1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-08-16 20:59-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-10-07 15:49+0000\n"
10 "Last-Translator: Vinea-Hgi <dopple813@naver.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1444232986.000000\n"
20 #. %1$s: UNLESS loop.last
23 #. %4$s: BLOCK action_form -
24 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
25 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
26 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
29 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
32 #. %1$s: data.borrowernumber
33 #. %2$s: UNLESS loop.last
36 #. %5$s: BLOCK escape_address
37 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
38 #. %7$s: ~ IF data.streettype
39 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
41 #. %10$s: ~ IF data.address
42 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
44 #. %13$s: ~ IF data.address2
45 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
47 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
52 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
55 "\", \"대출자번호\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s %s "
57 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
60 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
61 msgstr "\", \"dt_대출자주석\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
63 #. %1$s: data.branchname |html
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
66 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
67 msgstr "\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
69 #. %1$s: data.branchname |html
70 #. %2$s: data.category_description |html
71 #. %3$s: data.category_type |html
72 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
76 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
77 msgstr "\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_동작\": %s \""
79 #. %1$s: data.category_description |html
80 #. %2$s: data.category_type |html
81 #. %3$s: data.branchname |html
82 #. %4$s: data.dateexpiry
83 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
87 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
88 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
90 "\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_만료일\": \"%s\", "
91 "\"dt_대출자주석\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
93 #. %1$s: data.category_description |html
94 #. %2$s: data.category_type |html
95 #. %3$s: data.branchname |html
96 #. %4$s: data.dateexpiry
97 #. %5$s: IF data.overdues
98 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
101 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
102 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104 "\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_만료일\": \"%s\", "
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
110 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
111 msgstr "\", \"dt_개수\": \"%s 항목(들)\", \"dt_소유자\": \""
113 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
114 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
115 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
118 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
119 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
124 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
127 "\", \"dt_정렬\": %s\"저자\"%s\"년도\"%s\"청구기호\"%s\"표제\"%s, \"dt_생성"
128 "\": \"%s\", \"dt_수정_시간\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
131 #. %2$s: data.cardnumber | html
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
134 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
135 msgstr "\", %s \"dt_카드숫자\": \"%s\", \"dt_이름\": \""
137 #. %1$s: message_loo.date_from
138 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
141 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
144 #. %1$s: message_loo.date_to
145 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
148 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
173 msgid "# of % selected"
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
178 msgid "# of Students"
181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
183 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
184 msgstr "%% (비어있다면, 판매업체의 할인율을 사용함) "
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
188 msgid "%% matches any number of characters"
191 #. %1$s: - USE Branches -
192 #. %2$s: - USE Koha -
193 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
194 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
195 #. %5$s: biblio.title |html
196 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
198 #. %8$s: biblio.author |html
199 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
200 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
201 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
202 #. %12$s: item.barcode |html
203 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
204 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
205 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
206 #. %16$s: item.location |html
207 #. %17$s: item.stocknumber |html
208 #. %18$s: item.status |html
209 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
210 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
214 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
215 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
217 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
218 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
221 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
222 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
223 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
224 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
225 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
227 #. %8$s: size = q.size - 1
228 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
231 #. %12$s: params.c = c.$j
233 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
236 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
239 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
243 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
244 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
246 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
247 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
253 #. %5$s: BLOCK language
255 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
256 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
257 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
258 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
259 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
260 #. %12$s: CASE ['heb']
261 #. %13$s: CASE ['ara']
262 #. %14$s: CASE ['gre']
263 #. %15$s: CASE ['grc']
268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
271 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
272 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
274 "%s %s %s %s %s %s %s영어 %s프랑스어 %s이탈리아어 %s독일어 %s스페인어 %s히브리"
275 "어 %s아랍어 %s그리스어 (현대) %s그리스어 (1453년 까지) %s%s %s %s "
277 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
278 #. %2$s: IF default_messaging.size
279 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
280 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
281 #. %5$s: IF ( transport.transport )
282 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
283 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
284 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
285 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
286 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
287 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
293 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
294 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
296 "%s %s %s %s %s항목 연체 %s미리 알림 %s다가오는 이벤트 %s예약 채움 %s항목 반"
297 "납 %s항목 대출 %s알 수 없음 %s: "
299 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
300 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
301 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
302 #. %4$s: SWITCH frequnit
305 #. %7$s: CASE 'month'
309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
311 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
312 msgstr "%s %s %s %s %s 날 %s 주 %s 달 %s 년 %s %s "
314 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
315 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
316 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
317 #. %4$s: SWITCH module
318 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
319 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
320 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
321 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
322 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
323 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
324 #. %11$s: CASE 'LETTER'
325 #. %12$s: CASE 'FINES'
326 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
327 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
328 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
333 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
334 #. %21$s: SWITCH action
336 #. %23$s: CASE 'DELETE'
337 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
338 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
339 #. %26$s: CASE 'RETURN'
340 #. %27$s: CASE 'CREATE'
341 #. %28$s: CASE 'RENEW'
342 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
343 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
344 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
353 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
354 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
355 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
356 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
359 "%s %s %s %s %s목록 %s전거 %s이용자 %s수서 %s연속간행물 %s대출 %s글자 %s벌금 "
360 "%s시스템 기본설정 %s프로그램 학습 %s%s %s %s %s %s %s추가 %s삭제 %s수정 %s대"
361 "출 %s반환 %s생성 %s%s %s %s "
363 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
364 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
365 #. %3$s: - BLOCK area_name -
366 #. %4$s: - SWITCH area -
367 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
368 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
369 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
370 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
371 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
377 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
379 msgstr "%s %s %s %s %s대출 %s목록 %s이용자 %s취득 %s계정 %s %s "
381 #. %1$s: IF basket.basketgroup
382 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
383 #. %3$s: IF basketgroup.closed
384 #. %4$s: basketgroup.name
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
388 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
389 msgstr "%s %s %s %s (닫기) %s "
396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
398 msgid "%s %s %s %s None %s "
399 msgstr "%s %s %s %s 없음 %s "
403 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
404 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
406 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
408 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
409 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
410 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
412 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
414 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
416 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
418 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
420 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:407
425 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
426 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
428 "%s %s %s %s 만약 %s %s 할 뿐만 아니라 %s %s%s$%s%s %s 존재함 %s %s 존재하지 "
429 "않음 %s %s 일치 %s %s 일치하지 않음 %s %s RegEx m/%s "
431 #. %1$s: USE KohaDates
432 #. %2$s: - BLOCK area_name -
433 #. %3$s: - SWITCH area -
434 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
435 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
436 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
437 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
438 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
439 #. %9$s: - CASE 'SER' -
442 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
446 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
447 "%sSerials %s %s %s "
448 msgstr "%s %s %s %s대출 %s목록 %s이용자 %s취득 %s계정 %s연속간행물 %s %s %s "
450 #. %1$s: INCLUDE actions
451 #. %2$s: INCLUDE fail
453 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
456 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
457 msgstr "%s %s %s %s오류: 이 바코드에서 항목 번호를 읽을 수 없습니다."
459 #. %1$s: INCLUDE actions
460 #. %2$s: INCLUDE fail
462 #. %4$s: IF ( errornoitem )
463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
465 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
466 msgstr "%s %s %s %s오류: 항목을 읽을 수 없습니다."
468 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
469 #. %2$s: resultsloo.author
472 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
473 #. %6$s: resultsloo.isbn
475 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
476 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
478 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
479 #. %12$s: resultsloo.publishercode
481 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
482 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
484 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
485 #. %18$s: resultsloo.edition
487 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
488 #. %21$s: resultsloo.place
490 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
491 #. %24$s: resultsloo.pages
493 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
494 #. %27$s: resultsloo.item('size')
496 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
500 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
501 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
503 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s판: %s%s %s ; %s"
504 "%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
507 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
508 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
512 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
518 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
519 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
522 "%s %s %s › 이용자속성 형식을 변경 %s › 이용자속성 형식을 추가 "
523 "%s %s %s › 이용자속성 형식의 삭제를 확인 "%s" %s "
526 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
527 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
531 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
537 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
538 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
541 "%s %s %s › 레코드 일치규정을 변경 %s › 레코드 일치규정을 추가 "
542 "%s %s %s › 레코드 일치규정의 삭제를 확인 "%s" %s "
544 #. %1$s: IF ( branchcode )
545 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
551 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
552 msgstr "%s %s %s 도서관 없음 %s %s "
554 #. For the first occurrence,
555 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
556 #. %2$s: basketgroup.name
558 #. %4$s: basketgroup.id
560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
563 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
564 msgstr "%s %s %s 바스켓 그룹 번호. %s %s "
566 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
567 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
568 #. %3$s: span_title = BLOCK
569 #. %4$s: order.parent_ordernumber
572 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
573 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
574 #. %9$s: span_title = BLOCK
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
580 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
581 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
582 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
583 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
586 "%s %s %s 일부 주문라인 번호의 수령으로부터 생성되었기 때문에 이 주문라인의 수"
587 "령을 취소할 수 없습니다. %s, 이미 받았습니다. 이것을 먼저 취소하고 다시 시도"
588 "해주세요. %s %s %s %s %s 레코드에 적어도 하나의 예약이 존재하기 때문에 이 주"
589 "문라인의 수령을 취소할 수 없습니다. %s %s "
591 #. %1$s: IF ccode_label
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
597 msgid "%s %s %s Collection %s "
598 msgstr "%s %s %s 장서 %s "
600 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
601 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
602 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
605 msgid "%s %s %s Item waiting at "
606 msgstr "%s %s %s 항목 대기 "
608 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
609 #. %2$s: FOR error IN errors
610 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
613 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
614 msgstr "%s %s %s 정의된 MARC 수정 템플릿이 없습니다. 가지고있는"
616 #. %1$s: IF basketbranchname
617 #. %2$s: basketbranchname
620 #. %5$s: IF branches_loop.size
621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
623 msgid "%s %s %s No library %s %s "
624 msgstr "%s %s %s 도서관 없음 %s %s "
626 #. For the first occurrence,
627 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
628 #. %2$s: basket.basketname
630 #. %4$s: basket.basketno
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:168
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:268
635 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
636 msgstr "%s %s %s 이름 없음, 바스켓번호: %s %s "
638 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
639 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
644 msgid "%s %s %s No other items. %s "
645 msgstr "%s %s %s 다른 항목 없음. %s "
649 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
650 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
651 #. %5$s: item.notforloanvalue
654 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
655 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
658 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
662 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
664 msgstr "%s %s %s 대출불가 %s (%s) %s %s %s %s 대기 %s 항목수준유지 %s %s for "
667 #. %2$s: SWITCH unit.type
668 #. %3$s: CASE 'POINT'
669 #. %4$s: CASE 'AGATE'
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
677 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
680 "%s %s %s PostScript 점수 %s Adobe Agates %s 인치 %s 밀리미터 %s 센티미터 %s "
682 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
683 #. %2$s: BLOCK ServerType
684 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
685 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
690 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
691 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
694 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
695 #. %3$s: CASE 'surname'
696 #. %4$s: CASE 'firstname'
697 #. %5$s: CASE 'branchcode'
698 #. %6$s: CASE 'categorycode'
700 #. %8$s: CASE 'state'
701 #. %9$s: CASE 'zipcode'
702 #. %10$s: CASE 'country'
703 #. %11$s: CASE 'sort1'
704 #. %12$s: CASE 'sort2'
705 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
706 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
707 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
712 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
713 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
714 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
716 "%s %s %s 성: %s 이름: %s 도서관: %s 분류 %s 도시 %s 주 %s 우편 주소 %s 국가 "
717 "%s 분류 1: %s 분류 2: %s 등록일: %s 만료일: %s 대출 주기: %s "
719 #. For the first occurrence,
720 #. %1$s: IF serial.publisheddate
721 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
729 msgid "%s %s %s Unknown %s "
730 msgstr "%s %s %s 알 수 없음 %s "
733 #. %2$s: IF close_form
734 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
738 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
739 "Please create a new active budget and retry. "
741 "%s %s %s 활성예산이 없어서 이 예산에서 자금을 옮길수 없습니다. 새로운 활성예"
742 "산을 만들고 다시 시도해 주세요 . "
744 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
745 #. %2$s: savedreport.report_name
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
750 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
751 msgstr "%s %s %s [ 이름이 없음 ] %s "
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
762 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
763 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
765 "%s %s %s 현재 사용가능한 이미지가 없습니다. 이미지를 추가해 주세요. %s %s, 업"
766 "로드할 이미지파일의 이름을 입력해 주세요. %s "
768 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
769 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
774 msgid "%s %s %s unknown %s "
775 msgstr "%s %s %s 미확인 %s "
778 #. %2$s: USE Branches
779 #. %3$s: USE KohaDates
781 #. %5$s: iTotalRecords
782 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
783 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
784 #. %8$s: data.cardnumber |html
785 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
786 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
787 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
791 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
792 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
793 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
795 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
796 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
797 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
799 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
802 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
803 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
808 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
812 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
814 msgstr "%s %s %s도서 %s바코드/도서 %s도서/바코드 %s대체 %s바코드 %s %s %s "
816 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
825 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
826 msgstr "%s %s %s왼쪽 %s중앙 %s오른쪽 %s %s "
830 #. %3$s: IF flagloo.yes
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
836 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
837 msgstr "%s %s %s예%s아니오%s %s "
840 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
841 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
844 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
845 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
848 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
851 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
852 msgstr "%s %s항목%s항목%s%s, %s 사용 가능:%s, 사용 불가능%s"
854 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
855 #. %2$s: - SWITCH element -
856 #. %3$s: - CASE 'layout' -
857 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
858 #. %5$s: - CASE 'template' -
859 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
860 #. %7$s: - CASE 'profile' -
861 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
862 #. %9$s: - CASE 'batch' -
863 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
866 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
870 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
871 "%sBatches %s %s %s "
873 "%s %s %s레이아웃 %s레이아웃 %s템플릿 %s템플릿 %s프로파일 %s프로파일 %s묶음 %s"
876 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
877 #. %2$s: - SWITCH element -
878 #. %3$s: - CASE 'layout' -
879 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
880 #. %5$s: - CASE 'template' -
881 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
882 #. %7$s: - CASE 'profile' -
883 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
884 #. %9$s: - CASE 'batch' -
885 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
886 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
889 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
890 #. %15$s: - SWITCH element -
891 #. %16$s: - CASE 'layout' -
892 #. %17$s: - CASE 'template' -
893 #. %18$s: - CASE 'profile' -
894 #. %19$s: - CASE 'batch' -
897 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
901 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
902 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
905 "%s %s %s레이아웃 %s레이아웃 %s템플릿 %s템플릿 %s프로파일 %s프로파일 %s묶음 %s"
908 #. %1$s: IF ( test_term )
909 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
911 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
913 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
920 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
921 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
923 "%s %s "%s" 허용됨. %s "%s" 금지됨. %s "%s" 허용"
924 "되지도 금지되지도 않음. %s %s "
926 #. %1$s: item.biblio.title
927 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
928 #. %3$s: item.barcode
929 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
932 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
933 msgstr "%s %s ( %s ) 이전에 갱신될 수 없음 %s. "
935 #. %1$s: item.biblio.title
936 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
937 #. %3$s: item.barcode
938 #. %4$s: borrower.firstname
939 #. %5$s: borrower.surname
940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
942 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
943 msgstr "%s %s ( %s ) 최대횟수로 갱신되었습니다. %s %s ( "
945 #. %1$s: item.biblio.title
946 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
947 #. %3$s: item.barcode
948 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
952 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
955 "%s %s ( %s ) 자동갱신이 예약되었으며 그 이전에는 갱신할 수 없습니다. %s. "
957 #. %1$s: item.biblio.title
958 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
959 #. %3$s: item.barcode
960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
962 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
963 msgstr "%s %s ( %s ) 자동갱신이 예약되었습니다. "
965 #. For the first occurrence,
966 #. %1$s: basket.total_items
967 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
968 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
973 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
974 msgstr "%s %s (%s 취소) %s "
976 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
977 #. %2$s: current_matcher_code
978 #. %3$s: current_matcher_description
982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
984 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
985 msgstr "%s %s (%s) %s 효과적인 일치규칙이 없습니다. %s%s "
988 #. %2$s: basketgroup.name
990 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
991 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
992 #. %6$s: basketgroup.name
996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
998 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
999 msgstr "%s %s (닫기) %s %s %s %s %s 그룹 없음 %s %s "
1001 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
1002 #. %2$s: loo.description
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
1005 msgid "%s %s (default)"
1008 #. %1$s: record.biblionumber
1009 #. %2$s: IF loop.first
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
1013 msgid "%s %s (record kept) %s "
1014 msgstr "%s %s 이전에 %s "
1016 #. %1$s: SWITCH m.code
1017 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1018 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1019 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1020 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1021 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1022 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1023 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1030 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1031 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1032 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1033 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1034 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1035 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1038 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1039 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1040 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1043 #. %1$s: SWITCH m.code
1044 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1045 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1046 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1047 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1048 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1049 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1050 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1057 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1058 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1059 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1060 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1061 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1063 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1064 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1065 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1068 #. %1$s: SWITCH m.code
1069 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1070 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1071 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1072 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1073 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1074 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1075 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1082 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1083 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1084 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1085 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1086 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1087 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1089 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1090 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1091 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1094 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1095 #. %2$s: CASE "issue" -
1096 #. %3$s: CASE "return" -
1097 #. %4$s: CASE "payment" -
1098 #. %5$s: CASE # default case -
1099 #. %6$s: operation.action
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1103 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1104 msgstr "%s %s %s %s %s 날 %s 주 %s 달 %s 년 %s %s "
1106 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1107 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1108 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1109 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1110 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1111 #. %6$s: CASE "Return From" -
1112 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1113 #. %8$s: CASE "Return To" -
1114 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1115 #. %10$s: CASE "Branch" -
1116 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1117 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1118 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1119 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1120 #. %15$s: loopfilte.filter
1121 #. %16$s: CASE "Day" -
1122 #. %17$s: loopfilte.filter
1123 #. %18$s: CASE "Month" -
1124 #. %19$s: loopfilte.filter
1125 #. %20$s: CASE "Year" -
1126 #. %21$s: loopfilte.filter
1127 #. %22$s: CASE # default case -
1128 #. %23$s: loopfilte.crit
1129 #. %24$s: loopfilte.filter
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1134 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1135 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1136 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1138 "%s %s 대출 이후 %s %s 대출 이전 %s %s 반납 이후 %s %s 반납 이전 %s %s 도서관"
1139 "은 %s %s 항목 형식은 %s %s 이용자분류 코드는 %s %s 날짜는 %s %s 달은 %s %s 년"
1140 "은 %s %s %s = %s %s "
1143 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1144 #. %3$s: totalToAnonymize
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1147 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1148 msgstr "%s %s 대출이력 %s 이용자는 익명이 됩니다 "
1151 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:479
1154 msgid "%s %s Data deleted "
1155 msgstr "%s %s 데이터 삭제됨"
1158 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:439
1161 msgid "%s %s Data recorded "
1162 msgstr "%s %s 데이터 레코드"
1164 #. For the first occurrence,
1165 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1166 #. %2$s: CASE 'default'
1167 #. %3$s: CASE 'never'
1168 #. %4$s: CASE 'forever'
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1173 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1174 msgstr "%s %s 기본값 %s 결코 %s 영원히 %s "
1176 #. %1$s: IF ( ERROR )
1177 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1183 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1186 "%s %s 유효하지 않은 항목숫자가 입력되어 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세"
1189 #. For the first occurrence,
1191 #. %2$s: CASE 'email'
1192 #. %3$s: CASE 'print'
1194 #. %5$s: CASE 'feed'
1195 #. %6$s: CASE 'phone'
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
1202 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1203 msgstr "%s %s 이메일 %s 인쇄 %s SMS %s 피드 %s 전화 %s %s %s "
1207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
1209 msgid "%s %s Item being transferred to "
1210 msgstr "%s %s 항목이 ~로 전송됨"
1213 #. %2$s: CASE 'itype'
1214 #. %3$s: CASE 'ccode'
1215 #. %4$s: CASE 'location'
1216 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1217 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1224 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1225 "Holding library %s %s %s "
1227 "%s %s 항목형식 %s 장서 코드 %s 서가 위치 %s 지정 도서관 %s 예약 도서관 %s %s "
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1232 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1233 msgstr "%s %s KB 정말로 이 파일을 업로드 하시겠습니까?"
1235 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1236 #. %2$s: CASE "koha"
1237 #. %3$s: CASE "slip"
1240 #. %6$s: opac_new.lang
1242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1244 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1245 msgstr "%s %s 사서 인터페이스 %s 쪽지 %s 모든 %s OPAC (%s) %s "
1248 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1249 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1252 msgid "%s %s Lost (%s)"
1253 msgstr "%s %s 분실 (%s)"
1255 #. %1$s: SWITCH d.type
1256 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1257 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1258 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1259 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1263 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1264 msgstr "%s %s 매뉴얼 %s 연체 %s 정지 %s 반납 %s "
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
1272 msgstr "%s %s 없음 %s"
1275 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1277 #. %4$s: # display the search results
1278 #. %5$s: IF ( total )
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:110
1281 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1282 msgstr "%s %s 결과를 찾을 수 없습니다 %s %s %s "
1287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1289 msgid "%s %s None defined %s "
1290 msgstr "%s %s 정의되지 않음 %s "
1293 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1294 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1298 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1299 msgstr "%s %s 대출불가 (%s)%s "
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
1306 msgid "%s %s Not on hold %s "
1307 msgstr "%s %s 예약불가 %s "
1310 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1311 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1314 msgid "%s %s On order (%s)"
1315 msgstr "%s %s 구독중 (%s)"
1317 #. %1$s: SET status_found = 0
1318 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1319 #. %3$s: SET status_found = 1
1320 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1321 #. %5$s: SET status_found = 1
1322 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1323 #. %7$s: SET status_found = 1
1324 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1325 #. %9$s: SET status_found = 1
1327 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1328 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1330 #. %14$s: SET status_found = 1
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1337 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1340 "%s %s 보류 %s %s 허용 %s %s 확인 %s %s 거절 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1342 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1356 #. %15$s: loopfilte.filter
1357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1360 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1361 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1362 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1364 "%s %s 놓다 %s 놓다 %s 받음 %s 받음 %s 판매업체 %s 지정 도서관 %s 장서 %s 항"
1365 "목 형식 %s 자금 %s 정렬1 %s 정렬2 %s 알 수 없는 필터 %s : %s "
1367 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1368 #. %2$s: countSubscrip
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1373 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1374 msgstr "%s %s 구독 회람 목록(들) %s 0 구독 회람 목록 %s "
1376 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1377 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1378 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1383 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1384 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1385 "narrower/related terms. %s "
1387 "%s %s 이용자가 검색한 용어와 관련있는 저자를 추천합니다. %s 추천은 상위어/하"
1388 "위어/관련어를 포함시켜 이용자의 검색을 확장시켜줍니다 . %s "
1391 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1392 #. %3$s: message.biblionumber
1393 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1394 #. %5$s: message.authid
1395 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1396 #. %7$s: message.biblionumber
1397 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1398 #. %9$s: message.biblionumber
1399 #. %10$s: message.reserve_id
1400 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1401 #. %12$s: message.biblionumber
1402 #. %13$s: message.itemnumber
1403 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1404 #. %15$s: message.biblionumber
1405 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1406 #. %17$s: message.authid
1407 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1408 #. %19$s: message.biblionumber
1409 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1410 #. %21$s: message.authid
1412 #. %23$s: IF message.error
1413 #. %24$s: message.error
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1418 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1419 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1420 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1421 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1422 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1423 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1424 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1425 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1426 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1428 "%s %s 도서기호 %s 데이터베이스에 존재하지 않습니다. %s 전거 id %s 데이터베이"
1429 "스안에 존재하지 않습니다. %s 서지레코드에서 적어도 하나의 항목이 대출되었습니"
1430 "다 %s. %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 예약이 취소되지 않습니다 (예약_id "
1431 "%s). %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 항목을 삭제하는데 문제가 생겼습니다 "
1432 "(항목번호 %s). %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 오류가 발생했습니다. %s 전"
1433 "거레코드 %s 삭제되지 않습니다. 오류가 발생했습니다. %s 서지레코드 %s 성공적으"
1434 "로 삭제되엇습니다. %s 전거 %s 성공적으로 삭제되었습니다. %s %s (오류는: %s, "
1435 "자세한 사항은 Koha로그 파일을 보세요). %s "
1437 #. %1$s: SWITCH m.code
1438 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1442 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1445 "%s %s 제안이 추가되지 않았습니다. 이 표제에 대한 제안이 이미 존재합니다 ("
1448 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1452 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1453 msgstr "%s %s %s 다른 항목 없음. %s "
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1460 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1461 msgstr "%s %s 이 레코드에 항목이 없습니다. %s "
1464 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1466 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1467 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1469 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1470 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1472 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1475 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1479 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1480 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1482 "%s %s 사용 불가 (분실 또는 없음) %s %s 대출 불가 (%s) %s %s %s 항목이 수송중"
1483 "이라 취소할 수 없습니다 %s %s대기 중%s예약 중%s %s"
1486 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1487 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1488 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1489 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
1493 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1494 msgstr "%s %s 달 %s 할 뿐만 아니라 %s %s "
1497 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1498 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1501 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1502 msgstr "%s %s 중지 (%s),"
1504 #. %1$s: SWITCH m.code
1505 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1506 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1513 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1516 "%s %s죄송합니다, 이 목록에 항목을 추가할 수 있는 허가를 받지 못하셨습니다."
1518 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1519 #. %2$s: selectall = 1
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1523 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1526 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1530 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1533 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1534 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1535 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1537 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1538 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1543 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1547 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1548 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1549 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1550 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1553 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1554 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1555 #. %3$s: rule.hardduedate
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1558 msgid "%s %s before %s "
1559 msgstr "%s %s 이전에 %s "
1561 #. For the first occurrence,
1562 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1563 #. %2$s: branch_limitations.size
1565 #. %4$s: branch_limitations.size
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1570 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1571 msgstr "%s %s 분관 제한 %s %s 분관 제한 %s "
1573 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1574 #. %2$s: loo.branches.size
1576 #. %4$s: loo.branches.size
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1583 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1584 msgstr "%s %s 분관 제한 %s %s 분관 제한 %s %s 제한 없음 %s "
1586 #. %1$s: title |html
1587 #. %2$s: IF ( author )
1588 #. %3$s: author |html
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1592 msgid "%s %s by %s%s"
1593 msgstr "%s %s by %s%s"
1595 #. %1$s: title |html
1596 #. %2$s: IF ( author )
1599 #. %5$s: biblionumber
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1602 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1603 msgstr "%s %s by %s%s (레코드 #%s)"
1606 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1612 #. %1$s: holdsfirstname
1613 #. %2$s: holdssurname
1614 #. %3$s: waiting_holds
1615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
1617 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1618 msgstr "%s %s 있음 %s 예약도서 대출 대기중."
1620 #. %1$s: borrower.firstname
1621 #. %2$s: borrower.surname
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1624 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1625 msgstr "%s %s 미지불된 벌금 없음."
1628 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1634 #. %1$s: IF ( total )
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1640 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1641 msgstr "%s %s 분실 항목을 찾음 %s 분실 항목을 찾을 수 없음 %s "
1643 #. For the first occurrence,
1644 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1645 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1647 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1652 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1653 msgstr "%s %s 달 %s 할 뿐만 아니라 %s %s "
1655 #. For the first occurrence,
1657 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1668 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1669 #. %2$s: looptable.looptable_first
1670 #. %3$s: looptable.looptable_last
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1674 msgid "%s %s to %s %s "
1675 msgstr "%s %s to %s %s "
1678 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1679 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1680 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1681 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1683 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:400
1686 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1687 msgstr "%s %s %s%s$%s%s %s RegEx s 사용"
1689 #. %1$s: USE KohaDates
1692 #. %4$s: iTotalRecords
1693 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1694 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1699 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1700 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1702 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1703 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1706 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1708 #. %4$s: iTotalRecords
1709 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1710 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1711 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1715 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1716 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1718 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1719 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1721 #. %1$s: r.budget.budget_id
1722 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1723 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1724 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
1728 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1729 msgstr "%s %s%s (%s 남은것이 이동되었습니다)%s"
1732 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1733 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1737 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1738 msgstr "%s %s%s (비활성)%s "
1741 #. %2$s: IF ( slip )
1746 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1749 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1750 msgstr "%s %s%s%s예약도서를 찾을 수 없습니다%s %s %s "
1752 #. %1$s: SWITCH type
1753 #. %2$s: CASE 'earlier'
1754 #. %3$s: CASE 'later'
1755 #. %4$s: CASE 'acronym'
1756 #. %5$s: CASE 'musical'
1757 #. %6$s: CASE 'broader'
1758 #. %7$s: CASE 'narrower'
1759 #. %8$s: CASE 'parent'
1762 #. %11$s: type | html
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1768 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1769 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1773 #. %1$s: record.recordid
1774 #. %2$s: IF record.reference
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1778 msgid "%s %s(ref)%s "
1779 msgstr "%s %s 이전에 %s "
1782 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1788 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1789 msgstr "%s %s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s %s "
1791 #. %1$s: error.barcode
1792 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1794 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1796 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1798 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1803 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1804 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1807 "%s %s: 바코드를 찾을 수 없습니다%s %s: 항목 중단%s %s: 항목이 대출중입니다. "
1808 "이것은 표시된 때까지 반환되야 합니다%s %s: 항목이 대출중입니다. 반환할 수 없"
1812 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
1815 msgid "%s %s; ISBN:"
1816 msgstr "%s %s; ISBN:"
1818 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1828 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1829 msgstr "%s성인%s %s아이%s %s전문가%s %s기관%s %s직원%s %s통계적%s "
1832 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1833 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1834 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1835 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1836 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1837 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1838 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1839 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1841 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1842 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1848 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1849 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1851 "%s %s반납예정일 %s이용자 %s바코드 %s표제 %s반납예정일 기술 %s이용자 기술 %s바"
1852 "코드 기술 %s표제 기술 %s%s %s기술%s %s "
1854 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1855 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1856 #. %3$s: tagfield | html
1857 #. %4$s: authtypecode |html
1862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1864 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1865 msgstr "%s %sMARC 하위분야 제한 필드 편집 %s 전거 %s%s %s%s%s"
1867 #. %1$s: IF ( label_ids )
1868 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1869 #. %3$s: label_count
1871 #. %5$s: label_count
1873 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1874 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1877 #. %11$s: item_count
1880 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1881 #. %15$s: multi_batch_count
1883 #. %17$s: multi_batch_count
1886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1889 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1890 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1892 "%s %s출력 %s 표지%s출력 %s 표지%s %s %s출력 %s 표지%s출력 %s 표지%s %s %s%s "
1893 "출력묶음%s%s 출력묶음%s %s "
1895 #. %1$s: IF ( label_ids )
1896 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1901 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1902 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1903 #. %9$s: borrower_count
1905 #. %11$s: borrower_count
1908 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1909 #. %15$s: multi_batch_count
1911 #. %17$s: multi_batch_count
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1917 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1918 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1921 "%s %s출력 %s 이용자카드%s출력 %s 이용자카드%s %s %s출력 %s 이용자카드%s출력 "
1922 "%s 이용자카드%s %s %s%s 출력묶음%s%s 출력묶음%s %s "
1925 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1929 msgstr "%s %s국제표준도서번호: "
1932 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1936 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1939 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1940 msgstr "%s %s항목%s항목%s 연체로 간주 %s%s "
1942 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1944 #. %3$s: CASE 'ordered'
1945 #. %4$s: CASE 'partial'
1946 #. %5$s: CASE 'complete'
1947 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:975
1951 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1952 msgstr "%s %s신규 %s주문 %s일부 %s완전 %s취소 %s "
1954 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1956 #. %3$s: CASE 'ordered'
1957 #. %4$s: CASE 'partial'
1958 #. %5$s: CASE 'complete'
1959 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1963 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1964 msgstr "%s %s신규 %s주문 %s일부수령 %s수령 %s취소 %s "
1966 #. %1$s: selected=relationship
1967 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
1970 msgid "%s %sNone specified"
1971 msgstr "%s %s지정하지 않음"
1973 #. For the first occurrence,
1974 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1976 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1977 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1978 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1986 #. %13$s: account.accounttype
1988 #. %15$s: - IF account.description
1989 #. %16$s: account.description
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
1995 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1996 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1997 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1999 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
2000 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
2001 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s%s %s %s, %s%s "
2003 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2005 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2006 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2007 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2016 #. %14$s: CASE 'Rent'
2017 #. %15$s: CASE 'FOR'
2019 #. %17$s: CASE 'PAY'
2024 #. %22$s: line.accounttype
2026 #. %24$s: - IF line.description
2027 #. %25$s: line.description
2029 #. %27$s: IF line.title
2030 #. %28$s: line.title
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2035 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2036 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2037 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2038 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2039 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2041 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
2042 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
2043 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s누적 벌금 %s대여료 %s면제 %s분실 항목 "
2044 "요금 반환 %s지불 %s면제 %s신용 %s신용 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s"
2046 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2048 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2049 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2050 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2059 #. %14$s: CASE 'Rent'
2060 #. %15$s: CASE 'FOR'
2062 #. %17$s: CASE 'PAY'
2067 #. %22$s: account.accounttype
2069 #. %24$s: - IF account.description
2070 #. %25$s: account.description
2072 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
2076 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2077 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2078 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2079 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2080 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2082 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
2083 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
2084 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s누적 벌금 %s대여료 %s면제 %s분실 항목 "
2085 "요금 반환 %s지불 %s면제 %s신용 %s신용 %s%s %s %s, %s%s %s"
2087 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2088 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2089 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2090 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2091 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2092 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2093 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2094 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2096 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2099 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2100 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2104 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2108 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2109 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2111 "%s %s보류 %s허용 %s확인 %s거절 %s사용 가능 %s주문됨 %s%s%s %s %s %s %s 이름"
2115 #. %2$s: IF (errcode==2)
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2118 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2120 "%s %s죄송합니다, 이 목록에 항목을 추가할 수 있는 허가를 받지 못하셨습니다."
2122 #. For the first occurrence,
2123 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2126 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2129 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2132 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2136 #. %14$s: serial.serialseq
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2141 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2142 msgstr "%s 봄%s %s 여름%s %s 가을%s %s 겨울%s %s %s %s "
2144 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2145 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2146 #. %3$s: tagfield | html
2151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2153 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2154 msgstr "%s %s태그 %s 하위필드 제한%s %s %s %s "
2156 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2157 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
2160 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2161 msgstr "%s %s이 보고서에는 SQL 키워드가 포함되어잇습니다."
2164 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2167 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2168 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2169 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2171 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2172 #. %10$s: itemloo.reservedate
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
2177 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2178 msgstr "%s %s에%s예상되는%s %s 이후로 %s%s%s%s%s%s%s. "
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
2184 msgid "%s %s Description: "
2185 msgstr "%s %s 기술: "
2187 #. %1$s: IF ( editcategory )
2188 #. %2$s: IF ( categorycode )
2189 #. %3$s: categorycode
2192 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2193 #. %7$s: categorycode
2194 #. %8$s: ELSIF ( add )
2195 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2197 #. %11$s: branchcode
2199 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2200 #. %14$s: branchcode
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2205 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2206 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2207 "deletion of library '%s' %s "
2209 "%s › %s그룹 편집 %s%s신규 그룹%s %s › 그룹 삭제 확인 %s %s "
2210 "› %s신규 도서관%s도서관 수정 %s%s %s › 도서관 삭제 확인 '%s' "
2213 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2214 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2218 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2219 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2223 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2227 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2228 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2229 "deletion of classification source "
2231 "%s › %s분류자료 수정%s분류자료 추가%s %s %s › %s배열규칙 수정%s"
2232 "배열규칙 추가%s %s %s › 분류자료 삭제 확인 "
2234 #. %1$s: IF ( add_form )
2235 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2238 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2239 #. %6$s: frameworktext
2240 #. %7$s: frameworkcode
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2245 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2246 "framework for %s (%s)? %s "
2248 "%s › %s프레임워크 텍스트 수정%s프레임워크 추가%s %s › 프레임워"
2251 #. %1$s: IF ( add_form )
2252 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2255 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2260 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2261 "authority type %s "
2263 "%s › %s수정%s신규%s 전거 형식 %s › 전거 형식 삭제 확인 %s "
2265 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2266 #. %2$s: IF city.cityid
2269 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2274 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2275 msgstr "%s › %s수정%s갱신%s 시 %s › 시의 삭제를 확인 %s "
2277 #. %1$s: IF ( add_form )
2278 #. %2$s: IF ( searchfield )
2281 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2282 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2283 #. %7$s: searchfield
2284 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2289 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2290 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2292 "%s › %s수정%s신규%s 불용어 %s › 데이터 레코드 %s › 불용"
2293 "어 삭제 '%s' ? %s › 데이터 삭제 %s "
2295 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2298 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2299 msgstr "%s › 배열규칙을 삭제할 수 없습니다. "
2303 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2304 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2307 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2308 msgstr "%s › 삭제확인 %s %s %s"
2310 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2313 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2314 msgstr "%s › 배열규칙 삭제확인"
2318 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2319 #. %4$s: authtypecode
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2328 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2330 "%s › 데이터삭제 %s %s%s 프레임워크 %s기본값 프레임워크 %s %s %s %s "
2334 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2335 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2338 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2339 msgstr "%s › 태그수정 %s %s %s"
2344 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2347 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2348 msgstr "%s › 신규태그 %s %s %s"
2350 #. For the first occurrence,
2351 #. %1$s: IF ( do_it )
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2356 msgid "%s › Results%s"
2357 msgstr "%s › 결과%s"
2359 #. %1$s: IF ( run_report )
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2363 msgid "%s › Results%s "
2364 msgstr "%s › 결과%s "
2366 #. %1$s: IF location
2369 #. %4$s: IF ( callnumber )
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2374 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2375 msgstr "%s ( %s ) %s %s 청구기호: %s%s"
2377 #. %1$s: IF location
2380 #. %4$s: IF ( callnumber )
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2385 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2386 msgstr "%s (%s ) %s %s청구기호: %s%s"
2388 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2389 #. %2$s: lateorder.latesince
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2392 msgid "%s (%s days)"
2395 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2396 #. %2$s: issue.item.barcode
2397 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
2400 msgid "%s (%s). Due on %s"
2401 msgstr "%s (%s). 반납기한 %s"
2405 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2411 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2412 msgstr "%s (조정 %s, %s세금 포함.%s세금 미포함.%s) %s "
2414 #. For the first occurrence,
2415 #. %1$s: basketgroup.name
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
2422 #. %1$s: r.budget.budget_name
2423 #. %2$s: r.budget.budget_id
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
2429 #. %1$s: r.budget.budget_name
2430 #. %2$s: r.budget.budget_id
2431 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2432 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2433 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
2437 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2438 msgstr "%s (id=%s) 총계=%s%s (%s 남은것이 이동되었습니다)%s"
2440 #. For the first occurrence,
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:297
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2446 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2447 msgstr "%s (체크되어 있다면, 하위분야가 URL이고 클릭할 수 있습니다)"
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
2453 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:218
2461 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2462 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2466 #. For the first occurrence,
2467 #. %1$s: budget.b_txt
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2473 msgid "%s (inactive)"
2479 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2482 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2483 msgstr "%s (비활성) %s %s %s "
2485 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2487 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2488 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2490 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
2493 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2494 msgstr "%s (입력결과 없음) %s %s %s%s %s "
2496 #. %1$s: riloo.duedate
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
2499 msgid "%s (overdue)"
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2505 msgid "%s (probably OK if blank)"
2506 msgstr "%s (빈칸이라면 가능)"
2508 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2510 #. %3$s: IF books_loo.title
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
2513 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2514 msgstr "%s (영수증)%s "
2516 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2518 #. %3$s: IF (order.title)
2519 #. %4$s: order.title |html
2520 #. %5$s: IF order.author
2521 #. %6$s: order.author
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
2526 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2527 msgstr "%s (영수증)%s %s %s by %s"
2529 #. %1$s: booksellerphone
2530 #. %2$s: booksellerfax
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2533 msgid "%s / Fax: %s"
2534 msgstr "%s / 팩스: %s"
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2544 #. %2$s: item.datedue
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2547 msgid "%s : due %s "
2548 msgstr "%s : 반납일 %s "
2550 #. %1$s: IF ( active )
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2555 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2556 msgstr "%s 활성 %s 비활성 %s"
2558 #. For the first occurrence,
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2563 msgid "%s Add incoming record"
2566 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2567 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2569 #. %4$s: nomatch_action
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2575 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2576 "processed) %s %s %s %s "
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2582 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2583 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾으면 항목 추가"
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2588 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2589 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾지 못하면 항목 추가"
2591 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2594 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2595 msgstr "%s 이 프레임워크에 신규 서지 레코드 추가: "
2597 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2602 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2605 #. For the first occurrence,
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2610 msgid "%s Address 2:"
2613 #. For the first occurrence,
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2620 msgid "%s Address 2: "
2623 #. For the first occurrence,
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2631 #. For the first occurrence,
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2638 msgid "%s Address: "
2641 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2643 #. %3$s: opac_new.branchname
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2647 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2648 msgstr "%s 모든 도서관 %s%s %s"
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2653 msgid "%s Always add items"
2656 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2657 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2658 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2659 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2661 #. %6$s: item_action
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2667 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2668 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2670 "%s 항상 항목추가 %s 찾은 도서와 일치하면 항목추가 %s 찾은 도서와 일치하지 않"
2671 "으면 항목추가 %s 항목무시 %s %s %s %s "
2673 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2678 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2679 "administrator to resolve this problem. %s "
2681 "%s pdf파일을 만들때 오류가 발생하는 문제를 해결하려면 관리자에게 연락해주세"
2684 #. For the first occurrence,
2685 #. %1$s: ERROR.CORERR
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2689 msgid "%s An unknown error has occurred."
2690 msgstr "%s 알 수 없는 오류가 발생하였습니다."
2692 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2693 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2694 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2702 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2703 msgstr "%s 승인 %s 거부 %s 테스트 %s알 수 없는 작업 (%s) %s %s 용어. "
2705 #. %1$s: IF (del_biblio)
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2711 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2712 "not be deleted. %s "
2714 "%s 서지레코드도 지워질 것입니다. %s 서지레코드는 지워지지 않습니다. %s "
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
2719 msgid "%s Card number: "
2722 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2723 #. %2$s: categorycode |html
2725 #. %4$s: categorycode |html
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2730 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2732 msgstr "%s 분류 %s 사용중입니다. 삭제가 불가능합니다! %s 분류삭제 확인 %s %s "
2734 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2735 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:172
2739 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2740 msgstr "%s 대출 %s 항목분실 %s "
2742 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2743 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2746 msgid "%s Checked out (%s),"
2747 msgstr "%s 대출 (%s),"
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2754 msgid "%s Checked out to %s %s "
2755 msgstr "%s 대출 %s %s "
2757 #. For the first occurrence,
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
2762 msgid "%s Checkout(s)"
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
2768 msgid "%s Circulation note: "
2771 #. For the first occurrence,
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2779 #. For the first occurrence,
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2789 #. For the first occurrence,
2790 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2791 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2792 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2793 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2794 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2795 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2797 #. %8$s: batch_lis.import_status
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2804 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2806 msgstr "%s 제거 %s 입력됨 %s 입력 %s 되돌려짐 %s 되돌림 %s 준비됨 %s %s %s "
2808 #. %1$s: IF data.closed
2809 #. %2$s: ELSIF data.expired
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2813 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2814 msgstr "%s 닫기 %s 연체 %s "
2816 #. %1$s: IF invoice.closedate
2817 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2822 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2823 msgstr "%s 닫기 %s %s 열기 %s "
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
2828 msgid "%s Confirm password: "
2829 msgstr "%s 비밀번호 확인: "
2831 #. For the first occurrence,
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2836 msgid "%s Contact note: "
2839 #. For the first occurrence,
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2847 #. For the first occurrence,
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2854 msgid "%s Country: "
2857 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2858 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2863 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2864 msgstr "%s 통화 %s (id=%s) "
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2869 msgid "%s Date of birth: "
2872 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2873 #. %2$s: humanbranch
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2879 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2880 "and fine rules for all libraries %s "
2882 "%s 대출과 벌금규칙에 대한 규정 \"%s\" %s 모든 도서관의 대출과 벌금규칙에 대"
2885 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2887 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2889 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2891 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2893 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2895 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2896 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2899 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2900 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2901 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2903 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:382
2907 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2908 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2910 "%s 삭제 %s %s 업데이트 %s %s 이동 %s %s 복사 %s %s %s 첫번째 %s %s 필드 %s%s$"
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2917 msgid "%s Disabled %s "
2918 msgstr "%s 사용불가 %s "
2920 #. For the first occurrence,
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2928 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2934 #. %1$s: IF ( error )
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
2943 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2944 msgstr "%s 만료일 (공백은 자동으로 계산) "
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
2952 #. %1$s: IF ( areas )
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2955 msgid "%s Filter by area "
2958 #. For the first occurrence,
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2963 msgid "%s First name:"
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2969 msgid "%s First name: "
2972 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2974 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2976 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2980 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2981 msgstr "%s 첫번째 연체 %s %s 두번째 연체 %s %s 분실로 여겨짐 %s "
2983 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2985 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2987 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2991 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2992 msgstr "%s 첫번째 연체 %s %s 두번째 연체 %s %s 세번째 연체 %s "
2994 #. For the first occurrence,
2995 #. %1$s: authtypecode
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2999 msgid "%s Framework"
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
3005 msgid "%s From any library "
3006 msgstr "%s 어떤 도서관에서도"
3008 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3009 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
3014 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3015 msgstr "%s 어떤 도서관에서든 %s 지정 도서관에서 %s 예약 허용되지 않음 %s "
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
3020 msgid "%s From home library "
3021 msgstr "%s 지정 도서관에서"
3023 #. %1$s: IF budget_period_id
3024 #. %2$s: budget_period_description
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
3029 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3030 msgstr "%s '%s'를 위한 자금 %s 모든 자금 %s "
3032 #. For the first occurrence,
3033 #. %1$s: holds_count
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
3043 msgid "%s Hold(s) over"
3046 #. %1$s: reservecount
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
3049 msgid "%s Hold(s) waiting"
3052 #. For the first occurrence,
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3057 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3063 msgid "%s Ignore items"
3066 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3067 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3068 #. %3$s: itemloo.transfertto
3069 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
3073 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3074 msgstr "%s 전환 %s, 로 %s, 이후로 %s %s "
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
3079 msgid "%s Initials: "
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
3085 msgid "%s Item floats "
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
3091 msgid "%s Item returns home "
3092 msgstr "%s 항목을 지정된 곳으로 반환"
3094 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3095 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3096 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:541
3102 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3103 "Error - unknown option %s "
3105 "%s 항목을 지정된 곳으로 반환 %s 항목을 발행한 분관으로 반환 %s 미확정 항목 "
3106 "%s 오류 - 알 수 없는 옵션 %s "
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
3111 msgid "%s Item returns to issuing library "
3112 msgstr "%s 항목을 발행한 도서관으로 반환"
3114 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3115 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3116 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3117 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3118 #. %5$s: item_notforloan_lib
3121 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
3126 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3127 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3129 "%s 정상적으로 대출 불가능한 항목 형식입니다. %s %s 정상적으로 대출 불가능한 "
3130 "항목입니다 %s(%s)%s. %s %s 그래도 대출합니까? %s "
3132 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3133 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3134 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3135 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3136 #. %5$s: item_notforloan_lib
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
3141 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3142 msgstr "%s 대출되지 않는 항목형식. %s %s 대출되지 않는 항목 %s(%s)%s. %s "
3144 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3149 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3150 msgstr "%s 최근값 %s %s와 시작 "
3154 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3155 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3158 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3159 msgstr "%s 내 목록 %s %s › %s "
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3165 msgid "%s Mail %s | "
3166 msgstr "%s 메일 %s | "
3168 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3173 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3174 msgstr "%s 전거 형식 수정 %s 신규 전거 형식 %s "
3176 #. %1$s: IF ( searchfield )
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3181 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3182 msgstr "%s 최신성 수정 %s 신규 최신성 %s"
3184 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3189 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3190 msgstr "%s 주문 수정 %s 신규 주문 %s "
3192 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3197 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3198 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 만들기 %s "
3200 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3205 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3206 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 %s "
3208 #. %1$s: IF ( modify )
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3211 msgid "%s Modify subscription for "
3214 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3218 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3219 msgstr "%s 설정된 도서관이 없습니다 %s "
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3225 msgid "%s New course %s"
3226 msgstr "%s 신규 코스 %s"
3229 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3230 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
3234 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3235 msgstr "%s 업슴 %s속성%s도메인 검색%s 정의. "
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3241 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3242 msgstr "%s 템플릿에 정의된 동작이 없습니다. %s "
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
3248 msgid "%s No active budgets %s "
3249 msgstr "%s 활성 예산이 없습니다 %s "
3251 #. For the first occurrence,
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
3257 msgid "%s No barcode %s "
3258 msgstr "%s 바코드가 없습니다 %s "
3260 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3261 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3263 #. %4$s: failureMessage
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3267 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3268 msgstr "%s 장서 id가 없습니다. %s 표제가 이미 사용중입니다. %s %s %s "
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3273 msgid "%s No holds allowed "
3274 msgstr "%s 예약 할 수 없습니다"
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
3280 msgid "%s No inactive budgets %s "
3281 msgstr "%s 비활성 예산이 없습니다 %s "
3283 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3284 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3285 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3287 #. %5$s: failureMessage
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3292 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3293 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3295 "%s 항목과 일치하는 바코드를 찾을 수 없습니다 %s 항목이 이미 다른 순환장서에 "
3296 "%s 항목이 이미 이 장서에 %s %s %s "
3298 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3299 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3301 #. %4$s: failureMessage
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3306 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3309 "%s 바코드와 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다 %s 이 장서에 항목이 없습니다 %s "
3312 #. For the first occurrence,
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3318 msgid "%s No limitation %s "
3319 msgstr "%s 제한 없음 %s "
3321 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3322 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3323 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3325 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3327 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3328 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3329 #. %9$s: biblio.match_score
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3333 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3336 "%s 일치하지 않음 %s 일치 적용 %s 일치하는것 찾음 %s %s %s %s 도서 일치 %s (점"
3339 #. For the first occurrence,
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
3345 msgid "%s No results found %s "
3346 msgstr "%s 결과를 찾을 수 없습니다 %s "
3348 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3349 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3350 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3352 #. %5$s: failureMessage
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3357 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3360 "%s 입력된 표제가 없습니다. %s 표제가 이미 사용중입니다. %s 입력된 설명이 없습"
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
3373 msgid "%s Not defined yet %s "
3374 msgstr "%s 아직 정의되지 않았습니다 %s "
3376 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3377 #. %2$s: error.value
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3384 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3385 "be merged at a time. %s %s %s "
3387 "%s 병합에 제공된 레코드 수: %s.현재 한번에 2개의 레코드만 병합할 수 있습니"
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
3393 msgid "%s OPAC note: "
3394 msgstr "%s OPAC 주기: "
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3403 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
3408 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3409 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3411 "%s 전송될 필요가 없는 항목만 취소될 것입니다 "
3412 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3417 msgid "%s Other name: "
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
3423 msgid "%s Other phone: "
3424 msgstr "%s 다른 전화번호: "
3426 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3427 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3430 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3431 msgstr "%s 처리되지 않은 주문 (구독당 하나의 주문만 허용됩니다) %s "
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3442 msgid "%s Owner and users "
3443 msgstr "%s 소유자와 사용자"
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3448 msgid "%s Owner, users and library "
3449 msgstr "%s 소유자, 사용자 그리고 도서관"
3451 #. For the first occurrence,
3453 #. %2$s: current_page
3454 #. %3$s: total_pages
3455 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3460 msgid "%s Page %s / %s %s "
3461 msgstr "%s 페이지 %s / %s %s "
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
3466 msgid "%s Password: "
3469 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3470 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3471 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3472 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3473 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3474 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3475 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3478 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
3482 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3484 msgstr "%s 보류중 %s 허용 %s 주문 %s 거절 %s 확인 %s %s %s %s "
3486 #. For the first occurrence,
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3494 #. For the first occurrence,
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
3505 msgid "%s Primary email: "
3506 msgstr "%s 대표 이메일: "
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
3511 msgid "%s Primary phone: "
3512 msgstr "%s 대표 전화번호: "
3517 #. %4$s: IF op == 'view'
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3520 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3521 msgstr "%s 공공 목록 %s %s %s› 콘텐츠"
3523 #. %1$s: IF datereceived
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3526 msgid "%s Receipt summary for "
3529 #. For the first occurrence,
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3536 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3537 msgstr "%s 주문 받음 %s %s "
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
3542 msgid "%s Registration date: "
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3548 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3549 msgstr "%s 기존의 레코드를 가져온 레코드로 대체"
3551 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3552 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3553 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3555 #. %5$s: overlay_action
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3561 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3562 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3564 "%s 기존의 레코드를 가져온 레코드로 대체 %s 가져온 레코드 추가 %s 가져온 레코"
3565 "드 무시 (이것의 항목은 계속 진행) %s %s %s %s"
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3570 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3571 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾으면 항목 대체 (기존의 항목에만)"
3573 #. %1$s: IF ( reserved )
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3577 msgid "%s Reserve found for %s ("
3578 msgstr "%s 발견한 예약 %s ("
3580 #. For the first occurrence,
3581 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
3582 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
3589 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3592 #. For the first occurrence,
3593 #. %1$s: IF debarredcomment.search('OVERDUES_PROCESS')
3594 #. %2$s: debarredcomment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
3596 #. %4$s: debarredcomment | html_line_break
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
3602 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s %s "
3605 #. For the first occurrence,
3606 #. %1$s: debarments.size
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
3610 msgid "%s Restrictions"
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3616 msgid "%s Salutation: "
3619 #. %1$s: IF searchfield
3620 #. %2$s: searchfield
3622 #. %4$s: IF cities.count
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3625 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3626 msgstr "%s 탐색: %s %s %s "
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
3631 msgid "%s Secondary email: "
3632 msgstr "%s 부차적 이메일: "
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
3637 msgid "%s Secondary phone: "
3638 msgstr "%s 부차적 전화번호: "
3640 #. %1$s: IF skip_serialseq
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3646 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3647 "is kept when an irregularity is found. %s "
3650 #. %1$s: batche.label_count
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3653 msgid "%s Single Cards "
3656 #. %1$s: batche.card_count
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3659 msgid "%s Single Patron Cards"
3660 msgstr "%s 싱글 이용자 카드"
3662 #. %1$s: batche.label_count
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3665 msgid "%s Single cards "
3668 #. %1$s: batche.card_count
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3671 msgid "%s Single patron cards"
3672 msgstr "%s 싱글 이용자 카드"
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
3686 #. For the first occurrence,
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3694 #. For the first occurrence,
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3704 #. For the first occurrence,
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3709 msgid "%s Street number: "
3712 #. For the first occurrence,
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3717 msgid "%s Street type: "
3720 #. %1$s: IF ( renew )
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3723 msgid "%s Subscription renewed. "
3726 #. For the first occurrence,
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3737 msgid "%s Surname: "
3742 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3743 #. %4$s: loo.kohafield
3745 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3748 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3751 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3752 #. %13$s: loo.seealso
3754 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3756 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3758 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3759 #. %20$s: loo.authorised_value
3761 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3762 #. %23$s: loo.authtypecode
3764 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3765 #. %26$s: loo.value_builder
3767 #. %28$s: IF ( loo.link )
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
3774 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3775 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3776 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3779 "%s 탭:%s, %s | Koha 필드: %s, %s %s반복 가능, %s반복 불가,%s %s필수, %s필수 "
3780 "아님,%s %s | 도보라: %s,%s %s숨겨짐,%s %sURL은,%s %s | 허용치:%s,%s %s | 전"
3781 "거:%s,%s %s | 플러그인:%s,%s %s | 링크:%s,%s %s "
3783 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3784 #. %2$s: IF ( card_element )
3785 #. %3$s: card_element
3789 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3790 #. %8$s: IF ( card_element )
3791 #. %9$s: card_element
3792 #. %10$s: element_id
3793 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3797 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3798 #. %16$s: IF ( element_id )
3799 #. %17$s: card_element
3800 #. %18$s: element_id
3802 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3803 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3807 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3808 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3809 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3810 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3811 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3812 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3813 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3814 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3815 "code was supplied. Please "
3817 "%s 오류로 인해 데이터베이스로 돌아갑니다 %s저장 중에 %s %s%s작업 저장을 시도"
3818 "합니다%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 오"
3819 "류로 인해 데이터베이스로 돌아갑니다 %s삭제 중에 %s %s%s%s%s작업 저장을 시도합"
3820 "니다%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 지원"
3821 "되지 않는 작업이 시도되었ㅅ브니다%s %s %s%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통"
3822 "해 오류 로그를 확인해주세요. %s 오류가 발생했습니다. 자세한 사항은 시스템 관"
3823 "리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 존재하지 않거나 잘못된 도서관 코드"
3826 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3827 #. %2$s: error.value
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3834 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3837 "%s 다음 항목은 오래된 레코드에서 신규 레코드로 이동할 수 없습니다: %s %s %s "
3840 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3841 #. %2$s: error.value
3842 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3849 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3850 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3851 "merging. %s %s %s "
3853 "%s 다음 항목은 오래된 레코드에서 신규 레코드로 이동할 수 없습니다: %s %s 선택"
3854 "된 프레임워크가 없습니다. 병합할 프레임워크를 선택해주세요. %s %s %s "
3856 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3857 #. %2$s: message.mmtid
3858 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3859 #. %4$s: message.biblionumber
3860 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3861 #. %6$s: message.authid
3862 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3866 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3867 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3868 "does not exist in the database. %s The biblio "
3870 "%s 선택된 템플릿이 (id=%s) 존재하지 않거나 동작이 정의되지 않았습니다. %s 도"
3871 "서기호가 %s 데이터베이스에 존재하지 않습니다. %s 전거 id가 %s 데이터베이스에 "
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3878 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3879 msgstr "%s 미해결된 제안이 없습니다. %s "
3883 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3884 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3885 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3887 #. %7$s: report.total_success
3888 #. %8$s: report.total_records
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3893 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3894 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3895 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3897 "%s 정의된 레코드 id가 없습니다. %s %s %s 모든 레코드가 성공적으로 삭제되었습"
3898 "니다! %s 삭제된 레코드가 없습니다. 오류가 발생햇습니다. %s %s / %s 레코드가 "
3899 "성공적으로 삭제되었지만 일부 오류가 발생했습니다. %s "
3901 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
3904 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3905 msgstr "%s 이 예산에 대한 미승인 주문이 없습니다. "
3909 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3913 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3914 msgstr "%s 정의된 값이 없습니다 %s %s %s %s "
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:988
3920 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3921 msgstr "%s 이 도서에 대한 주문이 없습니다. %s "
3923 #. %1$s: ELSIF search_done
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3927 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3928 msgstr "%s 이 검색에 대한 주문이 없습니다. %s "
3932 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3933 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3935 #. %6$s: report.total_success
3936 #. %7$s: report.total_records
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3941 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3942 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3943 "errors occurred. %s "
3945 "%s 정의된 레코드 id가 없습니다. %s %s %s 모든 레코드가 성공적으로 수정되었습"
3946 "니다! %s %s / %s 레코드가 성공적으로 수정되었습니다. 일부 오류가 발생했습니"
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3957 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3958 "using the table configuration in this module. %s "
3960 "%s 이 모듈을 구성한 표가 없습니다. %s %s %s 이 모듈에서 구성표가 사용된 페이"
3967 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3970 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3971 msgstr "%s 정의된 값이 없습니다 %s %s %s %s "
3973 #. %1$s: IF nb_of_orders
3974 #. %2$s: nb_of_orders
3975 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
3976 #. %4$s: nb_of_vendors
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
3981 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3982 "vendors. %s Deletion not possible "
3983 msgstr "현재 %s번 사용되었습니다. 삭제가 불가능합니다"
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3989 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3990 msgstr "%s 이 주문번호는 존재하지 않습니다. %s "
3992 #. For the first occurrence,
3993 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3995 #. %3$s: rule.maxissueqty
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
4002 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4003 msgstr "%s 무제한 %s %s %s "
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:809
4008 msgid "%s Username: "
4009 msgstr "%s 이용자 이름: "
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
4014 msgid "%s Waiting to be pulled "
4015 msgstr "%s 당겨지는 것을 기다리는 중 "
4017 #. For the first occurrence,
4018 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4024 msgid "%s Yes %s No %s "
4025 msgstr "%s 네 %s 아니요 %s "
4027 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4028 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
4034 #. %1$s: IF searchfield
4035 #. %2$s: searchfield
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
4038 msgid "%s You Searched for %s"
4039 msgstr "%s 당신이 검색한 %s"
4041 #. %1$s: IF ( searchfield )
4042 #. %2$s: searchfield
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4045 msgid "%s You searched for %s"
4046 msgstr "%s 당신이 검색한 %s"
4050 #. %3$s: ELSIF searchfield
4051 #. %4$s: searchfield
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
4055 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4056 msgstr "%s 당신이 검색한 레코드 %s %s 당신이 검색한 %s %s "
4060 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4061 #. %4$s: IF op == 'view'
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
4064 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4065 msgstr "%s 내 목록 %s %s › %s "
4067 #. For the first occurrence,
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4072 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4075 #. For the first occurrence,
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4082 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4089 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4090 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4091 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4092 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4094 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4095 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4096 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
4098 #. %1$s: BLOCK showreference
4099 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4100 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4101 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4102 #. %5$s: SWITCH type
4103 #. %6$s: CASE 'broader'
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4107 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4108 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4109 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4111 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4112 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4113 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4115 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4116 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4121 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4122 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4123 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4124 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4125 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4127 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4128 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4129 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4130 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4131 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4133 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4134 #. %2$s: rule.hardduedate
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4137 msgid "%s after %s "
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
4142 msgid "%s already in your cart"
4143 msgstr "%s 이미 내 책바구니에"
4145 #. %1$s: item.countanalytics
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4148 msgid "%s analytics"
4151 #. %1$s: multi_batch_count
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4154 msgid "%s batch(es) to export."
4157 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4163 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4164 #. %2$s: loopro.author
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4171 #. For the first occurrence,
4172 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4173 #. %2$s: reserveloo.author
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4179 msgstr "%s 의해 %s%s "
4181 #. %1$s: IF books_loo.author
4182 #. %2$s: books_loo.author
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
4187 msgid "%s by %s%s %s "
4190 #. For the first occurrence,
4191 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4192 #. %2$s: ordersloo.author
4194 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4195 #. %5$s: ordersloo.isbn
4197 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4201 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4202 msgstr "%s 의해 %s%s %s – %s%s %s"
4204 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4206 #. %3$s: biblio.author |html
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4210 msgstr "%s 의해 %s%s "
4212 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4214 #. %3$s: biblio.author |html
4216 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4217 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4218 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4219 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4222 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4223 msgstr "%s 의해%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4234 msgid "%s can't be opened"
4235 msgstr "%s 열리지 않습니다"
4237 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4238 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4239 #. %3$s: missing_critical.key
4240 #. %4$s: missing_critical.value
4242 #. %6$s: missing_critical.key
4243 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4244 #. %8$s: missing_critical.value
4245 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4246 #. %10$s: missing_critical.value
4249 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4250 #. %14$s: missing_critical.surname
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4255 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4256 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4257 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4258 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4264 msgid "%s data added"
4267 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4269 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4271 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4273 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4275 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4277 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4279 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4281 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4283 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4285 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4287 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4292 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4293 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4295 "%s 일 %s %s 주 %s %s 2 주 %s %s 3 주 %s %s 달 %s %s 2 달 %s %s 3 달 %s %s 분"
4296 "기 %s %s 2 분기 %s %s 년 %s %s 2 년 %s "
4298 #. %1$s: deliverytime
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4307 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4310 "%s 이 레코드에 사용된 주문을 삭제합니다. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4315 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4316 "permissions to delete this record."
4318 "%s 이 레코드에 사용된 주문을 삭제합니다. 이 레코드를 삭제하려면 주문 관리자"
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4324 msgid "%s directories processed."
4325 msgstr "%s 디렉토리 처리됨."
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4330 msgid "%s directories scanned."
4331 msgstr "%s 디렉토리 스캔됨."
4333 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4335 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4338 msgid "%s disabled %s %s "
4339 msgstr "%s 사용불가 %s %s "
4341 #. %1$s: duplicate_count
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
4344 msgid "%s duplicate item(s) found"
4347 #. For the first occurrence,
4348 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4352 msgid "%s failed to unpack."
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4361 #. %1$s: IF searchmember
4362 #. %2$s: searchmember
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
4366 msgid "%s for '%s'%s"
4367 msgstr "%s 위해 '%s'%s"
4369 #. For the first occurrence,
4370 #. %1$s: authtypecode |html
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4376 msgid "%s framework"
4379 #. For the first occurrence,
4380 #. %1$s: books_loo.holds
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4384 msgid "%s hold(s) left"
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4390 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4393 "%s 이 레코드에서 예약. 모든 항목을 삭제하기전에 모든 예약을 삭제해야 합니다."
4395 #. %1$s: LoginBranchname
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4404 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4405 msgstr "%s 이 레코드의 예약. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4410 msgid "%s image file"
4413 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4416 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4417 msgstr "%s 이미지가 데이터베이스로 이동했습니다:"
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4422 msgid "%s images found"
4426 #. %2$s: IF ( lastimported )
4427 #. %3$s: lastimported
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4431 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4432 msgstr "%s 레코드 가져오기 %s(최근 %s)%s"
4434 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4435 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4443 msgid "%s in tab %s"
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4448 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4449 msgstr "%s 허용되지도 금지되지도 않음!"
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4453 msgid "%s is permitted!"
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4458 msgid "%s is prohibited!"
4461 #. %1$s: irregular_issues
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4468 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4469 #. %3$s: IF st == subtype
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4472 msgid "%s issues %s %s "
4473 msgstr "%s 호 %s %s "
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4477 msgid "%s item mandatory fields empty"
4478 msgstr "%s 항목의 필수필드가 비어있습니다"
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4483 msgid "%s item records found and staged"
4484 msgstr "%s 항목 레코드를 찾고 준비함"
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
4488 msgid "%s item(s) added to your cart"
4489 msgstr "%s 책바구니에 항목 추가"
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4494 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4495 "deleting this record."
4497 "%s항목이 레코드에 첨부되어 있습니다. 레코드를 지우기 전에 모든 항목들을 지워"
4500 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4503 msgid "%s item(s) attached."
4506 #. %1$s: not_deleted_items
4507 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4508 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4512 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4513 msgstr "%s 항목을 삭제할 수 없습니다: %s%s%s"
4515 #. %1$s: deleted_items
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4518 msgid "%s item(s) deleted."
4521 #. For the first occurrence,
4522 #. %1$s: books_loo.items
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4526 msgid "%s item(s) left"
4529 #. %1$s: modified_items
4530 #. %2$s: modified_fields
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4533 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4534 msgstr "%s 항목 수정됨 (%s 필드 수정됨) "
4537 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4538 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4543 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4544 msgstr "%s 항목을 찾았습니다 %s%s%s모든 도서관%s "
4546 #. %1$s: moddatecount
4547 #. %2$s: date | $KohaDates
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4550 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4551 msgstr "%s 항목 수정됨 : datelastseen 설정 %s"
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4556 msgid "%s lines found."
4559 #. For the first occurrence,
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4564 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4565 msgstr "%s 필수 필드가 비어있음 (강조됨)"
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4573 msgid "%s months %s%s %s "
4574 msgstr "%s 달 %s%s %s "
4576 #. %1$s: alreadyindb
4577 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4578 #. %3$s: lastalreadyindb
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4583 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4586 "%s 대출자표에 이미 있고 덮어쓰기가 불가능해 가져올 수 없습니다 %s(마지막은 "
4590 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4591 #. %3$s: lastinvalid
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4596 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4598 "%s 예상할 수 있는 형식이 아니기 때문에 가져올 수 없습니다 %s(마지막은 %s)%s"
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4602 msgid "%s of %s renewals remaining"
4603 msgstr "%s %s 남은것 갱신"
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4614 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4615 #. %2$s: rule.hardduedate
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4621 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
4626 msgid "%s on %s until %s"
4627 msgstr "%s 위에 %s 까지 %s"
4629 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4638 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4639 "delete this record."
4641 "%s 이 레코드에 주문이 사용되었습니다. 이 레코드를 삭제하기 위해서는 주문 관리"
4644 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
4647 msgid "%s order(s) attached."
4650 #. For the first occurrence,
4651 #. %1$s: books_loo.biblios
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4655 msgid "%s order(s) left"
4658 #. %1$s: overwritten
4659 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4660 #. %3$s: lastoverwritten
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4664 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4665 msgstr "%s 덮어쓰기 %s(마지막은 %s)%s"
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4670 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4671 msgstr "%s 이용자가 성공적으로 지워졌습니다"
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4676 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4677 msgstr "%s 이용자가 성공적으로 휴지통으로 이동되었습니다"
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4682 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4683 msgstr "%s 이용자가 제거될 것입니다 (테스트가 실행되지 않는다면)"
4685 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4691 #. %1$s: TAB.tab_title
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4694 msgid "%s preferences"
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4700 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4701 "check the server log for more details."
4703 "%s 인용부호가 저장되었지만, 오류가 발생했습니다. 자세한 사항은 관리자에게 서"
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4708 msgid "%s quotes saved."
4709 msgstr "%s 인용부호 저장됨."
4711 #. %1$s: errcon.server
4713 #. %3$s: errcon.error
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4716 msgid "%s record %s: %s"
4717 msgstr "%s 레코드 %s: %s"
4719 #. For the first occurrence,
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4724 msgid "%s record(s)"
4727 #. %1$s: deleted_records
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4730 msgid "%s record(s) deleted."
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4736 msgid "%s records in file"
4737 msgstr "%s 파일안의 레코드"
4739 #. %1$s: import_errors
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4742 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4743 msgstr "%s MARC 오류 때문에 레코드가 준비되지 않음"
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4748 msgid "%s records parsed"
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4754 msgid "%s records staged"
4758 #. %2$s: matcher_code
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4762 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:82
4769 msgid "%s records(s)"
4773 #. %2$s: IF ( query_desc )
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4776 msgid "%s result(s) found %sfor "
4777 msgstr "%s 발견한 결과 %s"
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
4782 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4783 msgstr "%s 목록에서 발견한 결과,"
4785 #. %1$s: breeding_count
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
4788 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4789 msgstr "%s 저장소에서 찾은 결과"
4791 #. For the first occurrence,
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4796 msgid "%s results found"
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4802 msgid "%s results found "
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4808 msgid "%s shipments"
4811 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4814 msgid "%s subscription(s) attached."
4817 #. For the first occurrence,
4818 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4822 msgid "%s subscription(s) left"
4825 #. %1$s: suggestions_count
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4828 msgid "%s suggestions waiting. "
4829 msgstr "%s 대기중인 제안. "
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4843 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4849 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
4852 msgid "%s unavailable:"
4856 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4857 #. %3$s: IF st == subtype
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4860 msgid "%s weeks %s %s "
4861 msgstr "%s 주 %s %s "
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4866 msgid "%s will expire before "
4867 msgstr "%s 이전에 만료될 것입니다"
4869 #. For the first occurrence,
4870 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4879 #. %1$s: - USE CGI -
4880 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4883 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4884 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4885 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4891 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4892 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4894 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4895 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4897 #. For the first occurrence,
4900 #. %3$s: iTotalRecords
4901 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4902 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4903 #. %6$s: data.cardnumber
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4909 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4910 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4912 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4913 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4916 #. %2$s: riloo.duedate
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
4922 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4923 msgstr "%s%s %s %s대출불가 %s "
4927 #. %3$s: IF ( searchfield )
4928 #. %4$s: searchfield
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
4931 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4932 msgstr "%s%s %s 당신이 검색한 %s"
4934 #. %1$s: USE KohaDates
4935 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4936 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4937 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4938 #. %5$s: o.orderdate
4939 #. %6$s: o.latesince
4940 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4941 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4943 #. %10$s: IF o.author
4946 #. %13$s: IF o.publisher
4947 #. %14$s: o.publisher
4949 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4950 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4951 #. %18$s: o.subtotal
4953 #. %20$s: o.basketname
4954 #. %21$s: o.basketno
4955 #. %22$s: o.claims_count
4956 #. %23$s: o.claimed_date
4958 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4959 #. %26$s: orders.size
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4963 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4964 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4967 "%s%s %s\"%s (%s 일)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s저자: %s.%s%s발행자: %s.%s\",\"%s "
4968 "x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,최근의 총 주문, %s "
4970 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4971 #. %2$s: totalToAnonymize
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4976 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4977 msgstr "%s%s %s0 %s 대출이력이 익명처리될 것입니다"
4979 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4980 #. %2$s: totalToDelete
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4985 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4986 msgstr "%s%s %s0 %s 이용자가 삭제될 것입니다"
4989 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4991 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4994 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4995 msgstr "%s%s › 신규 목록 생성%s%s › 편집 목록 "
4997 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4998 #. %2$s: frameworktext
4999 #. %3$s: frameworkcode
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5004 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5005 msgstr "%s%s (%s)%sMARC 프레임워크 기본값%s"
5007 #. %1$s: IF ( Supplier )
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5012 msgid "%s%s : %sLate orders"
5013 msgstr "%s%s : %s최근 주문"
5016 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
5023 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5024 #. %3$s: LibraryName
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5028 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5029 msgstr "%s%s %s 목록%s."
5032 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5033 #. %3$s: LibraryName
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5037 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5038 msgstr "%s%s %s 목록%s. "
5040 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5041 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5043 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5044 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5046 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5047 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5051 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5052 msgstr "%s%s 호%s %s%s 주%s %s%s 달%s "
5054 #. For the first occurrence,
5055 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5056 #. %2$s: batche.label_count
5058 #. %4$s: batche.label_count
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5063 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5064 msgstr "%s%s 싱글 레이블%s%s 싱글 레이블%s"
5066 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5067 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5068 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5069 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5070 #. %5$s: loopro.object
5072 #. %7$s: loopro.object
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5077 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5078 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s회원 %s%s%s "
5080 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5081 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5083 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5084 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5085 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5086 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5088 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5089 #. %10$s: itemsloo.pages
5091 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5092 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5094 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5095 #. %16$s: itemsloo.isbn
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
5099 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5100 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %s국제표준도서번호: %s%s "
5103 #. %2$s: data.overdues
5105 #. %4$s: data.issues
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
5108 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5109 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_벌금\": \"%s"
5111 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5112 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5113 #. %3$s: memberfirstname
5115 #. %5$s: membersurname
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5120 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5121 msgstr "%s%s%s%s %s%s이름이 없음%s"
5123 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5124 #. %2$s: letter.content.length
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
5129 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5130 msgstr "%s%s%s%s/160 문자"
5132 #. For the first occurrence,
5133 #. %1$s: IF lette.branchname
5134 #. %2$s: lette.branchname
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
5140 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5141 msgstr "%s%s%s(모든 도서관)%s"
5143 #. %1$s: IF ( phone )
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5149 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5150 msgstr "%s%s%s(파일안에 전화번호가 없습니다)%s"
5152 #. %1$s: IF ( email )
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5158 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5159 msgstr "%s%s%s(파일안에 대표이메일이 없습니다)%s"
5161 #. %1$s: IF ( comments )
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5167 msgid "%s%s%s(none)%s"
5168 msgstr "%s%s%s(없음)%s"
5170 #. %1$s: searchfield
5172 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5179 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5180 msgstr "%s%s%s태그 추가%s%s%s%s"
5182 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5183 #. %2$s: frameworkcode
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5188 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5189 msgstr "%s%s%s기본값%s 프레임워크 구조"
5191 #. %1$s: IF ( lastdate )
5192 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5197 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5198 msgstr "%s%s%s항목에 전송된 레코드가 없습니다%s"
5200 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5201 #. %2$s: LibraryNameTitle
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5206 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5207 msgstr "%s%s%s코하 온라인%s 목록 › 내 책바구니"
5209 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5210 #. %2$s: LibraryNameTitle
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5215 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5216 msgstr "%s%s%s코하 온라인%s 목록 › 내 책바구니로 보내기"
5218 #. For the first occurrence,
5219 #. %1$s: IF ( template_id )
5220 #. %2$s: template_id
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5226 msgid "%s%s%sN/A%s "
5227 msgstr "%s%s%sN/A%s "
5229 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5230 #. %2$s: loopro.title
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5235 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5236 msgstr "%s%s%s표제가 없습니다%s"
5238 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5239 #. %2$s: loopro.barcode
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5244 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5245 msgstr "%s%s%s바코드가 없습니다%s"
5247 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5248 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5253 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5254 msgstr "%s%s%s청구기호가 없습니다%s"
5256 #. %1$s: IF ( slip )
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5262 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5263 msgstr "%s%s%s예약도서를 찾을 수 없습니다%s "
5265 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5266 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:510
5271 msgid "%s%s%sNo title%s"
5272 msgstr "%s%s%s표제가 없습니다%s"
5274 #. For the first occurrence,
5276 #. %2$s: IF limit_desc
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5280 msgid "%s%s with limit(s): "
5281 msgstr "%s%s 제한: "
5283 #. For the first occurrence,
5284 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5285 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5286 #. %3$s: suggestions_loo.author
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
5291 msgid "%s%s, by %s%s"
5292 msgstr "%s%s, 의해 %s%s"
5294 #. For the first occurrence,
5295 #. %1$s: surnamesuggestedby
5296 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5297 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5302 msgid "%s%s, %s%s ("
5303 msgstr "%s%s, %s%s ("
5306 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5307 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5309 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
5312 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5313 msgstr "%s%s; 출판사 %s %s%s"
5315 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5316 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5319 msgid "%s%sModify tag "
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5327 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5328 msgstr "%s%s이 레코드에는 항목이 없습니다.%s"
5330 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5331 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5333 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
5336 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5337 msgstr "%s&복사; %s %s %s; 권:"
5339 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5340 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5342 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5345 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5346 msgstr "%s&복사; %s %s %s권: "
5349 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5351 #. %4$s: hiddencount
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5354 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5355 msgstr "%s %s총 (%s 보기 / %s 숨김) "
5357 #. %1$s: IF op == 'edit'
5358 #. %2$s: PROCESS ServerType
5359 #. %3$s: server.servername
5361 #. %5$s: IF op == 'add'
5362 #. %6$s: PROCESS ServerType
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5366 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5367 msgstr "%s› 수정 %s 서버 %s%s %s› 신규 %s 서버%s "
5369 #. %1$s: IF ( saved1 )
5370 #. %2$s: ELSIF ( create )
5371 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
5374 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5375 msgstr "› %s보고서 저장 %sSQL로부터 생성 %s"
5377 #. %1$s: IF ( build1 )
5378 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5379 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5380 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5381 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5382 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
5388 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5389 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5390 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5391 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5394 "› 단계 %s 6: %s모듈 선택 %s보고서 형식 선택 %s표시할 열 선택 %sSelect "
5395 "criteria to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the "
5396 "report ordered %s %s "
5398 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5399 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5400 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5405 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5406 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5412 msgid "%s(deleted patron)%s "
5413 msgstr "%s(이용자 삭제)%s "
5415 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5420 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5421 msgstr "%s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s "
5423 #. For the first occurrence,
5424 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5432 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5433 msgstr "%s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s %s "
5435 #. %1$s: loo.kohafield
5437 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5440 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5443 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5445 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5447 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
5451 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5452 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5454 "%s, %s %s반복 가능, %s반복 불가, %s %s필수, %s필수 아님, %s %s숨김, %s %surl"
5457 #. For the first occurrence,
5458 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5459 #. %2$s: item_loo.author
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5467 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5468 #. %2$s: overdueloo.author
5470 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5471 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5475 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5478 #. For the first occurrence,
5479 #. %1$s: IF ( item.author )
5480 #. %2$s: item.author
5482 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
5486 msgid "%s, by %s%s%s- "
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:41
5495 #. %1$s: errcon.server
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5499 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5500 msgstr "%s: 경고: 검색 결과에 XSLT 오류 %s"
5502 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5507 msgid "%sActive%sInactive%s"
5508 msgstr "%s활성%s비활성%s"
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5514 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5515 msgstr "%s신규 구독 추가%s ("
5517 #. %1$s: IF ( opadd )
5518 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5521 #. %5$s: IF (firstname)
5524 #. %8$s: IF (surname)
5527 #. %11$s: IF ( categoryname )
5528 #. %12$s: categoryname
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5544 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5545 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5547 "%s추가%s중복%s 수정%s 이용자 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s"
5550 #. %1$s: IF ( opadd )
5551 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5554 #. %5$s: IF ( categoryname )
5555 #. %6$s: categoryname
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5571 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5572 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5574 "%s추가%s중복%s 수정%s 이용자 (%s%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s전문가%s%s직"
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
5581 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5582 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 도서관을 정의해야 합니다.%s"
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
5587 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5588 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 이용자분류를 정의해야 합니다."
5590 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5595 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5596 msgstr "%s저자 레코드%s서지 레코드%s"
5598 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5603 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5612 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5613 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5616 msgid "%sChecked out to %s "
5619 #. %1$s: IF humanbranch
5620 #. %2$s: humanbranch
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5626 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5628 msgstr "%s이용자분류별 대출 제한 %s%s이용자분류별 대출 제한 기본값%s"
5630 #. %1$s: IF (errcode==1)
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5633 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5634 msgstr "%s신규목록을 생성할 수 없습니다. 이름을 확인해 주세요."
5636 #. %1$s: IF ( value.default )
5638 #. %3$s: value.display_value |html
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
5642 msgid "%sDefault%s%s%s"
5643 msgstr "%s기본값%s%s%s"
5645 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5648 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5649 msgstr "%s오류: 새로운 항목을 생성할 수 없습니다."
5651 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5653 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5655 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5660 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5661 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5662 "from this barcode.%s "
5664 "%s오류: 서지레코드를 수정할 수 없습니다.%s %s오류: 호스트 항목에서 도서기호"
5665 "를 가져올 수 없습니다.%s %s오류: 바코드에서 항목 번호를 가져올 수 없습니다."
5668 #. %1$s: IF course_id
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5673 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5674 msgstr "%s코스 편집%s코스 생성%s"
5676 #. %1$s: IF ( categorycode )
5677 #. %2$s: categorycode
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
5682 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5683 msgstr "%s그룹 편집 %s%s그룹 추가%s"
5685 #. %1$s: IF ( layout_id )
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5690 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5691 msgstr "%s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
5693 #. %1$s: IF ( layout_id )
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5698 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5699 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 그래픽 레이아웃"
5701 #. %1$s: IF (template_id)
5704 #. %4$s: IF (template_id)
5705 #. %5$s: template_id
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5709 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5710 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 텍스트 레이아웃"
5712 #. %1$s: IF ( layout_id )
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5717 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5718 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 텍스트 레이아웃"
5720 #. %1$s: IF (profile_id)
5723 #. %4$s: IF (profile_id)
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5728 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5729 msgstr "프린터 프로파일 편집"
5731 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5737 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5739 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5741 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5743 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5745 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5747 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5749 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5751 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5753 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5755 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5757 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5758 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5759 #. %23$s: serialslis.claimdate
5762 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5767 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5768 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5769 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5771 "%s예상%s %s도착%s %s최근%s %s없음%s %s없음 (받지 않음)%s %s없음 (매진)%s %s없"
5772 "음 (손상)%s %s없음 (분실)%s %s발행되지 않음%s %s삭제%s %s 청구 %s %s %s %s %s"
5775 #. For the first occurrence,
5776 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5778 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5780 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5782 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5784 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5786 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5788 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5790 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5792 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5794 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5796 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5798 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
5805 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5806 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5807 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5809 "%s예상%s %s도착%s %s최근%s %s없음%s %s없음 (받지 않음)%s %s없음 (매진)%s %s없"
5810 "음 (손상)%s %s없음 (분실)%s %s발행되지 않음%s %s삭제%s %s청구%s %s멈춤%s "
5812 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5813 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
5819 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5820 msgstr "%s여성%s남성%s%s%s"
5822 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5823 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
5829 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5830 msgstr "%s여성%s남성%s%s%s "
5832 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5833 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5838 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5839 msgstr "%s강요%s허용%s허용하지 않음%s"
5841 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5843 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5845 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
5849 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5850 msgstr "%s영원히%s %s기본값%s %s절대%s "
5852 #. For the first occurrence,
5853 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5855 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5860 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5861 msgstr "%s무료 배달 장소%s%s%s"
5863 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5865 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
5869 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5872 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5877 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5878 msgstr "%s기본값으로 숨김%s보기%s"
5880 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5885 msgid "%sHidden%sShown%s"
5886 msgstr "%s감추기%s보이기%s"
5888 #. %1$s: BLOCK subject
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5895 #. %1$s: IF humanbranch
5896 #. %2$s: humanbranch
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5901 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5902 msgstr "%s항목 형식별 예약정책 %s%s항목 형식별 기본예약정책%s"
5904 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5905 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5906 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5907 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5908 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5909 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5915 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5916 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5918 "%s항목 연체 %s미리 알림 %s다가오는 이벤트 %s예약 채워짐 %s항목 반납 %s항목 대"
5921 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5922 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5926 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5927 msgstr "%s항목이 대출됨%s항목이 예약대기중%s"
5929 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5930 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5931 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5936 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5937 msgstr "%s항목 형식 %s장서 %s서가 위치 %s다른 것 %s "
5939 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5940 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5943 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5944 msgstr "%sKoha › 도구 › 레이블 ›: 검색%s "
5946 #. %1$s: IF ( modify )
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5951 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5952 msgstr "%s수정 %s추가 %s 시스템 기본 설정"
5954 #. %1$s: IF ( action_modify )
5956 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5958 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5962 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5963 msgstr "%s저자 값 수정%s %s신규 저자 값%s %s신규 분류%s "
5965 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5970 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5971 msgstr "%s프레임워크 텍스트 수정%s프레임워크 추가%s"
5973 #. %1$s: IF ( modify )
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
5978 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5979 msgstr "%s알림 수정%s알림 추가%s"
5981 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5983 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5987 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5988 msgstr "%s태그 수정%s %s신규 태그%s "
5990 #. %1$s: IF ( budget_id )
5993 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5994 #. %5$s: budget_name
5995 #. %6$s: budget_period_description
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5999 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6000 msgstr "%s수정%s추가%s 자금 %s %s 예산 '%s' %s "
6002 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6004 #. %3$s: basketname|html
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
6008 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6009 msgstr "%s신규 %s바스켓 %s (%s)"
6011 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
6016 msgid "%sNew library%sModify library%s"
6017 msgstr "%s신규 도서관%s도서관 수정%s"
6019 #. %1$s: IF record.permanent
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
6037 msgid "%sNot checked out%s"
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
6045 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6046 msgstr "%s기관 %s이용자 %s신분"
6048 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
6053 msgid "%sOverdue!%s %s"
6054 msgstr "%s연체!%s %s"
6056 #. %1$s: - BLOCK subject -
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6060 msgid "%sOverdue:%s "
6063 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6066 msgid "%sParsing upload file "
6069 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6071 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6073 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6075 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6077 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6079 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6081 #. %13$s: IF ( s.reason )
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6087 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6088 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6089 "library%s %s(%s)%s "
6092 #. %1$s: IF ( reserved )
6095 #. %4$s: IF ( waiting )
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
6100 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6101 "and then attempt transfer: %s "
6103 "%s책을 대기하고 전송시키는 설정 예약 %s: %s %s예약을 취소하고 전송 시도: %s "
6105 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
6110 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6113 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6115 #. %3$s: IF errors.no_file
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6120 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6121 "select a file to upload.%s "
6123 "%s업로드 하려는 파일에 내용이 없습니다.%s %s업로드할 파일을 선택하지 않았습니"
6126 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6128 #. %3$s: IF errors.no_file
6130 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6135 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6136 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6138 "%s업로드하려고 하는 파일에 내용이 없습니다.%s %s업로드할 파일을 선택하지 않았"
6139 "습니다.%s %s잘못되었거나 없는 스크립트 매개변수입니다.%s "
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6145 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6146 msgstr "%s보류중인 주문이 없습니다.%s "
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6152 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6153 msgstr "%s승인된 주문이 없습니다.%s "
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6159 msgid "%sThis record has no items.%s "
6160 msgstr "%s이 레코드에는 항목이 없습니다.%s "
6162 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6163 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6164 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6165 #. %4$s: FEEDBAC.value
6167 #. %6$s: FEEDBAC.name
6168 #. %7$s: FEEDBAC.value
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6172 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6175 #. For the first occurrence,
6176 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
6182 msgid "%sYes%s %s"
6183 msgstr "%s네%s %s"
6185 #. For the first occurrence,
6186 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6208 #. %1$s: IF field.searchable
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6213 msgid "%sYes%sNo%s "
6216 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6219 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6222 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6223 msgstr "%s예%s아니요%s %s "
6225 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6228 msgid "%sa - Earlier heading"
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6238 #. %1$s: IF ( issn )
6241 #. %4$s: IF ( issn )
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6244 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6245 msgstr "%s그리고 %s %s %s ISSN 일치"
6247 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6248 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6253 msgstr "%s%s 환영합니다 "
6255 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6258 msgid "%sb - Later heading"
6261 #. %1$s: IF ( reser.author )
6262 #. %2$s: reser.author
6264 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6267 msgid "%sby %s%s %s ("
6270 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6271 #. %2$s: result_se.author
6273 #. %4$s: result_se.itemtype
6274 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6275 #. %6$s: result_se.publishercode
6277 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6278 #. %9$s: result_se.place
6280 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6281 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6283 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6284 #. %15$s: result_se.pages
6286 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6289 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6290 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
6292 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6295 msgid "%sd - Acronym"
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6302 msgid "%sdefault%s framework"
6303 msgstr "%s기본값%s 프레임워크"
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6309 msgid "%sdefault%s framework. "
6310 msgstr "%s기본값%s 프레임워크. "
6312 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6313 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6314 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6315 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6317 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6321 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6322 msgstr "%s이메일 %s인쇄 %s피드 %ssms %s%s%s "
6324 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6327 msgid "%sf - Musical composition"
6328 msgstr "%sf - 음악 작곡"
6330 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6333 msgid "%sg - Broader term"
6336 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6339 msgid "%sh - Narrower term"
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6347 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6350 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6353 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6356 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6359 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6362 msgid "%sn - Not applicable"
6363 msgstr "%sn - 적용 불가"
6365 #. For the first occurrence,
6366 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6370 msgid "%sor choose "
6373 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6376 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6379 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6380 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6381 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6382 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6384 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6388 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6389 msgstr "%s전송 %s보류 %s실패 %s삭제 %s%s%s "
6391 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6394 msgid "%st - Immediate parent body"
6397 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6398 #. %2$s: lateorder.quantity
6399 #. %3$s: lateorder.subtotal
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6403 msgstr "%sx%s = %s "
6405 #. %1$s: IF ( loo.active )
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6415 "Български (Bulgarian) "
6418 "Български (불가리아어) "
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6424 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6427 "Русский (러시아어) Victor "
6428 "Titarchuk and Serhij Dubyk"
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6433 "Українська "
6434 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6436 "Українська (우크"
6437 "라이나어) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6441 msgid "עברית (Hebrew)"
6442 msgstr "עברית (히브리어)"
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
6446 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6447 msgstr "اردو(우르두어) Ata ur Rehman"
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
6451 msgid "فارسى (Persian)"
6452 msgstr "فارسى (페르시아어)"
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6456 msgid "中文 (Chinese)"
6457 msgstr "中文 (중국어)"
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6461 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6462 msgstr "हिन्दी (힌디어)"
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6467 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6469 "বাংলা (벵골어) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6473 msgid "日本語 (Japanese)"
6474 msgstr "日本語 (일본어)"
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
6478 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6479 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6483 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6484 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
6488 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6489 msgstr "മലയാളം (말라얄람어)"
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6493 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6494 msgstr "ภาษาไทย (타이어)"
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6499 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6500 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6502 "አማርኛ (암하라어) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6503 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6507 msgid "한국어 (Korean)"
6508 msgstr "한국어 (한국어)"
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
6513 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6514 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6516 "ελληνικά (그리스어, 근대 [1453- ]) "
6517 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6521 msgid "čeština (Czech)"
6522 msgstr "čeština (체코어)"
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6526 msgid "<< Back to suggestions"
6527 msgstr "<< 제안으로 돌아가기"
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:294
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:217
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6536 msgid "<< Previous"
6537 msgstr "<< 이전의"
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
6541 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6542 msgstr "<a href=\"[856u]\">사이트 열기</a>"
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
6546 msgid " Sub report:"
6547 msgstr " 하위 보고서:"
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6551 msgid " Author as phrase"
6552 msgstr " 저자 구"
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6557 msgid " Call number"
6558 msgstr " 청구기호"
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6562 msgid " Conference name"
6563 msgstr " 회의명"
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6567 msgid " Conference name as phrase"
6568 msgstr " 회의명 구"
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6572 msgid " Corporate name"
6573 msgstr " 단체명"
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6577 msgid " Corporate name as phrase"
6578 msgstr " 회사명 구"
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6582 msgid " ISBN"
6583 msgstr " ISBN"
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6587 msgid " ISSN"
6588 msgstr " ISSN"
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6592 msgid " Keyword as phrase"
6593 msgstr " 키워드 구"
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6597 msgid " Personal name"
6598 msgstr " 개인의 이름"
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6602 msgid " Personal name as phrase"
6603 msgstr " 개인명 구"
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6607 msgid " Series title"
6608 msgstr " 연속간행물 표제"
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6612 msgid " Subject and broader terms"
6613 msgstr " 주제와 상위어"
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6617 msgid " Subject and narrower terms"
6618 msgstr " 주제와 상위어"
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6622 msgid " Subject and related terms"
6623 msgstr " 주제와 관련어"
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6627 msgid " Subject as phrase"
6628 msgstr " 주제 구"
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6632 msgid " Title as phrase"
6633 msgstr " 표제 구"
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6637 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6638 msgstr " (형식: yyyy-yyyy)"
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6642 msgid " Show inactive funds:"
6643 msgstr " 비활성 자금 보기:"
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6649 msgid " Show inactive:"
6650 msgstr " 비활성 보기:"
6652 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
6657 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6658 msgstr "%s%s %s %s대출불가 %s "
6661 #. %2$s: IF ( else )
6662 #. %3$s: tagfield | html
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6666 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6667 msgstr "› %s %sMARC 하위분야 저자 구조 %s %s"
6670 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6671 #. %3$s: tagsubfield
6673 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6675 #. %7$s: IF ( add_form )
6676 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6677 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6686 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6687 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6689 "› %s %s하위분야 삭제 확인 %s?%s %s데이터 삭제%s %s %s %sMARC 하위분야 "
6690 "제약 편집%s %s%s%s %s "
6692 #. %1$s: IF ( add_form )
6693 #. %2$s: IF ( basketno )
6696 #. %5$s: booksellername
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6701 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6702 msgstr "› %s %s바스켓 편집 '%s' %s바스켓 추가 %s %s %s "
6704 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6708 msgid "› %s Add a new collection %s "
6709 msgstr "› %s 신규 장서 추가 %s "
6711 #. %1$s: IF course_name
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6714 msgid "› %s Edit "
6715 msgstr "› %s 편집"
6717 #. For the first occurrence,
6718 #. %1$s: IF batch_id
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6725 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6726 msgstr "› %s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6735 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6736 msgstr "› %s 신규 항목 편집%s신규 항목 추가%s%s신규%s"
6738 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6743 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6744 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 %s "
6746 #. %1$s: IF datereceived
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6749 msgid "› %s Receipt summary for "
6750 msgstr "› %s 요약 수령"
6752 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6755 #. %4$s: authtypetext
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6760 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6761 msgstr "› %s 알 수 없는 전거 레코드 %s 전거 세부사항 #%s (%s) %s "
6763 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6767 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6768 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s 세부사항 "
6770 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6774 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6775 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s ISBD 세부사항"
6777 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6781 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6782 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항"
6784 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6788 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6789 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항 "
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6794 msgid "› %s calendar"
6795 msgstr "› %s 달력"
6798 #. %2$s: IF step == 2
6800 #. %4$s: IF step == 3
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6804 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6805 msgstr "› %s%s확인%s%s완료%s"
6807 #. %1$s: IF op == 'list'
6808 #. %2$s: IF budget_period_id
6809 #. %3$s: budget_period_description
6813 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6816 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6817 msgstr "› %s%s자금 '%s'%s모든 자금%s%s %s "
6819 #. %1$s: IF ( add_form )
6820 #. %2$s: IF ( searchfield )
6821 #. %3$s: searchfield
6825 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6829 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6831 msgstr "› %s%s현재성 수정 '%s'%s신규 현재성%s%s %s현재성 삭제 확인 '"
6833 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6834 #. %2$s: categorycode |html
6836 #. %4$s: categorycode |html
6839 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6843 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6845 msgstr "› %s삭제 불가: 분류 %s 사용중%s분류 삭제 확인 '%s'%s%s %s "
6847 #. %1$s: IF step == 1
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6851 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6852 msgstr "› %s이용자레코드 제거%s"
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6859 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6860 msgstr "› %s회람 목록 생성%s회람 목록 편집%s"
6862 #. For the first occurrence,
6863 #. %1$s: IF ( template_id )
6864 #. %2$s: template_id
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6874 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6875 msgstr "› %s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
6877 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6880 msgid "› %sEditing "
6881 msgstr "› %s편집"
6883 #. %1$s: IF ( authid )
6885 #. %3$s: authtypetext
6887 #. %5$s: authtypetext
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6891 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6892 msgstr "› %s전거 수정 #%s (%s)%s전거 추가 %s%s "
6894 #. %1$s: IF ( action_modify )
6896 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6898 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6901 #. %8$s: IF op == 'list'
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6906 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6907 "%s%s %sAuthorized values%s"
6908 msgstr "› %s허용치 수정%s %s신규 허용치%s %s신규 분류%s%s %s "
6910 #. %1$s: IF ( categorycode )
6911 #. %2$s: categorycode |html
6915 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6918 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6919 msgstr "› %s분류 수정 '%s'%s신규 분류%s%s %s "
6921 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6922 #. %2$s: contractname
6926 #. %6$s: IF ( add_validate )
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6929 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6930 msgstr "› %s계약 수정 '%s' %s신규 계약 %s %s %s "
6932 #. %1$s: IF ( budget_id )
6933 #. %2$s: IF ( budget_name )
6934 #. %3$s: budget_name
6939 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6942 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6943 msgstr "› %s자금 수정%s '%s'%s%s자금 추가%s %s %s "
6945 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6946 #. %2$s: ordernumber
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6951 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6952 msgstr "› %s주문 세부사항 수정 (열 #%s)%s신규 주문%s"
6954 #. %1$s: IF ( modify )
6955 #. %2$s: searchfield
6959 #. %6$s: IF ( add_validate )
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6963 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6964 msgstr "› %s시스템 기본 설정 수정 '%s'%s시스템 기본 설정 추가%s%s%s "
6966 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6968 #. %3$s: basketname|html
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
6973 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6974 msgstr "› %s신규 %s바스켓 %s (%s) %s"
6976 #. %1$s: IF ( opsearch )
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6980 msgid "› %sOrder from external source%s"
6981 msgstr "› %s외부 자료에서 주문%s"
6983 #. %1$s: IF ( newpassword )
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6988 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6989 msgstr "› %s비밀번호 갱신%s성 그리고/또는 비밀번호 변경%s"
6991 #. %1$s: IF ( display_list )
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6995 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6996 msgstr "› %s이용자 속성 형식%s"
6998 #. %1$s: IF (unknowuser)
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7006 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7007 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s반납 %s %s (%s)%s "
7009 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7011 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7015 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7016 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s이용자 세부사항 %s%s "
7018 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7026 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7027 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s통계 %s %s (%s)%s "
7029 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7030 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7032 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7039 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7040 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7042 "› %s개인적 벌금 지불%s개인적 벌금 면제%s%s선택한 벌금 지불%s모든 벌금 "
7045 #. %1$s: IF ( display_list )
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7049 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7050 msgstr "› %s레코드 일치 규칙%s"
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7054 msgid "› About Koha"
7055 msgstr "› Koha에 대해"
7057 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
7060 msgid "› Account for %s"
7061 msgstr "› 계정 %s"
7063 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
7066 msgid "› Add a new OAI set%s"
7067 msgstr "› 신규 OAI 설정 추가%s"
7069 #. %1$s: booksellername |html
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7072 msgid "› Add basket group for %s"
7073 msgstr "› 바스켓 그룹 추가 %s"
7077 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
7078 #. %4$s: IF ( total )
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7081 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7082 msgstr "› 항목 형식 추가 %s %s %s %s "
7086 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7089 msgid "› Add notice%s%s%s "
7090 msgstr "› 알림 추가%s%s%s "
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7094 msgid "› Add or remove items"
7095 msgstr "› 항복 추가 또는 제거"
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7099 msgid "› Add order from a subscription"
7100 msgstr "› 구독 주문 추가"
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7104 msgid "› Add order from a suggestion"
7105 msgstr "› 제안으로부터 주문 추가"
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
7109 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7110 msgstr "› iso2709 파일으로부터 주문"
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
7114 msgid "› Add patrons"
7115 msgstr "› 이용자 추가"
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7119 msgid "› Add reserves for "
7120 msgstr "› 예약 추가"
7123 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7126 msgid "› Add suggestion %s %s "
7127 msgstr "› 제안 추가 %s %s "
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
7131 msgid "› Administration"
7132 msgstr "› 관리"
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
7136 msgid "› Advanced search"
7137 msgstr "› 상세검색"
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7141 msgid "› Alert subscribers for "
7142 msgstr "› 구독 경보"
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7146 msgid "› Attach an item to "
7147 msgstr "› 항목 첨부"
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
7151 msgid "› Audio alerts"
7152 msgstr "› 파일"
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7156 msgid "› Authorities"
7157 msgstr "› 전거"
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7161 msgid "› Authority search results"
7162 msgstr "› 전거 검색 결과"
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7166 msgid "› Basket grouping"
7167 msgstr "› 바스켓 그룹"
7169 #. %1$s: import_batch_id
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7174 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7175 msgstr "› 묶음 %s %s › MARC 레코드 관리 준비 %s "
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7179 msgid "› CSV export profiles "
7180 msgstr "› CSV 프로파일 출력"
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7184 msgid "› Cancel order"
7185 msgstr "› 주문 취소"
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7191 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7192 msgstr "› 항목 형식을 삭제할 수 없습니다 '%s' %s "
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7196 msgid "› Cannot delete patron"
7197 msgstr "› 이용자를 삭제할 수 없습니다"
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
7201 msgid "› Cataloging"
7202 msgstr "› 편목"
7205 #. %2$s: IF op == 'list'
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7209 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7210 msgstr "› 분류 삭제%s %s이용자 분류%s"
7212 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7217 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7218 msgstr "› 주문 변경 %s판매업체%s내부%s 주기"
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7222 msgid "› Check expiration "
7223 msgstr "› 만료 확인"
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
7227 msgid "› Check in"
7228 msgstr "› 반납"
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7232 msgid "› Checkout history for "
7233 msgstr "› 대출이력"
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7237 msgid "› Circulation"
7238 msgstr "› 대출"
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7242 msgid "› Circulation and fine rules"
7243 msgstr "› 대출과 벌금규칙"
7245 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7248 msgid "› Circulation history for %s"
7249 msgstr "› 대출이력 %s"
7251 #. %1$s: title |html
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7254 msgid "› Circulation statistics for %s"
7255 msgstr "› 대출통계 %s"
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7259 msgid "› Claims"
7260 msgstr "› 청구"
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7264 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7265 msgstr "› 대출과 벌금규칙"
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7269 msgid "› Columns settings"
7270 msgstr "› 열 설정"
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7274 msgid "› Compare matched records "
7275 msgstr "› 레코드와 일치 비교"
7277 #. %1$s: contractnumber
7279 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7282 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7283 msgstr "› 계약 삭제 확인 %s %s %s "
7285 #. %1$s: searchfield
7287 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7290 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7291 msgstr "› 매개변수 삭제 확인 '%s'%s%s "
7293 #. %1$s: searchfield
7295 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7298 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7299 msgstr "› 프린터 삭제 확인 '%s'%s %s "
7301 #. %1$s: tagsubfield
7303 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7306 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7307 msgstr "› 하위분야 삭제 확인 %s %s %s "
7309 #. %1$s: searchfield
7310 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7313 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7314 msgstr "› 태그 삭제 확인 '%s' %s › "
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7322 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7323 msgstr "› 삭제 확인%s알림 & 슬립%s%s%s"
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7327 msgid "› Confirm holds"
7328 msgstr "› 예약 확인"
7333 #. %4$s: IF ( else )
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7338 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7339 msgstr "› 연결%s.%s MARC 하위분야로%s %sKoha에서 MARC로 맵핑 %s%s"
7342 #. %2$s: IF ( else )
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7346 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7347 msgstr "› 계약 삭제 %s %s계약%s "
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7351 msgid "› Course details for "
7352 msgstr "› 코스 세부사항"
7355 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7358 msgid "› Data added%s %s "
7359 msgstr "› 데이터 추가%s %s "
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7364 msgid "› Data deleted %s "
7365 msgstr "› 데이터 삭제 %s "
7368 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7371 msgid "› Data recorded %s %s "
7372 msgstr "› 데이터 기록 %s %s "
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7377 msgid "› Delete fund? %s "
7378 msgstr "› 자금을 삭제하시겠습니까? %s "
7383 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7386 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7387 msgstr "› 항목 형식을 삭제하시겠습니까 '%s'? %s %s %s "
7389 #. %1$s: subscriptionid
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7392 msgid "› Details for subscription #%s"
7393 msgstr "› 구독 세부사항 #%s"
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7397 msgid "› Did you mean?"
7398 msgstr "› 당신의 뜻이 이것입니까?"
7401 #. %2$s: IF close_form
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7404 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7405 msgstr "› 중복 예산 %s %s "
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7409 msgid "› Duplicate warning"
7410 msgstr "› 중복 경고"
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7414 msgid "› Edit "
7415 msgstr "› 편집"
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7420 msgid "› Edit %s "
7421 msgstr "› 편집 %s "
7423 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7426 msgid "› Edit SQL report %s› "
7427 msgstr "› SQL 보고서 편집 %s"
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7433 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7434 msgstr "› 하위분야 제한 편집 %s %s "
7436 #. %1$s: suggestionid
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7440 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7441 msgstr "› 제안 편집 #%s %s "
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7445 msgid "› Editor"
7446 msgstr "› 편집"
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7450 msgid "› Error 400"
7451 msgstr "› 오류 400"
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7455 msgid "› Error 401"
7456 msgstr "› 오류 401"
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7460 msgid "› Error 402"
7461 msgstr "› 오류 402"
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7465 msgid "› Error 403"
7466 msgstr "› 오류 403"
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7470 msgid "› Error 404"
7471 msgstr "› 오류 404"
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7475 msgid "› Error 405"
7476 msgstr "› 오류 405"
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7480 msgid "› Error 500"
7481 msgstr "› 오류 500"
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7485 msgid "› Export data"
7486 msgstr "› 보고서"
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7490 msgid "› Files"
7491 msgstr "› 파일"
7493 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7496 msgid "› Files for %s"
7497 msgstr "› 파일 %s"
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7501 msgid "› Hold ratios"
7502 msgstr "› 예약 비율"
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7506 msgid "› Holds to pull"
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7511 msgid "› Images "
7512 msgstr "› 이미지"
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7516 msgid "› Images for "
7517 msgstr "› 이미지"
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7521 msgid "› Invoices"
7522 msgstr "› 청구서"
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7526 msgid "› Item circulation alerts "
7527 msgstr "› 항목 대출 경보"
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7531 msgid "› Item details for "
7532 msgstr "› 항목 세부사항"
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
7536 msgid "› Item search "
7537 msgstr "› 항목 검색"
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7541 msgid "› Items search fields "
7542 msgstr "› 항목 검색 필드"
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7546 msgid "› Items with no checkouts"
7547 msgstr "› 대출 되지 않은 항목"
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7551 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7552 msgstr "› MARC를 맵핑하기 위한 키워드"
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7556 msgid "› Label creator "
7557 msgstr "› 지정 레이블"
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7561 msgid "› Link a host item to "
7562 msgstr "› 호스트 항목에 링크"
7564 #. %1$s: IF ( total )
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7570 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7571 msgstr "› MARC 확인 %s: %s 오류 발견%s : 구성 확인!%s"
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
7575 msgid "› MARC modification templates"
7576 msgstr "› MARC 수정 템플릿"
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7580 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7581 msgstr "› 구독 세부사항 #%s"
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7585 msgid "› Manual credit"
7586 msgstr "› 크레디트 매뉴얼"
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7590 msgid "› Manual invoice"
7591 msgstr "› 청구서 매뉴얼"
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7596 msgid "› Merging records"
7597 msgstr "› 레코드 병합"
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
7604 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7605 msgstr "› OAI 설정 수정 '%s'%s OAI 설정 구성%s"
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7611 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7612 msgstr "› 항목 형식 수정 '%s' %s "
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7617 msgid "› Modify notice%s "
7618 msgstr "› 알림 수정%s "
7620 #. %1$s: searchfield
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7624 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7625 msgstr "› 프린터 수정 '%s'%s "
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7631 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7632 msgstr "› 구독 수정%s신규 구독%s"
7636 #. %3$s: IF ( add_validate )
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7639 msgid "› New printer%s%s %s "
7640 msgstr "› 신규 프린터%s%s %s "
7643 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7646 msgid "› Notice added%s%s "
7647 msgstr "› 알림 추가%s%s "
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7651 msgid "› Notice triggers"
7652 msgstr "› 알림 트리거"
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7656 msgid "› Offline circulation"
7657 msgstr "› 오프라인 대출"
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7662 msgid "› Ordered - %s"
7663 msgstr "› 구독 - %s"
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7668 msgid "› Overdues as of %s"
7669 msgstr "› 연체 %s"
7671 #. %1$s: LoginBranchname
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7674 msgid "› Overdues at %s"
7675 msgstr "› 연체 %s"
7678 #. %2$s: IF ( else )
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7682 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7683 msgstr "› 매개변수 삭제%s%s시스템 기본 설정%s"
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7687 msgid "› Patron card creator "
7688 msgstr "› 이용자 카드 생성"
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
7692 msgid "› Patron lists"
7693 msgstr "› 이용자 목록"
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7697 msgid "› Patrons with no checkouts"
7698 msgstr "› 대출이 없는 이용자"
7700 #. %1$s: borrower.firstname
7701 #. %2$s: borrower.surname
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7704 msgid "› Pay fines for %s %s"
7705 msgstr "› 벌금 지불 %s %s"
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7709 msgid "› Pending discharge requests"
7710 msgstr "› 보류중인 반납 요청"
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7714 msgid "› Pending on-site checkouts"
7715 msgstr "› 현장 대출 보류"
7717 #. %1$s: title |html
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7720 msgid "› Place a hold on %s"
7721 msgstr "› 예약 %s"
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7725 msgid "› Plugins "
7726 msgstr "› 플러그인"
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7730 msgid "› Plugins disabled "
7731 msgstr "› 플러그인을 사용하지 않음"
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7735 msgid "› Preview routing list"
7736 msgstr "› 회람표 미리 보기"
7739 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7742 msgid "› Printer added%s %s "
7743 msgstr "› 프린터 추가%s %s "
7746 #. %2$s: IF ( else )
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7750 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7751 msgstr "› 프린터 삭제%s %s프린터%s"
7753 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7756 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7757 msgstr "› 구매 제안 %s "
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7761 msgid "› Quick spine label creator"
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7766 msgid "› Quote Editor"
7767 msgstr "› 인용부호 편집기"
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7771 msgid "› Quote uploader"
7772 msgstr "› 인용부호 업로더"
7775 #. %2$s: IF ( invoice )
7778 #. %5$s: ordernumber
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7781 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7782 msgstr "› 받은 항목 : %s %s[%s]%s (구독 #%s)"
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7787 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7788 msgstr "› 판매업체로부터 선적 받기 %s"
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7792 msgid "› Renew"
7793 msgstr "› 갱신"
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7797 msgid "› Reports"
7798 msgstr "› 보고서"
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7802 msgid "› Reserve "
7803 msgstr "› 예약"
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7809 msgid "› Results %s Logs %s "
7810 msgstr "› 결과 %s 로그 %s "
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7816 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7817 msgstr "› 결과 %s› 평균 대출 기간%s"
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7823 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7824 msgstr "› 결과 %s› 대출 통계%s"
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7830 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7831 msgstr "› 결과 %s› 예약 통계%s"
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7835 msgid "› Results for tag "
7836 msgstr "› 태그 결과"
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7842 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7843 msgstr "› 결과%s › 수서 통계 %s"
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7849 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7850 msgstr "› Results%s › 항목 형식별 분류%s"
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7856 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7857 msgstr "› Results%s › 항목 분실%s"
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7863 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7864 msgstr "› 결과%s 오프라인 대출 파일 업로드%s"
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7870 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7871 msgstr "› Results%s› 목록 통계%s"
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7877 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7878 msgstr "› 결과%s› 이용자 분류별 대출%s"
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7884 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7885 msgstr "› 결과%s› 이용자의 가장 많이한 대출%s"
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7891 msgid "› Results%sInventory%s"
7892 msgstr "› 결과%s인벤토리%s"
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7898 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7899 msgstr "› 결과%s가장 많이 대출된 항목%s"
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7905 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7906 msgstr "› 결과%s이용자 이미지 업로드%s "
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7910 msgid "› Rotating collections"
7911 msgstr "› 순환장서"
7913 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7916 msgid "› SQL view %s› "
7917 msgstr "› SQL 보기 %s"
7919 #. %1$s: IF ( query_desc )
7920 #. %2$s: query_desc |html
7922 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7923 #. %5$s: limit_desc | html
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7927 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7928 msgstr "› 검색 %s '%s'%s%s 제한: '%s'%s "
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7932 msgid "› Search existing records"
7933 msgstr "› 기존레코드 검색"
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7937 msgid "› Search for vendor "
7938 msgstr "› 판매업체 검색"
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7942 msgid "› Search history "
7943 msgstr "› 검색 이력"
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7948 msgid "› Search results%s"
7949 msgstr "› 검색 결과%s"
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7955 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7956 msgstr "› 검색 결과%s주문 검색%s"
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
7962 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7963 msgstr "› 검색결과%s이용자%s"
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7969 msgid "› Search results%sSerials %s "
7970 msgstr "› 검색결과%s연속간행물 %s "
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7974 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7975 msgstr "› 노르웨이 이용자의 데이터베이스 검색"
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7979 msgid "› Send SMS message"
7980 msgstr "› SMS 메세지 보내기"
7982 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7985 msgid "› Sent notices for %s"
7986 msgstr "› 알림 보내기 %s"
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7990 msgid "› Serial collection information for "
7991 msgstr "› 소장 연속간행물 정보"
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
7995 msgid "› Serial edition "
7996 msgstr "› 연속간행물판"
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8001 msgid "› Serials "
8002 msgstr "› 연속간행물"
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8006 msgid "› Serials subscriptions stats"
8007 msgstr "› 연속간행물 구독 상태"
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8011 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8012 msgstr "› 도서관의 반납과 전송 정책 설정"
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8018 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8019 msgstr "› 허가 설정 %s, %s"
8021 #. %1$s: suggestionid
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8026 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8027 msgstr "› 제안 보기 #%s %s 제안 관리 %s "
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8032 msgid "› Spent - %s"
8033 msgstr "› Spent - %s"
8036 #. %2$s: IF ( else )
8037 #. %3$s: tagfield | html
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
8041 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8042 msgstr "› 하위분야 삭제 %s %s태그 %s 하위분야 구조%s "
8044 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8047 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8048 msgstr "› 구독 회람 목록 %s"
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8052 msgid "› Subscription history"
8053 msgstr "› 구독 이력"
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8057 msgid "› Subscription information for "
8058 msgstr "› 구독 정보"
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8062 msgid "› System preferences"
8063 msgstr "› 시스템 기본 설정"
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8067 msgid "› Tags"
8068 msgstr "› 태그"
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8072 msgid "› Till reconciliation "
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8077 msgid "› Tools"
8078 msgstr "› 도구"
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8082 msgid "› Transfer collection"
8083 msgstr "› 장서 전송"
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
8087 msgid "› Transfers"
8088 msgstr "› 전송"
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8092 msgid "› Transfers to receive"
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
8097 msgid "› Transport cost matrix"
8098 msgstr "› 전송 비용 행렬"
8100 #. %1$s: booksellername
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8105 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8106 msgstr "› 판매업체의 미확정 가격 %s%s미확정 가격%s"
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8110 msgid "› Update patron records"
8111 msgstr "› 이용자레코드 갱신"
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8121 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8122 msgstr "› 업데이트: %s%s판매업체 추가%s %s%s%s"
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8126 msgid "› Upload Plugins "
8127 msgstr "› 플러그인 업로드"
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8133 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8134 msgstr "› 업로드 결과%sMARC 레코드 가져올 준비%s"
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8140 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8141 msgstr "› 업로드 결과%s지역 표지 이미지 업로드%s"
8143 #. %1$s: IF ( status )
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8148 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8152 #. %2$s: IF ( else )
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8156 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8157 msgstr "›데이터 삭제 %s %s 항목형식 관리 %s"
8160 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8163 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8181 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8185 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8187 #. %4$s: IF ( else )
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8191 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8192 msgstr "'%s %s최신성 삭제%s %s최신성%s "
8194 #. For the first occurrence,
8195 #. %1$s: rescardnumber
8196 #. %2$s: resbranchname
8197 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8201 msgid "(%s) at %s since %s"
8204 #. %1$s: message.barcode
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8208 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8210 #. %1$s: message.barcode
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8214 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8216 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8219 msgid "(%s) has been on hold for "
8220 msgstr "(%s) 이미 예약됨"
8222 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8225 msgid "(%s) has been waiting for "
8226 msgstr "(%s) 대기중 입니다"
8228 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8231 msgid "(%s) is checked out to "
8234 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8237 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8238 msgstr "(%s) 현재 이 이용자가 대출중입니다. 갱신하시겠습니까?"
8240 #. %1$s: message.barcode
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8244 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8246 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8247 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8248 #. %3$s: w.biblio.author | html
8250 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8251 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8253 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
8256 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8259 #. %1$s: issued_cardnumber
8260 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8264 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8265 msgstr "(%s). %s 반납 그리고 대출? %s "
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8289 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8290 msgstr "Liz Rea (3.6 발표 관리자)"
8292 #. %1$s: field.authorised_value_category
8294 #. %3$s: IF field.marcfield
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8297 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8302 msgid "(Create label batch)"
8303 msgstr "(레이블 묶음 생성)"
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8307 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8312 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8317 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8322 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8325 #. %1$s: budget_period_description
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8329 msgid "(Current: %s - %s)"
8330 msgstr "(현재: %s - %s)"
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8334 msgid "(Database) Documentation manager:"
8335 msgstr "(데이터베이스) 문서화 관리자:"
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8346 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8354 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8355 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8356 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8362 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8363 "date ranges as needed. )"
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
8368 msgid "(Indonesian)"
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
8380 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8383 #. %1$s: biblionumber
8385 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8388 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8389 msgstr "(레코드 번호 %s) %sMARC 레코드 추가 %s"
8391 #. %1$s: biblionumber
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8396 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8397 msgstr "(레코드 번호 %s)%sMARC 레코드 추가%s"
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8409 #. %1$s: subscriptionsnumber
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
8412 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8413 msgstr "(이 표제와 연관된 %s 구독이 있습니다)."
8415 #. For the first occurrence,
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8423 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8427 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8433 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8434 msgstr "(조정 %s, %s세금 포함.%s세금 미포함.%s) %s "
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8438 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8439 msgstr "(예산 비용 * 수) "
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8450 msgid "(default if none is defined)"
8451 msgstr "(정의가 없다면 기본값)"
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8455 msgid "(e.g., 5338644143)"
8456 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
8460 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8465 msgid "(enter amount in numerals) "
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8471 msgid "(exclusive) "
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8477 msgid "(fast cataloging)"
8480 #. For the first occurrence,
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8484 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8489 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8490 msgstr "(비어있다면, 계속 구독 활성)"
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8495 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8496 "authorized value list)"
8497 msgstr "(여기에 값을 선택하면, 지시자가 전거값 목록으로 제한될 것입니다)"
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8502 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8503 "authorized value list) "
8504 msgstr "(여기에 값을 선택하면, 지시자가 전거값 목록으로 제한될 것입니다)"
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8509 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:408
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8520 msgid "(inclusive) "
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8526 msgid "(inclusive) to "
8529 #. For the first occurrence,
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8540 msgid "(items.itemcallnumber) "
8541 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8543 #. For the first occurrence,
8544 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
8548 msgid "(modified on %s)"
8551 #. For the first occurrence,
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8554 msgid "(must be a number greater than 0)"
8555 msgstr "(숫자가 0보다 커야 합니다)"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
8564 msgid "(no library)"
8567 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8568 #. %2$s: relate.related_search
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8572 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8573 msgstr "(연관검색: %s%s%s)"
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
8577 msgid "(see online help)"
8578 msgstr "(온라인도움말 보기)"
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8582 msgid "(select a library) "
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8587 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8588 msgstr "(첫번째 구독 시작일)"
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8592 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8593 msgstr "(사용 * 퍼지검색을 하기위한) "
8595 #. For the first occurrence,
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8601 msgid ") %s No basket group %s "
8602 msgstr ") %s 바스켓 그룹이 없습니다 %s "
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8606 msgid ") is currently restricted."
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8611 msgid ") is not checked out to a patron."
8612 msgstr ") 이용자에게 대출되지 않았습니다."
8614 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8617 msgid ") now due on %s "
8618 msgstr ") 지금 연체중 %s "
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
8626 #. %1$s: borrower.firstname
8627 #. %2$s: borrower.surname
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8630 msgid ") renewed for %s %s ( "
8631 msgstr ") 갱신됨 %s %s ( "
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
8636 msgid ") you selected does not exist. "
8637 msgstr ") 존재하지 않는것을 선택하셨습니다. "
8640 #. %2$s: IF ( waiting )
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8645 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
8650 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8651 msgstr "** 세금이 포함되어 있는 판매업자의 목록."
8654 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8655 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8657 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8658 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8665 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8670 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8680 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8681 msgstr ", 프랑스 (Koha 3.0 이용자와 예약 모듈을 강화)"
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8685 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8691 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8693 msgstr ", 프랑스 (도서 프레임워크, MARC 전거, OPAC 바스켓, 후원자 연속간행물)"
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8697 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8698 msgstr ", 뉴질랜드와 Rosalie Blake, 도서관의 관장, (Koha 1.0)"
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8702 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8703 msgstr ", 오하이오 주, 미국 (Koha 3.0 베타 테스트)"
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8707 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8708 msgstr ", 오하이오 주, 미국 (MARC 후원자, 문서화, 템플릿 유지보수)"
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8712 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
8717 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8718 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 그리고 더 많은"
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
8722 msgid ", Please transfer this item. "
8723 msgstr ", 이 항목을 전송해주세요."
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8727 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8728 msgstr "- 예산총계는 빈 칸이 될 수 없습니다"
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8732 msgid "- Budget code cannot be blank"
8733 msgstr "- 예산코드는 빈 칸이 될 수 없습니다"
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8737 msgid "- Budget name cannot be blank"
8738 msgstr "- 예산이름은 빈 칸이 될 수 업습니다"
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8743 msgid "- Budget parent is current budget"
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8748 msgid "- End date missing or invalid."
8749 msgstr "- 종료일 없거나 잘못되었습니다."
8751 #. For the first occurrence,
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8755 msgid "- First publication date is not defined"
8756 msgstr "- 첫 발행일이 정의되지 않았습니다"
8758 #. For the first occurrence,
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8762 msgid "- Frequency is not defined"
8763 msgstr "- 빈도가 정의되지 않았습니다"
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8767 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8768 msgstr "- 내 도서관으로 제한. 다른 세부사항은 보고서 도움말을 보세요."
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8772 msgid "- Name missing"
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8777 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8778 msgstr "- 다음호 발행일이 정의되지 않았습니다"
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8787 msgid "- Please select an item to place a hold"
8788 msgstr "- 예약할 항목을 선택해주세요"
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8792 msgid "- Start date missing or invalid."
8793 msgstr "- 시작일이 없거나 잘못되었습니다."
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8797 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8798 msgstr "- 이 이용자는 이미 이 항목을 예약했습니다"
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8802 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8803 msgstr "- 한번에 한 항목만 예약할 수 있습니다"
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8808 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8811 "- 분류코드는 다음의 문자들만 포함할 수 있습니다: 글자, 숫자, - 그리고 _"
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8815 msgid "- category type missing"
8816 msgstr "- 분류 형식이 없습니다"
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8820 msgid "- categorycode missing"
8821 msgstr "- 분류 형식이 없습니다"
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8825 msgid "- description missing"
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8830 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8835 msgid "- upperagelimit is not a number"
8836 msgstr "- 연령상한이 숫자가 아닙니다"
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8846 msgid "-- Choose -- "
8847 msgstr "-- 선택하세요 -- "
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8851 msgid "-- Choose One --"
8852 msgstr "-- 하나를 선택하세요 --"
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
8856 msgid "-- Choose a reason -- "
8857 msgstr "-- 이유를 선택하세요 -- "
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
8861 msgid "-- Choose a status --"
8862 msgstr "-- 상태 선택 --"
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8867 msgid "-- Choose format --"
8868 msgstr "-- 형식을 선택하세요 --"
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8878 msgid "-- please choose --"
8879 msgstr "-- 선택하세요 --"
8881 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
8884 msgid ". %s Checkouts are "
8887 #. For the first occurrence,
8888 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
8898 msgid ". Deletion is not possible."
8899 msgstr ". 삭제가 불가능합니다."
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8903 msgid ". Deletion not possible "
8904 msgstr ". 삭제가 불가능합니다"
8906 #. %1$s: minPasswordLength
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8909 msgid ". Password must be at least %s characters."
8910 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8914 msgid ". Please re-enter the new password."
8915 msgstr ". 새로운 암호를 다시 입력해 주세요."
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8920 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8921 msgstr ". 이 항목을 유지하고 예약 과정을 확인해주세요."
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
8925 msgid ". See highlighted items "
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8930 msgid ". Some database servers require "
8931 msgstr ". 일부 데이터베이스 서버가 필요합니다"
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8942 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8943 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 도서관을 정의해야 합니다.%s"
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8949 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8950 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 이용자분류를 정의해야합니다.%s"
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8981 msgid "0 to disable"
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:78
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:83
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9011 #. META http-equiv=Refresh
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9013 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9014 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9016 #. META http-equiv=Refresh
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
9018 msgid "0; url=booksellers.pl"
9019 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9026 #. META http-equiv=refresh
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9028 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9029 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9057 msgid ": %sa list:%s"
9058 msgstr ": %sa 목록:%s"
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9064 msgid ": Barcode must be unique."
9065 msgstr ": 바코드는 유일해야 합니다."
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9069 msgid ": The items do not belong to your library."
9070 msgstr ": 항목이 도서관에 소장되어있지 않습니다."
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9077 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9080 ": 바코드의 값을 자동으로 결정할 수 없습니다. 항목이 입력되지 않았습니다."
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9086 msgid ": item has a waiting hold."
9087 msgstr ": 항목이 예약 대기중입니다."
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9091 msgid ": item has linked "
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9098 msgid ": item is checked out."
9099 msgstr ": 항목이 대출중입니다."
9101 #. %1$s: HTML5MediaParent
9102 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9103 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9104 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9105 #. %5$s: HTML5MediaParent
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
9109 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9112 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 당신의 브라우저에서 "
9115 #. INPUT type=button name=back
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9123 #. INPUT type=button name=delete
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9128 #. INPUT type=button
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9136 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9137 msgstr "제어 필드는 일반 필드로 사용할 수 없습니다."
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9141 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9142 msgstr "글자코드 기본값 '%s'는 이미 존재합니다."
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9146 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9147 msgstr "이 항목들은 예약을 요청할 수 없습니다."
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9151 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9152 msgstr "글자코드 '%s' 가 이미 '%s'에 존재합니다."
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9156 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9157 msgstr "이 사이트의 새로운 버전을 사용 가능합니다. 불러오시겠습니까?"
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9161 msgid "A pattern with this name already exists."
9162 msgstr "같은 패턴의 이름이 이미 존재합니다."
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
9166 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9167 msgstr "대출 이용자의 계정에 반환되었습니다."
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
9171 msgid "A. Sassmannshausen"
9172 msgstr "A. Sassmannshausen"
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9176 msgid "AJAX error (%s alert)"
9177 msgstr "AJAX 오류 (%s 경보)"
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9181 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9182 msgstr "AJAX에서 태그 허가를 실패했습니다: %s"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9186 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9187 msgstr "AJAX에서 태그 거부를 실패했습니다: %s"
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9191 msgid "ALL items fields MUST :"
9192 msgstr "모든 항목필드는 반드시 :"
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
9213 msgstr "Aaron Wells"
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
9217 msgid "Abby Robertson"
9218 msgstr "Abby Robertson"
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9229 msgid "Abstracts / Summaries"
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
9251 msgid "Accepted by:"
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9256 msgid "Accepted date from:"
9259 #. %1$s: message.amount
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9262 msgid "Accepted payment (%s) from "
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
9267 msgid "Access this report from the: "
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9272 msgid "Access to all librarian functions"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9277 msgid "Accession date (inclusive)"
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9282 msgid "Accession date:"
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
9296 msgid "Account fines and payments"
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
9301 msgid "Account has expired"
9302 msgstr "계정이 만료되었습니다"
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9306 msgid "Account management fee"
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9312 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9313 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9314 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9315 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9316 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9322 msgid "Account number: "
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9330 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9331 msgstr "계정 요약: %s %s (%s)"
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9337 msgid "Account type"
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9344 msgid "Accounting details"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9358 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9364 msgid "Acquisition date"
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9369 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9370 msgstr "수서일 (yyyy-mm-dd)"
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9375 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9376 msgstr "수서일: 신-구 순으로"
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9381 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9382 msgstr "수서일: 구-신 순으로"
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9387 msgid "Acquisition details"
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
9394 msgid "Acquisition information"
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9400 msgid "Acquisition parameters"
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9405 msgid "Acquisition tables"
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:82
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9441 msgid "Acquisitions"
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9447 msgid "Acquisitions statistics"
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9452 msgid "Acquisitions statistics "
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9472 msgid "Action if matching record found:"
9473 msgstr "일치하는 레코드를 발견할 수 없을 경우 동작:"
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9477 msgid "Action if matching record found: "
9478 msgstr "일치하는 레코드를 발견할 수 없을 경우 동작:"
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9483 msgid "Action if no match found:"
9484 msgstr "일치하는 것을 찾을 수 없을 경우 동작:"
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9488 msgid "Action if no match is found: "
9489 msgstr "잋리하는 것을 찾을 수 없을 경우 동작:"
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:316
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:366
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
9533 msgid "Actions for this template"
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9543 msgid "Activate filters"
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
9549 msgid "Activate sync: "
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:192
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
9563 msgid "Active budgets"
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9578 msgid "Actual cost tax exc."
9579 msgstr "세금 미포함 실제 비용"
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9583 msgid "Actual cost tax inc."
9584 msgstr "세금 포함 실제 비용"
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9588 msgid "Actual cost:"
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9594 msgid "Actual cost: "
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:687
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9626 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9629 msgid "Add %s items to %s"
9630 msgstr "추가 %s 항목 %s"
9632 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9634 msgid "Add & duplicate"
9637 #. %1$s: booksellername
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9640 msgid "Add a basket to %s"
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9645 msgid "Add a contract"
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9650 msgid "Add a mapping"
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9655 msgid "Add a message for:"
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
9660 msgid "Add a new OAI set"
9661 msgstr "신규 OAI 설정 추가"
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:460
9665 msgid "Add a new action"
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9670 msgid "Add a new field"
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
9675 msgid "Add a new group"
9678 #. For the first occurrence,
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9682 msgid "Add a new message"
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9688 msgid "Add a new upload"
9691 #. INPUT type=submit
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9698 msgid "Add an attribute"
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:677
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
9708 msgid "Add an item to "
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9713 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9716 #. INPUT type=button
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9718 msgid "Add another condition"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9723 msgid "Add another contact"
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9728 msgid "Add another field"
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
9733 msgid "Add basket group for "
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:231
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9749 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9754 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9757 #. INPUT type=button
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9769 msgid "Add child fund"
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9774 msgid "Add classification source"
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9779 msgid "Add course reserves"
9782 #. INPUT type=submit name=add
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
9789 msgid "Add description"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9799 msgid "Add filing rule"
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9810 msgid "Add internal note"
9813 #. For the first occurrence,
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9820 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9828 msgid "Add item type"
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9839 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9844 msgid "Add items: scan barcode"
9845 msgstr "항목 추가: 스캔 바코드"
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:997
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
9852 msgid "Add manual restriction"
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
9860 msgid "Add match check"
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9868 msgid "Add match point"
9871 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9873 msgid "Add multiple items"
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9878 msgid "Add new alert"
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9883 msgid "Add new collection"
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:91
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:168
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
9892 msgid "Add new definition"
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
9897 msgid "Add new group"
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9902 msgid "Add new holiday"
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9907 msgid "Add offline circulations to queue"
9908 msgstr "오프라인 대출 대기열에 추가"
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9913 msgid "Add or remove items"
9914 msgstr "항목 추가 또는 제거"
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9923 msgid "Add order to basket"
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9928 msgid "Add order to basket %s"
9929 msgstr "바스켓에 주문 추가 %s"
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9938 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9941 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9942 msgstr "주문 추가 %s (%s 준비됨 %s) "
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9946 msgid "Add patron attribute type"
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9951 msgid "Add patron(s)"
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
9962 msgid "Add patrons "
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9968 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
9969 "add via patron search."
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9977 #. INPUT type=button
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9979 msgid "Add recipients"
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9984 msgid "Add record matching rule"
9985 msgstr "레코드 일치규칙 추가"
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9989 msgid "Add reserves"
9992 #. INPUT type=submit
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:86
9994 msgid "Add restriction"
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
9999 msgid "Add selected patrons to:"
10000 msgstr "선택한 이용자 추가:"
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10004 msgid "Add subscription fields"
10007 #. INPUT type=submit
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10009 msgid "Add this field"
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10017 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10026 msgid "Add to a list"
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10031 msgid "Add to a new list:"
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10037 msgid "Add to basket"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10042 msgid "Add to cart"
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10047 msgid "Add to list"
10050 #. INPUT type=submit
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10052 msgid "Add to offline circulation queue"
10053 msgstr "오프라인 대출대기열에 추가"
10055 #. For the first occurrence,
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10062 #. INPUT type=button
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10068 #. INPUT type=button
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10081 msgid "Add vendor note"
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10086 msgid "Add, edit and delete courses"
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10091 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10096 msgid "Add, modify and view patron information"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10101 msgid "Add/Edit items"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
10114 #. %1$s: added_source
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10117 msgid "Added classification source %s"
10118 msgstr "분류 자료 추가 %s"
10120 #. %1$s: added_rule
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10123 msgid "Added filing rule %s"
10124 msgstr "배열규칙 추가 %s"
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10128 msgid "Added on or after date: "
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10133 msgid "Added on or before date: "
10136 #. %1$s: added_attribute_type
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10139 msgid "Added patron attribute type "%s""
10140 msgstr "이용자속성형식 추가 "%s""
10142 #. %1$s: added_matching_rule
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10145 msgid "Added record matching rule "%s""
10146 msgstr "레코드 일치규칙 추가 "%s""
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10153 #. %1$s: authtypetext
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10156 msgid "Adding authority %s"
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10161 msgid "Additional SRU options: "
10162 msgstr "추가 SRU옵션: "
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
10167 msgid "Additional attributes and identifiers"
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10172 msgid "Additional authors:"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10177 msgid "Additional content types"
10178 msgstr "추가적인 콘텐츠 형식"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10182 msgid "Additional fields"
10183 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10187 msgid "Additional fields for subscriptions"
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10192 msgid "Additional fields:"
10193 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10198 msgid "Additional parameters"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10203 msgid "Additional subfields (XML)"
10204 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
10208 msgid "Additional thanks to..."
10209 msgstr "추가적인 감사표시..."
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10214 msgid "Additional tools"
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10219 msgid "Additional values for manual invoice types"
10220 msgstr "청구서 매뉴얼 형식의 추가적인 값"
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:583
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
10248 msgid "Address 2: "
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10254 msgid "Address in question"
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10259 msgid "Address line 1: "
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10264 msgid "Address line 2: "
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10269 msgid "Address line 3: "
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10328 msgid "Administration"
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10333 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10338 msgid "Administration tables"
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
10348 msgid "Adrien Saurat"
10349 msgstr "Adrien Saurat"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10360 msgid "Advanced »"
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
10365 msgid "Advanced constraints"
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10370 msgid "Advanced constraints:"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:84
10375 msgid "Advanced editor"
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10380 msgid "Advanced prediction pattern"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:45
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10390 msgid "Advanced search"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10401 msgid "Age required"
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10407 msgid "Age required: "
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
10412 msgid "Age restricted"
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10417 msgid "Age restriction"
10420 #. For the first occurrence,
10421 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
10425 msgid "Age restriction %s."
10428 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10429 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
10433 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10434 msgstr "연령 제한 %s. %s 그래도 대출합니까? %s"
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
10443 msgid "Alan Millar"
10444 msgstr "Alan Millar"
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10448 msgid "Albany Senior High School"
10449 msgstr "Albany 고등학교"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10453 msgid "Albert Oller"
10454 msgstr "Albert Oller"
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10458 msgid "Aleisha Amohia"
10459 msgstr "Aleisha Amohia"
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
10463 msgid "Aleksa Vujicic"
10464 msgstr "Aleksa Vujicic"
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10474 msgid "Alert subscribers for "
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10484 msgid "Alex Arnaud"
10485 msgstr "Alex Arnaud"
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
10489 msgid "Alexandra Horsman"
10490 msgstr "Alexandra Horsman"
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10544 msgid "All authority types"
10547 #. %1$s: IF ( branchname )
10548 #. %2$s: branchname
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10552 msgid "All available funds%s for %s%s"
10553 msgstr "모든 사용가능한 자금 %s %s%s"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10559 msgid "All branches"
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10564 msgid "All budgets"
10567 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10570 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10571 msgstr "익명의 이용자레코드가 없습니다"
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10575 msgid "All collection codes"
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:189
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10585 msgid "All dependencies installed."
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
10596 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10598 msgstr "보통 필요한 것이지만, 경고를 받았습니다."
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
10608 msgid "All images come from "
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10613 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10614 msgstr "병합할 모든 청구서는 같은 판매업체의 청구서이어야 합니다"
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10618 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10624 msgid "All item types"
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10640 msgid "All libraries"
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10645 msgid "All locations"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
10651 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10652 msgstr "이 바스켓의 주문은 취소될 것이고 사용한 자금인 반환될 것입니다."
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10656 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10661 msgid "All selected"
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10666 msgid "All shelving locations"
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10671 msgid "All statuses"
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10681 msgid "All vendors"
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
10686 msgid "Allen Reinmeyer"
10687 msgstr "Allen Reinmeyer"
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10701 msgid "Allow access to the reports module"
10702 msgstr "이 보고서로 접근:"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10706 msgid "Allow password: "
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10711 msgid "Allow public downloads:"
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10716 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10721 msgid "Allow transfer?"
10722 msgstr "전송을 허용하시겠습니까?"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10726 msgid "Already received"
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10731 msgid "Already validated discharges"
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
10738 msgid "Alternate address"
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10744 msgid "Alternate address: Address"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10750 msgid "Alternate address: Address 2"
10751 msgstr "다른 주소:주소 2"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10756 msgid "Alternate address: City"
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10761 msgid "Alternate address: Contact note"
10762 msgstr "다른 주소: 연락처 주기"
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10766 msgid "Alternate address: Country"
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10772 msgid "Alternate address: Email"
10773 msgstr "다른 주소: 이메일"
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10778 msgid "Alternate address: Phone"
10779 msgstr "다른 주소: 전화번호"
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10784 msgid "Alternate address: State"
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10790 msgid "Alternate address: Street number"
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10796 msgid "Alternate address: Street type"
10797 msgstr "다른 주소: 거리 형식"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10802 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10803 msgstr "다른 주소: 우편 번호"
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10808 msgid "Alternate contact"
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10814 msgid "Alternate contact: Address"
10815 msgstr "다른 연락처: 주소"
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10820 msgid "Alternate contact: Address 2"
10821 msgstr "다른 연락처: 주소 2"
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10826 msgid "Alternate contact: City"
10827 msgstr "다른 연락처: 도시"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10832 msgid "Alternate contact: Country"
10833 msgstr "다른 연락처: 국가"
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10838 msgid "Alternate contact: First name"
10839 msgstr "다른 연락처: 이름"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10843 msgid "Alternate contact: Note"
10844 msgstr "다른 연락처: 주기"
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10849 msgid "Alternate contact: Phone"
10850 msgstr "다른 연락처: 전화번호"
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10855 msgid "Alternate contact: State"
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10861 msgid "Alternate contact: Surname"
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10866 msgid "Alternate contact: Title"
10867 msgstr "다른 연락처: 제목"
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10872 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
10873 msgstr "다른 연락처: 우편번호"
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10877 msgid "Alternative contact"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10883 msgid "Alternative phone: "
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
10889 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
10890 "to supply from the following list: "
10891 msgstr "또는 다음의 목록으로부터 공급하려는 필드 선택:"
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
10895 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
10900 msgid "Always show checkouts immediately"
10901 msgstr "언제나 대출을 즉시 보이기"
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
10905 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10906 msgstr "Ambrose Li (번역 도구)"
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
10912 msgstr "Amit Gupta"
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10931 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10932 msgstr "총계는 유효한 숫자이거나, 비어있어야 합니다"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10939 msgid "Amount outstanding"
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10953 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10961 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10972 msgid "An error has occurred!"
10973 msgstr "오류가 발생했습니다!"
10975 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10978 msgid "An error has occurred. %s "
10979 msgstr "오류가 발생했습니다. %s "
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10983 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10984 msgstr "에러가 발생했습니다. 청구서를 만들수 없습니다."
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10988 msgid "An error occurred on deleting this image"
10989 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
10993 msgid "An error occurred when creating this list."
10994 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
10999 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11000 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
11004 msgid "An error occurred when deleting this list."
11005 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
11009 msgid "An error occurred when updating this list."
11010 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11016 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11017 "the error log for details. "
11019 "오류가 발생했습니다 그리고 %s 세부사항은 시스템관리자로 오류로그를 확인해 주"
11023 #. %2$s: label_element
11024 #. %3$s: element_id
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11028 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11029 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11031 "오류가 발생했습니다 그리고 %s 작업 %s %s 완료도지 않았습니다. 세부사항은 시스"
11032 "템관리자로 오류로그를 확인해 주세요."
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11036 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11037 msgstr "이 오류는 링크가 망가지고 페이지가 존재하지 않는다는 것입니다"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11041 msgid "An unknown error has occurred."
11042 msgstr "알 수 없는 오류가 발생하였습니다."
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11051 msgid "Analyze items"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
11056 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11057 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
11061 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11062 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11066 msgid "Andrew Chilton"
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11071 msgid "Andrew Elwell"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
11076 msgid "Andrew Hooper"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11081 msgid "Andrew Moore"
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11086 msgid "Anonymize checkout history"
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11091 msgid "Another pattern with this name already exists."
11092 msgstr "같은 이름의 패턴이 이미 존재합니다."
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
11096 msgid "Antoine Farnault"
11097 msgstr "Antoine Farnault"
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:479
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11126 msgid "Any Category code"
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11131 msgid "Any audience"
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11137 msgid "Any category code"
11140 #. For the first occurrence,
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11144 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11149 msgid "Any content"
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11161 msgid "Any item type"
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11169 msgid "Any library"
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
11174 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11175 msgstr "이용자의 계정에 분실품에 대한 요금이 남을것입니다."
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11185 msgid "Any status except cancelled"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
11205 msgid "Apache License v2.0"
11206 msgstr "Apache License v2.0"
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11210 msgid "Apache version: "
11211 msgstr "Apache 버전: "
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11215 msgid "Appear in position: "
11218 #. %1$s: num_with_matches
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11221 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11222 msgstr "다른 일치규칙이 적용되었습니다. 현재 일치된 레코드의 수는 %s"
11224 #. INPUT type=submit
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11226 msgid "Apply different matching rules"
11227 msgstr "다른 일치규칙 적용"
11229 #. INPUT type=submit
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11231 msgid "Apply directly"
11234 #. INPUT type=submit
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
11237 msgid "Apply filter"
11240 #. INPUT type=submit
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11242 msgid "Apply filter(s)"
11245 #. For the first occurrence,
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11257 #. For the first occurrence,
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11268 msgid "Approved comments"
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11273 msgid "Approved tags"
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11281 #. For the first occurrence,
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11291 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11292 msgstr "정말로 이 인용부호를 추가하는것을 취소하시겠습니까?"
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11296 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11297 msgstr "정말로 이 예약을 취소하시겠습니까?"
11299 #. %1$s: ordernumber
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11302 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11303 msgstr "정말로 이 주문을 취소하시겠습니까? (%s)"
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11307 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11308 msgstr "정말로 변경한 내용을 취소하시겠습니까?"
11310 #. %1$s: basketname|html
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
11313 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11314 msgstr "정말로 바스켓을 종료하시겠습니까 %s? "
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11318 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11319 msgstr "정말로 이 바스켓그룹을 종료하시겠습니까?"
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11323 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11324 msgstr "정말로 이 구독을 중단하시겠습니까?"
11326 #. For the first occurrence,
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11329 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11330 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11332 #. %1$s: branchname
11333 #. %2$s: branchcode
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
11336 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11337 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11339 #. For the first occurrence,
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11343 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11344 msgstr "정말로 묶음 %s을 삭제하시겠습니까?"
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11348 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11349 msgstr "정말로 이미지를 삭제하시겠습니까: %s?"
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11353 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11354 msgstr "정말로 선택한 검색 이력 저록을 삭제하시겠습니까?"
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11358 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11359 msgstr "정말로 삭제하시겠습니까 %s 첨부된 항목을?"
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11363 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11364 msgstr "정말로 목록을 삭제하시겠습니까 %s?"
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11369 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11370 msgstr "정말로 선택된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11374 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11375 msgstr "정말로 선택한 뉴스를 삭제하시겠습니까?"
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11379 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11380 msgstr "정말로 선택된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11384 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11385 msgstr "정말로 이 제안을 삭제하시겠습니까?"
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11390 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11391 msgstr "정말로 이 바스켓을 종료하시겠습니까?"
11393 #. For the first occurrence,
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11397 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11398 msgstr "정말로 이 전거를 삭제하시겠습니까?"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11403 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11404 msgstr "정말로 이 전거를 삭제하시겠습니까?"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
11409 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11410 msgstr "정말로 이 바스켓을 종료하시겠습니까?"
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11414 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11415 msgstr "정말로 이 장서를 삭제하시겠습니까?"
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11419 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11420 msgstr "정말로 이 코스를 삭제하시겠습니까?"
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11424 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11425 msgstr "정말로 이 표지 이미지를 삭제하시겠습니까?"
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11430 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11431 msgstr "정말로 이 파일을 삭제하시겠습니까?"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11435 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11436 msgstr "정말로 이 파일을 삭제하시겠습니까?"
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11441 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11442 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11446 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11447 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11451 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11452 msgstr "정말로 이 목록을 삭제하시겠습니까?"
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11457 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11458 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11463 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11464 msgstr "정말로 이 구독을 삭제하시겠습니까?"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11469 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11470 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11472 "정말로 지역 데이터베이스와 노르웨이 지역 데이터베이스의 이용자들을 삭제하시겠"
11473 "습니까? 실행취소되지 않습니다."
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11478 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11479 "patron database? This cannot be undone."
11481 "정말로 노르웨이 이용자 데이터베이스에서 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취"
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11487 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11488 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11493 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11494 "cannot be undone."
11496 "정말로 이 이용자를 지역 데이터베이스에서 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11502 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11503 msgstr "정말로 이 이용자 이미지를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11507 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11508 msgstr "정말로 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11512 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11513 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11518 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11519 msgstr "정말로 이 장서를 삭제하시겠습니까?"
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11523 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11524 msgstr "정말로 이 저장된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11528 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11529 msgstr "정말로 구독 빈도를 삭제하시겠습니까?"
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11533 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11534 msgstr "정말로 이 구독을 삭제하시겠습니까?"
11536 #. For the first occurrence,
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11540 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11541 msgstr "정말로 이 제안을 삭제하시겠습니까?"
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11546 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11547 msgstr "정말로 이 장서를 삭제하시겠습니까?"
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11551 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11552 msgstr "정말로 이 판매업자를 삭제하시겠습니까?"
11554 #. For the first occurrence,
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11560 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11561 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11565 msgid "Are you sure you want to do this?"
11566 msgstr "정말로 이렇게 하시겠습니까?"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11570 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11571 msgstr "정말로 다른 규칙을 편집하시겠습니까?"
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
11575 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11576 msgstr "정말로 내 책바구니를 비우시겠습니까?"
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11581 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11582 msgstr "정말로 변경한 내용을 취소하시겠습니까?"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11586 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11587 msgstr "정말로 카드 번호를 제거하시겠습니까: %s 이 묶음에서?"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
11591 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11592 msgstr "정말로 선택한 항목을 삭제하시겠습니까?"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11596 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11597 msgstr "정말로 선택한 이용자를 삭제하시겠습니까?"
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11601 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11602 msgstr "정말로 이 표제에서 태그를 삭제하시겠습니까?"
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11606 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11607 msgstr "정말로 목록에서 이 항목들을 삭제하시겠습니까?"
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11611 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11612 msgstr "정말로 코스에서 이 항목을 제거하시겠습니까?"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11616 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11617 msgstr "정말로 이 목록에서 제거하시겠습니까?"
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11621 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11622 msgstr "정말로 이 이용자의 등록을 갱신하시겠습니까?"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11626 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11627 msgstr "정말로 이 바스켓을 다시 여시겠습니까?"
11629 #. For the first occurrence,
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11633 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11634 msgstr "정말로 이 구독을 다시 하시겠습니까?"
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11639 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11641 msgstr "정말료 현재 이용자 이미지를 대체하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11646 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11647 msgstr "정말로 목록을 삭제하시겠습니까 %s?"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11652 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11655 "정말로 이 아이 분류를 성인 분류로 업데이트하시겠습니까? 실행취소되지 않습니"
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11661 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11663 msgstr "정말로 미지불된 벌금을 %s 면제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다!"
11665 #. For the first occurrence,
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11669 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11670 msgstr "정말로 인용부호%s를 삭제하시겠습니까?"
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11675 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11676 msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11680 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11681 msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
11695 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11696 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
11700 msgid "Arnaud Laurin"
11701 msgstr "Arnaud Laurin"
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
11711 #. %1$s: IF ( mysql )
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11714 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11716 "사용자의 특권을 요구하거나 변경합니다. 도움말이 필요하십니까? %s를 보세요"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
11723 #. For the first occurrence,
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11728 msgid "At least two records must be selected for merging."
11729 msgstr "병합하기 위해서 두개의 레코드를 선택해야 합니다."
11731 #. For the first occurrence,
11732 #. %1$s: subscription.branchname
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
11736 msgid "At library: %s"
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
11741 msgid "Athens County Public Libraries"
11742 msgstr "Athens County Public Libraries"
11744 #. %1$s: bibliotitle |html
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11747 msgid "Attach an item to %s"
11750 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11753 msgid "Attach an item%s to "
11756 #. INPUT type=submit
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11758 msgid "Attach another item"
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11763 msgid "Attach item"
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
11768 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11769 msgstr "신규 바스켓 그룹에 이 바스켓을 같은 이름으로 첨부합니다"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
11778 msgid "Attila Kinali"
11779 msgstr "Attila Kinali"
11781 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
11784 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
11785 msgstr "이미 다른 이용자 레코드에 사용 중."
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11789 msgid "Attribute: "
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11795 msgid "Audio alerts"
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11803 #. For the first occurrence,
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11819 msgid "Auth field copied"
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:298
11829 msgid "Auth value:"
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11869 msgid "Author (A-Z)"
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11875 msgid "Author (Z-A)"
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11880 msgid "Author (any): "
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11885 msgid "Author (corporate): "
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11890 msgid "Author (meeting/conference): "
11891 msgstr "저자 (회담/회의):"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11895 msgid "Author (personal): "
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11903 #. For the first occurrence,
11904 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11905 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11907 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11908 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11910 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11911 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11912 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11913 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11915 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11922 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11923 msgstr "저자: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11959 msgid "Authorised value category"
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11964 msgid "Authorised value category: "
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11970 msgid "Authorised values category"
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11982 msgid "Authorities"
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11987 msgid "Authorities tables"
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11993 msgid "Authorities: "
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
12005 #. %2$s: authtypetext
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12008 msgid "Authority #%s (%s)"
12009 msgstr "전거 #%s (%s)"
12011 #. %1$s: loopro.object
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12014 msgid "Authority %s"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12019 msgid "Authority Control"
12022 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12023 #. %2$s: authtypecode
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12028 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12029 msgstr "MARC 프레임워크 전거 %s%s%s프레임워크 기본값%s"
12031 #. %1$s: tagfield | html
12032 #. %2$s: authtypecode | html
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
12035 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12038 #. %1$s: tagfield | html
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12041 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12042 msgstr "MARC 하위분야 구조 전거 %s"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12046 msgid "Authority Type"
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12051 msgid "Authority field to copy: "
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12057 msgid "Authority record"
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12062 msgid "Authority search"
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12068 msgid "Authority search results"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12073 msgid "Authority type"
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12080 msgid "Authority type: "
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12090 msgid "Authority types"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:300
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12105 msgid "Authorized value"
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12110 msgid "Authorized value category: "
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12116 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12117 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12118 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:322
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12124 msgid "Authorized value:"
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12131 msgid "Authorized value: "
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12139 msgid "Authorized values"
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12145 msgid "Authorized values for category %s:"
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12153 #. INPUT type=button
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12155 msgid "Auto-fill row"
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
12162 msgid "Automatic renewal"
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12167 msgid "Availability"
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12172 msgid "Available call numbers"
12173 msgstr "사용가능한 청구기호"
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12177 msgid "Available copy"
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12182 msgid "Available copy numbers"
12183 msgstr "사용 가능한 복사 번호"
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12188 msgid "Available enumeration"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12193 msgid "Available itypes"
12194 msgstr "사용 가능한 항목형식"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12198 msgid "Available locations"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
12204 msgid "Available since"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12210 msgid "Average checkout period"
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12215 msgid "Average checkout period statistics"
12216 msgstr "평균 대출기간 통계"
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12221 msgid "Average loan time"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
12237 msgid "BSD License"
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:519
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12255 #. For the first occurrence,
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12263 #. INPUT type=submit
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12265 msgid "Back to System Preferences"
12266 msgstr "시스템 기본 설정으로 돌아가기"
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12270 msgid "Back to Tools"
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12276 msgid "Back to biblio"
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:114
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12324 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12325 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12326 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12330 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12331 msgstr "바코드 %s %s%s %s"
12333 #. For the first occurrence,
12334 #. %1$s: overduesloo.barcode
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12338 msgid "Barcode : %s "
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12344 msgid "Barcode file: "
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12350 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12351 msgstr "바코드 리스트(라인당 하나의 바코드):"
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
12355 msgid "Barcode not found"
12356 msgstr "바코드를 찾을 수 없습니다"
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
12360 msgid "Barcode submitted"
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12365 msgid "Barcode type"
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12370 msgid "Barcode type: "
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:501
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:680
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12389 #. For the first occurrence,
12390 #. %1$s: issueloo.barcode
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12395 msgid "Barcode: %s"
12398 #. For the first occurrence,
12399 #. %1$s: reserveloo.barcode
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12404 msgid "Barcode: %s "
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12409 msgid "Barcodes not found"
12410 msgstr "바코드를 찾을 수 없습니다"
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
12414 msgid "Barry Cannon"
12415 msgstr "Barry Cannon"
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
12419 msgid "Bart Jorgensen"
12420 msgstr "Bart Jorgensen"
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12424 msgid "Barton Chittenden"
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12429 msgid "Base-level allocated"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12434 msgid "Base-level available"
12435 msgstr "기본-수준 사용 가능"
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12439 msgid "Base-level ordered"
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12444 msgid "Base-level spent"
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12449 msgid "Basic constraints"
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12455 msgid "Basic parameters"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12470 #. For the first occurrence,
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12483 #. %1$s: basketname|html
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12487 msgid "Basket %s (%s)"
12488 msgstr "바스켓 %s (%s)"
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12502 msgid "Basket created by: "
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12507 msgid "Basket creator"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
12512 msgid "Basket deleted"
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12517 msgid "Basket details"
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12527 msgid "Basket group"
12531 #. %2$s: basketgroupid
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
12534 msgid "Basket group %s (%s) for "
12535 msgstr "바스켓 그룹 %s (%s)"
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
12539 msgid "Basket group billing place:"
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12544 msgid "Basket group delivery placename:"
12545 msgstr "바스켓 그룹 배달 장소이름:"
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12549 msgid "Basket group name :"
12550 msgstr "바스켓 그룹 이름 :"
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:193
12554 msgid "Basket group name:"
12555 msgstr "바스켓 그룹 이름:"
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12559 msgid "Basket group search"
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12565 msgid "Basket group:"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12570 msgid "Basket grouping"
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
12575 msgid "Basket grouping for "
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12580 msgid "Basket groups"
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12585 msgid "Basket name: "
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12590 msgid "Basket search"
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12602 msgid "Basketgroup: "
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12610 #. %1$s: booksellertoname
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12613 msgid "Baskets for %s"
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:260
12618 msgid "Baskets in this group:"
12619 msgstr "이 그룹의 바스켓:"
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
12635 msgid "Batch check out"
12638 #. %1$s: IF borrowernumber
12639 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
12643 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12644 msgstr "대출, 예약 그리고 반납의 기본정책%s 에게 %s%s"
12646 #. %1$s: IF borrowernumber
12647 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:106
12651 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12652 msgstr "항목 정보 %s%s %s "
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12657 msgid "Batch delete"
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12662 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12663 msgstr "삭제 이용자와 삭제 이용자 대출 이력 묶음"
12665 #. %1$s: IF ( del )
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12670 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12671 msgstr "항목 묶음 %s삭제%s수정%s"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12679 msgid "Batch item deletion"
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12684 msgid "Batch item deletion results"
12685 msgstr "항목 삭제 묶음 결과"
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12693 msgid "Batch item modification"
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12698 msgid "Batch item modification results"
12699 msgstr "항목 묶음 수정 결과"
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12705 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12706 msgstr "이용자 삭제/익명처리 묶음"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12713 msgid "Batch patron modification"
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12718 msgid "Batch patrons modification"
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12723 msgid "Batch patrons results"
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12731 msgid "Batch record deletion"
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12739 msgid "Batch record modification"
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12751 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12752 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12754 "전송 비용 배열이 사용되지 않아서 \"UseTransportCostMatrix\" 시스템 기본 설정"
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12760 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12761 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12763 "이용자 레코드에 확장된 이용자속성이 없어서 'ExtendedPatronAttributes` 시스템 "
12764 "기본 설정이 현재 사용 불가능합니다."
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12775 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12776 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12777 "administrator and located in your "
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12782 msgid "Beginning date:"
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
12788 msgid "Begins with"
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
12798 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12799 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
12803 msgid "Benjamin Rokseth"
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
12808 msgid "Bernardo González Kriegel"
12809 msgstr "Bernardo González Kriegel"
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
12814 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12816 msgstr "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 번역 관리자; 3.10 발표 관리자)"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
12820 msgid "BibLibre, France"
12821 msgstr "BibLibre, 프랑스"
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12831 #. %1$s: loopro.object
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12840 msgid "Biblio count"
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12845 msgid "Biblio number"
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12850 msgid "Biblio number (internal)"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12855 msgid "Biblio-level item type"
12856 msgstr "도서-수준 항목형식"
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12867 msgid "Bibliographic"
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12872 msgid "Bibliographic data to print"
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
12879 msgid "Bibliographic information"
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12885 msgid "Bibliographic record"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
12891 msgid "Bibliographic record %s"
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12896 msgid "Bibliographic: "
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12901 msgid "Bibliographies"
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12906 msgid "Biblioitem number"
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12911 msgid "Biblioitem number (internal)"
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12918 msgid "Biblionumber"
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12923 msgid "Biblionumber:"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12928 msgid "Biblios in reservoir"
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
12938 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12939 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), 독일"
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12945 msgid "Bill to: %s %s "
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
12952 msgid "Billing date"
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12958 msgid "Billing date:"
12961 #. %1$s: IF billingdateto
12962 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
12963 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
12965 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
12969 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12970 msgstr "청구일: %s %s부터 %s까지 %s 모든 %s 이후 %s"
12972 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
12975 msgid "Billing date: All until %s "
12976 msgstr "청구일: 모든 %s 이후"
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12981 msgid "Billing place"
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:201
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
12989 msgid "Billing place:"
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13000 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
13011 msgid "Block expired patrons"
13012 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
13021 msgid "Book drop mode"
13024 #. %1$s: dropboxdate
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
13027 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13028 msgstr "도서 반환 방식. (실질적인 반납일은 %s)."
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13037 msgid "Bookseller invoice no: "
13038 msgstr "서점 청구서 번호:"
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13053 msgid "Borrower '%s' added."
13054 msgstr "대출자 '%s' 추가됨."
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13058 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13059 msgstr "대출자 '%s'가 이미 목록에 있습니다."
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13064 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13069 msgid "Borrower name"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
13079 msgid "Borrower number"
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
13085 msgid "Borrowernumber: "
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13090 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13091 msgstr "하위필드 값은 채워지거나 비어있어야 합니다."
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13096 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13099 "'source'와 'text'필드는 인용부호를 저장하기 위해 반드시 내용이 있어야 합니다."
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13114 msgid "Branches limitation"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13120 msgid "Branches limitation: "
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13126 msgid "Branches limitations"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
13131 msgid "Brandon Haveman"
13132 msgstr "Brandon Haveman"
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13136 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13137 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 품질보증팀 구성원)"
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
13141 msgid "Brendan Gallagher"
13142 msgstr "Brendan Gallagher"
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
13146 msgid "Brendon Ford"
13147 msgstr "Brendon Ford"
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13151 msgid "Brett Wilkins"
13152 msgstr "Brett Wilkins"
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
13156 msgid "Brian Engard"
13157 msgstr "Brian Engard"
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13161 msgid "Brian Harrington"
13162 msgstr "Brian Harrington"
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
13166 msgid "Brian Norris"
13167 msgstr "Brian Norris"
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
13171 msgid "Brice Sanchez"
13172 msgstr "Brice Sanchez"
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
13176 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13177 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13181 msgid "Brief display"
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
13186 msgid "Brig C. McCoy"
13187 msgstr "Brig C. McCoy"
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13192 msgid "Broader Term"
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
13197 msgid "Brooke Johnson"
13198 msgstr "Brooke Johnson"
13200 #. For the first occurrence,
13201 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13205 msgid "Browse by last name: %s "
13206 msgstr "성에 따라 훑어보기: %s "
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13210 msgid "Browse system logs"
13211 msgstr "시스템 로그 훑어보기"
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13216 msgid "Browse the system logs"
13217 msgstr "시스템 로그 훑어보기"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
13221 msgid "Bruno Toumi"
13222 msgstr "Bruno Toumi"
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13229 #. For the first occurrence,
13230 #. %1$s: budget.budget_period_description
13231 #. %2$s: budget.budget_period_id
13232 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13237 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13238 msgstr "예산 %s [id=%s]%s (비활성)%s"
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13242 msgid "Budget description missing"
13243 msgstr "예산 설명이 없습니다"
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
13253 msgid "Budget name"
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13259 msgid "Budget period description"
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13270 msgid "Budgeted cost: "
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
13290 msgid "Budgets administration"
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13295 msgid "Bug wranglers:"
13298 #. INPUT type=submit
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
13300 msgid "Build a new report"
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
13305 msgid "Build a new report?"
13306 msgstr "신규 보고서를 작성하시겠습니까?"
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
13316 msgid "Build a report"
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
13321 msgid "Build and run reports"
13322 msgstr "보고서 작성과 실행"
13324 #. INPUT type=submit name=submit
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13333 msgid "Built-in offline circulation interface"
13334 msgstr "미해결된 구입희망도서는 없습니다"
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13358 msgid "ByWater Solutions, USA"
13359 msgstr "ByWater Solutions, 미국"
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
13368 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13369 msgstr "C & P Bibliography Services, 미국"
13380 #. %10$s: interface
13381 #. %11$s: interface
13382 #. %12$s: interface
13383 #. %13$s: interface
13384 #. %14$s: themelang
13385 #. %15$s: themelang
13386 #. %16$s: themelang
13387 #. %17$s: themelang
13388 #. %18$s: themelang
13389 #. %19$s: interface
13390 #. %20$s: themelang
13391 #. %21$s: themelang
13392 #. %22$s: interface
13393 #. %23$s: interface
13394 #. %24$s: interface
13395 #. %25$s: interface
13396 #. %26$s: interface
13397 #. %27$s: interface
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13401 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13402 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13403 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13404 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13405 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13406 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13407 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13408 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13409 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13410 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13411 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13412 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13413 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13414 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13417 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13418 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13419 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13420 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13421 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13422 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13423 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13424 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13425 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13426 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13427 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13428 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13429 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13430 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13455 msgid "CD software"
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13466 #. For the first occurrence,
13467 #. %1$s: csv_profile.profile
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13478 msgid "CSV profile: "
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13484 msgid "CSV profiles"
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13490 msgid "CSV separator: "
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
13495 msgid "Cache expiry (seconds)"
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
13502 msgid "Cache expiry:"
13505 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13506 #. %2$s: from | $KohaDates
13507 #. %3$s: to | $KohaDates
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13510 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13511 msgstr "계산됨 %s. %s로부터 %s로"
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13521 msgid "Calendar information"
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13528 msgid "Call Number"
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13533 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13534 msgstr "청구기호 (0-9 to A-Z)"
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13584 msgid "Call number"
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13589 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13590 msgstr "청구기호 (0-9 to A-Z)"
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13595 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13596 msgstr "청구기호 (Z-A to 9-0)"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
13601 msgid "Call number range"
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13608 msgid "Call number:"
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13613 msgid "Call numbers"
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13618 msgid "Call numbers browser"
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13626 #. %1$s: subscription.callnumber
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
13629 msgid "Callnumber: %s "
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
13634 msgid "Calyx, Australia"
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13639 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13640 msgstr "192.168.1.*처럼 단일 IP 또는 서브넷 IP를 입력할 수 있습니다"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
13644 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13645 msgstr "모두에게 보여지지만 당신만 관리할 수 있습니다."
13647 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13648 #. %2$s: error.cardnumber
13650 #. %4$s: error.borrowernumber
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13653 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13654 msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다. %s 카드번호: %s %s (대출자번호: %s) "
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13659 msgid "Can't cancel order"
13660 msgstr "주문을 삭제할 수 없습니다"
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13665 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
13666 msgstr "주문과 목록레코드를 삭제할 수 없습니다"
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
13672 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13673 "this order cancel holds first"
13675 "주문을 삭제할 수 없습니다, ([% books_loo.holds_on_order %]) 이 주문에 예약이 "
13676 "연결되어 있습니다 먼저 예약을 취소해주세요"
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13682 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13683 "this order cancel holds first"
13685 "주문을 삭제할 수 없습니다, ([% loop_order.holds_on_order %]) 이 주문에 예약"
13686 "이 연결되어 있습니다 먼저 예약을 취소해주세요"
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13690 msgid "Can't cancel receipt "
13691 msgstr "수령을 취소할 수 없습니다"
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13696 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13697 msgstr "목록레코드 혹은 주문을 삭제할 수 없습니다, 먼저 예약을 취소해주세요"
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534
13702 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13705 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 이유는 [% books_loo.items %] 예약이 존재합니"
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13711 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13714 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 기존의 항목[% loop_order.items %] 때문에"
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13719 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13721 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 먼저 다른곳에 연결된 주문을 삭제해주세요"
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13726 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13727 msgstr "목록 레코드를 삭제할 수 없습니다, 먼저 구독을 삭제해주세요"
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13732 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13737 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13738 msgstr "다음의 필드가 채워지지 않아서 이 레코를 저장할 수 없습니다:"
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13742 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13743 msgstr "다음의 필드가 채워지지 않아서 이 레코드를 저장할 수 없습니다:"
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:86
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:374
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:457
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:315
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
13890 msgid "Cancel Upload"
13893 #. INPUT type=submit
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
13896 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13898 "취소 [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]그리고 전송 [% END %]모두"
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13902 msgid "Cancel and return to order"
13903 msgstr "취소하고 주문으로 되돌아갑니다"
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13907 msgid "Cancel edit"
13910 #. INPUT type=submit
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13912 msgid "Cancel filter"
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:347
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13923 msgid "Cancel hold"
13926 #. INPUT type=submit
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
13928 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13929 msgstr "예약을 취소하고 돌아갑니다 : [% overloo.branchname %]"
13931 #. INPUT type=submit
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
13933 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13934 msgstr "예약을 취소하고 돌아갑니다 : [% reserveloo.branchname %]"
13936 #. INPUT type=submit name=submit
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
13939 msgid "Cancel marked holds"
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13944 msgid "Cancel merge"
13947 #. INPUT type=button
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
13949 msgid "Cancel modifications"
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13954 msgid "Cancel notification"
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
13961 msgid "Cancel order"
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
13966 msgid "Cancel order and catalog record"
13967 msgstr "주문과 목록레코드를 삭제할 수 없습니다"
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13971 msgid "Cancel order and delete catalog record"
13972 msgstr "주문과 목록레코드를 삭제할 수 없습니다"
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
13976 msgid "Cancel receipt"
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13981 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13982 msgstr "예약을 취소하면 전송이 시도됩니다:"
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13987 msgid "Cancel transfer"
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
13992 msgid "Cancellation Date"
13995 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
13999 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14000 msgstr "취소 이유: %s %s"
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
14015 msgid "Cancelled orders"
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14023 msgid "Cannot Delete"
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
14029 msgid "Cannot add patron"
14030 msgstr "이용자를 추가할 수 없습니다"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14034 msgid "Cannot be ordered"
14035 msgstr "주문할 수 없습니다"
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
14039 msgid "Cannot be put on hold"
14040 msgstr "예약할 수 없습니다"
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14044 msgid "Cannot be toggled"
14045 msgstr "토글할 수 없습니다"
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14049 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14050 msgstr "수령을 취소할 수 없습니다. 가능한 이유는 :"
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
14055 msgid "Cannot check in"
14056 msgstr "반납할 수 없습니다"
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
14060 msgid "Cannot check out"
14061 msgstr "대출할 수 없습니다"
14063 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
14066 msgid "Cannot check out! %s "
14067 msgstr "대출할 수 없습니다! %s "
14069 #. %1$s: IF charges_is_blocker
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
14072 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
14073 msgstr "대출할 수 없습니다! %s "
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14080 msgid "Cannot delete"
14081 msgstr "삭제할 수 없습니다"
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:391
14085 msgid "Cannot delete budget"
14086 msgstr "예산을 삭제할 수 없습니다"
14088 #. %1$s: budget_period_description
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14091 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14092 msgstr "예산을 삭제할 수 없습니다 '%s'"
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14096 msgid "Cannot delete currency "
14097 msgstr "현재 삭제할 수 없습니다"
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14101 msgid "Cannot delete filing rule "
14102 msgstr "배열규칙을 삭제할 수 없습니다"
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
14106 msgid "Cannot delete item type"
14107 msgstr "항목 형식을 삭제할 수 업습니다"
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14111 msgid "Cannot delete patron"
14112 msgstr "이용자를 삭제할 수 없습니다"
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14117 msgid "Cannot edit"
14118 msgstr "편집할 수 없습니다"
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14122 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14123 msgstr "반납 편집을 할 수 없습니다: 대출자가 호를 가지고있습니다."
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14127 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14128 msgstr "\"달\" 그리고 \"날짜 까지\" 는 같은 시간일 수 없습니다"
14130 #. For the first occurrence,
14131 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14135 msgid "Cannot open %s to read."
14136 msgstr "열 수 없습니다 %s 읽기 위해서"
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14140 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14141 msgstr "폴더 색인을 열 수 없습니다 (idlink.txt 또는 datalink.txt) 읽기 위해서."
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14145 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
14150 msgid "Cannot place hold"
14151 msgstr "예약할 수 없습니다"
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
14155 msgid "Cannot place hold on some items"
14156 msgstr "일부 항목은 예약할 수 없습니다"
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14161 msgid "Cannot place hold:"
14162 msgstr "예약할 수 없습니다:"
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14166 msgid "Cannot process file as an image."
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14171 msgid "Cannot renew:"
14172 msgstr "갱신할 수 없습니다:"
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14176 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14181 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14182 msgstr "패턴 예측 테스트를 다음과 같은 이유로 할 수 없습니다: %s"
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14186 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14187 msgstr "플러그인 디렉토리로 파일을 언팩할 수 없습니다."
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14207 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14209 #. %1$s: batche.batch_id
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14212 msgid "Card batch number %s"
14213 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14215 #. %1$s: batche.batch_id
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14218 msgid "Card batch number %s "
14219 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14223 msgid "Card batches"
14224 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14228 msgid "Card height:"
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14236 msgid "Card number"
14239 #. %1$s: cardnumber
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14242 msgid "Card number : %s"
14243 msgstr "카드 번호 : %s"
14245 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
14248 msgid "Card number can be up to %s characters."
14249 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14253 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14254 msgstr "카드번호 목록(라인당 하나의 카드번호):"
14256 #. %1$s: minlength_cardnumber
14257 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
14260 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14261 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
14263 #. %1$s: minlength_cardnumber
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
14266 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14267 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14271 msgid "Card number:"
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
14277 msgid "Card number: "
14280 #. %1$s: cardnumber
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14283 msgid "Card number: %s"
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14288 msgid "Card template"
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14293 msgid "Card templates"
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14298 msgid "Card width:"
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14308 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14309 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14310 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14315 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14317 msgstr "카드번호 %s 유효하지 않은 카드번호 %s (이용자의 대출자번호 %s)%s "
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14321 msgid "Cardnumber already in use."
14322 msgstr "카드 번호가 이미 사용중입니다."
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14326 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14327 msgstr "카드번호 길이가 올바르지 않습니다."
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14331 msgid "Cardnumbers not found"
14332 msgstr "카드 번호를 찾을 수 없습니다"
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14349 msgid "Cassette recording"
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14380 msgid "Catalog by Item Type"
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14386 msgid "Catalog by item type"
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14391 msgid "Catalog details"
14394 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14397 msgid "Catalog details %s "
14398 msgstr "목록 세부사항 %s "
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14402 msgid "Catalog search"
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14409 msgid "Catalog statistics"
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14428 msgid "Cataloging editor"
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14433 msgid "Cataloging search"
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14443 msgid "Catalogue tables"
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14448 msgid "Cataloguing tables"
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
14453 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14454 msgstr "Catalyst IT, 뉴질랜드"
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
14470 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14471 msgstr "분류를 추가할 수 없습니다, 분류코드가 이미 존재합니다"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14476 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14477 msgstr "도서관에서 해당 분류를 사용하고 있기 때문에 분류를 삭제할 수 없습니다"
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14481 msgid "Category code"
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14486 msgid "Category code unknown."
14487 msgstr "알 수 없는 분류 코드."
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
14491 msgid "Category code:"
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
14499 msgid "Category code: "
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14504 msgid "Category name"
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
14510 msgid "Category type: "
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:476
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14532 #. For the first occurrence,
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
14537 msgid "Category: %s"
14540 #. %1$s: categoryname
14541 #. %2$s: categorycode
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14544 msgid "Category: %s (%s)"
14545 msgstr "분류: %s (%s)"
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14549 msgid "Categorycode"
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14556 msgid "Cell value "
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14562 msgid "Cells contain estimated values only."
14563 msgstr "셀은 추정 값만 포함되어야 합니다."
14565 #. For the first occurrence,
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
14573 #. INPUT type=submit
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
14575 msgid "Change basket group"
14578 #. INPUT type=submit
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14580 msgid "Change basketgroup"
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14585 msgid "Change framework: "
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14591 msgid "Change internal note"
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14596 msgid "Change item status"
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
14601 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14602 msgstr "이 분류의 메세지 기본 설정을 기본값으로 변경하시겠습니까?"
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
14606 msgid "Change order"
14609 #. %1$s: ordernumber
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14612 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14613 msgstr "주문 내부주기 변경(주문번호. %s)"
14615 #. %1$s: ordernumber
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14618 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14619 msgstr "주문 판매업자주기 변경 (주문번호. %s)"
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14623 msgid "Change password"
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14630 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14631 msgstr "사용자이름 그리고/또는 비밀번호 변경 %s %s"
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
14635 msgid "Change vendor note"
14636 msgstr "판매업체 주기 변경"
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14640 msgid "Changed action if matching record found"
14641 msgstr "일치하는 레코드를 찾으면 동작 변경"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14645 msgid "Changed action if no match found"
14646 msgstr "일치하는것을 찾지 못하면 동작 변경"
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14650 msgid "Changed item processing option"
14651 msgstr "항목 처리 옵션 변경"
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14664 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14670 msgid "Character encoding: "
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14688 msgid "Charge type"
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14693 msgid "Charge when?"
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
14698 msgid "Charles Farmer"
14699 msgstr "Charles Farmer"
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14711 #. INPUT type=submit
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14716 #. For the first occurrence,
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14729 msgid "Check expiration"
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14734 msgid "Check for embedded item record data?"
14735 msgstr "레코드 데이터에 포함된 항목을 확인할까요?"
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
14754 #. For the first occurrence,
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14759 msgid "Check in message"
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14764 msgid "Check lists"
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14771 msgid "Check logs for more details."
14772 msgstr "자세한 정보는 로그를 확인하세요."
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14803 #. INPUT type=submit name=x
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
14805 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14806 msgstr "대출 [% 책.바코드 %]: [% 책.표제 %]"
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14810 msgid "Check out and check in items"
14813 #. For the first occurrence,
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14816 msgid "Check out message"
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
14821 msgid "Check out to this patron"
14822 msgstr "이 이용자에게 대출"
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14826 msgid "Check that your database is running."
14827 msgstr "데이터베이스가 실행중인지 확인하세요."
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14831 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14832 msgstr "당신이 허용한 반납 항목으로부터 도서관의 상자를 확인합니다."
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14836 msgid "Check the expiration of a serial"
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14841 msgid "Check the hostname setting in "
14842 msgstr "호스트 이름이 설정되었는지 확인하세요"
14844 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14846 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14849 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14851 msgid "Check to delete this field"
14852 msgstr "이 필드 삭제를 확인"
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14856 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14857 msgstr "OPAC에 있는 이용자 세부사항에 이 속성을 표시할지 확인하세요."
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14862 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14863 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14868 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14869 msgstr "이 표제와 연관된 %s예약이 있습니다."
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14874 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14879 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14884 msgid "Check your database settings in "
14885 msgstr "설정된 데이터베이스를 확인하세요"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14895 msgid "Check-in date from"
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14900 msgid "Check-in date from:"
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14926 msgid "Checked in "
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14931 msgid "Checked in item."
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:88
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
14939 msgid "Checked out"
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14944 msgid "Checked out "
14948 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14949 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14952 msgid "Checked out %s %s %s by "
14953 msgstr "대출 %s %s %s "
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14958 msgid "Checked out %s times"
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
14969 msgid "Checked out from"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14979 msgid "Checked out on"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
14984 msgid "Checked out today"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
14989 msgid "Checked out: "
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:591
14995 msgid "Checked-in items"
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
15005 msgid "Checkin message"
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
15010 msgid "Checkin message type: "
15011 msgstr "반납 메세지 형식:"
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
15015 msgid "Checkin message: "
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15025 msgid "Checking out to "
15028 #. For the first occurrence,
15029 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15034 msgid "Checking out to %s"
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
15040 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15041 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15048 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15049 "the values of that field on all selected patrons"
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15061 msgid "Checkout count"
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:419
15066 msgid "Checkout count:"
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15071 msgid "Checkout date"
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15076 msgid "Checkout date from:"
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15081 msgid "Checkout date from: "
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15086 msgid "Checkout history"
15089 #. %1$s: title |html
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15092 msgid "Checkout history for %s"
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
15097 msgid "Checkout on"
15100 #. INPUT type=submit
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:282
15103 msgid "Checkout or renew"
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15108 msgid "Checkout status:"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
15124 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15130 msgid "Checkouts by patron category"
15133 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15134 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15138 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15139 msgstr "이용자분류별 대출 %s 분류 = %s%s"
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15144 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15145 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15148 "MARC 구조를 확인합니다. 당신의 MARC 서지 프레임워크를 변경한다면 정의에 오류"
15149 "가 있는지 테스트할 수 있게 당신이 이 도구를 실행하는 것을 추천할 것입니다."
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15177 msgid "Choose .koc file: "
15178 msgstr ".koc 파일 선택:"
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15182 msgid "Choose Adult category "
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15187 msgid "Choose Hemisphere:"
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15192 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15193 msgstr "정말로 이 서버를 삭제하시려면 OK를 선택하세요"
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15197 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15198 msgstr "텍스트 필드를 인쇄하기 위해 주문을 선택하세요"
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:280
15203 msgid "Choose a file "
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15208 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15213 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15214 msgstr "전송할 판매업체를 선택하세요"
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15218 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15219 msgstr "전송할 판매업체를 선택하세요"
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
15224 msgid "Choose an icon:"
15225 msgstr "아이콘을 선택해주세요:"
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15229 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15230 msgstr "하나의 유효한 MARC 하위필드를 선택하고"
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15234 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15235 msgstr "바코드 형식을 선택하세요 (인코딩):"
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15239 msgid "Choose layout type: "
15240 msgstr "레이아웃형식 선택:"
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15244 msgid "Choose library:"
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15249 msgid "Choose list"
15250 msgstr "목록을 선택해주세요"
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15255 msgstr "하나를 선택해주세요"
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15260 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15261 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15263 "이 속성을 한명의 이용자 형식으로 제한하려면 하나를 선택하세요. 이 속성들을 모"
15264 "든 형식의 이용자들에게 사용 가능하게 하려면 빈칸으로 남겨두세요."
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15268 msgid "Choose order of text fields to print"
15269 msgstr "텍스트 필드를 인쇄하기 위해 주문을 선택하세요"
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15273 msgid "Choose the file to add to the basket"
15274 msgstr "바스켓을 추가할 파일 선택"
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15278 msgid "Choose this record"
15279 msgstr "이 레코드를 선택해주세요"
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15283 msgid "Choose time"
15284 msgstr "시간을 선택해주세요"
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15289 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15290 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15295 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15297 "이용자들과 직원에게 검색을 제안하기 위해서 사용할 플러그인을 선택하세요."
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15301 msgid "Choose your library:"
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15313 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15314 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
15318 msgid "Chris Cormack"
15319 msgstr "Chris Cormack"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15324 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15325 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15327 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
15328 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
15332 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15333 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
15337 msgid "Christophe Croullebois"
15338 msgstr "Christophe Croullebois"
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
15342 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15343 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
15347 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15348 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15352 msgid "Christopher Hyde"
15353 msgstr "Christopher Hyde"
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15357 msgid "Cindy Murdock Ames"
15358 msgstr "Cindy Murdock Ames"
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15398 msgid "Circulation"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
15404 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15405 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15406 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15407 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15408 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15409 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15410 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15411 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15412 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15413 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15414 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15415 "symbol by National Park Service "
15417 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15418 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15419 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15420 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15421 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15422 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15423 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15424 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15425 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15426 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15427 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15428 "symbol by National Park Service "
15430 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15433 msgid "Circulation History for %s"
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15438 msgid "Circulation Reports"
15441 #. %1$s: branch_name
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15444 msgid "Circulation alerts for %s"
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15449 msgid "Circulation and fine rules"
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15455 msgid "Circulation and fines rules"
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15462 msgid "Circulation history"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15467 msgid "Circulation note"
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
15472 msgid "Circulation note: "
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15477 msgid "Circulation records were last synced on: "
15478 msgstr "대출 레코드가 마지막으로 동기화됨:"
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15484 msgid "Circulation statistics"
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15489 msgid "Circulation tables"
15492 #. %1$s: LoginBranchname
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15495 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15512 msgid "Cities and towns"
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15541 msgid "City search:"
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15561 msgid "Claim acquisition"
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15571 msgid "Claim missing serials"
15572 msgstr "연속간행물 호 청구"
15574 #. INPUT type=submit
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15576 msgid "Claim order"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
15582 msgid "Claim serial issue"
15583 msgstr "연속간행물 호 청구"
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15587 msgid "Claim using notice: "
15588 msgstr "사용하는 알림 청구:"
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15601 msgid "Claimed date"
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15613 msgid "Claims count"
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
15618 msgid "Claire Hernandez"
15619 msgstr "Claire Hernandez"
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15629 msgid "ClassSources"
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15635 msgid "Classification"
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15640 msgid "Classification filing rules"
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15645 msgid "Classification source code missing"
15646 msgstr "분류 자료 코드가 없습니다"
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15651 msgid "Classification source code: "
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15659 msgid "Classification sources"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15664 msgid "Classification:"
15667 #. For the first occurrence,
15668 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15672 msgid "Classification: %s "
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
15677 msgid "Claudia Forsman"
15678 msgstr "Claudia Forsman"
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
15683 msgstr "Clay Fouts"
15685 #. INPUT type=submit
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15692 msgid "Clean patron records"
15693 msgstr "이용자 레코드 제거"
15695 #. %1$s: import_batch_id
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15698 msgid "Cleaned import batch #%s"
15699 msgstr "가져온 묶음 제거 #%s"
15701 #. For the first occurrence,
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15754 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15756 "이 묶음에 준비된 모든 레코드 저장소를 제거하시겠습니까? 실행취소되지 않습니"
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:84
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:827
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15770 msgid "Clear field"
15773 #. INPUT type=reset
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15775 msgid "Clear filters"
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15780 msgid "Clear on loan"
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15786 msgid "Clear screen"
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15793 msgid "Clear search form"
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15798 msgid "Clear used authorities"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15807 msgid "Click 'Next' to continue "
15808 msgstr "계속하려면 '다음'을 클릭해주세요"
15810 #. For the first occurrence,
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15814 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15815 msgstr "인용부호를 선택/선택 해제하기 위해 ID 클릭"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15819 msgid "Click Save to finish."
15820 msgstr "마치려면 저장을 클릭해주세요."
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15825 msgid "Click here to define a printer profile."
15826 msgstr "프린터 프로파일을 정의하기 위해 여기를 클릭하세요."
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
15830 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15831 msgstr "서점 페이지로 돌아가기위해 여기를 클릭"
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15836 msgid "Click here to see the merged record."
15837 msgstr "병합한 레코드를 보려면 여기를 클릭하세요."
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15841 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15842 msgstr "Koha 직원 인터페이스를 완료하고 불러오려면 'Finish'를 클릭하세요."
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1015
15846 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15847 msgstr "이미지 뷰어에서 보기 위해 이미지를 클릭하세요"
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15853 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15856 "어떤 필드의 내용을 편집하려면 클릭; 누르세요 <엔터> 키를 편집을 세이브"
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15861 msgid "Click on individual cells to edit."
15862 msgstr "편집하기 위해 개인적 셀을 클릭."
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15867 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15868 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15874 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15875 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15881 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15882 "Enter> key to save the quote."
15884 "어떤 필드의 내용을 편집하려면 클릭; 누르세요 <엔터> 키를 편집을 세이브"
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15890 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15891 msgstr "출력 묶음을 다운로드하려면 다음의 링크를 클릭하세요."
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15895 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15900 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15906 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
15913 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15915 "csv 파일을 선택하고 업로드하기 위해서 \"Choose File\" 버튼을 클릭하세요."
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
15920 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15921 msgstr "현재의 그림을 제거하려면 '삭제'버튼을 클릭하세요. %s"
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
15926 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15929 "CSV 파일의 인용부호를 가져오기 위해서는 툴바에 있는 '인용부호 가져오기' 버튼"
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
15935 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15938 "저록 묶음의 인용부호를 저장하기 위해서는 툴바에 있는 '인용부호 저장' 버튼을 "
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15943 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15944 msgstr "휴일을 추가하거나 편집하려면 날짜를 클릭하세요."
15946 #. INPUT type=submit
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:63
15948 msgid "Click to \"Unmap\""
15949 msgstr "\"Unmap\" 클릭"
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15953 msgid "Click to Edit"
15954 msgstr "편집하려면 클릭하세요"
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15959 msgid "Click to Expand this Tag"
15960 msgstr "이 태그를 확장하려면 클릭하세요"
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
15965 msgid "Click to add item"
15966 msgstr "항목을 추가하려면 클릭하세요"
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15971 msgid "Click to collapse this section"
15972 msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15976 msgid "Click to edit"
15977 msgstr "편집하려면 클릭하세요"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15981 msgid "Click to expand this section"
15982 msgstr "이 섹션을 확장하려면 클릭"
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15986 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15991 msgid "Click to recheck dependencies "
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
16007 msgid "Clone these rules to:"
16008 msgstr "이 규칙들을 복사:"
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
16017 msgid "Clone this subfield"
16018 msgstr "이 하위분야를 복사"
16020 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16021 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16022 #. %3$s: frombranchname
16024 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16025 #. %6$s: tobranchname
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16031 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16032 msgstr "발행 규칙 복제 %s %s \"%s\"로부터%s %s \"%s\"로%s %s "
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16036 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16037 msgstr "발행 규칙 복제가 실패했습니다!"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16056 #. INPUT type=button
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
16058 msgid "Close and print"
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:282
16063 msgid "Close basket group"
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
16068 msgid "Close budget "
16071 #. INPUT type=button
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16073 msgid "Close help window"
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
16078 msgid "Close this basket"
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16085 msgid "Close this menu"
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16090 msgid "Close this window."
16091 msgstr "이 창을 닫습니다."
16093 #. INPUT type=button
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16098 msgid "Close window"
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16113 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16116 msgid "Closed (%s)"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16121 msgid "Closed on %s"
16124 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16127 msgid "Closed on %s."
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
16166 msgid "CodeMirror editing library"
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
16171 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16172 msgstr "Colin Campbell (3.4 품질보증 관리자)"
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16177 msgid "Collapse all"
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16188 msgid "Collect from patron: "
16189 msgstr "이용자로부터 수집:"
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16213 msgid "Collection "
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16222 msgid "Collection code"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16227 msgid "Collection code:"
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16232 msgid "Collection deleted successfully"
16233 msgstr "장서가 성공적으로 삭제되었습니다"
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16237 msgid "Collection failed to be deleted"
16238 msgstr "장서를 삭제하는데 실패했습니다"
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
16244 msgid "Collection title:"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16249 msgid "Collection transferred successfully"
16250 msgstr "장서가 성공적으로 전송되었습니다"
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16254 msgid "Collection:"
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16259 msgid "Collection: "
16262 #. For the first occurrence,
16263 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16267 msgid "Collection: %s "
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16297 msgid "Column name"
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
16303 msgid "Column visibility"
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16319 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16320 "columns will be ignored. "
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16326 msgid "Columns settings"
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16331 msgid "Coming from"
16334 #. %1$s: branchesloo.branchname
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16337 msgid "Coming from %s"
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
16355 msgid "Comma separated text"
16356 msgstr "콤마로 구분된 텍스트"
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:82
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16399 msgid "Comments about this file: "
16400 msgstr "이 파일에 대한 설명:"
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16404 msgid "Comments awaiting moderation"
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:130
16409 msgid "Comments pending approval"
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16419 msgid "Compact view"
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16424 msgid "Company details"
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16429 msgid "Company name: "
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16434 msgid "Compare barcodes list to results: "
16435 msgstr "바코드 목록을 결과와 비교:"
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16439 msgid "Complete view"
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16444 msgid "Completed import of records"
16445 msgstr "레코드 가져오기 완료"
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16449 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16459 msgid "Configure columns"
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16464 msgid "Configure plugins"
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16469 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16475 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16476 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16477 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16478 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16479 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16481 "플러그인에 Javascript가 필요합니다. Javascript를 사용할 수 없다면, 시스템 기"
16482 "본 설정 편집에서 지역 기본 설정에 있는 설정(JSON, OPACdidyoumean, "
16483 "INTRAdidyoumean에 저장된 시스템 기본 설정)을 입력할 수 있습니다, 하지만 이것"
16484 "은 지원되지 않으며 추천하지 않습니다, 작동하지 않을 수도 있습니다."
16486 #. INPUT type=submit
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
16497 msgid "Confirm custom report"
16498 msgstr "사용자 지정 보고서 확인"
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:371
16502 msgid "Confirm delete: "
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
16508 msgid "Confirm deletion"
16511 #. %1$s: searchfield
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16514 msgid "Confirm deletion of %s?"
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16519 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16520 msgstr "전거 구조 정의의 삭제를 확인"
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16524 msgid "Confirm deletion of classification source "
16525 msgstr "분류 자료의 삭제 확인"
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16529 msgid "Confirm deletion of contract "
16530 msgstr "계약 삭제 확인 %s"
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
16534 msgid "Confirm deletion of currency "
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16539 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16540 msgstr "배열 규칙 삭제 확인"
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16544 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16545 msgstr "이용자속성 형식의 삭제 확인"
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16549 msgid "Confirm deletion of printer "
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:538
16554 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16555 msgstr "레코드 일치규칙의 정의 확인"
16557 #. %1$s: tagsubfield
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16560 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16561 msgstr "하위분야 삭제 확인 %s?"
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16565 msgid "Confirm deletion of tag "
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16570 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16571 msgstr "이 판매업체의 삭제를 확인하시겠습니까 ?"
16573 #. INPUT type=submit
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16575 msgid "Confirm hold"
16578 #. INPUT type=submit
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16580 msgid "Confirm hold and transfer"
16581 msgstr "예약 및 전송 확인"
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
16585 msgid "Confirm holds"
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16590 msgid "Confirm new password:"
16591 msgstr "신규 비밀번호 확인:"
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16595 msgid "Congratulations, installation complete"
16596 msgstr "축하합니다, 설치가 완료되었습니다"
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16602 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16603 msgstr "연결 %s.%s MARC 하위분야로"
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16607 msgid "Connection established."
16608 msgstr "연결이 수립되었습니다."
16610 #. For the first occurrence,
16611 #. %1$s: errcon.server
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16616 msgid "Connection failed to %s"
16619 #. For the first occurrence,
16620 #. %1$s: errcon.server
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16624 msgid "Connection timeout to %s"
16625 msgstr "연결 시간초과 %s"
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
16629 msgid "Connor Dewar"
16630 msgstr "Connor Dewar"
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16634 msgid "Connor Fraser"
16635 msgstr "Connor Fraser"
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16639 msgid "Considered lost"
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:271
16650 msgid "Constraints"
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16661 msgid "Contact about late issues?"
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16666 msgid "Contact about late orders?"
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16672 msgid "Contact details"
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16677 msgid "Contact information"
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16682 msgid "Contact name: "
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
16687 msgid "Contact note: "
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16697 msgid "Contact: First name"
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16702 msgid "Contact: Last name"
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16707 msgid "Contact: Relationship"
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16712 msgid "Contact: Title"
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16735 msgid "Contents of "
16738 #. INPUT type=submit
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16751 msgid "Continue to log in to Koha"
16752 msgstr "Koha에 계속 로그인"
16754 #. INPUT type=submit
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16756 msgid "Continue without marking >>"
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
16766 msgid "Contract deleted"
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16771 msgid "Contract description:"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16776 msgid "Contract end date:"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16782 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16784 "계약이 삭제되었습니다. 이 계약으로의 바스켓 링크는 남아있을 수도 있습니다."
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16788 msgid "Contract id "
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16794 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16795 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16803 msgid "Contract name:"
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16808 msgid "Contract number:"
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16813 msgid "Contract number: "
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16818 msgid "Contract start date:"
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16823 msgid "Contract(s)"
16826 #. %1$s: booksellername
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
16829 msgid "Contract(s) of %s"
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
16848 msgid "Contributing companies and institutions"
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16854 msgid "Control no.: "
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16861 msgid "Control no: "
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16866 msgid "Control number:"
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16872 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16873 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16874 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16875 "of history kept is controlled by the cronjob "
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16880 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:242
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
16899 msgid "Copy and replace"
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16904 msgid "Copy holidays to:"
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16909 msgid "Copy notice"
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16922 msgid "Copy number"
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16927 msgid "Copy number:"
16930 #. %1$s: branchloo.branchname
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16938 msgid "Copy to all libraries"
16939 msgstr "모든 도서관에 복사"
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
16949 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
16954 msgid "Copyright © 2008 "
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
16961 msgid "Copyright date:"
16964 #. For the first occurrence,
16965 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16969 msgid "Copyright year: %s "
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16979 msgid "Copyright: "
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
16985 msgid "Copyrightdate"
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
16990 msgid "Corey Fuimaono"
16991 msgstr "Corey Fuimaono"
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
16995 msgid "Cory Jaeger"
16996 msgstr "Cory Jaeger"
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17000 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17001 msgstr "비용은 반드시 10진수의 숫자로 표현되어야 합니다 >= 0"
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
17006 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17007 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17009 "비용은 십진 값으로 최대 값 (예를 들어 1 또는 100)과 0의 최소값 사이의 임의 값"
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17014 msgid "Could not add a new patron."
17015 msgstr "신규 이용자를 추가할 수 없습니다."
17017 #. %1$s: duplicate_code_error
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
17021 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17022 "code already exists. "
17024 "이용자속성 형식을 추가할 수 없습니다 "%s" — 그 코드가 이미 존"
17027 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17028 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
17032 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17033 "by %s patron records"
17035 "이용자속성 형식을 삭제할 수 없습니다 "%s" — 사용중입니다 %s "
17038 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
17042 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17043 "absent from the database."
17045 "이용자속성 형식을 삭제할 수 없습니다 "%s" — 이미 데이터베이스"
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17050 msgid "Could not find a system preference named "
17051 msgstr "시스템 기본 설정 이름을 찾을 수 없습니다"
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
17056 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17057 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17059 "history.txt 파일을 읽을 수 없습니다. 확인해주세요 <docdir> koha-conf."
17060 "xml이 올바르게 정의되어 있는지. "
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17070 msgid "Count holds"
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17075 msgid "Count items"
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17080 msgid "Count of checkouts"
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17085 msgid "Count total items"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17091 msgid "Count unique biblios"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17096 msgid "Count unique borrowers"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17102 msgid "Count unique items"
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17130 msgid "Courier New"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17140 msgid "Course Reserves"
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17145 msgid "Course name"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17150 msgid "Course name:"
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17155 msgid "Course number"
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17160 msgid "Course number:"
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
17173 msgid "Course reserves"
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17183 msgid "Crawford County Federated Library System"
17184 msgstr "Crawford County Federated 도서관 시스템"
17186 #. INPUT type=submit
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17193 msgid "Create SQL reports"
17194 msgstr "신규 SQL 보고서"
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17198 msgid "Create a new category"
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17203 msgid "Create a new city"
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
17208 msgid "Create a new list"
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17213 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17214 msgstr "외부 (중복) 레코드에서 가져온 신규 레코드 생성."
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17218 msgid "Create a new subscription"
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:550
17223 msgid "Create a new template"
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17228 msgid "Create analytics"
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17234 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17235 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17237 "MARC 레코드의 특성을 정의하는 전거 프레임워크를 생성하고 관리(필드와 하위필"
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17243 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17244 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17245 "for the MARC editor."
17247 "MARC 편집기를 위한 템플릿뿐만 아니라 MARC 레코드의 특성을 정의하는 서지 프레"
17248 "임워크를 생성하고 관리 (필드와 하위필드 정의)."
17250 #. %1$s: authtypecode
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17253 msgid "Create authority framework for %s using "
17254 msgstr "%s 사용할 전거 프레임워크 생성"
17256 #. %1$s: frameworkcode
17257 #. %2$s: frameworktext
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17260 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17261 msgstr "프레임워크 생성 %s (%s) 사용"
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17265 msgid "Create from SQL"
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17274 msgid "Create manual credit"
17275 msgstr "크레디트 매뉴얼 생성"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17283 msgid "Create manual invoice"
17284 msgstr "청구서 매뉴얼 생성"
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17288 msgid "Create new authority"
17291 #. INPUT type=submit
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17293 msgid "Create new invoice anyway"
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17298 msgid "Create new record"
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:24
17303 msgid "Create patron"
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17308 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17309 msgstr "목록 데이터에서 인쇄 가능한 레이블과 바코드 생성"
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17313 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17314 msgstr "목록 데이터에서 인쇄 가능한 레이블과 바코드 생성"
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17318 msgid "Create printable patron cards"
17319 msgstr "인쇄 가능한 이용자카드 생성"
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17323 msgid "Create record"
17326 #. INPUT type=submit name=submit
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
17330 msgid "Create report from SQL"
17331 msgstr "SQL로부터 보고서 생성"
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17336 msgid "Create routing list"
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17341 msgid "Create routing list for "
17344 #. INPUT type=submit
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:557
17346 msgid "Create template"
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
17358 msgid "Created by:"
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17363 msgid "Created by: "
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
17376 msgid "Creation date"
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
17381 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
17386 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17396 msgid "Credit type: "
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17432 msgid "Ctrl-Shift-X"
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17447 msgid "Currencies & Exchange rates"
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17454 msgid "Currencies and exchange rates"
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17459 msgid "Currencies search:"
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
17468 #. For the first occurrence,
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17473 msgid "Currency = %s"
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17478 msgid "Currency deleted"
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17499 msgid "Current checkouts allowed"
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17506 msgid "Current library"
17509 #. For the first occurrence,
17510 #. %1$s: LoginBranchname
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17516 msgid "Current library: %s"
17517 msgstr "현재 도서관: %s"
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17524 msgid "Current location"
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17529 msgid "Current location:"
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17535 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17540 msgid "Current renewals:"
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17545 msgid "Current server time is:"
17546 msgstr "현재 서버 시간은:"
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17551 msgid "Current session"
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17556 msgid "Current terms"
17559 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17562 msgid "Currently available %s"
17563 msgstr "현재 사용 가능 %s"
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17567 msgid "Currently available batches"
17568 msgstr "현재 사용 가능한 묶음"
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17572 msgid "Currently available layouts"
17573 msgstr "현재 사용가능한 레이아웃"
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17577 msgid "Currently available profiles"
17578 msgstr "현재 사용가능한 프로파일"
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17582 msgid "Currently available templates"
17583 msgstr "현재 사용 가능한 템플릿"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17588 msgid "Currently in local use %s "
17589 msgstr "현재 지역사용 %s"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17594 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17596 msgstr "현재, 이 예약 정책이 의미하는 것. 다양한 정책이 다음의 효과를:"
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17605 msgid "Custom search fields"
17606 msgstr "사용자 지정 검색 필드"
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
17610 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17611 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 번역 관리자)"
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
17615 msgid "Dænsk (Danish)"
17616 msgstr "Dænsk (덴마크어)"
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17630 msgid "DVD video / Videodisc"
17631 msgstr "DVD 비디오 / 비디오디스크"
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17642 msgid "Damaged status"
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17647 msgid "Damaged status:"
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
17657 msgid "Daniel Banzli"
17658 msgstr "Daniel Banzli"
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17662 msgid "Daniel Barker"
17663 msgstr "Daniel Barker"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
17667 msgid "Daniel Grobani"
17668 msgstr "Daniel Grobani"
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
17672 msgid "Daniel Holth"
17673 msgstr "Daniel Holth"
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17677 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17678 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
17682 msgid "Daniel Sweeney"
17683 msgstr "Daniel Sweeney"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
17687 msgid "Danny Bouman"
17688 msgstr "Danny Bouman"
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
17692 msgid "Darrell Ulm"
17693 msgstr "Darrell Ulm"
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:398
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17701 msgid "Data deleted"
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17711 msgid "Data fields"
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17718 msgid "Data recorded"
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17738 msgid "Database settings:"
17739 msgstr "데이터베이스 설정:"
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17743 msgid "Database tables created"
17744 msgstr "데이터베이스표 생성"
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17786 msgid "Date acquired"
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
17797 msgid "Date arrived"
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17814 #. For the first occurrence,
17815 #. %1$s: issueloo.date_due
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
17820 msgid "Date due: %s"
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17825 msgid "Date formats: "
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17830 msgid "Date last checked out"
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17836 msgid "Date last seen"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
17848 msgid "Date of birth"
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17853 msgid "Date of birth is invalid."
17854 msgstr "생일이 잘못되었습니다."
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
17860 msgid "Date of birth:"
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17865 msgid "Date of enrollment is invalid."
17866 msgstr "등록일이 잘못되었습니다."
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17870 msgid "Date of expiration is invalid."
17871 msgstr "만료일이 잘못되었습니다."
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17875 msgid "Date of transfer"
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17881 msgid "Date ordered "
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
17886 msgid "Date published"
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17891 msgid "Date published "
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17896 msgid "Date published (text) "
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17906 msgid "Date received"
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17912 msgid "Date received "
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17917 msgid "Date received: "
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17923 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
17924 msgstr "데이터 형식이 시스템 기본 설정과 일치해야 합니다, 그리고"
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17956 msgid "Date: from "
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17967 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17968 msgstr "생일은 'DD/MM/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17972 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17973 msgstr "생일은 'DD/MM/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17977 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17978 msgstr "생일은 'MM/DD/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17982 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17983 msgstr "생일은 'YYYY-MM-DD'의 형식에 입력되어야 합니다"
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17987 msgid "David Birmingham"
17988 msgstr "David Birmingham"
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
17993 msgstr "David Cook"
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
17997 msgid "David Goldfein"
17998 msgstr "David Goldfein"
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
18002 msgid "David Strainchamps"
18003 msgstr "David Strainchamps"
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18018 msgid "Day of week"
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18041 msgid "Days in advance"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
18046 msgid "DeAndre Carroll"
18047 msgstr "DeAndre Carroll"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
18051 msgid "Deactivate filters"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18059 #. For the first occurrence,
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18091 msgid "Default accounting details"
18092 msgstr "계정 세부사항 기본값"
18094 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18095 #. %2$s: humanbranch
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18099 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18100 msgstr "대출, 예약 그리고 반납의 기본정책%s 에게 %s%s"
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18104 msgid "Default font"
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
18120 msgid "Default framework"
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18125 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18126 msgstr "이 이용자분류의 메세지 기본 설정의 기본값"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18130 msgid "Default privacy"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18136 msgid "Default privacy: "
18137 msgstr "개인 정보 기본값:"
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18142 msgid "Default value:"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18147 msgid "Default values"
18150 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18154 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18155 msgstr "기본값%s (설정되지 않음)%s"
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18160 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18161 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18164 "전거 형식을 정의하세요, 항목형식과 도서 MARC 태그 구조를 정의한 방식으로 전"
18165 "거 MARC 구조도 정의하세요. 전거 값은 플러그인을 통해서 관리됩니다"
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18169 msgid "Define categories and authorized values for them."
18170 msgstr "그들의 분류와 허용 값을 정의하세요."
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18175 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18176 "categories, and item types"
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18181 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18182 msgstr "이용자가 살고있는 도시와 마을 정의."
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18187 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18188 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18193 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18199 msgid "Define days when the library is closed"
18200 msgstr "도서관이 휴관할때 날짜를 정의하세요"
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18205 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18207 msgstr "이용자 레코드의 확장된 속성 정의(식별자와 통계적 분류)"
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18211 msgid "Define funds within your budgets"
18212 msgstr "예산 이내의 자금 정의"
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18216 msgid "Define item types used for circulation rules."
18217 msgstr "대출 규칙에 사용되는 항목 형식 정의."
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18221 msgid "Define libraries and groups."
18222 msgstr "도서관과 그룹 정의."
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
18226 msgid "Define mappings"
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18231 msgid "Define notices"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18237 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18238 msgstr "알림 정의 (연체에 대한 인쇄와 이메일 메세지 통지, 등.)"
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18242 msgid "Define patron categories."
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18248 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18249 "libraries, patron categories, and item types"
18250 msgstr "도서관, 이용자분류 그리고 항목형식에 따른 반납과 대출 알림 규칙 정의"
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18254 msgid "Define the holidays for:"
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18260 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18261 "to find some datas independently of the framework."
18263 "키워드와 MARC 필드 사이의 맵핑 정의, 이 키워드들은 어떤 데이터들을 프레임워크"
18264 "에서 독립적으로 찾는데 사용됩니다."
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18269 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18270 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18271 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18277 msgid "Define transport costs between branches"
18278 msgstr "분관 사이의 전송비용 정의"
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18282 msgid "Define which events trigger which sounds"
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18287 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18288 msgstr "외부 서버의 MARC 데이터 쿼리의 정의."
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18292 msgid "Define your budgets"
18295 #. %1$s: IF ( branch )
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18301 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18302 msgstr "정의 %s연체 동작 %s%s 연체 동작 기본값%s"
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18306 msgid "Defining transport costs between libraries "
18307 msgstr "도서관 사이의 전송비용 정의"
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18316 msgid "Definition description:"
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
18321 msgid "Definition name:"
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18326 msgid "DejaVu Sans Mono"
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18334 #. %1$s: ERRORDELAY
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18339 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18340 "be only numerical characters. "
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18346 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18350 #. For the first occurrence,
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:417
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:447
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:272
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:117
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:90
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
18458 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18460 msgid "Delete ALL submitted items"
18461 msgstr "제출한 모든 항목 삭제"
18463 #. %1$s: city.city_name
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18466 msgid "Delete City \"%s?\""
18467 msgstr "도시 \"%s?\" 삭제"
18469 #. INPUT type=submit name=submit
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
18471 msgid "Delete Definition"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18476 msgid "Delete Images"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18481 msgid "Delete [% field.name %] field"
18482 msgstr "[% field.name %] 필드 삭제"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18486 msgid "Delete a batch of items"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18491 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18492 msgstr "레코드 묶음 삭제 (서지 또는 전거)"
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18502 msgid "Delete all items"
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18507 msgid "Delete all items at once"
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18512 msgid "Delete an existing subscription"
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
18517 msgid "Delete basket"
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18522 msgid "Delete basket and orders"
18523 msgstr "바스켓과 주문 삭제"
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
18527 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18528 msgstr "바스켓, 주문 그리고 도서 삭제"
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18533 msgid "Delete batch"
18536 #. For the first occurrence,
18537 #. %1$s: budget_period_description
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
18541 msgid "Delete budget '%s'?"
18542 msgstr "'%s' 예산을 삭제하시겠습니까?"
18544 #. INPUT type=submit
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18546 msgid "Delete classification source"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18551 msgid "Delete contact"
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18556 msgid "Delete course"
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18561 msgid "Delete current field"
18562 msgstr "이 하위분야를 삭제"
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18566 msgid "Delete current subfield"
18567 msgstr "이 하위분야를 삭제"
18569 #. INPUT type=submit
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18571 msgid "Delete filing rule"
18574 #. %1$s: frameworktext
18575 #. %2$s: frameworkcode
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
18578 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18579 msgstr "프레임워크 삭제 %s (%s)?"
18581 #. %1$s: budget_name
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18584 msgid "Delete fund %s?"
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
18589 msgid "Delete image"
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18595 msgid "Delete item type '%s'?"
18596 msgstr "항목형식 '%s'? 삭제"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18601 msgid "Delete items in a batch"
18602 msgstr "묶음안의 항목 삭제"
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18606 msgid "Delete list"
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18611 msgid "Delete local"
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
18616 msgid "Delete local and remote"
18617 msgstr "지역과 원격의 삭제"
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18622 msgid "Delete macro"
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
18627 msgid "Delete notice?"
18628 msgstr "알림을 삭제하시겠습니까?"
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18633 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18637 #. INPUT type=submit
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18639 msgid "Delete patron attribute type"
18640 msgstr "이용자속성 형식 삭제"
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18644 msgid "Delete patrons"
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18649 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18650 msgstr "다음 조건을 만족하는 이용자 삭제:"
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18654 msgid "Delete public lists"
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18660 msgid "Delete quote(s)"
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18666 msgid "Delete record"
18669 #. INPUT type=submit
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
18671 msgid "Delete record matching rule"
18672 msgstr "레코드 일치 규칙 삭제"
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18676 msgid "Delete records if no items remain."
18677 msgstr "항목이 남아있지 않으면 레코드 삭제."
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18681 msgid "Delete remote"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18689 msgid "Delete selected"
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18694 msgid "Delete selected alerts"
18695 msgstr "선택된 레코드 삭제"
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18700 msgid "Delete selected items"
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18705 msgid "Delete selected profile ?"
18706 msgstr "선택한 프로파일을 삭제하시겟습니까?"
18708 #. INPUT type=submit
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18710 msgid "Delete selected records"
18711 msgstr "선택된 레코드 삭제"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18715 msgid "Delete stop word "
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
18720 msgid "Delete subfield "
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18725 msgid "Delete subscription"
18728 #. INPUT type=submit
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
18730 msgid "Delete template"
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18735 msgid "Delete the exceptions on a range"
18736 msgstr "범위안의 예외 삭제"
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18740 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18741 msgstr "범위안의 중복휴일 삭제"
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18745 msgid "Delete the single holidays on a range"
18746 msgstr "범위안의 단일 휴일 삭제"
18748 #. INPUT type=submit
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
18751 msgid "Delete this Item Type"
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18759 msgid "Delete this Tag"
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
18764 msgid "Delete this basket"
18767 #. INPUT type=submit
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18769 msgid "Delete this category"
18772 #. INPUT type=submit
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
18774 msgid "Delete this currency"
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18779 msgid "Delete this exception."
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18785 msgid "Delete this field"
18786 msgstr "이 하위분야를 삭제"
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18790 msgid "Delete this holiday"
18793 #. For the first occurrence,
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18796 msgid "Delete this holiday."
18799 #. INPUT type=submit
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18801 msgid "Delete this printer"
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18806 msgid "Delete this saved report"
18807 msgstr "이 저장된 보고서 삭제"
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18812 msgid "Delete this subfield"
18813 msgstr "이 하위분야를 삭제"
18815 #. For the first occurrence,
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18822 msgid "Delete user"
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18827 msgid "Delete vendor"
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
18841 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18842 msgstr "서지 레코드 삭제, 표제를 찾을 수 없습니다"
18844 #. %1$s: deleted_source
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18847 msgid "Deleted classification source %s"
18848 msgstr "분류 소스 삭제 %s"
18850 #. %1$s: deleted_rule
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18853 msgid "Deleted filing rule %s"
18854 msgstr "배열 규칙 삭제 %s"
18856 #. %1$s: deleted_attribute_type
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18859 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18860 msgstr "이용자속성 형식 삭제 "%s""
18862 #. %1$s: deleted_matching_rule
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
18865 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18866 msgstr "레코드 일치 규칙 삭제 "%s""
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
18875 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
18881 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18887 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18892 msgid "Delimiter: "
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:252
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
18903 msgid "Delivery comment:"
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18909 msgid "Delivery place"
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
18918 msgid "Delivery place:"
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18924 msgid "Delivery time: "
18927 #. For the first occurrence,
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18948 msgid "Department:"
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18993 msgid "Description"
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18998 msgid "Description (OPAC)"
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19003 msgid "Description (OPAC): "
19004 msgstr "설명 (OPAC):"
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19008 msgid "Description is required"
19011 #. For the first occurrence,
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
19017 msgid "Description missing"
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
19025 msgid "Description of charges"
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:233
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:535
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19038 msgid "Description:"
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:337
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19059 msgid "Description: "
19062 #. For the first occurrence,
19063 #. %1$s: liblibrarian
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:374
19067 msgid "Description: %s"
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19072 msgid "Descriptions"
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19077 msgid "Destination library:"
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19082 msgid "Destination library: "
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19087 msgid "Destination record"
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:482
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:79
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
19105 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19106 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19108 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19109 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19118 msgid "Dewey number:"
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19123 msgid "Dewey/classification"
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19140 #. For the first occurrence,
19141 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19146 msgstr "듀이십진분류법: %s "
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19150 msgid "Dictionaries"
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19165 msgid "Dictionary "
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
19170 msgid "Dictionary definitions"
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19175 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19176 msgstr "목록의 기존레코드와 일치하는지 확인하지 않았습니다"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19180 msgid "Did you mean: "
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19187 msgid "Did you mean?"
19188 msgstr "당신의 뜻이 이것입니까?"
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19197 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19202 msgid "Digests only "
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19207 msgid "Directories"
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19212 msgid "Disabled for %s"
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19217 msgid "Disabled for all"
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:152
19229 msgid "Discharge requests pending"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19239 msgid "Discographies"
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19257 msgid "Display children too."
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19262 msgid "Display detail for this authority"
19263 msgstr "이 전거의 세부사항 표시"
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19267 msgid "Display detail for this biblio"
19268 msgstr "이 도서의 세부사항 표시"
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19272 msgid "Display detail for this item"
19273 msgstr "이 항목의 세부사항 표시"
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19277 msgid "Display from: "
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19283 msgid "Display height: "
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19288 msgid "Display in OPAC: "
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19293 msgid "Display in check-out: "
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19298 msgid "Display location"
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19303 msgid "Display location:"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19308 msgid "Display member details."
19309 msgstr "회원 세부사항 표시."
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19313 msgid "Display only used tags/subfields"
19314 msgstr "사용된 태그/하위분야만 표시"
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19319 msgid "Display order"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19324 msgid "Display order:"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19329 msgid "Display order: "
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
19334 msgid "Display them"
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19339 msgid "Display to: "
19342 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19344 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19346 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19348 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19352 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19353 msgstr "표시 %s모든%s %s승인%s %s보류%s %s거부%s 용어 "
19355 #. INPUT type=submit
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
19357 msgid "Do Not Delete"
19360 #. INPUT type=submit
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19362 msgid "Do not Delete"
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:570
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
19369 msgid "Do not allow"
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19374 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19380 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19383 "중복레코드를 만들 수 없습니다. 목록의 기존레코드에 주문을 추가해주세요."
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19388 msgid "Do not look for matching records"
19389 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19393 msgid "Do not notify"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19398 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19404 msgid "Do not use."
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19410 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19411 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19415 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19416 msgstr "정말로 다음의 연속간행물을 만드시겠습니까?"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19421 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19422 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19423 "export option to make a backup"
19425 "정말로 프레임워크 필드와 하위필드를 가져오시겠습니까? 이것은 현재의 구성을 덮"
19426 "어쓸것 입니다. 안전상의 이유로 옵션 출력을 백업해 주세요"
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19430 msgid "Do you want to confirm this order?"
19431 msgstr "이 주문을 확정하시겠습니까?"
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
19435 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19436 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19441 msgid "Document type:"
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19446 msgid "Don't allow"
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19452 msgid "Don't block "
19455 #. INPUT type=submit
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
19458 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:224
19464 msgid "Don't export fields"
19465 msgstr "필드를 출력하지 않음"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19469 msgid "Don't export fields:"
19470 msgstr "필드를 출력하지 않음:"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
19474 msgid "Don't export items"
19475 msgstr "항목을 출력하지 않음"
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19482 msgid "Don't include tax"
19483 msgstr "세금을 포함하지 않음"
19485 #. For the first occurrence,
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
19504 msgid "Donovan Jones"
19505 msgstr "Donovan Jones"
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
19509 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19510 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
19514 msgid "Doug Dearden"
19515 msgstr "Doug Dearden"
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19529 #. INPUT type=submit name=save
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
19531 msgid "Download Record"
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19538 msgid "Download as CSV"
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19545 msgid "Download as PDF"
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19552 msgid "Download as XML"
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19557 msgid "Download cart"
19560 #. INPUT type=submit
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:295
19562 msgid "Download configuration"
19565 #. INPUT type=submit
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
19567 msgid "Download database"
19568 msgstr "데이터베이스 다운로드"
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19572 msgid "Download file of all overdues"
19573 msgstr "모든 연체파일 다운로드"
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19577 msgid "Download file of displayed overdues"
19578 msgstr "연체 표시파일 다운로드"
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19582 msgid "Download list"
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19587 msgid "Download list "
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19592 msgid "Download records"
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19597 msgid "Download selected claims"
19598 msgstr "선택한 청구 다운로드"
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
19602 msgid "Download starter CSV"
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
19607 msgid "Download the report: "
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19612 msgid "Downloading records, please wait..."
19613 msgstr "레코드를 다운로드하는 중입니다. 기다려주십시오..."
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19617 msgid "Draw guide boxes: "
19618 msgstr "안내 상자 그리기:"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19623 msgid "Dublin Core (XML)"
19624 msgstr "더블린 코어 (XML)"
19626 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
19649 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19650 msgstr "만기일 (포맷되지 않음, 숨겨짐)"
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
19654 msgid "Due date hidden not formatted"
19655 msgstr "만기일 (포맷되지 않음, 숨겨짐)"
19657 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
19665 msgid "Duncan Tyler"
19666 msgstr "Duncan Tyler"
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19684 msgid "Duplicate budget"
19687 #. %1$s: budget_period_description
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19690 msgid "Duplicate budget %s"
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:562
19695 msgid "Duplicate current template"
19696 msgstr "현재 템플릿을 복제합니다"
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19700 msgid "Duplicate patron record?"
19701 msgstr "이용자레코드를 복제합니까?"
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19706 msgid "Duplicate record suspected"
19707 msgstr "레코드 중복이 의심됨"
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19712 msgid "Duplicate this saved report"
19713 msgstr "이 저장된 보고서를 복제합니다"
19715 #. For the first occurrence,
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19719 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19720 msgstr "중복 값을 찾았습니다. 이 오류를 고치고 다시 제출해주세요."
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19725 msgid "Duplicate warning"
19729 #. %2$s: duplicate_count
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
19732 msgid "Duplicates removed from batch number %s: %s patron(s)"
19733 msgstr "그리고 묶음으로부터 제거 %s."
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
19757 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19758 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19762 msgid "ERROR - unknown"
19763 msgstr "오류 - 알 수 없음"
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19780 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19782 "오류: 가격의 숫자가 유효하지 않습니다, 가격을 확인하고 다시 시도해주세요!"
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19791 msgid "EXAMPLE plugin"
19792 msgstr "EXAMPLE 플러그인"
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19797 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19798 msgstr "각각의 셀은 실제 값과 추정 값을 포함."
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19802 msgid "Earliest hold date"
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
19807 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19808 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19812 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19813 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19815 #. For the first occurrence,
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:129
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:416
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:446
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:291
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:448
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
19907 msgid "Edit Details"
19910 #. %1$s: itemnumber
19911 #. %2$s: IF ( barcode )
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19916 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19917 msgstr "항목 편집 #%s%s / 바코드 %s%s"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19924 #. INPUT type=button name=back
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:749
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
19932 msgid "Edit SQL report"
19933 msgstr "SQL 보고서 편집"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19937 msgid "Edit [% field.name %] field"
19938 msgstr "[% field.name %] 필드 편집"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19942 msgid "Edit action %s"
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19952 msgid "Edit an existing subscription"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19958 msgid "Edit as new (duplicate)"
19959 msgstr "신규 편집 (복제)"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19963 msgid "Edit authorities"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19968 msgid "Edit authority"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
19973 msgid "Edit basket"
19976 #. %1$s: basketname
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19979 msgid "Edit basket %s"
19983 #. %2$s: basketgroupid
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
19986 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19987 msgstr "바스켓 그룹 편집 %s (%s)"
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19991 msgid "Edit biblio"
19994 #. %1$s: budget_period_description
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19997 msgid "Edit budget %s"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20003 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20008 msgid "Edit collection "
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20013 msgid "Edit course"
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20018 msgid "Edit existing profile"
20019 msgstr "기존의 프로파일 편집"
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20026 #. INPUT type=submit
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20033 msgid "Edit history"
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
20038 msgid "Edit in host"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20052 msgid "Edit items in batch"
20053 msgstr "묶음안의 항목 편집"
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20057 msgid "Edit label template"
20058 msgstr "레이블 템플릿 편집"
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
20070 #. INPUT type=button
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20077 msgid "Edit patrons"
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20082 msgid "Edit printer profile"
20083 msgstr "프린터 프로파일 편집"
20085 #. %1$s: suggestionid
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20088 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20089 msgstr "구매 제안 편집 #%s"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20093 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20098 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20107 msgid "Edit record"
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20113 msgid "Edit routing list"
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20118 msgid "Edit routing list "
20121 #. %1$s: subscription.routingedit
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20124 msgid "Edit routing list (%s)"
20125 msgstr "회람표 편집 (%s)"
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20129 msgid "Edit routing list for "
20132 #. For the first occurrence,
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
20137 msgid "Edit search"
20140 #. INPUT type=submit
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20142 msgid "Edit serials"
20145 #. INPUT type=submit
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:456
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
20148 msgid "Edit subfields"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20153 msgid "Edit subscription"
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20159 msgid "Edit this field"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20165 msgid "Edit this holiday"
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20170 msgid "Edit vendor"
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20175 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20181 msgid "Editing new full record"
20182 msgstr "마지막 레코드 보기"
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20187 msgid "Editing new record"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20193 msgid "Editing search result"
20196 #. For the first occurrence,
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20211 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
20214 msgid "Edition: %s"
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:286
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
20230 msgid "Edmund Balnaves"
20231 msgstr "Edmund Balnaves"
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
20235 msgid "Edward Allen"
20236 msgstr "Edward Allen"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
20241 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
20246 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20247 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20262 msgid "Email address:"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20267 msgid "Email check:"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20274 msgid "Email has been sent."
20275 msgstr "이메일이 전송되었습니다."
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
20294 msgstr "Emma Heath"
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20298 msgid "Empty and close"
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20309 msgstr "사용하게 하시겠습니까?"
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20318 msgid "Encoding (z3950 can send"
20319 msgstr "인코딩 (z3950 전송가능"
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20329 msgid "Encyclopedias "
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:541
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20348 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20349 msgstr "오늘 이전이 종료일입니다, 잘못된 종료일입니다!"
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20353 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20354 msgstr "종료일은 구독 기간과 일치할 수 없습니다."
20356 #. For the first occurrence,
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20359 msgid "End date missing"
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20378 msgid "End date: *"
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
20383 msgid "End of date range "
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20388 msgid "End of interval"
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20398 msgid "Enhanced content"
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20403 msgid "Enhanced content settings"
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20408 msgid "Enrollment fee"
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20414 msgid "Enrollment fee: "
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20419 msgid "Enrollment period"
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20425 msgid "Enrollment period: "
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20436 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20442 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20447 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20448 msgstr "신규 제안 구매를 입력하세요"
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20453 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20454 "Example, for a website itemtype : "
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20459 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20460 msgstr "휴일의 제목과 설명을 입력."
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20464 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20465 msgstr "승인/거부된 목록을 확인하는 단어 또는 구를 입력:"
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20469 msgid "Enter any authority field:"
20470 msgstr "어떤 전거 필드던지 입력:"
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20474 msgid "Enter any heading:"
20475 msgstr "어떤 표목이든 입력:"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20479 msgid "Enter barcode: "
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20485 msgid "Enter biblionumber:"
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
20490 msgid "Enter by barcode"
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
20495 msgid "Enter by itemnumber"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20500 msgid "Enter cover biblionumber: "
20501 msgstr "표지 도서기호 입력:"
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20507 msgid "Enter item barcode:"
20508 msgstr "항목 바코드 입력:"
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20514 msgid "Enter item barcode: "
20515 msgstr "항목 바코드 입력:"
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20519 msgid "Enter main heading ($a only):"
20520 msgstr "어떤 표목이든 입력:"
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20524 msgid "Enter main heading:"
20525 msgstr "어떤 표목이든 입력:"
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20530 msgid "Enter parameters for report %s:"
20531 msgstr "보고서 %s의 매개변수 입력:"
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
20538 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20539 msgstr "이용자카드 번호 또는 이름의 일부 입력:"
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20543 msgid "Enter patron card number:"
20544 msgstr "이용자 카드번호 입력:"
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20548 msgid "Enter patron cardnumber: "
20549 msgstr "이용자 카드번호 입력:"
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20570 msgid "Enter search keywords:"
20571 msgstr "검색 키워드 입력:"
20573 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20576 msgid "Enter search terms"
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20581 msgid "Enter starting card number: "
20582 msgstr "시작 카드 번호 입력:"
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20586 msgid "Enter starting card position: "
20587 msgstr "시작 카드 위치 입력:"
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20591 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20592 msgstr "시작 레이블 위치 입력 (PDF용):"
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20596 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20597 msgstr "항목에 첨부된 바코드 입력:"
20599 #. INPUT type=text name=q
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20615 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20616 msgstr "검색하고자 하는 용어를 입력."
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
20627 msgid "Enumeration"
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
20638 msgstr "Eric Olsen"
20640 #. For the first occurrence,
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20685 msgid "Error adding items:"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20690 msgid "Error analysis:"
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20695 msgid "Error downloading the file"
20696 msgstr "파일을 다운로드하는 중 오류가 발생했습니다"
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20700 msgid "Error importing the framework %s"
20701 msgstr "프레임워크를 가져오는데 오류가 발생했습니다 %s"
20703 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20706 msgid "Error message from Zebra: %s "
20707 msgstr "Zebra에서 보낸 메세지 오류: %s"
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20713 msgid "Error saving item"
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20720 msgid "Error saving items"
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20751 #. For the first occurrence,
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20760 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20761 #. %2$s: errse.serialseq
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
20764 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20769 msgid "Error: Required news title missing!"
20770 msgstr "오류: 필요한 신규 표제가 없습니다!"
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20775 msgid "Error: Server with id %s not found"
20776 msgstr "오류: 서버에서 id %s를 찾을 수 없습니다"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
20780 msgid "Error: no field value specified."
20781 msgstr "오류: 명시된 필드값이 없습니다."
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20785 msgid "Error; your data might not have been saved"
20786 msgstr "오류; 당신의 데이터를 저장하지 못할 것입니다"
20788 #. For the first occurrence,
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:719
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:762
20793 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20794 msgstr "보고서 매개변수를 처리할 때 오류가 발생했습니다: %s"
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20798 msgid "Errors occurred:"
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
20803 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20804 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
20809 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20810 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20812 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20813 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20817 msgid "Espace\\Temps"
20818 msgstr "Espace\\Temps"
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20827 msgid "Estimated cost per unit "
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20832 msgid "Estimated delivery date"
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
20837 msgid "Estimated delivery date from: "
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
20842 msgid "Estimated delivery date:"
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
20847 msgid "Estimated priority:"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20865 msgid "Everything went OK, update done."
20866 msgstr "모든상황이 좋습니다, 업데이트가 완료되었습니다."
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
20870 msgid "Evonne Cheung"
20871 msgstr "Evonne Cheung"
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20880 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
20881 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20885 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
20886 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
20890 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
20891 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
20895 msgid "Example: '01/02/2008'"
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
20900 msgid "Example: '2010-10-28'"
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20906 msgid "Example: 5.00"
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20912 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20915 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20920 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20925 msgid "Exception: %s"
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20935 msgid "Execute SQL reports"
20936 msgstr "SQL 보고서 편집"
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20940 msgid "Execute overdue items report"
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
20945 msgid "Existing holds"
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20950 msgid "Existing patrons"
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
20969 msgid "Expected on"
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20974 msgid "Experimental features"
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20991 msgid "Expiration date"
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20998 msgid "Expiration date: "
21001 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
21004 msgid "Expiration date: %s"
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:83
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
21011 msgid "Expiration:"
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003
21016 msgid "Expiration: "
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21021 msgid "Expired? / Closed?"
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
21027 msgid "Expires before:"
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21039 msgid "Expiring before:"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21045 msgid "Expiry date"
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21050 msgid "Explanation"
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21055 msgid "Explanation: "
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:301
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21092 #. %1$s: loo.frameworktext
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
21095 msgid "Export %s framework"
21096 msgstr "출력 %s 프레임워크"
21098 #. INPUT type=button
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21101 msgid "Export as CSV"
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
21107 msgid "Export authority records"
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21112 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21118 msgid "Export bibliographic records"
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21123 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21124 msgstr "서지레코드, 예약레코드, 전거레코드 출력"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21128 msgid "Export card batch"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21133 msgid "Export checkouts using format:"
21134 msgstr "대출에 사용하는 형식 출력:"
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21138 msgid "Export configuration"
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21144 msgid "Export data"
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21149 msgid "Export database"
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
21154 msgid "Export default framework"
21155 msgstr "기본 프레임워크 출력"
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
21160 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21163 "프레임워크 구조 출력 (필드, 하위분야) 스프레드 시트 파일에서 (.csv, .xml, ."
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21168 msgid "Export full batch"
21171 #. For the first occurrence,
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21175 msgid "Export patron cards"
21178 #. INPUT type=button
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21181 msgid "Export selected"
21184 #. INPUT type=button
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21187 msgid "Export selected batches"
21188 msgstr "한개 혹은 여러개의 묶음 출력"
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21192 msgid "Export selected card(s)"
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21197 msgid "Export selected items"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
21203 msgid "Export this basket as CSV"
21204 msgstr "이 바스켓을 CSV로 출력"
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21208 msgid "Export this basket group as CSV"
21209 msgstr "이 바스켓 그룹을 CSV로 출력"
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21213 msgid "Export to CSV file: "
21214 msgstr "CSV 파일 출력:"
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
21219 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21220 msgstr "CSV 스프레드 시트 출력"
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
21226 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
21233 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21234 msgstr "공개문서 스프레드 시트 형식 출력"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:205
21238 msgid "Export today's checked in barcodes"
21239 msgstr "오늘 반납된 바코드 출력"
21241 #. For the first occurrence,
21242 #. %1$s: label_count
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21246 msgid "Exporting %s cards(s)."
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21251 msgid "Extended patron attributes: "
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
21266 msgid "Fabio Tiana"
21267 msgstr "Fabio Tiana"
21269 #. For the first occurrence,
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21281 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21282 msgstr "필드 추가를 실패했습니다. 필드 이름이 이미 존재하는지 확인해주세요."
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21286 msgid "Failed to add item with barcode "
21287 msgstr "항목과 바코드 추가 실패"
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21291 msgid "Failed to add scheduled task"
21292 msgstr "작업일정 추가 실패"
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21296 msgid "Failed to apply different matching rule"
21297 msgstr "다른 일치규칙 적용 실패"
21299 #. %1$s: message_loo.failed_ok
21300 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
21303 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
21304 msgstr "AJAX에서 태그 허가를 실패했습니다: %s"
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21308 msgid "Failed to delete field."
21311 #. %1$s: message_loo.failed_rej
21312 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
21313 #. %3$s: message_loo.approver
21314 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
21318 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
21319 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21324 msgid "Failed to remove item with barcode "
21325 msgstr "항목과 바코드 제거 실패"
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21330 msgid "Failed to run macro:"
21331 msgstr "아카이브 압출 풀기 실패."
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21335 msgid "Failed to transfer collection"
21336 msgstr "장서를 전송하는데 실패했습니다"
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21340 msgid "Failed to unzip archive."
21341 msgstr "아카이브 압출 풀기 실패."
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21345 msgid "Failed to update field."
21346 msgstr "필드를 업데이트하는데 실패했습니다."
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
21355 msgid "FamFamFam Site"
21356 msgstr "FamFamFam 사이트"
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
21360 msgid "Famfamfam iconset"
21361 msgstr "Famfamfam 아이콘설정"
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21367 msgid "Fast cataloging"
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21387 #. %1$s: branche.branchfax |html
21389 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
21392 msgid "Fax: %s%s %s "
21393 msgstr "팩스: %s%s %s "
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21400 #. For the first occurrence,
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21410 msgid "Fee receipt"
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21420 msgid "Fees & Charges:"
21421 msgstr "요금 & 유료:"
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21432 msgid "Fernando Canizo"
21433 msgstr "Fernando Canizo"
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21447 #. For the first occurrence,
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21451 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21452 msgstr "필드 %s는 의무적입니다, 적어도 하나의 하위분야가 작성되야합니다."
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21474 msgid "Field list: "
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21479 msgid "Field name: "
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21485 msgid "Field separator: "
21488 #. %1$s: field_added.label
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21491 msgid "Field successfully added: %s "
21492 msgstr "필드가 성공적으로 추가되었습니다: %s "
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21496 msgid "Field successfully deleted. "
21497 msgstr "필드가 성공적으로 삭제되었습니다."
21499 #. %1$s: field_updated.label
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21502 msgid "Field successfully updated: %s "
21503 msgstr "필드가 성공적으로 업데이트되었습니다.: %s "
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21507 msgid "Field to use for record matching"
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21512 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21518 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21519 "location_description and permanent_location_description show description "
21522 "지정분관_설명, 예약분관_설명, c코드_설명, 위치_설명 그리고 영구적_위치_설명 "
21523 "필드의 코드 대신 설명을 보기."
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21527 msgid "Fields to display in report:"
21528 msgstr "표시하거나 하지 않을것 선택:"
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21539 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21540 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21546 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21547 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21552 msgid "File could not be created. Check permissions."
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21558 msgid "File could not be deleted."
21559 msgstr "%s 항목을 삭제할 수 없습니다: %s%s%s"
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21564 msgid "File could not be read."
21565 msgstr "오류: 목록을 수정할 수 없습니다."
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
21570 msgid "File format: "
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21576 msgid "File has been deleted."
21577 msgstr "이메일이 전송되었습니다."
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:79
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21613 #. %1$s: SOURCE_FILE
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
21622 msgid "FileSaver library"
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
21639 msgid "Files attached to invoice"
21642 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
21645 msgid "Files for %s"
21648 #. %1$s: invoicenumber | html
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21651 msgid "Files for invoice: %s"
21652 msgstr "청구서 파일: %s"
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21656 msgid "Filing Rule"
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21661 msgid "Filing routine: "
21664 #. For the first occurrence,
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21668 msgid "Filing rule code missing"
21669 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21674 msgid "Filing rule code: "
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21679 msgid "Filing rule: "
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21684 msgid "Filmographies"
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21708 msgid "Filter barcode"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
21713 msgid "Filter by: "
21714 msgstr "다음에 의한 필터:"
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21718 msgid "Filter location"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21728 msgid "Filter paid transactions"
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
21734 msgid "Filter results:"
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21748 msgid "Filtered on:"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
21767 msgid "Find another patron?"
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21781 msgid "Fine amount"
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21786 msgid "Fine amount: "
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21792 msgid "Fine charging interval"
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21798 msgid "Fine grace period"
21799 msgstr "벌금 유예 기간 (날짜)"
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
21810 msgid "Fines & Charges"
21811 msgstr "벌금 & 부과"
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
21815 msgid "Fines & charges"
21816 msgstr "벌금 & 부과"
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
21820 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
21825 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21826 msgstr "항목 연체료가 면제되었습니다."
21828 #. INPUT type=submit name=submit
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21835 #. INPUT type=submit
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21837 msgid "Finish receiving"
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
21842 msgid "Finlay Thompson"
21843 msgstr "Finlay Thompson"
21845 #. For the first occurrence,
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21855 msgid "First arrival:"
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21860 msgid "First issue publication date:"
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
21865 msgid "First issue publication date: "
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
21881 msgid "First name: "
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
21902 msgid "Florian Bischof"
21903 msgstr "Florian Bischof"
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21908 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21909 msgstr "기본 설정에 따라 BlockExpiredPatronOpacActions "
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21914 msgid "Following required fields are missing:"
21915 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21920 msgid "Following required subfields are missing:"
21921 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
21926 msgid "Font Awesome"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21934 msgid "Font size: "
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21947 msgid "For all collection codes: "
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21952 msgid "For all item types: "
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21957 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
21962 msgid "For the selected operations: "
21963 msgstr "선택된 작업에 대해:"
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21968 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21969 "patron's category. "
21971 "이 도서관에 대해, 이용자분류에 상관없이, 항목형식에 대한 규칙을 편집할 수 있"
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21977 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21978 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21980 "이 도서관에 대해, 항목형식에 상관없이, 이용자분류에 따른 최대 대출숫자를 명시"
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21990 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
22000 #. %1$s: holdfor_firstname
22001 #. %2$s: holdfor_surname
22002 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22005 msgid "Forget %s %s (%s)"
22006 msgstr "면제 %s %s (%s)"
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
22010 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22015 msgid "Forgive fines on return: "
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
22020 msgid "Forgive overdue charges"
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22028 #. For the first occurrence,
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22043 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
22048 msgid "Form not submitted: word missing"
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22068 #. %1$s: total_rows
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
22071 msgid "Found %s results."
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22083 msgid "Framework code"
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
22089 msgid "Framework code: "
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22095 msgid "Framework description"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
22100 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
22110 msgid "Français (French) "
22111 msgstr "Français (프랑스어) "
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
22115 msgid "Francesca Moore"
22116 msgstr "Francesca Moore"
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
22120 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22121 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22125 msgid "Francois Marier"
22126 msgstr "Francois Marier"
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
22130 msgid "Fred Pierre"
22131 msgstr "Fred Pierre"
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
22135 msgid "Frederic Durand"
22136 msgstr "Frederic Durand"
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22147 msgid "Frequencies"
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22158 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22159 "consider entering an issue count rather than a time period."
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22170 msgid "Frequency: "
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22178 #. For the first occurrence,
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
22195 msgid "Fridolin Somers"
22196 msgstr "Fridolin Somers"
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22200 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22201 msgstr "Fridolin Somers (3.14 발표 관리자)"
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22205 msgid "Friedrich zur Hellen"
22206 msgstr "Friedrich zur Hellen"
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22239 msgid "From a new (empty) record"
22240 msgstr "신규 (빈) 레코드 로부터"
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22244 msgid "From a staged file"
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22249 msgid "From a subscription"
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22254 msgid "From a suggestion"
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22259 msgid "From an existing record: "
22260 msgstr "기존 레코드로부터:"
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22264 msgid "From an external source"
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
22269 msgid "From any library"
22270 msgstr "어떤 도서관으로부터"
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22274 msgid "From any library:"
22275 msgstr "어떤 도서관으로부터:"
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22279 msgid "From authid: "
22280 msgstr "authid로부터: "
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
22284 msgid "From biblio number: "
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:405
22289 msgid "From call number:"
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
22300 msgid "From home library"
22301 msgstr "지정 도서관으로부터"
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22305 msgid "From home library:"
22306 msgstr "지정 도서관으로부터:"
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
22310 msgid "From item call number: "
22311 msgstr "항목 청구기호로부터:"
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22315 msgid "From titles with highest hold ratios"
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22320 msgid "From vendor: "
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
22345 msgid "Frère Sébastien Marie"
22346 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
22350 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22351 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 번역 관리자)"
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
22355 msgid "Frédérick Capovilla"
22356 msgstr "Frédérick Capovilla"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22379 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22380 msgstr "자금 총액이 모기관의 할당량을 초과했습니다"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22384 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22385 msgstr "자금 총액이 기간 할당량을 초과했습니다"
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22389 msgid "Fund amount:"
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22402 msgid "Fund code: "
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22407 msgid "Fund filters"
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
22417 msgid "Fund list of budget "
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22422 msgid "Fund locked"
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22435 msgid "Fund name: "
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22440 msgid "Fund parent: "
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22445 msgid "Fund remaining"
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22450 msgid "Fund search"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22476 #. For the first occurrence,
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22497 msgid "Fyneworks.com"
22498 msgstr "Fyneworks.com"
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
22503 msgid "GPL License"
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
22527 msgid "Gaetan Boisson"
22528 msgstr "Gaetan Boisson"
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
22532 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22533 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
22538 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22539 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22541 "Galen Charlton (3.2, 3.14, 그리고 3.16 발표 관리자; 3.16 발표 관리자; 3.18 품"
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22547 msgid "Gap between columns:"
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22553 msgid "Gap between rows:"
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
22558 msgid "Garry Collum"
22559 msgstr "Garry Collum"
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
22563 msgid "Geauga County Public Library"
22564 msgstr "Geauga County Public Library"
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22586 msgid "General settings"
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22591 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22592 msgstr "이 반복된 휴일의 예외 만들기."
22594 #. INPUT type=submit name=discharge
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
22596 msgid "Generate discharge"
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22601 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22602 msgstr "범위안의 날짜의 예외 만들기."
22604 #. INPUT type=button
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22606 msgid "Generate next"
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
22611 msgid "Genevieve Plantin"
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22617 msgid "Gestion des index MACLES"
22618 msgstr "Gestion des index MACLES"
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22622 msgid "Get Firefox add-on"
22623 msgstr "파이어폭스 애드온 입수"
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
22627 msgid "Get desktop application"
22628 msgstr "데스크톱 응용프로그램 입수"
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22632 msgid "Get help on current subfield"
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
22642 msgid "Glen Stewart"
22643 msgstr "Glen Stewart"
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22647 msgid "Global system preferences"
22648 msgstr "국제적 시스템 기본 설정"
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
22652 msgid "Glyphicons Free"
22653 msgstr "Glyphicons Free"
22655 #. INPUT type=submit
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:377
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
22688 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
22689 msgstr "MARC 맵핑의 키워드"
22691 #. For the first occurrence,
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
22696 msgid "Go to advanced search"
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
22702 msgid "Go to item details"
22703 msgstr "항목 세부사항으로 가기"
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22707 msgid "Go to item search"
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22714 msgid "Go to page : "
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
22719 msgid "Go to receipt page"
22720 msgstr "수령 페이지로 가기"
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
22725 msgid "Go to record detail page"
22726 msgstr "레코드 세부사항페이지로 가기"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22744 msgid "Gone no address flag"
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
22750 msgid "Grace period:"
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
22755 msgid "Greg Barniskis"
22756 msgstr "Greg Barniskis"
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22767 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22768 "category 'PA_CLASS')"
22771 #. INPUT type=text name=group
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
22776 #. INPUT type=text name=groupdesc
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22786 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22788 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
22793 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22794 msgstr "그룹: %s속성%s%s도메인 검색%s%s"
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22798 msgid "Groups of libraries: "
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
22804 msgid "Guarantees:"
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22809 msgid "Guarantor borrower number"
22810 msgstr "보증인 대출자 번호"
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
22814 msgid "Guarantor information"
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22835 msgid "Guided reports"
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22842 msgid "Guided reports wizard"
22843 msgstr "안내 보고서 마법사"
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
22848 msgstr "Gynn Lomax"
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
22853 msgstr "H. Passini"
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
22857 msgid "HTML message:"
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22868 msgid "Hard due date"
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22878 msgid "Header row could not be parsed"
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
22902 msgid "Heading A-Z"
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
22916 msgid "Heading Z-A"
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
22932 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22933 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 발표 관리자)"
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22937 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22938 msgstr "당신의 책바구니입니다, 우리의 온라인 목록에서 보내졌습니다."
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22943 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22944 msgstr "당신의 %s라는 목록입니다, 우리의 온라인 목록에서 보내졌습니다."
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22954 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22955 msgstr "안녕하세요, EXAMPLE 플러그인의 시작 결과를 보고 있습니다."
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22960 msgid "Hidden by default"
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22980 msgid "Hide all columns"
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
22985 msgid "Hide in OPAC"
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:206
22990 msgid "Hide in OPAC: "
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22996 msgid "Hide inactive budgets"
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
23001 msgid "Hide or show columns for tables."
23002 msgstr "표의 열 숨기거나 보이기."
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23006 msgid "Hide window"
23009 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23010 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
23013 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23016 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23017 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
23021 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23033 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23034 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23035 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23055 msgid "History OPAC note:"
23056 msgstr "OPAC 이력 주기:"
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23060 msgid "History end date:"
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23065 msgid "History staff note:"
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23070 msgid "History start date:"
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
23075 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23076 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), 독일"
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
23103 msgid "Hold details"
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
23108 msgid "Hold expires on date:"
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
23142 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23143 msgstr "예약발견(항목이 대기중입니다):"
23145 #. %1$s: nextreservtitle
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23148 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23149 msgstr "예약발견 (%s), 전송해주세요"
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23153 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23154 msgstr "예약 <strong>중지</strong>"
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
23158 msgid "Hold needing transfer found"
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23163 msgid "Hold placed by : "
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
23169 msgid "Hold policy"
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23179 msgid "Hold ratio:"
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23184 msgid "Hold ratios"
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23189 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
23194 msgid "Hold starts on date:"
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23199 msgid "Hold status "
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23204 msgid "Holding branch"
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23210 msgid "Holding libraries"
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23220 msgid "Holding library"
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23225 msgid "Holding library:"
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
23251 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23260 msgid "Holds allowed (count)"
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23266 msgid "Holds awaiting pickup"
23267 msgstr "예약도서 대출대기중"
23270 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23273 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23274 msgstr "도서관에서 예약도서가 대출대기중입니다: %s %s"
23276 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
23279 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23280 msgstr "%s일 이상 대출대기중인 예약도서 목록."
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23286 msgid "Holds queue"
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23293 msgid "Holds statistics"
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23298 msgid "Holds to pull"
23301 #. %1$s: IF ( run_report )
23302 #. %2$s: from | $KohaDates
23303 #. %3$s: to | $KohaDates
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23307 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
23312 msgid "Holds waiting:"
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23323 msgid "Holger Meißner"
23324 msgstr "Holger Meißner"
23326 #. For the first occurrence,
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23331 msgid "Holiday exception"
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23336 msgid "Holiday only on this day"
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23341 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23342 msgstr "모든 주의 요일에 반복되는 휴일"
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23346 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23347 msgstr "해마다 같은날에 휴일 반복"
23349 #. For the first occurrence,
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23354 msgid "Holiday repeating weekly"
23357 #. For the first occurrence,
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23362 msgid "Holiday repeating yearly"
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23367 msgid "Holidays on a range"
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23372 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23373 msgstr "연간 범위안에 반복되는 휴일"
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23618 #. %1$s: IF ( do_it )
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23624 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23625 msgstr "홈 › 도구 › 태그 › %s리뷰 › %s리뷰 태그%s"
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23629 msgid "Home branch"
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23635 msgid "Home libraries"
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23655 msgid "Home library"
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23660 msgid "Home library (branchcode)"
23661 msgstr "지정 도서관 (분관코드)"
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23665 msgid "Home library unknown."
23666 msgstr "지정 도서관 알 수 없음."
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
23671 msgid "Home library:"
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23676 msgid "Home library: %s"
23677 msgstr "지정 도서관: %s"
23679 #. %1$s: IF ( branchname )
23680 #. %2$s: branchname
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23686 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23687 msgstr "지정 도서관: %s%s%s%s%s"
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23694 msgid "Horizontal: "
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
23699 msgid "Horowhenua Library Trust"
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23704 msgid "Host records"
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23709 msgid "Hostname/Port"
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
23730 #. For the first occurrence,
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23734 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23735 msgstr "몇개의 호를 받으시겠습니까?"
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23739 msgid "How to process items: "
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
23744 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23745 msgstr "Hrvatski (크로아티아어)"
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
23760 msgid "Hugh Davenport"
23761 msgstr "Hugh Davenport"
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
23765 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23766 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23770 msgid "I encountered some problems."
23771 msgstr "어떤 문제가 생겼습니다."
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23775 msgid "I received this from you:"
23776 msgstr "이것을 당신으로부터 받았습니다:"
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23780 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23781 msgstr "여기에 입력하는것을 통과시킬것 입니다, 확인을 누른다면."
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23801 msgid "IM_notification.ogg"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23806 msgid "INPUT SAVED"
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23826 msgid "IP address has changed, please log in again "
23827 msgstr "IP주소가 변경되었습니다, 다시 로그인해주세요"
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23831 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23832 msgstr "IP 주소가 변경되었습니다. 다시 로그인해주세요"
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23861 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23862 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23867 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23868 msgstr "ISBN 또는 ISSN 또는 다른 표준 번호:"
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23872 msgid "ISBN, author or title :"
23873 msgstr "ISBN, 저자 또는 표제 :"
23875 #. %1$s: isbneanissn
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23878 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23879 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23905 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
23911 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23917 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23919 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23924 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23925 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23940 msgstr "ISO 8859-1"
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
23944 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23945 msgstr "ISO 형식 (YYYY-MM-DD)"
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
23959 msgid "ISO2709 with items"
23960 msgstr "ISO2709 포함 항목"
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
23964 msgid "ISO2709 without items"
23965 msgstr "ISO2709 미포함 항목"
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
24018 msgid "ITEMS OVERDUE"
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
24023 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24024 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 품질 보증 관리자)"
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24039 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24040 "new one or overwrite the old one."
24042 "카드번호가 표에 존재한다면, 신규의 것을 무시하거나 기존의 것에 덮어씁니다."
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24047 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24048 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24049 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
24055 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24056 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24057 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24063 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24064 "already exists for a library, no change is made."
24066 "확인되면, 이 휴일이 모든 도서관에 복사될 것입니다. 도서관에 이미 휴일이 존재"
24067 "하면, 변경이 이루어지지 않습니다."
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24072 msgid "If empty, English is used"
24073 msgstr "비어있다면, 영어를 사용해주세요"
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
24078 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24079 msgstr "주문하거나 받을때 항목이 생성되면, 삭제될 것입니다."
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24084 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24085 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24086 "and a colon should precede each value. "
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24091 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24092 msgstr "대출자표에 이미 레코드가 일치한다면:"
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
24096 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24097 msgstr "필드가 제어필드라면, 하위필드가 빌것입니다"
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
24102 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24103 "policies can be overridden by your circulation staff."
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24109 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24110 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24117 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24118 "you can check corresponding boxes below. "
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24123 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24126 #. For the first occurrence,
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24131 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24136 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24137 msgstr "5초안에 이 페이지에 다시접속되지않으면, 클릭하세요"
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24143 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24144 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24146 "전거값 코드를 변경하면, 기존에 사용하던 레코드는 업데이트되지 않을것 입니"
24147 "다. 변경된 값의 설명은 즉시 보여질것 입니다."
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24152 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24153 msgstr "이 자금을 삭제하면, 이 자금에 연결된 모든 주문이 삭제됩니다!"
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24158 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24160 msgstr "%s %s 인증하고자 하는 것을 선택하세요: "
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24164 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24165 msgstr "계정, %s 해주세요"
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24170 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24171 "a delay value is required."
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24177 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24178 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24181 #. INPUT type=submit
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24190 #. INPUT type=submit
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24192 msgid "Ignore and continue"
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24197 msgid "Ignore and return to transfers: "
24198 msgstr "무시하고 전송으로 돌아가기:"
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24202 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24203 msgstr "이것을 무시하고, 기존대로 진행합니다"
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24210 #. %1$s: stopwords_removed
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24213 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24214 msgstr "다음 단어를 무시합니다: \"%s\""
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24218 msgid "Illustrations"
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24249 msgid "Image name: "
24252 #. %1$s: IMAGE_NAME
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24255 msgid "Image name: %s"
24256 msgstr "이미지 이름: %s"
24258 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24262 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24263 msgstr "이미지를 가져올 수 없습니다 (%s 없음). %s"
24265 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24269 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24270 msgstr "Koha에서 이미지를 열어 볼 수 없어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24279 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24280 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24282 "알 수 없는 오류때문에 이미지를 가져올 수 없습니다. 자세한 사항은 오류로그를 "
24283 "참고해주세요. %s %s %s 성공적으로 가져왔습니다. %s"
24285 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24289 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24290 "the error log for more details. %s"
24292 "데이터베이스로 돌아오는데 에러가 발생하여 이미지를 가져올 수 없습니다. 자세"
24293 "한 사항은 오류로그를 참고해주세요. %s"
24295 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24298 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24299 msgstr "이미지 파일이 잘못되어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24301 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24305 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24306 "maximum size). %s"
24308 "이미지 파일이 너무 커서 이미지를 가져올 수 없습니다 (최대 크기는 온라인도움말"
24311 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24314 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24315 msgstr "이미지형식을 인식할 수 없어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24317 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24321 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24323 "데이터베이스에 이 이용자가 존재하지 않아서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24328 msgid "Image source: "
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24333 msgid "Image successfully uploaded"
24334 msgstr "이미지가 성공적으로 업로드되었습니다"
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24338 msgid "Image upload results :"
24339 msgstr "이미지 업로드 결과 :"
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24344 msgid "Image(s) successfully deleted"
24345 msgstr "이미지가 성공적으로 삭제되었습니다"
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24363 msgid "Images for "
24366 #. For the first occurrence,
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24383 #. %1$s: loo.frameworkcode
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
24387 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24388 "(.csv, .xml, .ods)"
24390 "가져오기 %s 프레임워크 구조 (필드와 하위필드) 스프레드시트 파일로부터 (."
24393 #. INPUT type=submit
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24401 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24402 "details (used only if no information is filled for the item):"
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24408 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24413 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
24419 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24420 "file (.csv, .xml, .ods)"
24422 "스프레드시트 파일 (.csv, .xml, .ods)에서 프레임워크 구조 기본값 가져오기 (필"
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24428 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24431 "프레임워크 구조 가져오기 (필드, 하위필드) 스프레드시트 파일로부터 (.csv, ."
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
24436 msgid "Import into the borrowers table"
24437 msgstr "대출자표로 가져오기"
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24442 msgid "Import patron data"
24443 msgstr "이용자 데이터 가져오기"
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24450 msgid "Import patrons"
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24455 msgid "Import quotes"
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24460 msgid "Import record..."
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24465 msgid "Import results :"
24468 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24470 msgid "Import this batch into the catalog"
24471 msgstr "이 묶음을 목록으로 가져오기"
24473 #. INPUT type=submit
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24475 msgid "Import this patron"
24476 msgstr "이 이용자 가져오기"
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
24480 msgid "Important: "
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24491 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24492 msgstr "프레임워크 가져오기: %s. 파일로부터 가져오기: %s"
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24497 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24507 msgid "In framework:"
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24512 msgid "In months: "
24515 #. For the first occurrence,
24516 #. %1$s: OPACBaseURL
24517 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24521 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24522 msgstr "온라인 목록: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24527 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24528 "records must be up-to-date on this computer: "
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
24536 #. %1$s: item.transfertfrom
24537 #. %2$s: item.transfertto
24538 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24541 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24542 msgstr "%s 이후 %s에서 %s까지 수송"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:531
24554 msgid "Inactive budgets"
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24559 msgid "Include expired subscriptions: "
24560 msgstr "만료된 구독 포함:"
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24567 msgid "Include tax"
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24572 msgid "Included ordered:"
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24578 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24584 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24596 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24597 "with an IP address that doesn't match your library. "
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24602 msgid "Indexed in:"
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24612 msgid "Individual libraries:"
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24618 msgid "Indranil Das Gupta"
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:575
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24641 msgid "Information"
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24646 msgid "Information "
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
24665 msgid "Inner counter"
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24670 msgid "Inner counter "
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24680 msgid "Insert delimiter (‡)"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24685 msgid "Insert line break"
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24690 msgid "Installation complete."
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
24696 msgid "Instructions"
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24701 msgid "Instructor search:"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24707 msgid "Instructors"
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24712 msgid "Instructors:"
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
24719 msgid "Insufficient privileges."
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24730 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24731 msgstr "내부 서버 오류입니다, 페이지를 리로드해주세요"
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24735 msgid "Internal note"
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24741 msgid "Internal note:"
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24751 msgid "Internal note: "
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24757 msgid "Internal search error"
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24762 msgid "Internationalization and localization"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:304
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24772 msgid "Into an application"
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24778 msgid "Into an application "
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24785 msgid "Into an application: "
24786 msgstr "응용프로그램 내부:"
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:284
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24796 msgid "Invalid authority type"
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24801 msgid "Invalid collection id"
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24806 msgid "Invalid course!"
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24811 msgid "Invalid day entered in field %s"
24812 msgstr "필드에 잘못된 날짜가 입력되었습니다 %s"
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24817 msgid "Invalid indicators"
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24822 msgid "Invalid month entered in field %s"
24823 msgstr "필드에 잘못된 달이 입력되었습니다 %s"
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24828 msgid "Invalid record"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24834 msgid "Invalid tag number"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24840 msgid "Invalid username or password"
24841 msgstr "사용자 이름이나 암호가 잘못됨"
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24846 msgid "Invalid value for %s"
24847 msgstr "%s의 값이 잘못되었습니다"
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24851 msgid "Invalid year entered in field %s"
24852 msgstr "필드에 잘못된 년이 입력되었습니다 %s"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24864 msgid "Inventory date:"
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24875 msgid "Inventory number"
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24887 msgid "Invoice amount"
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
24892 msgid "Invoice details"
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24897 msgid "Invoice has been modified"
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24902 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24903 msgstr "청구서가 닫혀서, 더이상 주문을 할 수 없습니다."
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24907 msgid "Invoice item price includes tax: "
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24914 msgid "Invoice no."
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24919 msgid "Invoice no.: "
24922 #. %1$s: invoicenumber
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24925 msgid "Invoice no.: %s"
24926 msgstr "청구서 번호: %s"
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24930 msgid "Invoice no:"
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24937 msgid "Invoice number"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
24942 msgid "Invoice number reverse"
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24950 msgid "Invoice number:"
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24956 msgid "Invoice prices are: "
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24961 msgid "Invoice prices:"
24964 #. %1$s: invoicenumber
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
24967 msgid "Invoice: %s"
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
24981 msgid "Irma Birchall"
24982 msgstr "Irma Birchall"
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24986 msgid "Irregularity:"
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:293
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24997 msgid "Is hidden by default"
24998 msgstr "기본값에 숨겨져 있습니다"
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
25002 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25003 msgstr "당신에게만 보여지고 당신만 관리할 수 있습니다."
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25008 msgid "Is this a duplicate of "
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
25013 msgid "Isaac Brodsky"
25014 msgstr "Isaac Brodsky"
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
25034 msgid "Issue history"
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25040 msgid "Issue number"
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25060 msgid "Issues per unit"
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25065 msgid "Issues per unit is required"
25066 msgstr "단위당 발행이 필수적입니다"
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25070 msgid "Issues per unit: "
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25075 msgid "Issues summary"
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25080 msgid "It began on "
25083 #. INPUT type=submit
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
25085 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25086 msgstr "중복되었습니다. 기존 레코드를 편집해주세요"
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
25091 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25092 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25094 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25095 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25115 #. For the first occurrence,
25116 #. %1$s: loopro.object
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25125 msgid "Item barcode:"
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25131 msgid "Item call number"
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25136 msgid "Item callnumber between: "
25137 msgstr "항목 사이의 청구기호:"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25141 msgid "Item callnumber:"
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
25146 msgid "Item checked out"
25147 msgstr "항목이 대출중입니다"
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25153 msgid "Item circulation alerts"
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
25158 msgid "Item consigned:"
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25170 msgid "Item details"
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
25175 msgid "Item floats"
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25180 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25181 msgstr "항목이 분실되었습니다 (그래도 처리 기록)"
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
25185 msgid "Item has been withdrawn"
25186 msgstr "항목이 중지되었습니다"
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25190 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
25195 msgid "Item has been withdrawn."
25196 msgstr "항목이 중지되었습니다"
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25200 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25205 msgid "Item holding library:"
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25210 msgid "Item home library:"
25211 msgstr "항목 지정 도서관:"
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25216 msgid "Item information"
25219 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25220 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25221 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25224 msgid "Item information %s%s %s "
25225 msgstr "항목 정보 %s%s %s "
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25229 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25230 msgstr "항목이 <strong>수송 중</strong> %s에서 %s이후"
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25234 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25235 msgstr "항목이 <strong>여기에 대기중입니다</strong>"
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25239 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25240 msgstr "항목이 <strong>대기중입니다</strong>"
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25244 msgid "Item is already at destination library."
25245 msgstr "대상 도서관에 항목이 이미 있습니다."
25247 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25248 #. %2$s: item_notforloan_lib
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:168
25252 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25253 msgstr "항목 정보 %s%s %s "
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
25257 msgid "Item is restricted"
25258 msgstr "항목이 제한되었습니다"
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25262 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
25267 msgid "Item is restricted."
25268 msgstr "항목이 제한되었습니다"
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
25273 msgid "Item is withdrawn."
25274 msgstr "항목이 중지되었습니다."
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25279 msgid "Item level holds"
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25284 msgid "Item missing"
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25289 msgid "Item not checked out."
25290 msgstr "항목이 대출중이 아닙니다."
25292 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25293 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
25297 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25298 msgstr "%s %s 대출불가 (%s)%s "
25300 #. For the first occurrence,
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25303 msgid "Item not found."
25304 msgstr "항목을 찾을 수 없습니다."
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25309 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25315 msgid "Item number"
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25320 msgid "Item number (internal)"
25321 msgstr "항목 번호 (내부)"
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25325 msgid "Item number file: "
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25331 msgid "Item processing:"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25336 msgid "Item records were last synced on: "
25337 msgstr "항목 레코드가 마지막으로 동기화됨:"
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25341 msgid "Item renewed:"
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
25346 msgid "Item returns home"
25347 msgstr "항목을 지정된 곳으로 반환"
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
25351 msgid "Item returns to issuing library"
25352 msgstr "발행 도서관으로 항목 반환"
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:365
25356 msgid "Item search"
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25361 msgid "Item search results"
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25366 msgid "Item should have been scanned"
25367 msgstr "항목이 스캔되었습니다"
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25371 msgid "Item should not have been scanned"
25372 msgstr "항목이 스캔되지 않았습니다"
25374 #. %1$s: reqbrchname
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25377 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25378 msgstr "항목이 지금 도서관에 대기중입니다: %s"
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25382 msgid "Item sorting"
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25387 msgid "Item statuses"
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
25393 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25404 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
25452 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25453 msgstr "항목 형식 이미지가 사용 불가능합니다. 그것들을 사용하기위해, 꺼주세요"
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
25457 msgid "Item type is normally not for loan."
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:217
25462 msgid "Item type not for loan."
25463 msgstr "항목을 찾을 수 없습니다."
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
25483 msgid "Item type: "
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
25500 msgid "Item types administration"
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
25505 msgid "Item was lost, now found."
25506 msgstr "항목이 분실되었지만, 현재는 존재합니다."
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25510 msgid "Item was on loan to "
25511 msgstr "항목이 대출중입니다"
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25515 msgid "Item with barcode "
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25521 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25522 msgstr "항목에 바코드 '%s'가 성공적으로 추가되었습니다"
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
25547 msgid "Items available"
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
25552 msgid "Items checked out"
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25558 msgid "Items expected"
25561 #. %1$s: title |html
25562 #. %2$s: IF ( author )
25565 #. %5$s: biblionumber
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25568 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25569 msgstr "항목 %s %s %s%s (레코드 #%s)"
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
25579 msgid "Items in batch number %s"
25580 msgstr "묶음의 항목 번호 %s"
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
25584 msgid "Items in your cart: %s"
25585 msgstr "책바구니의 항목: %s"
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25600 msgid "Items needed"
25603 #. %1$s: field.label
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25606 msgid "Items search field: %s"
25607 msgstr "항목 검색 필드: %s"
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25614 msgid "Items search fields"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25622 msgid "Items with no checkouts"
25623 msgstr "대출되지 않은 항목"
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25651 msgstr "Ivan Brown"
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
25655 msgid "Jacek Ablewicz"
25656 msgstr "Jacek Ablewicz"
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25660 msgid "James Winter"
25661 msgstr "James Winter"
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
25670 msgid "Jane Wagner"
25671 msgstr "Jane Wagner"
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25675 msgid "Janet McGowan"
25676 msgstr "Janet McGowan"
25678 #. For the first occurrence,
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
25688 msgid "Janusz Kaczmarek"
25689 msgstr "Janusz Kaczmarek"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
25693 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25694 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 발표 관리자; 3.6 발표 관리자)"
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25698 msgid "Jason Etheridge"
25699 msgstr "Jason Etheridge"
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
25704 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
25714 msgid "Jeremy Crabtree"
25715 msgstr "Jeremy Crabtree"
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
25719 msgid "Jerome Charaoui"
25720 msgstr "Jerome Charaoui"
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25724 msgid "Jesse Maseto"
25725 msgstr "Jesse Maseto"
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
25729 msgid "Jesse Weaver"
25730 msgstr "Jesse Weaver"
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25746 msgid "Job progress: "
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25751 msgid "Jobs already entered"
25752 msgstr "작업이 이미 입력됨"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
25756 msgid "Joe Atzberger"
25757 msgstr "Joe Atzberger"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
25762 msgstr "John Beppu"
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
25766 msgid "John Copeland"
25767 msgstr "John Copeland"
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
25771 msgid "John Seymour"
25772 msgstr "John Seymour"
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
25781 msgid "Jonathan Druart"
25782 msgstr "Jonathan Druart"
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
25786 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25787 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 품질보증팀 구성원)"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25791 msgid "Jono Mingard"
25792 msgstr "Jono Mingard"
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
25796 msgid "Joonas Kylmälä"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
25801 msgid "Jorgia Kelsey"
25802 msgstr "Jorgia Kelsey"
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
25806 msgid "Josef Moravec"
25807 msgstr "Josef Moravec"
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
25811 msgid "Joseph Alway"
25812 msgstr "Joseph Alway"
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
25816 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25817 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 발표 관리자 및 번역 관리자)"
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
25822 msgstr "Joy Nelson"
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
25826 msgid "Juan Romay Sieira"
25827 msgstr "Juan Romay Sieira"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
25831 msgid "Juhani Seppälä"
25832 msgstr "Juhani Seppälä"
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
25841 msgid "Julian Fiol"
25842 msgstr "Julian Fiol"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25846 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25847 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25849 #. For the first occurrence,
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25862 #. For the first occurrence,
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25873 msgstr "Justin Vos"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
25882 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25883 msgstr "KEEP SOLUTIONS, 포르투갈"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
25887 msgid "Karam Qubsi"
25888 msgstr "Karam Qubsi"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25892 msgid "Karl Menzies"
25893 msgstr "Karl Menzies"
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
25897 msgid "Kate Henderson"
25898 msgstr "Kate Henderson"
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25902 msgid "Kathryn Tyree"
25903 msgstr "Kathryn Tyree"
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
25907 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
25912 msgid "Katrin Fischer"
25913 msgstr "Katrin Fischer"
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
25917 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25918 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 품질 보증 관리자)"
25920 #. %1$s: budget_period_description
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25924 msgid "Keep current (%s - %s)"
25925 msgstr "현상황 유지 (%s - %s)"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
25930 msgid "Keep issue number"
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25936 msgstr "Kenza Zaki"
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25945 msgid "Keyboard shortcuts "
25946 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25958 msgid "Keyword (any): "
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25963 msgid "Keyword to MARC mapping"
25964 msgstr "MARC 맵핑의 키워드"
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25979 msgid "Keywords to MARC mapping"
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
25989 msgid "Kip DeGraaf"
25990 msgstr "Kip DeGraaf"
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26001 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26004 msgid "Koha %s installer"
26005 msgstr "Koha %s 설치 프로그램"
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26010 msgid "Koha › %s merge"
26011 msgstr "Koha › %s 병합"
26013 #. For the first occurrence,
26014 #. %1$s: IF ( nopermission )
26016 #. %3$s: IF ( timed_out )
26018 #. %5$s: IF ( different_ip )
26020 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26022 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26028 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26029 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26031 "Koha › %s접근 거부%s %s세션 시간초과%s %sIP 주소 변경%s %s잘못된 사용"
26032 "자이름 또는 비밀번호%s %sKoha에 접속%s "
26034 #. %1$s: IF op == 'view'
26035 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26038 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26040 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26041 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26046 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26047 "list%s%s › Edit list %s%s"
26049 "Koha › %s목록 › 컨텐츠 %s%s목록%s%s › 신규 목록 생성%s"
26050 "%s › 목록 편집 %s%s"
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26054 msgid "Koha › About Koha"
26055 msgstr "Koha › Koha에 대해"
26057 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26063 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26064 "order internal note %s "
26066 "Koha › 수서 › %s 주문 판매업체주기 변경 %s 주문 내부주기 변경 "
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26071 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26072 msgstr "Koha › 수서 › 주문 추가"
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26076 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26077 msgstr "Koha › 수서 › 주문 취소"
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26081 msgid "Koha › Acquisitions"
26082 msgstr "Koha › 수서"
26084 #. %1$s: IF ( op_save )
26085 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26086 #. %3$s: suggestionid
26089 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26090 #. %7$s: suggestionid
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26096 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26097 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26098 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26100 "Koha › 수서 › %s %s 제안 › 제안 편집 #%s %s 제안 "
26101 "› 제안 추가 %s %s 제안 › 제안 보기 #%s %s 제안 관리 %s "
26103 #. %1$s: IF ( add_form )
26104 #. %2$s: IF ( basketno )
26105 #. %3$s: basketname
26107 #. %5$s: booksellername
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26113 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26116 "Koha › 수서 › %s %s바스켓 편집 '%s' %s바스켓 추가 %s %s %s "
26118 #. %1$s: IF ( date )
26120 #. %3$s: IF ( invoice )
26123 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26130 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26131 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26134 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26136 #. %3$s: basketname|html
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26141 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26142 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
26144 #. %1$s: IF ( opsearch )
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26150 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26151 "external source › Search results%s"
26153 "Koha › 수서 › %s외부의 소스로부터 주문%s외부의 소스로부터 주문 "
26156 #. %1$s: IF ( order_loop )
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26162 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26165 "Koha › 수서 › %s주문 검색 › 검색 결과%s주문 검색%s"
26167 #. %1$s: IF ( booksellername )
26168 #. %2$s: booksellername
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26174 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26175 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26180 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26181 msgstr "Koha › 수서 › 제안으로부터 주문 추가"
26184 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26185 #. %3$s: ordernumber
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26191 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26192 "details (line #%s)%sNew order%s"
26194 "Koha › 수서 › 바스켓 %s › %s주문 세부사항 수정 (선 #"
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26201 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26202 msgstr "Koha › 수서 › 바스켓 %s › 중복 경고"
26204 #. %1$s: IF ( add_form )
26205 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26206 #. %3$s: contractname
26210 #. %7$s: IF ( else )
26211 #. %8$s: booksellername
26213 #. %10$s: IF ( add_validate )
26215 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26216 #. %13$s: contractnumber
26218 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26223 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26224 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26225 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26227 "Koha › 수서 › 계약 › %s %s계약 수정 '%s' %s신규 계약%s "
26228 "%s %s계약 %s%s %s데이터 레코드%s %s계약 삭제 확인 '%s'%s %s계약 삭제%s"
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26232 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26233 msgstr "Koha › 수서 › 청구서"
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26237 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26238 msgstr "Koha › 수서 › 청구서 › 파일"
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26242 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26243 msgstr "Koha › 수서 › 청구서"
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26247 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26250 #. %1$s: IF ( batch_details )
26251 #. %2$s: import_batch_id
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26257 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26258 "Batch %s %s › Batch list %s "
26260 "Koha › 수서 › MARC 레코드 주문 준비 %s › 묶음 %s %s "
26261 "› 묶음 목록 %s "
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26265 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26266 msgstr "Koha › 수서 › 주문"
26269 #. %2$s: IF ( invoice )
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26275 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26276 msgstr "Koha › 수서 › 요약 수령 : %s %s청구서, %s%s"
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26281 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26282 msgstr "Koha › 수서 › 판매업체로부터 선적 받기 %s"
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26286 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26287 msgstr "Koha › 수서 › 기존 레코드 검색"
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26291 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26292 msgstr "Koha › 수서 › 지출"
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26296 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26297 msgstr "Koha › 수서 › 주문 전송"
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26301 msgid "Koha › Add to list"
26302 msgstr "Koha › 목록에 추가"
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26306 msgid "Koha › Administration"
26307 msgstr "Koha › 관리"
26309 #. %1$s: IF ( add_form )
26313 #. %5$s: IF ( else )
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26319 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26320 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26322 "Koha › 관리 › %s Koh에 MARC 맵핑 › 연결 %s.%s MARC 하위"
26323 "필드로%s %sKoha에 MARC 맵핑 %s%s"
26325 #. %1$s: IF ( add_form )
26326 #. %2$s: IF ( modify )
26327 #. %3$s: searchfield
26331 #. %7$s: IF ( add_validate )
26333 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26334 #. %10$s: searchfield
26335 #. %11$s: searchfield
26337 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26339 #. %15$s: IF ( else )
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26344 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26345 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26346 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26347 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26348 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26350 "Koha › 관리 › %s 시스템 기본 설정 › %s시스템 기보 설정 "
26351 "수정 '%s'%s시스템 기본 설정 추가%s%s%s 시스템 기본 설정 › 데이터 추"
26352 "가%s %s 시스템 기본 설정 › %s › 매개변수 삭제 확인 '%s'%s%s 시"
26353 "스템 기본 설정 › 매개변수 삭제%s%s시스템 기본 설정%s"
26355 #. %1$s: IF ( add_form )
26356 #. %2$s: IF ( searchfield )
26357 #. %3$s: searchfield
26361 #. %7$s: IF ( add_validate )
26363 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26364 #. %10$s: searchfield
26366 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26368 #. %14$s: IF ( else )
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26373 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26374 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26375 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26376 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26378 "Koha › 관리 › %s%s 프린터 › 프린터 '%s' 수정%s 프린터 "
26379 "› 신규 프린터%s%s %s 프린터 › 프린터 추가%s %s 프린터 › "
26380 "프린터 '%s' 삭제 확인%s %s 프린터 › 프린터 삭제%s %s프린터%s"
26382 #. %1$s: IF op =='add_form'
26383 #. %2$s: IF city.cityid
26387 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26394 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26395 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26397 "Koha › 관리 › %s도시 › %s 도시 수정%s 신규 도시%s%s%s도"
26398 "시 › 도시 삭제 확인%s 도시%s%s"
26400 #. %1$s: IF ( add_form )
26402 #. %3$s: searchfield
26404 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26405 #. %6$s: searchfield
26407 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26409 #. %10$s: IF ( else )
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26414 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26415 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26416 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26418 "Koha › 관리 › %sMARC 프레임워크 › %s %s%s %sMARC 프레임"
26419 "워크 › 태그 삭제 확인 '%s'%s %sMARC 프레임워크 › 데이터 삭제%s "
26422 #. %1$s: IF ( op_new )
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26428 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26429 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26431 "Koha › 관리 › %sOAI 설정 구성 › 신규 OAI 설정 추가%sOAI "
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26436 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26437 msgstr "Koha › 관리 › 항목 대출 경보"
26439 #. %1$s: IF ( add_form )
26440 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26441 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26442 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26443 #. %5$s: authtypecode
26447 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26448 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26449 #. %11$s: authtypecode
26457 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26458 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26459 #. %21$s: authtypecode
26463 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26464 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26465 #. %27$s: authtypecode
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26472 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26473 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26474 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26475 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26476 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26479 "Koha › 관리 › MARC 프레임워크 전거 %s%s %s› %s%s 프레임"
26480 "워크%s프레임워크 기본값%s › 태그 수정%s %s› %s%s 프레임워크%s프"
26481 "레임워크 기본값%s › 신규 태그%s %s› %s%s%s%s› %s%s 프레"
26482 "임워크%s프레임워크 기본값%s › 삭제 확인%s%s› %s%s 프레임워크%s"
26483 "프레임워크 기본값%s › 데이터 삭제%s"
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26487 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26488 msgstr "Koha › 관리 › MARC 하위분야 구조 전거"
26490 #. %1$s: IF ( add_form )
26491 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26494 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26499 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26500 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26501 "authority type %s "
26503 "Koha › 관리 › 전거 형식 %s › %s전거 형식 수정%s신규 전"
26504 "거 형식%s %s › 전거 형식 삭제 확인 %s "
26506 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26507 #. %2$s: IF ( action_modify )
26509 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26511 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26517 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26518 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26521 "Koha › 관리 › 전거값 %s › %s전거값 수정%s %s › 신"
26522 "규 전거값%s %s › 신규 분류%s%s %s › 삭제 확인%s %s전거값%s"
26524 #. %1$s: IF ( add_form )
26525 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26526 #. %3$s: budget_period_description
26530 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26532 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26533 #. %10$s: budget_period_description
26535 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26537 #. %14$s: IF close_form
26538 #. %15$s: budget_period_description
26540 #. %17$s: IF closed
26541 #. %18$s: budget_period_description
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26546 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26547 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26548 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26549 "Budget %s closed %s "
26551 "Koha › 관리 › 예산 %s› %s 예산 수정 %s %s 예산 수정 %s "
26552 "%s %s› 중복 예산%s %s› '%s'예산 삭제? %s %s› 데이터 삭"
26553 "제 %s %s› 예산 닫기 %s %s %s› 예산 %s 닫기 %s "
26555 #. %1$s: budget_period_description
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26560 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26561 "Planning for %s by %s"
26562 msgstr "Koha › 관리 › 예산 › 자금 › 계획 %s %s"
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26566 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26567 msgstr "Koha › 관리 › 대출과 벌금규칙"
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26572 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
26573 "Clone circulation and fine rules"
26574 msgstr "Koha › 관리 › 발행 규칙 › 발행 규칙 복제"
26576 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26577 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26581 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26582 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26586 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26587 #. %12$s: class_source
26588 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26589 #. %14$s: sort_rule
26590 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26591 #. %16$s: sort_rule
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26596 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26597 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26598 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26599 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26600 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26602 "Koha › 관리 › 분류 자료 %s › %s분류 자료 수정%s분류 자"
26603 "료 추가%s %s %s › %s배열 규칙 수정%s배열 규칙 추가%s %s %s › 분"
26604 "류 자료 삭제 확인 %s %s › 배열 규칙 삭제 확인 %s %s › 배열 규"
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26609 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26610 msgstr "Koha › 관리 › 열 설정"
26612 #. %1$s: IF ( add_form )
26613 #. %2$s: IF ( searchfield )
26614 #. %3$s: searchfield
26618 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26619 #. %8$s: searchfield
26621 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26623 #. %12$s: IF ( else )
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26628 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26629 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26630 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26632 "Koha › 관리 › 최신성 & 환율 › %s%s최신성 수정 '%s'%s"
26633 "신규 최신성%s%s %s최신성 삭제 확인 '%s'%s %s최신성 삭제%s %s최신성%s"
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26637 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26638 msgstr "Koha › 관리 › 당신의 뜻이 이것입니까?"
26640 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26641 #. %2$s: IF ( budget_id )
26642 #. %3$s: IF ( budget_name )
26643 #. %4$s: budget_name
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26651 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26654 "Koha › 관리 › 자금%s › %s자금 수정%s '%s'%s%s자금 추가 "
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26659 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26660 msgstr "Koha › 관리 › 항목 대출 경보"
26662 #. %1$s: IF ( add_form )
26663 #. %2$s: IF ( itemtype )
26668 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26669 #. %8$s: IF ( total )
26675 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26680 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26681 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26682 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26684 "Koha › 관리 › 항목 형식 %s› %s 항목 형식 수정 '%s' %s 항"
26685 "목 형식 추가 %s %s %s› %s 항목 형식을 삭제할 수 없습니다 '%s' %s 항목 "
26686 "형식 삭제 '%s'? %s %s %s› 데이터 삭제 %s "
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26691 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26692 msgstr "Koha › 관리 › 항목 검색필드"
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26696 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26697 msgstr "Koha › 관리 › MARC 맵핑 키워드"
26699 #. %1$s: IF ( editcategory )
26700 #. %2$s: IF ( categorycode )
26701 #. %3$s: categorycode
26704 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26705 #. %7$s: categorycode
26706 #. %8$s: ELSIF ( add )
26707 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26709 #. %11$s: branchcode
26711 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26712 #. %14$s: branchcode
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26717 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26718 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26719 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26722 "Koha › 관리 › 도서관과 그룹 %s ›%s그룹 편집 %s%s신규 그"
26723 "룹%s %s › 그룹 삭제 확인 %s %s ›%s신규 도서관%s도서관 수정 %s"
26724 "%s %s › 도서관 '%s' 삭제 확인 %s "
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26729 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26730 msgstr "Koha › 관리 › 도서관의 반납과 전송 정책"
26732 #. %1$s: IF ( total )
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26739 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26740 "Configuration OK!%s"
26742 "Koha › 관리 › MARC 확인 %s :%s 오류 발견%s : 설정 완료!%s"
26744 #. %1$s: IF ( add_form )
26745 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26748 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26749 #. %6$s: frameworktext
26750 #. %7$s: frameworkcode
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26755 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26756 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26758 "Koha › 관리 › MARC 프레임워크 %s › %s프레임워크 텍스트 "
26759 "수정%s프레임워크 추가%s %s › 프레임워크 삭제 %s (%s)? %s "
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26764 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26765 msgstr "Koha › 관리 › OAI 설정 › OAI 설정 매핑"
26767 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26768 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26772 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26773 #. %7$s: code |html
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26778 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26779 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26780 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26782 "Koha › 관리 › 이용자속성 형식 %s %s › 이용자속성 형식 수"
26783 "정 %s › 이용자속성 형식 추가 %s %s %s › 이용자속성 형식 삭제확"
26784 "인 "%s" %s "
26786 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26787 #. %2$s: IF ( categorycode )
26788 #. %3$s: categorycode |html
26792 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26793 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26794 #. %9$s: categorycode |html
26796 #. %11$s: categorycode |html
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26802 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26803 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26804 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26806 "Koha › 관리 › 이용자분류 › %s%s분류 수정 '%s'%s신규 분"
26807 "류%s%s %s%s삭제 불가: 분류 %s in use%s분류 삭제확인 '%s'%s%s "
26809 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26810 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26814 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26820 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26821 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26822 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26824 "Koha › 관리 › 레코드 일치규칙 %s %s › 레코드 일치규칙 수"
26825 "정 %s › 레코드 일치규칙 추가 %s %s %s › 레코드 일치규칙 삭제확"
26826 "인 "%s" %s "
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26830 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26831 msgstr "Koha › 관리 › 시스템 기본 설정"
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26835 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26836 msgstr "Koha › 관리 › 전송비용 배열"
26838 #. %1$s: IF op == 'edit'
26839 #. %2$s: PROCESS ServerType
26840 #. %3$s: server.servername
26842 #. %5$s: IF op == 'add'
26843 #. %6$s: PROCESS ServerType
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26848 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26849 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26851 "Koha › 관리 › Z39.50/SRU 서버 %s › 수정 %s 서버 %s%s %s "
26852 "› 신규 %s 서버%s "
26854 #. %1$s: IF ( add_form )
26855 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26856 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26862 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26863 #. %10$s: tagsubfield
26865 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26867 #. %14$s: IF ( else )
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26872 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26873 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26874 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26875 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26877 "Koha › 관리 ›%s%s%s MARC 하위필드 구조 › MARC 하위필드 "
26878 "제약 편집%s%s MARC 하위필드 구조 › %s%s%s %s MARC 하위필드 구조 "
26879 "› 하위필드 삭제 확인 %s%s%s MARC 하위필드 구조 › 하위필드 삭"
26880 "제%s%sMARC 하위필드 구조%s"
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26884 msgid "Koha › Authorities"
26885 msgstr "Koha › 전거"
26887 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26890 #. %4$s: authtypetext
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26895 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26896 "for authority #%s (%s) %s "
26898 "Koha › 전거 › %s 알 수 없는 전거 레코드 %s 전거 세부사항 #%s "
26901 #. %1$s: IF ( authid )
26903 #. %3$s: authtypetext
26905 #. %5$s: authtypetext
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26910 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26912 msgstr "Koha › 전거 › %s전거 수정 #%s (%s)%s전거 추가 (%s)%s"
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26916 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26917 msgstr "Koha › 전거 › 전거 검색결과"
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26921 msgid "Koha › Authority details"
26922 msgstr "Koha › 전거 세부사항"
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26926 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26927 msgstr "Koha › 바코드와 레이블 › 검색 결과"
26929 #. %1$s: booksellername |html
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26932 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26933 msgstr "Koha › 바스켓 그룹 %s"
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26937 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26938 msgstr "Koha › 이용자를 삭제할 수 없습니다"
26940 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26942 #. %3$s: title |html
26943 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26944 #. %5$s: subtitl.subfield
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26950 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26953 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s 세부사항 %s %s %s%s %s "
26955 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26962 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26964 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s ISBD 세부사항 %s %s "
26966 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26968 #. %3$s: bibliotitle
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26973 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26976 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 레이블 세부사항 %s "
26979 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26981 #. %3$s: bibliotitle
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26986 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26988 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항 %s %s "
26990 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26991 #. %2$s: IF ( query_desc )
26992 #. %3$s: query_desc | html
26994 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26995 #. %6$s: limit_desc | html
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27002 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27003 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27005 "Koha › 목록 › %s검색 결과 %sfor '%s'%s%s 제한과:"
27006 " '%s'%s%s어떤 검색 기준도 명기하지 않았습니다%s"
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27010 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27011 msgstr "Koha › 목록 › 상세검색"
27013 #. %1$s: title |html
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
27016 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27017 msgstr "Koha › 목록 › 대출이력 %s"
27019 #. %1$s: biblio.title |html
27020 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27021 #. %3$s: subtitl.subfield
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27025 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27026 msgstr "Koha › 목록 › 세부사항 %s %s %s%s"
27029 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27030 #. %3$s: subtitl.subfield
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
27034 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27035 msgstr "Koha › 목록 › 항목 세부사항 %s %s %s%s"
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27039 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27040 msgstr "Koha › 목록 › 항목 검색"
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27044 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27045 msgstr "Koha › 목록 › 검색이력"
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27049 msgid "Koha › Cataloging"
27050 msgstr "Koha › 편목"
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27055 msgid "Koha › Cataloging › "
27056 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
27058 #. %1$s: title |html
27059 #. %2$s: IF ( author )
27062 #. %5$s: biblionumber
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27066 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27067 msgstr "Koha › 목록 › %s %s 는 %s%s (레코드 #%s) › 항목"
27069 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27070 #. %2$s: title |html
27071 #. %3$s: biblionumber
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27077 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27080 "Koha › 목록작성 › %s편집 %s (레코드 번호 %s)%sMARC 레코드 추"
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27085 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27086 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27090 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27091 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27096 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27097 msgstr "Koha › 목록 › 레코드 병합"
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27101 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27102 msgstr "Koha › 목록 ’ 호스트 항목에 링크"
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27107 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27108 msgstr "Koha › 전거 플러그인 목록"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27112 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27113 msgstr "Koha › 목록 › 프레임워크 플러그인 예제"
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
27117 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27118 msgstr "Koha › 중복 이용자 확인"
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27122 msgid "Koha › Choose Adult category"
27123 msgstr "Koha › 성인 분류 선택"
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27128 msgid "Koha › Circulation"
27129 msgstr "Koha › 대출"
27131 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27132 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
27137 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27139 msgstr "Koha › 대출 %s › 대출 %s %s "
27141 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27142 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
27146 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27147 msgstr "Koha › 대출 %s › 대출 %s %s "
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27151 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27152 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출 대기열 추가"
27154 #. %1$s: title |html
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:9
27157 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27158 msgstr "Koha › 대출 › 반납 %s"
27160 #. %1$s: title |html
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27163 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27164 msgstr "Koha › 대출 › 대출 통계 %s"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
27168 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27169 msgstr "Koha › 대출 › 예약비율"
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27173 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27174 msgstr "Koha › 대출 › 인쇄 수령 전송 예약"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
27178 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27179 msgstr "Koha › 대출 › 예약 › 예약확인"
27181 #. %1$s: title |html
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
27184 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27185 msgstr "Koha › 대출 › 예약 › 예약 %s"
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27189 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27190 msgstr "Koha › 대출 › 예약도서 대출대기중"
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
27194 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27195 msgstr "Koha › 대출 › 인용부호 예약"
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27199 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27202 #. %1$s: todaysdate
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27205 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27206 msgstr "Koha › 대출 › 항목 연체 %s"
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27210 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27211 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출"
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27215 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27216 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출파일 업로드"
27218 #. %1$s: LoginBranchname
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27221 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27222 msgstr "Koha › 대출 › 연체 %s"
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27226 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27227 msgstr "Koha › 대출 › 현장 대출 보류"
27229 #. %1$s: title |html
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27232 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27233 msgstr "Koha › 대출 › 갱신 %s"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27237 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27238 msgstr "Koha › 대출 › 도서관 설정"
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27243 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27244 msgstr "Koha › 대출 › 전송"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27248 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27249 msgstr "Koha › 대출 › 인쇄 수령 전송"
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27253 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
27254 msgstr "Koha › 대출 › 인쇄 수령 전송"
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27259 msgid "Koha › Course reserves"
27260 msgstr "Koha › 코스 예약"
27262 #. %1$s: IF course_name
27263 #. %2$s: course_name
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27268 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27269 msgstr "Koha › 코스 예약 › %s 편집 %s %s 신규 코스 %s"
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27274 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27275 msgstr "Koha › 코스 예약 › 항목 추가"
27277 #. %1$s: course.course_name
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27280 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27281 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물"
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27285 msgid "Koha › Download cart"
27286 msgstr "Koha › 책바구니 다운로드"
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27290 msgid "Koha › Download shelf"
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27295 msgid "Koha › Error"
27296 msgstr "Koha › 오류"
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27300 msgid "Koha › Error 401"
27301 msgstr "Koha › 오류 401"
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27305 msgid "Koha › Error 402"
27306 msgstr "Koha › 오류 402"
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27310 msgid "Koha › Error 403"
27311 msgstr "Koha › 오류 403"
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27315 msgid "Koha › Error 404"
27316 msgstr "Koha › 오류 404"
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27320 msgid "Koha › Error 405"
27321 msgstr "Koha › 오류 405"
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27325 msgid "Koha › Error 500"
27326 msgstr "Koha › 오류 500"
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27330 msgid "Koha › Labels"
27331 msgstr "Koha › 레이블"
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27335 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27336 msgstr "Koha › 목록 › 내 목록에 보내기"
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27340 msgid "Koha › Localization"
27341 msgstr "Koha › 대출"
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27345 msgid "Koha › Patron search"
27346 msgstr "Koha › 이용자 검색"
27348 #. %1$s: IF ( searching )
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27352 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27353 msgstr "Koha › 이용자 %s› 검색 결과%s"
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27358 msgid "Koha › Patrons › %s"
27359 msgstr "Koha › 이용자 › 계정 %s"
27361 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27363 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27368 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27371 "Koha › 이용자 › %s 이용자가 존재하지 않습니다 %s 이용자 세부사"
27374 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27376 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27381 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27384 "Koha › 이용자 › %s 이용자가 존재하지 않습니다 %s 통계 %s %s "
27386 #. %1$s: IF ( opadd )
27387 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27390 #. %5$s: IF (firstname)
27393 #. %8$s: IF (surname)
27396 #. %11$s: IF ( categoryname )
27397 #. %12$s: categoryname
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27413 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27414 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27416 "Koha › 이용자 › %s추가%s중복%s 수정%s 이용자 %s%s %s%s%s %s(%s"
27417 "%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s전문가%s%s직원%s%s)"
27419 #. %1$s: IF ( newpassword )
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27427 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27430 "Koha › 이용자 › %s비밀번호 업데이트 %s비밀번호 업데이트 %s, %s"
27433 #. %1$s: IF (unknowuser)
27437 #. %5$s: cardnumber
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
27442 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27444 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
27446 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27449 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27450 msgstr "Koha › 이용자 › 계정 %s"
27452 #. %1$s: borrower.firstname
27453 #. %2$s: borrower.surname
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27456 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27457 msgstr "Koha › 이용자 › 벌금 지불 총액 %s %s"
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27461 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27462 msgstr "Koha › 이용자 › 크레디트 매뉴얼 생성"
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27466 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27467 msgstr "Koha › 이용자 › 청구서 매뉴얼 생성"
27469 #. %1$s: borrower.firstname
27470 #. %2$s: borrower.surname
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
27473 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27474 msgstr "Koha › 이용자 › 벌금 지불 %s %s"
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27478 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27479 msgstr "Koha › 이용자 › 보류중인 반납 요청"
27481 #. %1$s: borrowernumber
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27484 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27485 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물"
27487 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
27490 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27491 msgstr "Koha › 이용자 › 구매 제안 %s"
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27497 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27498 msgstr "Koha › 이용자 › 권한 설정 %s, %s"
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27502 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27503 msgstr "Koha › 이용자 › 이용자레코드 업데이트"
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27507 msgid "Koha › Reports"
27508 msgstr "Koha › 보고서"
27510 #. %1$s: IF ( do_it )
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27516 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27517 "%s› Acquisitions statistics%s"
27519 "Koha › 보고서 %s› 수서 통계 › 결과%s› 수서 통계%s"
27521 #. %1$s: IF ( do_it )
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27527 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27528 "%s› Catalog statistics%s"
27530 "Koha › 보고서 %s› 목록 통계 › 결과%s› 목록 통계%s"
27532 #. %1$s: IF ( do_it )
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27538 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27539 "%s› Patrons statistics%s"
27541 "Koha › 보고서 %s› 이용자 통계 › 결과%s› 이용자 통"
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27546 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27547 msgstr "Koha › 보고서 › 평균 대출기간"
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27551 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27552 msgstr "Koha › 보고서 › 항목 형식별 목록"
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27556 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27557 msgstr "Koha › 보고서 › 이용자분류별 대출"
27559 #. %1$s: IF ( do_it )
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27564 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27565 msgstr "Koha › 보고서 › 대출 통계 %s› 결과%s"
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27569 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27572 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
27573 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
27574 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
27575 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
27577 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
27579 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
27580 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
27581 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
27582 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
27583 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
27584 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
27589 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27590 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27591 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27592 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
27593 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
27594 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
27595 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
27596 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
27597 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
27599 "Koha › 보고서 › 안내 보고서 마법사 %s› 보고서 저장 "
27600 "%s› SQL로부터 생성 %s› 보고서 저장 › SQL 보기 "
27601 "%s› 보고서 저장 › %s 보고서 %s› 보고서 저장 › "
27602 "SQL 보고서 편집 %s› 보고서 작성, 단계 %s 6: %s모듈 선택 %s보고서 형식 "
27603 "선택 %s선택한 열 표시 %s선택한 기준 제한 %s전체 열 선택 %s보고서 주문을 어떻"
27606 #. %1$s: IF ( do_it )
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27610 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27611 msgstr "Koha › 보고서 › 예약통계 %s› 결과%s"
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27615 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27616 msgstr "Koha › 보고서 › 대출이 안된 항목"
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27620 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27621 msgstr "Koha › 보고서 › 분실 항목"
27623 #. %1$s: IF ( do_it )
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27628 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27629 msgstr "Koha › 보고서 › 최고 대출 항목%s › 결과%s"
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27633 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27634 msgstr "Koha › 보고서 › 대출이 없는 이용자"
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27638 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27639 msgstr "Koha › 보고서 › 이용자 최고대출"
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27643 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27644 msgstr "Koha › 보고서 › 연속간행물 구독 상태"
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27648 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27653 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27654 msgstr "Koha › SRU 검색필드 매핑"
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27659 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27660 msgstr "Koha › 판매업체 검색 %s"
27662 #. For the first occurrence,
27663 #. %1$s: biblionumber
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27668 msgid "Koha › Serials %s"
27669 msgstr "Koha › 연속간행물 %s"
27671 #. %1$s: title |html
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27678 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27681 "Koha › 연속간행물 › %s › %s회람표 생성%s회람표 편집%s"
27683 #. %1$s: IF ( modify )
27684 #. %2$s: bibliotitle |html
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27690 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27692 msgstr "Koha › 연속간행물 › %s%s › 구독 수정%s신규 구독%s"
27694 #. %1$s: bibliotitle
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27697 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27698 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 경보 %s"
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27702 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27703 msgstr "Koha › 연속간행물 › 목록 검색"
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27707 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27708 msgstr "Koha › 연속간행물 › 만료 확인"
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27712 msgid "Koha › Serials › Claims"
27713 msgstr "Koha › 연속간행물 › 청구"
27715 #. %1$s: subscriptionid
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27718 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27719 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 세부사항 #%s"
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27723 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27724 msgstr "Koha › 연속간행물 › 빈도"
27726 #. %1$s: IF op == "list"
27727 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27735 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27736 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27739 "Koha › 도구 › 알림%s%s › 알림 수정%s › 알림 추"
27740 "가%s%s%s › 알림 추가%s%s › 삭제 확인%s"
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27744 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
27745 msgstr "Koha › 연속간행물 › 번호 패턴"
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27749 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27750 msgstr "Koha › 연속간행물 › 회람표 미리 보기"
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27754 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27755 msgstr "Koha › 연속간행물 › 회람표 미리 보기"
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27759 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27760 msgstr "Koha › 연속간행물 › 판매업체 검색"
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27764 msgid "Koha › Serials › Search results"
27765 msgstr "Koha › 연속간행물 › 검색 결과"
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27769 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27770 msgstr "Koha › 연속간행물 › 판매업체 선택"
27772 #. %1$s: bibliotitle
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27775 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27776 msgstr "Koha › 연속간행물 › 소장 연속간행물 정보 %s"
27778 #. %1$s: bibliotitle
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27781 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27782 msgstr "Koha › 연속간행물 › 연속간행물 판 %s"
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27786 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27787 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 이력"
27789 #. %1$s: bibliotitle
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27792 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27793 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 정보 %s"
27795 #. %1$s: biblionumber
27796 #. %2$s: bibliotitle
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27800 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27802 msgstr "Koha › 연속간행물 › 도서 구독 정보 #%s 표제와 : %s"
27804 #. %1$s: subscriptionid
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27807 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27808 msgstr "Koha › 연속간행물 구독 갱신 #%s"
27810 #. %1$s: IF ( add_form )
27811 #. %2$s: IF ( searchfield )
27814 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27815 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27816 #. %7$s: searchfield
27817 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27822 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27823 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27824 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27826 "Koha › 시스템 관리 › 불용어 %s› %s수정%s신규%s 불용어 "
27827 "%s› 데이터 기록 %s› 불용어 '%s'를 삭제합니까 ? %s› 데이"
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27833 msgid "Koha › Tools"
27834 msgstr "Koha › 도구"
27836 #. %1$s: IF ( do_it )
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
27841 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27842 msgstr "Koha › 도구 › %s 로그 › 결과 %s 로그 %s "
27844 #. %1$s: branchname
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27847 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27848 msgstr "Koha › 도구 › %s 달력"
27850 #. %1$s: IF ( del )
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27856 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27858 msgstr "Koha › 도구 › %s항목 묶음 삭제%s항목 묶음 수정%s "
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27862 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27863 msgstr "Koha › 도구 › 항목 묶음 삭제"
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27867 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27868 msgstr "Koha › 도구 › 항목 묶음 수정"
27870 #. %1$s: IF step == 2
27872 #. %3$s: IF step == 3
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27877 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27878 "Confirm%s%s› Finished%s"
27880 "Koha › 도구 › 이용자 묶음 삭제/익명처리 %s› 확인%s"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27885 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27886 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 묶음 수정"
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27890 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27891 msgstr "Koha › 도구 › 레코드 묶음 삭제"
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27895 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27896 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 묶음 수정"
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27900 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27901 msgstr "Koha › 도구 › CSV 프로파일 내보내기"
27903 #. %1$s: IF ( status )
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27909 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27910 "Comments awaiting moderation%s"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27915 msgid "Koha › Tools › Export data"
27916 msgstr "Koha › 도구 › 이미지 업로드"
27918 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27922 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27923 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 가져오기 %s› 결과%s"
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27927 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27928 msgstr "Koha › 도구 › 인벤토리"
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27932 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27933 msgstr "Koha › 도구 › 레이블"
27935 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27938 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
27939 msgstr "Koha › 도구 › 레이블 › 레이블 묶음 관리"
27941 #. %1$s: IF batch_id
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27948 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
27951 "Koha › 도구 › 이용자 카드 생성 › 이용자 카드 묶음 생성"
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27956 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27957 msgstr "Koha › 도구 › 레이블 › 레이블 인쇄/출력"
27959 #. %1$s: IF ( layout_id )
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27966 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
27968 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27970 #. %1$s: IF ( profile_id )
27971 #. %2$s: profile_id
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27977 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
27979 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27981 #. %1$s: IF ( template_id )
27982 #. %2$s: template_id
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27988 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
27989 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27990 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27994 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27995 msgstr "Koha › 도구 › MARC 템플릿 수정"
27997 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27998 #. %2$s: import_batch_id
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28003 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28006 "Koha › 도구 › MARC 레코드 관리 준비 %s › 묶음 %s %s "
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28011 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28014 "Koha › 도구 › MARC 레코드 관리 준비 › 레코드와 일치 비교"
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28018 msgid "Koha › Tools › News"
28019 msgstr "Koha › 도구 › 뉴스"
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28023 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28024 msgstr "Koha › 도구 › 알림 트리거"
28026 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28027 #. %2$s: IF ( modify )
28031 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28033 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28038 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28039 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28041 "Koha › 도구 › 알림%s%s › 알림 수정%s › 알림 추"
28042 "가%s%s%s › 알림 추가%s%s › 삭제 확인%s"
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
28047 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
28048 "printing/exporting"
28050 "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 이용자카드 인쇄/출력"
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28054 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28055 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성"
28057 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28060 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28061 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28063 #. %1$s: IF batch_id
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28070 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28071 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28073 "Koha › 도구 › 이용자 카드 생성 › 이용자 카드 묶음 생성"
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28077 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28078 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28080 #. %1$s: IF ( layout_id )
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28087 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28088 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28089 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28091 #. %1$s: IF ( profile_id )
28092 #. %2$s: profile_id
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28098 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28099 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28100 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28102 #. %1$s: IF (template_id)
28103 #. %2$s: template_id
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28109 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28110 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28111 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28116 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28118 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 › 이용자카드 인쇄/출력"
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28122 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28123 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 목록"
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28129 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28131 "Koha › 도구 › 이용자 목록 › %s › 이용자 추가"
28133 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28139 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28140 "New patron list %s "
28142 "Koha › 도구 › 이용자 목록 › %s › 이용자 추가"
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28146 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28147 msgstr "Koha › 도구 › 플러그인"
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28152 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28153 msgstr "Koha › 도구 › 플러그인 › 플러그인 업로드"
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28157 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28162 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28163 msgstr "Koha › 도구 › 인용부호 편집기"
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28167 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28168 msgstr "Koha › 도구 › 인용부호 업로더"
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28172 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28173 msgstr "Koha › 도구 › 순환 장서"
28175 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28177 #. %3$s: editColTitle
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28182 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28183 "collection %s Edit collection %s %s "
28185 "Koha › 도구 › 순환 장서 › %s 신규 장서 추가 %s 장서 편"
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28192 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28193 "’ Add or remove items"
28195 "Koha › 도구 › 순환 장서 › 장서 %s ’ 항목 추가 또"
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28201 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28203 msgstr "Koha › 도구 › 순환 장서 › 장서 전송"
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28207 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28208 msgstr "Koha › 도구 › SMS메세지 보내기"
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28212 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28217 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28218 msgstr "Koha › 도구 › MARC 레코드 가져올 준비"
28220 #. %1$s: IF ( do_it )
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28226 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28228 "Koha › 도구 › 태그 › %s리뷰 › %s리뷰 태그%s"
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28232 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28233 msgstr "Koha › 도구 › 업무 일정표"
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28237 msgid "Koha › Tools › Upload"
28238 msgstr "Koha › 도구 › 이미지 업로드"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28242 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28243 msgstr "Koha › 도구 › 이미지 업로드"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28247 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28248 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 이미지 업로드"
28250 #. %1$s: bookselname
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28253 msgid "Koha › Vendor %s"
28254 msgstr "Koha › 판매업체 %s"
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28258 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28259 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 1"
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28263 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28264 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 2"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28268 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28269 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 3"
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28273 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28274 msgstr "Koha › Z39.50 검색 결과"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28278 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28279 msgstr "Koha › Z39.50/SRU 검색 결과"
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28283 msgid "Koha 3.22 release team"
28284 msgstr "Koha 3.20 발표팀"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
28288 msgid "Koha SAB CINECA"
28289 msgstr "Koha SAB CINECA"
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
28294 msgid "Koha administration"
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28300 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28301 "password unchanged."
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28307 msgid "Koha database schema"
28308 msgstr "Koha 데이터베이스 스키마"
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
28312 msgid "Koha development team"
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
28324 msgid "Koha field:"
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28329 msgid "Koha full call number"
28330 msgstr "Koha 완전 청구기호"
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
28334 msgid "Koha history timeline"
28335 msgstr "Koha 타임라인 이력"
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28339 msgid "Koha internal"
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
28345 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28346 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28347 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28350 "Koha는 자유 소프트웨어 입니다. 자유 소프트웨어 재단이 공표한 GNU 일반 공중 사"
28351 "용허가서 버전 3 또는(여러분의 선택에 따라) 그 이상의 조항에 따라 재배포 또는 "
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28356 msgid "Koha itemtype"
28357 msgstr "Koha 항목 형식"
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:303
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
28366 msgid "Koha module:"
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28371 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28372 msgstr "Koha 정규분류 정렬"
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28377 msgid "Koha offline circulation"
28378 msgstr "Koha 오프라인 대출"
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28382 msgid "Koha plugins"
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28387 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28388 msgstr "모든 열에 CSV 시작 파일을 다운로드"
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28392 msgid "Koha report library"
28393 msgstr "Koha 도서관 보고서"
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28397 msgid "Koha reports library"
28398 msgstr "Koha 도서관 보고서"
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28402 msgid "Koha staff client"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28412 msgid "Koha to MARC Mapping"
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28418 msgid "Koha to MARC mapping"
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:72
28424 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28429 msgid "Koha version: "
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
28434 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28435 msgstr "KohaAloha, 뉴질랜드"
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
28444 msgid "Koustubha Kale"
28445 msgstr "Koustubha Kale"
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
28449 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28450 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
28459 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28460 msgstr "Kyle Hall (3.8 발표 관리자; 3.14 - 3.18 품질 보증 팀원)"
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28464 msgid "LC Call No: "
28465 msgstr "미국의회도서관 청구기호:"
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28469 msgid "LC call number:"
28470 msgstr "미국의회도서관 청구기호: "
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28477 msgid "LC call number: "
28478 msgstr "미국의회도서관 청구기호: "
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28487 msgstr "미국의회도서관 청구기호"
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28493 msgstr "미국의회도서관 청구기호:"
28495 #. For the first occurrence,
28496 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28501 msgstr "미국의회도서관 제어 번호: %s"
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28508 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28519 msgstr "LIBRISMARC"
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28529 #. %1$s: batche.batch_id
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28532 msgid "Label Batch Number %s"
28533 msgstr "레이블 묶음 번호 %s"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28537 msgid "Label batch"
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28542 msgid "Label batches"
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28553 msgid "Label creator"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28558 msgid "Label for lib: "
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28563 msgid "Label for opac: "
28564 msgstr "opac의 레이블:"
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28568 msgid "Label height:"
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
28573 msgid "Label number"
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28578 msgid "Label template"
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28583 msgid "Label templates"
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28588 msgid "Label width:"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28593 msgid "Labeled MARC"
28596 #. %1$s: biblionumber
28597 #. %2$s: bibliotitle
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28600 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28601 msgstr "MARC 도서 레이블 : %s ( %s )"
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
28636 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28637 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28641 msgid "Large print"
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
28651 msgid "Lari Taskula"
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
28656 msgid "Larry Baerveldt"
28657 msgstr "Larry Baerveldt"
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
28661 msgid "Lars Wirzenius"
28662 msgstr "Lars Wirzenius"
28664 #. For the first occurrence,
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28673 msgid "Last borrowed:"
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28678 msgid "Last borrower:"
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
28683 msgid "Last changed by:"
28686 #. For the first occurrence,
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
28691 msgid "Last changed:"
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
28696 msgid "Last checkout date:"
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
28701 msgid "Last displayed"
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
28706 msgid "Last location"
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28711 msgid "Last renewal of subscription was "
28712 msgstr "마지막 구독 갱신은"
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
28727 msgid "Last sync: "
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:191
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
28733 msgid "Last updated"
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28738 msgid "Last updated: "
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28743 msgid "Last value "
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28758 msgid "Late orders"
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
28763 msgid "Latina (Latin)"
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28768 msgid "Law reports and digests"
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28786 msgid "Layout name: "
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28795 msgstr "Clay Fouts"
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28799 msgid "Leave a message"
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
28804 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28809 msgid "Left on order "
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28815 msgid "Left page margin:"
28816 msgstr "남은 페이지 병합:"
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28820 msgid "Left text margin:"
28821 msgstr "남은 텍스트 병합:"
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28825 msgid "Legal articles"
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28830 msgid "Legal cases and case notes"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28845 msgid "Legislation"
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:92
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
28882 msgid "LibLime, USA"
28883 msgstr "LibLime 회사, 미국"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28892 msgid "Librarian identity:"
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28900 msgid "Librarian interface"
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28918 msgid "Libraries and groups"
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28923 msgid "Libraries limitation: "
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28974 #. %1$s: branchcode
28975 #. %2$s: branchname
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28978 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28979 msgstr "도서관 %s - %s 반납과 전송 정책"
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
28983 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28984 msgstr "항목이 도서관에 속해있어서 도서관을 삭제할 수 없습니다"
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
28989 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28991 msgstr "이용자와 항목이 도서관을 이용하고 있기 때문에 삭제할 수 없습니다"
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
28996 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28998 msgstr "이용자가 도서관에 등록되어 있어서 삭제할 수 없습니다"
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
29002 msgid "Library category added"
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
29007 msgid "Library category deleted"
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
29012 msgid "Library category modified"
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
29018 msgid "Library code: "
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
29023 msgid "Library deleted"
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
29028 msgid "Library is invalid."
29029 msgstr "도서관이 잘못되었습니다."
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
29033 msgid "Library management"
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
29038 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
29039 msgstr "도서관이 저장되지 않았습니다 — 코드 그리고/또는 이름이 없습니다"
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29043 msgid "Library of the patron:"
29044 msgstr "이용자들의 소속도서관:"
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
29048 msgid "Library saved"
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:724
29053 msgid "Library set-up"
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29059 msgid "Library transfer limits"
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
29065 msgid "Library use"
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
29071 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
29072 msgstr "도서관에 코드가 이미 존재합니다 — 유일한 코드를 입력하세요"
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:490
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29118 #. For the first occurrence,
29119 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29123 msgid "Library: %s"
29126 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29127 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29130 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29131 msgstr "도서관: %s ⇒ %s"
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
29135 msgid "Libriotech, Norway"
29136 msgstr "Libriotech 회사, 노르웨이"
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29146 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29147 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29148 "items_batchmod is still required)"
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29153 msgid "Limit collection code to: "
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29159 "Limit item modification to subfields defined in the "
29160 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29161 "is still required)"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29166 msgid "Limit item type to: "
29167 msgstr "항목 형식별 제한:"
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
29172 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29173 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29174 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
29179 msgid "Limit to any of the following:"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29184 msgid "Limit to currently available items"
29185 msgstr "현재 사용 가능한 항목."
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29212 #. For the first occurrence,
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29222 msgid "Link to host item"
29223 msgstr "호스트 항목에 링크"
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29237 msgid "List Fields"
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
29243 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
29248 msgid "List created."
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
29253 msgid "List deleted."
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29258 msgid "List fields"
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29263 msgid "List item price includes tax: "
29264 msgstr "세금포함가격 항목의 목록:"
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29268 msgid "List member:"
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29279 msgid "List name: "
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29285 msgid "List prices are: "
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29290 msgid "List prices:"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29295 msgid "List updated."
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29311 msgid "Lists that include this title: "
29312 msgstr "이 표제를 포함한 목록:"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29322 msgid "LoC classification"
29325 #. For the first occurrence,
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1076
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29342 msgid "Loading data..."
29343 msgstr "데이터 불러오는 중..."
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29347 msgid "Loading page %s, please wait..."
29348 msgstr "페이지 불러오는 중 %s, 잠시만 기다려주세요..."
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29352 msgid "Loading records, please wait..."
29353 msgstr "레코드 불러오는 중, 잠시만 기다려주세요..."
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29359 msgid "Loading, please wait..."
29360 msgstr "불러오는 중, 잠시만 기다려주세요..."
29362 #. For the first occurrence,
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29375 msgid "Loading... you may continue scanning."
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
29380 msgid "Loan length"
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29386 msgid "Loan period"
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29397 msgid "Local catalog"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29402 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29403 msgstr "시스템 관리자가 지역 이미지를 사용할 수 없도록 만들었습니다."
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29408 msgid "Local number"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29418 msgid "Local use preferences"
29419 msgstr "지역 사용 기본 설정"
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
29424 msgid "Local use recorded"
29425 msgstr "Booklist 기록 번호:"
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29429 msgid "Local use recorded."
29430 msgstr "Booklist 기록 번호:"
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:130
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29469 msgid "Location and availability"
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29474 msgid "Location(s)"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29492 msgid "Lock budget: "
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:542
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:579
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:590
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29510 msgid "Log in as a different user"
29511 msgstr "다른 사용자로 로그인"
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29524 #. INPUT type=submit
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29538 msgid "Look for existing records in catalog?"
29539 msgstr "목록에 존재하는 레코드를 찾습니까?"
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29560 msgid "Lost card flag"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29582 msgid "Lost items in staff client"
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29587 msgid "Lost items in staff client: "
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29602 msgid "Lost status"
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29607 msgid "Lost status:"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29612 msgid "Lost status: "
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29627 msgid "Lower left X coordinate: "
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29637 msgid "Lower left Y coordinate: "
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29642 msgid "Lucida Console"
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
29648 msgstr "Māori"
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29653 msgstr "MADS (XML)"
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1060
29688 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29689 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29693 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29694 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1059
29700 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29701 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29710 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29711 msgstr "MARC 서지 프레임워크 테스트"
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29715 msgid "MARC Card View"
29716 msgstr "MARC 카드 보기"
29718 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29719 #. %2$s: frameworktext
29720 #. %3$s: frameworkcode
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29725 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29726 msgstr "MARC 프레임워크 %s%s (%s)%sMARC 프레임워크 기본값%s"
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29731 msgid "MARC Preview:"
29732 msgstr "MARC 미리 보기:"
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29741 msgid "MARC XML blob"
29742 msgstr "MARC XML blob"
29744 #. %1$s: biblionumber
29745 #. %2$s: bibliotitle |html
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29748 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29749 msgstr "MARC 도서 : %s ( %s )"
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29754 msgid "MARC bibliographic framework"
29755 msgstr "MARC 서지 프레임워크"
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29760 msgid "MARC bibliographic framework test"
29761 msgstr "MARC 서지 프레임워크 테스트"
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29777 msgid "MARC field: "
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29785 msgid "MARC frameworks"
29786 msgstr "MARC 프레임워크"
29788 #. %1$s: marcflavour
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29791 msgid "MARC frameworks: %s"
29792 msgstr "MARC 프레임워크: %s"
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29797 msgid "MARC modification templates"
29798 msgstr "MARC 수정 템플릿"
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29803 msgid "MARC preview"
29804 msgstr "MARC 미리 보기"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29808 msgid "MARC staging results :"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29815 msgid "MARC structure"
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29822 msgid "MARC subfield"
29825 #. %1$s: tagfield | html
29826 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29827 #. %3$s: frameworkcode
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:407
29833 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29834 msgstr "MARC 하위분야 구조 관리 %s %s(프레임워크 %s)%s(프레임워크 기본값)%s"
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29838 msgid "MARC subfield: "
29839 msgstr "MARC 하위분야: "
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29843 msgid "MARC21/USMARC"
29844 msgstr "MARC21/USMARC"
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29858 msgid "MIT License"
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
29866 msgid "MIT license"
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29871 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29872 msgstr "MJ Ray (2.0 발표 관리자)"
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29878 msgstr "MODS (XML)"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
29893 msgid "Magnus Enger"
29894 msgstr "Magnus Enger"
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
29898 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29899 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29909 msgid "Main address"
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29915 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29916 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29917 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29923 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29924 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29925 "will not affect August 1-10 in other years."
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29931 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29932 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29934 "단일 휴일을 만듭니다. 예를 들어, 2012년 8월 1일을 선택해 휴일로 만들면, 다른 "
29935 "해의 8월 1일에는 영향을 끼치지 않습니다."
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29939 msgid "Make budget active: "
29940 msgstr "예산을 활성화하세요:"
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
29945 msgid "Make payment"
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29951 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29952 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29954 "이 요일을 휴일로 만듭니다, 매주마다. 예를 들어, 도서관이 토요일에 휴관한다"
29955 "면, 이 옵션을 사용해 매주 토요일을 휴일로 만듭니다."
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29978 msgid "Manage CSV export profiles"
29979 msgstr "CSV 프로파일 출력 관리"
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29983 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29988 msgid "Manage MARC modification templates"
29989 msgstr "MARC 템플릿 수정 관리"
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29993 msgid "Manage OAI Sets"
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29998 msgid "Manage all budgets"
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30003 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30008 msgid "Manage budget plannings"
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30013 msgid "Manage budgets"
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30018 msgid "Manage contracts"
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
30023 msgid "Manage custom fields for items search"
30024 msgstr "사용자 지정 항목검색 필드 관리"
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30028 msgid "Manage frequencies "
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30034 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30035 "administrator email, and templates."
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30040 msgid "Manage invoice files"
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30045 msgid "Manage lists of patrons."
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30050 msgid "Manage marc modification templates"
30051 msgstr "MARC 템플릿 수정 관리"
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30055 msgid "Manage numbering patterns "
30056 msgstr "번호 매기기 패턴 관리"
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
30060 msgid "Manage orders"
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30066 msgid "Manage orders & basket"
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30071 msgid "Manage orders & basketgroups"
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
30076 msgid "Manage patron image"
30077 msgstr "이용자 이미지 관리"
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30081 msgid "Manage patrons fines and fees"
30082 msgstr "이용자 카드 묶음 관리"
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30086 msgid "Manage periods"
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
30092 msgid "Manage plugins"
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30097 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30102 msgid "Manage restrictions for accounts"
30103 msgstr "이용자카드 레이아웃 관리"
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
30108 msgid "Manage rotating collections"
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
30114 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30119 msgid "Manage serial subscriptions"
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
30125 msgid "Manage staged MARC records"
30126 msgstr "MARC 레코드 관리 준비"
30128 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30129 #. %2$s: import_batch_id
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
30133 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30134 msgstr "MARC 레코드 관리 준비 %s › 묶음 %s %s "
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
30138 msgid "Manage staged records"
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30144 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
30150 msgid "Manage suggestions"
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
30155 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30160 msgid "Manage vendors"
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30168 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
30172 msgid "Managed by - on"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30179 msgid "Managed by:"
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30185 msgid "Managed in tab: "
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
30191 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
30196 msgid "Management date from:"
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30210 msgid "Mandatory: "
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30215 msgid "Manual credit"
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30220 msgid "Manual history"
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30225 msgid "Manual history: "
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30230 msgid "Manual invoice"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30237 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30238 msgstr "매핑 설정 '%s' (%s)"
30240 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30243 msgid "Mappings for the %s"
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30248 msgid "Mappings have been saved"
30249 msgstr "맵핑이 저장되었습니다"
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
30258 msgid "Marc Balmer"
30259 msgstr "Marc Balmer"
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
30263 msgid "Marc Chantreux"
30264 msgstr "Marc Chantreux"
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
30270 msgstr "Marc Veron"
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30279 msgid "Marc field: "
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30284 msgid "Marcel de Rooy"
30285 msgstr "Marcel de Rooy"
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
30289 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30290 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 품질 보증 팀 구성원)"
30292 #. For the first occurrence,
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
30302 msgid "Marco Gaiarin"
30303 msgstr "Marco Gaiarin"
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30307 msgid "Mark Gavillet"
30308 msgstr "Mark Gavillet"
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
30312 msgid "Mark Tompsett"
30313 msgstr "Mark Tompsett"
30315 #. INPUT type=submit
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30317 msgid "Mark seen and continue >>"
30318 msgstr "표시 보이고 계속하기 >>"
30320 #. INPUT type=submit
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30322 msgid "Mark seen and quit"
30323 msgstr "표시 보이고 끝내기"
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
30327 msgid "Mark selected as: "
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30332 msgid "Mark the original budget as inactive"
30333 msgstr "비활성 원본예산 표시"
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
30337 msgid "Martin Persson"
30338 msgstr "Martin Renvoize"
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30342 msgid "Martin Renvoize"
30343 msgstr "Martin Renvoize"
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
30347 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30348 msgstr "Martin Renvoize (3.16, 3.18 품질 보증 팀 구성원)"
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
30352 msgid "Martin Stenberg"
30353 msgstr "Martin Renvoize"
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
30357 msgid "Mason James"
30358 msgstr "Mason James"
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
30362 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30363 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 품질 보증 팀 구성원)"
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30372 msgid "Match applied"
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
30377 msgid "Match check "
30380 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
30383 msgid "Match check %s"
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
30388 msgid "Match check 1 | "
30389 msgstr "일치 확인 1 | "
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30393 msgid "Match details"
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30398 msgid "Match found"
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
30403 msgid "Match point "
30406 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30409 msgid "Match point %s | "
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30414 msgid "Match point 1 | "
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30419 msgid "Match points"
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30424 msgid "Match threshold: "
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30432 #. %1$s: record_lis.match_id
30433 #. %2$s: record_lis.match_score
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30436 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30437 msgstr "전거 일치 %s (점수 = %s): "
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30441 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30442 msgstr "전거 일치 %s (점수=%s):%s"
30444 #. %1$s: record_lis.match_id
30445 #. %2$s: record_lis.match_score
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30448 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30449 msgstr "도서 일치 %s (점수 = %s): "
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30453 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30454 msgstr "도서 일치 %s (점수=%s):%s"
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30458 msgid "Matching rule applied"
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30463 msgid "Matching rule applied:"
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30468 msgid "Matching rule code missing"
30469 msgstr "일치 규칙 코드가 없습니다"
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30474 msgid "Matching rule code: "
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
30481 msgid "Matchpoint components"
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30494 msgid "Materials specified"
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30499 msgid "Materials specified:"
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30504 msgid "Mathieu Saby"
30505 msgstr "Mathieu Saby"
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30514 msgid "Matthew Hunt"
30515 msgstr "Matthew Hunt"
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
30519 msgid "Matthias Meusburger"
30520 msgstr "Matthias Meusburger"
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
30524 msgid "Max length:"
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30530 msgid "Max. suspension duration (day)"
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
30535 msgid "Maxime Beaulieu"
30536 msgstr "Maxime Beaulieu"
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
30540 msgid "Maxime Pelletier"
30541 msgstr "Maxime Pelletier"
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
30545 msgid "Maximum Koha version"
30546 msgstr "Koha 최대 버전"
30548 #. For the first occurrence,
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
30558 msgid "Md. Aftabuddin"
30559 msgstr "Md. Aftabuddin"
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
30573 msgid "Meenakshi. R"
30574 msgstr "Meenakshi. R"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30578 msgid "Melia Meggs"
30579 msgstr "Melia Meggs"
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:88
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30604 msgid "Merge invoices"
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30610 msgid "Merge reference"
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30616 msgid "Merge selected"
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30621 msgid "Merge selected invoices"
30622 msgstr "선택된 청구서 병합"
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30627 msgid "Merging records"
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30632 msgid "Merging with authority: "
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
30637 msgid "Merllisia Manueli"
30638 msgstr "Merllisia Manueli"
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
30648 msgid "Message body:"
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30654 msgid "Message sent"
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30659 msgid "Message subject:"
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
30674 msgid "Michael Hafen"
30675 msgstr "Michael Hafen"
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
30679 msgid "Michaes Herman"
30680 msgstr "Michaes Herman"
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30684 msgid "Microsecond"
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30689 msgid "Mike Hansen"
30690 msgstr "Mike Hansen"
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
30694 msgid "Mike Johnson"
30695 msgstr "Mike Johnson"
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
30699 msgid "Mike Mylonas"
30700 msgstr "Mike Mylonas"
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30704 msgid "Millisecond"
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
30715 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30717 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
30721 msgid "Minimum Koha version"
30724 #. For the first occurrence,
30725 #. %1$s: minPasswordLength
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
30729 msgid "Minimum password length: %s"
30730 msgstr "최소 비밀번호 길이: %s"
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30747 msgid "Mirko Tietgen"
30748 msgstr "Mirko Tietgen"
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30765 msgid "Missing (damaged)"
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30774 msgid "Missing (lost)"
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30783 msgid "Missing (never received)"
30784 msgstr "없음 (받지 않음)"
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30792 msgid "Missing (sold out)"
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30797 msgid "Missing control field contents"
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30804 msgid "Missing issues"
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30809 msgid "Missing issues:"
30812 #. %1$s: subscription.missinglist
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
30815 msgid "Missing issues: %s "
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30821 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30822 msgstr "%s 항목의 필수필드가 비어있습니다"
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30827 msgid "Missing mandatory tag: "
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30837 msgid "Mobile phone number"
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30842 msgid "Moderate patron comments"
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30847 msgid "Moderate patron comments. "
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30853 msgid "Moderate patron tags"
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
30859 msgid "Modification date"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30866 msgid "Modification log"
30869 #. %1$s: edited_source
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30872 msgid "Modified classification source %s"
30873 msgstr "분류 소스 수정 %s"
30875 #. %1$s: edited_rule
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30878 msgid "Modified filing rule %s"
30879 msgstr "배열 규칙 수정 %s"
30881 #. %1$s: edited_attribute_type
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30884 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30885 msgstr "이용자속성 형식 수정 "%s""
30887 #. %1$s: edited_matching_rule
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
30890 msgid "Modified record matching rule "%s""
30891 msgstr "레코드 일치규칙 수정 "%s""
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30903 #. %1$s: PROCESS ServerType
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30906 msgid "Modify %s server"
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:50
30912 msgid "Modify OAI set '%s'"
30913 msgstr "OAI 설정 수정 '%s'"
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30917 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30918 msgstr "SRU 검색필드 매핑 수정"
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30922 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30923 msgstr "레코드의 묶음 수정 (서지 또는 전거)"
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30927 msgid "Modify a city"
30931 #. %2$s: authtypetext
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30934 msgid "Modify authority #%s %s"
30935 msgstr "전거 수정 #%s %s"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30939 msgid "Modify budget "
30942 #. %1$s: budget_period_description
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30945 msgid "Modify budget '%s'"
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30950 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30953 #. %1$s: categorycode |html
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30956 msgid "Modify category %s"
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30961 msgid "Modify classification source"
30964 #. %1$s: contractname
30965 #. %2$s: booksellername
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30968 msgid "Modify contract %s for %s"
30969 msgstr "계약 수정 %s %s"
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30973 msgid "Modify field"
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30978 msgid "Modify filing rule"
30981 #. %1$s: description
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
30984 msgid "Modify frequency: %s"
30985 msgstr "주파수 수정: %s"
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30989 msgid "Modify holds priority"
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30994 msgid "Modify item type"
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30999 msgid "Modify items in a batch"
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31004 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31005 msgstr "CSV 프로파일 출력 수정 혹은 삭제"
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
31009 msgid "Modify patron attribute type"
31010 msgstr "이용자속성 형식 수정"
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31014 msgid "Modify patrons in batch"
31015 msgstr "묶음의 이용자 수정"
31017 #. INPUT type=button
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31019 msgid "Modify pattern"
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31025 msgid "Modify pattern: %s"
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31030 msgid "Modify printer"
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31035 msgid "Modify record matching rule"
31036 msgstr "레코드 일치규칙 수정"
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
31042 msgid "Modify record using the following template: "
31043 msgstr "다음 템플릿을 사용하여 레코드 수정:"
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
31047 msgid "Modify selected items"
31050 #. INPUT type=button
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
31052 msgid "Modify selected records"
31053 msgstr "선택한 레코드 수정"
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
31057 msgid "Modify word"
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31070 msgid "Module current"
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31076 msgid "Module upgrade needed"
31077 msgstr "모듈 업그레이드 필요함"
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31081 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31082 msgstr "계속하기 전에 설치해주세요."
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31099 #. For the first occurrence,
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31114 #. For the first occurrence,
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
31140 msgid "Morag Hills"
31141 msgstr "Morag Hills"
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31151 msgid "More details"
31154 #. For the first occurrence,
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
31166 msgid "Most-circulated items"
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:466
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:376
31184 msgid "Move action down"
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:372
31189 msgid "Move action to bottom"
31190 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
31194 msgid "Move action to top"
31195 msgstr "동작 맨 위로 이동"
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
31199 msgid "Move action up"
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
31205 msgid "Move alert down"
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
31211 msgid "Move alert to bottom"
31212 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
31217 msgid "Move alert to top"
31218 msgstr "동작 맨 위로 이동"
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
31223 msgid "Move alert up"
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
31228 msgid "Move hold down"
31229 msgstr "예약순위 아래로 이동"
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
31233 msgid "Move hold to bottom"
31234 msgstr "예약순위 맨 아래로 이동"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
31238 msgid "Move hold to top"
31239 msgstr "예약순위 맨 위로 이동"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
31243 msgid "Move hold up"
31244 msgstr "예약순위 위로 이동"
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
31248 msgid "Move remaining unspent funds"
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31253 msgid "Move these patrons to the trash"
31254 msgstr "이 이용자들을 휴지통으로 이동"
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31258 msgid "Move to next position"
31259 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31263 msgid "Move to previous position"
31264 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
31266 #. INPUT type=submit
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
31268 msgid "Move unreceived orders"
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:494
31276 #. INPUT type=button
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
31279 msgid "Multi receiving"
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31284 msgid "Musical recording"
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31294 msgid "My checkouts"
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31304 msgid "MySQL version: "
31305 msgstr "MySQL 버전: "
31307 #. INPUT type=submit
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:379
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
31325 msgid "NOT CHECKED IN"
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31331 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31332 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
31347 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31348 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
31358 msgid "Nadia Nicolaides"
31359 msgstr "Nadia Nicolaides"
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
31363 msgid "Nahuel Angelinetti"
31364 msgstr "Nahuel Angelinetti"
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31404 msgid "Name (any): "
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31411 msgid "Name of day"
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31418 msgid "Name of month"
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31425 msgid "Name of season"
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31430 msgid "Name or ISSN: "
31431 msgstr "이름 또는 ISSN: "
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
31435 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31436 msgstr "이름 또는 바코드를 찾지 못했습니다. 다른것을 시도해주세요"
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31440 msgid "Name or cardnumber:"
31441 msgstr "이름 또는 카드번호:"
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31445 msgid "Name the new definition"
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:364
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:552
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31493 msgid "Narrower Term"
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31498 msgid "Natalie Bennison"
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
31503 msgid "Nate Curulla"
31504 msgstr "Nate Curulla"
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
31508 msgid "Near East University"
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
31513 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31514 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
31518 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31519 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
31523 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31554 #. %1$s: PROCESS ServerType
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31557 msgid "New %s server"
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31562 msgid "New CSV export profile"
31563 msgstr "신규 CSV 프로파일 출력"
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31567 msgid "New SQL report"
31568 msgstr "신규 SQL 보고서"
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31572 msgid "New SRU server"
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31577 msgid "New Z39.50 server"
31578 msgstr "신규 Z39.50 서버"
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31582 msgid "New authority "
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31587 msgid "New authority type"
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31593 msgid "New authorized value for %s"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
31603 msgid "New basket group"
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31608 msgid "New batch patron modification"
31609 msgstr "신규 이용자 묶음 수정"
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31613 msgid "New batch patrons modification"
31614 msgstr "신규 이용자 묶음 수정"
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31619 msgid "New batch record deletion"
31620 msgstr "신규 레코드 묶음 삭제"
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31625 msgid "New batch record modification"
31626 msgstr "신규 레코드 묶음 수정"
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31637 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31649 msgid "New category"
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31654 msgid "New child record"
31655 msgstr "신규 어린이 레코드"
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31665 msgid "New classification source"
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
31670 msgid "New collection"
31673 #. %1$s: booksellername
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31676 msgid "New contract for %s"
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31686 msgid "New currency"
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31691 msgid "New definition"
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31706 msgid "New field on next line"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31716 msgid "New filing rule"
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31721 msgid "New framework"
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
31727 msgid "New frequency"
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31732 msgid "New from Z39.50"
31733 msgstr "Z39.50에서온 새것"
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:96
31737 msgid "New from Z39.50/SRU"
31738 msgstr "Z39.50/SRU에서온 새것"
31740 #. %1$s: budget_period_description
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31743 msgid "New fund for %s"
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31753 msgid "New guided report"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31763 msgid "New item type"
31766 #. %1$s: label_batch
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31769 msgid "New label batch created: # %s "
31770 msgstr "신규 레이블 묶음 생성: # %s"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31774 msgid "New library"
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31787 msgid "New line (\\n)"
31788 msgstr "신규 라인 (\\n)"
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31798 msgid "New macro..."
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
31809 msgid "New numbering pattern"
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31814 msgid "New password:"
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31819 msgid "New patron "
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31824 msgid "New patron attribute type"
31825 msgstr "신규 이용자속성 형식"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:38
31829 msgid "New patron list"
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31834 msgid "New preference"
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31840 msgid "New printer"
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31845 msgid "New profile"
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
31851 msgid "New purchase suggestion"
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
31862 msgid "New record "
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
31867 msgid "New record matching rule"
31868 msgstr "신규 레코드 일치규칙"
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31872 msgid "New report "
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31877 msgid "New routing list"
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31892 msgid "New stop word"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31901 msgid "New subscription"
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31912 msgid "New username:"
31913 msgstr "신규 이용자 이름:"
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
31920 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31921 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
31926 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:174
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31954 #. For the first occurrence,
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:127
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:163
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:212
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
31978 msgid "Next >>"
31979 msgstr "다음 >>"
31981 #. INPUT type=button
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31999 #. INPUT type=button name=changepage_next
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
32007 msgid "Next available"
32008 msgstr "다음의 사용 가능한것"
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32012 msgid "Next issue publication date:"
32015 #. INPUT type=button name=changepage_next
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
32022 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32023 msgstr "Nicholas Rosasco (문서화 컴파일러)"
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32027 msgid "Nick Clemens"
32028 msgstr "Nick Clemens"
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
32032 msgid "Nicolas Legrand"
32033 msgstr "Nicolas Legrand"
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32037 msgid "Nicolas Morin"
32038 msgstr "Nicolas Morin"
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32042 msgid "Nicole C. Engard"
32043 msgstr "Nicole C. Engard"
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32047 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32048 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ 문서화 관리자)"
32050 #. For the first occurrence,
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
32073 #. For the first occurrence,
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
32088 msgid "No (default)"
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
32095 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32096 "ACQ, the items framework would be used"
32098 "ACQ 프레임워크가 없습니다, 기본값을 사용합니다. ACQ 코드와 프레임워크를 생성"
32099 "해야 합니다, 항목 프레임워크가 사용되었습니다"
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32104 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32105 "ACQ, the items framework would be used "
32107 "ACQ 프레임워크가 없습니다, 기본값을 사용합니다. ACQ 코드와 프레임워크를 생성"
32108 "해야 합니다, 항목 프레임워크가 사용되었습니다"
32110 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32113 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32116 #. %1$s: errmsgloo.msg
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
32119 msgid "No Item with barcode: %s"
32120 msgstr "이 바코드를 가진 항목이 없습니다: %s"
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32125 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32126 "frameworks supplied for English (en)"
32128 "MARC 프레임워크에 사용가능한 당신의 언어가 없습니다. 영어로 지원되는 프레임워"
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32134 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32135 "searches will go through the whole record. Continue?"
32137 "정의된 SRU 검색 필드 맵핑이 없ㅅ브니다. 이것은 모든 필드 검색이 전체 레코드"
32138 "를 통해 이루어 진다는 것입니다. 계속하시겠습니까?"
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32148 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32149 "with the category TERM."
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
32156 msgid "No active currency is defined"
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32161 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32167 msgid "No address stored."
32168 msgstr "저장된 주소가 없습니다."
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
32172 msgid "No categories have been defined. "
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32178 msgid "No city stored."
32179 msgstr "저장된 도시가 없습니다."
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32183 msgid "No claims notice defined. "
32184 msgstr "정의된 청구 알림이 없습니다."
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
32188 msgid "No columns selected!"
32189 msgstr "선택된 열이 없습니다!"
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32193 msgid "No comments have been approved."
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32198 msgid "No comments to moderate."
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:75
32203 msgid "No cover image available"
32204 msgstr "사용 가능한 표지 이미지가 없습니다"
32206 #. For the first occurrence,
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32210 msgid "No data available in table"
32211 msgstr "표에 사용가능한 데이터가 없습니다"
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32215 msgid "No database named "
32216 msgstr "데이터베이스의 이름이 없습니다"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
32220 msgid "No descriptions"
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32225 msgid "No email is configured for your user."
32226 msgstr "사용자에게 설정된 이메일이 없습니다."
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32231 msgid "No email stored."
32232 msgstr "저장된 이메일이 없습니다."
32234 #. For the first occurrence,
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32238 msgid "No entries to show"
32239 msgstr "볼 수 있는 기입이 없습니다"
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32250 msgid "No fund found"
32251 msgstr "자금을 찾을 수 없습니다"
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
32255 msgid "No funds to display for this search criteria"
32256 msgstr "이 검색 기준에 표시된 자금이 없습니다"
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
32265 msgid "No groups defined."
32266 msgstr "정의된 그룹이 없습니다."
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
32273 msgid "No holds allowed"
32274 msgstr "예약을 할 수 없습니다"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32278 msgid "No holds allowed:"
32279 msgstr "예약을 할 수 없습니다:"
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
32284 msgid "No holds found."
32285 msgstr "예약을 찾을 수 없습니다."
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32295 msgid "No images are currently available. "
32296 msgstr "현재 사용할 수 있는 이미지가 없습니다."
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32300 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32303 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32306 msgid "No item found with barcode %s"
32307 msgstr "이 바코드를 가진 항목을 찾을 수 없습니다 %s"
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32311 msgid "No item matches this barcode"
32312 msgstr "이 바코드와 일치하는 항목이 없습니다"
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
32317 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32318 msgstr "책바구니에 추가된 항목이 없습니다(이미 책바구니에 있습니다) !"
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
32322 msgid "No item was selected"
32323 msgstr "선택된 항목이 없습니다"
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32328 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32331 #. %1$s: errmsgloo.msg
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
32334 msgid "No item with barcode: %s"
32335 msgstr "이 바코드를 가진 항목이 없습니다: %s"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
32345 msgid "No items are available"
32346 msgstr "사용가능한 항목이 없습니다"
32348 #. %1$s: looptable.coltitle
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32351 msgid "No items for %s"
32352 msgstr "항목이 없습니다 %s"
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32358 msgid "No items found."
32359 msgstr "항목을 찾을 수 없습니다."
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
32365 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32366 msgstr "검색으로 찾은 항목이 없습니다. %s %s"
32368 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32373 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32374 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32375 "should be specified."
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32384 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32387 msgid "No log found %s for "
32388 msgstr "로그를 찾을 수 없습니다 %s"
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32392 msgid "No mappings have been defined for this set"
32393 msgstr "이 설정에 정의된 맵핑이 없습니다"
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32400 #. %1$s: message_loo.approved_by
32401 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
32404 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32409 msgid "No matches found"
32410 msgstr "일치하는 것이 없습니다"
32412 #. For the first occurrence,
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32416 msgid "No matching records found"
32417 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32421 msgid "No matching reports found"
32422 msgstr "일치하는 보고서를 찾을 수 없습니다"
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32426 msgid "No missing issues found."
32427 msgstr "빠진 호를 찾을 수 없습니다."
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
32431 msgid "No more renewals possible"
32432 msgstr "더이상 갱신할 수 없습니다"
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
32436 msgid "No more renewals possible."
32437 msgstr "더이상 갱신할 수 없습니다"
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32441 msgid "No news loaded"
32442 msgstr "새롭게 불러오지 못합니다"
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32451 msgid "No order selected"
32452 msgstr "선택된 주문이 없습니다"
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
32456 msgid "No orders yet"
32457 msgstr "아직 주문되지 않았습니다"
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
32461 msgid "No outstanding charges"
32462 msgstr "미지불된 요금이 없습니다"
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32466 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32467 msgstr "오프라인 데이터베이스에 이용자 카드번호가 없습니다 (그래도 진행): %s"
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
32471 msgid "No patron matched "
32472 msgstr "일치하는 이용자가 없습니다"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32476 msgid "No patron may put this book on hold."
32477 msgstr "이용자가 이 책을 예약할 수 없습니다."
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32481 msgid "No patron records have been actually removed"
32482 msgstr "이용자레코드가 실제로 제거되지 않았습니다"
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32486 msgid "No patron records have been anonymized"
32487 msgstr "익명의 이용자레코드가 없습니다"
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32491 msgid "No patron records have been removed"
32492 msgstr "제거된 이용자 레코드가 없습니다"
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
32496 msgid "No patron with this name, please, try another"
32497 msgstr "이 이름을 가진 이용자가 없습니다, 다른 이름으로 시도해주세요"
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32501 msgid "No pending baskets"
32502 msgstr "보류중인 바스켓이 없습니다"
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32506 msgid "No pending on-site checkout."
32507 msgstr "보류중인 현장 대출이 없습니다."
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32512 msgid "No phone stored."
32513 msgstr "전화가 저장되지 않았습니다."
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
32517 msgid "No physical items for this record"
32518 msgstr "이 레코드에는 물리적 항목이 없습니다"
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
32522 msgid "No plugins installed"
32523 msgstr "설치된 플러그인이 없습니다"
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
32527 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32528 msgstr "도구로 사용할 수 있는 설치된 플러그인이 없습니다"
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
32532 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32533 msgstr "보고서를 생성할 수 있는 플러그인이 설치되지 않았습니다"
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32545 msgid "No printers defined."
32546 msgstr "지정된 프린터가 없습니다."
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32550 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32552 "사용가능한 인용부호가 없습니다. 인용부호를 추가하기 위해서 'Add quote'버튼을 "
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32558 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32561 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
32565 msgid "No record was removed."
32566 msgstr "무시된 레코드의 개수"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32570 msgid "No records have been staged."
32571 msgstr "준비된 레코드가 없습니다."
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32575 msgid "No records imported"
32576 msgstr "무시된 레코드의 개수"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32581 msgid "No renewal before"
32582 msgstr "이전의 갱신이 없습니다"
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32586 msgid "No renewal before %s"
32587 msgstr "%s 이전의 갱신이 없습니다"
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:135
32591 msgid "No results for your query"
32592 msgstr "질의에 대한 결과가 없습니다"
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32599 msgid "No results found"
32600 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다"
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32604 msgid "No results found for "
32605 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다"
32607 #. %1$s: result.melding
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32611 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32613 "노르웨이 지역 이용자 데이터베이스에서 결과를 찾을 수 없습니다. 메세지: \"%s\""
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
32618 msgid "No results found."
32619 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다."
32621 #. %1$s: IF ( query_desc )
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32624 msgid "No results match your search %sfor "
32625 msgstr "검색과 일치하는 결과가 없습니다 %s"
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32629 msgid "No results match your search for "
32630 msgstr "검색과 일치하는 결과가 없습니다"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
32634 msgid "No results."
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32640 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32641 "the samples supplied for English (en)"
32643 "당신의 언어에 사용가능한 예제 데이터와 설정이 없습니다. 기본 예제인 영어가 제"
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
32648 msgid "No saved reports match your criteria. "
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32653 msgid "No system preferences matched your search for: "
32654 msgstr "검색과 일치하는 시스템 기본 설정이 없습니다"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32659 msgid "No temporary directory found."
32660 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32664 msgid "No transfers to receive"
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
32669 msgid "No warnings."
32672 #. INPUT type=button
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32674 msgid "No, I don't confirm"
32675 msgstr "아니요, 확인할 수 없습니다"
32677 #. INPUT type=submit
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32679 msgid "No, do not Delete"
32680 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
32682 #. INPUT type=submit
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:544
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
32698 msgid "No, do not delete"
32699 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
32701 #. INPUT type=submit
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
32703 msgid "No, do not delete!"
32704 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다!"
32706 #. INPUT type=submit
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32708 msgid "No, don't cancel"
32709 msgstr "아니요, 취소할 수 없습니다"
32711 #. INPUT type=submit
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
32713 msgid "No, don't check out (N)"
32714 msgstr "아니요, 대출할 수 없습니다"
32716 #. INPUT type=submit
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
32718 msgid "No, don't close (N)"
32719 msgstr "아니요, 닫을 수 업습니다"
32721 #. INPUT type=submit
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
32724 msgid "No, don't delete"
32725 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
32727 #. INPUT type=submit
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32729 msgid "No, don't delete (N)"
32730 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
32732 #. INPUT type=submit
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
32734 msgid "No, don't renew (N)"
32735 msgstr "아니요, 갱신할 수 없습니다"
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32747 msgid "No. of items:"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32752 msgid "No. of times checked out"
32753 msgstr "아니요. 대출 항목이 없습니다"
32755 #. INPUT type=button
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32757 msgid "No: Save as new authority"
32758 msgstr "아니요: 신규전거 저장"
32760 #. INPUT type=button
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32762 msgid "No: Save as new record"
32763 msgstr "아니요: 신규레코드 저장"
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32767 msgid "Non-fiction"
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32772 msgid "Non-musical recording"
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32777 msgid "Non-public note:"
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:157
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:237
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32820 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32827 msgid "None specified "
32828 msgstr "%s %s지정하지 않음"
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32832 msgid "Nonpublic note"
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
32838 msgid "Nonpublic note:"
32841 #. %1$s: internalnotes
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
32844 msgid "Nonpublic note: %s"
32845 msgstr "비공개 주기: %s"
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32859 msgid "Normal text"
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
32872 msgid "Normalization rule: "
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
32877 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32878 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
32882 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32883 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32893 msgid "Not Installed %s"
32894 msgstr "설치되지 않음 %s"
32896 #. INPUT type=submit
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32898 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32899 msgstr "중복되지 않았습니다. 신규레코드를 저장합니다"
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32903 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32909 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
32915 msgid "Not allowed to delete own account"
32916 msgstr "소유계정의 삭제가 허용되지 않았습니다"
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32920 msgid "Not allowed: overdue"
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32926 msgid "Not allowed: patron restricted"
32927 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
32934 msgid "Not available"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32939 msgid "Not checked out since: "
32940 msgstr "이후 대출 되지 않음:"
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
32944 msgid "Not checked out."
32945 msgstr "대출할 수 없습니다."
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32953 msgid "Not for loan"
32954 msgstr "대출할 수 없습니다"
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
32958 msgid "Not for loan status updated. "
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
32963 msgid "Not for loan: "
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32968 msgid "Not published"
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32973 msgid "Not renewable"
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
32986 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32987 msgstr "메모 : 이 항목은 명기되지 않은 이 도구에 의해 출력되었습니다."
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:252
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:278
32992 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32993 msgstr "메모 : 이 출력 파일은 매우 큽니다, 그리고 밤마다 만들어집니다."
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
32998 msgid "Note about the accompanying materials: "
32999 msgstr "첨부 자료에 대한 주기:"
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33003 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33004 msgstr "첨부 자료에 대한 주기: %s"
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33008 msgid "Note for OPAC"
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33013 msgid "Note for staff"
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33018 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
33040 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33041 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33042 "or slow your system down."
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33047 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33053 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33059 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
33065 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33066 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33067 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33068 "the bibliographic record"
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33073 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33103 #. For the first occurrence,
33104 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33108 msgid "Notes : %s "
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33113 msgid "Notes/Comments"
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:698
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
33143 #. For the first occurrence,
33144 #. %1$s: reservenotes
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
33151 #. %1$s: branche.branchnotes |html
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
33156 msgid "Notes: %s%s %s "
33157 msgstr "주기: %s%s %s"
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
33162 msgid "Nothing found."
33163 msgstr "찾을 수 없습니다."
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
33167 msgid "Nothing found. "
33168 msgstr "찾을 수 없습니다. "
33170 #. For the first occurrence,
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33174 msgid "Nothing is selected."
33175 msgstr "선택된 것이 없습니다."
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33179 msgid "Nothing to save"
33180 msgstr "저장할 항목이 없습니다"
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33197 msgid "Notices & Slips"
33198 msgstr "알림 & 슬립"
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33203 msgid "Notices & slips"
33204 msgstr "알림 & 슬립"
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33208 msgid "Notices and Slips"
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33213 msgid "Notification Date"
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33219 msgid "Notified by"
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33234 #. For the first occurrence,
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33250 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33256 msgid "Num/Patrons"
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33278 msgid "Number of baskets"
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33283 msgid "Number of checkouts"
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33289 msgid "Number of columns:"
33292 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33295 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33296 msgstr "이 항목에 예약된 코스 숫자: %s"
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33300 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33301 msgstr "OPAC에 표시된 호의 개수:"
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33305 msgid "Number of issues to display to staff:"
33306 msgstr "사서에게 표시된 호의 개수:"
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33310 msgid "Number of issues to display to staff: "
33311 msgstr "사서에게 표시된 호의 개수:"
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33315 msgid "Number of issues to display to the public: "
33316 msgstr "공개적으로 표시된 호의 개수:"
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33320 msgid "Number of issues:"
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33325 msgid "Number of items added"
33326 msgstr "추가된 항목의 개수"
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33330 msgid "Number of items deleted"
33331 msgstr "삭제된 항목의 개수"
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33335 msgid "Number of items displayed"
33336 msgstr "표시된 항목의 개수"
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33340 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33341 msgstr "중복된 바코드로 무시된 항목의 개수"
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33345 msgid "Number of items replaced"
33346 msgstr "대체된 항목의 개수"
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33350 msgid "Number of items to add : "
33351 msgstr "추가된 항목의 개수 :"
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33355 msgid "Number of months:"
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33360 msgid "Number of months: "
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33365 msgid "Number of num:"
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33370 msgid "Number of pages"
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33376 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33377 msgstr "바코드를 읽을 가능성이 있는 숫자: %s"
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33381 msgid "Number of records added"
33382 msgstr "추가된 레코드의 개수"
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33386 msgid "Number of records changed back"
33387 msgstr "다시 바뀐 레코드의 숫자"
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33391 msgid "Number of records deleted"
33392 msgstr "삭제된 레코드의 개수"
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33397 msgid "Number of records ignored"
33398 msgstr "무시된 레코드의 개수"
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33402 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33403 msgstr "대출상태로 삭제되지 않은 레코드의 개수"
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33407 msgid "Number of records updated"
33408 msgstr "레코드 업데이트 개수"
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
33412 msgid "Number of renewals"
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33418 msgid "Number of rows:"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33423 msgid "Number of students:"
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33428 msgid "Number of weeks:"
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33433 msgid "Number of weeks: "
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33438 msgid "Number pattern:"
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33448 msgid "Numbering calculation"
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
33453 msgid "Numbering formula"
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
33460 msgid "Numbering formula:"
33461 msgstr "번호 매기기 공식:"
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33465 msgid "Numbering pattern"
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
33470 msgid "Numbering pattern:"
33471 msgstr "번호 매기기 패턴:"
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
33476 msgid "Numbering patterns"
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
33481 msgid "Nuño López Ansótegui"
33482 msgstr "Nuño López Ansótegui"
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33486 msgid "OAI set mappings"
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33499 msgid "OAI sets configuration"
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
33504 msgid "OD/Checkouts"
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33513 #. INPUT type=submit name=submit
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:51
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:84
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:445
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:282
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33582 #. For the first occurrence,
33583 #. %1$s: lang_lis.language
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
33596 msgid "OPAC - %s %s"
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
33601 msgid "OPAC Info: "
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33606 msgid "OPAC and Koha news"
33607 msgstr "OPAC과 Koha 뉴스"
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33611 msgid "OPAC info: "
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
33632 msgid "OPAC/Staff login"
33633 msgstr "OPAC/직원 로그인"
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
33638 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33641 "OPUS International Consultants, 웰링턴, 뉴질랜드 (단체 연속간행물 후원자)"
33643 #. INPUT type=button
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33662 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33663 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33665 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33666 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33670 msgid "OS version ('uname -a'): "
33671 msgstr "운영체제 버전('uname -a'):"
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
33676 msgid "OVER THE LIMIT"
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33691 msgid "Oblique title: "
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33699 #. For the first occurrence,
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
33707 #. For the first occurrence,
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33718 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33719 "transactions, but patron and item information will not be available."
33721 "오프라인 대출이 사용 불가능합니다. 처리를 계속하고 기록할 수 있습니다, 그러"
33722 "나 이용자와 항목 정보는 사용 불가능할 것입니다."
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
33730 msgid "Offline circulation"
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33735 msgid "Offline circulation file upload"
33736 msgstr "오프라인 대출 파일 업로드"
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
33762 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
33763 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
33768 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
33773 msgid "Olivier Crouzet"
33774 msgstr "Olivier Crouzet"
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
33778 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
33783 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33784 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0의 데이터베이스 디자인과 데이터 추출)"
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33804 msgid "On hold for"
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33810 msgid "On shelf holds allowed"
33811 msgstr "예약을 할 수 없습니다"
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33818 #. For the first occurrence,
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
33823 msgid "On-site checkout"
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
33828 msgid "On-site checkouts"
33829 msgstr "%1$s 정기간행물"
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33833 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33834 msgstr "현장 대출만. 자동 반납일:"
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33843 msgid "One borrowernumber per line."
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
33848 msgid "One number per line."
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33853 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33858 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33863 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33864 msgstr "하나 혹은 그이상의 선택된 항목들을 예약할 수 없습니다."
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
33868 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33869 msgstr "하나 또는 그 이상의 선택된 항목을 예약할 수 없습니다."
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33873 msgid "Online Public Access Catalog"
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33878 msgid "Online help"
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33883 msgid "Online resources:"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33888 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33889 msgstr "항목에 하나의 MARC 태그만 맵핑됩니다"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33898 msgid "Only KPZ file format is supported."
33899 msgstr "KPZ 파일 형식만 지원됩니다."
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33903 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33904 msgstr "PNG, GIF, JPEG, XPM 형식만 지원됩니다."
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:278
33908 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33909 msgstr "PNG, GIF, JPEG, XPM 형식만 지원됩니다."
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33913 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33914 msgstr "오직 PNG, GIF, JPEG, XPM 형식의 이미지만 지원합니다."
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:784
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33923 msgid "Only items currently available"
33924 msgstr "현재 사용가능한 항목만"
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
33928 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33929 msgstr "현장 대출만 허용됨"
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33933 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33934 msgstr "항목의 소속도서관의 이용자들만 이 책을 예약할 수 있습니다."
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
33939 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33940 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33951 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
33959 msgid "Open Document Spreadsheet"
33960 msgstr "문서 스프레드시트 열기"
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33965 msgid "Open fresh record"
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33975 msgid "Open in new window"
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
33990 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33991 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
33995 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33996 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34015 msgid "Optional module missing"
34016 msgstr "옵션 모듈이 없습니다"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34029 msgid "Or enter a list of record numbers"
34030 msgstr "또는 레코드번호의 목록 입력"
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
34034 msgid "Or list barcodes one by one"
34035 msgstr "또는 카드번호 목록을 하나씩"
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34039 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34040 msgstr "또는 카드번호 목록을 하나씩"
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34044 msgid "Or scan items one by one"
34045 msgstr "또는 항목 스캔을 하나씩"
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34049 msgid "Or use a patron list"
34050 msgstr "또는 이용자목록 사용"
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:354
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34080 msgid "Order cost search"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34091 msgid "Order date:"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
34097 msgid "Order from external source"
34098 msgstr "외부 자료로부터 주문"
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34108 msgid "Order line (parent)"
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34113 msgid "Order line :"
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34118 msgid "Order line search"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34123 msgid "Order line:"
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
34128 msgid "Order number"
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34133 msgid "Order status: "
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34139 msgid "Order this one"
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34144 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34145 msgstr "주문 총량 (%s) 사용 가능한 예산을 초과 (%s)"
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34163 msgid "Ordered amount"
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
34169 msgid "Ordering information"
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:481
34174 msgid "Ordernumber"
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
34182 #. %1$s: booksellerfromname
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34185 msgid "Orders for %s"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34190 msgid "Orders from: "
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34196 msgid "Orders search"
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34201 msgid "Orders with uncertain prices"
34202 msgstr "불분명한 가격의 주문"
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34206 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34207 msgstr "판매업체들의 불분명한 가격의 주문"
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
34212 msgid "Organization"
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430
34217 msgid "Organization #:"
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:221
34223 msgid "Organization email: "
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
34228 msgid "Organization name: "
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34234 msgid "Organization phone: "
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34239 msgid "Organize by: "
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34249 msgid "Original order line"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34260 msgid "Other action"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34265 msgid "Other course reserves"
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34275 msgid "Other holdings"
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
34280 msgid "Other holdings:"
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34290 msgid "Other names"
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
34295 msgid "Other options (choose one)"
34296 msgstr "다른 옵션 (한가지 선택)"
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34301 msgid "Other phone"
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
34309 msgid "Other phone: "
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
34334 msgid "Output format"
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
34339 msgid "Output format "
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34344 msgid "Output format:"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
34349 msgid "Output to a file named: "
34350 msgstr "출력할 파일 이름:"
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
34360 msgid "Outstanding"
34363 #. %1$s: IF ( chargesamount )
34364 #. %2$s: chargesamount
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
34368 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
34369 msgstr "미지불된 요금 & 요금%s %s%s"
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34379 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34380 msgstr "연체료 상한액 (총액)"
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34384 msgid "Overdue notice required: "
34385 msgstr "연체 알림 필요함:"
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34390 msgid "Overdue notice/status triggers"
34391 msgstr "연체 알림/상태 트리거"
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34395 msgid "Overdue report"
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34401 msgid "Overdue status"
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34412 msgid "Overdues with fines"
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
34420 #. INPUT type=submit
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34424 msgid "Override and renew"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34429 msgid "Override blocked renewals"
34432 #. INPUT type=submit
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34435 msgid "Override limit and renew"
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
34440 msgid "Override renewal limit:"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
34445 msgid "Override restriction temporarily"
34446 msgstr "일시적으로 제한 무효"
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
34450 msgid "Overwrite the existing one with this"
34451 msgstr "기존의 것에 이것을 덮어쓰기 합니다"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
34455 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34456 msgstr "Owen Leonard (3.0+ 인터페이스 디자인)"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:643
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34494 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34495 msgstr "PTFS Europe Ltd, 영국"
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
34499 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34500 msgstr "PTFS, 메릴랜드, 미국"
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
34504 msgid "Pablo Bianchi"
34505 msgstr "Pablo Bianchi"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
34509 msgid "Packaging manager:"
34512 #. For the first occurrence,
34513 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34514 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34518 msgid "Page %s %s "
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34524 msgid "Page height:"
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34529 msgid "Page side: "
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34535 msgid "Page width:"
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34540 msgid "Paid for (unused)"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34564 msgid "Partially received"
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
34569 msgid "Pasi Kallinen"
34570 msgstr "Pasi Kallinen"
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34580 msgid "Password Updated"
34583 #. For the first occurrence,
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34587 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
34592 msgid "Password is too short"
34593 msgstr "비밀번호가 너무 짧습니다"
34595 #. %1$s: minPasswordLength
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34598 msgid "Password must be at least %s characters long."
34599 msgstr "비밀번호는 적어도 %s글자 이상이어야 합니다."
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
34616 #. For the first occurrence,
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
34621 msgid "Passwords do not match"
34622 msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34626 msgid "Passwords do not match."
34627 msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다."
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34631 msgid "Passwords will be displayed as text"
34632 msgstr "비밀번호가 텍스트로 표시됩니다"
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
34636 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34637 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34641 msgid "Patent document"
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
34668 msgid "Patron account flags"
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
34673 msgid "Patron activity"
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34678 msgid "Patron attribute type code missing"
34679 msgstr "이용자 속성 형식 코드가 없습니다"
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34684 msgid "Patron attribute type code: "
34685 msgstr "이용자속성 형식 코드:"
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34692 msgid "Patron attribute types"
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
34698 msgid "Patron attributes"
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
34703 msgid "Patron attributes: "
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34715 msgid "Patron card creator"
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34723 msgid "Patron categories"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
34736 msgid "Patron category"
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34741 msgid "Patron category administration"
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34746 msgid "Patron category:"
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34753 msgid "Patron category: "
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
34758 msgid "Patron details"
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
34763 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34764 msgstr "이용자가 어느 구독 회람표에도 속하지 않습니다."
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34768 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34769 msgstr "이용자 벌금 상한액은: %s"
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34773 msgid "Patron flags:"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
34779 msgid "Patron has "
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34785 msgid "Patron has %s in fines."
34786 msgstr "이용자에게 %s의 벌금이 있습니다."
34788 #. %1$s: ItemsOnIssues
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34791 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34792 msgstr "이용자가 %s 항목을 대출중입니다."
34794 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:172
34797 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
34798 msgstr "이용자에게 %s의 벌금이 있습니다."
34800 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34801 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
34805 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34806 msgstr "이용자가 %s 항목을 쳔재중입니다. %s 대출을 실행합니까? %s"
34808 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34809 #. %2$s: creditsamount
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
34813 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34814 msgstr "이용자가 가지고있는 크레디트%s %s%s"
34816 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
34819 msgid "Patron has a restriction until %s."
34820 msgstr "이용자가 아직 제한되어있습니다 %s."
34822 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34827 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34830 "이용자가 이미 이 레코드에서 다른 항목을 대출했습니다. %s 그래도 대출을 진행합"
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
34836 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34837 msgstr "이용자가 무기한으로 제한되어 있습니다."
34839 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
34842 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
34843 msgstr "이용자가 항목을 연체하고 아직 제한되어 있습니다: %s"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34847 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34848 msgstr "이용자가 항목을 연체하고 아직 제한되어 있습니다: %s"
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
34852 msgid "Patron has nothing checked out."
34853 msgstr "이용자는 대출한 것이 없습니다."
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
34858 msgid "Patron has nothing on hold."
34859 msgstr "예약한 이용자가 없습니다."
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
34864 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34865 msgstr "이용자가 미지불한 벌금이 있습니다 %s."
34867 #. For the first occurrence,
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
34872 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34873 msgstr "이용자가 미지불한 벌금이 있습니다: %s"
34875 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
34878 msgid "Patron has pending modifications. %s "
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:339
34883 msgid "Patron has restrictions"
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
34888 msgid "Patron holds"
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34893 msgid "Patron image failed to upload"
34894 msgstr "이용자 이미지 업로드에 실패했습니다"
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34898 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34899 msgstr "이용자 이미지가 성공적으로 업로드되었습니다"
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34903 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34904 msgstr "이용자 이미지에 오류가 있어 업로드하지 못했습니다"
34906 #. For the first occurrence,
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
34913 msgid "Patron is RESTRICTED"
34914 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
34918 msgid "Patron is an adult"
34919 msgstr "이용자는 성인입니다"
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
34924 msgid "Patron is currently unrestricted."
34925 msgstr "이용자가 현재 제한되어있지 않습니다."
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34930 msgid "Patron is restricted"
34931 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
34935 msgid "Patron is restricted."
34936 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34940 msgid "Patron list: "
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34949 msgid "Patron lists"
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
34954 msgid "Patron lists:"
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
34960 msgid "Patron messaging preferences"
34961 msgstr "이용자 메세지 기본 설정"
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34965 msgid "Patron name"
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
34970 msgid "Patron not found"
34971 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다"
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34975 msgid "Patron not found."
34976 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다."
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
34980 msgid "Patron not found:"
34981 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다:"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34985 msgid "Patron notification:"
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
34991 msgid "Patron notification: "
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34996 msgid "Patron records were last synced on: "
34997 msgstr "마지막으로 동기화된 이용자 레코드:"
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
35001 msgid "Patron restrictions"
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
35006 msgid "Patron search: "
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
35011 msgid "Patron selection"
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35017 msgid "Patron sort 1"
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35023 msgid "Patron sort 2"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35028 msgid "Patron status"
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
35033 msgid "Patron types and categories"
35034 msgstr "이용자 형식과 분류"
35036 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
35039 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35045 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35046 "the local record was kept."
35049 #. For the first occurrence,
35050 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35054 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35055 msgstr "%s 까지 갱신된 이용자 계정"
35057 #. For the first occurrence,
35058 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35059 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35061 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
35065 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35066 msgstr "이용자의 계정이 제한되었습니다 %s 까지 %s %s %s 설명과: "
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
35070 msgid "Patron's address in doubt"
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
35078 msgid "Patron's address is in doubt"
35079 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35083 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35084 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다 (그래도 처리)"
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35089 msgid "Patron's address is in doubt."
35090 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다."
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
35096 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35097 msgstr "이용자의 나이가 그 분류에 맞지 않습니다. 나이는 %s-%s이어야 합니다."
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
35101 msgid "Patron's card has been reported lost."
35102 msgstr "이용자의 카드가 분실된 것으로 보고되었습니다."
35104 #. %1$s: IF ( expiry )
35105 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
35109 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35110 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다. %s이용자카드 만료 %s%s"
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
35114 msgid "Patron's card is expired"
35115 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다"
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35119 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35120 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다 (%s)"
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35124 msgid "Patron's card is expired."
35125 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다"
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35131 msgid "Patron's card is lost"
35132 msgstr "이용자카드가 분실되었습니다"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
35136 msgid "Patron's card is lost."
35137 msgstr "이용자카드가 분실되었습니다"
35139 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
35142 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35143 msgstr "이용자의 카드가 곧 만료될 것입니다. 이용자의 카드가 만료됩니다 %s"
35145 #. %1$s: borrower_branchname
35146 #. %2$s: borrower_branchcode
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
35149 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
35150 msgstr "지정 도서관 (%s / %s )"
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35154 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35155 msgstr "이용자의 레코드가 첨부된 계정을 만들었습니다."
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35205 msgid "Patrons and circulation"
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
35210 msgid "Patrons found for: "
35211 msgstr "이용자를 찾았습니다:"
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
35215 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35216 msgstr "어떤 도서관의 이용자든 이 항목을 예약할 수 있습니다."
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35221 msgid "Patrons in batch number %s"
35222 msgstr "묶음의 항목 번호 %s"
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
35226 msgid "Patrons in list"
35227 msgstr "목록에 있는 이용자"
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:145
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
35232 msgid "Patrons requesting modifications"
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35239 msgid "Patrons statistics"
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35244 msgid "Patrons tables"
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35249 msgid "Patrons to be added"
35250 msgstr "이용자가 추가되었습니다"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35255 msgid "Patrons who haven't checked out"
35256 msgstr "대출하지 않은 이용자"
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35260 msgid "Patrons with holds"
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35266 msgid "Patrons with no checkouts"
35267 msgstr "대출하지 않은 이용자"
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35275 msgid "Patrons with the most checkouts"
35276 msgstr "가장 많이 대출한 이용자"
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35280 msgid "Pattern name:"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35285 msgid "Paul Poulain"
35286 msgstr "Paul Poulain"
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
35291 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35292 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35294 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 발표 관리자; 2.2 발표 관리자; 3.12 - 3.18 "
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
35299 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35300 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35302 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
35309 msgid "Pay all fines"
35312 #. INPUT type=submit name=paycollect
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35319 msgid "Pay an amount toward all fines"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35324 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35329 msgid "Pay an individual fine"
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35347 #. %1$s: borrower.firstname
35348 #. %2$s: borrower.surname
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35351 msgid "Pay fines for %s %s"
35352 msgstr "벌금 지불 %s %s"
35354 #. INPUT type=submit name=payselected
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
35356 msgid "Pay selected"
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35361 msgid "Payment amount"
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35366 msgid "Payment note"
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35371 msgid "Payment type"
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
35381 msgid "Peggy Thrasher"
35382 msgstr "Peggy Thrasher"
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:685
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35398 msgid "Pending discharge requests"
35399 msgstr "보류중인 반납 요청"
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
35403 msgid "Pending modifications:"
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
35409 msgid "Pending offline circulation actions"
35410 msgstr "오프라인 대출동작 보류"
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
35415 msgid "Pending on-site checkouts"
35416 msgstr "보류중인 현장 대출"
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35420 msgid "Pending order"
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35425 msgid "Pending orders"
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35430 msgid "Pending suggestions"
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
35435 msgid "Pending tags"
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
35440 msgid "Perform a new search"
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35445 msgid "Perform batch deletion of items"
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35450 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35451 msgstr "레코드 묶음 삭제 (서지 또는 전거)"
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35455 msgid "Perform batch modification of items"
35456 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35460 msgid "Perform batch modification of patrons"
35461 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35465 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35466 msgstr "레코드의 묶음 수정 (서지 또는 전거)"
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35471 msgid "Perform inventory of your catalog"
35472 msgstr "당신의 목록에서 인벤토리 (장서 점검) 수행"
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35477 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35478 "the AutoSelfCheckID"
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
35486 #. %1$s: IF budget_period_total
35487 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35491 msgid "Period allocated %s%s%s "
35492 msgstr "기간 설정 %s%s%s"
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35496 msgid "Periodicity"
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35501 msgid "Perl @INC: "
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35506 msgid "Perl interpreter: "
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35512 msgid "Perl modules"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35517 msgid "Perl version: "
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35522 msgid "Permanent library"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35527 msgid "Permanent shelving location"
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35532 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35533 msgstr "오래된 대출이력 영구적으로 삭제"
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35537 msgid "Permanently delete these patrons"
35538 msgstr "이 이용자들을 영구적으로 삭제"
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35542 msgid "Permissions: "
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
35547 msgid "Peter Crellan Kelly"
35548 msgstr "Peter Crellan Kelly"
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
35552 msgid "Peter Lorimer"
35553 msgstr "Peter Lorimer"
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
35557 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35558 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
35560 #. %1$s: branche.branchphone |html
35562 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
35565 msgid "Ph: %s%s %s "
35566 msgstr "Ph: %s%s %s "
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
35570 msgid "Philippe Jaillon"
35571 msgstr "Philippe Jaillon"
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
35581 msgid "Phone - home:"
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
35586 msgid "Phone - mobile:"
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
35591 msgid "Phone - work:"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
35599 msgid "Phone number"
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35622 msgid "Physical address: "
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35627 msgid "Physical details:"
35628 msgstr "물리적 세부사항: "
35630 #. INPUT type=submit name=pick
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
35649 msgid "Pickup library"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
35654 msgid "Pickup library is different. "
35655 msgstr "선택한 도서관이 다름"
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35659 msgid "Pierrick Le Gall"
35660 msgstr "Pierrick Le Gall"
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
35664 msgid "Piotr Kowalski"
35665 msgstr "Piotr Kowalski"
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
35669 msgid "Piotr Wejman"
35670 msgstr "Piotr Wejman"
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35685 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35686 #. %2$s: title |html
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
35689 msgid "Place a hold on %s%s"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
35694 msgid "Place a hold on a specific item"
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
35699 msgid "Place a hold on the next available item "
35700 msgstr "다음 사용가능한 복본 예약"
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35704 msgid "Place and modify holds for patrons"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35729 msgid "Place hold "
35732 #. For the first occurrence,
35733 #. %1$s: holdfor_firstname
35734 #. %2$s: holdfor_surname
35735 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
35741 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35742 msgstr "예약 %s %s (%s)"
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35746 msgid "Place hold on this item?"
35747 msgstr "이 항목을 예약하시겠습니까?"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35751 msgid "Place hold?"
35752 msgstr "예약은 하셨습니까?"
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35756 msgid "Place holds for patrons"
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35761 msgid "Place of publication"
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35775 #. %1$s: auth_cats_loo
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35783 msgid "Plan by item types"
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35788 msgid "Plan by libraries"
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35793 msgid "Plan by months"
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35798 msgid "Planned date"
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35812 #. %1$s: budget_period_description
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35816 msgid "Planning for %s by %s"
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35838 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35839 msgstr "구독 삭제를 확인해 주세요"
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
35843 msgid "Please add a library."
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
35848 msgid "Please add a patron category."
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35854 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35860 msgid "Please cancel the previous hold first"
35861 msgstr "이전의 예약을 먼저 취소해주세요"
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35865 msgid "Please check at least one action"
35866 msgstr "적어도 하나의 동작을 확인해주세요"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35870 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35871 msgstr "출판되지 않은 호를 확인해주세요 (불규칙)"
35873 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35879 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35880 "less than 30 days. %s %s "
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
35885 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35886 msgstr "캐시_만료를 30일 이하로 선택해주세요"
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
35890 msgid "Please choose a file to upload"
35891 msgstr "업로드할 파일을 선택하세요"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35895 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35896 msgstr "규칙을 복제할 도서관을 선택해주세요:"
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35900 msgid "Please choose a vendor."
35901 msgstr "판매업체를 선택해주세요."
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35905 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35906 msgstr "적어도 하나의 Z39.50 대상을 선택해주세요"
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35910 msgid "Please choose at least one external target"
35911 msgstr "적어도 하나의 외부대상을 선택해주세요"
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35915 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35916 msgstr "한번 또는 그 이상의 필터 진행을 선택해주세요."
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35920 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35921 msgstr "도서관에서 복제할 규칙을 선택해주세요:"
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35927 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35928 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35930 "참고문헌을 병합할 레코드를 선택해주세요. 선택한 레코드의 참고문헌은 유지되"
35931 "고, 다른 레코드는 삭제됩니다."
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35935 msgid "Please click 'Next' to continue "
35936 msgstr "계속하려면 'Next'를 클릭해주세요"
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35940 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35941 msgstr "이 정보가 올바르고 계속하려면 'Next'를 클릭해주세요"
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35945 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35946 msgstr "구독을 저장하기 전에 'Test prediction pattern' 을 클릭해주세요."
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35950 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35951 msgstr "이 양식에서 남은 쪽의 탭을 한번 클릭해주세요."
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
35956 msgid "Please confirm checkout"
35957 msgstr "대출을 확인해주세요"
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35961 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35962 msgstr "이 이용자가 중복되어 있는지 확인해주세요"
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35966 msgid "Please contact your system administrator"
35967 msgstr "시스템 관리자에게 연락해주세요"
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35971 msgid "Please correct these errors and "
35972 msgstr "이 오류들을 고쳐주세요 그리고"
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35976 msgid "Please create the database before continuing."
35977 msgstr "계속하기 전에 데이터베이스를 만들어주세요."
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35981 msgid "Please define one"
35982 msgstr "하나를 정의해주세요"
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
35986 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35991 msgid "Please enable Javascript:"
35992 msgstr "Javascript를 사용 가능하게 해주세요:"
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35996 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35997 msgstr "유효한 zip 파일을 업로드 했는지 확인하고 다시 시도해주세요."
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36001 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36002 msgstr "GIF, JPEG, PNG 혹은 XPM 이미지를 업로드하는지 확인해주세요."
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36006 msgid "Please enter a name for this pattern"
36007 msgstr "이 패턴의 이름을 입력해주세요"
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36011 msgid "Please enter a number of items to create."
36012 msgstr "생성할 항목의 개수를 입력해주세요."
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
36017 msgid "Please enter a search term."
36018 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요."
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36022 msgid "Please enter a valid URL."
36023 msgstr "유효한 URL을 입력해주세요."
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36027 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36028 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요 (ISO)."
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36032 msgid "Please enter a valid date."
36033 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요."
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36037 msgid "Please enter a valid email address."
36038 msgstr "유효한 이메일 주소를 입력해주세요."
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36042 msgid "Please enter a valid number."
36043 msgstr "유효한 숫자를 입력해주세요."
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36047 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36048 msgstr "{0}과 {1}사이의 문자길이의 값을 입력해주세요."
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36052 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36053 msgstr "{0}과 {1}사이의 값을 입력해주세요."
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36057 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36058 msgstr "{0} 또는 그 이상의 값을 입력해주세요."
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36062 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36063 msgstr "{0} 또는 그 이하의 값을 입력해주세요."
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36068 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36069 msgstr "귀하는 적어도 한 개 이상의 품(항)목을 선정해야 합니다."
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36073 msgid "Please enter at least {0} characters."
36074 msgstr "적어도 {0}문자는 입력해주세요."
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36078 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36079 msgstr "문자를 {0}개 까지만 입력하세요."
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36084 msgid "Please enter only digits."
36085 msgstr "다음을 주지하십시오:"
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36090 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36091 msgstr "이 패턴의 이름을 입력해주세요"
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36095 msgid "Please enter the same value again."
36096 msgstr "같은 값을 다시 입력해주세요."
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36100 msgid "Please enter your username and password:"
36101 msgstr "사용자이름과 비밀번호를 입력해 주세요:"
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36105 msgid "Please fill at least one template."
36106 msgstr "적어도 하나의 템플릿을 작성해주세요."
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36110 msgid "Please fix this field."
36111 msgstr "이 필드를 고쳐주세요."
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36115 msgid "Please log in again"
36116 msgstr "다시 로그인해주세요"
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36122 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36123 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36124 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36126 "일반적은 직원 계정으로 로그인해주세요. 직원 계정을 만들기위해, 도서관 , 이용"
36127 "자 분류 '직원'을 생성하고 신규 이용자로 추가해주세요. 그리고 이 이용자에게 툴"
36128 "바에 있는 '더 많은'에서 허가를 해주세요."
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36132 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36133 msgstr "코하에 로그인해서 다시 시도해주세요. (오류: '%s')"
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36139 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36140 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36141 "Reference Manager or ProCite."
36144 #. For the first occurrence,
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36148 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36149 msgstr "이 Z39.50 검색이 현재의 레코드를 대신한다는 것을 주의해주세요."
36151 #. For the first occurrence,
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36155 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36156 msgstr "이 외부 검색이 현재의 레코드를 대신한다는 것을 주의해주세요."
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36161 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36162 "listed, please inform your systems administrator."
36164 "목록에서 원하는 언어를 선택해주세요. 목록에 원하는 언어가 없다면, 시스템 관리"
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36170 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36171 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36172 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36173 "enabled on the staff client) "
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36179 msgid "Please refresh the page and try again."
36180 msgstr "같은 값을 다시 입력해주세요."
36182 #. %1$s: errmsgloo.msg
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
36185 msgid "Please return item to home library: %s"
36186 msgstr "항목을 지정된 도서관으로 반환해주세요: %s"
36188 #. For the first occurrence,
36189 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
36194 msgid "Please return item to: %s"
36195 msgstr "%s로 돌아가주세요"
36197 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
36201 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36202 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36209 msgid "Please review the error log for more details."
36210 msgstr "오류로그에 대한 더 많은 사항을 리뷰해주세요."
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36214 msgid "Please select ..."
36215 msgstr "선택해 주세요 ..."
36217 #. For the first occurrence,
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36221 msgid "Please select a %s."
36222 msgstr "%s를 선택해주세요."
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36226 msgid "Please select a modification template."
36227 msgstr "수정 템플릿을 선택해주세요."
36229 #. For the first occurrence,
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36234 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36235 msgstr "인용 부호를 선택하고 삭제하고자 하는 인용 부호 id를 클릭해주세요."
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36239 msgid "Please select an ods or xml file"
36240 msgstr "ods 또는 xml파일을 선택해주세요"
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36244 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36245 msgstr "스프레드 시트 (scv, ods, xml)파일을 선택해주세요"
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36249 msgid "Please select at least label to delete."
36250 msgstr "적어도 하나의 삭제할 레이블을 선택해주세요."
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36255 msgid "Please select at least one %s to %s."
36256 msgstr "적어도 하나의 호를 선택해 주세요."
36258 #. For the first occurrence,
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36262 msgid "Please select at least one batch to export."
36263 msgstr "적어도 한개의 출력할 묶음을 선택해 주세요."
36265 #. For the first occurrence,
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36268 msgid "Please select at least one card to export."
36269 msgstr "적어도 하나의 출력할 카드를 선택해주세요."
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36273 msgid "Please select at least one issue."
36274 msgstr "적어도 하나의 호를 선택해 주세요."
36276 #. For the first occurrence,
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36280 msgid "Please select at least one item to export."
36281 msgstr "적어도 하나의 출력할 항목을 선택해주세요."
36283 #. For the first occurrence,
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36287 msgid "Please select at least one item."
36288 msgstr "적어도 하나의 항목을 선택해주세요."
36290 #. For the first occurrence,
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36293 msgid "Please select at least one label to export."
36294 msgstr "적어도 하나의 출력할 레이블을 선택해 주세요."
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36299 msgid "Please select at least one patron to delete."
36300 msgstr "적어도 하나의 삭제할 항목을 선택해주세요."
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36304 msgid "Please select at least one record to process"
36305 msgstr "적어도 하나의 처리할 레코드를 선택하세요"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36309 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36310 msgstr "적어도 한개의 삭제할 제안을 선택해야 합니다"
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36314 msgid "Please select image(s) to %s."
36315 msgstr "이미지를 선택해주세요 %s."
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36320 msgid "Please select one %s to %s."
36321 msgstr "적어도 하나를 선택해주세요 %s %s."
36323 #. For the first occurrence,
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36327 msgid "Please select only one %s to %s."
36328 msgstr "적어도 하나를 선택해주세요 %s %s."
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36333 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36334 msgstr "업로드할 파일을 선택하세요"
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36338 msgid "Please specify title and content for %s"
36339 msgstr "표제와 내용을 명기해주세요 %s"
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36343 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36346 #. %1$s: collectionBranch
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
36349 msgid "Please transfer item to: %s"
36350 msgstr ", 이 항목을 전송해주세요."
36352 #. For the first occurrence,
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36356 msgid "Please upload a file first."
36357 msgstr "먼저 파일을 업로드해주세요."
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36363 msgid "Please verify that it exists."
36364 msgstr "기존의 것을 인증해주세요."
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36368 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36369 msgstr "아파치 사용자가 플러그인 디렉토리에 쓸 수 있도록 인증해주세요."
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36374 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36379 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36380 msgstr "ZIP 파일의 완전성을 인증하고 다시 시도해주세요."
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36384 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36385 msgstr "zip 파일의 완전성을 인증하고 다시 시도해 주세요."
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36389 msgid "Plugin version"
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:346
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36410 msgid "Plugins disabled!"
36411 msgstr "플러그인 비활성화!"
36413 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36414 #. %2$s: codes_loo.code
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36417 msgid "Policy for %s: %s"
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
36422 msgid "Polski (Polish)"
36423 msgstr "Polski (폴란드어)"
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
36427 msgid "Polytechnic University"
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36438 msgid "Popularity (least to most)"
36439 msgstr "인기도 (최저에서 최고)"
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36444 msgid "Popularity (most to least)"
36445 msgstr "인기도 (최고에서 최저)"
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36449 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
36454 msgid "Population registry date check:"
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
36464 msgid "Português (Portuguese)"
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36475 msgid "Possible record corruption"
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36481 msgid "Postal address: "
36484 #. %1$s: koha_new.newdate
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
36487 msgid "Posted on %s "
36490 #. %1$s: koha_new.newdate
36491 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
36494 msgid "Posted on %s%s by "
36495 msgstr "%s%s 환영합니다 "
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36499 msgid "Pre-adolescent"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36509 msgid "Predefined notes: "
36510 msgstr "다음을 주지하십시오: "
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36514 msgid "Prediction pattern"
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36526 msgid "Preferences and parameters"
36527 msgstr "기본 설정 그리고 매개변수"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36536 msgid "Preselected"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36541 msgid "Preselected (searched by default): "
36542 msgstr "미리 선택 (기본값 검색):"
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36565 msgid "Preview MARC"
36566 msgstr "MARC 미리 보기"
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36571 msgid "Preview card"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36576 msgid "Preview routing list for "
36579 #. For the first occurrence,
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36588 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36591 msgid "Previous Page"
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36597 msgid "Previous alerts"
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36603 msgid "Previous borrower:"
36606 #. For the first occurrence,
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36611 msgid "Previous checkouts"
36614 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36616 msgid "Previous page"
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36622 msgid "Previous sessions"
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36639 msgid "Price effective from"
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36644 msgid "Price exc. taxes"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36649 msgid "Price inc. taxes"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36671 msgid "Primary acquisitions contact"
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
36676 msgid "Primary contact:"
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36681 msgid "Primary email"
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
36687 msgid "Primary email:"
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36693 msgid "Primary phone"
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
36701 msgid "Primary phone: "
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36707 msgid "Primary serials contact"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36729 msgid "Print Notices for %s"
36732 #. For the first occurrence,
36733 #. %1$s: cardnumber
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36738 msgid "Print Receipt for %s"
36741 #. INPUT type=submit
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
36743 msgid "Print and confirm"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36748 msgid "Print card number as barcode: "
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36753 msgid "Print card number as text under barcode: "
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36758 msgid "Print label"
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36769 msgid "Print overdues"
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36774 msgid "Print quick slip"
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
36783 #. INPUT type=submit
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
36787 msgid "Print slip and confirm"
36790 #. INPUT type=submit
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
36792 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36793 msgstr "인쇄 슬립, 전송, 그리고 확인"
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36797 msgid "Print summary"
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36802 msgid "Print this basket group in PDF"
36803 msgstr "이 바스켓 그룹을 PDF로 인쇄"
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36807 msgid "Print this label"
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
36812 msgid "Print transfer slip"
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36822 msgid "Printer added"
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36827 msgid "Printer deleted"
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36832 msgid "Printer name"
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36840 msgid "Printer name:"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36846 msgid "Printer name: "
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36852 msgid "Printer profile"
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36858 msgid "Printer profiles"
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36863 msgid "Printer search:"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
36890 msgid "Privacy Pref:"
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36895 msgid "Privacy settings"
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
36907 msgid "Private list:"
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36912 msgid "Private lists"
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36918 msgid "Private lists shared with me"
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36923 msgid "Problem sending the cart..."
36924 msgstr "책바구니로 보내는 도중 문제가 생겼습니다..."
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36928 msgid "Problem sending the list..."
36929 msgstr "목록으로 보내는 도중 문제가 생겼습니다..."
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36936 #. INPUT type=button
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
36941 #. INPUT type=submit
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36943 msgid "Process images"
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
36948 msgid "Processing "
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36953 msgid "Processing authority records"
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36958 msgid "Processing bibliographic records"
36961 #. For the first occurrence,
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36967 msgid "Processing..."
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
36973 msgid "Professional"
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36984 msgid "Profile MARC fields: "
36985 msgstr "MARC 필드 프로파일:"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36990 msgid "Profile SQL fields: "
36991 msgstr "SQL 필드 프로파일:"
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36996 msgid "Profile description: "
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37002 msgid "Profile name: "
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37008 msgid "Profile settings"
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37014 msgid "Profile type: "
37017 #. For the first occurrence,
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37022 msgid "Profile unassigned %s "
37023 msgstr "프로파일이 할당되지 않았습니다 %s"
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
37039 msgid "Programmed texts"
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
37049 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37050 msgstr "Prosentient 시스템, 호주"
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
37063 msgid "Public list:"
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
37071 msgid "Public lists"
37074 #. For the first occurrence,
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37078 msgid "Public lists:"
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37086 msgid "Public note"
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
37095 msgid "Public note:"
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37100 msgid "Public notes"
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
37111 msgid "Publication date"
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37116 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37117 msgstr "출판일 (yyyy-yyyy)"
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37121 msgid "Publication date:"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
37126 msgid "Publication date: "
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37132 msgid "Publication place:"
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
37138 msgid "Publication year"
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37145 msgid "Publication year:"
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37151 msgid "Publication year: "
37154 #. %1$s: publicationyear
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37157 msgid "Publication year: %s"
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37163 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37164 msgstr "발행/판권년: 신-구 순으로"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37169 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37170 msgstr "발행/판권년: 구-신 순으로"
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37175 msgid "Published by:"
37178 #. For the first occurrence,
37179 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37180 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37181 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37183 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37184 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37186 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37187 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37192 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37193 msgstr "출판사: %s %s 는 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37197 msgid "Published date"
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37202 msgid "Published date (text)"
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
37207 msgid "Published on"
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37212 msgid "Published on (text)"
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37229 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37233 msgid "Publisher :%s%s "
37234 msgstr "발행인 :%s%s "
37236 #. %1$s: order.publishercode
37238 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37241 msgid "Publisher :%s%s %s "
37242 msgstr "발행인 :%s%s %s "
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37246 msgid "Publisher location"
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37251 msgid "Publisher number:"
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37270 msgid "Publisher: "
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37276 msgid "Publisher: %s"
37279 #. %1$s: loop_order.publishercode
37281 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37284 msgid "Publisher:%s%s %s "
37285 msgstr "발행인:%s%s %s"
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
37290 msgid "Pull this many items"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37296 msgid "Purchase suggestions"
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37308 msgid "Quality assurance manager:"
37309 msgstr "품질 보증 관리자:"
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
37313 msgid "Quality assurance team:"
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37326 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37327 msgstr "수량은 '0' 보다 커야 합니다 "
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37331 msgid "Quantity received"
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37336 msgid "Quantity received: "
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37341 msgid "Quantity search"
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37346 msgid "Quantity to receive: "
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37371 msgid "Quick spine label creator"
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
37378 msgid "Quote editor"
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37383 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
37388 msgid "Quote uploader"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37393 msgid "Réinitialiser"
37394 msgstr "Réinitialiser"
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
37408 msgid "RRP tax exc."
37409 msgstr "세금 미포함 RRP."
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
37414 msgid "RRP tax inc."
37415 msgstr "세금 포함 RRP."
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
37424 msgid "Rachel Dustin"
37425 msgstr "Rachel Dustin"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
37429 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37430 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
37434 msgid "Rafal Kopaczka"
37435 msgstr "Rafal Kopaczka"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37446 msgid "Rank (display order): "
37447 msgstr "등급 (순서 표시):"
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37451 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:188
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37467 msgid "Raw (any): "
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37478 msgid "Reason for suggestion: "
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37483 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37484 msgstr "이용자 제안을 거부하거나 허용하는 이유"
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
37495 msgid "Receive a new shipment"
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
37500 msgid "Receive date"
37504 #. %2$s: IF ( invoice )
37507 #. %5$s: ordernumber
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37510 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37511 msgstr "받은 항목 : %s %s[%s] %s (주문 #%s)"
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37515 msgid "Receive shipment"
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37520 msgid "Receive shipment from vendor "
37521 msgstr "판매업체로부터 선적 받기"
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37525 msgid "Receive shipments"
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37546 msgid "Received biblios"
37547 msgstr "%1$s 도서일람표"
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37551 msgid "Received by:"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37557 msgid "Received issues"
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37562 msgid "Received issues:"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37567 msgid "Received items"
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37573 msgid "Received on"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
37580 msgid "Received with thanks from %s %s "
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37585 msgid "Receives claims for late issues"
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37590 msgid "Receives claims for late orders"
37591 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다."
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37595 msgid "Receives overdue notices: "
37598 #. INPUT type=submit
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37605 msgid "Recipients:"
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37615 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37620 msgid "Record matching rule:"
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37628 msgid "Record matching rules"
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37633 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37639 msgid "Record number list (one per line): "
37640 msgstr "레코드 번호 목록 (라인당 하나):"
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37645 msgid "Record saved "
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37650 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37657 msgid "Record type"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37662 msgid "Record type:"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37668 msgid "Record type: "
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37678 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
37688 msgid "Refine results"
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37693 msgid "Refine results:"
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37698 msgid "Refine your search"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:523
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37715 msgid "Registration date"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
37721 msgid "Registration date: "
37724 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
37727 msgid "Registration date: %s"
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
37732 msgid "Regula Sebastiao"
37733 msgstr "Regula Sebastiao"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37737 msgid "Regular print"
37740 #. For the first occurrence,
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:590
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
37764 msgid "Rejected tags"
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37769 msgid "Related Term"
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37774 msgid "Relationship"
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
37779 msgid "Relationship information"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
37784 msgid "Relationship: "
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
37790 msgid "Relatives' checkouts"
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
37795 msgid "Release maintainers:"
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
37800 msgid "Release manager:"
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37810 msgid "Remaining circulation permissions"
37811 msgstr "오프라인 대출동작 보류"
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37815 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37820 msgid "Remaining system parameters permissions"
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
37825 msgid "Remember for next check in:"
37826 msgstr "다음번 반납을 기억:"
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37831 msgid "Remember for session:"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
37836 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
37841 msgid "Reminder Date"
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37852 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37853 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 전거를 삭제할 것입니다!"
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37858 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37859 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37864 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37865 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 전거를 수정할 것입니다!"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37869 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37870 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 도서를 수정할 것입니다!"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:161
37874 msgid "Remote image"
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
37879 msgid "Remote image:"
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37884 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37908 msgid "Remove course reserves"
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37914 msgid "Remove duplicates"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37919 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37920 msgstr "패싯 제거 [% facet.facet_link_value | html %]"
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37925 msgid "Remove item from collection"
37926 msgstr "장서에서 항목 제거"
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
37930 msgid "Remove non-local items"
37931 msgstr "비-지역 항목 제거"
37933 #. INPUT type=button
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37935 msgid "Remove owner"
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37940 msgid "Remove restriction?"
37941 msgstr "제한을 제거하시겠습니까?"
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37946 msgid "Remove selected"
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
37951 msgid "Remove selected items"
37954 #. INPUT type=submit
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37958 msgid "Remove selected patrons"
37959 msgstr "선택한 이용자 제거"
37961 #. INPUT type=submit
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
37970 msgid "Remove this match check"
37971 msgstr "이 일치 확인을 제거"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37977 msgid "Remove this match point"
37978 msgstr "이 일치 점수를 제거"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37996 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38003 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38011 msgid "Renew a subscription"
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38021 msgid "Renew failed:"
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38026 msgid "Renew or check in selected items"
38027 msgstr "선택한 항목을 갱신 또는 확인"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38032 msgid "Renew patron"
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38037 msgid "Renew this subscription"
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38047 msgid "Renewal due date:"
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38053 msgid "Renewal period"
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
38059 msgid "Renewals allowed (count)"
38060 msgstr "갱신 허용 (횟수)"
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38074 msgid "Renewed, due:"
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
38079 msgid "Rental charge"
38082 #. %1$s: RENTALCHARGE
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
38085 msgid "Rental charge for this item: %s"
38086 msgstr "이 항목의 대여비용: %s"
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38090 msgid "Rental charge:"
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38095 msgid "Rental charge: "
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
38101 msgid "Rental discount (%%)"
38102 msgstr "대여 할인 (%%)"
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
38119 msgid "Reopen this basket"
38120 msgstr "이 바스켓을 다시 열기"
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38124 msgid "Reopen this basket group"
38125 msgstr "이 바스켓 그룹을 다시 열기"
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38142 msgid "Repeat this Tag"
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38157 msgid "Repeatable: "
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38162 msgid "Replace all patron attributes"
38163 msgstr "모든 이용자속성 대체"
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38167 msgid "Replace existing covers"
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38172 msgid "Replace only included patron attributes"
38173 msgstr "포함된 이용자속성만 대체"
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38177 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38178 msgstr "Z39.50/SRU를 통해 레코드 대체"
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38182 msgid "Replace the current record's contents"
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38189 msgid "Replacement cost: "
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38194 msgid "Replacement price"
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
38199 msgid "Replacement price:"
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
38204 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38205 msgstr "회신 (다른 이메일이라면): "
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
38212 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38215 msgid "Report %s› "
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
38221 msgid "Report Plugins"
38224 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
38225 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38226 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38227 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
38228 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38229 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
38233 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38235 msgstr "예산에서 받지 않은 주문을 이동후에 보고 %s (%s - %s) to %s (%s - %s)"
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
38239 msgid "Report group:"
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38249 msgid "Report is public:"
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
38254 msgid "Report name"
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
38259 msgid "Report name:"
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
38265 msgid "Report name: "
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
38270 msgid "Report subgroup:"
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38278 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38281 msgid "Reported on %s"
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:89
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
38311 msgid "Reports Dictionary"
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38317 msgid "Reports dictionary"
38320 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38321 #. %2$s: mainloo.branchname
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38325 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38330 msgid "Reports tables"
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
38341 msgid "Require.js JS module system"
38342 msgstr "필요한 모듈이 없습니다"
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:532
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38495 msgid "Required field"
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38500 msgid "Required fields cannot be cleared"
38501 msgstr "필수 필드는 지울 수 없습니다"
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
38505 msgid "Required fields: "
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38510 msgid "Required for staff login."
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38515 msgid "Required match checks"
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38520 msgid "Required module missing"
38521 msgstr "필요한 모듈이 없습니다"
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
38525 msgid "Requires override of hold policy"
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38530 msgid "Reserve cancelled"
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38535 msgid "Reserve found"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38543 #. INPUT type=reset
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38555 msgid "Reset filter"
38558 #. INPUT type=submit name=submit
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38570 msgid "Restrict access to: "
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38584 msgid "Restricted [until] flag"
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
38589 msgid "Restricted:"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
38594 msgid "Restriction overridden temporarily"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
38599 msgid "Restriction overridden temporarily."
38600 msgstr "일시적으로 무효 제한."
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38622 #. %3$s: IF ( total )
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38627 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38628 msgstr "결과 %s 통해서 %s %s %s%s"
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38635 msgid "Results %s to %s of %s"
38636 msgstr "결과 %s %s %s"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38643 msgid "Results %s to %s of %s "
38644 msgstr "결과 %s %s %s "
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38648 msgid "Results for Authority Records"
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38653 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38654 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스에서의 결과"
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38658 msgid "Results per page :"
38659 msgstr "페이지 당 결과 :"
38661 #. INPUT type=submit
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:990
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
38664 msgid "Resume all suspended holds"
38665 msgstr "모든 중지된 예약 재개"
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
38669 msgid "Return date"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
38675 msgid "Return policy"
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38681 msgid "Return to batch item deletion"
38682 msgstr "항목 묶음 삭제로 돌아가기"
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38686 msgid "Return to batch item modification"
38687 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38691 msgid "Return to circulation and fine rules"
38694 #. INPUT type=submit
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
38697 msgid "Return to frameworks"
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38702 msgid "Return to items search fields overview page"
38703 msgstr "항목 검색필드 개요 페이지로 돌아가기"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38707 msgid "Return to patron detail"
38708 msgstr "이용자 세부사항으로 돌아가기"
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
38712 msgid "Return to previous page"
38713 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38717 msgid "Return to results"
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38727 msgid "Return to rotating collections home"
38728 msgstr "순환장서를 지정된 곳으로 반환"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38732 msgid "Return to sets management"
38733 msgstr "관리 설정으로 돌아갑니다"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38737 msgid "Return to spine label printer"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38743 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38744 msgstr "MARC 묶음 준비로 돌아가기 %s"
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38748 msgid "Return to the basket without making a new order."
38749 msgstr "신규 주문 없이 바스켓으로 돌아가기."
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38753 msgid "Return to tools"
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38758 msgid "Return to: "
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38763 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
38778 msgid "Revert waiting status"
38779 msgstr "대기 상태로 되돌림"
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
38799 msgid "Ricardo Dias Marques"
38800 msgstr "Ricardo Dias Marques"
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
38804 msgid "Richard Anderson"
38805 msgstr "Richard Anderson"
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
38809 msgid "Rick Welykochy"
38810 msgstr "Rick Welykochy"
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
38814 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38815 msgstr "암스테르담 국립박물관, 네덜란드"
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
38819 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38820 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
38824 msgid "Robert Williams"
38825 msgstr "Robert Williams"
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
38829 msgid "Robin Sheat"
38830 msgstr "Robin Sheat"
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
38834 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38835 msgstr "Robin Sheat (3.2+ 패키징 관리자)"
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38839 msgid "Rochelle Healy"
38840 msgstr "Rochelle Healy"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38845 msgstr "Roger Buck"
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
38849 msgid "Rolando Isidoro"
38850 msgstr "Rolando Isidoro"
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38854 msgid "Rollover at:"
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
38864 msgid "Română (Romanian)"
38865 msgstr "Română (루마니아)"
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
38870 msgstr "Roman Amor"
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
38874 msgid "Romina Racca"
38875 msgstr "Romina Racca"
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38879 msgid "Ron Wickersham"
38880 msgstr "Ron Wickersham"
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38889 msgid "Rotating collections"
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
38901 msgid "Routing list"
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
38906 msgid "Routing lists"
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
38926 msgid "Rows per page: "
38927 msgstr "(%1$s 종합/합계) "
38929 #. %1$s: IF ( branch )
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38935 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38936 msgstr "연체 동작 규칙: %s%s%s 도서관 기본값 %s"
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38947 msgid "Run and edit macros"
38948 msgstr "항목을 편집하고 저장"
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
38962 msgid "Run report "
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38967 msgid "Run reports"
38970 #. INPUT type=submit
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
38972 msgid "Run the report"
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
38977 msgid "Run this report"
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
38987 msgid "Russel Garlick"
38988 msgstr "Russel Garlick"
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
38992 msgid "Ryan Higgins"
38993 msgstr "Ryan Higgins"
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
38997 msgid "SAN-Ouest Provence"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
39002 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
39012 msgid "SIL OFL 1.1"
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
39017 msgid "SIP media type: "
39018 msgstr "SIP 미디어 형식: "
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39027 msgid "SMS Messaging"
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39032 msgid "SMS alert number"
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
39038 msgid "SMS number:"
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
39056 msgid "SRU Search fields mapping: "
39057 msgstr "SRU 필드 맵핑 검색: "
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
39071 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39072 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
39076 msgid "Sam Sanders"
39077 msgstr "Sam Sanders"
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
39081 msgid "Samanta Tello"
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
39086 msgid "Samuel Crosby"
39087 msgstr "Samuel Crosby"
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39099 #. For the first occurrence,
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39114 #. INPUT type=submit
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1126
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:682
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39197 #. INPUT type=button
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
39199 msgid "Save Changes"
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
39204 msgid "Save Record"
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
39212 #. For the first occurrence,
39213 #. %1$s: TAB.tab_title
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
39217 msgid "Save all %s preferences"
39218 msgstr "모든 %s 기본 설정 저장"
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
39222 msgid "Save and continue editing"
39223 msgstr "편집을 저장하고 계속하기"
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39227 msgid "Save and edit items"
39228 msgstr "항목을 편집하고 저장"
39230 #. INPUT type=submit name=ok
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39232 msgid "Save and preview routing slip"
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39237 msgid "Save and view record"
39238 msgstr "레코드 저장하고 보기"
39240 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
39243 msgid "Save anyway"
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39248 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39253 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39256 #. INPUT type=button
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
39258 msgid "Save as new pattern"
39261 #. INPUT type=submit
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39269 msgid "Save changes"
39272 #. INPUT type=submit name=submit
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
39275 msgid "Save compound"
39276 msgstr "Booklist 기록 번호:"
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39280 msgid "Save configuration"
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39285 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39290 msgid "Save quotes"
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39295 msgid "Save record"
39298 #. INPUT type=submit name=submit
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
39301 msgid "Save report"
39304 #. INPUT type=submit
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
39306 msgid "Save subscription"
39309 #. INPUT type=submit
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39311 msgid "Save subscription history"
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39317 msgid "Save to catalog"
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
39322 msgid "Save your custom report"
39323 msgstr "사용자 지정 보고서 저장"
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39333 msgid "Saved preference %s"
39334 msgstr "기본 설정 저장 %s"
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:928
39338 msgid "Saved report results"
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
39348 msgid "Saved reports"
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
39353 msgid "Saved reports page"
39354 msgstr "페이지 보고서 저장"
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
39358 msgid "Saved results"
39361 #. For the first occurrence,
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
39371 msgid "Savitra Sirohi"
39372 msgstr "Savitra Sirohi"
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39376 msgid "Scale height (relative to card): "
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39381 msgid "Scale width (relative to card): "
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39386 msgid "Scan Index for: "
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39395 msgid "Scan a barcode to check in:"
39396 msgstr "반납할 바코드 스캔:"
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39400 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39401 msgstr "시작할 이용자 바코드 스캔."
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39405 msgid "Scan index:"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39410 msgid "Scan indexes"
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:36
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39426 msgid "Schedule tasks to run"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39431 msgid "Schedule this report to run using the: "
39434 #. For the first occurrence,
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39437 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39442 msgid "Scheduler tool"
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
39459 msgid "Sean Hamlin"
39460 msgstr "Sean Hamlin"
39462 #. INPUT type=submit
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:261
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39516 msgid "Search ISSN"
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39521 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39522 msgstr "Z39.50/SRU 서버 검색"
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39529 msgid "Search [% field.name %]"
39530 msgstr "[% subfiel.marc_value %] 검색"
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
39534 msgid "Search all headings"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
39539 msgid "Search all headings: "
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39544 msgid "Search between two dates"
39545 msgstr "두 날짜 사이의 검색"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39549 msgid "Search by contract name or/and description:"
39550 msgstr "계약 이름 또는/그리고 설명별로 검색:"
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39554 msgid "Search by patron category name:"
39555 msgstr "이용자분류 이름별 검색:"
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39559 msgid "Search call number:"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39565 msgid "Search callnumber"
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
39571 msgid "Search category"
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39576 msgid "Search cities"
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39582 msgid "Search claim count"
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39588 msgid "Search claim date"
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39593 msgid "Search contracts"
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39598 msgid "Search currencies"
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
39603 msgid "Search entire record"
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
39608 msgid "Search entire record: "
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39613 msgid "Search existing notices:"
39614 msgstr "기존의 알림 검색:"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39618 msgid "Search existing records"
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39623 msgid "Search expiration date"
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39629 msgid "Search expired, please try again"
39630 msgstr "세션 시간이 초과되었습니다, 다시 로그인해주세요"
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:414
39635 msgid "Search fields:"
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39640 msgid "Search filters"
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39645 msgid "Search for "
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39650 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39651 msgstr "새 창에서 병합할 레코드 검색"
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
39655 msgid "Search for a vendor"
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
39660 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39661 msgstr "전송할 판매업체 검색"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
39665 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39666 msgstr "전송할 판매업체 검색"
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39670 msgid "Search for another record"
39673 #. %1$s: IF ( batch_id )
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39678 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39679 msgstr "항목 검색 %s 묶음 추가 %s %s "
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
39683 msgid "Search for patron"
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
39688 msgid "Search for record"
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39693 msgid "Search for tag:"
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
39699 msgid "Search for this Author"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39704 msgid "Search funds"
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39709 msgid "Search funds:"
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39715 msgid "Search history"
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39720 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39721 msgstr "원하는 날짜를 달력에서 검색해 휴일로 설정하세요."
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
39727 msgid "Search index: "
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39733 msgid "Search issue number"
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39740 msgid "Search library"
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39746 msgid "Search location"
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
39751 msgid "Search main heading"
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
39756 msgid "Search main heading ($a only)"
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
39761 msgid "Search main heading ($a only): "
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
39766 msgid "Search main heading: "
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39772 msgid "Search notes"
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39777 msgid "Search notices"
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39787 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39788 msgstr "[% subfiel.marc_value %] 검색"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39792 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39793 msgstr "[% subfiel.marc_value |html %] 검색"
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39797 msgid "Search options"
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39802 msgid "Search orders"
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39807 msgid "Search orders:"
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39812 msgid "Search patron categories"
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39818 msgid "Search patrons"
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39823 msgid "Search printers"
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39830 msgid "Search results"
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39838 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39839 msgstr "검색 결과 %s %s %s"
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39844 msgid "Search since"
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39850 msgid "Search status"
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39855 msgid "Search stop words"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39860 msgid "Search string matches: "
39861 msgstr "문자열 일치 검색:"
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39867 msgid "Search subscriptions"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39873 msgid "Search subscriptions:"
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39878 msgid "Search suggestions"
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39883 msgid "Search system preferences"
39884 msgstr "시스템 기본 설정 검색"
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39890 msgid "Search targets "
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39895 msgid "Search term: "
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39901 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39902 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스 검색"
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39923 msgid "Search the catalog"
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39928 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39929 msgstr "목록과 저장소 검색:"
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39935 msgid "Search title"
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
39940 msgid "Search to hold"
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
39946 msgid "Search type:"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39952 msgid "Search unavailable"
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39957 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39962 msgid "Search value: "
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39968 msgid "Search vendor"
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39973 msgid "Search vendors:"
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39978 msgid "Search was: "
39981 #. For the first occurrence,
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39999 msgid "Searchable: "
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
40015 msgid "Sebastiaan Durand"
40016 msgstr "Sebastiaan Durand"
40018 #. For the first occurrence,
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40028 msgid "Secondary email"
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
40034 msgid "Secondary email: "
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40040 msgid "Secondary phone"
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
40046 msgid "Secondary phone: "
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40053 msgid "Seconds (default)"
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
40069 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40070 msgstr "이 도서에 첨부된 어떤 구독 보기"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40074 msgid "See basket information"
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40079 msgid "See invoice information"
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40084 msgid "See online help for advanced options"
40085 msgstr "고급옵션에 대한 온라인도움말 보기"
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40117 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40118 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
40124 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40125 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40130 msgid "Select CSV profile:"
40131 msgstr "CSV 프로파일 선택:"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
40135 msgid "Select MARC framework:"
40136 msgstr "MARC 프레임워크 선택:"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
40141 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40142 "each valid record staged for later import into the catalog."
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40147 msgid "Select a borrower category"
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
40152 msgid "Select a budget"
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
40157 msgid "Select a category type"
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40162 msgid "Select a department"
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
40167 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
40168 msgstr "대출자표로 가져올 파일 선택"
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
40174 msgid "Select a fund"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
40181 msgid "Select a layout to be applied: "
40182 msgstr "적용할 레이아웃 선택:"
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40186 msgid "Select a library"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40191 msgid "Select a library :"
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
40197 msgid "Select a library : "
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40204 msgid "Select a library:"
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
40210 msgid "Select a template"
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
40217 msgid "Select a template to be applied: "
40218 msgstr "적용할 템플릿 선택:"
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40255 msgid "Select all sample data"
40256 msgstr "모든 샘플 데이터 선택"
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40260 msgid "Select an authority framework"
40261 msgstr "프레임워크 전거 선택"
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40265 msgid "Select an existing list"
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40271 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40272 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40274 "업로드할 이미지파일이나 ZIP파일을 선택해주세요. GIF, JPEG, PNG, 그리고 XPM형"
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40279 msgid "Select built-in sound"
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40284 msgid "Select day: "
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
40289 msgid "Select download format: "
40290 msgstr "다운로드 형식 선택:"
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40294 msgid "Select files: "
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40299 msgid "Select items you want to check"
40300 msgstr "확인하고 싶은 항목 선택"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40304 msgid "Select local databases"
40305 msgstr "지역 데이터베이스 선택"
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40309 msgid "Select month:"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40314 msgid "Select none to see all libraries"
40315 msgstr "모든 도서관을 보기 위한 선택 없음"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40319 msgid "Select note"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40324 msgid "Select notice:"
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40329 msgid "Select one or more images to delete. "
40330 msgstr "하나 이상의 삭제할 이미지를 선택해주세요."
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
40334 msgid "Select planning type:"
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
40340 msgid "Select records to export "
40341 msgstr "출력할 레코드 선택"
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40345 msgid "Select remote databases"
40346 msgstr "원격 데이터베이스 선택"
40348 #. For the first occurrence,
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40356 msgid "Select searches to: "
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:119
40361 msgid "Select table "
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40366 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40367 msgstr "항목에 첨부할 도서기호 선택"
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40371 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
40376 msgid "Select the file to import: "
40377 msgstr "가져올 파일 선택:"
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40381 msgid "Select the file to stage: "
40382 msgstr "준비할 파일 선택:"
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40390 msgid "Select the file to upload: "
40391 msgstr "업로드할 파일 선택:"
40393 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40396 msgid "Select the host item to link%s to "
40397 msgstr "구입희망(서) 검색 "
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
40401 msgid "Select to display or not:"
40402 msgstr "표시하거나 하지 않을것 선택:"
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40406 msgid "Select to import"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40411 msgid "Select without holds"
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40416 msgid "Select without items"
40417 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40421 msgid "Select your MARC flavor"
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40432 msgid "Selected items :"
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40437 msgid "Selecting Default Settings"
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
40443 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40444 "new issue is received."
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40449 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40467 msgid "Semi-colon (;)"
40470 #. INPUT type=submit
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40478 #. INPUT type=submit
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40488 #. INPUT type=submit name=submit
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40490 msgid "Send notification"
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40500 msgid "Sending your cart"
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40505 msgid "Sending your list"
40506 msgstr "내 목록으로 보내기"
40508 #. For the first occurrence,
40509 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
40513 msgid "Sent notices for %s"
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40523 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40524 msgstr "콤마로 여러 파일명 구분."
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40529 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40530 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40532 "콤마로 옵션 구분. 예제: sru=get,sru_version=1.1. See also http://www."
40533 "indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40537 msgid "Separator must be / in field %s"
40538 msgstr "분리기는 반드시 / 필드에서 %s"
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
40542 msgid "Separator: "
40545 #. For the first occurrence,
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
40555 msgid "Serge Renaux"
40556 msgstr "Serge Renaux"
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
40560 msgid "Serhij Dubyk"
40561 msgstr "Serhij Dubyk"
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40570 msgid "Serial collection"
40573 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
40576 msgid "Serial collection #%s"
40577 msgstr "소장 연속간행물 #%s"
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40581 msgid "Serial collection information for "
40582 msgstr "소장 연속간행물 정보"
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
40586 msgid "Serial edition "
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
40591 msgid "Serial enumeration / chronology"
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
40596 msgid "Serial enumeration:"
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40601 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40606 msgid "Serial number:"
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40611 msgid "Serial receipt creates an item record."
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40616 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40621 msgid "Serial receive"
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40626 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40627 msgstr "연속간행물 구독: 판매업체 검색"
40629 #. For the first occurrence,
40630 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40634 msgid "Serial: %s "
40635 msgstr "연속간행물: %s "
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
40664 msgid "Serials (routing list)"
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
40669 msgid "Serials planning"
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40674 msgid "Serials receiving"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40680 msgid "Serials subscriptions"
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40686 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40687 msgstr "연속간행물 구독 (%s 찾음)"
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40696 #. For the first occurrence,
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40702 msgid "Series title"
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40723 msgid "Server information"
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40728 msgid "Server name: "
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40739 msgid "Session timed out, please log in again"
40740 msgstr "세션 시간이 초과되었습니다, 다시 로그인해주세요"
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40744 msgid "Session timed out."
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40749 msgid "Set all funds to zero"
40750 msgstr "모든 자금을 0으로 설정"
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
40756 msgid "Set back to"
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
40761 msgid "Set due date to expiry:"
40762 msgstr "연체일 만료 설정:"
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40766 msgid "Set inventory date to:"
40767 msgstr "인벤토리 날짜 설정:"
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40775 msgid "Set library"
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40780 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40786 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40787 msgstr "연체 항목에 대한 알림/상태 트리거 설정"
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
40792 msgid "Set permissions"
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40799 msgid "Set permissions for %s, %s"
40800 msgstr "%s의 권한 설정, %s"
40802 #. INPUT type=submit name=submit
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:807
40810 msgid "Set to lowest priority"
40811 msgstr "낮은 우선순위 설정"
40813 #. For the first occurrence,
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
40817 msgid "Set to patron"
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40822 msgid "Set user permissions"
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
40837 msgid "Shari Perkins"
40838 msgstr "Shari Perkins"
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
40842 msgid "Sharon Moreland"
40843 msgstr "Sharon Moreland"
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
40860 msgid "Shaun Evans"
40861 msgstr "Shaun Evans"
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40865 msgid "Shelving control number"
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40879 msgid "Shelving location"
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40884 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40885 msgstr "배가 위치 (items.location) 는: "
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40889 msgid "Shelving location selected: "
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40894 msgid "Shelving location:"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40899 msgid "Shift-Enter"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40909 msgid "Shipment cost"
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40914 msgid "Shipment cost:"
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
40923 msgid "Shipment date"
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
40928 msgid "Shipment date reverse"
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40934 msgid "Shipment date:"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
40939 msgid "Shipment date: "
40942 #. %1$s: IF shipmentdateto
40943 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
40944 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
40946 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
40950 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
40951 msgstr "청구일: %s %s부터 %s까지 %s 모든 %s 이후 %s"
40953 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
40956 msgid "Shipment date: All until %s "
40957 msgstr "청구일: 모든 %s 이후"
40959 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
40962 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
40967 msgid "Shipping cost:"
40968 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
40972 msgid "Shipping cost: "
40973 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em> "
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
40977 msgid "Shipping fund:"
40978 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40982 msgid "Shipping fund: "
40983 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em> "
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40999 msgid "Show MARC tag documentation links"
41000 msgstr "MARC 태그 문서화 링크 보기"
41002 #. For the first occurrence,
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41006 msgid "Show _MENU_ entries"
41007 msgstr "_MENU_ 저록 보기"
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
41011 msgid "Show active baskets only"
41012 msgstr "활성 바스켓만 보기"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:279
41016 msgid "Show active funds only"
41017 msgstr "활성 자금만 보기 "
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
41021 msgid "Show actual/estimated values"
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41027 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41035 msgstr "복사할 수 없습니다."
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
41039 msgid "Show all baskets"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41046 msgid "Show all columns"
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41052 msgid "Show all details "
41053 msgstr "모든 세부사항 보기"
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
41058 msgid "Show all items"
41061 #. For the first occurrence,
41062 #. %1$s: hiddencount
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
41066 msgid "Show all items (%s hidden)"
41067 msgstr "모든 항목 보이기 (%s 숨김)"
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41071 msgid "Show all suggestions"
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41076 msgid "Show all transactions"
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41081 msgid "Show any items currently checked out:"
41082 msgstr "현재의 대출 항목 보기:"
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
41086 msgid "Show biblio"
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41091 msgid "Show category: "
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41096 msgid "Show checkouts"
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41101 msgid "Show fields verbatim"
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41106 msgid "Show help for this tag"
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41111 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
41116 msgid "Show in search pulldown: "
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
41122 msgid "Show inactive budgets"
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:270
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
41133 msgid "Show my funds only"
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41138 msgid "Show only mine"
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41143 msgid "Show only renewed "
41144 msgstr "갱신된 것만 보이기"
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41148 msgid "Show only subscriptions "
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
41154 msgid "Show subscriptions"
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
41164 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41165 msgstr "고급 패턴 보이기/숨기기"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41171 msgid "Show/hide columns:"
41172 msgstr "열 보이기/숨기기:"
41174 #. For the first occurrence,
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41178 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41179 msgstr "보기 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41183 msgid "Showing only available items"
41184 msgstr "현재 사용 가능한 항목."
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
41195 msgid "Shows on transit slips"
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
41200 msgid "Silvia Simonetti"
41201 msgstr "Silvia Simonetti"
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
41210 msgid "Simon Story"
41211 msgstr "Simon Story"
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41220 msgid "Single holiday: %s"
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41225 msgid "SingleBranchMode is ON."
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
41237 msgid "Skip issue number"
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41242 msgid "Skip items on loan: "
41243 msgstr "책바구니로 보내기 "
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
41260 msgid "Social security number hash:"
41261 msgstr "사회 보장 번호 또는 카드 번호:"
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41265 msgid "Social security or card number: "
41266 msgstr "사회 보장 번호 또는 카드 번호:"
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41270 msgid "Some Perl modules are missing."
41271 msgstr "일부 Perl 모듈이 없습니다. 모듈이 결손되었습니다"
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
41276 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41277 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41278 "examples assume USD is the active currency. "
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41283 msgid "Some fields are not valid:"
41284 msgstr "일부 필드가 유효하지 않습니다:"
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41289 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41290 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41291 "if you want that this feature works correctly."
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
41297 "Some records have not been automatically added because they match an "
41298 "existing record in your catalog:"
41300 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41304 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41305 msgstr "무엇인가 잘못되었습니다. 신규 번호 매기기 패턴을 생성할 수 없습니다."
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
41309 msgid "Sonia Lemaire"
41310 msgstr "Sonia Lemaire"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
41314 msgid "Sophie Meynieux"
41315 msgstr "Sophie Meynieux"
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41319 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41320 msgstr "죄송합니다, 검색에 대한 결과가 없습니다."
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41324 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41325 msgstr "죄송합니다, CAS 로그인이 실패했습니다."
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41329 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41330 msgstr "죄송합니다, 검색에 대한 결과가 없습니다."
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41334 msgid "Sorry, your request had no results."
41335 msgstr "검색 결과가 없습니다"
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
41379 msgid "Sort field 1"
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
41385 msgid "Sort field 1:"
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
41393 msgid "Sort field 2"
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
41399 msgid "Sort field 2:"
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41404 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41405 msgstr "정렬 [% label %] ([% sortorder %])"
41407 #. For the first occurrence,
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41411 msgid "Sort routine missing"
41412 msgstr "정렬 루틴이 없습니다"
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
41416 msgid "Sort this list by: "
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41440 msgid "Sorting routine"
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41448 #. For the first occurrence,
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41461 msgid "Source (incoming) record check field"
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41466 msgid "Source in use?"
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41471 msgid "Source library:"
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41476 msgid "Source of acquisition"
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41481 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41482 msgstr "분류 자료 / 서가 계획"
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41486 msgid "Source records"
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
41491 msgid "Southeastern University"
41492 msgstr "Southeastern University"
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
41509 msgid "Special relationship: "
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
41514 msgid "Special thanks to the following organizations"
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41519 msgid "Specialized"
41522 #. For the first occurrence,
41523 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
41527 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41530 #. For the first occurrence,
41531 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41535 msgid "Specify due date %s: "
41536 msgstr "연체일 명기 %s: "
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41540 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41541 msgstr "휴일 반복을 어떻게 할지 명기."
41543 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
41546 msgid "Specify return date %s: "
41547 msgstr "반환일 명기 %s:"
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41558 msgid "Spent amount"
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41563 msgid "Spine label"
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41568 msgid "Split call numbers: "
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
41578 msgid "Srdjan Jankovic"
41579 msgstr "Srdjan Jankovic"
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
41583 msgid "Srikanth Dhondi"
41584 msgstr "Srikanth Dhondi"
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
41588 msgid "Stacey Walker"
41589 msgstr "Stacey Walker"
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
41599 msgid "Staff - Internal note"
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41604 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41610 msgid "Staff client"
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
41615 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41616 msgstr "직원 구성원에게는 이용자의 대출 이력에 접근이 허용되지 않았습니다"
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
41621 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
41622 "request a discharge."
41623 msgstr "직원 구성원에게는 이용자의 대출 이력에 접근이 허용되지 않았습니다"
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41635 msgid "Staff note:"
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41640 msgid "Stage MARC for import"
41641 msgstr "가져올 MARC 준비"
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41648 msgid "Stage MARC records for import"
41649 msgstr "가져올 MARC 레코드 준비"
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41653 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41654 msgstr "저장소에서 MARC 레코드 준비."
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41658 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41659 msgstr "저장소에서 MARC 레코드 준비."
41661 #. INPUT type=button
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41663 msgid "Stage for import"
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41668 msgid "Stage records into the reservoir"
41669 msgstr "저장소에서 레코드 준비"
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41680 msgid "Staged MARC management"
41681 msgstr "MARC 관리 준비"
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41685 msgid "Staged MARC record management"
41686 msgstr "MARC 레코드 관리 준비"
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
41695 msgid "Stan Brinkerhoff"
41696 msgstr "Stan Brinkerhoff"
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41710 msgid "Standard ID: "
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41718 msgid "Standard number"
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41723 msgid "Standard number:"
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41728 msgid "Start Date: "
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41740 #. For the first occurrence,
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41743 msgid "Start date missing"
41746 #. For the first occurrence,
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41749 msgid "Start date must be before end date"
41750 msgstr "시작일은 반드시 종료일 이전이어야 합니다"
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
41756 msgid "Start date:"
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41764 msgid "Start date: "
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41769 msgid "Start date: *"
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
41774 msgid "Start defining libraries"
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
41779 msgid "Start of date range "
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41784 msgid "Start of interval"
41787 #. INPUT type=submit
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41789 msgid "Start search"
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
41794 msgid "Starter CSV: "
41797 #. INPUT type=text name=start_label
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41800 msgid "Starting card number"
41803 #. INPUT type=text name=start_label
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41805 msgid "Starting label number"
41808 #. For the first occurrence,
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41813 msgid "Starting with:"
41814 msgstr "와 함께(같이) 시작"
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
41821 msgid "Starts with"
41822 msgstr "와 함께(같이) 시작"
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41843 msgid "Statistic 1 done on: "
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41850 msgid "Statistic 1: "
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41855 msgid "Statistic 2 done on: "
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41862 msgid "Statistic 2: "
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
41868 msgid "Statistical"
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41880 msgid "Statistics date and time"
41881 msgstr "통계 날짜 및 시각"
41883 #. %1$s: UNLESS ( I )
41888 #. %6$s: cardnumber
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
41891 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41892 msgstr "통계 %s%s %s %s %s (%s)"
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41897 msgid "Statistics wizards"
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41944 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
41945 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
41946 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
41948 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
41950 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
41952 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41957 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41958 msgstr "상태 %s( %s%s %s %s분실%s %s손상%s %s대출%s )%s"
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41962 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41963 msgstr "손상된 상태로 설명된 항목"
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41967 msgid "Statuses to describe a lost item"
41968 msgstr "분실된 상태로 설명된 항목"
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41972 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41973 msgstr "왜 대출 불가능한 항목인지 설명된 항목 상태"
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
41977 msgid "Stefan Weil"
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
41982 msgid "Stefano Bargioni"
41983 msgstr "Stefano Bargioni"
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93
41987 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41988 msgstr "5의 1단계: 새 이름을 정의"
41990 #. %1$s: IF (usecache)
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
41995 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41996 "report visibility "
41998 "6의 1단계: 보고서에서 모듈 선택,%s 캐쉬 만료 설정, %s 그리고 보여질 보고서 선"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:113
42003 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42004 msgstr "5의 2단계: 영역 선택"
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
42008 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42009 msgstr "6의 2단계: 보고서 형식 선택"
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
42013 msgid "Step 2: Choose the area "
42014 msgstr "2단계: 영역 선택"
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:135
42018 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42019 msgstr "5의 3단계: 열 선택"
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
42023 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42024 msgstr "6의 3단계: 표시할 열 선택"
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
42028 msgid "Step 3: Choose a column "
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
42033 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42034 msgstr "5의 4단계: 값 명기"
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
42038 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42039 msgstr "6의 4단계: 제한 조건 선택"
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
42043 msgid "Step 4: Specify a value "
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:227
42048 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42049 msgstr "5의 5단계: 세부사항 확인"
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
42053 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42054 msgstr "6의 5단계: 전체 열 선택"
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
42058 msgid "Step 5: Confirm definition"
42059 msgstr "5단계: 정의 확인"
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
42063 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42064 msgstr "6의 6단계: 주문에 대한 보고서를 어떻게 할지 선택"
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
42068 msgid "Stephanie Hogan"
42069 msgstr "Stephanie Hogan"
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
42073 msgid "Stephen Edwards"
42074 msgstr "Stephen Edwards"
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
42078 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42079 msgstr "Stephen Hedges (초기 문서화 관리자)"
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
42083 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
42088 msgid "Steven Callender"
42089 msgstr "Steven Callender"
42091 #. For the first occurrence,
42092 #. %1$s: numberpending
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
42097 msgid "Still %s servers to search"
42098 msgstr "계속 %s 서버 검색"
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
42102 msgid "Stop word search:"
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
42120 msgid "Street Address"
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
42126 msgid "Street address"
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42132 msgid "Street number"
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42138 msgid "Street type"
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42143 msgid "Student count"
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
42148 msgid "Stéphane Delaune"
42149 msgstr "Stéphane Delaune"
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42158 msgid "Sub classification"
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:413
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
42184 msgid "Subfield code:"
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
42189 msgid "Subfield code: "
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42195 msgid "Subfield separator: "
42196 msgstr "하위필드 구분기호:"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:234
42209 #. %1$s: tagsubfield
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:373
42212 msgid "Subfield: %s"
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
42232 msgid "Subfields: "
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
42240 #. INPUT type=text name=subgroup
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
42242 msgid "Subgroup code"
42245 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
42247 msgid "Subgroup name"
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
42270 msgid "Subject heading: "
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42276 msgid "Subject phrase"
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42281 msgid "Subject sub-division: "
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42299 #. For the first occurrence,
42300 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42304 msgid "Subject: %s "
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42312 #. INPUT type=submit
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:293
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:317
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:363
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42401 #. INPUT type=submit
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42403 msgid "Submit your suggestion"
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
42408 msgid "Subscription #"
42411 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
42414 msgid "Subscription #%s"
42417 #. %1$s: loopro.object
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
42420 msgid "Subscription %s "
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42425 msgid "Subscription ID: "
42428 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
42431 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42432 msgstr "구독 회람 목록 %s"
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42436 msgid "Subscription begin"
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42442 msgid "Subscription closed %s "
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
42448 msgid "Subscription details"
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42453 msgid "Subscription end"
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42458 msgid "Subscription end date"
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
42463 msgid "Subscription end date:"
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42468 msgid "Subscription expired"
42471 #. %1$s: bibliotitle
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42476 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42477 msgstr "구독 %s %s(중단)%s"
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42482 msgid "Subscription history for %s"
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42487 msgid "Subscription id"
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42492 msgid "Subscription information for "
42495 #. %1$s: biblionumber
42496 #. %2$s: bibliotitle
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42499 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42500 msgstr "도서 구독 정보 #%s 표제와 : %s"
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42506 msgid "Subscription length:"
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42511 msgid "Subscription num."
42514 #. %1$s: bibliotitle
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42517 msgid "Subscription renewal for %s"
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42522 msgid "Subscription start date"
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
42527 msgid "Subscription start date:"
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42532 msgid "Subscription summaries"
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42538 msgid "Subscription summary"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
42543 msgid "Subscription title"
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42549 msgid "Subscription will expire %s. "
42550 msgstr "구독이 만료될 것입니다 %s."
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42554 msgid "Subscription(s)"
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42559 msgid "Subscription:"
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42565 msgid "Subscriptions"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
42571 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42572 msgstr "구독은 서지레코드와 관련이 있어야 합니다"
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42588 msgid "Subtotal for"
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42593 msgid "Subtype limits"
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42608 msgid "Success: Import reversed"
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42613 msgid "Suggested by"
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
42618 msgid "Suggested by - on"
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
42623 msgid "Suggested by:"
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42629 msgid "Suggested by: "
42632 #. For the first occurrence,
42633 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42634 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42635 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42641 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42642 msgstr "제안자: %s%s, %s %s ("
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
42646 msgid "Suggested date from:"
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42660 msgid "Suggestion accepted"
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42666 msgid "Suggestion creation"
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
42671 msgid "Suggestion information"
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42679 msgid "Suggestion management"
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
42690 msgid "Suggestions"
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42695 msgid "Suggestions management"
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
42700 msgid "Suggestions pending approval"
42701 msgstr "허가 보류중인 제안"
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42705 msgid "Suggestions search:"
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42730 #. %3$s: cardnumber
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42733 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42734 msgstr "요약 %s %s (%s)"
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42738 msgid "Summary search"
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42757 #. For the first occurrence,
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
42779 msgid "Supplemental issue "
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42785 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42786 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42810 #. INPUT type=submit
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42813 msgid "Suspend all holds"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42819 msgid "Suspension in days (day)"
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42824 msgid "Svenska (Swedish)"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42829 msgid "Switch to advanced editor"
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42834 msgid "Switch to basic editor"
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:189
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
42849 msgid "Sync status: "
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
42854 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42855 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스와 동기화:"
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42859 msgid "Synchronize"
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42869 msgid "Syntax (z3950 can send"
42870 msgstr "문법 (z3950을 보낼 수 있습니다"
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42874 msgid "System Preferences"
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42879 msgid "System information"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42884 msgid "System permissions"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42890 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42891 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42893 "시스템 기본 설정 'AutoCreateAuthorities' 설정, 하지만 "
42894 "'BiblioAddsAuthorities' 또한 설정해야 합니다."
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42899 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42900 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42901 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
42907 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42908 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42912 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
42916 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
42917 "the items database table: %s "
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42922 msgid "System preference search:"
42923 msgstr "시스템 기본 설정 검색:"
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42931 msgid "System preferences"
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
42936 msgid "Sèbastien Hinderer"
42937 msgstr "Sèbastien Hinderer"
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
42942 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42943 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42946 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42947 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
42981 msgid "Tab separated text"
42982 msgstr "탭으로 구분된 텍스트"
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
42989 #. %1$s: subfield.tab
42990 #. %2$s: subfield.tagsubfield
42991 #. %3$s: subfield.liblibrarian
42992 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
42993 #. %5$s: subfield.kohafield
42995 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
42997 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
42999 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
43000 #. %12$s: subfield.seealso
43002 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
43003 #. %15$s: subfield.authorised_value
43005 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
43006 #. %18$s: subfield.authtypecode
43008 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
43009 #. %21$s: subfield.value_builder
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
43014 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43017 "탭:%s | $%s %s %s%s%s%s, 반복가능%s%s, 필수%s%s, 보라 %s%s%s, %s%s%s, %s%s"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43022 msgid "Tabs in use"
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43040 msgid "Tabulation (\\t)"
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43058 #. For the first occurrence,
43059 #. %1$s: tagfield | html
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
43063 msgid "Tag %s Subfield structure"
43064 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
43066 #. For the first occurrence,
43067 #. %1$s: tagfield | html
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
43071 msgid "Tag %s subfield structure"
43072 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
43076 msgid "Tag deleted"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43095 msgid "Tag has no subfields"
43096 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
43100 msgid "Tag moderation"
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43125 #. %1$s: searchfield
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43133 msgid "Tagged with:"
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:137
43145 msgid "Tags pending approval"
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
43156 msgid "Tamil, France"
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
43168 msgid "Target (database) record check field"
43169 msgstr "대상 (데이터베이스) 레코드 필드 확인"
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43176 msgid "Task scheduler"
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
43181 msgid "Tax number registered:"
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
43186 msgid "Tax number registered: "
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
43199 msgid "Technical reports"
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43204 msgid "Template ID"
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43210 msgid "Template ID:"
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43216 msgid "Template code:"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43222 msgid "Template description:"
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43227 msgid "Template name"
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43235 msgid "Template name:"
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
43266 msgid "Term/Phrase"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43281 msgid "Terms summary"
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43291 #. INPUT type=button
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43293 msgid "Test pattern"
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
43299 msgid "Test prediction pattern"
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
43309 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43310 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43325 msgid "Text alignment: "
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43330 msgid "Text fields"
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
43336 msgid "Text for OPAC: "
43337 msgstr "OPAC용 텍스트:"
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
43342 msgid "Text for librarian: "
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43347 msgid "Text for librarians: "
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43352 msgid "Text for opac: "
43353 msgstr "OPAC용 텍스트:"
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43357 msgid "Text justification: "
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
43380 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
43385 msgid "Thatcher Rea"
43386 msgstr "Thatcher Rea"
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
43405 msgstr "서가에 추가하세요 "
43407 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
43410 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43411 msgstr "이 %s 구독과 관련된 최신의 호:"
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
43416 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
43417 "Falling back to legacy facet calculation. "
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
43423 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
43424 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
43431 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
43432 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
43438 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
43439 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
43440 "instead by setting <zebra_auth_index_mode> to 'dom' (full reindex "
43443 ". GRS-1의 지원이 중단되어 앞으로 제거될 것입니다. DOM을 사용해주세요 <"
43444 "zebra_auth_index_mode> to "
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
43449 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
43450 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
43457 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
43458 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
43464 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
43465 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
43466 "instead by setting <zebra_bib_index_mode> to 'dom' (full reindex "
43469 ". GRS-1의 지원이 중단되어 앞으로 제거될 것입니다. DOM을 사용해주세요 <"
43470 "zebra_bib_index_mode> to "
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43476 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43477 "for statistical purposes"
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43483 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43484 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43489 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
43494 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43499 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43500 msgstr "CSV 프로파일이 성공적으로 삭제되었습니다."
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43504 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43505 msgstr "CSV 프로파일이 성공적으로 수정되었습니다."
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43509 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43510 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43514 msgid "The CSV profile has not been modified."
43515 msgstr "CSV 프로파일이 수정되지 않았습니다."
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
43519 msgid "The Noun Project"
43520 msgstr "The Noun Project"
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
43524 msgid "The Noun Project icons"
43525 msgstr "The Noun Project 아이콘"
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43529 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43534 msgid "The alternative email is invalid."
43535 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43540 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43541 msgstr "요청한 전거레코드가 존재하지 않습니다 (%s)."
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
43546 msgid "The authorized value category ("
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43552 msgid "The barcode %s was not found."
43553 msgstr "%s 바코드를 찾을 수 없습니다"
43555 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
43558 msgid "The barcode was not found %s."
43559 msgstr "%s 바코드를 찾을 수 없습니다"
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
43563 msgid "The barcode was not found: "
43564 msgstr "%s 바코드를 찾을 수 없습니다"
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43568 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43569 msgstr "시작일이 없거나 잘못되었습니다."
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43574 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43577 "biblio.biblionumber와 biblioitems.biblioitemnumber 필드는 MARC 하위필드에 맵"
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43582 msgid "The biblionumber "
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43588 msgid "The cart was sent to: %s"
43589 msgstr "책바구니가 전송되었습니다: %s"
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:265
43595 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43600 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43605 msgid "The destination should be filled."
43606 msgstr "대상이 채워져야 합니다."
43608 #. %1$s: INVALID_DATE
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
43611 msgid "The due date "%s" is invalid"
43612 msgstr "만료일 "%s" 잘못됨"
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43616 msgid "The ending date is missing or invalid."
43617 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43621 msgid "The field has been deleted"
43622 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43626 msgid "The field has been inserted"
43627 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43631 msgid "The field has been updated"
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43636 msgid "The field has not been deleted"
43637 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43641 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43646 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43652 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43653 "Therefore, you cannot add it."
43655 "필드가 반복불가이며 이미 대상 레코드에 존재합니다. 그러므로, 추가할 수 없습니"
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43660 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43661 msgstr "필드 항목번호는 맵핑되어야 합니다"
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
43666 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
43667 "entries in your database."
43668 msgstr "'branchcode'와 'categorycode' 필드는"
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
43673 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43680 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43681 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
43687 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43688 "are supplying in the import file."
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43694 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43695 "less than the third for the "
43697 "첫번째 알림의 지연 시간은 두번째 알림의 지연 시간보다 적어야 하며, 두번째 알"
43698 "림의 지연 시간은 세번째 알림의 지연 시간보다 적어야 합니다"
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43703 msgid "The following barcodes were found: "
43704 msgstr "다음 바코드를 찾았습니다:"
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43708 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43709 msgstr "데이터베이스 구조를 가져오는 동안 다음 오류가 발생했습니다:"
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
43713 msgid "The following error was encountered:"
43714 msgstr "다음 오류가 발생했습니다:"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43718 msgid "The following errors have occurred:"
43719 msgstr "다음 오류가 발생했습니다:"
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43723 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43728 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43729 msgstr "다음 필드가 잘못되었습니다. 고쳐주세요."
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43734 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43736 msgstr "다음 예약들이 채워지지 않았습니다. 예약을 검색하고 확인해주세요."
43738 #. %1$s: FOREACH book IN options
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
43741 msgid "The following items were found by searching: %s "
43742 msgstr "다음 항목을 검색으로 찾았습니다: %s"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43746 msgid "The following items were modified:"
43747 msgstr "다음 항목이 수정되었습니다:"
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43752 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43755 "items.permanent_location를 위한 맵핑이 존재합니다, 그리고 그것들은 해서는 안"
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
43760 msgid "The following records could not be deleted:"
43761 msgstr "다음 레코드는 삭제되지 않습니다:"
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43765 msgid "The import id number "
43766 msgstr "id 번호 가져오기"
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43770 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43771 msgstr "이 청구서 id에 참조된 청구서가 존재하지 않습니다."
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43775 msgid "The item has been added to the list."
43776 msgstr "이 항목은 내 책바구니에 추가되었습니다"
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43780 msgid "The item has been removed from the list."
43781 msgstr "그리고 묶음으로부터 제거 %s."
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43786 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
43790 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43793 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43794 msgstr "항목이 성공적으로 첨부되었습니다 %s"
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43798 msgid "The item has successfully been linked to "
43799 msgstr "항목이 성공적으로 링크되었습니다"
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43803 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43804 msgstr "선택한 항목이 대상 레코드로 이동될 것입니다."
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43809 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43810 "whitespace characters from the library code"
43812 "도서관 코드에 여백 문자가 포함되어 있습니다. 도서관 코드에서 모든 여백 문자"
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43818 msgid "The list was sent to: %s"
43819 msgstr "목록이 전송되었습니다: %s"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43823 msgid "The merge was successful. "
43824 msgstr "성공적으로 병합되었습니다."
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43828 msgid "The merging was successful. "
43829 msgstr "성공적으로 병합되었습니다."
43831 #. %1$s: profile_name
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43834 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43835 msgstr "신규 CSV 프로파일 \"%s\" 이 성공적으로 생성되었습니다."
43837 #. %1$s: profile_name
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43840 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43841 msgstr "신규 CSV 프로파일 \"%s\" 이 생성되지 않았습니다."
43843 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
43846 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43847 msgstr "날짜 (%s)의 숫자는 0과 999사이의 숫자여야 합니다."
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43852 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43854 msgstr "하나 또는 그 이상의 항목이 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43858 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43859 msgstr "레코드는 삭제되지 않았지만, 주문은 취소되었습니다."
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43864 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43866 msgstr "하나 또는 그 이상의 항목이 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43870 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43871 msgstr "레코드가 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43875 msgid "The order has been successfully canceled."
43876 msgstr "주문이 성공적으로 취소되었습니다."
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43881 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43882 msgstr "주문이 성공적으로 취소되었습니다 %s"
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43887 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43888 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43890 "취소하려고한 주문 라인이 삭제된 다른 주문 라인에서 만들어진 것입니다. 삭제가 "
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43896 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43897 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43900 "취소하려고한 주문 라인이 이미 받은 다른 주문 라인에서 만들어진 것입니다. 이것"
43901 "을 먼저 삭제하고 다시 시도해주세요."
43903 #. For the first occurrence,
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43908 msgid "The page entered is not a number."
43909 msgstr "페이지에 숫자가 입력되지 않았습니다."
43911 #. For the first occurrence,
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43916 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43917 msgstr "페이지는 1과 %s사이의 숫자여야 합니다."
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43921 msgid "The password entered is too short"
43922 msgstr "패스워드가 너무 짧게 입력되었습니다"
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43927 msgid "The passwords entered do not match"
43928 msgstr "입력한 패스워드가 일치하지 않습니다"
43930 #. For the first occurrence,
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
43935 msgid "The patron has a debt of %s."
43938 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43941 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
43942 msgstr "이용자가 예약에 대한 요금을 지불하지 않았습니다, %s 대여 등"
43944 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
43947 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
43948 msgstr "이용자가 예약에 대한 요금을 지불하지 않았습니다, %s 대여 등"
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
43953 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43954 "circulate => self_checkout permission. "
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
43960 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43961 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
43967 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
43968 "the hold is being placed. "
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43973 msgid "The primary email is invalid."
43974 msgstr "도서관이 잘못되었습니다."
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
43979 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43982 "인용부호 업로더가 두 열의 표준 csv 파일을 허용했습니다: \"source\",\"text\""
43984 #. For the first occurrence,
43985 #. %1$s: biblionumber
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43991 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43992 msgstr "요청한 레코드가 존재하지 않습니다 (%s)."
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
43999 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
44000 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
44001 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
44002 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
44008 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44009 "found in this order:"
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44014 msgid "The rules have been cloned."
44015 msgstr "규칙이 복제되었습니다."
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44020 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44021 "like a date string."
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
44026 msgid "The secondary email is invalid."
44027 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
44031 msgid "The source field should be filled."
44032 msgstr "자료필드는 채워져야 합니다."
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
44036 msgid "The source subfield should be filled for update."
44037 msgstr "자료 하위필드는 업데이트를 위해 채워져야 합니다."
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44043 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44044 "Therefore, you cannot add it."
44046 "필드가 반복불가이며 이미 대상 레코드에 존재합니다. 그러므로, 추가할 수 없습니"
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44051 msgid "The subscription has linked issues"
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44056 msgid "The subscription has linked items"
44057 msgstr "항목에 연결된 구독"
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44061 msgid "The subscription has not expired yet"
44062 msgstr "구독이 아직 만료되지 않았습니다"
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
44067 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44068 "correct this before continuing circulation."
44070 "OPAC개인정보 시스템 기본 설정이 설정되었지만 익명이용자는 할 수 없습니다! 대"
44071 "출을 계속하기 전에 이것을 고쳐주세요."
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44076 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44077 "value by one or more virtual hosts."
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
44082 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44083 msgstr "다음 자금의 이동으로부터 주문을 받지 않았습니다"
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
44088 msgid "The upload file appears to be empty."
44089 msgstr "업로드 파일이 빈것으로 나타납니다."
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44094 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
44097 "업로드 파일이 kpz 파일로 표시되지 않습니다. 확장자가 '.kpz'가 아닙니다."
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44102 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
44104 msgstr "업로드파일이 zip 파일로 나타나지 않습니다. 확장자가 '.zip'이 아닙니다."
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
44118 #. For the first occurrence,
44119 #. %1$s: label_element_title
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
44123 msgid "There are no %s currently available."
44124 msgstr "현재 사용 가능한 %s가 없습니다."
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
44129 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
44134 msgid "There are no cities defined. "
44135 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
44139 msgid "There are no collections currently defined."
44140 msgstr "현재 정의된 장서가 없습니다."
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
44145 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44146 msgstr "이 판매업체와의 계약이 없습니다."
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
44150 msgid "There are no defined actions for this template."
44151 msgstr "이 템플릿에 정의된 동작이 없습니다."
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:545
44155 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44156 msgstr "정의된 템플릿이 없습니다. 우선 템플릿을 만들어 주세요."
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
44160 msgid "There are no existing numbering patterns."
44161 msgstr "기존의 패턴이 없습니다."
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44165 msgid "There are no images for this record."
44166 msgstr "이 레코드에는 이미지가 없습니다."
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
44170 msgid "There are no items in this batch yet"
44171 msgstr "아직 이 묶음에는 항목이 없습니다"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
44175 msgid "There are no items in this collection."
44176 msgstr "이 장서에는 항목이 없습니다."
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
44180 msgid "There are no itemtypes defined"
44181 msgstr "정의된 항목형식이 없습니다"
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
44185 msgid "There are no late orders."
44186 msgstr "최근의 주문이 없습니다."
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
44190 msgid "There are no libraries defined."
44191 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
44195 msgid "There are no libraries defined. "
44196 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
44198 #. %1$s: IF ( frameworktext )
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
44201 msgid "There are no mappings for the %s"
44202 msgstr "%s에 대한 맵핑이 없습니다"
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
44206 msgid "There are no notices for this library."
44207 msgstr "이 도서관에 대한 알림이 없습니다."
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
44211 msgid "There are no notices."
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
44216 msgid "There are no open baskets for this vendor."
44217 msgstr "이 공급자에는 열린 바스켓이 없습니다."
44219 #. %1$s: IF ( location )
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
44223 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
44224 msgstr "오늘 연체가 없습니다%s 선택된 위치의%s."
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
44228 msgid "There are no patron categories defined."
44229 msgstr "이용자분류가 정의되지 않았습니다"
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
44233 msgid "There are no patrons in this batch yet"
44234 msgstr "아직 이 묶음에는 항목이 없습니다"
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
44238 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
44243 msgid "There are no pending discharge requests."
44244 msgstr "보류중인 반납 요청이 없습니다."
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
44248 msgid "There are no pending offline operations."
44249 msgstr "보류중인 오프라인 작업은 없습니다."
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
44253 msgid "There are no pending patron modifications."
44254 msgstr "보류중인 이용자 수정은 없습니다."
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
44258 msgid "There are no saved matching rules."
44259 msgstr "저장된 일치규칙이 없습니다."
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
44263 msgid "There are no saved patron attribute types."
44264 msgstr "저장된 이용자속성 형식이 없습니다."
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
44268 msgid "There are no saved reports. "
44269 msgstr "저장된 보고서가 없습니다."
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:126
44273 msgid "There are no sets defined."
44274 msgstr "정의된 설정이 없습니다."
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
44278 msgid "There are no statistics for this patron."
44279 msgstr "이 이용자에 대한 통계가 없습니다."
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
44283 msgid "There are no titles tagged with the term "
44284 msgstr "용어가 태그된 표제가 없습니다"
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
44289 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
44290 msgstr "탭 (10) 항목에 연관된 MARC 태그가 1개 이상입니다 : %s"
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
44294 msgid "There is no defined frequency."
44295 msgstr "정의된 빈도가 없습니다."
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
44299 msgid "There is no minimum or maximum character length."
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
44304 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
44305 msgstr "이 이용자에게 보내진 어떤 메세지의 레코드도 없습니다."
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
44309 msgid "There is no record selected"
44310 msgstr "선택된 레코드가 없습니다"
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
44314 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
44315 msgstr "1개의 바코드가 적어도 하나의 인쇄 불가능한 문자를 가지고 있습니다."
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
44319 msgid "There was 1 barcode that was too long."
44320 msgstr "1개의 바코드가 너무 깁니다."
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
44326 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
44327 msgstr "%s개의 바코드가 적어도 하나의 인쇄 불가능한 문자를 가지고 있습니다."
44329 #. %1$s: err_length
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
44332 msgid "There were %s barcodes that were too long."
44333 msgstr "%s개의 바코드가 너무 깁니다."
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
44337 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
44338 msgstr "이 자금에 대해 받지 않은 주문이 없습니다."
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
44342 msgid "There were problems with your submission"
44343 msgstr "전송에 문제가 생겼습니다"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
44347 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
44348 msgstr "그러므로, 병합딘 레코드는 삭제되지 않습니다."
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44352 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44353 msgstr "그러므로, 병합딘 레코드는 삭제되지 않습니다."
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:334
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44364 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44365 "\"Default\" library."
44367 "모든 도서관이 사용 불가능합니다. 이 설정을 변경하기 위해 \"Default\"도서관을 "
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44372 msgid "These are disabled for the current library."
44373 msgstr "현재 도서관이 사용불가능합니다."
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44377 msgid "These are enabled."
44378 msgstr "이것은 사용가능합니다."
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44383 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
44384 msgstr "이 항목들의 예약비율 ≥ %s."
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44398 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44399 msgstr "이 동작은 반전시킬 수 없습니다. 계속하시겠습니까?"
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44403 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44404 msgstr "이 속성은 이용자분류에만 적용될 것입니다 %s"
44406 #. %1$s: patrons_in_category
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44409 msgid "This category is used %s times"
44410 msgstr "이 분류는 %s번 이용되었습니다"
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44414 msgid "This course already has this item on reserve."
44415 msgstr "이 항목은 이미 이 코스에 예약되었습니다."
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44422 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44423 msgstr "이 오류는 링크가 망가지고 페이지가 존재하지 않는다는 것입니다"
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44427 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44428 msgstr "이 오류는 당신이 이 페이지를 보는것이 허용되지 않았다는 것입니다"
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44432 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44433 msgstr "이 오류는 당신이 이 페이지를 보는것이 허용되지 않았다는 것입니다"
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44439 msgid "This field is mandatory"
44440 msgstr "이 필드는 채워야합니다"
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44444 msgid "This field is required."
44445 msgstr "이 필드는 채워야합니다."
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44450 msgid "This file already exists (in this category)."
44451 msgstr "이 항목은 이미 이 코스에 예약되었습니다."
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
44455 msgid "This framework cannot be deleted"
44456 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
44461 msgid "This framework is used %s times"
44462 msgstr "이 프레임워크는 %s번 이용되었습니다"
44464 #. %1$s: subscriptions.size
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
44468 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44470 msgstr "%s 구독에 빈도가 사용되었습니다. 정말로 이것을 삭제하시겠습니까?"
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
44474 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44475 msgstr "대상 예산에 자금 코드가 존재하지 않습니다."
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44479 msgid "This fund has children"
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
44485 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
44486 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44490 msgid "This invoice has no files attached."
44491 msgstr "이 청구서에는 첨부된 파일이 없습니다."
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44496 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44497 "existing invoice?"
44498 msgstr "이 청구서 번호가 이미 사용되었습니다. 기존의 청구서를 받으시겠습니까?"
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
44502 msgid "This is a serial subscription"
44503 msgstr "이것은 연속간행물 구독입니다"
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
44508 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44509 "a list of anonymized loans, please run a report."
44511 "이 이용자는 익명의 이용자라서, 대출이력을 표시할 수 없습니다. 익명의 대출 목"
44512 "록을 보려면, 보고서를 실행해주세요."
44514 #. For the first occurrence,
44515 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
44519 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44520 msgstr "이 항목은 %s의 소속이고 이 장소에서는 대출할 수 없습니다."
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
44524 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44526 "이 레코드는 삭제할 수 없습니다, 적어도 하나의 항목이 현재 대출중입니다."
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44530 msgid "This item does not exist."
44531 msgstr "이 이용자는 존재하지 않습니다."
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
44535 msgid "This item has been added to your cart"
44536 msgstr "이 항목은 내 책바구니에 추가되었습니다"
44538 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44541 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44542 msgstr "이 항목은 \"%s\"상태로 분실되었습니다."
44545 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
44550 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44551 msgstr "이 항목은 \"%s\"상태로 분실되었습니다. %s 그래도 대출합니까? %s"
44553 #. For the first occurrence,
44554 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:200
44558 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
44559 msgstr "이 항목은 \"%s\"상태로 분실되었습니다."
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
44563 msgid "This item is already in your cart"
44564 msgstr "이 항목은 이미 내 책바구니에 있습니다"
44566 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
44571 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
44576 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
44577 msgstr "(%s) 현재 이 이용자가 대출중입니다. 갱신하시겠습니까?"
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44582 msgid "This item is on hold for another patron."
44583 msgstr "이 항목은 다른 이용자가 예약했습니다."
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:190
44588 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44590 msgstr "이 항목은 다른 이용자가 예약했습니다."
44592 #. %1$s: branchname
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44595 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44596 msgstr "항목이 예약되어 %s에서 대기중"
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44600 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44601 msgstr "이 항목은 예약되어 도서관에서 대기중입니다"
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
44605 msgid "This item is part of a rotating collection."
44606 msgstr "이 항목은 순환 장서의 일부이며 %s로 전송되어야 합니다"
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
44610 msgid "This item is waiting for another patron."
44611 msgstr "이 항목은 다른 이용자가 예약했습니다."
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
44615 msgid "This item must be checked in at following library: "
44616 msgstr "항목은 그 항목의 소속도서관으로 반납되어야 합니다."
44618 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
44621 msgid "This item must be returned to %s."
44622 msgstr "이 항목은 %s로 전송되어야 합니다"
44624 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
44627 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44628 msgstr "이 항목은 %s로 전송되어야 합니다"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44632 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44633 msgstr "이 항목은 ~의 이용자만 예약할 수 있습니다 %s."
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44637 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44638 msgstr "이 항목은 예약할 수 없습니다."
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44642 msgid "This list does not exist."
44643 msgstr "이 이용자는 존재하지 않습니다."
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44647 msgid "This member has no email"
44648 msgstr "이 회원은 이메일이 없습니다"
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:780
44652 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44653 msgstr "이 메세지는 이 이용자의 OPAC 사용자 페이지에 나타납니다"
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
44657 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44658 msgstr "이 메세지는 이 이용자가 대출할 때 표시됩니다"
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44662 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
44667 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44668 msgstr "이 이용자는 도서관의 대출정책에 의해 이 항목을 대출할 수 없습니다"
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
44672 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
44673 msgstr "이 이용자는 도서관의 대출정책에 의해 이 항목을 대출할 수 없습니다"
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
44679 msgid "This patron does not exist. "
44680 msgstr "이 이용자는 존재하지 않습니다."
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
44684 msgid "This patron has no circulation history."
44685 msgstr "이 이용자는 대출 이력이 없습니다."
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
44689 msgid "This patron has no files attached."
44690 msgstr "이 이용자에 첨부된 파일이 없습니다."
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
44694 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44695 msgstr "이 이용자는 어떤 구매 제안도 제출하지 않았습니다"
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
44701 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44702 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44705 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44708 msgid "This patron is from a different library (%s)"
44709 msgstr "이 이용자는 다른 도서관으로부터 (%s)"
44711 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
44714 msgid "This patron is from a different library (%s)."
44715 msgstr "이 이용자는 다른 도서관으로부터 (%s)"
44717 #. %1$s: subscriptions.size
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
44721 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44723 msgstr "이 패턴은 구독에 사용되고있습니다. 삭제하시겠습니까?"
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44727 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44728 msgstr "이 이용자의 이름은 이미 존재합니다. 수정하시겠습니까?"
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44733 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44735 "이 레코드는 삭제할 수 없습니다, 적어도 하나의 항목이 현재 대출중입니다."
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44740 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44741 msgstr "이 동작은 반전시킬 수 없습니다. 계속하시겠습니까?"
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44747 msgid "This record has no items"
44748 msgstr "이 레코드는 항목이 없습니다"
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44752 msgid "This record has no items."
44753 msgstr "이 레코드는 항목이 없습니다."
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44757 msgid "This record is used "
44758 msgstr "이 레코드는 이용되었습니다"
44760 #. For the first occurrence,
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
44765 msgid "This record is used %s times"
44766 msgstr "이 레코드는 %s번 이용되었습니다"
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44771 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:408
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
44779 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44780 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
44782 "이 화면은 하위필드가 선택한 태그와 관련되어 있다는 것을 보여줍니다. 편집을 클"
44783 "릭해서 하위필드를 편집하거나 새로운 것을 추가할 수 있습니다."
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44789 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44790 msgstr "이 스크립트는 임시 디렉토리를 생성하거나 작성할 수 없습니다."
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44794 msgid "This subfield will be deleted"
44795 msgstr "이 하위필드는 삭제될 것입니다"
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44799 msgid "This subscription depends on another supplier"
44800 msgstr "이 구독은 다른 공급자에게 의존하고 있습니다"
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
44804 msgid "This subscription is closed."
44805 msgstr "이 구독은 중단되었습니다."
44807 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44810 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44811 msgstr "이 구독은 이제 종료되었습니다. 마지막 호는 %s에 받아들여졌습니다."
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44816 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44817 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44819 "이 도구는 이용자와 익명 대출 이력을 삭제할 수 있게 해줍니다. 이용자를 삭제하"
44820 "기 위해서, 어떤 제한의 결합도 사용할 수 있습니다."
44822 #. %1$s: field.marcfield
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
44827 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44832 msgid "This vendor has no email"
44833 msgstr "이 판매업체는 이메일이 없습니다"
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44837 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44838 msgstr "이 판매업체는 최근 발행이 정의된 이메일이 없습니다."
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44843 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44844 "card layout editor. "
44847 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44852 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44853 msgstr "이것은 삭제될 것입니다 %s모든%s선택된%s 항목."
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44858 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44859 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44865 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44866 "will be deleted but not the exceptions."
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44872 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44873 "exceptions will not be deleted."
44875 "이것은 단일 휴일 규칙만 삭제합니다. 반복 휴일과 예외 휴일은 삭제되지 않을 것"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44881 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44882 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44883 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44885 "이것은 이 휴일 규칙을 삭제할 것입니다. 만약 반복 휴일이라면, 이 옵션은 가능"
44886 "한 예외가 있는지 확인합니다. 예외가 존재하면, 이 옵션은 예외를 제거하고 일반"
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44892 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44893 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44894 "dates on which the holiday is repeated."
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44900 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44901 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44902 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44907 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44908 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
44912 msgid "Thomas Wright"
44913 msgstr "Thomas Wright"
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44917 msgid "Those items won't be deleted"
44918 msgstr "이 항목들은 삭제할 수 없습니다"
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44922 msgid "Threshold missing"
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44936 #. For the first occurrence,
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44953 msgid "Till reconciliation"
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
44959 msgstr "Tim Hannah"
44961 #. For the first occurrence,
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44991 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45002 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
45007 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
45097 msgid "Title (A-Z)"
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
45103 msgid "Title (Z-A)"
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
45108 msgid "Title (any): "
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
45113 msgid "Title (uniform): "
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45118 msgid "Title cannot be empty"
45119 msgstr "표제는 비워둘 수 없습니다"
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45126 msgid "Title phrase"
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
45132 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
45133 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
45136 "표제, 발행일, 발행자, 장서, 바코드, 청구기호, 소속도서관, 현재 위치, 서가 위"
45137 "치, 인벤토리 번호, 상태, 대출"
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
45187 msgid "Titles tagged with the term "
45188 msgstr "용어가 태그된 표제"
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
45234 msgid "To a file: "
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
45239 msgid "To authid: "
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
45244 msgid "To biblio number: "
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:412
45249 msgid "To call number:"
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
45260 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
45261 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
45264 "Koha 플러그인을 사용하려면, 시스템 기본 설정 UseKohaPlugins이 사용되어야 합니"
45265 "다, 그리고 enable_plugins 플래그가 Koha 구성 파일에 설정되어야 합니다"
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
45269 msgid "To item call number: "
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
45275 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
45276 msgstr "규칙을 수정하기 위해, 같은 이용자형식과 항목 형식을 신규 생성."
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
45280 msgid "To notify on receiving:"
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
45285 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
45286 msgstr "신규 연속간행물 호를 이용자에게 알림, 당신은 반드시"
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
45290 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
45299 msgid "To report this error, you can "
45300 msgstr "이 오류에 대한 보고, 당신이 할 수 있는"
45302 #. INPUT type=submit name=submit
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
45309 msgid "To screen in the browser:"
45310 msgstr "브라우저 화면으로:"
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
45323 msgid "To screen into the browser: "
45324 msgstr "브라우저 화면으로:"
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
45331 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
45333 "이미지를 업데이트하기 위해 %s %s, 새로운 이미지파일을 선택하고 '업로드'를 클"
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45365 msgid "Today's checkins"
45368 #. For the first occurrence,
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
45373 msgid "Today's checkouts"
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
45378 msgid "Today's notifications"
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
45383 msgid "Toggle lowest priority"
45384 msgstr "토글 낮은 우선순위"
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
45388 msgid "Toggle set to lowest priority"
45389 msgstr "토글 낮은 우선순위로 설정"
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
45393 msgid "Tom Houlker"
45394 msgstr "Tom Houlker"
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
45398 msgid "Tomás Cohen Arazi"
45399 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
45404 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45405 msgstr "Tomás Cohen Arazi (3.18 발표 관리자; 3.12 발표 관리자)"
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45410 msgid "Too many checked out."
45411 msgstr "대출할 수 없습니다."
45413 #. For the first occurrence,
45414 #. %1$s: current_loan_count
45415 #. %2$s: max_loans_allowed
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
45419 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
45420 msgstr "대출이 너무 많습니다. %s 대출은, %s만 허용됩니다."
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
45426 msgid "Too many holds: "
45427 msgstr "예약이 너무 많습니다:"
45429 #. %1$s: too_many_items
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45432 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45433 msgstr "항목이 너무 많습니다 (%s) 개별적으로 표시하기에는."
45435 #. %1$s: too_many_items
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45438 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45439 msgstr "항목이 너무 많습니다 (%s): 각각을 개별적으로 표시할 수 없습니다."
45441 #. %1$s: current_loan_count
45442 #. %2$s: max_loans_allowed
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
45446 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45447 msgstr "대출이 너무 많습니다. %s 대출은, %s만 허용됩니다."
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45452 msgid "Tool plugins"
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45520 #. %1$s: mainloo.limit
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45523 msgid "Top %s Most-circulated items"
45524 msgstr "%s 가장 많이 대출된 항목"
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45535 msgid "Top page margin:"
45536 msgstr "상위 페이지 병합:"
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45540 msgid "Top text margin:"
45541 msgstr "상위 텍스트 병합:"
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
45563 #. For the first occurrence,
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
45571 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45574 msgid "Total (GST %s %%)"
45575 msgstr "총 (GST %s %%)"
45577 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45580 msgid "Total (GST %s%%)"
45581 msgstr "총 (GST %s%%)"
45583 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
45586 msgid "Total (GST %s)"
45587 msgstr "총 (GST %s)"
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
45592 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45593 msgstr "총액 + 선적비용 (%s)"
45595 #. %1$s: totalcredits
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45598 msgid "Total amount credits: %s"
45599 msgstr "총 크레티드 양: %s"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45604 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45605 msgstr "수집한 현금의 총 액수: %s"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45609 msgid "Total amount outstanding: "
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45615 msgid "Total amount paid: %s"
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45620 msgid "Total amount payable:"
45621 msgstr "지불 가능한 총계:"
45623 #. %1$s: totalrefund
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45626 msgid "Total amount refunds: %s"
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45631 msgid "Total amount to be written off:"
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45636 msgid "Total amount: "
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45642 msgid "Total available"
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
45648 msgid "Total checkouts"
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
45653 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45658 msgid "Total checkouts:"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45669 msgid "Total current checkouts allowed"
45670 msgstr "현재 허용된 모든 대출"
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45675 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45676 msgstr "현재 허용된 모든 대출"
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
45692 msgid "Total due: %s"
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45697 msgid "Total holds"
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45702 msgid "Total items in group"
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45707 msgid "Total must be a number"
45710 #. %1$s: unlimited_total
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
45713 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45716 #. %1$s: totalwritten
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45719 msgid "Total number written off: %s charges"
45720 msgstr "총 면제 수: %s 요금"
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45724 msgid "Total ordered"
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
45729 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45734 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45739 msgid "Total renewals"
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45744 msgid "Total spent"
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45749 msgid "Total tax exc."
45752 #. For the first occurrence,
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
45758 msgid "Total tax exc. (%s)"
45759 msgstr "총 세금 미포함 (%s)"
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45763 msgid "Total tax inc."
45766 #. For the first occurrence,
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45772 msgid "Total tax inc. (%s)"
45773 msgstr "총 세금 포함 (%s)"
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45781 #. For the first occurrence,
45782 #. %1$s: basket.total
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:274
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45797 msgid "Transaction logs"
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45811 #. INPUT type=submit
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45813 msgid "Transfer collection"
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45818 msgid "Transfer collection "
45821 #. %1$s: reser.diff
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45824 msgid "Transfer is %s days late"
45825 msgstr "전송이 %s일 늦엇습니다"
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
45829 msgid "Transfer now?"
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
45835 msgid "Transfer order to this basket?"
45838 #. %1$s: branchname
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45841 msgid "Transfer to %s"
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
45848 msgid "Transfer to:"
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
45853 msgid "Transferred from basket: "
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45858 msgid "Transferred items"
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
45863 msgid "Transferred to basket: "
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45868 msgid "Transfers are "
45871 #. %1$s: show_date | $KohaDates
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45874 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45875 msgstr "당신의 도서관에 %s를 전송"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45879 msgid "Transfers to receive"
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45884 msgid "Transform file to MARC:"
45885 msgstr "MARC로 파일전송:"
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
45889 msgid "Translate into other languages"
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
45894 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
45900 msgid "Translation"
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
45905 msgid "Translation manager:"
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
45910 msgid "Translation: "
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45915 msgid "Translations"
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45921 msgid "Transport cost matrix"
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45929 #. INPUT type=submit
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45931 msgid "Try again with a different barcode"
45932 msgstr "다른 바코드로 시도해 주세요"
45934 #. INPUT type=submit
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45940 msgid "Try another search"
45941 msgstr "다른 검색을 시도해 주세요"
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45953 #. For the first occurrence,
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
45970 msgid "Tumer Garip"
45971 msgstr "Tumer Garip"
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45995 msgid "Type of procedure"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
46042 #. For the first occurrence,
46043 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
46048 msgstr "인터넷 주소: %s"
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
46052 msgid "UTF-8 (Default)"
46053 msgstr "UTF-8 (Default)"
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
46057 msgid "Ulrich Kleiber"
46058 msgstr "Ulrich Kleiber"
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46062 msgid "Unable to check in"
46063 msgstr "대출할 수 없습니다"
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
46067 msgid "Unable to delete patron"
46068 msgstr "이용자를 삭제할 수 없습니다"
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
46072 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
46073 msgstr "다른 도서관의 현재 설정과 이용자를 삭제할 수 없습니다"
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
46077 msgid "Unable to delete staff user"
46078 msgstr "직원 사용자를 삭제할 수 없습니다"
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
46082 msgid "Unable to save image to database."
46083 msgstr "데이터베이스에 이미지를 저장할 수 없습니다."
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46092 msgid "Unauthorized user "
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
46097 msgid "Unavailable (lost or missing)"
46098 msgstr "사용 불가 (분실 또는 없음)"
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
46107 msgid "Uncertain price: "
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
46114 msgid "Uncertain prices"
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
46125 #. For the first occurrence,
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
46132 msgid "Uncheck all"
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
46140 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
46142 msgid "Undo import into catalog"
46143 msgstr "목록에서 가져온것 실행취소"
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:262
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:288
46148 msgid "Unfortunately, no backups are available."
46149 msgstr "불행히도, 사용가능한 백업이 없습니다."
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:163
46153 msgid "Ungrouped baskets"
46154 msgstr "그룹화 되지 않은 바스켓"
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
46158 msgid "Unhighlight"
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
46163 msgid "Unified title"
46166 #. For the first occurrence,
46167 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
46171 msgid "Unified title: %s "
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
46176 msgid "Uniform Resource Identifier"
46177 msgstr "URI (Uniform Resource Identifier)"
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
46184 #. For the first occurrence,
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
46189 msgid "Unique holiday"
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
46194 msgid "Unique holidays"
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
46199 msgid "Unique identifier: "
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
46217 msgid "Unit cost search"
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
46222 msgid "Unit price "
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
46232 msgid "Units per issue"
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46237 msgid "Units per issue is required"
46238 msgstr "필요한 발행당 단위"
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
46242 msgid "Units per issue: "
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46260 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
46261 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
46265 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46266 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46270 msgid "Unknown error."
46271 msgstr "알 수 없는 오류."
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
46275 msgid "Unknown plugin type "
46276 msgstr "알 수 없는 플러그인 형식"
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46280 msgid "Unknown record type, cannot import"
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46286 msgid "Unknown subfield"
46287 msgstr "이 하위분야를 복사"
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46292 msgid "Unknown tag"
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
46297 msgid "Unpacking completed"
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
46302 msgid "Unreceived orders"
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
46308 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
46309 msgstr "인식되지 않았거나 없는 구분문자필드."
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46313 msgid "Unrecognized patron (%s)"
46314 msgstr "인식되지 않은 이용자 (%s)"
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
46318 msgid "Unseen since"
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
46328 msgid "Unset lowest priority"
46329 msgstr "낮은 우선순위 설정 해제"
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
46333 msgid "Until date: "
46336 #. INPUT type=submit
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
46344 #. INPUT type=submit name=submit
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
46351 msgid "Update action"
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
46356 msgid "Update alert"
46357 msgstr "보고서 업데이트 :"
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
46361 msgid "Update all child funds with this owner "
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
46367 msgid "Update child to adult patron"
46368 msgstr "아동에서 성인 이용자 업데이트"
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
46372 msgid "Update errors :"
46375 #. INPUT type=submit name=submit
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
46377 msgid "Update hold(s)"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46382 msgid "Update item"
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
46387 msgid "Update patron records"
46388 msgstr "이용자 레코드 업데이트"
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
46392 msgid "Update report :"
46393 msgstr "보고서 업데이트 :"
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46397 msgid "Update succeeded"
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46413 msgid "Updating database structure"
46414 msgstr "데이터베이스 구조 업데이트"
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46429 #. INPUT type=submit name=upload
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46432 msgid "Upload File"
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46437 msgid "Upload Koha Plugin"
46438 msgstr "Koha 플러그인 업로드"
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46443 msgid "Upload New File"
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46448 msgid "Upload another KOC file"
46449 msgstr "다른 KOC 파일 업로드"
46451 #. INPUT type=button
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46456 msgid "Upload file"
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:281
46462 msgid "Upload file:"
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46467 msgid "Upload image"
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46473 msgid "Upload images"
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46481 msgid "Upload local cover image"
46482 msgstr "지역 표지 이미지 업로드"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46486 msgid "Upload local cover images"
46487 msgstr "지역 표지 이미지 업로드"
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46491 msgid "Upload more images"
46492 msgstr "다수의 이미지 업로드"
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46496 msgid "Upload new files"
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46501 msgid "Upload offline circulation data"
46502 msgstr "오프라인 대출 데이터 업로드"
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
46506 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46507 msgstr "오프라인 대출 파일 (.koc) 업로드"
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:275
46511 msgid "Upload patron image"
46512 msgstr "이용자 이미지 업로드"
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46519 msgid "Upload patron images"
46520 msgstr "이용자 이미지 업로드"
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46525 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46526 msgstr "이용자 이미지를 한번에 한개 또는 묶음으로 업로드"
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46531 msgid "Upload plugin"
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46539 msgid "Upload progress: "
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
46544 msgid "Upload quotes"
46547 #. For the first occurrence,
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46554 msgid "Upload status: "
46557 #. For the first occurrence,
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46561 msgid "Upload status: Cancelled "
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46566 msgid "Upload transactions"
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46578 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46579 msgstr "처리를 업로드하는 중입니다, 잠시만 기다려주세요..."
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46583 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46584 msgstr "csv는 업로드 제한되었습니다. 올바르지 않은 파일형식입니다: %s"
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46588 msgid "Upper age limit"
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46594 msgid "Upperage limit: "
46597 #. %1$s: missing_module.usage
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46603 #. INPUT type=submit
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46605 msgid "Use Existing"
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46611 msgid "Use MARC Modification Template:"
46612 msgstr "MARC 수정 템플릿을 사용:"
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46616 msgid "Use a barcode file"
46617 msgstr "바코드 파일을 사용"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
46631 msgid "Use a file "
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46636 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46642 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
46643 "rules, they will be deleted without warning!"
46645 "주의해서 사용하세요 ! 대상 도서관이 발행규칙을 가지고 있다면, 경고 없이 삭제"
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46650 msgid "Use default values"
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46655 msgid "Use existing record"
46656 msgstr "기존의 레코드 사용"
46658 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
46660 msgid "Use for iso2709 exports"
46661 msgstr "iso2709 출력을 사용"
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
46666 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46667 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46669 "보안과 데이터 완전성의 위험 때문에 Koha 보고서에서 이 키워드를 사용하는 것은 "
46670 "허용되지 않았습니다. 선택된 질의들만 허용되었습니다."
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46674 msgid "Use report plugins"
46675 msgstr "도구 플러그인을 사용"
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46679 msgid "Use restrictions"
46682 #. INPUT type=submit name=submit
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46691 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46692 msgstr "보고를 위한 사용자 지정 기준을 정의하기 위해 사전 사용."
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
46697 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46698 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46699 "writing custom SQL reports."
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
46705 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46710 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46711 msgstr "남은 청구서를 찾는데 검색 양식 사용."
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46715 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46716 msgstr "남은 구독을 찾는데 검색 양식을 사용."
46718 #. For the first occurrence,
46719 #. %1$s: label_element
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46723 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46724 msgstr "신규 %s를 생성하는데 툴바 사용."
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46729 msgid "Use tool plugins"
46730 msgstr "도구 플러그인을 사용"
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46740 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46741 msgstr "코하의 다른 부분을 살펴보기 위해서는 상단의 메뉴바를 사용해주세요."
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46768 msgid "Useful resources"
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46786 #. %1$s: ERROR.userid
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
46789 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
46790 msgstr "이미 다른 이용자 레코드에 사용 중."
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46809 msgid "Username/password already exists."
46810 msgstr "사용자 이름/비밀번호가 이미 존재합니다."
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46831 msgid "Using framework:"
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46836 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46837 msgstr "OPAC에 표시되는 스캔된 표지 이미지를 업로드하는 유틸리티"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46841 msgid "VHS tape / Videocassette"
46842 msgstr "VHS 테이프 / 비디오카세트"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
46847 msgid "Valid until:"
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
46877 msgid "Values are comma-separated."
46878 msgstr "값은 콤마로-구분됨."
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46882 msgid "Values for collection codes"
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46887 msgid "Values for custom patron notes"
46888 msgstr "사용자 지정 이용자 주기값"
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46892 msgid "Values for shelving locations"
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46898 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
46899 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
46900 "your system administrator about options)."
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46905 msgid "Variable name:"
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46910 msgid "Variable options:"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46915 msgid "Variable type:"
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
46946 msgid "Vendor detail page"
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46951 msgid "Vendor details"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
46956 msgid "Vendor invoice "
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46966 msgid "Vendor is: "
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46971 msgid "Vendor name : "
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
46976 msgid "Vendor not found"
46977 msgstr "판매업체를 찾을 수 없음"
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46982 msgid "Vendor note:"
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46992 msgid "Vendor note: "
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46997 msgid "Vendor price must be a number"
46998 msgstr "판매업체 가격은 숫자여야 합니다"
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
47003 msgid "Vendor price: "
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
47008 msgid "Vendor search"
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
47013 msgid "Vendor search results"
47014 msgstr "판매업체 검색 결과"
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
47042 #. %1$s: suppliername
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
47050 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
47051 msgstr "익명의 이용자 대출기록을 보려면 인증하세요"
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
47055 msgid "Verify you want to delete patrons"
47056 msgstr "이용자를 삭제하려면 인증하세요"
47058 #. %1$s: missing_module.version
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
47061 msgid "Version: %s "
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
47072 #. INPUT type=submit
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47089 #. For the first occurrence,
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
47099 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
47100 msgstr "항목 형식별로 그룹된 도서관의 항목 수 보기"
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
47104 msgid "View all libraries"
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
47109 msgid "View all pending patron modifications"
47110 msgstr "보류중인 이용자 수정은 없습니다."
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
47114 msgid "View analytics"
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
47121 msgid "View dictionary"
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
47126 msgid "View existing record"
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
47131 msgid "View final record"
47132 msgstr "마지막 레코드 보기"
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
47136 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
47137 msgstr "자금 보기 [% period_active.budget_period_description %]"
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
47141 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
47142 msgstr "자금 보기 [% period_loo.budget_period_description %]"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
47146 msgid "View invoice"
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:104
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
47156 msgid "View item's checkout history"
47157 msgstr "항목의 대출 이력 보기"
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
47161 msgid "View pending offline circulation actions"
47162 msgstr "보류중인 오프라인 대출 동작 보기"
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
47167 msgid "View record"
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
47173 msgid "View restrictions"
47176 #. INPUT type=submit
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
47179 msgid "View spine label"
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
47184 msgid "View, manage, configure and run plugins."
47185 msgstr "플러그인 보기, 관리, 구성 그리고 실행."
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
47189 msgid "Viktor Sarge"
47190 msgstr "Viktor Sarge"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
47194 msgid "Vincent Danjean"
47195 msgstr "Vincent Danjean"
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
47199 msgid "Visibility: "
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
47204 msgid "Vitor Fernandes"
47205 msgstr "Vitor Fernandes"
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
47219 msgid "Volume date"
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
47224 msgid "Volume information"
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
47229 msgid "Volume number"
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47246 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
47247 msgstr "시스템 유지보수가 이루어지는 동안 대기해주세요 또는"
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
47263 msgid "Waiting Date"
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47268 msgid "Ward van Wanrooij"
47269 msgstr "Ward van Wanrooij"
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
47299 msgid "Warning at (%%): "
47300 msgstr "대기 중 (%%):"
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
47304 msgid "Warning at (amount): "
47305 msgstr "대기 중 (총계):"
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
47309 msgid "Warning regarding current user"
47310 msgstr "현재 사용자에 대해 경고"
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
47314 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
47315 msgstr "경고! 총 주문액이 허용된 예산을 초과합니다."
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47320 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
47321 "prediction pattern' to check if it's still valid"
47324 #. %1$s: encumbrance
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
47327 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
47328 msgstr "경고! 당신의 자금을 초과할 것입니다 %s%%."
47330 #. %1$s: expenditure
47331 #. %2$s: IF (currency)
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
47336 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
47337 msgstr "경고! 당신의 자금이 최대 제한(%s%s %s%s)을 초과할 것입니다."
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
47342 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
47343 msgstr "경고, 바코드를 찾을 수 없습니다:"
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
47347 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
47348 msgstr "경고, 카드번호를 찾을 수 없습니다:"
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
47353 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
47354 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
47360 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
47362 msgstr "경고, 너무 많은 항목을 입력하셨습니다. 항목이 생성되지 않습니다."
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47381 msgid "Warning: Duplicate organization"
47382 msgstr "경고: 중복된 기관입니다"
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47386 msgid "Warning: Duplicate patron"
47387 msgstr "경고: 중복된 이용자입니다"
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47391 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
47392 msgstr "경고: 만료일이 등록일 이전에 있습니다"
47394 #. For the first occurrence,
47395 #. %1$s: message.upload_version
47396 #. %2$s: message.current_version
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
47401 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
47402 "I'll try my best."
47404 "경고: 이 파일은 %s버전입니다, 하지만 저는 %s버전만 가져 올 수 있습니다. 최선"
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47410 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
47411 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
47413 "경고: 이 레코드는 %s 주문에 사용되었습니다. 이것을 삭제하면 수서 모듈에 중대"
47414 "한 문제가 생길것 입니다. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
47419 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
47422 "경고: 이 보고서는 Koha의 새로운 버전에서 작성되었습니다. 위험에 주의하여 실행"
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
47428 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
47431 "경고: 이 보고서는 Koha의 오래된 버전에서 작성되었습니다. 위험에 주의하여 실행"
47434 #. %1$s: message.badbarcode
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
47438 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
47440 "경고: 항목 바코드(%s)에서 이용자를 확인할 수 없습니다. 반납할 수 없습니다."
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47445 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47446 msgstr "경고: 이것을 사용하면 모든 구독의 패턴이 수정됩니다."
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47450 msgid "Warning: no barcodes were found"
47451 msgstr "경고: 바코드를 찾을 수 없습니다"
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
47460 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47461 msgstr "시스템 구성에 관하여 경고"
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
47465 msgid "Waylon Robertson"
47466 msgstr "Waylon Robertson"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47475 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47476 msgstr "기본 구성을 할 준비가 되었습니다."
47479 #. %2$s: kohaversion
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47482 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47483 msgstr "Koha를 %s에서 %s로 업그레이드 했습니다, 당신은 반드시"
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47487 msgid "Web installer › Step 1"
47488 msgstr "웹 설치 프로그램 › 1단계"
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47492 msgid "Web installer › Step 2"
47493 msgstr "웹 설치 프로그램 › 2단계"
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47497 msgid "Web installer › Step 3"
47498 msgstr "웹 설치 프로그램 › 3단계"
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47503 msgid "Web services"
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47522 #. For the first occurrence,
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47537 #. For the first occurrence,
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47548 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47549 msgstr "매주 - 반복되는 휴일"
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47553 msgid "Weekly holiday: %s"
47554 msgstr "매주의 휴일: %s"
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47563 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47564 msgstr "Koha 웹 설치 프로그램에 온것을 환영합니다"
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47568 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47569 msgstr "이용자를 삭제하기 위해 무엇을 하시겠습니까?"
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47573 msgid "What's next?"
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
47579 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47580 "find and use the price of the currently active currency. "
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
47587 msgid "When more than"
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
47592 msgid "When there is an irregular issue:"
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47597 msgid "When to charge"
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47603 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47604 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47609 msgid "Why close an empty basket?"
47610 msgstr "왜 빈 바스켓을 닫습니까?"
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
47614 msgid "Will Stokes"
47615 msgstr "Will Stokes"
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47624 msgid "With framework : "
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47629 msgid "With framework: "
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47634 msgid "With selected searches: "
47637 #. INPUT type=submit name=submit
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47650 msgid "Withdrawn on"
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47655 msgid "Withdrawn on:"
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47660 msgid "Withdrawn status"
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47665 msgid "Withdrawn?:"
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
47675 msgid "Wolfgang Heymans"
47676 msgstr "Wolfgang Heymans"
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47692 msgid "Working day"
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47698 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47699 msgstr "OPAC과 직원 인터페이스를 위한 뉴스 작성"
47701 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
47706 #. INPUT type=submit name=woall
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
47708 msgid "Write off all"
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47713 msgid "Write off an individual fine"
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47718 msgid "Write off fines and fees"
47721 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47723 msgid "Write off this charge"
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47728 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47729 msgstr "날짜가 잘못되었습니다! 시작일은 종료일보다 뒤일수 없습니다."
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47740 msgid "XML configuration file"
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47745 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47746 msgstr "XSLT 파일 변환 결과:"
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
47750 msgid "Xercode, Spain"
47751 msgstr "Xercode, 스페인"
47753 #. INPUT type=submit
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:376
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47763 #. For the first occurrence,
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47785 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47786 msgstr "매년 - 반복되는 휴일"
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47790 msgid "Yearly holiday: %s"
47791 msgstr "매년의 휴일: %s"
47793 #. For the first occurrence,
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
47824 #. INPUT type=submit
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47826 msgid "Yes, I confirm"
47829 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
47831 msgid "Yes, Print slip"
47832 msgstr "네, 쪽지를 인쇄합니다"
47834 #. INPUT type=submit
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47836 msgid "Yes, cancel"
47839 #. INPUT type=submit
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
47841 msgid "Yes, check out (Y)"
47844 #. INPUT type=submit
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
47846 msgid "Yes, close (Y)"
47849 #. INPUT type=submit
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:473
47859 msgid "Yes, delete"
47862 #. INPUT type=submit
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47864 msgid "Yes, delete (Y)"
47867 #. INPUT type=submit
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
47870 msgid "Yes, delete contract"
47873 #. INPUT type=submit
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
47875 msgid "Yes, delete this framework!"
47876 msgstr "네, 이 프레임워크를 삭제합니다!"
47878 #. INPUT type=submit
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:240
47881 msgid "Yes, delete this subfield"
47882 msgstr "네, 이 하위분야를 삭제합니다"
47884 #. INPUT type=submit
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47886 msgid "Yes, delete this tag"
47887 msgstr "네, 이 태그를 삭제합니다"
47889 #. INPUT type=submit
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
47891 msgid "Yes, renew (Y)"
47894 #. INPUT type=submit
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47896 msgid "Yes: Edit existing authority"
47897 msgstr "네: 기존의 전거를 편집합니다"
47899 #. INPUT type=submit
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47901 msgid "Yes: Edit existing items"
47902 msgstr "네: 기존의 항목을 편집합니다"
47904 #. INPUT type=submit
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47906 msgid "Yes: View existing items"
47907 msgstr "네: 기존의 항목을 봅니다"
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
47917 msgid "Yohann Dufour"
47918 msgstr "Yohann Dufour"
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47922 msgid "You already have a list with that name!"
47923 msgstr "그 이름의 목록을 이미 가지고 있습니다!"
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47927 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47928 msgstr "%s 항목을 추가하려고 합니다. 계속할까요?"
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47932 msgid "You are about to install Koha."
47933 msgstr "Koha를 설치하고 있습니다."
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
47939 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47940 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47941 "using this account."
47943 "데이터베이스 관리 사용자로 로그인되어 있습니다. 이 계정을 사용하는 동안에는 "
47944 "Koha의 일부 기능이 작동하지 않기 때문에 추천하지 않습니다."
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
47949 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
47950 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
47956 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
47957 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
47964 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
47965 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
47966 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
47967 "preference for the file upload plugin to work. "
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
47972 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47973 msgstr "직원 구성원에게는 이용자의 대출 이력에 접근이 허용되지 않았습니다"
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:157
47977 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47978 msgstr "이 바스켓을 관리할 권한이 없습니다."
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47982 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47983 msgstr "이용자를 삭제할 권한이 없습니다"
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47987 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47988 msgstr "이 자금을 수정할 권한이 없습니다"
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
47992 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47993 msgstr "이용자를 갱신할 권한이 없습니다"
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
47997 msgid "You are not authorized to set permissions"
47998 msgstr "설정을 허가할 권한이 없습니다"
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48002 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
48003 msgstr "오프라인 상태이기 때문에 보류중인 작업을 처리할 수 없습니다"
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48007 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
48008 msgstr "오프라인 상태이기 때문에 당신의 데이터베이스를 동기화할 수 없습니다"
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
48012 msgid "You are only viewing one item. "
48013 msgstr "하나의 항목만 볼 수 있습니다."
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
48018 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48019 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
48025 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48026 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
48032 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
48033 "saved and sent as a single message."
48035 "메세지의 수를 줄이기 위해 간략판을 요청할 수 있습니다. 메세지는 저장되고 단"
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
48041 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
48042 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
48043 "order will not be deleted)."
48045 "가능하다면 삭제할 서지 레코드를 선택할 수 있습니다 (서지 레코드가 다른 항목"
48046 "을 가지고 있거나 구독에 사용되었거나 다른 주문이 삭제되지 않았다면)."
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
48051 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
48052 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
48054 "이것을 가져올 이름을 입력할 수 있습니다. 이것은 레코드를 생성할때 유용할 것입"
48055 "니다, MARC 데이터가 어디에서 제안되었는지 기억하세요!"
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
48060 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
48061 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
48064 "이 휴일 규칙으로 예외를 만들 수 있습니다. 이것이 의미하는 것은 반복적인 휴일"
48065 "에서 하루만 휴일에서 예외로 만들 수 있다는 것입니다."
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
48069 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
48070 msgstr "해마다 반복되는 범위의 날짜에서 예외를 만들 수 있습니다."
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
48075 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
48076 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
48079 "항목 형식 또는 분류 별로 정의되지 않았다면, 최대 대출 수와 예약 정책과 반환 "
48080 "정책의 기본값을 설정할 수 있습니다."
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
48085 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
48088 "템플릿 툴킷 태그도 사용할 수 있습니다. 자세한 정보는 도움말 페이지를 보세요."
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:399
48092 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
48093 msgstr "다음의 와일드 카드 단어를 사용할 수 있습니다: %% _"
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48097 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
48098 msgstr "신규 항목을 추가할 수 없습니다, 신규 주문 라인을 생성해주세요"
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48102 msgid "You can't create any orders unless you first "
48103 msgstr "처음으로 하지 않으면 어떤 주문도 생성할 수 없습니다"
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48107 msgid "You can't receive any more items"
48108 msgstr "어떤 항목도 더 받을 수 없습니다"
48110 #. %1$s: errmsgloo.codeType
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48113 msgid "You cannot transfer items of %s "
48114 msgstr "%s 항목을 전송할 수 없습니다"
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
48118 msgid "You did not specify any search criteria."
48119 msgstr "어떤 검색 기준도 명기하지 않았습니다."
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
48123 msgid "You didn't select any external target."
48124 msgstr "어떤 외부의 대상도 선택하지 않았습니다."
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48129 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
48130 "on this computer."
48131 msgstr "이 컴퓨터에서 대기중인 오프라인 대출 데이터베이스 처리가 없습니다."
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
48135 msgid "You do not have permission to access this page. "
48136 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
48140 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
48142 "%s %s죄송합니다, 이 목록에 항목을 추가할 수 있는 허가를 받지 못하셨습니다."
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48146 msgid "You do not have permission to delete this list."
48147 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
48151 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
48152 msgstr "이 이용자의 로그인 정보를 편집할 수 있는 권한이 없습니다."
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
48156 msgid "You do not have permission to update this list."
48157 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
48161 msgid "You do not have permission to view this list."
48162 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
48167 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
48168 "set to receive overdue notices."
48170 "정의된 이용자분류를 가지고 있지 않습니다, 또는 이용자분류가 연체 알림을 받도"
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
48175 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
48182 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
48185 "당신의 MARC 설정에 %s 오류가 있습니다. Koha를 사용하기 전에 우선 그것들을 고"
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1019
48191 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
48193 msgstr "이미 바코드를 제출했습니다, 대출 과정을 기다려 주세요..."
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
48198 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
48199 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48204 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
48205 msgstr "모든 받지 않은 주문을 '%s'에서 '%s'로 이동을 선택했습니다."
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48210 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
48213 "주문에서 항목을 삭제하셨습니다, 목록에서 항목을 삭제하는 것을 잊지 마세요"
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
48218 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
48219 msgstr "입력한 사용자이름이 이미 존재합니다. 다른것을 선택해주세요."
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48223 msgid "You have made changes to system preferences."
48224 msgstr "시스템 기본 설정을 변경해야 합니다."
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48229 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
48230 "cancel modifications."
48231 msgstr "고급 예측 패턴을 수정했습니다. 작업을 저장하거나 수정을 취소해주세요."
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
48236 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
48237 "barcodes to your entire catalog."
48239 "당신의 전체 목록의 바코드 파일과 비교한 어떤 목록 필터도 선택하지 않았습니다."
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48243 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
48244 msgstr "목록에 추가할 어떤 이용자도 선택하지 않았습니다"
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
48249 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
48250 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
48252 "<use_zebra_facets>를 설정했습니다 하지만 <zebra_bib_index_mode>"
48255 #. %1$s: config_entry.file
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
48259 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
48260 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
48262 "UseQueryParser를 설정했습니다 하지만 'queryparser_config'기입이 구성 파일에 "
48265 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
48266 #. %2$s: QueryParserError.file
48268 #. %4$s: QueryParserError.file
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48273 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
48274 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
48275 "configuration file. The following configuration file was used without "
48276 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
48279 "UseQueryParser를 설정했습니다 하지만 QueryParser의 초기값을 설정하는데 문제"
48280 "가 생겼습니다. %s 'queryparser_config' 기입이 구성 파일에 없습니다."
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
48285 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
48286 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
48289 "ReturnBeforeExpiry 시스템 기본 설정을 사용하셨습니다 이것의 의미는 만료일이 "
48290 "반납일 이전에 있으면 반납일이 만료일로 설정된다는것 입니다"
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
48295 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
48297 msgstr "출력하려는 파이프별로 구분된 필드 또는 하위필드를 정의해야 합니다."
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
48301 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
48302 msgstr "출력하려는 파이프별로 구분된 필드를 정의해야 합니다."
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48307 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
48308 "that have not been uploaded."
48310 "이 컴퓨터에서의 오프라인 대출 데티어베이스 처리가 업로드되지 않았습니다."
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
48314 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
48324 msgid "You must be online to use these options."
48325 msgstr "이 옵션은 온라인에서만 사용가능합니다."
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48329 msgid "You must choose a first publication date"
48330 msgstr "반드시 첫 출판일을 선택해야 합니다"
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48335 msgid "You must choose a sound!"
48336 msgstr "반드시 자금을 선택해야 합니다"
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48340 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
48341 msgstr "구독 기간이나 종료일을 선택해야합니다."
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48345 msgid "You must choose or create a biblio"
48346 msgstr "반드시 도서를 선택하거나 만들어야 합니다"
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
48350 msgid "You must enter a date!"
48351 msgstr "반드시 날짜를 입력해야 합니다!"
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48356 msgid "You must enter a selector!"
48357 msgstr "반드시 날짜를 입력해야 합니다!"
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
48361 msgid "You must enter a term to search on "
48362 msgstr "반드시 검색할 용어를 입력해야 합니다"
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48366 msgid "You must give your new patron list a name!"
48367 msgstr "반드시 신규 이용자 목록의 이름을 입력해야 합니다!"
48369 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
48372 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
48373 msgstr "반드시 %s보다 작거나 같은 값을 지불해야 합니다."
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48377 msgid "You must select a fund"
48378 msgstr "반드시 자금을 선택해야 합니다"
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
48382 msgid "You must select at least two invoices to merge."
48383 msgstr "적어도 두개의 병합할 청구서를 선택해야 합니다."
48385 #. For the first occurrence,
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
48389 msgid "You must select checkout(s) to export"
48390 msgstr "출력할 대출을 선택해야 합니다"
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
48394 msgid "You must select one or more patrons to remove"
48395 msgstr "하나 또는 그 이상의 제거할 이용자를 선택해야 합니다"
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
48399 msgid "You must select one or more reports to delete"
48400 msgstr "한개나 그 이상의 삭제할 보고서를 선택해야 합니다"
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48404 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
48405 msgstr "오프라인 대출을 사용하기 위해서는 반드시 만료일을 설정해야합니다!"
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
48410 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
48411 "preference in order to use it."
48413 "이것을 사용하기 위해서는 노르웨이 이용자 데이터베이스 시스템 기본 설정의 기능"
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
48419 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
48420 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
48422 "이 기능을 사용하기 위해서 NorwegianPatronDBUsername와 "
48423 "NorwegianPatronDBPassword 시스템 기본 설정을 작성해야 합니다."
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48427 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
48428 msgstr "다시 로그인해주세요, 세션이 시간 초과 되었습니다"
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48432 msgid "You need to save the page before printing"
48433 msgstr "이 페이지를 인쇄하기 전에 저장해야 합니다"
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
48438 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
48440 msgstr "NorwegianPatronDBEndpoint 시스템 기본 설정의 종점을 명기해야합니다."
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
48445 msgid "You searched for "
48448 #. For the first occurrence,
48449 #. %1$s: IF ( title )
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48453 msgid "You searched for: %s"
48454 msgstr "당신이 검색한: %s"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48459 msgid "You searched on "
48462 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48466 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48467 "record in your catalog: %s"
48469 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48474 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48476 "SMS 템플릿을 사용하기 위해서 SMSSendDriver 기본 설정을 사용할 수 있습니다."
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:393
48481 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48482 "the phone templates."
48484 "전화 템플릿을 사용하기 위해서 TalkingTechItivaPhoneNotification 기본 설정을 "
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48489 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
48494 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48495 msgstr "이것을 실행하기 전에 보고서를 저장해야 합니다"
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48499 msgid "You'll have to treat them individually. "
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48505 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48506 "Perl (at least Version 5.10)."
48508 "Perl 버전이 오래된것 같습니다. Perl 버전을 새롭게 업그레이드 해주세요 (적어"
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48513 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48514 msgstr "당신의 관리자는 반드시 관리 예산을 정의해야 합니다"
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48518 msgid "Your authority search history is empty."
48519 msgstr "전거검색 이력이 비어있습니다."
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
48533 msgid "Your cart is currently empty"
48534 msgstr "내 책바구니가 현재 비어있습니다"
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48538 msgid "Your cart is empty."
48539 msgstr "내 책바구니가 현재 비어있습니다."
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48543 msgid "Your catalog search history is empty."
48544 msgstr "목록 검색 이력이 비어있습니다."
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
48549 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
48550 msgstr "당신의 구성 파일은 설정된 것으로 보입니다"
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48555 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
48556 msgstr "당신의 구성 파일은 설정된 것으로 보입니다"
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48560 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48561 msgstr "데이터가 처리되었습니다. 결과는:"
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48566 msgid "Your download should begin automatically."
48567 msgstr "다운로드가 자동적으로 시작됩니다."
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48571 msgid "Your file was processed."
48572 msgstr "파일이 처리되었습니다."
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48576 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48581 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48582 msgstr "당신의 도서관은 다음 대상으로 전송됩니다"
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48587 msgid "Your list: %s "
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
48596 #. For the first occurrence,
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48600 msgid "Your lists:"
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48605 msgid "Your message: "
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48610 msgid "Your notification has been sent."
48611 msgstr "당신의 알림이 전송되었습니다."
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
48615 msgid "Your patron lists"
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
48620 msgid "Your report has been saved"
48621 msgstr "보고서가 저장되었습니다"
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
48625 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48626 msgstr "당신의 보고서는 다음 SQL문과 만들어질 것입니다."
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48630 msgid "Your request gave the following results:"
48631 msgstr "다음 템플릿을 사용하여 레코드 수정:"
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48635 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48640 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48645 msgid "Your search returned no results."
48646 msgstr "검색 결과가 없습니다"
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48650 msgid "Z39.50 Authority search points"
48651 msgstr "Z39.50 전거검색 점수"
48653 #. INPUT type=button
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48655 msgid "Z39.50 Search"
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48660 msgid "Z39.50 search"
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48667 msgid "Z39.50/SRU search"
48668 msgstr "Z39.50/SRU 검색"
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48673 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48674 msgstr "Z39.50/SRU 서버 추가 (%s)"
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48679 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48680 msgstr "Z39.50/SRU 서버 삭제 (%s)"
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48684 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48685 msgstr "Z39.50/SRU 서버 검색:"
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48690 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48691 msgstr "Z39.50/SRU 서버 업데이트 (%s)"
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48697 msgid "Z39.50/SRU servers"
48698 msgstr "Z39.50/SRU 서버"
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48702 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48703 msgstr "Z39.50/SRU 서버 관리"
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48717 msgid "ZIP/Postal code"
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
48725 msgid "ZIP/Postal code: "
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48735 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48736 msgstr "Zebra 서버가 사용 가능해 보이지 않습니다. 시작할까요?"
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48740 msgid "Zebra version: "
48741 msgstr "Zebra 버전: "
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
48746 msgid "Zeno Tajoli"
48747 msgstr "Zeno Tajoli"
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48752 msgid "Zip/Postal code:"
48755 #. For the first occurrence,
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48761 msgid "[ New list ]"
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48766 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48767 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48769 #. INPUT type=text name=time
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48771 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48772 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]오늘[% END %]"
48774 #. INPUT type=text name=time2
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48776 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48777 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]내일[% END %]"
48779 #. INPUT type=button
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
48781 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48782 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48784 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48788 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48789 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
48791 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
48794 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48795 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48797 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48800 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48801 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48803 #. INPUT type=text name=firstname
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48805 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48806 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48808 #. INPUT type=text name=initials
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48810 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48811 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48813 #. INPUT type=text name=othernames
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48815 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48816 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48821 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48822 "before deleting this record."
48824 "[% count %] 항목이 이 레코드에 첨부되었습니다. 모든 항목을 삭제하기 전에 이 "
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48831 msgid "[% direction %] sort"
48832 msgstr "[% direction %] 정렬"
48834 #. INPUT type=text name=discount
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48836 msgid "[% discount | format ("
48837 msgstr "[% discount | format ("
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48842 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48843 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48848 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48849 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 이 태그를 확장하려면 클릭하세요"
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48853 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
48859 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48860 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48861 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48862 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48863 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48865 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48866 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48867 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48868 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48869 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48874 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48875 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48878 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48879 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48882 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
48886 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48887 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48888 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
48895 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
48896 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
48899 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
48903 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48904 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48905 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48906 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48907 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
48909 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48910 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48911 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
48915 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48916 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
48921 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48922 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48923 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48925 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48926 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48927 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:380
48932 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48933 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48934 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48935 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48936 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48938 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48939 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48940 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48941 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48942 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48947 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48948 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48950 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48951 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48956 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48957 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48959 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48960 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48965 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48966 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48967 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48968 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48970 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48971 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48972 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48973 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48978 msgid "[Clear all]"
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48991 msgid "[Edit Item]"
48992 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48997 msgid "[Fewer options]"
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49002 msgid "[Main page]"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
49008 msgid "[More options]"
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
49014 msgid "[New search]"
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
49019 msgid "[Overridden] "
49020 msgstr "[Overridden] "
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
49024 msgid "[Previous page]"
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49030 msgid "[Select all]"
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
49039 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
49041 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
49043 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
49045 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
49047 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
49049 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
49050 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
49052 #. %15$s: other_items_loo.count
49053 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:649
49057 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
49060 "]%s %s(중지)%s %s(분실)%s %s(손상)%s %s(수송 중)%s %s(예약 중)%s %s%s%s (%s) "
49064 #. %2$s: onloan_items_loo.count
49065 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
49066 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
49068 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
49069 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
49072 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
49073 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
49077 msgid "_ matches only a single character"
49078 msgstr "_단일 문자만 일치"
49080 #. For the first occurrence,
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
49094 msgid "add a library"
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
49099 msgid "add a patron category"
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
49104 msgid "added successfully"
49107 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49110 msgid "after %s days."
49114 #. %2$s: IF ( error )
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49118 msgid "again. %s %s%s "
49119 msgstr "다시. %s %s%s "
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
49129 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
49130 msgstr "프레임워크에 사용된 모든 전거 형식은 정의되었습니다"
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
49134 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
49135 msgstr "각각의 태그의 모든 하위필드는 같은 탭입니다 (또는 무시됨)"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49139 msgid "already exists in database"
49140 msgstr "데이터베이스에 이미 존재합니다"
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
49145 msgid "already has a hold"
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
49165 msgid "and has been returned."
49166 msgstr "그리고 반환되었습니다."
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
49170 msgid "and is issued every "
49171 msgstr "그리고 모두 발행됨"
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49175 msgid "and mark one currency as active."
49176 msgstr "그리고 활성화된 최신성 표시."
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
49181 msgid "and removed from batch %s. "
49182 msgstr "그리고 묶음으로부터 제거 %s."
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
49192 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
49193 msgstr "그리고 그것들은 반드시 전부 10 (항목) 탭에 있어야 합니다"
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
49197 msgid "and try again. "
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
49202 msgid "anyone else to add entries."
49203 msgstr "누구든지 추가 기입."
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
49207 msgid "anyone to remove other contributed entries."
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
49212 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
49213 msgstr "누구든지 추가 기입."
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
49223 msgid "are licensed under the "
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49235 msgstr "%s%s 환영합니다 "
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
49244 msgid "at current library "
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
49249 msgid "at least 1 item type defined"
49250 msgstr "적어도 하나의 항목 형식 정의"
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
49254 msgid "at least 1 item type must be defined"
49255 msgstr "적어도 하나의 항목 형식 정의"
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
49259 msgid "at least 1 library defined"
49260 msgstr "적어도 하나의 도서관 정의"
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
49264 msgid "at least 1 library must be defined"
49265 msgstr "적어도 하나의 도서관이 반드시 정의되어야 합니다"
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49274 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
49275 "the template. %s "
49277 "적어도 하나의 템플릿이 이 도구에 사용되었습니다. %s %s %s 템플릿에 정의된 동"
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
49288 msgid "basketgroup"
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
49293 msgid "batch_anonymise.pl"
49294 msgstr "batch_anonymise.pl"
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
49298 msgid "be less than 500KB. "
49299 msgstr "500KB 보다 적어야합니다."
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
49303 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
49304 msgstr "MARC 하위필드에 맵핑,"
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
49309 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
49310 msgstr "MARC 하위필드에 맵핑,"
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
49314 msgid "be mapped to the same tag,"
49315 msgstr "같은 태그에 맵핑,"
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
49320 msgid "because fine balance is "
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49330 msgid "begins with "
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
49340 msgid "biblio and biblionumber"
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
49345 msgid "biblioitems.itemtype defined"
49346 msgstr "biblioitems.itemtype 정의됨"
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
49350 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
49351 msgstr "올바르게 맵핑된 도서기호와 도서항목번호"
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
49365 #. For the first occurrence,
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:248
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
49373 msgstr "%s%s 환영합니다"
49375 #. %1$s: XISBN.author
49376 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
49377 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
49378 #. %4$s: XISBN.publishercode
49379 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
49380 #. %6$s: XISBN.place
49382 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
49383 #. %9$s: XISBN.publicationyear
49385 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
49386 #. %12$s: XISBN.editionstatement
49388 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
49389 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
49392 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
49394 #. %20$s: XISBN.pages
49395 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
49396 #. %22$s: XISBN.illus
49398 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
49400 #. %26$s: XISBN.size
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
49404 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49408 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
49412 msgstr "%s%s 환영합니다 "
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
49416 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49421 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49426 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
49431 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
49436 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49441 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
49446 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
49451 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49456 msgid "by _AUTHOR_"
49457 msgstr "by _AUTHOR_"
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
49461 msgid "by item types"
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
49466 msgid "by libraries"
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
49476 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49477 msgstr "Bridge Consortium of Carleton College 와 St. Olaf College에 의해."
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49484 #. %1$s: maxreserves
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
49487 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49490 #. %1$s: new_reserves_allowed
49491 #. %2$s: new_reserves_count
49492 #. %3$s: maxreserves
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
49495 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49498 #. For the first occurrence,
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49502 msgid "cannot be repeated"
49503 msgstr "주문할 수 없습니다"
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49512 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49514 msgid "check to delete this field"
49515 msgstr "이 필드 삭제를 확인"
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49524 msgid "click to log out"
49525 msgstr "로그아웃하려면 클릭"
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49544 msgid "configuration file."
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49549 msgid "considered late"
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49555 msgid "containing "
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
49580 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49581 msgstr "데이터표에서 열을 보이도록 제어"
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
49586 msgid "create an item record when receiving this serial"
49587 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 레코드 생성"
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49591 msgid "create one or more authorized values"
49592 msgstr "하나 또는 그 이상의 전거 값 생성"
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49596 msgid "critical.ogg"
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49608 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49609 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49610 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49611 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49612 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49613 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49614 "series %]&rft.genre="
49616 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49617 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49618 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49619 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49620 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49621 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49622 "series %]&rft.genre="
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49626 msgid "déselectionner onglet"
49627 msgstr "déselectionner onglet"
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49631 msgid "database host : "
49632 msgstr "호스트 데이터베이스 :"
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49636 msgid "database name : "
49637 msgstr "데이터베이스 이름 :"
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49641 msgid "database port : "
49642 msgstr "데이터베이스 포트 :"
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49646 msgid "database type : "
49647 msgstr "데이터베이스 형식 :"
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49651 msgid "database user : "
49652 msgstr "데이터베이스 사용자 :"
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49671 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49672 msgstr "기본값 (모든 도서관), 모든 이용자형식, 모든 항목형식"
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49676 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49677 msgstr "기본값 (모든 도서관), 모든 이용자형식, 같은 항목형식"
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49681 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49682 msgstr "기본값 (모든 도서관), 같은 이용자형식, 모든 항목형식"
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49686 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49687 msgstr "기본값 (모든 도서관), 같은 이용자형식, 같은 항목형식"
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49691 msgid "define a budget"
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49696 msgid "define a budget and a fund"
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
49701 msgid "define a notice"
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49711 msgid "detail of the subscription"
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49721 msgid "device_connect.ogg"
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49726 msgid "device_disconnect.ogg"
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
49736 msgid "display detail for this librarian."
49737 msgstr "이 사서의 세부사항 표시"
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49741 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49742 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 형식을 생성하지 않음"
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49746 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49747 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 형식을 생성하지 않음"
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:513
49751 msgid "doesn't exist"
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49756 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49757 msgstr "데이터베이스에 권한이 충분하지 않습니다"
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:515
49761 msgid "doesn't match"
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49767 msgid "doesn't match any existing record."
49768 msgstr "기존의 어떤 레코드에도 일치하지 않습니다."
49770 #. INPUT type=reset
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49772 msgid "déselectionner tout"
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
49778 msgid "ecost tax exc."
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
49784 msgid "ecost tax inc."
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49815 msgid "email the Koha administrator"
49816 msgstr "Koha 관리자에게 이메일 보내기"
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49820 msgid "email to the Koha Administrator"
49821 msgstr "Koha 관리자에게 이메일 보내기"
49823 #. META http-equiv=Content-Language
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
49836 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49837 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49839 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49840 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49844 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49845 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49869 msgid "failed to be added"
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49874 msgid "failed to be updated"
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49880 msgid "failed to run"
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
49885 msgid "famfamfam.com"
49886 msgstr "famfamfam.com"
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:507
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:476
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49905 msgid "framework values"
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
49922 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49923 msgstr "[% bibliotitle %]로 가기"
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
49927 msgid "gone no address"
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49948 msgid "has all required privileges on database "
49949 msgstr "데이터베이스에 모든 권한 요구"
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
49953 msgid "has never been checked out."
49954 msgstr "대출된 적이 없습니다."
49956 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49960 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49962 "수정된 적이 없습니다. 그것을 수정하는 도중에 오류가 발생했습니다. %s 전거"
49964 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49968 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49970 "수정된 적이 없습니다. 그것을 수정하는 도중에 오류가발생했습니다. %s 도서"
49973 #. %2$s: IF message.error
49974 #. %3$s: message.error
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49979 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49980 "logfile for more information). %s "
49982 "성공적으로 수정되었습니다. %s %s (에러는: %s, 자세한 정보는 Koha의 로그파일"
49985 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49988 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49989 msgstr "성공적으로 수정되었습니다. %s 전거"
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
49993 msgid "has too many holds."
49994 msgstr "예약이 너무 많습니다."
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50005 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50006 msgstr "지정분관이 맵핑되지 않음"
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50010 msgid "holdingbranch defined"
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
50015 msgid "holds queue"
50016 msgstr "예약 대기열에 추가"
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
50020 msgid "holds to retrieve off the shelf"
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
50025 msgid "holds waiting for patron pickup"
50026 msgstr "예약도서가 이용자대출 대기중입니다"
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50030 msgid "homebranch NOT mapped"
50031 msgstr "지정 분관이 맵핑되지 않음"
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50035 msgid "homebranch defined"
50036 msgstr "지정 분관이 정의됨"
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
50046 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50047 "libraries you want to associate with this value. "
50049 "이 분류형식이 항상 표시되야합니다. 그렇지않으면 이 값과 관련시키고 싶은 도서"
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
50055 msgid "if you wish to enable this feature."
50056 msgstr "이 기능을 사용하고 싶다면."
50058 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
50074 msgstr "연체료(미납도서) "
50076 #. %1$s: LibraryName
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
50084 msgid "in Administration"
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50094 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50095 msgstr "벌금. 레코드 지불을 하고자 한다면."
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50099 msgid "in library "
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
50104 msgid "incoming_call.ogg"
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50109 msgid "install basic configuration settings"
50110 msgstr "기본 설정 구성 설치"
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
50114 msgid "invalid authority types"
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
50124 msgid "is already in possession"
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50129 msgid "is duplicated"
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
50136 msgid "is equal to"
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
50161 msgid "is licensed under the "
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50170 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
50173 msgid "is now debarred until %s."
50174 msgstr "%s 위에 %s 까지 %s"
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50179 msgid "is on hold for "
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50184 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
50189 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
50190 msgstr "제한되었습니다. 이 이용자릉 계속 제한하려면 인증해주세요."
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
50202 msgid "item fields"
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
50207 msgid "item type not defined"
50208 msgstr "항목 형식이 정의되지 않았습니다"
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
50212 msgid "itemdata_copynumber"
50213 msgstr "itemdata_copynumber"
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
50217 msgid "itemdata_enumchron"
50218 msgstr "itemdata_enumchron"
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50227 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50238 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50239 msgstr "프레임워크에 items.permanent_location가 맵핑되지 않음"
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50243 msgid "items.permanent_location mapped"
50244 msgstr "items.permanent_location가 맵핑됨"
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50248 msgid "itemtype NOT mapped"
50249 msgstr "항목 형식이 맵핑되지 않음"
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50258 msgid "jQuery Colvis plugin"
50259 msgstr "jQuery Colvis plugin"
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50263 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50264 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
50268 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50269 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
50274 msgid "jQuery Validation Plugin"
50275 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50279 msgid "jQuery and jQueryUI"
50280 msgstr "jQuery 그리고 jQueryUI"
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
50284 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50285 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
50290 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
50296 msgid "jQuery multiple select plugin"
50297 msgstr "jQuery multiple select plugin"
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
50301 msgid "jQuery treetable Plugin"
50302 msgstr "jQuery treetable Plugin"
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50306 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50307 msgstr "jQuery를 처리할 수 있는 플러그인 3.1.0"
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50317 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50318 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50322 msgid "jquery.multiple.select.js"
50323 msgstr "jquery.multiple.select.js"
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50329 msgid "koha-conf.xml"
50330 msgstr "koha-conf.xml"
50332 #. INPUT type=text name=filename
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
50338 #. %1$s: batche.batch_id
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50341 msgid "label_batch_%s.csv"
50342 msgstr "label_batch_%s.csv"
50344 #. For the first occurrence,
50345 #. %1$s: batche.batch_id
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50349 msgid "label_batch_%s.pdf"
50350 msgstr "label_batch_%s.pdf"
50352 #. %1$s: batche.batch_id
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50355 msgid "label_batch_%s.xml"
50356 msgstr "label_batch_%s.xml"
50358 #. For the first occurrence,
50359 #. %1$s: batche.label_count
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50363 msgid "label_single_%s.csv"
50364 msgstr "label_single_%s.csv"
50366 #. For the first occurrence,
50367 #. %1$s: batche.label_count
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50373 msgid "label_single_%s.pdf"
50374 msgstr "label_single_%s.pdf"
50376 #. For the first occurrence,
50377 #. %1$s: batche.label_count
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50381 msgid "label_single_%s.xml"
50382 msgstr "label_single_%s.xml"
50384 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
50387 msgid "last on: %s"
50390 #. INPUT type=text name=from_subfield
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:485
50393 msgid "let blank for the entire field"
50394 msgstr "전체 필드를 빈칸으로 두기"
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50398 msgid "library not defined"
50399 msgstr "도서관이 정의되지 않았습니다"
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
50403 msgid "licensed under "
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50413 msgid "loading.ogg"
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50418 msgid "loading_2.ogg"
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50443 msgid "manage circulation rules"
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:514
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50459 msgid "maximize.ogg"
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50470 msgid "minimize.ogg"
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50490 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50492 "반드시 USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP 그리고 CREATE 의 권한을 가져야 합"
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50508 msgid "new_mail_notification.ogg"
50511 #. INPUT type=image
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50518 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50519 msgstr "프레임워크 코드에 공문자 값이 없습니다"
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
50528 msgid "no libraries defined"
50529 msgstr "도서관이 정의되지 않았습니다"
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
50533 msgid "no patron categories defined"
50534 msgstr "이용자분류가 정의되지 않았습니다"
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
50538 msgid "noItemTypeImages system preference"
50539 msgstr "noItemTypeImages 시스템 기본 설정"
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
50555 msgid "not available"
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50560 msgid "not checked out"
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50567 msgid "not equal to"
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
50582 msgid "of one item"
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
50593 msgid "on this item "
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50604 msgid "one or more records without items attached. %s "
50605 msgstr "첨부된 항목이 없는 레코드가 하나 또는 그 이상입니다. %s"
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50609 msgid "opening.ogg"
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50627 msgid "or MARC subfield."
50628 msgstr "또는 MARC 하위분야."
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50632 msgid "or any available"
50633 msgstr "또는 어떤 사용 가능한것"
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50648 msgid "patron categories"
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50653 msgid "patron category "
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
50658 msgid "patron_attributes"
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
50663 msgid "patrons to "
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50674 msgid "pending offline circulation actions"
50675 msgstr "보류중인 오프라인 대출 동작"
50677 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50679 msgid "phony_submit"
50680 msgstr "phony_submit"
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50685 msgid "please enter a date!"
50686 msgstr "날짜를 입력해 주세요 !"
50688 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
50690 msgid "please note your reason here..."
50691 msgstr "여기에 이유를 메모하세요..."
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50695 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50700 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50708 #. INPUT type=image
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50720 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50722 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50725 msgid "published by: %s %s %s in "
50726 msgstr "%s에 의해 출판되었습니다 "
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50730 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50735 msgid "rather than "
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50740 msgid "reason unkown"
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50745 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50746 msgstr "다양한 인코딩의 레코드입니다. 하나를 선택해주세요):"
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50750 msgid "records in various format. Choose one): "
50751 msgstr "다양한 형식의 레코드입니다. 하나를 선택해주세요):"
50753 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50755 msgid "regex pattern"
50758 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50760 msgid "regex replacement"
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50769 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50772 msgid "rejected %s"
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1021
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
50778 msgid "remove this image"
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50783 msgid "removed successfully"
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50788 msgid "reopen basketgroup"
50789 msgstr "바스켓 그룹 다시 열기"
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50798 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50799 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50808 msgid "same library, all patron types, all item types"
50809 msgstr "같은 도서관, 모든 이용자 형식, 모든 항목 형식"
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50813 msgid "same library, all patron types, same item type"
50814 msgstr "같은 도서관, 모든 이용자 형식, 같은 항목 형식"
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50818 msgid "same library, same patron type, all item types"
50819 msgstr "같은 도서관, 같은 이용자 형식, 같은 항목 형식"
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50823 msgid "same library, same patron type, same item type"
50824 msgstr "같은 도서관, 같은 이용자 형식, 같은 항목 형식"
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50838 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50839 msgstr "선택 * from marc_subfield_structure 프레임워크코드에서는 NULL"
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50843 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50844 msgstr "프레임워크 코드가 공문자인 marc_tag_structure에서 * 선택"
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
50853 #. INPUT type=submit
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50858 #. INPUT type=text name=selector
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
50867 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50868 msgstr "빈 칸으로 구분. (예를 들어, 100a 200 606)"
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
50877 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50878 msgstr "소장 연속간행물 [% subscription.bibliotitle %]"
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
50882 msgid "setDescription: "
50883 msgstr "setDescription: "
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
50887 msgid "setDescriptions"
50888 msgstr "setDescriptions"
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:93
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:57
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50912 msgid "since last transfer"
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50917 msgid "software.coop, United Kingdom"
50918 msgstr "software.coop, 영국"
50920 #. INPUT type=text name=sound
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50928 msgid "specify an active currency"
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50933 msgid "start the installer"
50934 msgstr "설치 프로그램 시작"
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50938 msgid "starting with "
50939 msgstr "와 함께(같이) 시작"
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
50958 msgid "starts with"
50959 msgstr "와 함께(같이) 시작"
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
50964 msgid "subfield ignored"
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50975 msgid "subfields not in same tabs"
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50980 msgid "subscribers"
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50987 msgid "subscription detail"
50990 #. %1$s: IF ( title )
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
50993 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50994 msgstr "표제와 일치하는 구독 %s"
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
51002 #. For the first occurrence,
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51011 msgid "suggestion #%s"
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
51016 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51017 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51022 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51023 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
51025 #. META http-equiv=Content-Type
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51039 msgid "text/html; charset=utf-8"
51040 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51042 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
51043 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
51044 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
51045 #. %4$s: image_limit
51046 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
51048 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
51049 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
51051 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
51053 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51060 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51061 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51062 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51063 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51064 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51065 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51066 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51067 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51068 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51069 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51070 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51071 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51072 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51073 "duplicated. %s %s "
51075 "도서관을 선택하셨습니다. %s 이미지를 업로드하려던 동안에 오류가 발생했습니"
51076 "다. 자세한 사항은 시스템 관리자에게 오류 로그를 요청해서 확인하세요. %s 이미"
51077 "지가 500KB를 초과합니다. 크기를 조절해서 다시 가져오세요. %s 데이터베이스 이"
51078 "미지 할당량이 현재 최대 %s 이미지까지 한번에 저장될 수 있도록 허용되어 있습니"
51079 "다. 하나 또는 그 이상의 이미지를 삭제해서 할당량의 공간을 확보해주세요. %s 오"
51080 "류가 발생해서 항목이 묶음 %s에 추가되지 않았습니다. 자세한 사항은 시스템 관리"
51081 "자에게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 도서관이 설정되지 않아 항목이 추가되"
51082 "지 않았습니다. 묶음에 항목을 추가하기 전에 도서관을 설정하세요. %s 오류가 발"
51083 "생해서 항목이 묶음 %s에서 제거되지 않았습니다. 자세한 사항은 시스템 관리자에"
51084 "게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 오류가 발생해 묶음 %s가 삭제되지 않았습"
51085 "니다. 자세한 사항은 시스템 관리자에게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 오류"
51086 "가 발생해서 묶음 %s가 완전히 중복방지되지 않았습니다. %s %s "
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51090 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51091 msgstr "the biblioitems.itemtype 필드는 반드시 :"
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51097 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51103 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51108 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51109 msgstr "the items.holdingbranch 필드는 반드시 :"
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51113 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51114 msgstr "items.homebranch 필드는 반드시:"
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51118 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51124 msgid "this record has no items attached. %s "
51125 msgstr "이 레코드는 첨부된 항목이 없습니다. %s </ div> %s %s"
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
51143 msgid "to be placed on hold"
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51148 msgid "to continue the installation. "
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:484
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51164 msgid "too many renewals"
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51169 msgid "transfers to receive at your library"
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51180 msgid "unrecognized command"
51181 msgstr "인식되지 않은 이용자 (%s)"
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51196 msgid "update your database"
51197 msgstr "데이터베이스를 업데이트하세요"
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51201 msgid "updated successfully"
51202 msgstr "성공적으로 업데이트되었습니다"
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51216 msgid "used for/see from:"
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51231 msgid "value missing"
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51236 msgid "variable missing"
51239 #. For the first occurrence,
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51254 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51255 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51265 msgid "warning.ogg"
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51270 msgid "which should be set up by your system administrator."
51271 msgstr "당신의 시스템 관리자에 의해 설정되었습니다."
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51275 msgid "who have not borrowed since:"
51276 msgstr "이후 대출하지 않은 사람:"
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51280 msgid "whose expiration date is before:"
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51285 msgid "whose patron category is:"
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
51290 msgid "will show the link just below the title"
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51296 msgid "with category "
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51304 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51305 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
51310 msgid "with this reason:"
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:480
51315 msgid "with value "
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51320 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
51337 msgid "years of activity"
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51350 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51353 msgid "| Actions: %s "
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
51378 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51379 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51380 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51381 "and Duaa Bazzazi. "
51383 "العربية (아랍어) 버전 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare Technologies; "
51384 "버전 3.6 to 3.14 by Koha 아랍어 지원팀: Karam Qubsi, Kouider Bounama, Sham "
51385 "Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem and Duaa Bazzazi. "
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51390 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51393 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51399 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51401 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51403 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1