1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-08-16 20:33-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-01-14 03:10+0200\n"
11 "Last-Translator: Reynir Örn Bachmann <reynir.gudmundsson@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
21 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
23 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
27 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
33 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
34 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
36 #. %1$s: IF BORROWER_INFO.debarredcomment.search('OVERDUES_PROCESS')
37 #. %2$s: BORROWER_INFO.debarredcomment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
39 #. %4$s: BORROWER_INFO.debarredcomment
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
43 msgid "%s \"Restriction added by overdues process %s\" %s %s %s "
46 #. %1$s: IF holds_count.defined
47 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
49 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
50 #. %5$s: IF holds_count.defined
51 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
53 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
58 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
59 msgstr "%s %s %s %s %s (forgangur %s) %s %s %s %s "
63 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
64 #. %4$s: itemsloo.title |html
67 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
68 #. %8$s: subtitl.subfield|html
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
72 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
73 msgstr "%s %s %s%s%sEnginn titill%s %s %s%s "
77 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
78 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
81 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
82 #. %8$s: subtitl.subfield|html
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
86 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
87 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
89 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
90 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
91 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
92 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
93 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
95 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
96 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
97 #. %9$s: IF ( loop.last )
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
107 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
108 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
112 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
113 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
115 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
120 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
121 msgstr "%s %s %s%s%sEnginn titill%s %s %s%s "
123 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
124 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
125 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
126 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
128 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
131 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
134 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
138 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
139 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
140 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
143 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
144 msgstr "%s %s %s Þú hefur skráð þið fyrir tilkynningum á nýjum eintökum "
148 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
151 msgid "%s %s %s Item in transit from "
152 msgstr "Gögn í flutningi til <b> %s</b> "
154 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
155 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
156 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
159 msgid "%s %s %s Item waiting at "
160 msgstr "Hlutir í bið hjá <b> %s</b> "
162 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
163 #. %2$s: LibraryNameTitle
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
168 msgid "%s %s %s Koha online %s "
169 msgstr "Koha netskrá "
171 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
172 #. %2$s: LibraryNameTitle
175 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
176 #. %6$s: RestrictedPageTitle
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
180 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
181 msgstr "%s Skráning › Athugasemdir um %s "
183 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
184 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
187 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
190 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
191 msgstr "%s %s %s%s%sEnginn titill%s %s %s%s "
194 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
195 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
199 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
200 msgstr "Athugasemd: Þessi gluggi mun lokast sjálfkrafa eftir 5 sekúndur "
204 #. %3$s: IF ( review.title )
205 #. %4$s: review.title
208 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
209 #. %8$s: subtitl.subfield |html
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
213 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
214 msgstr "%s %s %s%s%sEnginn titill%s %s %s%s "
217 #. %2$s: MY_TAG.term |html
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
221 msgid "%s %s (not approved) %s "
225 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
228 msgid "%s %s End date: "
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
235 msgid "%s %s Item in transit to "
236 msgstr "Gögn í flutningi til <b> %s</b> "
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
243 msgid "%s %s No results found. %s "
244 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
246 #. %1$s: - SWITCH index -
247 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
248 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
249 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
254 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
255 "%s Search also for related subjects %s "
258 #. %1$s: SWITCH m.code
259 #. %2$s: CASE 'already_exists'
260 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
267 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
268 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
278 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
280 msgstr "%s %s %s Þú hefur skráð þið fyrir tilkynningum á nýjum eintökum "
282 #. %1$s: USE AuthorisedValues
283 #. %2$s: SET itemavailable = 1
284 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
285 #. %4$s: SET itemavailable = 0
286 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
287 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
291 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
292 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
293 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
294 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
297 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
298 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
304 #. %1$s: i.title | html
306 #. %3$s: i.author | html
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
310 msgid "%s %s by %s %s "
314 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
315 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
317 #. %5$s: review.borrtitle
318 #. %6$s: review.firstname
319 #. %7$s: review.surname
320 #. %8$s: CASE 'first'
321 #. %9$s: review.firstname
322 #. %10$s: CASE 'surname'
323 #. %11$s: review.surname
324 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
325 #. %13$s: review.firstname
326 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
327 #. %15$s: CASE 'username'
328 #. %16$s: review.userid
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
334 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
335 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
341 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
349 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
353 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
358 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
359 msgstr "var bætt við."
362 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
365 msgid "%s %s with the comment "
369 #. %2$s: CASE 'earlier'
370 #. %3$s: CASE 'later'
371 #. %4$s: CASE 'acronym'
372 #. %5$s: CASE 'musical'
373 #. %6$s: CASE 'broader'
374 #. %7$s: CASE 'narrower'
375 #. %8$s: CASE 'parent'
378 #. %11$s: type | html
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
384 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
385 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
389 #. %1$s: collectiontitle
390 #. %2$s: IF ( collectionissn )
391 #. %3$s: collectionissn
393 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
394 #. %6$s: collectionvolume
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
398 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
399 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
401 #. %1$s: SWITCH option
402 #. %2$s: CASE 'bibtex'
404 #. %4$s: CASE 'endnote'
405 #. %5$s: CASE 'marcxml'
406 #. %6$s: CASE 'marc8'
408 #. %8$s: CASE 'marcstd'
411 #. %11$s: CASE 'isbd'
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
416 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
417 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
421 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
423 #. %3$s: CASE 'Pay00'
424 #. %4$s: CASE 'Pay01'
425 #. %5$s: CASE 'Pay02'
434 #. %14$s: CASE 'Rent'
442 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
444 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
445 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
447 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
448 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
453 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
454 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
455 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
456 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
457 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
460 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
461 #. %2$s: IF s.is_shared
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
468 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
469 msgstr "Engin persónulegur listi "
471 #. %1$s: IF loop.index == 0
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
476 msgid "%s %s and %s "
477 msgstr " Orðasamband titils "
480 #. %2$s: biblionumber
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
483 msgid "%s (Record no. %s)"
484 msgstr "%s (Færsla nr. %s)"
486 #. %1$s: IF ( related )
487 #. %2$s: FOREACH relate IN related
488 #. %3$s: relate.related_search
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
493 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
494 msgstr "(tengdar leitir: "
496 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
497 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
498 #. %3$s: IF ( canrenew )
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
501 msgid "%s Account frozen %s %s "
502 msgstr "Aðgangur frystur "
504 #. For the first occurrence,
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
510 msgid "%s Address 2:"
511 msgstr "Heimilisfang:"
513 #. For the first occurrence,
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
520 msgstr "Heimilisfang:"
522 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
527 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
528 "resolve this problem. %s "
530 "Afsakaðu, Þessi sjálfsafgreiðslustöð hefur týnt auðkenninu sínu. "
531 "Vinsamlegast hafðu samband við kerfisstjóra til að leysa þetta vandarmál."
533 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
536 msgid "%s Automatic renewal "
537 msgstr "Engar endurnýjanir eftir "
539 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
540 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
542 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
543 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
545 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
546 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
548 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
549 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
551 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
552 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
554 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
555 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
560 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
561 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
564 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
565 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
567 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
568 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
570 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
571 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
572 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
575 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
576 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
578 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
579 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
581 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
582 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
584 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
585 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
590 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
591 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
594 #. For the first occurrence,
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
606 msgid "%s Contact note:"
607 msgstr "Athugasemdir um efni:"
609 #. %1$s: IF (errcode==1)
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
615 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
616 "you cannot add items to this list. %s "
619 #. For the first occurrence,
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
631 msgid "%s Date of birth:"
632 msgstr "Fæðingardagur:"
634 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
637 msgid "%s Did you mean: "
638 msgstr "Varstu að meina: "
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
652 #. For the first occurrence,
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
657 msgid "%s First name:"
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
663 msgid "%s Home library:"
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
672 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
675 msgid "%s Internet user critics"
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
681 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
682 msgstr "Gagn bíður eftir því að vera sótt frá <b> %s</b> "
684 #. %1$s: issues_count
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
687 msgid "%s Item(s) checked out"
688 msgstr "%s Eintök í útláni"
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
696 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
697 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
700 msgid "%s No renewal before %s "
701 msgstr "Engar endurnýjanir eftir "
703 #. %1$s: IF ( searchdesc )
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
707 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
708 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
711 #. %2$s: END # / IF results
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
714 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
715 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
717 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
720 msgid "%s Not allowed"
721 msgstr "Ekki tilkynna"
723 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
724 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
727 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
728 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
730 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
735 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
736 msgstr "Engar endurnýjanir eftir "
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
741 msgid "%s Other names:"
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
747 msgid "%s Other phone:"
750 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
752 #. %3$s: IF ( ShortPass )
755 #. %6$s: IF ( WrongPass )
757 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
762 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
763 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
764 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
765 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
766 "trailing spaces. %s "
768 "Núverandi aðgangsorðið þitt var slegið rangt inn. Ef þetta vandarmál heldur "
769 "áfram, vinsamlegast hafðu samband við safnvörð til að endursetja "
770 "aðgangsorðið þitt fyrir þig. "
772 #. For the first occurrence,
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
780 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
783 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
784 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins. "
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
789 msgid "%s Primary email:"
790 msgstr "Vinnunetfang:"
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
795 msgid "%s Primary phone:"
798 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
801 msgid "%s Professional critics"
804 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
806 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
813 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
815 msgstr "Safnskrá › Heimasafn fyrir "
817 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
820 msgid "%s Quotations"
821 msgstr "engar myndskreytingar"
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
826 msgid "%s Salutation:"
827 msgstr "engar myndskreytingar"
829 #. %1$s: LibraryName |html
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
835 #. %1$s: LibraryName |html
836 #. %2$s: IF ( query_desc )
837 #. %3$s: query_desc |html
839 #. %5$s: IF ( limit_desc )
840 #. %6$s: limit_desc |html
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
844 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
845 msgstr "%s Leita %sað '%s'%s%s með takmörkunum: '%s'%s"
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
850 msgid "%s Secondary email:"
851 msgstr "Vinnunetfang:"
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
856 msgid "%s Secondary phone:"
857 msgstr "Auka höfundur"
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
862 msgid "%s Self checkout system"
863 msgstr "Sjálfsafgreiðslukerfi %s"
865 #. For the first occurrence,
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
877 msgid "%s Street number:"
878 msgstr "Númer meðlims:"
880 #. For the first occurrence,
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
888 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
893 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
894 msgstr "frá öðrum notendum "
898 #. %3$s: FOREACH role IN content
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
901 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
908 msgid "%s This record has no items. %s "
909 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
911 #. %1$s: IF holds_count.defined
915 #. %5$s: IF holds_count.defined
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
924 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
933 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
934 msgstr "Afsakaðu, tög eru ekki virkt á þessari vinnustöð. "
936 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
939 msgid "%s Video extracts"
942 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
945 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
948 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
949 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
950 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
952 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
953 #. %12$s: itemLoo.reservedate
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
959 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
961 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
963 #. For the first occurrence,
964 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
970 msgid "%s Yes %s No %s "
971 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
977 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
978 msgstr "Þú skráðir engin leitarskylirði. "
980 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
984 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
985 msgstr "Þú hefur aldrei fengið neitt lánað í þessu bókasafni. "
987 #. For the first occurrence,
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
993 msgid "%s ZIP/Postal code:"
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1000 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1001 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1002 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1010 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1011 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1012 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1013 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1014 "defined('contactnote') %%] "
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1021 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1022 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1023 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1024 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1025 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1033 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1034 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1035 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1038 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1042 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1043 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1044 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1048 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1052 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1053 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1054 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1058 #. %1$s: BLOCK showreference
1059 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1060 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1061 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1062 #. %5$s: SWITCH type
1063 #. %6$s: CASE 'broader'
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1067 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1068 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1069 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1072 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1073 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1078 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1079 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1080 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1081 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1082 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1085 #. For the first occurrence,
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1099 #. For the first occurrence,
1100 #. %1$s: IF ( review.author )
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1108 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1109 #. %2$s: MY_TAG.author
1111 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1114 msgid "%s by %s %s %s "
1115 msgstr "%s %s (%s) "
1117 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1118 #. %2$s: XISBN.author |html
1120 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1121 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1123 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
1126 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1127 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1129 #. For the first occurrence,
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1137 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
1140 msgid "%s more than "
1143 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1144 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
1148 msgid "%s since %s%s "
1149 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1154 msgid "%s system-wide library news. "
1161 #. %5$s: BLOCK language
1162 #. %6$s: SWITCH lang
1163 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1164 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1165 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1166 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1167 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1175 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1176 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1178 #. %1$s: FILTER trim
1179 #. %2$s: SWITCH type
1180 #. %3$s: CASE 'earlier'
1181 #. %4$s: CASE 'later'
1182 #. %5$s: CASE 'acronym'
1183 #. %6$s: CASE 'musical'
1184 #. %7$s: CASE 'broader'
1185 #. %8$s: CASE 'narrower'
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1193 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1194 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1197 #. %1$s: IF contents.count
1198 #. %2$s: contents.count
1199 #. %3$s: IF contents.count == 1
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1206 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1209 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1210 #. %2$s: LoginBranchname
1213 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1214 #. %6$s: itemloop.size || 0
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1218 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1219 msgstr "Frátektir ( %s )"
1221 #. %1$s: deleted_count
1222 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1227 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1228 msgstr "eyðsla tókst"
1230 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1231 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1232 #. %3$s: LibraryNameTitle
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1240 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1241 msgstr "Safnskrá › Nánari upplýsingar fyrir: %s "
1243 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1244 #. %2$s: LibraryNameTitle
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1249 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1250 msgstr "%s › Sjálfsafgreiðsla "
1252 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1253 #. %2$s: LibraryNameTitle
1256 #. %5$s: borrowernumber
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1259 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1260 msgstr "%s › Sjálfsafgreiðsla"
1262 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1263 #. %2$s: LibraryNameTitle
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1268 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1269 msgstr "%s › Sjálfsafgreiðsla"
1271 #. For the first occurrence,
1272 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1273 #. %2$s: LibraryNameTitle
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1282 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1283 msgstr "Koha netskrá "
1285 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1286 #. %2$s: LibraryNameTitle
1289 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1290 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1291 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1292 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1293 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1294 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1295 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1296 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1297 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1298 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1299 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1300 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1306 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1307 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1308 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1309 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1310 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1311 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1314 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1315 #. %2$s: LibraryNameTitle
1318 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1324 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1326 msgstr "Safnskrá › Aðgangur fyrir %s %s "
1328 #. For the first occurrence,
1329 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1330 #. %2$s: LibraryNameTitle
1333 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1334 #. %6$s: IF ( query_desc )
1335 #. %7$s: query_desc | html
1337 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1338 #. %10$s: limit_desc | html
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1346 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1347 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: LibraryNameTitle
1355 #. %5$s: IF ( total )
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1361 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1363 msgstr "Safnskrá › Ítarleg leit "
1365 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1366 #. %2$s: LibraryNameTitle
1369 #. %5$s: IF op == 'view'
1370 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1375 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1376 msgstr "Safnskrá › Aðgangur fyrir %s %s "
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle
1382 #. %5$s: IF ( op_add )
1384 #. %7$s: IF ( op_else )
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1389 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1390 "%sPurchase Suggestions%s"
1391 msgstr "Safnskrá › Heimasafn fyrir "
1393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %2$s: LibraryNameTitle
1397 #. %5$s: IF ( typeissue )
1398 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1403 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1404 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1405 msgstr "Safnskrá › Áskriftar upplýsingar fyrir %s "
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle
1411 #. %5$s: IF action == 'edit'
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1417 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1418 "%sRegister a new account%s"
1419 msgstr "Safnskrá › Persónulegar upplýsingar fyrir %s %s "
1421 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1422 #. %2$s: LibraryNameTitle
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1427 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1428 msgstr "Safnskrá › Bæta við listann þinn "
1430 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1431 #. %2$s: LibraryNameTitle
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1437 msgstr "Safnskrá › Ítarleg leit "
1439 #. For the first occurrence,
1440 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1441 #. %2$s: LibraryNameTitle
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1452 msgstr "Safnskrá › Það kom upp villa "
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1461 msgstr "Safnskrá › Ítarleg leit "
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle
1467 #. %5$s: summary.mainentry
1468 #. %6$s: IF authtypetext
1469 #. %7$s: authtypetext
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1474 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1475 msgstr "Safnskrá › Aðgangur fyrir %s %s "
1477 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %2$s: LibraryNameTitle
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1484 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1493 msgstr "Safnskrá › Sendu körfuna þína "
1495 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1496 #. %2$s: LibraryNameTitle
1499 #. %5$s: title |html
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1503 msgstr "%s Skráning › Athugasemdir um %s "
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle
1509 #. %5$s: course.course_name
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1513 msgstr "Safnskrá › Nánari upplýsingar fyrir: %s "
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1522 msgstr "%s Skráning › Athugasemdir um %s "
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle
1528 #. %5$s: title |html
1529 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1530 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1532 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1537 msgstr "Safnskrá › Tög "
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1546 msgstr "Safnskrá › Tög "
1548 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1549 #. %2$s: LibraryNameTitle
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1555 msgstr "Safnskrá › Ná í körfu "
1557 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1558 #. %2$s: LibraryNameTitle
1561 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1565 msgstr "Safnskrá › Ná í körfu "
1567 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1568 #. %2$s: LibraryNameTitle
1571 #. %5$s: authtypetext
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1575 msgstr "%s Skráning › Athugasemdir um %s "
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle
1581 #. %5$s: bibliotitle
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1585 msgstr "Safnskrá › Áskriftar upplýsingar fyrir %s "
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1594 msgstr "Safnskrá › ISBD sýn "
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #. %5$s: biblio.title |html
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1604 msgstr "Safnskrá › Tög "
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1613 msgstr "Safnskrá › Tög "
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #. %5$s: biblionumber
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1624 "%s%s%s%sKoha á netinu%s safnskrá › MARC skráning fyrir færslu nr. %s "
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1634 msgstr "Safnskrá › Vinsælustu titlarnir "
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1644 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1647 #. %2$s: LibraryNameTitle
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1653 msgstr "Safnskrá › Heimasafn fyrir "
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1662 msgstr "Safnskrá › Bæta við listann þinn "
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1671 msgstr "%s Skráning › Athugasemdir um %s "
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1680 msgstr "Safnskrá › Sendu körfuna þína "
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1689 msgstr "Safnskrá › Sendu listann þinn "
1691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1692 #. %2$s: LibraryNameTitle
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1698 msgstr "Safnskrá › ISBD sýn "
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1707 msgstr "%s Skráning › Athugasemdir um %s "
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1716 msgstr "Safnskrá › Tög "
1718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1719 #. %2$s: LibraryNameTitle
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1725 msgstr "Safnskrá › Ítarleg leit "
1727 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1728 #. %2$s: LibraryNameTitle
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1734 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1743 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1752 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1754 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1755 #. %2$s: LibraryNameTitle
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1761 msgstr "Safnskrá › Heimasafn fyrir "
1763 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1764 #. %2$s: LibraryNameTitle
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1770 msgstr "Safnskrá › Aðgangur fyrir %s %s "
1772 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1773 #. %2$s: LibraryNameTitle
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1780 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1783 #. %2$s: LibraryNameTitle
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1789 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1791 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1792 #. %2$s: OPACBaseURL
1793 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1795 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1796 #. %6$s: OPACBaseURL
1797 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1799 #. %9$s: OPACBaseURL
1800 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1806 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1807 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1811 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1812 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1817 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1820 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1821 #. %2$s: bibitemloo.author
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:159
1825 msgid "%s, by %s%s "
1826 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
1832 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1835 "Venjulegan er ástæðan fyrir frosnum aðgangi gamla skuldir. Ef "
1836 "<a1>notendasíðan þín</a> sýnir að þú skuldar ekki neitt, vinsamlegast hafðu "
1837 "þá samband við safnvörð. "
1839 #. For the first occurrence,
1840 #. %1$s: OPACBaseURL
1841 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1846 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1847 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1849 #. %1$s: OPACBaseURL
1850 #. %2$s: review.biblionumber
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1853 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1854 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1856 #. %1$s: OPACBaseURL
1857 #. %2$s: review.biblionumber
1858 #. %3$s: review.reviewid
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1861 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1862 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1864 #. %1$s: OPACBaseURL
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1867 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1868 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1870 #. %1$s: OPACBaseURL
1871 #. %2$s: query_cgi |html
1872 #. %3$s: limit_cgi |html
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1875 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1876 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1878 #. %1$s: OPACBaseURL
1879 #. %2$s: query_cgi |html
1880 #. %3$s: limit_cgi |html
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1883 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1884 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1886 #. %1$s: OPACBaseURL
1887 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1890 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1891 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1893 #. %1$s: OPACBaseURL
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1896 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1897 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1899 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1900 #. %2$s: starting_homebranch
1902 #. %4$s: IF ( starting_location )
1903 #. %5$s: starting_location
1905 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1906 #. %8$s: starting_ccode
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1911 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1915 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1920 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1923 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1925 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1927 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1929 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1931 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1933 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1935 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1937 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1939 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1941 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1943 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1945 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1950 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1951 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1952 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1955 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
1957 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
1959 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
1961 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
1963 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
1965 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
1967 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
1969 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
1971 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
1973 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
1975 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
1977 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
1982 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1983 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
1984 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1987 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1988 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1989 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1990 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1991 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1992 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1998 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1999 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2002 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2003 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2004 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2009 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2012 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2013 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2014 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2015 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2016 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2017 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2019 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2021 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2022 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2027 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2028 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2032 #. %1$s: IF ( typeissue )
2033 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2038 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2046 msgid "%sThis record has no items.%s "
2047 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
2049 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2054 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2057 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2062 msgid "%sYes%sNo%s "
2063 msgstr "Enginn titill "
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2074 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2078 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2079 msgstr "á skrá. Vinsamlegast hafið samband við bókasafnið "
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
2084 msgid "« Previous"
2085 msgstr "<< Fyrri"
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2091 msgid "<< Previous"
2092 msgstr "<< Fyrri"
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2097 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2098 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2100 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2101 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2106 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2107 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2109 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2110 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2115 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2116 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2117 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2118 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2119 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2120 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2121 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2122 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2123 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2124 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2125 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2126 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2127 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2128 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2129 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2130 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2131 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2132 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2133 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2134 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2135 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2136 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2137 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2138 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2139 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2140 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2141 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2142 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2143 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2144 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2145 "notforloan>0</notforloan> <"
2146 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2147 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2148 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2149 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2150 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2151 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2152 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2153 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2154 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2155 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2156 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2157 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2158 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2159 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2160 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2161 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2162 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2163 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2164 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2165 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2166 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2167 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2168 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2169 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2170 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2171 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2172 "notforloan>0</notforloan> <"
2173 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2174 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2175 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2176 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2177 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2178 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2179 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2180 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2181 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2182 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2183 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2185 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2186 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2187 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2188 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2189 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2190 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2191 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2192 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2193 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2194 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2195 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2196 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2197 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2198 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2199 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2200 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2201 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2202 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2203 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2204 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2205 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2206 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2207 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2208 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2209 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2210 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2211 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2212 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2213 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2214 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2215 "notforloan>0</notforloan> <"
2216 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2217 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2218 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2219 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2220 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2221 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2222 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2223 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2224 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2225 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2226 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2227 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2228 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2229 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2230 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2231 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2232 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2233 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2234 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2235 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2236 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2237 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2238 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2239 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2240 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2241 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2242 "notforloan>0</notforloan> <"
2243 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2244 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2245 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2246 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2247 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2248 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2249 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2250 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2251 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2252 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2253 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2258 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2259 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2260 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2261 "GetPatronStatus>"
2263 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2264 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2265 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2266 "GetPatronStatus>"
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2271 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2272 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2273 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2274 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2275 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2276 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2277 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2278 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2279 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2280 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2281 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2282 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2283 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2284 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2285 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2286 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2287 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2288 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2289 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2290 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2291 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2292 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2293 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2294 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2295 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2296 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2297 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2298 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2299 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2300 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2301 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2302 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2303 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2304 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2305 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2306 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2307 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2308 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2309 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2310 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2311 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2312 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2313 "notforloan>0</notforloan> <"
2314 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2315 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2316 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2317 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2318 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2319 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2320 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2321 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2322 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2323 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2324 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2325 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2326 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2327 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2328 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2329 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2330 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2331 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2332 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2333 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2334 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2335 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2336 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2337 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2338 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2339 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2340 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2341 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2342 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2343 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2344 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2345 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2346 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2347 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2348 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2349 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2350 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2351 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2352 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2353 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2354 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2355 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2356 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2357 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2358 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2359 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2360 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2361 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2362 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2363 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2364 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2365 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2366 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2367 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2368 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2369 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2370 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2371 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2372 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2373 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2374 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2375 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2376 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2377 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2379 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2380 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2381 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2382 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2383 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2384 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2385 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2386 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2387 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2388 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2389 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2390 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2391 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2392 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2393 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2394 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2395 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2396 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2397 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2398 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2399 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2400 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2401 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2402 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2403 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2404 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2405 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2406 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2407 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2408 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2409 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2410 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2411 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2412 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2413 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2414 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2415 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2416 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2417 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2418 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2419 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2420 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2421 "notforloan>0</notforloan> <"
2422 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2423 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2424 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2425 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2426 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2427 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2428 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2429 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2430 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2431 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2432 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2433 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2434 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2435 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2436 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2437 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2438 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2439 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2440 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2441 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2442 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2443 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2444 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2445 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2446 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2447 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2448 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2449 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2450 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2451 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2452 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2453 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2454 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2455 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2456 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2457 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2458 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2459 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2460 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2461 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2462 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2463 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2464 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2465 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2466 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2467 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2468 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2469 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2470 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2471 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2472 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2473 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2474 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2475 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2476 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2477 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2478 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2479 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2480 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2481 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2482 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2483 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2484 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2485 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2490 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2491 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2492 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2494 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2495 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2496 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2502 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2503 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2504 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2505 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2507 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2508 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2509 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2510 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2515 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2516 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2518 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2519 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2524 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2525 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2526 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2528 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2529 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2530 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2535 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2536 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2537 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2538 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2539 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2540 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2541 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2542 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2543 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2544 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2545 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2546 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2547 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2548 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2549 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2550 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2551 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2552 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2553 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2554 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2555 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2556 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2558 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2559 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2560 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2561 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2562 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2563 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2564 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2565 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2566 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2567 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2568 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2569 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2570 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2571 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2572 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2573 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2574 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2575 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2576 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2577 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2578 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2579 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2584 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2585 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2586 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2587 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2588 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2589 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2590 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2591 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2592 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2593 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2594 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2595 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2596 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2597 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2598 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2599 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2600 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2601 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2603 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2604 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2605 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2606 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2607 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2608 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2609 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2610 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2611 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2612 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2613 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2614 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2615 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2616 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2617 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2618 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2619 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2620 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2622 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2623 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2626 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2631 msgid " Author phrase"
2632 msgstr " Orðasamband höfundar"
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2636 msgid " Conference name"
2637 msgstr " Ráðstefna"
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2641 msgid " Conference name phrase"
2642 msgstr " Orðasamband ráðstefnu"
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2646 msgid " Corporate name"
2647 msgstr " Fyrirtæki"
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2651 msgid " ISBN"
2652 msgstr " ISBN"
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2656 msgid " ISSN"
2657 msgstr " ISSN"
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2661 msgid " Personal name"
2662 msgstr " Nafn"
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2666 msgid " Personal name phrase"
2667 msgstr " Orðasamband nafns"
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2671 msgid " Subject and broader terms"
2672 msgstr "Orðasamband efnis"
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2676 msgid " Subject and narrower terms"
2677 msgstr "Orðasamband efnis"
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2681 msgid " Subject and related terms"
2682 msgstr "Orðasamband efnis"
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2686 msgid " Subject phrase"
2687 msgstr "Orðasamband efnis"
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2691 msgid " Title phrase"
2692 msgstr " Orðasamband titils"
2694 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2697 msgid " (%s votes)"
2700 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2703 msgid "(%s biblios)"
2706 #. For the first occurrence,
2707 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2708 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2714 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2715 msgstr "(%s af %s endurnýjunum eftir)"
2717 #. For the first occurrence,
2718 #. %1$s: overdues_count
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2724 msgstr "(%s samtalsl)"
2726 #. For the first occurrence,
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2734 msgid "(Checked out)"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2740 msgid "(Not supported by Koha)"
2741 msgstr "(Ekki stutt í Koha)"
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2748 msgid "(Not supported yet)"
2749 msgstr "(Er ekki stutt ennþá)"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2769 msgstr "(Valfrjálst)"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2775 msgid "(Optional, default 0)"
2776 msgstr "(Valfrjálst, sjálfgefið gildi 0)"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2780 msgid "(Optional, default 1)"
2781 msgstr "(Valfrjálst, sjálfgefið gildi 1)"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2786 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2814 msgstr "(Nauðsynlegt)"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2821 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2822 msgstr "(Notar OAI-PMH í staðinn)"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2826 msgid "(Use OPAC instead)"
2827 msgstr "(Nota OPAC í staðinn)"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2832 msgid "(Use SRU instead)"
2833 msgstr "(Nota SRU í staðinn)"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2845 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2848 #. For the first occurrence,
2849 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2853 msgid "(modified on %s)"
2854 msgstr "(breytt þann %s)"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
2860 msgstr "Runnið út af tíma "
2862 #. %1$s: koha_new.newdate
2863 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2866 msgid "(published on %s%s by "
2867 msgstr "(útgefið þann %s)"
2869 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2870 #. %2$s: relate.related_search
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2874 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2875 msgstr "(tengdar leitir:"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
2889 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2890 msgstr ", það er ekki hægt að taka frá neitt af þessu. "
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2894 msgid ", you cannot place holds."
2895 msgstr "Afsakaðu, þú getur ekki tekið frá meira en %s hlutir. "
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2900 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2903 "Fyrst að þú skuldar <a1>meira en %s</a>, þá getur þú ekki endurnýjað "
2904 "bækurnar þínar á netinu. Vinsamlegast borgaðu skuldirnar þínar ef þú vilt "
2905 "getar endurnýjað bækurnar þínar á netinu."
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2909 msgid "- You must enter a Title"
2910 msgstr "- Þú verður að skrá titil"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2915 msgid "- You must enter a list name"
2916 msgstr "- Þú verður að gefa listanum nafn"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2920 msgid "-- Choose --"
2921 msgstr "-- Veldu snið --"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2926 msgid "-- Choose format --"
2927 msgstr "-- Veldu snið --"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2932 msgstr "-- Veldu snið -- "
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2936 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
2941 msgid ". Please contact the library for more information."
2942 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3016 msgid ": %sa list:%s"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3022 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3023 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3026 #. %1$s: HTML5MediaParent
3027 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3028 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3029 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3030 #. %5$s: HTML5MediaParent
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
3034 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3040 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3045 msgid "A specific item"
3046 msgstr "Tiltekið afrit "
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
3050 msgid "About the author"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3055 msgid "Abstracts/summaries"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3061 msgid "Access denied"
3062 msgstr "Aðgangur óheimild"
3064 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
3067 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3068 msgstr "Samkvæmt okkar skráningu, þá höfum við ekki nýjustu"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3073 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3074 "Please contact the library. "
3075 msgstr "Samkvæmt okkar skráningu, þá höfum við ekki nýjustu"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3079 msgid "Acquired in the last:"
3080 msgstr "Áunnið á seinustu:"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3085 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3086 msgstr "Dagsetning kaupa: Frá þeim nýjustu til þeirra elstu"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3091 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3092 msgstr "Dagsetning kauap: Frá þeim elstu til þeirra nýjustu"
3094 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3105 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3108 msgid "Add %s items to %s"
3109 msgstr "Bæta %s hlutum við"
3111 #. A name=ButtonPlus
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3113 msgid "Add another field"
3114 msgstr "Bæta við annað svæði"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3120 msgstr "Bæta við körfu"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3125 msgstr "Bæta við körfu"
3127 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3135 msgid "Add to a list"
3136 msgstr "Bæta við á lista"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3140 msgid "Add to a new list:"
3141 msgstr "Bæta við á nýjan lista:"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3147 msgstr "Bæta við á lista"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3151 msgid "Add to list:"
3152 msgstr "Bæta við á lista:"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3157 msgid "Add to your cart"
3158 msgstr "Bæta við þína körfu"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3166 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3167 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3170 msgid "Added %s %s by "
3171 msgstr "Bæta %s hlutum við "
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3175 msgid "Additional authors:"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3180 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3181 msgstr "Viðbótar efni fyrir bækur og útprentað efni"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3185 msgid "Additional information"
3186 msgstr "Upplýsingar um tengilið"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3201 msgid "Advanced search"
3202 msgstr "Ýtarleg leit"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3218 msgid "All collections"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3223 msgid "All item types"
3224 msgstr "Allar safntegundir"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3230 msgid "All libraries"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
3243 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3249 msgid "Alternate address"
3250 msgstr "Vara heimilisfang:"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3254 msgid "Alternate address information: "
3255 msgstr "Vara heimilisfang:"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3259 msgid "Alternate contact"
3260 msgstr "Vara tengiliður"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3271 msgid "Amount outstanding"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3280 msgid "An error has occurred"
3281 msgstr "Villa kom upp"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3286 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3287 msgstr "Villa kom upp þegar beiðnin þín var framkvæmd."
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3291 msgid "An error occurred when creating this list."
3292 msgstr "Villa kom upp þegar beiðnin þín var framkvæmd."
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3296 msgid "An error occurred when deleting this list."
3297 msgstr "Villa kom upp þegar beiðnin þín var framkvæmd."
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3301 msgid "An error occurred when updating this list."
3302 msgstr "Villa kom upp þegar beiðnin þín var framkvæmd."
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3306 msgid "An error occurred while try to process your request."
3307 msgstr "Villa kom upp þegar beiðnin þín var framkvæmd."
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3312 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3315 "Þessi villir þýðir að vefslóðin er ekki virk og að vefsíðan er ekki til."
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3319 msgid "An invitation to share list "
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3329 msgid "Any audience"
3330 msgstr "Einhver áhorfandi"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3335 msgstr "Eitthvað efni"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3340 msgstr "Eitthvað snið"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3345 msgstr "Einhver setning"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3350 msgstr "Eitthvað orð"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3370 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3371 msgstr "Ertu viss um að þú viljir afpanta þessa pöntun ?"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3376 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3377 msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða leitarsögunni þinni ?"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3381 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3382 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3386 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3387 msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða leitarsögunni þinni ?"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3391 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3392 msgstr "Ertu viss um að þú viljir tæma körfuna þína ?"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3396 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3397 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valda hluti ?"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3401 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3402 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa hluti af listanum ?"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3407 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3408 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa hluti af listanum ?"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3413 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3414 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3419 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3420 msgstr "Ertu viss um að þú viljir afpanta þessa pöntun ?"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3425 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3426 msgstr "Ertu viss um að þú viljir afpanta þessa pöntun ?"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3430 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3441 msgid "Ask for a discharge"
3444 #. For the first occurrence,
3445 #. %1$s: subscription.branchname
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3449 msgid "At library: %s"
3450 msgstr "Staðsett í safni: %s"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3459 msgid "Audiovisual profile:"
3460 msgstr "Hljóð og myndar upplýsingar:"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3476 msgid "AuthenticatePatron"
3477 msgstr "Innskráður meðlimur"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3482 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3484 msgstr "Auðkennir notenda og skila auðkenni til baka fyrir meðliminn."
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3504 msgid "Author (A-Z)"
3505 msgstr "Höfundur (A-Z)"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3510 msgid "Author (Z-A)"
3511 msgstr "Höfundur (Z-A)"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3515 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3516 msgstr "Skýringar höfunds koma frá Syndetics"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3523 #. For the first occurrence,
3524 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3525 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3527 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3528 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3530 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3531 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3532 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3533 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3535 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3542 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3543 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3562 msgid "Authority search"
3563 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3567 msgid "Authority search results"
3568 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3572 msgid "Authority type: "
3573 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila "
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3577 msgid "Authorized headings"
3578 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3587 msgid "Availability "
3588 msgstr "Hlutir á lausu: "
3590 #. For the first occurrence,
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3595 msgid "Availability:"
3596 msgstr "Hlutir á lausu:"
3598 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3601 msgid "Available %s"
3602 msgstr "Laus eintök"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3606 msgid "Available issues"
3607 msgstr "Laus eintök"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3627 msgid "Back to lists"
3628 msgstr "Aftur í listana"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3632 msgid "Back to results"
3633 msgstr "Aftur í listana"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3638 msgid "Back to the results search list"
3639 msgstr "Aftur í listana"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3648 msgstr "Strikamerki"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3654 msgstr "Strikamerki"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3664 msgid "Biblio records"
3665 msgstr "Safnfærslur"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3669 msgid "Bibliographies"
3670 msgstr "Heimildaskrár"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3684 msgid "Blocked record"
3685 msgstr "Safnfærslur"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3689 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3695 msgstr "Blindraletur"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3699 msgid "Brief display"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3705 msgid "Brief history"
3706 msgstr "Samatekt af sögu"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3710 msgid "Broader Term"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3715 msgid "Browse by hierarchy"
3716 msgstr "Skoða eftir flokkun"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3720 msgid "Browse our catalog"
3721 msgstr "Skoða eftir flokkun"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
3726 msgid "Browse results"
3727 msgstr "(<a1>Skoða hillu</a>)"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
3732 msgid "Browse shelf"
3733 msgstr "(<a1>Skoða hillu</a>)"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3739 msgstr "Cas auðkenni"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3744 msgstr "CD Hljóðdiskur"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3749 msgstr "CD Hugbúnaður"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3753 msgid "CGI debug is on."
3754 msgstr "CGI villuleit er virk."
3756 #. For the first occurrence,
3757 #. %1$s: csv_profile.profile
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3772 msgstr "Beiðnanúmer"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
3796 msgstr "Beiðnanúmer"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3801 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3802 msgstr "Beiðnanúmer (0-9 A-Z)"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3807 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3808 msgstr "Beiðnanúmer (Skáldsögur Ö-A, annað en skáldsögur 9-0)"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
3814 msgid "Call number:"
3815 msgstr "Beiðnanúmer"
3817 #. For the first occurrence,
3818 #. %1$s: subscription.callnumber
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3822 msgid "Call number: %s"
3823 msgstr "Beiðnanúmer"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3854 msgid "Cancel email notification"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3859 msgid "Cancel email notification "
3860 msgstr "Fá netpóst þegar nýtt eintak kemur "
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3867 msgstr "Hætta, taka frá"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3871 msgid "CancelRecall "
3872 msgstr "Hætta, endurkalla "
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3876 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3877 msgstr "Afturkallar frátektarbeiðni fyrir meðlim."
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
3881 msgid "Cannot be put on hold"
3882 msgstr "Ekki hægt að taka frá"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3887 msgid "Card number:"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3898 msgid "Cassette recording"
3899 msgstr "Upptaka á snældu"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3919 msgid "Change your password"
3920 msgstr "breyta aðgangsorðinu mínu"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3924 msgid "Change your password "
3925 msgstr "Breyttu aðgangsorðinu þínu "
3927 #. INPUT type=submit name=confirm
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3930 msgid "Check in item"
3931 msgstr "Endurnýja hlut"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3939 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3943 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3948 msgid "Check-in date:"
3949 msgstr "Endurnýja hlut"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3957 #. %1$s: issues_count
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3960 msgid "Checked out (%s)"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3965 msgid "Checked out on"
3968 #. %1$s: item.firstname
3969 #. %2$s: item.surname
3970 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3971 #. %4$s: item.cardnumber
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3975 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3980 msgid "Checkout history"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3989 #. %1$s: borrowername
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3992 msgid "Checkouts for %s "
3993 msgstr "Útlán fyrir %s "
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4007 msgid "Classification"
4010 #. For the first occurrence,
4011 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4015 msgid "Classification: %s "
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4023 #. For the first occurrence,
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4035 msgstr "Hreinsa allt"
4037 #. For the first occurrence,
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4043 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
4048 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4051 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4052 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
4055 msgid "Click here if you're not %s %s"
4056 msgstr "(<a1>Smelltu hér</a> ef þú ert ekki %s %s %s)"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
4060 msgid "Click here to view them all."
4061 msgstr "Smelltu hér til að tengjast"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
4065 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4068 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4070 msgid "Click to add to cart"
4071 msgstr "Smelltu hér til þess að setja í körfu"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4076 msgid "Click to expand this role"
4077 msgstr "Smelltu hér til þess að opna nýjan glugga"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
4082 msgid "Click to forward the list to"
4083 msgstr "Smelltu hér til þess að setja í körfu"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4094 msgid "Click to open in new window"
4095 msgstr "Smelltu hér til þess að opna nýjan glugga"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
4100 msgid "Click to rewind the list to"
4101 msgstr "Smelltu hér til þess að opna nýjan glugga"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
4106 msgid "Click to view in Google Books"
4107 msgstr "Smelltu hér til þess að skoða hjá Google Books"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4116 msgid "Close shelf browser"
4117 msgstr "Loka hillu skoðun"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4121 msgid "Close this window"
4122 msgstr "Loka þessum glugga"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4126 msgid "Close this window."
4127 msgstr "Loka þessum glugga."
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4131 msgid "Close window"
4132 msgstr "Loka glugga"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4137 msgid "Collect items you are interested in"
4138 msgstr "Valdir hlutir :"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4150 msgid "Collection title:"
4151 msgstr "Titil safns:"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4155 msgid "Collection: "
4158 #. For the first occurrence,
4159 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4163 msgid "Collection: %s "
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s: review.firstname
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4172 msgid "Comment by %s"
4173 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
4175 #. %1$s: review.firstname
4176 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4179 msgid "Comment by %s %s"
4180 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
4182 #. %1$s: review.title
4183 #. %2$s: review.firstname
4184 #. %3$s: review.surname
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4187 msgid "Comment by %s %s %s"
4188 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4194 msgstr "Athugasemd:"
4196 #. %1$s: reviews.size || 0
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4199 msgid "Comments ( %s )"
4200 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4204 msgid "Comments on "
4205 msgstr "Athugasemdir "
4207 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4208 #. %2$s: USER_INFO.surname
4209 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
4212 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4213 msgstr "Samþykkja pöntun fyrir: "
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4217 msgid "Contact information"
4218 msgstr "Upplýsingar um tengilið"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4223 msgid "Contact information: "
4224 msgstr "Upplýsingar um tengilið"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4233 msgid "Content Cafe"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4243 msgid "Contents of "
4244 msgstr "Athugasemdir um efni: "
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4251 msgstr "Beiðnanúmer"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4256 msgstr "Höfundarréttur"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4261 msgid "Copyright date"
4262 msgstr "Dagsetning höfundarréttar:"
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4266 msgid "Copyright date:"
4267 msgstr "Dagsetning höfundarréttar:"
4269 #. For the first occurrence,
4270 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4274 msgid "Copyright year: %s "
4275 msgstr "Höfundarréttur "
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4280 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4291 msgstr "Heldur áfram:"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4295 msgid "Course number:"
4296 msgstr "Korta númer:"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4303 msgid "Course reserves"
4304 msgstr "Vista færslu:"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4309 msgid "Course reserves for "
4310 msgstr "SearchCourseReserves "
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4315 msgstr "Heldur áfram:"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4322 msgstr "Forsíðumynd"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4326 msgid "Create a new list"
4327 msgstr "Búa til nýjan lista"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4331 msgid "Create new list"
4332 msgstr "Búa til nýjan lista"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4337 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4339 msgstr "Býr til frátektarbeiðni fyrir meðlim útfrá titli í safnfærslu í Koha."
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4344 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4345 "bibliographic record Koha."
4346 msgstr "Býr til frátektarbeiðni fyrir meðlim útfrá hlut í safnfærslu í Koha."
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4353 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
4356 msgid "Credits (%s)"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4361 msgid "Current location"
4362 msgstr "Núverandi tenging"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4366 msgid "Current password:"
4367 msgstr "Núverandi aðgangsorð:"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4372 msgid "Current session"
4373 msgstr "Núverandi tenging"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4377 msgid "Currently in local use"
4378 msgstr "Núverandi tenging"
4380 #. %1$s: item.firstname
4381 #. %2$s: item.surname
4382 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4383 #. %4$s: item.cardnumber
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4387 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4388 msgstr "Samþykkja pöntun fyrir: "
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4397 msgid "DVD video / Videodisc"
4398 msgstr "DVD vídeó / Geisladiskur"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4415 msgstr "Bætt við dags"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4420 msgstr "Bætt við dags"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4426 msgstr "Skiladagsetning"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
4433 msgstr "Skiladagsetning"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4438 msgstr "Bætt við dags"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4442 msgid "Date received"
4443 msgstr "Móttekið dags"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4449 msgstr "Dagsetning:"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4454 msgstr "Dagsetningar"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4458 msgid "Days in advance"
4459 msgstr "Fyrirfram dagar"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4480 msgid "Default sorting"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4486 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4487 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4488 "permitted by local laws."
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4494 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4496 msgstr "Skilgreinir lýsigagna snið þar sem færslum er skilað, möguleg gildi: "
4498 #. INPUT type=submit
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4511 #. INPUT type=submit
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4518 #. INPUT type=submit
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4521 msgid "Delete selected"
4522 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
4524 #. INPUT type=submit
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4527 msgid "Delete this list"
4528 msgstr "Eyða þessum lista"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4532 msgid "Delete your search history"
4533 msgstr "Eyða leitarsögunni þinni"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4543 msgstr "Einhver tegund"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4564 msgstr "Upplýsingar"
4566 #. For the first occurrence,
4567 #. %1$s: bibliotitle
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4572 msgid "Details for %s"
4573 msgstr "Útlán fyrir %s"
4575 #. %1$s: title |html
4576 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4577 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4579 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4583 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4584 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4591 #. For the first occurrence,
4592 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4601 msgid "Dictionaries"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4606 msgid "Did you mean:"
4607 msgstr "Varstu að meina:"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4611 msgid "Digests only "
4612 msgstr "Einungis úrvinnsla ?"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4623 msgstr "Sektir og gjöld"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4627 msgid "Discographies"
4628 msgstr "Hljóðritanir"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4634 msgid "Do not allow"
4635 msgstr "Ekki tilkynna"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4639 msgid "Do not notify"
4640 msgstr "Ekki tilkynna"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4645 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4647 msgstr "Viltu fá netpóst þegar nýtt eintak fyrir þessa áskrift kemur ?"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
4651 msgid "Don't have a library card?"
4652 msgstr "Ertu ekki með safnkort ?"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4656 msgid "Don't have a password yet?"
4657 msgstr "Ertu ekki mað aðgangsorð ennþá ?"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4663 msgid "Don't have an account? "
4664 msgstr "Ertu ekki mað aðgangsorð ennþá ? "
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4678 msgid "Download cart"
4679 msgstr "Niðurhals karfa:"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4683 msgid "Download list"
4684 msgstr "Niðurhals listi:"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4689 msgid "Download list "
4690 msgstr "Niðurhals listi: "
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4699 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
4703 msgstr "Rennur út %s"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:94
4707 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4708 msgstr "VILLA: Innri villa: ófullnægjandi pöntunarbeiðni."
4710 #. %1$s: bad_biblionumber
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
4713 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4714 msgstr "VILLA: Engin safnfærsla fannst fyir færslu númer %s."
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:88
4718 msgid "ERROR: No record id specified. "
4719 msgstr "VILLA: Vantar færslunúmer."
4721 #. INPUT type=submit
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4729 #. INPUT type=submit
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4734 msgstr "Breyta lista"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4739 msgstr "Breyta lista "
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4748 msgid "Edition statement:"
4749 msgstr "Yfirlýsing útgefanda:"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4767 msgid "Email address:"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4772 msgid "Empty and close"
4773 msgstr "Tómt og lokað"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4777 msgid "Encyclopedias "
4778 msgstr "Alfræðiorðabækur "
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4782 msgid "Enhanced content: "
4783 msgstr "Auka efni: "
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4787 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4788 msgstr "Auka lýsing frá Syndetics:"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4792 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4793 msgstr "Skráðu kauptillöguna"
4795 #. INPUT type=text name=q
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4798 msgid "Enter search terms"
4799 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
4801 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4806 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4809 "Skráðu notendanafnið þitt, og smelltu á senda takkann (eða ýttu á enter)."
4811 #. For the first occurrence,
4812 #. %1$s: authtypetext
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4857 msgid "Error searching OverDrive collection"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4862 msgid "Error searching OverDrive collection."
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4867 msgid "Error! Adding tags failed at"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4873 msgid "Error! Illegal parameter"
4874 msgstr "VILLA: Rangt gildi %s"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4878 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4884 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4885 msgstr "VILLA: Þú getur ekki þurrka út tagið %s."
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4890 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4892 "Athugasemd: Tagið þitt var algjörlega búið til úr óleyfilegum kóða. Það var "
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4899 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4902 "Athugasemd: Tagið þitt var algjörlega búið til úr óleyfilegum kóða. Það var "
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4921 msgid "Example Call"
4922 msgstr "Sýnishorn af skráningu"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4927 msgid "Example Response"
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4940 msgid "Example call"
4941 msgstr "Sýnishorn af skráningu"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4954 msgid "Example response"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
4964 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4965 msgstr "Útdráttur frá Syndetics"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
4970 msgid "Expecting a specific item selection."
4971 msgstr "Býst við sérstöku afritunar vali."
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4975 msgid "Expiration date:"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
4987 msgstr "Rennur út þann"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4996 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4997 msgstr "Framlengir skiladag fyrir útlán meðlims."
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5021 msgid "Fewer options"
5022 msgstr "[Færri möguleikar]"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5031 msgid "Fiction notes:"
5032 msgstr "Útskýringar skáldsögu:"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5036 msgid "Filmographies"
5037 msgstr "Kvikmyndaskrá"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5042 msgstr "Upphæð sektar"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5051 #. For the first occurrence,
5052 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5063 msgid "Fines and charges"
5064 msgstr "Sektir og gjöld"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5086 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5087 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5090 "Sem dæmi: 1999-2001. Þú getur einnig notað \"-1987\" fyrir allar útgáfur "
5091 "fyrir 1987 eða \"2008-\" fyrir allt útgáfur eftir 2008."
5093 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5098 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5099 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5111 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5112 "who want to keep track of what they are reading."
5115 #. For the first occurrence,
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5119 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5120 msgstr "Eyðublað ekki sent inn vegna eftirfarandi vandarmál(a)"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5127 #. For the first occurrence,
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5157 msgid "Full heading"
5158 msgstr "Öll fyrirsögnin"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5163 msgid "Full history"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5168 msgid "Full subscription history"
5171 #. %1$s: bibliotitle
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5174 msgid "Full subscription history for %s"
5175 msgstr "Áskriftarupplýsingar %s"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5184 msgid "Get your discharge"
5185 msgstr "Sektir og gjöld"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5191 msgid "GetAuthorityRecords"
5192 msgstr "Sækja færslu ábyrgðaraðila"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5198 msgid "GetAvailability"
5199 msgstr "Sækja upplýsingar um aðgengi"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5205 msgid "GetPatronInfo"
5206 msgstr "Sækja upplýsingar um meðlim"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5212 msgid "GetPatronStatus"
5213 msgstr "Sækja stöðu meðlims"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5220 msgstr "Sækja færslu"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5227 msgstr "Sækja þjónustu"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5232 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5233 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5234 "specific metadata schema for the record objects."
5236 "Í ljósi þess að listi yfir færslu ábyrgðaðila skilar lista yfir færslu hluta "
5237 "sem innihalda færslu ábyrgðaaðila. Fallið sem notandinn getur beðið um getur "
5238 "innihaldið sértæk lýsigagna snið fyrir færslu hlutar."
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5243 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5244 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5245 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5246 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5247 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5248 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5250 "Útfrá lista af lýsigögnum, þá er skilaður listi að skráðum hlutum sem "
5251 "innihalda bókasafnsfærslur, ásamt tengdum hlutum. Sá sem leitar getur beðið "
5252 "um sérstækt snið sem listinn er birtur í. Þetta fall haga sér svipað eins og "
5253 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords í gagna samasöfnun, en "
5254 "leyfir fljóta rauntímaleit útfrá lýsigögnum."
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5259 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5260 "availability of the items associated with the identifiers."
5262 "Í ljósi þess að safnfærslur eða auðkenni gagns skila lista um fáanleika "
5263 "þeirra gagna sem tengjast með auðkennunum."
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5277 #. For the first occurrence,
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
5281 msgid "Go to detail"
5282 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
5286 msgid "Go to your account page"
5287 msgstr "um innihald síðu,"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5291 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5292 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5301 msgid "Groups of libraries"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5311 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5312 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5316 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5317 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5321 msgid "HarvestExpandedRecords "
5322 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5326 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5327 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5331 msgid "Heading ascendant"
5332 msgstr "Heading Ascendant"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5336 msgid "Heading descendant"
5337 msgstr "Heading Descendant"
5339 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
5359 msgid "Hide options"
5360 msgstr "[Fleiri möguleikar]"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5365 msgstr "Fela glugga"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
5377 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5383 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5387 msgid "Hold not needed after:"
5388 msgstr "Sett í bið, mun ekki þurfa eftir"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5393 msgstr "Punktar um frátektir:"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5397 msgid "Hold starts on date:"
5398 msgstr "Biðstaða byrjar þann"
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5416 msgid "Holding libraries"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
5435 #. %1$s: reserves_count
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5443 msgid "Holds waiting"
5444 msgstr "Frátektir í bíð"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5503 msgid "Home libraries"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5509 msgid "Home library"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5532 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5533 msgstr "IP tala þar sem beiðni endanotenda er gerð"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5558 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5574 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5580 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5582 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5587 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5588 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5609 msgstr "Persónuupplýsingar"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5614 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5615 "local library and the error will be corrected."
5617 "Ef þetta er villa, vinsamlegast farðu með kortið þitt í safnið þitt og "
5618 "villan verður leiðrétt."
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5623 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5624 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5627 "Ef þetta er fyrsta skiptið sem þú notar sjálfsafgreiðslukerfið, eða að "
5628 "kerfið er ekki að virka sem skyldi, þá gætir þú viljað skoða þessar "
5629 "leiðbeiningar til að læra nánar á kerfið."
5631 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5635 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5636 "expire in %s seconds."
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5642 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5645 "Ef þú hefur ekki CAS auðkenni, heldur einungis venjulegt auðkenni, þá getur "
5646 "þú samt sem áður tengst: "
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5651 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5654 "Ef þú hefur ekki CAS auðkenni, heldur einungis venjulegt auðkenni, þá getur "
5655 "þú samt sem áður tengst: "
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5660 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5661 "you may login below."
5663 "Ef þú hefur ekki CAS auðkenni, heldur einungis venjulegt auðkenni, þá getur "
5664 "þú samt sem áður tengst: "
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
5669 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5671 "Ef þú ert ekki með safnkort, kíktu þá við á safninu þínu til að skrá þig "
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
5677 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5678 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5680 "Ef þú ert ekki með aðgangsorð ennþá, kíktu þá við á bókasafninu þínu og við "
5681 "munum með ánægju ganga frá slíku fyrir þig."
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5686 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5692 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5693 msgstr "um innihald síðu, "
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5697 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5698 msgstr "um innihald síðu, "
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5702 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5707 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5708 msgstr "um innihald síðu, "
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5712 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5713 msgstr "um innihald síðu, "
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5721 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5724 msgid "Images for %s "
5725 msgstr "Útlán fyrir %s "
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5730 msgid "Immediate deletion"
5733 #. For the first occurrence,
5734 #. %1$s: OPACBaseURL
5735 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5739 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5740 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
5742 #. For the first occurrence,
5743 #. %1$s: item.transfertfrom
5744 #. %2$s: item.transfertto
5745 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
5749 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5750 msgstr "Í flutningi frá %s, til %s, síðan %s"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5757 msgid "In your cart"
5758 msgstr "Senda körfuna þína"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
5773 msgstr "Upplýsingar"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5782 msgid "Instructors:"
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5787 msgid "Invalid shelf number."
5788 msgstr "Beiðnanúmer"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5798 msgid "Issues for a subscription"
5799 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5803 msgid "Issues summary"
5804 msgstr "Samantekt af útgáfum"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5808 msgid "Item call number"
5809 msgstr "Beiðnanúmer"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5813 msgid "Item cannot be checked out."
5814 msgstr "Það er ekki hægt að fá gagnið lánað."
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5818 msgid "Item damaged"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
5823 msgid "Item hold queue priority"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5845 msgstr "Tegund hlutar"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
5852 msgstr "Tegund hlutar:"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5858 msgstr "Tegund hlutar: "
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5863 msgstr "Tegund hlutar"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5867 msgid "Item withdrawn"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5872 msgid "Items available at:"
5873 msgstr "Afrit til hjá:"
5875 #. For the first occurrence,
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5880 msgid "Items available:"
5881 msgstr "Enginn hlutur til:"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5886 msgid "Items in your cart: "
5887 msgstr "Senda körfuna þína "
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5943 msgstr "Koha á netinu"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5953 msgstr "Koha á netinu"
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5958 msgid "Koha [% Version %]"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5971 #. For the first occurrence,
5972 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5996 msgid "Languages: "
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6002 msgstr "Stórt upplag"
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
6012 msgid "Last location"
6013 msgstr "Seinasta staðsetning"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6017 msgid "Law reports and digests"
6018 msgstr "Laga skýrslur og krufningar"
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6022 msgid "Legal articles"
6023 msgstr "Lagalegar greinar"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6027 msgid "Legal cases and case notes"
6028 msgstr "Lagaleg mál og athugasemdir mála"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6037 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6038 msgstr "Stig 1: Grunn leitarsíður"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6042 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6043 msgstr "Stig 2: Grunn viðbætur við OPAC"
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6047 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6048 msgstr "Stig 3: Grunn valmöguleikar við OPAC"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6052 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6053 msgstr "Stig 4: Öflug og sértæk leitarkerfi"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6071 msgid "Library catalog"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6087 msgid "Limit to any of the following:"
6088 msgstr "Takmarkað við eftirfarandi:"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6092 msgid "Limit to currently available items."
6093 msgstr "Engin gögn á lausu."
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6098 msgstr "Takmarkað við: "
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6103 msgstr "Takmarkað við: "
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1277
6108 msgid "Link to resource "
6109 msgstr "Netupplýsingar: "
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6124 msgid "List created."
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6129 msgid "List deleted."
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6141 msgstr "Nafn lista;"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6146 msgstr "Nafn lista; "
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6150 msgid "List updated."
6151 msgstr "Stillingar uppfærðar"
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6155 msgid "List(s) this item appears in: "
6156 msgstr "Listar sem þessi gögn birtast í: "
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6170 msgstr "Staðsetning"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6175 msgstr "Staðsetning"
6177 #. For the first occurrence,
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6183 msgstr "Staðsetning"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6188 msgstr "Kerfisauðkenni"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6194 msgstr "Kerfisauðkenni"
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6199 msgstr "Staðsetning"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6203 msgid "Location (Status)"
6204 msgstr "Staðsetningar"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6208 msgid "Location and availability: "
6209 msgstr "Staðsetning og fáanleiki: "
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6213 msgid "Location(s) (Status)"
6214 msgstr "Staðsetningar"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6219 msgstr "Staðsetning"
6221 #. INPUT type=submit
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6232 msgstr "Innskráning"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6238 msgid "Log in to add tags."
6239 msgstr "Skráðu þig inn til þess að bæta við tögum."
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6243 msgid "Log in to create your own lists"
6244 msgstr "Skráðu þig inn til að búa til þína eigin lista"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6248 msgid "Log in to see your own saved tags."
6249 msgstr "<a1>Skráðu þig inn</a> til að sjá tögin sem þú hefur vistað."
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6258 msgid "Log in to your account"
6259 msgstr "Skráðu þig inn á þínu auðkenni"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6264 msgid "Log in to your account:"
6265 msgstr "Skráðu þig inn á þínu auðkenni"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6274 msgid "Log out and try again with a different user."
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6279 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6280 msgstr "Það er ekki búið að virkja innskráningar í safnskránna í þessu safni."
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6285 msgstr "Innskráning"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6293 msgstr "Innskráning:"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6298 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6299 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6301 "Flettir upp meðlim í safnkerfinu eftir auðkenni og skilar safn auðkenni "
6302 "meðlims, einnig þekkt sem auðkenni meðlims."
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6308 msgid "LookupPatron"
6309 msgstr "Fletta upp meðlim"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6315 msgstr "Marksnið XML"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6319 msgid "MARC Card View"
6320 msgstr "Marksnið kortasýn"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6325 msgstr "Marksnið kortasýn"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6335 msgstr "Marksnið sýn"
6337 #. %1$s: bibliotitle
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6340 msgid "MARC view: %s"
6341 msgstr "Marksnið sýn"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6347 msgstr "Marksnið XML"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6352 msgstr "Skilaboð 10:"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6357 msgstr "Skilaboð 10:"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6362 msgstr "Skilaboð 10:"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6367 msgstr "Skilaboð 10:"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6372 msgstr "Skilaboð 14:"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6377 msgstr "Skilaboð 15:"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6382 msgstr "Skilaboð 10:"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6387 msgstr "Skilaboð 8:"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6392 msgstr "Skilaboð 8:"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6397 msgstr "Skilaboð 14:"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6402 msgstr "Skilaboð 15:"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6407 msgstr "Skilaboð 8:"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6412 msgstr "Skilaboð 8:"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6417 msgstr "Skilaboð 8:"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6422 msgstr "Skilaboð 8:"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6426 msgid "Main address"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6445 msgstr "Meðhöndlað af"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6450 msgstr "Meðhöndlað af"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6469 #. For the first occurrence,
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6485 msgid "Message sent"
6486 msgstr "Skilaboð send"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
6490 msgid "Messages for you"
6491 msgstr "Skilaboð fyrir þig"
6493 #. %1$s: subscription.missinglist
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6496 msgid "Missing issues: %s "
6497 msgstr "Vantar eintök: %s "
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6503 msgstr "Mánaðarlega"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6514 msgstr "Mánaðarlega"
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
6523 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6529 msgid "More details"
6530 msgstr "Meiri útskýringar"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6536 msgstr "Listinn þinn"
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6540 msgid "More options"
6541 msgstr "[Fleiri möguleikar]"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6545 msgid "More searches "
6546 msgstr "Fleiri leitir "
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6550 msgid "Most popular"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6555 msgid "Most popular titles"
6556 msgstr "Sjá í vinsælustu titlunum"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6560 msgid "Musical recording"
6561 msgstr "Tónlistar upptökur"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6575 msgid "Narrower Term"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
6587 msgid "Never expires %s "
6588 msgstr "Rennur aldrei út "
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6593 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6594 "the item that was checked-out upon check-in."
6597 #. %1$s: review.title |html
6598 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6599 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6603 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6604 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6616 msgid "New password:"
6617 msgstr "Nýtt aðgangsorð"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6622 msgid "New purchase suggestion"
6623 msgstr "Ný kauptillaga"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6635 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6644 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6645 #. %2$s: LibraryNameTitle
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6650 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6651 msgstr "Tög frá þessu safni:"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6665 msgid "Next >>"
6666 msgstr "Næsta >>"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6671 msgid "Next »"
6672 msgstr "Safnskrá ›"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
6676 msgid "Next available item"
6677 msgstr "Engin gögn á lausu."
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
6687 msgid "No available items."
6688 msgstr "Engin gögn á lausu."
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6692 msgid "No changes were made."
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6731 msgid "No cover image available"
6732 msgstr "Engin forsíðumynd til"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6737 msgid "No data available in table"
6738 msgstr "Engin gögn á lausu."
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6742 msgid "No entries to show"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6747 msgid "No item was added to your cart"
6748 msgstr "Það var engum hlutum bætt í körfuna þína"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6752 msgid "No item was selected"
6753 msgstr "Enginn hlutur var valinn"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6757 msgid "No items available."
6758 msgstr "Enginn hlutur til:"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6763 msgid "No items available:"
6764 msgstr "Enginn hlutur til:"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6776 msgid "No matching records found"
6778 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6782 msgid "No operation parameter has been passed."
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6787 msgid "No physical items for this record"
6788 msgstr "Engin gögn til fyrir þessa færslu"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6792 msgid "No private lists"
6793 msgstr "Engin persónulegur listi."
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6797 msgid "No private lists."
6798 msgstr "Engin persónulegur listi."
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6802 msgid "No public lists"
6803 msgstr "Enginn opinn listi."
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6807 msgid "No public lists."
6808 msgstr "Enginn opinn listi."
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6812 msgid "No record was removed."
6813 msgstr "VILLA: Vantar færslunúmer."
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6817 msgid "No renewals allowed"
6818 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6822 msgid "No reserves have been selected for this course."
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6827 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6832 msgid "No results found!"
6833 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6838 msgid "No suggestion was selected"
6839 msgstr "Enginn hlutur var valinn"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6843 msgid "No tag was specified."
6844 msgstr "Ekkert tag var valið."
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6848 msgid "No tags from this library for this title."
6849 msgstr "Það eru engin tög í safninu fyrir þennan titil."
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6854 msgstr "Ekki skáldsaga"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6858 msgid "Non-musical recording"
6859 msgstr "Ekki tónlista upptaka"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6868 msgid "None specified: "
6869 msgstr "Ekkert tag var valið."
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6880 msgstr "Venjuleg sýn"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6887 msgid "Not finding what you're looking for?"
6888 msgstr "Ekki að finna það sem þú ert að leita eftir ?"
6890 #. For the first occurrence,
6891 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6895 msgid "Not for loan %s"
6896 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
6898 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
6901 msgid "Not for loan (%s)"
6902 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
6907 msgstr "Ekki pöntuð"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6911 msgid "Not what you expected? Check for "
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6923 msgstr "Athugasemd: "
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6928 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6929 "characters are in all-caps."
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6935 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6936 "have been populated, and an index built by separate script."
6938 "Athugaðu: Þessi virkni er aðeins til fyrir franskar skrár þar sem ISBD "
6939 "efnisorð hafa verið skráð, og leitir hafa verið búnar til með sértækri "
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6944 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6945 msgstr "Athugaðu: Athugasemdir þínar verða að vera samþykktar af safnverði. "
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6949 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6950 msgstr "Athugaðu: Þú getur bara eytt þínum eigin tögum."
6952 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6956 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6957 "code that was removed. "
6958 msgstr "Athugasemd: Tagið þitt inniheldur kóða sem hefur verið fjarlægður. "
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6963 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6964 "see your current tags."
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6970 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6971 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6972 "retain the comment as is."
6974 "%sAthuga: athugasemdin þín innihélt óleyfilegan vefkóða. Hún hefur verið "
6975 "vistuð án vefkóða, sbr. neðanmáli. Þú getur haldið áfram að breyta "
6976 "athugasemdinni, eða hætt við til að halda henni óbreyttri. %s %sVilla! "
6977 "Athugasemdin innihélt óleyfilegan vefkóða, hún var ekki vistuð.%s %sVilla! "
6978 "Þú getur ekki bætt við tómri athugasemd. Vinsamlegast bætu við texta eða "
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6985 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6986 msgstr "Athugasemd: Tagið þitt inniheldur kóða sem hefur verið fjarlægður. "
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6999 #. For the first occurrence,
7000 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7005 msgstr "Athugasemd:"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7009 msgid "Notes/Comments"
7010 msgstr "Athugasemdir"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7016 msgstr "Athugasemd:"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7026 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7044 msgid "Novelist Select"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7049 msgid "Novelist Select: "
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
7065 msgid "Number of holds: "
7068 #. For the first occurrence,
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7073 msgid "Number of records used in: %s"
7076 #. INPUT type=submit
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7109 msgid "On-site checkouts"
7110 msgstr "Útlánin dagsins"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
7114 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7119 msgid "Online resources:"
7120 msgstr "Netupplýsingar:"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7124 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7125 msgstr "Einungis hlutir sem er hægt að fá lánaða eða vísa í"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7130 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7131 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7132 "\" field can be used to provide any additional information."
7134 "Einungis titillinn þarf, en því fleiri upplýsingar sem þú skráir, því "
7135 "auðveldara er það fyrir safnvörðinn að finna titilinn sem þú hefur beðið um. "
7136 "\"Athugasemdar\" svæðið er hægt að nota til þess að koma með nánari "
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7141 msgid "Order by date"
7142 msgstr "Pöntun eftir dagsetningu"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7146 msgid "Order by title"
7147 msgstr "Pöntun eftir titli"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7152 msgstr "Pöntun eftir: "
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
7156 msgid "Other editions of this work"
7157 msgstr "Aðrar útgáfur af þessari eintaki"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7161 msgid "Other forms:"
7162 msgstr "Annað nafn:"
7164 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7167 msgid "Other holdings ( %s )"
7168 msgstr "Frátektir ( %s )"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7172 msgid "OutputIntermediateFormat "
7173 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7177 msgid "OutputRewritablePage "
7178 msgstr "OutputRewritablePage "
7180 #. For the first occurrence,
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7185 msgid "OverDrive search for '%s'"
7188 #. %1$s: overdues_count
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
7191 msgid "Overdue (%s)"
7192 msgstr "Runnið út af tíma "
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
7197 msgstr "Runnið út af tíma "
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7222 msgid "Password updated"
7223 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7232 msgstr "Aðgangsorð:"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7236 msgid "Patent document"
7237 msgstr "Einkaleyfisskjal"
7239 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
7242 msgid "Patron comment on %s"
7243 msgstr "Athugasemdir"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7247 msgid "Permissions: "
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7257 msgid "Physical details:"
7258 msgstr "Útlitslegar upplýsingar:"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
7262 msgid "Pick up library"
7263 msgstr "Bókasafn afhendingar"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
7267 msgid "Pick up location"
7268 msgstr "Staðsetning afhendingar"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
7273 msgid "Pick up location:"
7274 msgstr "Staðsetning afhendingar"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
7279 msgid "Place a hold on"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:148
7284 msgid "Place a hold on "
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
7290 msgid "Place a hold on: "
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7320 msgid "Placing a hold"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7331 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7332 "it's your privacy!"
7335 #. For the first occurrence,
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7339 msgid "Please choose a download format"
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7344 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7349 msgid "Please choose your privacy rule:"
7350 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7354 msgid "Please click here to log in."
7355 msgstr "Smelltu hér til að tengjast"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7360 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7361 "arrives for this subscription."
7363 "Vinsamlegast staðfestu að þú vilt ekki fá netpóst þegar ný útgáfa fyrir "
7364 "þessa áskrift kemur"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7368 msgid "Please confirm the checkout:"
7369 msgstr "Vinsamlegast staðfestu pöntunina:"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7373 msgid "Please confirm your registration"
7374 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7378 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7383 msgid "Please enter your card number:"
7384 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7389 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7390 "email when the library processes your suggestion"
7392 "Vinsamlegast fylltu út þessa umsókn til að koma með kauptillögu. Þú munt fá "
7393 "netpóst þegar safnið er búið að vinna úr úmsókninni"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7398 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7399 "the library no matter which privacy option you choose."
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7406 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7407 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7408 "Reference Manager or ProCite."
7410 "Hæ, %s %s hefur sent þér sýndarhillu sem kallast : %s útfrá safnskránni "
7411 "okkar sem er birt á netinu. Vinsamlegast takið eftir að viðhengið inniheldur "
7412 "safnfærslur á Marksniði sem hægt er að flytja inn í bókasafnshugbúnað fyrir "
7413 "einstaklinga eins og t.d. EndNote, Reference Manager eða ProCite. "
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7420 msgid "Please note:"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7427 msgid "Please note: "
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7434 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7435 msgstr "Vinsamlegast reyndu aftur með venjulegan texta. "
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7439 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7450 msgid "Popularity (least to most)"
7451 msgstr "Vinsældir (frá litlum til miklum)"
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7456 msgid "Popularity (most to least)"
7457 msgstr "Vinsældir (frá miklum til littlra)"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7461 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7462 msgstr "Sendu eða breyttu athugasemdum þínum um þennan hlut. "
7464 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7467 msgid "Powered by %s "
7468 msgstr "Sameinað af: "
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7472 msgid "Pre-adolescent"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7477 msgid "Preferred form: "
7478 msgstr "; Bókmennta umsókn:: "
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7495 msgstr "endurskoðun"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7508 msgid "Previous sessions"
7509 msgstr "Fyrri tenging"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7525 msgstr "Prent listi"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
7530 msgstr "Forgangsröðun"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
7535 msgstr "Forgangsröðun"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7542 msgstr "Persónulegt"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7547 msgid "Private lists"
7548 msgstr "Engin persónulegur listi"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7552 msgid "Private lists shared with me"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7557 msgid "Processing..."
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7562 msgid "Programmed texts"
7563 msgstr "Forritunarlegur texti"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7580 msgid "Public lists"
7581 msgstr "Almennur listi"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7586 msgid "Public lists:"
7587 msgstr "Almennur listi"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7591 msgid "Publication date range"
7592 msgstr "Tímabil útgáfu:"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7596 msgid "Publication place:"
7597 msgstr "Staðsetning útgáfu:"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7602 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7603 msgstr "Dagsetning útgáfu: Frá nýjastu til elstu"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7608 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7609 msgstr "Dagsetning útgáfu: Frá elstu til nýjustu"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7615 msgid "Publication:"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7620 msgid "Published by :"
7621 msgstr "Útgefið af:"
7623 #. For the first occurrence,
7624 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7625 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7626 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7628 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7629 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7631 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7632 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7637 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7638 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7649 msgid "Publisher location"
7650 msgstr "Staðsetning útgefanda"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7660 msgid "Purchase suggestions"
7661 msgstr "Kauptillaga"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7665 msgid "Quote of the Day"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7671 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7674 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7675 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7678 msgid "RSS feed for %s%s "
7679 msgstr "Enginn opinn listi."
7681 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7684 msgid "RSS feed for public list %s"
7685 msgstr "Enginn opinn listi."
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7692 #. INPUT type=submit name=rate_button
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7696 msgstr "Skiladagsetning"
7698 #. For the first occurrence,
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7702 msgid "Rating based on reviews of "
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7707 msgid "Re-type new password:"
7708 msgstr "Skrifaðu aftur nýja aðgangsorðið:"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7712 msgid "Reason for suggestion: "
7713 msgstr "Ný kauptillaga "
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7718 msgstr "Afturkalla hlut "
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7723 msgid "Recent comments"
7724 msgstr "Athugasemdir"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7728 msgid "Recent comments "
7729 msgstr "Athugasemdir"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7733 msgid "Record not found"
7734 msgstr "Færslan fannst ekki"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7741 msgid "Refine your search"
7742 msgstr "Skilgreindu leitarskilyrðin þín"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7748 msgid "Register a new account"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7755 msgid "Register here."
7756 msgstr "Staða tags hér."
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7760 msgid "Registration Complete!"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7765 msgid "Registration complete"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7770 msgid "Registration invalid!"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7775 msgid "Regular print"
7776 msgstr "Regluleg prentun"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7780 msgid "Related Term"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7791 msgid "Relevance asc"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7797 msgid "Relevance desc"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7807 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7813 msgid "Remove field"
7814 msgstr "Forrituð svæði"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7818 msgid "Remove from list"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7823 msgid "Remove from this list"
7824 msgstr "Eyða þessum lista"
7826 #. INPUT type=submit
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7829 msgid "Remove selected items"
7830 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
7832 #. INPUT type=submit
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7838 msgid "Remove selected searches"
7839 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
7841 #. INPUT type=submit
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7845 msgid "Remove share"
7846 msgstr "Forrituð svæði"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7857 #. INPUT type=submit
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7862 msgstr "Endurnýja allt"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7870 msgstr "Endurnýja hlut"
7872 #. INPUT type=submit
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7876 msgid "Renew selected"
7877 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7893 msgid "Report broken links"
7894 msgstr "Prent listi"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7936 msgstr "(Nauðsynlegt)"
7938 #. INPUT type=submit
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7942 msgstr "Prent listi"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7951 msgstr "Niðurstöður"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7958 msgid "Results %s to %s of %s"
7959 msgstr "Niðurstöður %s til %s af %s"
7961 #. For the first occurrence,
7962 #. %1$s: IF ( query_desc )
7963 #. %2$s: query_desc | html
7965 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7966 #. %5$s: limit_desc | html
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7971 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
7972 msgstr "%s Leita %sað '%s'%s%s með takmörkunum: '%s'%s"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
7977 msgstr "Niðurstöður"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
7981 msgid "Resume all suspended holds"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
7986 msgid "Resume your hold on "
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7992 msgid "Return this item"
7993 msgstr "Skila þessum hlut"
7995 #. INPUT type=submit name=confirm
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7998 msgid "Return to account summary"
7999 msgstr "Fara aftur í notenda yfirlitið"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8007 msgid "Return to the "
8008 msgstr "Skila þessum hlut "
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8013 msgid "Return to the last advanced search"
8014 msgstr "Ýtarleg leit"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8018 msgid "Return to the self-checkout"
8019 msgstr "Fara aftur í sjálfsafgreiðsluna"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8024 msgid "Return to your lists"
8025 msgstr "Vista á þinn lista "
8027 #. INPUT type=submit
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8030 msgid "Return to your record"
8031 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8035 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8036 msgstr "Fara aftur í stöðu upplýsingar frá KOHA fyrir meðlim."
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8041 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8042 "particular patron."
8043 msgstr "Skilar upplýsingum um þjónustur í boði fyrir ákveðna meðlimi."
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8048 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8049 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8050 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8052 "Skilar ákveðnum upplýsingum um meðlim, byggðar á valmöguleikum í beiðninni. "
8053 "Þetta fall getur skilað meðlimaupplýsingum, upplýsingum um sektir, "
8054 "upplýsingum um pantanir, upplýsingum um útlán og skilaboð."
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
8059 msgid "Review date: "
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
8065 msgid "Review result: "
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8076 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8077 msgstr "Rýni frá LibraryThing.com:"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
8081 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8082 msgstr "Rýni frá Syndetics"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8111 #. INPUT type=submit
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8122 msgid "Save record "
8123 msgstr "Vista færslu: "
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8127 msgid "Save to Lists"
8128 msgstr "Vista á lista"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8132 msgid "Save to another list"
8133 msgstr "Vista yfir á annan lista"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8137 msgid "Save to your lists "
8138 msgstr "Vista á þinn lista "
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8147 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8148 msgstr "Skoða nýjan hlut eða skrá strikamerki hans:"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8153 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8154 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8155 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8157 "Skoðaðu hverni hlut og bíddu eftir að síðan endurhlaði sig áður en næstu "
8158 "hlutur er skoðaður. Hlutir í útlláni ættu að birstast í útlánalistanum "
8159 "þinum. Það er þarf einungis að senda inn innskráformið ef að strikamerkið að "
8160 "skrá handvirkt inn."
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8164 msgid "Scan index for: "
8165 msgstr "Leita í safni eftir: %S "
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8170 msgstr "Leitar í safni:"
8172 #. INPUT type=submit name=do
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8189 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8190 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8191 #. %3$s: mylibraryfirst
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8196 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8201 msgid "Search for this title in:"
8202 msgstr "Leita eftir þessum titli í:"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8210 msgid "Search for works by this author"
8211 msgstr "Leita eftir þessum titli í:"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8217 msgstr "Leita eftir:"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8223 msgid "Search history"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8228 msgid "Search options:"
8229 msgstr "Leita eftir:"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8234 msgid "Search suggestions"
8235 msgstr "Kauptillaga"
8237 #. %1$s: LibraryName |html
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8240 msgid "Search the %s"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8251 msgid "SearchCourseReserves "
8252 msgstr "SearchCourseReserves "
8254 #. For the first occurrence,
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8258 msgid "Searching OverDrive..."
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8284 msgid "See Baker & Taylor"
8285 msgstr "Sjá Baker & Taylor"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8290 msgstr "Velja lista"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8301 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
8308 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8314 msgid "Select a list"
8315 msgstr "Velja lista"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
8319 msgid "Select a specific item:"
8320 msgstr "Velja sértækt afrit:"
8322 #. For the first occurrence,
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8342 msgid "Select searches to: "
8343 msgstr "Valdir hlutir : "
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8348 msgid "Select suggestions to: "
8349 msgstr "Valdir hlutir : "
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8353 msgid "Select the item(s) to search"
8354 msgstr "Valdir hlutir :"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8358 msgid "Select the term(s) to search"
8359 msgstr "Valdir hlutir :"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8367 msgid "Select titles to: "
8368 msgstr "Valdir hlutir : "
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8372 msgid "Self checkout help"
8373 msgstr "Sjálfsafgreiðslu hjálp"
8375 #. INPUT type=submit
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8387 msgstr "Senda lista"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8391 msgid "Sending your cart"
8392 msgstr "Senda körfuna þína"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8396 msgid "Sending your list"
8397 msgstr "Sendir listann þinn"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8418 msgid "Serial collection"
8419 msgstr "Ráðnúmerasafn"
8421 #. For the first occurrence,
8422 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8439 msgid "Series Title"
8440 msgstr "Titill raðar"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8444 msgid "Series information:"
8445 msgstr "Upplýsingar um raðir:"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8449 msgid "Series title"
8450 msgstr "Titill raðar"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8459 msgid "Session lost"
8460 msgstr "Tenging týnd"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8464 msgid "Settings updated"
8465 msgstr "Stillingar uppfærðar"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8475 msgid "Share a list"
8476 msgstr "Velja lista"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8480 msgid "Share a list with another patron"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
8486 msgid "Share by email"
8487 msgstr "Vinnunetfang:"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8492 msgstr "Listinn þinn "
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
8496 msgid "Share on Delicious"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8501 msgid "Share on Facebook"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8506 msgid "Share on LinkedIn"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8511 msgid "Shelving location"
8512 msgstr ", Staðsetning hillna:"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8517 msgid "Shibboleth Login"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8527 msgid "Show _MENU_ entries"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8533 msgid "Show all items"
8534 msgstr "Sýna alla hluti"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8538 msgid "Show last 50 items"
8539 msgstr "Sýna seinustu 50 hluti"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8545 msgstr "Sýna alla hluti"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
8555 msgid "Show more options"
8556 msgstr "[Fleiri möguleikar]"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
8561 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8566 msgid "Show the top "
8567 msgstr "Sýna efstu "
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8574 #. %1$s: resultcount
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8578 msgid "Showing %s of about %s results"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8583 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8588 msgid "Showing all items. "
8589 msgstr "Sýna alla hluti"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8593 msgid "Showing last 50 items. "
8594 msgstr "Sýna seinustu 50 hluti"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8598 msgid "Showing only available items"
8599 msgstr "Engin gögn á lausu."
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
8603 msgid "Sign in with your Email"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8609 msgid "Sign in with your email"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8614 msgid "Similar items"
8615 msgstr "Svipaðir hlutir"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8619 msgid "Since you have "
8620 msgstr "Þú ert með "
8622 #. %1$s: failaddress
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8626 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8627 "them. These are: %s"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:128
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8645 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8646 "Contact the patron who sent you the invitation."
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8651 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8656 msgid "Sorry, no suggestions."
8657 msgstr "Ný kauptillaga"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8661 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8666 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8667 msgstr "Afsakaðu, tög eru ekki virkt á þessari vinnustöð."
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8672 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8675 "Ef þú hefur ekki CAS auðkenni, heldur einungis venjulegt auðkenni, þá getur "
8676 "þú samt sem áður tengst: "
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8680 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8681 msgstr "Afsakaðu, CAS auðkennisskráningin mistókst."
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8685 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8691 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8692 msgstr "Afsakaðu, kerfið heldur að þú hafir ekki aðgang í þessa síðu. "
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8696 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8698 "Afsakaðu, Það er ekki hægt að afgreiða þennan hlut á þessari vinnustöð."
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8703 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8704 "the administrator to resolve this problem."
8706 "Afsakaðu, Þessi sjálfsafgreiðslustöð hefur týnt auðkenninu sínu. "
8707 "Vinsamlegast hafðu samband við kerfisstjóra til að leysa þetta vandarmál."
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
8711 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8712 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
8714 #. %1$s: too_many_reserves
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:64
8717 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8718 msgstr "Afsakaðu, þú getur ekki tekið frá meira en %s hlutir. "
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8723 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8729 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8730 "you have a local login, you may use that below."
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8735 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8737 "Afsakaðu, tengingin þín hefur runnið út. Vinsamlegast skráðu þig aftur inn."
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8742 msgstr "Raða eftir:"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8747 msgstr "Raða eftir: "
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8751 msgid "Sort this list by: "
8752 msgstr "Raða þessum lista eftir: "
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8757 msgstr "skýrslugerð "
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8767 msgid "Standard number"
8768 msgstr "Staðlaður fjöldi"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8772 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8773 msgstr "Staðlaður fjöldi (ISBN, ISSN eða annað):"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
8796 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8800 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8801 msgstr "Skref eitt: Skráðu notendanafnið þitt"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8805 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8806 msgstr "Skref þrjú: Smelltu á 'Lokið' hnappinn"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8810 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8811 msgstr "Skref tvo: Skoða strikamerkið á hverjum hlut, einn í einu"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8830 msgid "Subject cloud"
8831 msgstr "Efnisorðaský"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8835 msgid "Subject phrase"
8836 msgstr "Orðasambönd efnis"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8849 #. For the first occurrence,
8850 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8854 msgid "Subject: %s "
8857 #. INPUT type=submit
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8868 #. INPUT type=submit
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8870 msgid "Submit and close this window"
8871 msgstr "Senda og loka þessum glugga"
8873 #. INPUT type=submit
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8877 msgid "Submit changes"
8878 msgstr "Senda breytingar"
8880 #. INPUT type=submit
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8883 msgid "Submit update request"
8884 msgstr "Senda tillöguna þína"
8886 #. INPUT type=submit
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8889 msgid "Submit your suggestion"
8890 msgstr "Senda tillöguna þína"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8894 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8895 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8899 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8900 msgstr "Fá netpóst þegar nýtt eintak kemur"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8904 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8905 msgstr "Fá netpóst þegar nýtt eintak kemur "
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8910 msgid "Subscribe to recent comments"
8911 msgstr "Athugasemdir"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8916 msgid "Subscribe to this list"
8917 msgstr "Gerast áskrifandi að þessari leit"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8924 msgid "Subscribe to this search"
8925 msgstr "Gerast áskrifandi að þessari leit"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8929 msgid "Subscription"
8932 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8933 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8934 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
8939 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8942 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8945 msgid "Subscription information for %s"
8946 msgstr "Áskriftarupplýsingar %s"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8950 msgid "Subscription: "
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8955 msgid "Subscriptions"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8966 msgid "Suggested by:"
8967 msgstr "Mælt með af:"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8971 msgid "Suggested for"
8972 msgstr "Mælt með fyrir"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8976 msgid "Suggested for:"
8977 msgstr "Mælt með fyrir"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
9016 msgid "Suspend all holds"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
9021 msgid "Suspend until:"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
9026 msgid "Suspend your hold on "
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9031 msgid "Switch languages"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9036 msgid "System maintenance"
9037 msgstr "Viðhald kerfis"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9042 msgstr "Efnisyfirlit"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
9046 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9047 msgstr "Efnisyfirlit frá Syndetics"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9068 msgid "Tag status here."
9069 msgstr "Staða tags hér."
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9076 msgid "Tag status here. "
9077 msgstr "Staða tags hér. "
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9089 #. For the first occurrence,
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9092 msgid "Tags added: "
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9098 msgid "Tags from this library:"
9099 msgstr "Tög frá þessu safni:"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9109 msgid "Technical reports"
9110 msgstr "Tæknilegar skýrslur"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9128 msgstr "Orð/Setning"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9143 msgstr "Þakka þér !"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9148 msgstr "Þakka þér !"
9150 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
9153 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9154 msgstr "Seinasta útgáfa %s fyrir þessa áskrift:"
9157 #. %2$s: IF selected_itemtype
9158 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9160 #. %5$s: IF ( branch )
9163 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9164 #. %9$s: timeLimit |html
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9170 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9174 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9175 #. %2$s: LibraryNameTitle
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9181 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9182 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9184 "Safnskráin er niðri vegna kerfisþjónustu. Hún kemur aftur upp fljótlega ! Ef "
9185 "þú hefur einhverjar spurningar vinsamlegast hafðu samband við "
9186 "<a1>kerfisstjóra</a> "
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9190 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9191 msgstr "ISBD skýið er ekki virkt."
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9195 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9197 "Taflan í vafranum er tóm, þessi virkni er ekki uppsett. Farðu á <a1>Koha "
9198 "Wiki</a> til að fá nánari upplýsingar um hvað þetta gerir og hvernig á að "
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9204 msgid "The cart was sent to: %s"
9205 msgstr "Karfan var send til: %s"
9207 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9208 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9210 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9212 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9214 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9216 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9218 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9220 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9222 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9224 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9226 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9228 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9230 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9232 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9234 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9236 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9238 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9240 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9242 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9244 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9246 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9248 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9249 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9251 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9252 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9254 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9255 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9260 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9261 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9262 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9263 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9264 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9265 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9272 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9273 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9274 "informing your library of this error."
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9279 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9282 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9285 msgid "The first subscription was started on %s"
9286 msgstr "Fyrsta áskriftin byrjaði þann %s"
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9290 msgid "The following fields contain invalid information:"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9295 msgid "The item has been added to the list."
9296 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9301 msgid "The item has been added to your cart"
9302 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9306 msgid "The item has been removed from the list."
9307 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9312 msgid "The item has been removed from your cart"
9313 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9318 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9320 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9325 msgid "The item is already in your cart"
9326 msgstr "Þessi hlutur er nú þegar í körfunni þinni"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9331 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9332 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9338 msgid "The list was sent to: %s"
9339 msgstr "Listinn var sendur til: %s"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9344 msgid "The operation %s is not supported."
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9349 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9350 msgstr "Valdar ábendingar hafa verið þurrkaðar út."
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9354 msgid "The share has been removed."
9355 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9359 msgid "The share has not been removed."
9360 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9362 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9365 msgid "The subscription expired on %s"
9366 msgstr "Áskriftin rennur út þann %s"
9368 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9371 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9372 msgstr "<em>SKILABOÐ 1:</em> Kerfið þekkir ekki þetta strikamerki. "
9374 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9375 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9379 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9380 "code. It was NOT added. "
9382 "Athugasemd: Tagið þitt var algjörlega búið til úr óleyfilegum kóða. Það var "
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9388 msgstr "Notendauðkenni "
9390 #. %1$s: subscriptionsnumber
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9393 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9394 msgstr "Það eru %s áskriftir tengdar við þennan titil."
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
9398 msgid "There are no comments for this item."
9399 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9403 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9404 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
9406 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9409 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9412 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9413 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9414 #. %3$s: ERROR.badparam
9415 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9416 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9417 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9421 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9422 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9423 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9428 msgid "There was a problem with your submission"
9429 msgstr "Það komu upp vandarmál með sendinguna"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9433 msgid "There was an error sending the cart."
9434 msgstr "Vandarmál með að senda körfuna..."
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9438 msgid "There was an error sending the list."
9439 msgstr "Vandarmál með að senda listann..."
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9444 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9456 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9457 "any subject below to see the items in our collection."
9459 ""cloud" kemur upp sem mest notaða efnið í skránni okkar. Smelltu á "
9460 "hvað efni sem er fyrir neðan til að sjá hlutina í safninu okkar."
9462 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9465 msgid "This card has been declared lost. %s "
9466 msgstr "<em>SKILABOÐ 13:</em> Þetta kort hefur verið skráð sem týnt. "
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9471 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9472 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9473 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9474 "your reader account."
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9480 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9481 msgstr "Þessi villar þýðir að Koha bendir á óvirka vefslóð."
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9486 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9487 "authorized to see."
9489 "Þessi villa þýðir að þú ert að reyna að opna vefslóð sem þú hefur ekki "
9490 "réttindi til þess að skoða."
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9495 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9497 "Þessa villa þýðir að út af einhverjum ástæðum þá hefur þú ekki aðgang að "
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9502 msgid "This is a serial"
9503 msgstr "Þetta er raðnúmer"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9507 msgid "This item does not exist."
9508 msgstr "<em>SKILABOÐ 5:</em> Það er ekki hægt að fá þennan hlut lánaðann. "
9510 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9513 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9514 msgstr "<em>SKILABOÐ 7:</em> Þessi hlutur er ekki lengur til í safninu. "
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9518 msgid "This item is already checked out to you."
9520 "Þessi hlutur er merktur sem í útláni hjá þér. Spurning um að skila honum ?"
9522 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9525 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9526 msgstr "<em>SKILABOÐ 3:</em> Þessi hlutur er skráður út til einhvers annars. "
9528 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9531 msgid "This item is not for loan. %s "
9532 msgstr "<em>SKILABOÐ 5:</em> Það er ekki hægt að fá þennan hlut lánaðann. "
9534 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9537 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9538 msgstr "<em>SKILABOÐ 9:</em> Þessi hlutur er frátekinn fyrir annan meðlim. "
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9542 msgid "This list does not exist."
9543 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
9545 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9549 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9551 "Þessi listi er tómur. Þú getur bætt við listann þinn úr einhverji af þessum "
9552 "leitum <a1>search</a>! "
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9556 msgid "This message can have following reasons"
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
9565 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9568 "Þessi síða er með auka efni sem er sýnilegt þegar JavaScript er virkt eða "
9569 "með því að smella <a1>hér</a>. "
9571 #. %1$s: items_count
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9574 msgid "This record has many physical items (%s). "
9575 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9579 msgid "This subscription is closed."
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
9584 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9585 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
9589 msgid "This title cannot be requested."
9590 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
9595 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9596 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9617 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9648 msgstr "Titill (A-Ö)"
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9654 msgstr "Titill (Ö-A)"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9659 msgstr "Skýringar titils"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9663 msgid "Title phrase"
9664 msgstr "Orðasamband titils"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9684 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9685 msgstr "Til að breyta færslunni þinni, vinsamlegast hafðu samband við safnið."
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9689 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9698 msgid "To report this error, you can "
9700 "Til að tilkynna þessa villu, þá getur þú <a1>sent vefpóst á Koha "
9701 "kerfisstjórann</a>. "
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
9705 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9707 "Til að tilkynna þessa villu, þá getur þú <a1>sent vefpóst á Koha "
9708 "kerfisstjórann</a>. "
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9718 msgstr "%s <a1>Efsta stig</a>"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9728 msgstr "Samtals skuld"
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9737 msgid "Try logging in to the catalog"
9738 msgstr "Reyndu að innskrá þig inn"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9769 msgid "Type of heading"
9770 msgstr "Tegund fyrirsagnar"
9772 #. INPUT type=text name=q
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9776 msgid "Type search term"
9777 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9795 #. For the first occurrence,
9796 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9805 msgid "Unable to add one or more tags."
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
9810 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9811 msgstr "Ófáanlegt (týnt)"
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9815 msgid "Unavailable issues"
9816 msgstr "Ófáanleg eintök"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9827 msgid "Unified title"
9828 msgstr "Sameinaður titill"
9830 #. For the first occurrence,
9831 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9835 msgid "Unified title: %s "
9836 msgstr "Sameinaður titill"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9840 msgid "Uniform titles:"
9841 msgstr "Sameinaðir titlar:"
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9845 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9846 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9850 msgid "Updates to your record"
9851 msgstr "Breyttu aðgangsorðinu þínu"
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9855 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9856 msgstr "Notaðu efsta hlutann af síðunni til að komast í aðra hluti í Koha"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9865 msgid "Used for/see from:"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9871 msgstr "notendanafn"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
9876 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
9877 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
9883 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9884 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9886 "Venjulegan er ástæðan fyrir frosnum aðgangi gamla skuldir. Ef "
9887 "<a1>notendasíðan þín</a> sýnir að þú skuldar ekki neitt, vinsamlegast hafðu "
9888 "þá samband við safnvörð. "
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9892 msgid "VHS tape / Videocassette"
9893 msgstr "VHS Spóla/ Vídeóspóla"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9897 msgid "Verification:"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9904 msgstr "Endurnýja allt"
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9925 msgid "View details for this title"
9926 msgstr "Skoða nánar þennan titil"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9930 msgid "View full heading"
9931 msgstr "Skoða alla fyrirsögnina"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
9937 msgid "View on Amazon.com"
9938 msgstr "Skoða hjá Amazon.com"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9943 msgid "View your search history"
9944 msgstr "Eyða leitarsögunni þinni"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
9950 msgstr "Magnupplýsingar"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9957 #. %1$s: waiting_count
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
9960 msgid "Waiting (%s)"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9975 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9986 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9987 "define how long we keep your reading history."
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10008 msgstr "Velkomin(n), <a1> "
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10012 msgid "What is a discharge?"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10017 msgid "What's next?"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10023 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10024 "history immediately by clicking here. "
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10035 msgid "With selected searches: "
10036 msgstr "Valdir hlutir : "
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10041 msgid "With selected suggestions: "
10042 msgstr "Valdir hlutir : "
10044 #. For the first occurrence,
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10050 msgid "With selected titles: "
10051 msgstr "Valdir hlutir : "
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10060 msgid "Would you like to print a receipt?"
10063 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10064 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
10067 msgid "Written on %s by %s"
10068 msgstr "Skrifað þann %s af %s"
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10082 #. INPUT type=submit
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10091 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10094 "Þú ert að nota sjálfsafgreiðsluna frá annari IP tölu ! Vinsamlegast skráðu "
10097 #. %1$s: borrowername
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10100 msgid "You are logged in as %s."
10101 msgstr "Þú ert skráður inni sem %s."
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10105 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10107 "Þú ert að skrá þig inn frá annari IP tölu. Vinsamlegast skráðu þig inn aftur."
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10111 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10112 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10116 msgid "You are not authorized to view this record."
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10122 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10123 "saved and sent as a single message."
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10128 msgid "You can navigate to the "
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10133 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10139 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10144 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10145 msgstr "Þú getur notað OAI-PMH ListRecords í staðinn fyrir þessa þjónustu."
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10149 msgid "You can't change your password."
10150 msgstr "Þú getur ekki breytt aðgangsorðinu þínu."
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10155 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10156 "before asking for a discharge."
10159 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10162 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10163 msgstr "<em>SKILABOÐ 4:</em> Þú getur ekki endurnýjað þennan hlut aftur. "
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10167 msgid "You cannot share a public list."
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10172 msgid "You currently have nothing checked out."
10173 msgstr "Þú ert ekki með neitt í útláni."
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10178 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10179 msgstr "Þú skuldar sektir að upphæð:"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10183 msgid "You did not specify any search criteria"
10184 msgstr "Þú skráðir engin leitarskylirði."
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10188 msgid "You did not specify any search criteria."
10189 msgstr "Þú skráðir engin leitarskylirði."
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10193 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10194 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10198 msgid "You do not have permission to create a new list."
10199 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10203 msgid "You do not have permission to delete this list."
10204 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10208 msgid "You do not have permission to download this list."
10209 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10213 msgid "You do not have permission to send this list."
10214 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10218 msgid "You do not have permission to update this list."
10219 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10223 msgid "You do not have permission to view this list."
10224 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10229 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10230 "remember, passwords are case sensitive."
10232 "Þú skráðir rangt notendanafn eða aðgangsorð. Vinsamlegast reyndu aftur! "
10233 "Mundu að það er gerður munur á hástöfum og lágstöfum í notendanöfnum og "
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10238 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10243 msgid "You have a credit of:"
10244 msgstr "Þá átt inneign:"
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
10248 msgid "You have already requested this title."
10249 msgstr "Þú hefur nú þegar beðið um þennan titil."
10251 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10254 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10256 "<em>SKILABOÐ 2:</em> Þú hefur fengið of marga hluti lánaða og getur ekki "
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10261 msgid "You have no fines or charges"
10262 msgstr "Þú ert ekki með neinar skuldir eða sektir"
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10267 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10268 "fields and resubmit."
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
10273 msgid "You have nothing checked out"
10274 msgstr "Þú ert ekki með neitt í útláni"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10279 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10280 "following credentials:"
10283 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:58
10286 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10287 msgstr "Þú ert ekki með neinar skuldir eða sektir"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10292 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
10298 msgid "You may register here."
10299 msgstr "Staða tags hér."
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10304 msgid "You must be logged in to add tags."
10305 msgstr "Þú ert skráður inni sem %s."
10307 #. For the first occurrence,
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10311 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10312 msgstr "Skráðu þig inn til að búa til þína eigin lista"
10314 #. For the first occurrence,
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10318 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10319 msgstr "Skráðu þig inn til að búa til þína eigin lista"
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:82
10323 msgid "You must select a library for pickup. "
10324 msgstr "Þú verður að velja safn til að sækja í "
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:76
10328 msgid "You must select at least one item. "
10329 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta. "
10332 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10335 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10337 "<em>SKILABOÐ 6:</em> Þú skuldar safninu %s og getur ekki fengið neitt lánað "
10338 "fyrr en sú skuld hefur verið greitt. "
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10342 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10348 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10355 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10362 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10366 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10369 msgid "Your account has been frozen%s until "
10370 msgstr "<em>SKILABOÐ 12:</em> Aðgangurinn þinn hefur verið frystur. "
10372 #. %1$s: IF debarred_comment
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10375 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10376 msgstr "<em>SKILABOÐ 12:</em> Aðgangurinn þinn hefur verið frystur. "
10378 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10381 msgid "Your account has been suspended. %s "
10382 msgstr "<em>SKILABOÐ 12:</em> Aðgangurinn þinn hefur verið frystur. "
10384 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
10388 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10389 "renew your account."
10390 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
10392 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10395 msgid "Your account has expired. %s "
10396 msgstr "<em>SKILABOÐ 11:</em> Aðgangurinn þinn er útrunninn. "
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10400 msgid "Your account menu"
10401 msgstr "um innihald síðu,"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10406 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10407 "confirmation email."
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10412 msgid "Your authority search history is empty."
10413 msgstr "Karfan þín er tóm."
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
10417 msgid "Your card will expire on "
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10423 msgstr "Karfan þín"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10428 msgstr "Karfan þín "
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10432 msgid "Your cart is currently empty"
10433 msgstr "Karfan þín er tóm"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10438 msgid "Your cart is empty."
10439 msgstr "Karfan þín er tóm."
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10443 msgid "Your catalog search history is empty."
10444 msgstr "Karfan þín er tóm."
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10448 msgid "Your checkout history"
10449 msgstr "Útlánssaga"
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
10453 msgid "Your comment"
10454 msgstr "Athugasemdirnar þínar"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10458 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10464 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10465 "update your record as soon as possible."
10467 "Leiðréttingarnar þínar hafa verið sendar safninu, og starfsmaður mun uppfæra "
10468 "upplýsingarnar þínar eins fljótt og auðið er."
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10473 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10474 "this page within a few days."
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10479 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10484 msgid "Your download should begin automatically."
10485 msgstr "Niðurhalið þitt ætti að hefjast sjálfkrafa."
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10489 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10494 msgid "Your fines and charges"
10495 msgstr "Sektir og gjöld"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10499 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10501 ", þú getur ekki tekið frá efni þar sem að safnkortið þitt hefur verið merkt "
10502 "sem týnt eða stolið."
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
10507 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10508 "please contact the library."
10510 "Safnkortið þitt hefur verið merkt sem týnt eða stolið. Ef þetta er rangt, "
10511 "vinsamlegast hafðu samband við safnið."
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:100
10516 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10517 "renew your card. "
10518 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10523 msgid "Your list : %s "
10524 msgstr "Listinn þinn : %s "
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10534 msgstr "Listinn þinn"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10539 msgid "Your lists:"
10540 msgstr "Listinn þinn:"
10542 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10543 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10544 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10545 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10551 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10552 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10553 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10554 "on hold for another patron. %s %s "
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10560 msgid "Your messaging settings"
10561 msgstr "Skilaboða stillingarnar þínar"
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10565 msgid "Your options are: "
10566 msgstr "[Fleiri möguleikar] "
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10570 msgid "Your password has been changed "
10571 msgstr "Aðgangsorðinu þínu hefur verið breytt "
10573 #. %1$s: minpasslen
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10576 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10577 msgstr "Aðgangsorðið þitt verður að vera %s stafir hið minnsta."
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10581 msgid "Your personal details"
10582 msgstr "persónu upplýsingarnar mínar"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
10586 msgid "Your priority: "
10587 msgstr "Punktar um frátektir: "
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10592 msgid "Your privacy management"
10593 msgstr "Athugasemdirnar þínar"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10597 msgid "Your privacy rules have been updated."
10598 msgstr "Aðgangsorðinu þínu hefur verið breytt"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10602 msgid "Your purchase suggestions"
10603 msgstr "mína tillögur að kaupum"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10607 msgid "Your reading history has been deleted."
10608 msgstr "Tillaga þín hefur verið send."
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10615 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10620 msgid "Your search history"
10621 msgstr "Eyða leitarsögunni þinni"
10623 #. %1$s: total |html
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10626 msgid "Your search returned %s results."
10627 msgstr "skilaði %s niðurstöðum."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10631 msgid "Your summary"
10632 msgstr "um samantekt,"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10642 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10643 "before applying them."
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10648 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10650 "Notendafnið þitt fannst ekki í gagnagrunninum. Vinsamlegast reyndu aftur."
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10655 msgid "[ New list ]"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10661 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10662 "END %] catalog recent comments"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10667 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10670 #. INPUT type=text name=limit
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10673 msgid "[% limit or"
10674 msgstr "Takmarkað við:"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10679 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10680 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10681 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10688 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10689 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10690 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10697 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10698 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10699 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10705 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10706 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10712 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10713 "type=seefro.type %%] "
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10723 msgid "already in your cart"
10724 msgstr "er nú þegar í körfunni þinni"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10730 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10731 msgstr "auðkenni sem sýnir staðsetninguna þar sem á að senda hlutinn"
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10735 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10736 msgstr "auðkenni sem er notað til þess að flétta upp meðlim í Koha"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10746 msgid "anyone else to add entries."
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10751 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10756 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10761 msgid "ask for a discharge"
10764 #. %1$s: WAITIN.branch
10766 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10767 #. %4$s: WAITIN.branch
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
10771 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10772 msgstr "Í flutningi frá %s til %s "
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10777 msgid "average rating: "
10778 msgstr "Listinn þinn : %s "
10780 #. %1$s: rating_avg_int
10781 #. %2$s: rating_total
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10784 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10807 msgid "borrowernumber"
10808 msgstr "númer lánsþega"
10810 #. For the first occurrence,
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10828 msgstr "kortanúmer"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10836 msgid "catalog home page"
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10841 msgid "catalog main page"
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10846 msgid "change your password"
10847 msgstr "breyta aðgangsorðinu mínu"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10851 msgid "click here to login"
10852 msgstr "Smelltu hér til að tengjast"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
10856 msgid "contact information"
10857 msgstr "upplýsingar um tengilið"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10862 msgstr "inniheldur"
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10869 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10870 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10871 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10872 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10873 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10874 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10875 "series %]&rft.genre="
10877 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
10878 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
10879 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
10880 "\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
10881 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
10882 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
10883 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
10884 "\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10889 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10890 msgstr "dagsetning þar sem frátektarbeiðnin rennur út"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10895 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10897 "dagsetning þar sem hlutur er settur aftur í hillu ef það er ekki búið að "
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10903 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10906 "skilgreinir tegund færslu auðkennis sem er notað í beiðninni, möguleg gildi: "
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10910 msgid "desired_due_date"
10911 msgstr "desired_due_date"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10915 msgid "email address"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10924 msgid "email the Koha Administrator"
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10929 msgid "email to the Koha Administrator"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10934 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10947 msgid "iDreamBooks.com rating"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10968 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10970 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
10971 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10975 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10977 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Sýnishorn af "
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10982 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10984 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Sýnishorn af "
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10989 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10991 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
10992 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10997 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11000 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
11001 "</a> <h4>Sýnishorn af svari</h4> "
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11005 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11007 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>Sýnishorn af "
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11012 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11014 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Sýnishorn af svari</"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11019 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11021 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Sýnishorn "
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11026 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11028 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
11029 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11034 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11035 "request_location=127.0.0.1 "
11038 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
11039 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11043 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11045 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
11046 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11050 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11052 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Sýnishorn af "
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
11058 msgid "in %s fines"
11059 msgstr "sektirnar mínar"
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11064 msgid "in OverDrive collection"
11065 msgstr "Ráðnúmerasafn"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11069 msgid "in any heading"
11070 msgstr "Skoða alla fyrirsögnina"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11074 msgid "in main entry"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11079 msgid "in the complete record"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11084 msgid "injecting NEW comment: "
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11089 msgid "injecting OLD comment: "
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11095 msgstr "er nákvæmlega"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11106 msgid "item(s) added to your cart"
11107 msgstr "Vörum bætt í körfuna þína"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11117 #. %1$s: LibraryName |html
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11120 msgid "koha opac %s"
11121 msgstr "koha opac %s"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11126 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11127 msgstr "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11131 msgid "list of authority record identifiers"
11132 msgstr "listi yfir færsluauðkenni ábyrgðaraðila"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11136 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11137 msgstr "listi yfir safnfærslur eða auðkenni hluta"
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11141 msgid "list of system record identifiers"
11142 msgstr "listi yfir færsluauðkenni kerfis"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11147 msgid "needed_before_date"
11148 msgstr "needed_before_date"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11162 msgid "online update form"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11178 msgstr "aðgangsorð"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11194 msgid "pickup_expiry_date"
11195 msgstr "pickup_expiry_date"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11200 msgid "pickup_location"
11201 msgstr "pickup_location"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11205 msgid "primary email address"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11213 msgid "purchase suggestion"
11214 msgstr "Ný kauptillaga"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11218 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11223 msgid "request_location"
11224 msgstr "request_location"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11229 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11230 msgstr "biður um ákveðið snið eða tegund sniða í skýrslugerðinni"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11235 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11237 msgstr "biður um ákveðna nákvæmni í skýrslugerðinni, möguleg gildi: "
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11243 msgstr "Niðurstöður"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11247 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11253 msgstr "return_fmt"
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11257 msgid "return_type"
11258 msgstr "return_type"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11272 msgid "secondary email address"
11273 msgstr "Vinnunetfang:"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11282 msgid "show_contact"
11283 msgstr "show_contact"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11288 msgstr "show_fines"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11293 msgstr "show_holds"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11298 msgstr "show_loans"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11302 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11303 msgstr "Til að breyta færslunni þinni, vinsamlegast hafðu samband við safnið."
11305 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11306 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11307 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11308 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11315 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11316 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11320 msgid "site administrator"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11326 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11328 "skilgreinir lýsigögn sniðs þeirra færslu sem verður skilað, möguleg gildi: "
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11332 msgid "starts with"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11342 msgid "suggestions"
11343 msgstr "Kauptillaga"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11353 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11354 "element 'reserve_id')"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11360 msgid "system item identifier"
11361 msgstr "lýsigagn kerfis"
11363 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11365 msgid "tagsel_button"
11366 msgstr "tagsel_button"
11368 #. META http-equiv=Content-Type
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11375 msgid "text/html; charset=utf-8"
11376 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11382 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11384 msgstr "ILS lýsigagnið fyrir safnfærsluna sem að beiðnin er gerð fyrir."
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11389 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11390 msgstr "ILS lýsigagnið fyrir beiðni viðskiptarmannsins"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11394 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11395 msgstr "ILS lýsigagnið fyrir hlutinn sem beiðnin er gerð á"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11399 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11400 msgstr "Dagurinn sem að viðskiptavinurinn vill fá hlutnum skilað"
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11404 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11405 msgstr "Tegund lýsigagna, möguleg gildi: "
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11414 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11415 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11417 "Einkvæmt lýsigagn í ILS, sama lýsigagn er skila með LookupPatron eða "
11418 "AuthenticatePatron"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11423 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11429 msgid "to create new lists."
11430 msgstr "<a1>Skráðu þig inn</a> til að búa til nýjan lista."
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
11434 msgid "to post a comment."
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11439 msgid "to submit current information ("
11440 msgstr "upplýsingar um tengilið"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685
11450 msgstr "Unglingur; "
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11464 msgid "used for/see from:"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11469 msgid "user's login identifier"
11470 msgstr "notendanafn"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11474 msgid "user's password"
11475 msgstr "aðgangsorð notenda"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11480 msgstr "notendanafn"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11485 msgid "view labeled"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11498 msgstr "Athugasemd"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11502 msgid "waiting holds:"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11507 msgid "was not found in the database. Please try again."
11508 msgstr "fannst ekki í gagnagrunninum. Vinsamlegast reynið aftur."
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11512 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11513 msgstr "ákveða hvort að skila eigi upplýsingum um skuldina í svarinu"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11517 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11518 msgstr "ákveða hvort eigi að skila upplýsingum um frátektir í svarinu"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11522 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11523 msgstr "ákveða hvort að eigi að skila upplýsingum um útlán í svarinu"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11527 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11529 "ákveða hvort að skila eigi tengiliða upplýsingum viðskiptamansins í svarinu"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11532 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11535 #. %1$s: approvedaddress
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11538 msgid "will be sent shortly to %s."
11539 msgstr "Karfan var send til: %s"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11543 msgid "with biblionumber"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11551 #. %1$s: new_reserves_allowed
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:128
11555 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11556 "items you wish to not place holds on. "
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11561 msgid "your account page"
11562 msgstr "um innihald síðu,"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11567 msgstr "sektirnar mínar"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11572 msgstr "Listinn þinn"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11576 msgid "your messaging"
11577 msgstr "skilaboðin mín"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11581 msgid "your personal details"
11582 msgstr "persónu upplýsingarnar mínar"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11586 msgid "your privacy"
11587 msgstr "Eigin listar"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11591 msgid "your purchase suggestions"
11592 msgstr "mína tillögur að kaupum"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11597 msgid "your rating: "
11598 msgstr "Listinn þinn : %s "
11600 #. %1$s: rating_value
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11603 msgid "your rating: %s, "
11604 msgstr "Listinn þinn : %s "
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11608 msgid "your reading history"
11609 msgstr "lestrasaga mín"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11613 msgid "your search history"
11614 msgstr "leitarsaga mín"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11618 msgid "your summary"
11619 msgstr "samantektin mín"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11638 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11640 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"