1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-08-16 20:11-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-05-10 08:58+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1462870717.000000\n"
22 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
23 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
25 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
29 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
35 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
36 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
38 #. %1$s: IF BORROWER_INFO.debarredcomment.search('OVERDUES_PROCESS')
39 #. %2$s: BORROWER_INFO.debarredcomment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
41 #. %4$s: BORROWER_INFO.debarredcomment
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
45 msgid "%s \"Restriction added by overdues process %s\" %s %s %s "
48 #. %1$s: IF holds_count.defined
49 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
51 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
52 #. %5$s: IF holds_count.defined
53 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
55 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
60 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
61 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
65 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
66 #. %4$s: itemsloo.title |html
69 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
70 #. %8$s: subtitl.subfield|html
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
74 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
75 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s %s %s "
79 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
80 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
83 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
84 #. %8$s: subtitl.subfield|html
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
88 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
89 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s , %s %s"
91 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
92 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
93 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
94 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
95 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
97 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
98 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
99 #. %9$s: IF ( loop.last )
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
109 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
111 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Uz ovaj zapis nema primjeraka. "
116 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
117 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
119 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
124 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
126 "%s %s %s %s 1 primjerak u narudžbi. %s %s primjeraka je u narudžbi. %s %s "
128 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
129 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
130 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
131 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
133 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
136 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
139 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
141 "%s %s %s %s 1 primjerak je u narudžbi. %s %s primjeraka je u narudžbi. %s %s "
145 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
146 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
147 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
150 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
152 "%s %s %s %s Predbilježili ste se za informacije e-poštom o novim brojevima "
156 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
159 msgid "%s %s %s Item in transit from "
160 msgstr "%s %s %s Primjerak u tranzitu od "
162 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
163 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
164 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
167 msgid "%s %s %s Item waiting at "
168 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
170 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
171 #. %2$s: LibraryNameTitle
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
176 msgid "%s %s %s Koha online %s "
177 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
179 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
180 #. %2$s: LibraryNameTitle
183 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
184 #. %6$s: RestrictedPageTitle
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
188 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
189 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalog %s › %s %s "
191 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
192 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
195 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
198 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
199 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s %s "
202 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
203 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
207 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
209 "%s %s %s Upozorenje: ovaj prozor će se automatski zatvoriti kroz 5 minuta. "
214 #. %3$s: IF ( review.title )
215 #. %4$s: review.title
218 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
219 #. %8$s: subtitl.subfield |html
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
223 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
224 msgstr "%s %s %s%s%sBez naslova%s %s %s%s "
227 #. %2$s: MY_TAG.term |html
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
231 msgid "%s %s (not approved) %s "
232 msgstr "%s %s (nije odobreno) %s "
235 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
238 msgid "%s %s End date: "
239 msgstr "%s %s Završni datum: "
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
245 msgid "%s %s Item in transit to "
246 msgstr "%s %s Primjerak u tranzitu prema "
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
253 msgid "%s %s No results found. %s "
254 msgstr "%s %s Nije pronađen niti jedan rezultat. %s "
256 #. %1$s: - SWITCH index -
257 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
258 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
259 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
264 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
265 "%s Search also for related subjects %s "
267 "%s %s Pretraži i uže pojmove %s Pretraži i šire pojmove %s Pretraži i "
268 "povezane pojmove %s "
270 #. %1$s: SWITCH m.code
271 #. %2$s: CASE 'already_exists'
272 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
279 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
280 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
282 "%s %s Prijedlog nije dodan. Prijedlog s ovim naslovom već postoji. %s "
283 "Prijedloge je predan. %s %s %s "
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
292 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
295 "%s %s Morate se prijaviti u sustav ako se želite predbilježiti za obavijesti "
296 "e-poštom o novim brojevima %s %s "
298 #. %1$s: USE AuthorisedValues
299 #. %2$s: SET itemavailable = 1
300 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
301 #. %4$s: SET itemavailable = 0
302 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
303 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
307 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
308 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
309 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
310 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
312 "%s %s [%%#- Potrebna su dva parametra: struktura primjerka i opcionalna "
313 "struktura posudbe. Struktura posudne se koristi na stranicama s nastavnim "
314 "materijalima koje ne koriste API za dohvaćanje primjeraka kojima se puni "
315 "item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
317 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
318 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
324 #. %1$s: i.title | html
326 #. %3$s: i.author | html
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
330 msgid "%s %s by %s %s "
331 msgstr "%s %s by %s %s "
334 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
335 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
337 #. %5$s: review.borrtitle
338 #. %6$s: review.firstname
339 #. %7$s: review.surname
340 #. %8$s: CASE 'first'
341 #. %9$s: review.firstname
342 #. %10$s: CASE 'surname'
343 #. %11$s: review.surname
344 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
345 #. %13$s: review.firstname
346 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
347 #. %15$s: CASE 'username'
348 #. %16$s: review.userid
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
354 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
355 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
361 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
362 msgstr "%s %s je poslala sadržaj košarice iz knjižničnog kataloga."
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
369 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
371 "%s %s vam je iz našeg online kataloga poslao/la popis pod nazivom : %s."
374 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
379 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
380 msgstr "%s %s tag%stag%s uspješno dodan."
383 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
386 msgid "%s %s with the comment "
387 msgstr "%s%s komentar "
390 #. %2$s: CASE 'earlier'
391 #. %3$s: CASE 'later'
392 #. %4$s: CASE 'acronym'
393 #. %5$s: CASE 'musical'
394 #. %6$s: CASE 'broader'
395 #. %7$s: CASE 'narrower'
396 #. %8$s: CASE 'parent'
399 #. %11$s: type | html
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
405 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
406 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
409 "%s %s(Prethodni pojam) %s(Naredni pojam) %s(Akronim) %s(Glazbena "
410 "kompozicija) %s(Širi pojam) %s(Uži pojam) %s(Neposredno nadređeno tijelo) %s "
413 #. %1$s: collectiontitle
414 #. %2$s: IF ( collectionissn )
415 #. %3$s: collectionissn
417 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
418 #. %6$s: collectionvolume
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
422 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
423 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
425 #. %1$s: SWITCH option
426 #. %2$s: CASE 'bibtex'
428 #. %4$s: CASE 'endnote'
429 #. %5$s: CASE 'marcxml'
430 #. %6$s: CASE 'marc8'
432 #. %8$s: CASE 'marcstd'
435 #. %11$s: CASE 'isbd'
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
440 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
441 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
444 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
445 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
448 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
450 #. %3$s: CASE 'Pay00'
451 #. %4$s: CASE 'Pay01'
452 #. %5$s: CASE 'Pay02'
461 #. %14$s: CASE 'Rent'
469 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
471 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
472 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
474 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
475 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
480 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
481 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
482 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
483 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
484 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
486 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
487 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
488 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
489 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
490 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
491 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
493 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
494 #. %2$s: IF s.is_shared
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
501 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
502 msgstr "%s %sDijeljeno%sPrivatno%s %s Javno %s "
504 #. %1$s: IF loop.index == 0
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
509 msgid "%s %s and %s "
510 msgstr "%s %s i %s "
513 #. %2$s: biblionumber
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
516 msgid "%s (Record no. %s)"
517 msgstr "%s (Zapis br. %s)"
519 #. %1$s: IF ( related )
520 #. %2$s: FOREACH relate IN related
521 #. %3$s: relate.related_search
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
526 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
527 msgstr "%s (povezana pretraživanja: %s %s %s ). %s "
529 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
530 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
531 #. %3$s: IF ( canrenew )
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
534 msgid "%s Account frozen %s %s "
535 msgstr "%s Korisnički račun je zamrznut %s %s "
537 #. For the first occurrence,
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
543 msgid "%s Address 2:"
544 msgstr "%s Adresa 2:"
546 #. For the first occurrence,
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
555 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
560 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
561 "resolve this problem. %s "
563 "%s Došlo je do greške prilikom generiranja pdf datoteke. Molimo "
564 "kontaktirajte osoblje knjižnice. %s "
566 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
569 msgid "%s Automatic renewal "
570 msgstr "%s Automatsko produženje "
572 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
573 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
575 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
576 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
578 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
579 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
581 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
582 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
584 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
585 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
587 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
588 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
593 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
594 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
596 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s Izgubljeno (%s),%s %s Oštećeno "
597 "(%s),%s %s U narudžbi (%s),%s %s U tranzitu (%s),%s "
599 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
600 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
602 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
603 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
605 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
606 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
607 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
610 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
611 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
613 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
614 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
616 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
617 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
619 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
620 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
625 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
626 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
628 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s%s Izgubljeno (%s),%s%s %s "
629 "Oštećeno (%s),%s %s U nabavi (%s),%s %s Rezervirano (%s),%s %s U tranzitu "
632 #. For the first occurrence,
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
644 msgid "%s Contact note:"
645 msgstr "%s Napomena o kontaktu:"
647 #. %1$s: IF (errcode==1)
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
653 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
654 "you cannot add items to this list. %s "
656 "%s Novi popis nije napravljen. Molimo provjerite je li naziv popisa "
657 "jedinstven. %s Nažalost, na ovaj popis ne možete dodati naslove. %s "
659 #. For the first occurrence,
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
671 msgid "%s Date of birth:"
672 msgstr "%s Datum rođenja:"
674 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
677 msgid "%s Did you mean: "
678 msgstr "%s Jeste li misli: "
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
692 #. For the first occurrence,
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
697 msgid "%s First name:"
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
703 msgid "%s Home library:"
704 msgstr "%s Knjižnica:"
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
710 msgstr "%s Inicijali:"
712 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
715 msgid "%s Internet user critics"
716 msgstr "%s Kritike internet korisnika"
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
721 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
722 msgstr "%s Primjerak čeka povlačenje "
724 #. %1$s: issues_count
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
727 msgid "%s Item(s) checked out"
728 msgstr "%s primjerak(a) posuđeno"
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
736 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
737 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
740 msgid "%s No renewal before %s "
741 msgstr "%s Ne može se produžiti prije %s "
743 #. %1$s: IF ( searchdesc )
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
747 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
748 msgstr "%s Niti jedan rezultat nije pronađen u katalogu %s. "
751 #. %2$s: END # / IF results
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
754 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
755 msgstr "%s Nema rezultata, pokušajte promijeniti filtere %s "
757 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
760 msgid "%s Not allowed"
761 msgstr "%s Nije dozvoljeno"
763 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
764 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
767 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
768 msgstr "%s Ne može se produžiti %s Nije dozvoljeno "
770 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
775 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
776 msgstr "%s Rezervirano %s Ne može se više produžiti %s "
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
781 msgid "%s Other names:"
782 msgstr "%s Druga imena:"
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
787 msgid "%s Other phone:"
788 msgstr "%s Drugi telefon:"
790 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
792 #. %3$s: IF ( ShortPass )
795 #. %6$s: IF ( WrongPass )
797 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
802 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
803 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
804 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
805 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
806 "trailing spaces. %s "
808 "%s Lozinke se ne podudaraju. Molimo upišite lozinku ponovno. %s %s Nova "
809 "lozinka mora imati najmanje %s znakva. %s %s Neispravno ste unijeli lozinku. "
810 "Ako vam se ova greška nastavi javljati zamolite knjižničara da vam izda novu "
811 "lozinku. %s %s Vaša lozinka sadrži razmake. %s "
813 #. For the first occurrence,
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
821 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
824 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
825 msgstr "%s Molimo obratite se knjižničnom osoblju. "
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
830 msgid "%s Primary email:"
831 msgstr "%s Primarna e-pošta:"
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
836 msgid "%s Primary phone:"
837 msgstr "%s Primarni telefon:"
839 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
842 msgid "%s Professional critics"
843 msgstr "%s Profesionalne kritike"
845 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
847 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
854 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
857 "%s Prijedlozi za nabavu %s %s Moji prijedlozi za nabavu %s Prijedlozi za "
860 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
863 msgid "%s Quotations"
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
869 msgid "%s Salutation:"
870 msgstr "%s Oslovljavanje:"
872 #. %1$s: LibraryName |html
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
878 #. %1$s: LibraryName |html
879 #. %2$s: IF ( query_desc )
880 #. %3$s: query_desc |html
882 #. %5$s: IF ( limit_desc )
883 #. %6$s: limit_desc |html
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
887 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
888 msgstr "%s Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
893 msgid "%s Secondary email:"
894 msgstr "%s Sekundarna e-pošta:"
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
899 msgid "%s Secondary phone:"
900 msgstr "%s Sekundarni broj telefona:"
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
905 msgid "%s Self checkout system"
906 msgstr "%s Sustav za samozaduživanje"
908 #. For the first occurrence,
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
920 msgid "%s Street number:"
921 msgstr "%s Kućni broj:"
923 #. For the first occurrence,
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
931 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
936 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
937 msgstr "%s Tagovi drugih korisnika za prikaz %s Tagovi za prikaz %s: "
941 #. %3$s: FOREACH role IN content
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
944 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
945 msgstr "%s Ovaj ppn nije pronađen na idref servisu. %s %s "
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
951 msgid "%s This record has no items. %s "
952 msgstr "%s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
954 #. %1$s: IF holds_count.defined
958 #. %5$s: IF holds_count.defined
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
967 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
970 "%s Ukupno rezervacija: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Cjelokpuni prioritet za "
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
978 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
979 msgstr "%s Slike trenutno nisu omogućene u ovome katalogu. %s "
981 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
984 msgid "%s Video extracts"
985 msgstr "%s Video isječci"
987 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
990 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
993 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
994 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
995 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
997 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
998 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
1004 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1007 "%s Na čekanju %s Rezervirano %s za korisnika %s u %s očekuje se u %s %s od "
1008 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1010 #. For the first occurrence,
1011 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
1017 msgid "%s Yes %s No %s "
1018 msgstr "%s Da %s Ne %s "
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1024 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1025 msgstr "%s Niste zadali niti jedan kriterij za pretraživanje. %s "
1027 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1031 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1032 msgstr "%s Niste nikada ništa posudili iz ove knjižnice. %s "
1034 #. For the first occurrence,
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1040 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1041 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1047 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1048 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1049 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1052 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1053 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1054 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1061 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1062 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1063 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1064 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1065 "defined('contactnote') %%] "
1067 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1068 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1069 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1070 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1071 "defined('contactnote') %%] "
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1077 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1078 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1079 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1080 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1081 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1084 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1085 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1086 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1087 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1088 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1095 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1096 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1097 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1099 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1100 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1101 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1103 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1107 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1108 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1109 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1112 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1113 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1114 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1117 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1121 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1122 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1123 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1126 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1127 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1128 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1131 #. %1$s: BLOCK showreference
1132 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1133 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1134 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1135 #. %5$s: SWITCH type
1136 #. %6$s: CASE 'broader'
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1140 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1141 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1142 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1145 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1146 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1151 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1152 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1153 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1154 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1155 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1158 #. For the first occurrence,
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1170 msgstr "%s bibliografskih jedinica"
1172 #. For the first occurrence,
1173 #. %1$s: IF ( review.author )
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1181 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1182 #. %2$s: MY_TAG.author
1184 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1187 msgid "%s by %s %s %s "
1188 msgstr "%s -- %s %s %s "
1190 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1191 #. %2$s: XISBN.author |html
1193 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1194 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1196 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
1199 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1200 msgstr "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1202 #. For the first occurrence,
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1210 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
1213 msgid "%s more than "
1214 msgstr "%s više nego "
1216 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1217 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
1221 msgid "%s since %s%s "
1222 msgstr "%s od %s%s "
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1227 msgid "%s system-wide library news. "
1234 #. %5$s: BLOCK language
1235 #. %6$s: SWITCH lang
1236 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1237 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1238 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1239 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1240 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1248 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1250 "%s%s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački %sŠpanjolski "
1253 #. %1$s: FILTER trim
1254 #. %2$s: SWITCH type
1255 #. %3$s: CASE 'earlier'
1256 #. %4$s: CASE 'later'
1257 #. %5$s: CASE 'acronym'
1258 #. %6$s: CASE 'musical'
1259 #. %7$s: CASE 'broader'
1260 #. %8$s: CASE 'narrower'
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1268 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1269 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1271 "%s%s %sPrethodni pojam %sSljedeći pojam %sAkronim %sGlazbena kompozicija "
1272 "%sŠiri pojam %sUži pojam %s%s %s%s"
1274 #. %1$s: IF contents.count
1275 #. %2$s: contents.count
1276 #. %3$s: IF contents.count == 1
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1283 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1284 msgstr "%s%s %sprimjerak%sprimjeraka%s%sPrazno%s"
1286 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1287 #. %2$s: LoginBranchname
1290 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1291 #. %6$s: itemloop.size || 0
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1295 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1296 msgstr "%s%s fond%sFond%s %s ( %s )%s"
1298 #. %1$s: deleted_count
1299 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1304 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1305 msgstr "%s%s tag%stagova%s uspješno obrisano."
1307 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1308 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1309 #. %3$s: LibraryNameTitle
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1317 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1319 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Moje postavke za poruke"
1321 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1322 #. %2$s: LibraryNameTitle
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1327 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1328 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba "
1330 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1331 #. %2$s: LibraryNameTitle
1334 #. %5$s: borrowernumber
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1337 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1339 "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba › Otisni potrvrdu za %s"
1341 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1342 #. %2$s: LibraryNameTitle
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1347 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1348 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoć za samoposudbu"
1350 #. For the first occurrence,
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: LibraryNameTitle
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1362 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1364 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1365 #. %2$s: LibraryNameTitle
1368 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1369 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1370 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1371 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1372 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1373 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1374 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1375 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1376 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1377 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1378 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1379 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1385 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1386 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1387 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1388 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1389 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1390 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1392 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1393 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1394 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1395 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1396 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1397 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1399 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1400 #. %2$s: LibraryNameTitle
1403 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1409 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1412 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Prijava u katalog %s Prijava u "
1413 "katalog nije moguća %s"
1415 #. For the first occurrence,
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle
1420 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1421 #. %6$s: IF ( query_desc )
1422 #. %7$s: query_desc | html
1424 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1425 #. %10$s: limit_desc | html
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1433 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1434 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1437 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s"
1438 "%s s ograničenjima: '%s'%s %s Niste odredili kriterije za "
1441 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1442 #. %2$s: LibraryNameTitle
1445 #. %5$s: IF ( total )
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1451 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1454 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sRezultati pretraživanja normativnih "
1455 "zapisa%sNije pronađen niti jedan rezultat%s"
1457 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1458 #. %2$s: LibraryNameTitle
1461 #. %5$s: IF op == 'view'
1462 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1468 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sSadržaj %s%sMoji popisi%s"
1470 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %2$s: LibraryNameTitle
1474 #. %5$s: IF ( op_add )
1476 #. %7$s: IF ( op_else )
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1481 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1482 "%sPurchase Suggestions%s"
1484 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUnesite novi prijedlog za nabavu%s "
1485 "%sPrijedlozi za nabavu%s"
1487 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1488 #. %2$s: LibraryNameTitle
1491 #. %5$s: IF ( typeissue )
1492 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1497 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1498 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1500 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sPredbilježite se na obavijesti %s "
1501 "Otkažite predbilježbu na obavijesti %s"
1503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1504 #. %2$s: LibraryNameTitle
1507 #. %5$s: IF action == 'edit'
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1513 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1514 "%sRegister a new account%s"
1516 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sObnovite svoje osobne podatke"
1517 "%sRegistrirajte novog korisnika%s"
1519 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1520 #. %2$s: LibraryNameTitle
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1526 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dodaj na moj popis"
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1535 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Složeno pretraživanje"
1537 #. For the first occurrence,
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1550 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Došlo je do greške"
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1559 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa"
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle
1565 #. %5$s: summary.mainentry
1566 #. %6$s: IF authtypetext
1567 #. %7$s: authtypetext
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1572 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1574 "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa "
1575 "› %s%s (%s)%s"
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1584 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pregledavanje kataloga"
1586 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1587 #. %2$s: LibraryNameTitle
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1593 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Promjena lozinke"
1595 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1596 #. %2$s: LibraryNameTitle
1599 #. %5$s: title |html
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1603 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Komentari za %s"
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle
1609 #. %5$s: course.course_name
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1613 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nastavni materijali za %s"
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1622 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kolegiji"
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle
1628 #. %5$s: title |html
1629 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1630 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1632 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1637 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detalji za: %s%s%s,%s %s%s"
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1646 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Tagovi"
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1655 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje košarice"
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle
1661 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1665 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje popisa %s"
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle
1671 #. %5$s: authtypetext
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1675 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Unos %s"
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle
1681 #. %5$s: bibliotitle
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1685 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Potpuna povijest pretplate za %s"
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1694 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD prikaz"
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle
1700 #. %5$s: biblio.title |html
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1704 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slike za: %s"
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1713 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sveščići za pretplatu"
1715 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1716 #. %2$s: LibraryNameTitle
1719 #. %5$s: biblionumber
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1723 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC detalji za zapis br. %s"
1725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1726 #. %2$s: LibraryNameTitle
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1732 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najpopularniji naslovi"
1734 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1735 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1742 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje OverDrive-a '%s'"
1744 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1745 #. %2$s: LibraryNameTitle
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1751 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Rezervacija"
1753 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1754 #. %2$s: LibraryNameTitle
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1761 "%s%s%sKoha online%s katalog › Molimo potvrdite svoju registraciju"
1763 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1764 #. %2$s: LibraryNameTitle
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1770 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najnoviji komentari"
1772 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1773 #. %2$s: LibraryNameTitle
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1779 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje košarice"
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1788 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje popisa"
1790 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1791 #. %2$s: LibraryNameTitle
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1797 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Podijeli popis"
1799 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1800 #. %2$s: LibraryNameTitle
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1805 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1806 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Oblak predmetnih oznaka"
1808 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1809 #. %2$s: LibraryNameTitle
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1815 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Tagovi"
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1824 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Obnovljeni podaci su poslani"
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1833 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja košarica"
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1842 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Povijest mojih posudbi"
1844 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1845 #. %2$s: LibraryNameTitle
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1851 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moje novčane naknade"
1853 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1854 #. %2$s: LibraryNameTitle
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1860 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Naslovnica moje knjižnice"
1862 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1863 #. %2$s: LibraryNameTitle
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1870 "%s%s%sKoha online%s catalog › Administracija postavki o privatnosti"
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1881 "%s%s%sKoha online%s katalog › Vaše pretraživanje IDREF za ppn %s"
1883 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1884 #. %2$s: LibraryNameTitle
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1889 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1890 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja povijest pretraživanja"
1892 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1893 #. %2$s: OPACBaseURL
1894 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1896 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1897 #. %6$s: OPACBaseURL
1898 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1900 #. %9$s: OPACBaseURL
1901 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1907 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1908 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1911 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1912 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1915 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1916 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1921 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1922 msgstr "%s(MM/DD/GGGG)%s(DD/MM/GGGG)%s(GGGG-MM-DD)%s"
1924 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1925 #. %2$s: bibitemloo.author
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:159
1929 msgid "%s, by %s%s "
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
1936 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1939 "%s. Uobičajen razlog za zamrzavanje korisničkog račina je prekoračen rok "
1940 "posudbe ili uništena građa. Ako "
1942 #. For the first occurrence,
1943 #. %1$s: OPACBaseURL
1944 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1949 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1950 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1952 #. %1$s: OPACBaseURL
1953 #. %2$s: review.biblionumber
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1956 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1957 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1959 #. %1$s: OPACBaseURL
1960 #. %2$s: review.biblionumber
1961 #. %3$s: review.reviewid
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1964 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1965 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1967 #. %1$s: OPACBaseURL
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1970 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1971 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1973 #. %1$s: OPACBaseURL
1974 #. %2$s: query_cgi |html
1975 #. %3$s: limit_cgi |html
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1978 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1979 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1981 #. %1$s: OPACBaseURL
1982 #. %2$s: query_cgi |html
1983 #. %3$s: limit_cgi |html
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1986 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1987 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1989 #. %1$s: OPACBaseURL
1990 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1993 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1994 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1996 #. %1$s: OPACBaseURL
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1999 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2000 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2002 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2003 #. %2$s: starting_homebranch
2005 #. %4$s: IF ( starting_location )
2006 #. %5$s: starting_location
2008 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2009 #. %8$s: starting_ccode
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2014 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2017 "%sPregledavanje %s Police%s %s, Smještaj: %s%s %s, Kod za zbirku: %s%s "
2019 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2024 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2025 msgstr "%sZbirka%sVrsta građe%s"
2027 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2029 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2031 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2033 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2035 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2037 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2039 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2041 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2043 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2045 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2047 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2049 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2054 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2055 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2056 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2058 "%sOčekivano%s %sPristiglo%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNije dostupno%s "
2059 "%sObriši%s %sReklanirano%s %sStopirano%s "
2061 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2063 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2065 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2067 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2069 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2071 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2073 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2075 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2077 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2079 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2081 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2083 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
2088 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2089 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2090 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2092 "%sOčekivano%s %sPristiglo%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNije dostupno%s "
2093 "%sObriši%s %sReklanirano%s %sStopirano%s "
2095 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2096 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2097 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2098 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2099 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2100 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2106 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2107 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2109 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
2110 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
2112 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2113 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2114 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2119 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2120 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
2122 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2123 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2124 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2125 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2126 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2127 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2129 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2131 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2132 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2137 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2138 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2141 "%sPoslan zahtjev %sKnjižnica provjerila %sKnjižnica prihvatila %sKnjižnica "
2142 "naručila %sPrijedlog odbijen %sDostupno u knjižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2144 #. %1$s: IF ( typeissue )
2145 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2150 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2153 "%sPredbilježba za obavijesti o pretplatama %s Otkaznivanje predbilježbe za "
2154 "obavijesti o pretplatama %s"
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2160 msgid "%sThis record has no items.%s "
2161 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
2163 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2168 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2171 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2176 msgid "%sYes%sNo%s "
2177 msgstr "%sDa%sNe%s "
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2188 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2192 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2194 "%spodaci za kontakt%s u datoteci. Molimo kontaktirajte knjižnicu%s ili "
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
2200 msgid "« Previous"
2201 msgstr "« Prethodno"
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2207 msgid "<< Previous"
2208 msgstr "<< Prethodna"
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2213 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2214 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2216 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2217 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2222 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2223 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2225 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2226 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2231 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2232 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2233 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2234 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2235 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2236 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2237 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2238 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2239 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2240 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2241 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2242 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2243 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2244 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2245 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2246 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2247 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2248 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2249 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2250 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2251 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2252 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2253 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2254 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2255 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2256 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2257 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2258 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2259 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2260 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2261 "notforloan>0</notforloan> <"
2262 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2263 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2264 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2265 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2266 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2267 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2268 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2269 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2270 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2271 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2272 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2273 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2274 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2275 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2276 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2277 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2278 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2279 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2280 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2281 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2282 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2283 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2284 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2285 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2286 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2287 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2288 "notforloan>0</notforloan> <"
2289 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2290 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2291 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2292 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2293 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2294 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2295 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2296 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2297 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2298 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2299 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2301 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2302 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2303 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2304 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2305 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2306 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2307 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2308 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2309 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2310 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2311 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2312 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2313 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2314 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2315 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2316 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2317 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2318 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2319 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2320 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2321 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2322 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2323 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2324 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2325 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2326 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2327 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2328 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2329 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2330 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2331 "notforloan>0</notforloan> <"
2332 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2333 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2334 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2335 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2336 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2337 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2338 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2339 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2340 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2341 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2342 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2343 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2344 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2345 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2346 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2347 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2348 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2349 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2350 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2351 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2352 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2353 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2354 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2355 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2356 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2357 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2358 "notforloan>0</notforloan> <"
2359 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2360 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2361 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2362 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2363 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2364 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2365 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2366 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2367 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2368 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2369 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2374 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2375 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2376 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2377 "GetPatronStatus>"
2379 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2380 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2381 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2382 "GetPatronStatus>"
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2387 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2388 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2389 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2390 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2391 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2392 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2393 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2394 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2395 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2396 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2397 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2398 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2399 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2400 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2401 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2402 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2403 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2404 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2405 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2406 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2407 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2408 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2409 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2410 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2411 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2412 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2413 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2414 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2415 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2416 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2417 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2418 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2419 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2420 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2421 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2422 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2423 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2424 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2425 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2426 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2427 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2428 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2429 "notforloan>0</notforloan> <"
2430 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2431 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2432 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2433 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2434 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2435 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2436 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2437 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2438 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2439 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2440 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2441 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2442 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2443 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2444 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2445 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2446 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2447 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2448 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2449 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2450 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2451 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2452 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2453 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2454 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2455 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2456 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2457 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2458 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2459 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2460 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2461 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2462 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2463 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2464 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2465 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2466 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2467 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2468 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2469 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2470 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2471 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2472 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2473 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2474 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2475 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2476 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2477 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2478 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2479 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2480 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2481 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2482 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2483 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2484 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2485 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2486 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2487 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2488 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2489 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2490 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2491 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2492 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2493 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2495 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2496 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2497 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2498 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2499 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2500 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2501 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2502 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2503 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2504 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2505 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2506 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2507 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2508 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2509 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2510 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2511 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2512 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2513 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2514 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2515 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2516 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2517 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2518 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2519 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2520 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2521 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2522 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2523 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2524 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2525 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2526 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2527 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2528 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2529 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2530 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2531 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2532 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2533 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2534 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2535 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2536 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2537 "notforloan>0</notforloan> <"
2538 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2539 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2540 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2541 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2542 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2543 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2544 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2545 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2546 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2547 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2548 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2549 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2550 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2551 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2552 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2553 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2554 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2555 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2556 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2557 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2558 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2559 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2560 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2561 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2562 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2563 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2564 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2565 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2566 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2567 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2568 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2569 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2570 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2571 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2572 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2573 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2574 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2575 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2576 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2577 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2578 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2579 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2580 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2581 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2582 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2583 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2584 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2585 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2586 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2587 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2588 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2589 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2590 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2591 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2592 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2593 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2594 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2595 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2596 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2597 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2598 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2599 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2600 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2601 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2606 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2607 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2608 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2610 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2611 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2612 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2618 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2619 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2620 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2621 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2623 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2624 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2625 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2626 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2631 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2632 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2634 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2635 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2640 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2641 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2642 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2644 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2645 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2646 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2651 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2652 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2653 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2654 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2655 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2656 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2657 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2658 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2659 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2660 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2661 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2662 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2663 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2664 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2665 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2666 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2667 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2668 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2669 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2670 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2671 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2672 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2674 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2675 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2676 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2677 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2678 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2679 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2680 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2681 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2682 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2683 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2684 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2685 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2686 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2687 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2688 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2689 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2690 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2691 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2692 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2693 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2694 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2695 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2700 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2701 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2702 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2703 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2704 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2705 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2706 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2707 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2708 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2709 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2710 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2711 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2712 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2713 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2714 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2715 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2716 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2717 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2719 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2720 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2721 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2722 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2723 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2724 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2725 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2726 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2727 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2728 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2729 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2730 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2731 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2732 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2733 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2734 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2735 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2736 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2738 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2739 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2742 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2743 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2747 msgid " Author phrase"
2748 msgstr " Autor - fraza"
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2752 msgid " Conference name"
2753 msgstr " Naziv konferencije"
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2757 msgid " Conference name phrase"
2758 msgstr " Naziv stastanka - fraza"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2762 msgid " Corporate name"
2763 msgstr " Naziv ustanove"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2767 msgid " ISBN"
2768 msgstr " ISBN"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2772 msgid " ISSN"
2773 msgstr " ISSN"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2777 msgid " Personal name"
2778 msgstr " Osobno ime"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2782 msgid " Personal name phrase"
2783 msgstr " Osobno ime - fraza"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2787 msgid " Subject and broader terms"
2788 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2792 msgid " Subject and narrower terms"
2793 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2797 msgid " Subject and related terms"
2798 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2802 msgid " Subject phrase"
2803 msgstr " Područje - fraza"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2807 msgid " Title phrase"
2808 msgstr " Naslov - fraza"
2810 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2813 msgid " (%s votes)"
2814 msgstr " (%s glasova)"
2816 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2819 msgid "(%s biblios)"
2820 msgstr "(%s bibliografskih zapisa)"
2822 #. For the first occurrence,
2823 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2824 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2830 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2831 msgstr "(%s mogućnosti produženja preostalo od najviše %s)"
2833 #. For the first occurrence,
2834 #. %1$s: overdues_count
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2840 msgstr "(%s ukupno)"
2842 #. For the first occurrence,
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2850 msgid "(Checked out)"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2856 msgid "(Not supported by Koha)"
2857 msgstr "(Koha ne podržava)"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2864 msgid "(Not supported yet)"
2865 msgstr "(Nije još podržano)"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
2870 msgstr "(Rezervirano)"
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2885 msgstr "(Opcionalno)"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2891 msgid "(Optional, default 0)"
2892 msgstr "(Opcionalno, default 0)"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2896 msgid "(Optional, default 1)"
2897 msgstr "(Opcionalno, default 1)"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2902 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2937 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2938 msgstr "(Umjesto toga koristite OAI-PMH)"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2942 msgid "(Use OPAC instead)"
2943 msgstr "(Umjesto toga koristite OPAC)"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2948 msgid "(Use SRU instead)"
2949 msgstr "(Umjesto toga koristite SRU)"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2961 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2962 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
2964 #. For the first occurrence,
2965 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2969 msgid "(modified on %s)"
2970 msgstr "(promijenjeno na %s)"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
2976 msgstr "(prekoračen rok)"
2978 #. %1$s: koha_new.newdate
2979 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2982 msgid "(published on %s%s by "
2983 msgstr "(datum izdavanja %s%s "
2985 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2986 #. %2$s: relate.related_search
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2990 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2991 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
3005 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3006 msgstr ", niti jedan primjerak nije moguće rezervirati. "
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
3010 msgid ", you cannot place holds."
3011 msgstr ", ne možete rezervirati."
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3016 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3019 " ne možete produžiti rok posudbe za posuđenu građu. Molimo platite te "
3020 "naknade kako biste mogli produživati rok posudbe."
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3024 msgid "- You must enter a Title"
3025 msgstr "- Morate unijeti naslov"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3029 msgid "- You must enter a list name"
3030 msgstr "- Morate unijeti ime popisa"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3034 msgid "-- Choose --"
3035 msgstr "-- Izbor --"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3040 msgid "-- Choose format --"
3041 msgstr "-- Odaberi format --"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3046 msgstr "-- nijedna -- "
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3050 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3051 msgstr ". Jednom kad potvrdite brisanje, nitko ne može vidjeti popis!"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3055 msgid ". Please contact the library for more information."
3056 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3076 msgstr "100 naslova"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3130 msgid ": %sa list:%s"
3131 msgstr ": %spopis:%s"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3136 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3137 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3139 ": Ovaj zahtjev je valjan samo ako nemate dugova u knjižnici. Jednom kada ste "
3140 "zatražili potvrdu o vraćanju više ne možete posuđivati."
3142 #. %1$s: HTML5MediaParent
3143 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3144 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3145 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3146 #. %5$s: HTML5MediaParent
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
3150 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3153 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s vaš preglednik ne "
3154 "podržava ovaj tag.] "
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3158 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3159 msgstr "Podtvda će biti poslana elektroničkom poštom "
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3163 msgid "A specific item"
3164 msgstr "Određeni primjerak"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
3168 msgid "About the author"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3173 msgid "Abstracts/summaries"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3179 msgid "Access denied"
3180 msgstr "Pristup odbijen"
3182 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
3185 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3186 msgstr "Prema našoj evidenciji, nemamo najnovije %s"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3191 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3192 "Please contact the library. "
3194 "Prema našoj evidenciji, nemamo najnovije podatke za kontakt. Molimo "
3195 "kontaktirajte knjižnicu. "
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3199 msgid "Acquired in the last:"
3200 msgstr "Nabavljeno u zadnjih:"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3205 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3206 msgstr "Datum nabave: od novijih k starijima"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3211 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3212 msgstr "Datum nabave: od starijih k novijima"
3214 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3225 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3228 msgid "Add %s items to %s"
3229 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
3231 #. A name=ButtonPlus
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3233 msgid "Add another field"
3234 msgstr "Dodaj novo polje"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3245 msgstr "Dodaj tagove"
3247 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3251 msgstr "Dodavanje na %s"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3255 msgid "Add to a list"
3256 msgstr "Dodavanje na popis"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3260 msgid "Add to a new list:"
3261 msgstr "Dodaj na novi popis:"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3267 msgstr "Dodaj u košaricu"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3271 msgid "Add to list:"
3272 msgstr "Dodaj na popis:"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3277 msgid "Add to your cart"
3278 msgstr "Stavi u košaricu"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3285 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3286 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3289 msgid "Added %s %s by "
3290 msgstr "Dodano %s %s - "
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3294 msgid "Additional authors:"
3295 msgstr "Ostali autori:"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3299 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3300 msgstr "Druge vrste sadržaja za knjige/tiskanu građu"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3304 msgid "Additional information"
3305 msgstr "Dodatne informacije"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3320 msgid "Advanced search"
3321 msgstr "Složeno pretraživanje"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3337 msgid "All collections"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3342 msgid "All item types"
3343 msgstr "Sve vrste građe"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3349 msgid "All libraries"
3350 msgstr "Sve knjižnice"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
3362 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3364 msgstr "Sve zadužene primjerke morate vratiti prije isteka vašeg članstva."
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3368 msgid "Alternate address"
3369 msgstr "Alternativna adresa"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3373 msgid "Alternate address information: "
3374 msgstr "Alternativna adresa: "
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3378 msgid "Alternate contact"
3379 msgstr "Alternativni kontakt"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3390 msgid "Amount outstanding"
3391 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3399 msgid "An error has occurred"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3405 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3406 msgstr "Greška kod izrade popisa. Naziv %s već postoji."
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3410 msgid "An error occurred when creating this list."
3411 msgstr "Greška kod izrade popisa."
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3415 msgid "An error occurred when deleting this list."
3416 msgstr "Greška kod brisanja popisa."
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3420 msgid "An error occurred when updating this list."
3421 msgstr "Greška kod obnavljanja popisa."
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3425 msgid "An error occurred while try to process your request."
3426 msgstr "Greška pri procesiranju zahtijeva."
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3431 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3433 msgstr "Poveznica u našem katalogu je neispravna, stranica ne postoji"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3437 msgid "An invitation to share list "
3438 msgstr "Poziv za dijeljenje popisa "
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3447 msgid "Any audience"
3448 msgstr "Bilo koja publika"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3453 msgstr "Bilo koji sadržaj"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3458 msgstr "Bilo koji format"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3463 msgstr "Bilo koja fraza"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3468 msgstr "Bilo koja riječ"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3488 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3489 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3493 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3494 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati označenu povijest pretraživanja?"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3498 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3499 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3503 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3504 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3508 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3509 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3513 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3514 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3518 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3519 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3523 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3524 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj primjerak s popisa?"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3528 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3529 msgstr "Jeste li sigurni da više ne želite dijeliti?"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3533 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3534 msgstr "Zaista želite ponovno aktivirati sve odgođene rezervacije?"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3538 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3539 msgstr "Zaista želite obustaviti sve rezervacije?"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3543 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3545 "Budući da ste vlasnik popisa ne možete prihvatiti poziv za njegovo "
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3556 msgid "Ask for a discharge"
3557 msgstr "Zatraži razrješnicu"
3559 #. For the first occurrence,
3560 #. %1$s: subscription.branchname
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3564 msgid "At library: %s"
3565 msgstr "U knjižnici: %s"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3574 msgid "Audiovisual profile:"
3575 msgstr "Audiovizualni profil:"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3591 msgid "AuthenticatePatron"
3592 msgstr "AuthenticatePatron"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3597 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3619 msgid "Author (A-Z)"
3620 msgstr "Autor (A-Ž)"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3625 msgid "Author (Z-A)"
3626 msgstr "Autor (Ž-A)"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3630 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3631 msgstr "Autorove bilješke - Syndetics"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3638 #. For the first occurrence,
3639 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3640 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3642 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3643 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3645 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3646 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3647 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3648 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3650 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3657 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3658 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3677 msgid "Authority search"
3678 msgstr "Pretraživanje normative"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3682 msgid "Authority search results"
3683 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3687 msgid "Authority type: "
3688 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3692 msgid "Authorized headings"
3693 msgstr "Autorizirane odrednice"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3702 msgid "Availability "
3703 msgstr "Dostupnost "
3705 #. For the first occurrence,
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3710 msgid "Availability:"
3711 msgstr "Dostupnost:"
3713 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3716 msgid "Available %s"
3717 msgstr "Dostupno %s"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3721 msgid "Available issues"
3722 msgstr "Dostupni brojevi"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3742 msgid "Back to lists"
3743 msgstr "Povratak na popis"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3747 msgid "Back to results"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3752 msgid "Back to the results search list"
3753 msgstr "Povratak na rezultate pretraživanja"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3778 msgid "Biblio records"
3779 msgstr "Bibliografski zapisi"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3783 msgid "Bibliographies"
3784 msgstr "Bibliografije"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3798 msgid "Blocked record"
3799 msgstr "Blokiran zapis"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3803 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3813 msgid "Brief display"
3814 msgstr "Sažeti prikaz"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3819 msgid "Brief history"
3820 msgstr "Kratka povijest"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3824 msgid "Broader Term"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3829 msgid "Browse by hierarchy"
3830 msgstr "Pregledavanje po hijerarhiji"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3834 msgid "Browse our catalog"
3835 msgstr "Pregledavanje kataloga"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
3840 msgid "Browse results"
3841 msgstr "Pregled rezultata"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
3846 msgid "Browse shelf"
3847 msgstr "Pregledaj policu"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3863 msgstr "Softverski CD"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3867 msgid "CGI debug is on."
3868 msgstr "CGI debug je uključen."
3870 #. For the first occurrence,
3871 #. %1$s: csv_profile.profile
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3915 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3916 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3921 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3922 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
3928 msgid "Call number:"
3931 #. For the first occurrence,
3932 #. %1$s: subscription.callnumber
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3936 msgid "Call number: %s"
3937 msgstr "Signatura: %s"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3967 msgid "Cancel email notification"
3968 msgstr "Otkaži email notifikacije"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3972 msgid "Cancel email notification "
3973 msgstr "Otkaži email notifikacije "
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3984 msgid "CancelRecall "
3985 msgstr "CancelRecall "
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3989 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3990 msgstr "Otkazuje aktivnu korisnikovu rezervaciju."
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
3994 msgid "Cannot be put on hold"
3995 msgstr "Ne može se rezervirati"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4000 msgid "Card number:"
4001 msgstr "Članski broj:"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4011 msgid "Cassette recording"
4012 msgstr "Snimka na kazeti"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4028 msgstr "Kategorija:"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4032 msgid "Change your password"
4033 msgstr "Promjena lozinke"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4037 msgid "Change your password "
4038 msgstr "Promijena lozinke "
4040 #. INPUT type=submit name=confirm
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4042 msgid "Check in item"
4043 msgstr "Razduži primjerak"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4050 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4054 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4055 msgstr "Posudi%s, vrati%s ili produži rok posudbe za primjerak: "
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4059 msgid "Check-in date:"
4060 msgstr "Datum vraćanja:"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4068 #. %1$s: issues_count
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4071 msgid "Checked out (%s)"
4072 msgstr "Posuđeno (%s)"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4076 msgid "Checked out on"
4079 #. %1$s: item.firstname
4080 #. %2$s: item.surname
4081 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4082 #. %4$s: item.cardnumber
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4086 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4087 msgstr "Posuđeno na ime %s %s %s(%s)%s"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4091 msgid "Checkout history"
4092 msgstr "Povijest posudbe"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4098 msgstr "Zaduživanja"
4100 #. %1$s: borrowername
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4103 msgid "Checkouts for %s "
4104 msgstr "Zaduženja za %s "
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4118 msgid "Classification"
4119 msgstr "Klasifikacija"
4121 #. For the first occurrence,
4122 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4126 msgid "Classification: %s "
4127 msgstr "Klasifikacija: %s "
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4134 #. For the first occurrence,
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4146 msgstr "Ukloni sve oznake"
4148 #. For the first occurrence,
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4154 msgstr "Obriši datum"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
4159 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4160 msgstr "Izbriši datum za odgodu na neodređeno vrijeme"
4162 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4163 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
4166 msgid "Click here if you're not %s %s"
4167 msgstr "Pritisnite ovdje ako niste %s %s"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
4171 msgid "Click here to view them all."
4172 msgstr "Pogledaj sve."
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
4176 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4177 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
4179 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4181 msgid "Click to add to cart"
4182 msgstr "Pritisni za dodavanje u košaricu"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4186 msgid "Click to expand this role"
4187 msgstr "Pritisnite za proširenje ove uloge"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
4191 msgid "Click to forward the list to"
4192 msgstr "Pritisnite za prosljeđivanje popisa na"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4203 msgid "Click to open in new window"
4204 msgstr "Otvaranje u novom prozoru"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
4208 msgid "Click to rewind the list to"
4209 msgstr "Pritisnite za povratak popisa na"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
4214 msgid "Click to view in Google Books"
4215 msgstr "Google Books"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4224 msgid "Close shelf browser"
4225 msgstr "Zatvori pregledavanje police"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4229 msgid "Close this window"
4230 msgstr "Zatvori ovaj prozor"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4234 msgid "Close this window."
4235 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4239 msgid "Close window"
4240 msgstr "Zatvori prozor"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4244 msgid "Collect items you are interested in"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4257 msgid "Collection title:"
4258 msgstr "Naslov serije:"
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4262 msgid "Collection: "
4265 #. For the first occurrence,
4266 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4270 msgid "Collection: %s "
4271 msgstr "Zbirka: %s "
4273 #. For the first occurrence,
4274 #. %1$s: review.firstname
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4279 msgid "Comment by %s"
4280 msgstr "Komentirao %s"
4282 #. %1$s: review.firstname
4283 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4286 msgid "Comment by %s %s"
4287 msgstr "Komentar %s %s"
4289 #. %1$s: review.title
4290 #. %2$s: review.firstname
4291 #. %3$s: review.surname
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4294 msgid "Comment by %s %s %s"
4295 msgstr "Komentar %s %s %s"
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4303 #. %1$s: reviews.size || 0
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4306 msgid "Comments ( %s )"
4307 msgstr "Komentari ( %s )"
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4311 msgid "Comments on "
4312 msgstr "Komentari za "
4314 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4315 #. %2$s: USER_INFO.surname
4316 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
4319 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4320 msgstr "Potvrdi rezervaciju za: %s %s %s (%s) %s "
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4324 msgid "Contact information"
4325 msgstr "Kontakt podaci"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4330 msgid "Contact information: "
4331 msgstr "Kontakt podaci"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4340 msgid "Content Cafe"
4341 msgstr "Content Cafe"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4350 msgid "Contents of "
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4358 msgstr "Broj primjerka"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4368 msgid "Copyright date"
4369 msgstr "Datum copyright-a"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4373 msgid "Copyright date:"
4374 msgstr "Datum copyright-a:"
4376 #. For the first occurrence,
4377 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4381 msgid "Copyright year: %s "
4382 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4387 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4389 "Prijava nije moguća. Možda se vaša Persona e-pošta ne podudara s vašom e-"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4404 msgid "Course number:"
4405 msgstr "Broj kolegija:"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4412 msgid "Course reserves"
4413 msgstr "Nastavni materijali"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4418 msgid "Course reserves for "
4419 msgstr "Nastavni materijali za kolegij "
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4430 msgstr "Slika ovitka"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4434 msgid "Create a new list"
4435 msgstr "Izradi novi popis"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4439 msgid "Create new list"
4440 msgstr "Izradi novi popis"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4445 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4452 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4453 "bibliographic record Koha."
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4461 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
4464 msgid "Credits (%s)"
4465 msgstr "Zasluge (%s)"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4469 msgid "Current location"
4470 msgstr "Trenutna lokacija"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4474 msgid "Current password:"
4475 msgstr "Trenutna lozinka:"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4480 msgid "Current session"
4481 msgstr "Tekuće razdoblje"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4485 msgid "Currently in local use"
4486 msgstr "Trenutnu na korištenju"
4488 #. %1$s: item.firstname
4489 #. %2$s: item.surname
4490 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4491 #. %4$s: item.cardnumber
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4495 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4496 msgstr "Trenutno je na korištenju kod %s %s %s(%s)%s"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4505 msgid "DVD video / Videodisc"
4506 msgstr "DVD video / Video disk"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4523 msgstr "Datum dodavanja"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4534 msgstr "Rok posudbe"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
4541 msgstr "Rok posudbe:"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4546 msgstr "Raspon datuma:"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4550 msgid "Date received"
4551 msgstr "Datum zaprimanja"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4566 msgid "Days in advance"
4567 msgstr "Dana unaprijed"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4587 msgid "Default sorting"
4588 msgstr "Zadano sortiranje"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4593 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4594 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4595 "permitted by local laws."
4597 "Zadano: čuvaj moju povijest čitanja u skladu s lokalnim zakonima. Ovo je "
4598 "zadana opcija: knjižnica će čuvati vašu povijest čitanja onoliko dugo koliko "
4599 "dopuštaju lokalni zakoni."
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4604 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4608 #. INPUT type=submit
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4621 #. INPUT type=submit
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4625 msgstr "Obriši popis"
4627 #. INPUT type=submit
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4629 msgid "Delete selected"
4630 msgstr "Obriši označeno"
4632 #. INPUT type=submit
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4634 msgid "Delete this list"
4635 msgstr "Izbriši ovaj popis"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4639 msgid "Delete your search history"
4640 msgstr "Obriši moja prethodna pretraživanja"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4673 #. For the first occurrence,
4674 #. %1$s: bibliotitle
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4679 msgid "Details for %s"
4680 msgstr "Detalji za %s"
4682 #. %1$s: title |html
4683 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4684 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4686 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4690 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4691 msgstr "Detalji za: %s%s%s,%s %s%s"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4698 #. For the first occurrence,
4699 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4708 msgid "Dictionaries"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4713 msgid "Did you mean:"
4714 msgstr "Jeste li mislili:"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4718 msgid "Digests only "
4719 msgstr "Samo sažetak "
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4724 msgstr "Direktoriji"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4734 msgid "Discographies"
4735 msgstr "Diskografije"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4741 msgid "Do not allow"
4742 msgstr "Nemoj dozvoliti"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4746 msgid "Do not notify"
4747 msgstr "Ne obvještavati"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4752 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4755 "Želite li da vas obavjestimo elektroničkom poštom kada stigne novi broj?"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
4759 msgid "Don't have a library card?"
4760 msgstr "Nemate člansku iskaznicu?"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4764 msgid "Don't have a password yet?"
4765 msgstr "Nemate lozinku?"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4771 msgid "Don't have an account? "
4772 msgstr "Nemate korisnički račun? "
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4782 msgstr "Preuzimanje"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4786 msgid "Download cart"
4787 msgstr "Preuzimanje košarice"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4791 msgid "Download list"
4792 msgstr "Preuzimanje popisa"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4797 msgid "Download list "
4798 msgstr "Preuzimanje popisa "
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4807 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
4811 msgstr "Rok za vraćanje %s"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:94
4815 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4818 #. %1$s: bad_biblionumber
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
4821 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4822 msgstr "GREŠKA: Nema zapisa za id %s. "
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:88
4826 msgid "ERROR: No record id specified. "
4827 msgstr "GREŠKA: Zapis nije specificiran. "
4829 #. INPUT type=submit
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4837 #. INPUT type=submit
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4841 msgstr "Uredi popis"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4846 msgstr "Uredi popis "
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4851 msgstr "Uređivanje "
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4855 msgid "Edition statement:"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4874 msgid "Email address:"
4875 msgstr "Adresa e-pošte:"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4879 msgid "Empty and close"
4880 msgstr "Isprazni i zatvori"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4884 msgid "Encyclopedias "
4885 msgstr "Enciklopedije "
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4889 msgid "Enhanced content: "
4890 msgstr "Obogaćeni sadržaj: "
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4894 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4895 msgstr "Obogaćeni opis (Syndetics):"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4899 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4900 msgstr "Unos novog prijedloga za nabavu"
4902 #. INPUT type=text name=q
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4905 msgid "Enter search terms"
4906 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
4908 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4913 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4916 "Unesite svoj korisničko ime%s i lozinku%s, pritisnite na Pošalji (ili "
4917 "pritisnite enter tipku)."
4919 #. For the first occurrence,
4920 #. %1$s: authtypetext
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4965 msgid "Error searching OverDrive collection"
4966 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4970 msgid "Error searching OverDrive collection."
4971 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive."
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4975 msgid "Error! Adding tags failed at"
4976 msgstr "Greška! Dodavanje tagova nije uspjelo"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4980 msgid "Error! Illegal parameter"
4981 msgstr "Greška! nedozvoljeni parametar"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4985 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4987 "Greška! Ne možete dodati prazan komentar. Molimo dodatje sadržaj ili "
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4992 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4993 msgstr "Greška! Ne možete obrisati ovaj tag"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4998 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5000 "Greška! Ovaj komentar u potpunosti je sastavljen od nedozvoljenog koda. "
5001 "Komentar NIJE dodan."
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5006 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5009 "Greška! Tag kojeg ste unjeli sastoji se u cijelosti od html koda. NIJE "
5010 "dodan. Molimo pokušajte ponovo unoseći samo tekst."
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5027 msgid "Example Call"
5028 msgstr "Primjer poziva"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5033 msgid "Example Response"
5034 msgstr "Primjer odgovora"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5046 msgid "Example call"
5047 msgstr "Primjer poziva"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5060 msgid "Example response"
5061 msgstr "Primjer odgovora"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
5070 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5071 msgstr "Isječak sa Syndetics servisa"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
5075 msgid "Expecting a specific item selection."
5076 msgstr "Očekujem odabir određenog primjerka."
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5080 msgid "Expiration date:"
5081 msgstr "Datum isteka:"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5101 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5102 msgstr "Produžava rok vraćanja za trenutno posuđenu građu."
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5126 msgid "Fewer options"
5127 msgstr "Manje opcija"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5132 msgstr "Beletristika"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5136 msgid "Fiction notes:"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5141 msgid "Filmographies"
5142 msgstr "Filmografija"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5147 msgstr "Iznos novčane naknade"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5154 msgstr "Novčane naknade"
5156 #. For the first occurrence,
5157 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5162 msgstr "Novčane naknade (%s)"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5168 msgid "Fines and charges"
5169 msgstr "Novčane kazne i dugovi"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5175 msgstr "Novčane naknade:"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5190 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5191 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5194 "Na primjer: 1999-2001. Može se koristiti \"-1987\" za sve izdano prije 1987 "
5195 "ili \"2008-\" za sve izdano poslije 2008. godine."
5197 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5202 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5203 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5205 "Ovir za prijavu na ovoj stranici je ispunjen ovim podacima radi vaše "
5206 "udobnosti. Molimo prijavite se%s i promijenite svoju lozinku%s."
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5217 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5218 "who want to keep track of what they are reading."
5220 "Zauvijek: čuvaj moju povijest posudbe bez vremenskog ograničenja. Ova opcija "
5221 "je za korisnike koji žele pratiti ono što čitaju."
5223 #. For the first occurrence,
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5227 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5228 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5235 #. For the first occurrence,
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5264 msgid "Full heading"
5265 msgstr "Poptuna odrednica"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5270 msgid "Full history"
5271 msgstr "Kompletna povijest"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5275 msgid "Full subscription history"
5276 msgstr "Cijela povijest pretplata"
5278 #. %1$s: bibliotitle
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5281 msgid "Full subscription history for %s"
5282 msgstr "Cijela povijest pretplata za %s"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5291 msgid "Get your discharge"
5292 msgstr "Preuzmi razrješnicu"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5298 msgid "GetAuthorityRecords"
5299 msgstr "GetAuthorityRecords"
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5305 msgid "GetAvailability"
5306 msgstr "GetAvailability"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5312 msgid "GetPatronInfo"
5313 msgstr "GetPatronInfo"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5319 msgid "GetPatronStatus"
5320 msgstr "GetPatronStatus"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5334 msgstr "GetServices"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5339 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5340 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5341 "specific metadata schema for the record objects."
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5347 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5348 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5349 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5350 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5351 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5352 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5358 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5359 "availability of the items associated with the identifiers."
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5374 #. For the first occurrence,
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
5377 msgid "Go to detail"
5378 msgstr "Na detaljan zapis"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
5382 msgid "Go to your account page"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5387 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5388 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5397 msgid "Groups of libraries"
5398 msgstr "Grupa knjižnica"
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5407 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5408 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5412 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5413 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5417 msgid "HarvestExpandedRecords "
5418 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5422 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5423 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5427 msgid "Heading ascendant"
5428 msgstr "Odrednica uzlazno"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5432 msgid "Heading descendant"
5433 msgstr "Odrednica silaznio"
5435 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
5439 msgstr "Lijep pozdrav, %s "
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5450 msgstr "Lijep pozdrav,"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
5454 msgid "Hide options"
5455 msgstr "Sakri opcije"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5460 msgstr "Zatvori prozor"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
5472 msgstr "Datum rezervacije"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5478 msgstr "Datum rezervacije:"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5482 msgid "Hold not needed after:"
5483 msgstr "Ne trebam rezervaciju poslije:"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5488 msgstr "Napomena o rezervaciji:"
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5492 msgid "Hold starts on date:"
5493 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5511 msgid "Holding libraries"
5512 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
5528 msgstr "Rezervacije "
5530 #. %1$s: reserves_count
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
5534 msgstr "Rezervacije (%s)"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5538 msgid "Holds waiting"
5539 msgstr "Rezervirana građa čeka"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5598 msgid "Home libraries"
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5604 msgid "Home library"
5605 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5627 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5642 msgstr "ISBD prikaz"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5653 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5669 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5675 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5677 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5682 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5683 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5709 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5710 "local library and the error will be corrected."
5712 "Ako je ovo pogrešno, molimo da se sa svojom članskom iskaznicom javite na "
5713 "pult u svojoj lokalnoj knjižnici i greška će biti ispravljena."
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5718 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5719 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5722 "Ako se prvi puta služite sustavom za samozaduživanje ili sustav ne reagira "
5723 "kako očekujete, konzultirajte ovaj vodič."
5725 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5729 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5730 "expire in %s seconds."
5732 "Ako ne pritisnete na gumb 'Završi', vaša sesija će automatski isteći kroz %s "
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5738 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5741 "Ako nemate CAS korisničko ime, ali imate svoj lokalni korisnički račun, i "
5742 "dalje se možete prijaviti: "
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5747 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5750 "Ako nemate Shibboleth korisnički račun ali imate CAS korisnički račun, %s "
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5755 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5756 "you may login below."
5758 "Ako nemate Shibboleth korisnički račun, ali imate lokalno korisničko ime, "
5759 "možete se prijavitu tu dolje:"
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
5764 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5765 msgstr "Ako nemate člansku iskaznicu, obratite se u knjižnicu."
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
5770 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5771 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5773 "Ako još nemate lozinku, javite se na pult za posudbu u knjižnici. Rado ćemo "
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5779 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5781 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5785 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5786 msgstr "Ako imate CAS korisnički račun, %s molimo "
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5790 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5791 msgstr "Ako imate CAS korisnički račun, %s molimo "
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5795 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5796 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun molimo "
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5800 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5801 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun molimo "
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5805 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5807 "Nažalost, CAS prijava nije uspjela, ali možete koristiti svoj lokalni "
5808 "korisnički račun ako ga imate."
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5816 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5819 msgid "Images for %s "
5820 msgstr "Slike za %s "
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5825 msgid "Immediate deletion"
5826 msgstr "Trenutno brisanje"
5828 #. For the first occurrence,
5829 #. %1$s: OPACBaseURL
5830 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5834 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5835 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5837 #. For the first occurrence,
5838 #. %1$s: item.transfertfrom
5839 #. %2$s: item.transfertto
5840 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
5844 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5845 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5852 msgid "In your cart"
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5873 msgstr "Instruktori"
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5877 msgid "Instructors:"
5878 msgstr "Instruktori:"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5882 msgid "Invalid shelf number."
5883 msgstr "Neispravan broj police."
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5893 msgid "Issues for a subscription"
5894 msgstr "Pretplaćeni brojevi"
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5898 msgid "Issues summary"
5899 msgstr "Sažeci brojeva"
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5903 msgid "Item call number"
5904 msgstr "Signatura primjerka"
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5908 msgid "Item cannot be checked out."
5909 msgstr "Primjerak se ne posuđuje."
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5913 msgid "Item damaged"
5914 msgstr "Oštećen primjerak"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
5918 msgid "Item hold queue priority"
5919 msgstr "Prioritet rezervacije"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
5924 msgstr "Rezervacije za primjerak"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5929 msgstr "Primjerak je izgubljen"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5940 msgstr "Vrsta građe"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
5947 msgstr "Vrsta građe:"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5953 msgstr "Vrsta građe: "
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5958 msgstr "Vrste građe"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5962 msgid "Item withdrawn"
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5967 msgid "Items available at:"
5968 msgstr "Primjerci dostupni u:"
5970 #. For the first occurrence,
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5975 msgid "Items available:"
5976 msgstr "Dostupni primjerci:"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5980 msgid "Items in your cart: "
5981 msgstr "Sadržaj košarice: "
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5987 msgstr "Primjerci: "
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6027 msgstr "Ključna riječ"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6050 msgid "Koha [% Version %]"
6051 msgstr "Koha [% Verzija %]"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6063 #. For the first occurrence,
6064 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6088 msgid "Languages: "
6089 msgstr "Jezici: "
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6094 msgstr "Uvećani tisak"
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
6103 msgid "Last location"
6104 msgstr "Posljednja lokacija"
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6108 msgid "Law reports and digests"
6109 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6113 msgid "Legal articles"
6114 msgstr "Pravni članci"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6118 msgid "Legal cases and case notes"
6119 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6124 msgstr "Zakonodavstvo"
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6128 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6129 msgstr "Razina 1: Osnovno sučelje za otkrivanje"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6133 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6138 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6143 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6161 msgid "Library catalog"
6162 msgstr "Katalog knjižnice"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6173 msgstr "Knjižnica: "
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6177 msgid "Limit to any of the following:"
6178 msgstr "Ograniči na:"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6182 msgid "Limit to currently available items."
6183 msgstr "Ograniči na trenutno dostupne primjerke."
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6188 msgstr "Ograniči na:"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6193 msgstr "Ograniči na: "
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1277
6198 msgid "Link to resource "
6199 msgstr "Poveznica na izvor "
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6214 msgid "List created."
6215 msgstr "Popis izrađen."
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6219 msgid "List deleted."
6220 msgstr "Popis obrisan."
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6225 msgstr "Naziv popisa"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6231 msgstr "Naziv popisa:"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6236 msgstr "Naziv popisa: "
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6240 msgid "List updated."
6241 msgstr "Popis obnovljen."
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6245 msgid "List(s) this item appears in: "
6246 msgstr "Popis(i) na kojima se poljavljuje ovaj naslov: "
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6264 msgstr "Učitavanje "
6266 #. For the first occurrence,
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6271 msgstr "Učitavanje..."
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6276 msgstr "Lokalna prijava"
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6282 msgstr "Lokalna prijava"
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6291 msgid "Location (Status)"
6292 msgstr "Lokacija (status)"
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6296 msgid "Location and availability: "
6297 msgstr "Lokacija i dostupnost: "
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6301 msgid "Location(s) (Status)"
6302 msgstr "Lokacije (status)"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6309 #. INPUT type=submit
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6326 msgid "Log in to add tags."
6327 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6331 msgid "Log in to create your own lists"
6332 msgstr "Prijavite se ako želite kreirati svoje popise"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6336 msgid "Log in to see your own saved tags."
6337 msgstr "Prijavite se u sustav ako želite vidjeti svoje snimljene tagove."
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6346 msgid "Log in to your account"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6352 msgid "Log in to your account:"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6362 msgid "Log out and try again with a different user."
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6367 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6368 msgstr "Prijava u katalog nije moguća."
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6373 msgstr "Korisničko ime"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6381 msgstr "Korisničko ime:"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6386 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6387 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6394 msgid "LookupPatron"
6395 msgstr "LookupPatron"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6405 msgid "MARC Card View"
6406 msgstr "MARC prikaz"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6411 msgstr "MARC prikaz"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6421 msgstr "MARC prikaz"
6423 #. %1$s: bibliotitle
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6426 msgid "MARC view: %s"
6427 msgstr "MARC prikaz: %s"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6438 msgstr "MESSAGE 10:"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6443 msgstr "MESSAGE 11:"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6448 msgstr "MESSAGE 12:"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6453 msgstr "MESSAGE 13:"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6458 msgstr "MESSAGE 14:"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6463 msgstr "MESSAGE 15:"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6512 msgid "Main address"
6513 msgstr "Glavna adresa"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6531 msgstr "Administrira"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6536 msgstr "Administrira:"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6553 #. For the first occurrence,
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6568 msgid "Message sent"
6569 msgstr "Poruka poslana"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
6573 msgid "Messages for you"
6574 msgstr "Vaše poruke"
6576 #. %1$s: subscription.missinglist
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6579 msgid "Missing issues: %s "
6580 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6600 msgstr "Ponedjeljak"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
6604 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6610 msgid "More details"
6611 msgstr "Više detalja"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6616 msgstr "Više popisa"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6620 msgid "More options"
6621 msgstr "Više opcija"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6625 msgid "More searches "
6626 msgstr "Pretraži u drugim izvorima "
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6630 msgid "Most popular"
6631 msgstr "Najpopularnije"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6635 msgid "Most popular titles"
6636 msgstr "Najpopularniji naslovi"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6640 msgid "Musical recording"
6641 msgstr "Glazbeni zapis"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6655 msgid "Narrower Term"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
6667 msgid "Never expires %s "
6668 msgstr "Nikada ne ističe %s "
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6673 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6674 "the item that was checked-out upon check-in."
6676 "Nikada: Obriši moju povijest čitanja odmah. Izbrisat će se svaki zapis o "
6677 "tome da ste posudili ili vratili primjerke."
6679 #. %1$s: review.title |html
6680 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6681 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6685 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6686 msgstr "Novi komentar on %s %s, %s%s"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6698 msgid "New password:"
6699 msgstr "Nova lozinka:"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6704 msgid "New purchase suggestion"
6705 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6710 msgstr "Novo pretraživanje"
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6717 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6718 msgstr "Novi tagovi, odvojeno zarezima:"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6727 #. %2$s: LibraryNameTitle
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6732 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6733 msgstr "Novosti iz %s%s%sknjižnice%s"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6747 msgid "Next >>"
6748 msgstr "Sljedeće >>"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6753 msgid "Next »"
6754 msgstr "Sljedeće ›"
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
6758 msgid "Next available item"
6759 msgstr "Sljedeći dostupan primjerak"
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
6769 msgid "No available items."
6770 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6774 msgid "No changes were made."
6775 msgstr "Nisu učinjenje nikakve promjene."
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6813 msgid "No cover image available"
6814 msgstr "Nema slike ovitka"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6818 msgid "No data available in table"
6819 msgstr "Nema podataka u tablici"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6823 msgid "No entries to show"
6824 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6828 msgid "No item was added to your cart"
6829 msgstr "Niti jedan primerak nije dodan u košaricu"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6833 msgid "No item was selected"
6834 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6838 msgid "No items available."
6839 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6844 msgid "No items available:"
6845 msgstr "Nema dostupnih primjeraka:"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6852 msgstr "Bez ograničenja"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6856 msgid "No matching records found"
6857 msgstr "Odgovarajući zapisi nisu pronađeni"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6861 msgid "No operation parameter has been passed."
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6866 msgid "No physical items for this record"
6867 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6871 msgid "No private lists"
6872 msgstr "Nema privatnih popisa"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6876 msgid "No private lists."
6877 msgstr "Nema privatnih popisa."
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6881 msgid "No public lists"
6882 msgstr "Nema javnih popisa"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6886 msgid "No public lists."
6887 msgstr "Nema javnih popisa."
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6891 msgid "No record was removed."
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6896 msgid "No renewals allowed"
6897 msgstr "Ne može se produžiti"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6901 msgid "No reserves have been selected for this course."
6902 msgstr "Nema materijala rezerviranih za ovaj kolegij."
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6906 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6907 msgstr "Nije pronađen niti jedan zapis u zbirci OverDrive koju ima knjižnica."
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6911 msgid "No results found!"
6912 msgstr "Nije pronađen niti jedan rezultat!"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6916 msgid "No suggestion was selected"
6917 msgstr "Nije označen niti jedan prijedlog"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6921 msgid "No tag was specified."
6922 msgstr "Tag nije unesen."
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6926 msgid "No tags from this library for this title."
6927 msgstr "Uz ovaj naslov nema niti jednog taga."
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6932 msgstr "Publicistika"
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6936 msgid "Non-musical recording"
6937 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6946 msgid "None specified: "
6947 msgstr "Nije specificirano: "
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6958 msgstr "Normalni prikaz"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6965 msgid "Not finding what you're looking for?"
6966 msgstr "Niste našli što ste tražili?"
6968 #. For the first occurrence,
6969 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6973 msgid "Not for loan %s"
6974 msgstr "Nije za posudbu %s"
6976 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
6979 msgid "Not for loan (%s)"
6980 msgstr "Nije za posudbu (%s)"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
6985 msgstr "Nije rezervirano"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6989 msgid "Not what you expected? Check for "
6990 msgstr "Nije ono što očekujete? Provjerite "
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7006 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7007 "characters are in all-caps."
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7013 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7014 "have been populated, and an index built by separate script."
7016 "Napomena: Ova opcija je dostupna samo u francuskim katalozima u kojima su "
7017 "popunjene ISBD predmetne oznake i kazalo je kreirano posebnim postupkom."
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7021 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7022 msgstr "Upozorenje: Vaš komentar mora odobriti knjižničar. "
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7026 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7027 msgstr "Upozorenje: možete brisati samo svoje tagove."
7029 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7033 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7034 "code that was removed. "
7036 "Napomena: možete brisati samo svoje tagove. %s Napomena: upisani tag je "
7037 "sadržavao markup kod koji je uklonjen. "
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7042 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7043 "see your current tags."
7045 "Napomena: Naslov možete označiti ovim tagom samo jednom. Pogledajte svoje "
7046 "postojeće tagove pod 'Tagovi'."
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7051 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7052 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7053 "retain the comment as is."
7055 "Napomena: vaš komentar je sadravao marcup code. Snimljen je tako da je "
7056 "markup uklonjen, kao što se vidi ispod. Možete dalje uređivati komentar, ili "
7057 "ostaviti komentar ovakav kakav je."
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7062 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7064 "Upozorenje: Upisana oznaka sadržavala je html kod koji je uklonjen. Tag je "
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7078 #. For the first occurrence,
7079 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7084 msgstr "Napomene : %s "
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7088 msgid "Notes/Comments"
7089 msgstr "Napomene/komentari"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7105 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7107 "Nije ništa označeno. Označite kvadratić ispred svakog primjerka za kojeg "
7108 "želite produžiti rok posudbe"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7124 msgid "Novelist Select"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7129 msgid "Novelist Select: "
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
7144 msgid "Number of holds: "
7145 msgstr "Broj rezervacija: "
7147 #. For the first occurrence,
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7152 msgid "Number of records used in: %s"
7153 msgstr "Broj zapisa korištenih u: %s"
7155 #. INPUT type=submit
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7179 msgstr "Rezervirano"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7188 msgid "On-site checkouts"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
7193 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7195 "Jedna ili više rezervacije nisu postavljene zbog postojećih rezervacija."
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7199 msgid "Online resources:"
7200 msgstr "Online izvori:"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7204 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7205 msgstr "Pokaži samo primjerke trenutno dostupne za posudbu ili rad u čitaonici"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7210 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7211 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7212 "\" field can be used to provide any additional information."
7214 "Dovoljno je upisati samo naslov, ali ako upišete više podataka knjižničari "
7215 "će lakše pronaći potreban naslov. U polje \"Napomene\" mogu se upisati "
7216 "dodatne informacije."
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7220 msgid "Order by date"
7221 msgstr "Poredaj po datumu"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7225 msgid "Order by title"
7226 msgstr "Poredaj po naslovu"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7231 msgstr "Poredaj prema: "
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
7235 msgid "Other editions of this work"
7236 msgstr "Druga izdanja ovoga djela"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7240 msgid "Other forms:"
7241 msgstr "Druge forme:"
7243 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7246 msgid "Other holdings ( %s )"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7251 msgid "OutputIntermediateFormat "
7252 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7256 msgid "OutputRewritablePage "
7257 msgstr "OutputRewritablePage "
7259 #. For the first occurrence,
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7264 msgid "OverDrive search for '%s'"
7265 msgstr "Pretraživanje OverDrive zbirke '%s'"
7267 #. %1$s: overdues_count
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
7270 msgid "Overdue (%s)"
7271 msgstr "Prekoračen rok za vraćanje (%s)"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
7276 msgstr "Prekoračenje roka za vraćanje "
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7301 msgid "Password updated"
7302 msgstr "Lozinka ažurirana"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7315 msgid "Patent document"
7318 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
7321 msgid "Patron comment on %s"
7322 msgstr "Komentari za %s"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7326 msgid "Permissions: "
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7336 msgid "Physical details:"
7337 msgstr "Materijalni opis:"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
7341 msgid "Pick up library"
7342 msgstr "Odaberi knjižnicu"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
7346 msgid "Pick up location"
7347 msgstr "Lokacija za preuzimanje"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
7352 msgid "Pick up location:"
7353 msgstr "Lokacija za preuzimanje:"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
7357 msgid "Place a hold on"
7358 msgstr "Rezervacija"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:148
7362 msgid "Place a hold on "
7363 msgstr "Rezerviraj "
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
7367 msgid "Place a hold on: "
7368 msgstr "Rezerviraj: "
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7388 msgstr "Datum rezervacije"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7397 msgid "Placing a hold"
7398 msgstr "Rezervacija"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7408 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7409 "it's your privacy!"
7411 "Knjižnica ne može ažurirati ove podatke za vas: to su vaši privatni podaci!"
7413 #. For the first occurrence,
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7417 msgid "Please choose a download format"
7418 msgstr "Odabir formata za preuzimanje"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7422 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7423 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7427 msgid "Please choose your privacy rule:"
7428 msgstr "Odaberite svoja pravila privatnosti:"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7432 msgid "Please click here to log in."
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7438 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7439 "arrives for this subscription."
7441 "Molimo potvrdite da ne želite dobivati e-poštu kada pristigne novi sveščić "
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7446 msgid "Please confirm the checkout:"
7447 msgstr "Molimo potvrdite posudbu:"
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7451 msgid "Please confirm your registration"
7452 msgstr "Molimo potvrdite svoju registraciju"
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7456 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7461 msgid "Please enter your card number:"
7462 msgstr "Unesite svoj članski broj:"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7467 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7468 "email when the library processes your suggestion"
7470 "Da biste predložili naslov za nabavu, trebate popuniti ovaj formular. Kad "
7471 "knjižnice pregleda vaš zahtjev, primit ćete obavijest elektroničkom poštom"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7476 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7477 "the library no matter which privacy option you choose."
7479 "Molimo obratite pažnju da knjižnica mora čuvati podatak da je knjiga "
7480 "trenutno posuđena na vaše ime, bez obzira koju opciju privatnosti ste "
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7487 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7488 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7489 "Reference Manager or ProCite."
7491 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
7492 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
7493 "Manager ili ProCite."
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7500 msgid "Please note:"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7507 msgid "Please note: "
7508 msgstr "Obavijest: "
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7514 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7515 msgstr "Pokušajte ponovo s običnim tekstom. %sNeprepoznata greška. %s "
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7519 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7520 msgstr "Utipkajte ove znakove u prethodni okvir: "
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7525 msgstr "Popularnost"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7530 msgid "Popularity (least to most)"
7531 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7536 msgid "Popularity (most to least)"
7537 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7541 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7542 msgstr "Napišite ili ispravite svoj komentar uz ovaj naslov. "
7544 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7547 msgid "Powered by %s "
7548 msgstr "Powered by %s "
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7552 msgid "Pre-adolescent"
7553 msgstr "Predadolescentski"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7557 msgid "Preferred form: "
7558 msgstr "Preferirani oblik: "
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7563 msgstr "Predškolski"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7586 msgid "Previous sessions"
7587 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7603 msgstr "Ispis popisa"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7624 msgid "Private lists"
7625 msgstr "Privatni popisi"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7629 msgid "Private lists shared with me"
7630 msgstr "Privatni popisi podijeljeni sa mnom"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7634 msgid "Processing..."
7635 msgstr "Obrađujem..."
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7639 msgid "Programmed texts"
7640 msgstr "Programirani tekst"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7657 msgid "Public lists"
7658 msgstr "Javni popisi"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7662 msgid "Public lists:"
7663 msgstr "Javni popisi:"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7667 msgid "Publication date range"
7668 msgstr "Raspon godina izdavanja"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7672 msgid "Publication place:"
7673 msgstr "Mjesto izdavanja:"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7678 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7679 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Novije prema starijem"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7684 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7685 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Starije prema novijem"
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7691 msgid "Publication:"
7692 msgstr "Publikacija:"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7696 msgid "Published by :"
7699 #. For the first occurrence,
7700 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7701 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7702 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7704 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7705 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7707 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7708 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7713 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7714 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7725 msgid "Publisher location"
7726 msgstr "Lokacija izdavača"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7736 msgid "Purchase suggestions"
7737 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7741 msgid "Quote of the Day"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7747 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7748 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, drugi)"
7750 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7751 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7754 msgid "RSS feed for %s%s "
7755 msgstr "RSS feed za %s%s "
7757 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7760 msgid "RSS feed for public list %s"
7761 msgstr "RSS feed za javni popis %s"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7768 #. INPUT type=submit name=rate_button
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7773 #. For the first occurrence,
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7777 msgid "Rating based on reviews of "
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7782 msgid "Re-type new password:"
7783 msgstr "Nova lozinka ponovo:"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7787 msgid "Reason for suggestion: "
7788 msgstr "Razlog predlaganja: "
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7798 msgid "Recent comments"
7799 msgstr "Nedavni komentari"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7803 msgid "Recent comments "
7804 msgstr "Nedavni komentari "
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7808 msgid "Record not found"
7809 msgstr "Zapis nije pronađen"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7816 msgid "Refine your search"
7817 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7823 msgid "Register a new account"
7824 msgstr "Registracija novog korisničkog računa"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7830 msgid "Register here."
7831 msgstr "Registracija."
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7835 msgid "Registration Complete!"
7836 msgstr "Registracija završena!"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7840 msgid "Registration complete"
7841 msgstr "Registracija je dovršena"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7845 msgid "Registration invalid!"
7846 msgstr "Neispravna registracija!"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7850 msgid "Regular print"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7855 msgid "Related Term"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7861 msgstr "Relevantnost"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7866 msgid "Relevance asc"
7867 msgstr "Relevantnost uzlazno"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7872 msgid "Relevance desc"
7873 msgstr "Relevantnost silazno"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7882 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7883 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7887 msgid "Remove field"
7888 msgstr "Izbriši polje"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7892 msgid "Remove from list"
7893 msgstr "Ukloni s popisa"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7897 msgid "Remove from this list"
7898 msgstr "Ukloni s ovog popisa"
7900 #. INPUT type=submit
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7902 msgid "Remove selected items"
7903 msgstr "Izbriši označene jedinice"
7905 #. INPUT type=submit
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7910 msgid "Remove selected searches"
7911 msgstr "Ukloni označena pretraživanja"
7913 #. INPUT type=submit
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7916 msgid "Remove share"
7917 msgstr "Ukloni dijeljenje"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7928 #. INPUT type=submit
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7932 msgstr "Produži sve"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7940 msgstr "Produži rok posudbe"
7942 #. INPUT type=submit
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7945 msgid "Renew selected"
7946 msgstr "Produži rok za označene"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
7958 msgstr "Rok je produžen!"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7962 msgid "Report broken links"
7963 msgstr "Prijavi neispravne poveznice"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8007 #. INPUT type=submit
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8010 msgstr "Ponovo sortiraj popis"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8026 msgid "Results %s to %s of %s"
8027 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8029 #. For the first occurrence,
8030 #. %1$s: IF ( query_desc )
8031 #. %2$s: query_desc | html
8033 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8034 #. %5$s: limit_desc | html
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8039 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8041 "Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
8050 msgid "Resume all suspended holds"
8051 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
8055 msgid "Resume your hold on "
8056 msgstr "Aktiviraj moje rezervacije "
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8061 msgid "Return this item"
8062 msgstr "Vratite ovaj primjerak"
8064 #. INPUT type=submit name=confirm
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8066 msgid "Return to account summary"
8067 msgstr "Natrag na korisnički račun"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8075 msgid "Return to the "
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8081 msgid "Return to the last advanced search"
8082 msgstr "Povratak na složeno pretraživanje"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8086 msgid "Return to the self-checkout"
8087 msgstr "Povratak na samozaduživanje"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8092 msgid "Return to your lists"
8093 msgstr "Povrataj na moje popise"
8095 #. INPUT type=submit
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8097 msgid "Return to your record"
8098 msgstr "Povratak na moje stranice"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8102 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8103 msgstr "Vraća informacije o statusu korisnika iz Kohe."
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8108 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8109 "particular patron."
8111 "Vraća informacije o servisima dostupnim za određeni primjerak za određenog "
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8117 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8118 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8119 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
8124 msgid "Review date: "
8125 msgstr "Datum recenzije: "
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
8129 msgid "Review result: "
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8140 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
8145 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8173 #. INPUT type=submit
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8184 msgid "Save record "
8185 msgstr "Snimi zapis "
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8189 msgid "Save to Lists"
8190 msgstr "Dodaj na popis"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8194 msgid "Save to another list"
8195 msgstr "Dodaj na drugi popis"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8199 msgid "Save to your lists "
8200 msgstr "Snimi na moj popis "
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8209 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8210 msgstr "Skeniraj novi primjerak ili unesi njegov barkod:"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8215 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8216 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8217 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8219 "Skenirajte svaki primjerak i pričekajte da se stranica obnovi prije "
8220 "skeniranja sljedećeg primjerka. Posuđeni primjerak se mora pojaviti na Vašem "
8221 "popisu zaduženih knjiga. Gumb za slanje morate pritisnuti samo kada barkod "
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8226 msgid "Scan index for: "
8227 msgstr "Pregledaj kazalo: "
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8232 msgstr "Pregledavanje kazala:"
8234 #. INPUT type=submit name=do
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8244 msgstr "Pretraživanje"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8249 msgstr "Pretraživanje "
8251 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8252 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8253 #. %3$s: mylibraryfirst
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8258 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8259 msgstr "Pronađi %s %s (u %s samo) %s %s "
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8263 msgid "Search for this title in:"
8264 msgstr "Potraži ovaj naslov u:"
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8271 msgid "Search for works by this author"
8272 msgstr "Pronađi djela ovoga autora"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8278 msgstr "Pretraživanje:"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8284 msgid "Search history"
8285 msgstr "Povijest pretraživanja"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8289 msgid "Search options:"
8290 msgstr "Opcije za pretraživanje:"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8295 msgid "Search suggestions"
8296 msgstr "Pretraži prijedloge"
8298 #. %1$s: LibraryName |html
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8301 msgid "Search the %s"
8302 msgstr "Pretraži %s"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8311 msgid "SearchCourseReserves "
8312 msgstr "SearchCourseReserves "
8314 #. For the first occurrence,
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8318 msgid "Searching OverDrive..."
8319 msgstr "Pretražujem OverDrive..."
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8343 msgid "See Baker & Taylor"
8344 msgstr "Vidjeti Baker & Taylor"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
8354 msgstr "Pogledaj biblio"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8359 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8362 "Vidi: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
8368 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8371 "Vidi: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8376 msgid "Select a list"
8377 msgstr "Odabir postojećieg popisa"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
8381 msgid "Select a specific item:"
8382 msgstr "Odaberite određeni primjerak:"
8384 #. For the first occurrence,
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8404 msgid "Select searches to: "
8405 msgstr "Označite pretraživanja "
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8410 msgid "Select suggestions to: "
8411 msgstr "Označite prijedloge: "
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8415 msgid "Select the item(s) to search"
8416 msgstr "Odaberite primjerke ze pretraživanje"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8420 msgid "Select the term(s) to search"
8421 msgstr "Odaberite primjerke ze pretraživanje"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8429 msgid "Select titles to: "
8430 msgstr "Označene naslove: "
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8434 msgid "Self checkout help"
8435 msgstr "Pomoć oko samozaduživanja"
8437 #. INPUT type=submit
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8449 msgstr "Pošalji popis"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8453 msgid "Sending your cart"
8454 msgstr "Slanje košarice"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8458 msgid "Sending your list"
8459 msgstr "Slanje popisa"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8474 msgstr "Serijska publikacija"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8479 msgid "Serial collection"
8480 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
8482 #. For the first occurrence,
8483 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8488 msgstr "Časopis: %s "
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8496 msgstr "Nakladnička cjelina"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8500 msgid "Series Title"
8501 msgstr "Naslov serije"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8505 msgid "Series information:"
8506 msgstr "Informacije o seriji:"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8510 msgid "Series title"
8511 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8520 msgid "Session lost"
8521 msgstr "Period aktivnosti prekinut"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8525 msgid "Settings updated"
8526 msgstr "Postavke su ažurirane"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8536 msgid "Share a list"
8537 msgstr "Podijeli popis"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8541 msgid "Share a list with another patron"
8542 msgstr "Podijeli popis s drugim korisnikom"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
8546 msgid "Share by email"
8547 msgstr "Pošalji e-poštom"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8552 msgstr "Podijeli popis"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
8556 msgid "Share on Delicious"
8557 msgstr "Podijeli na Delicious"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8561 msgid "Share on Facebook"
8562 msgstr "Pošalji na Facebook"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8566 msgid "Share on LinkedIn"
8567 msgstr "Pošalji na LinkedIn"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8571 msgid "Shelving location"
8572 msgstr "Lokacija na polici"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8577 msgid "Shibboleth Login"
8578 msgstr "Shibboleth prijava"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8587 msgid "Show _MENU_ entries"
8588 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8593 msgid "Show all items"
8594 msgstr "Prikaži sve primjerke"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8598 msgid "Show last 50 items"
8599 msgstr "Prikaži zadnjih 50 primjeraka"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8604 msgstr "Prikaži popis"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8609 msgstr "Prikaži više"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
8614 msgid "Show more options"
8615 msgstr "Prikaži više opcija"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
8620 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8625 msgid "Show the top "
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8631 msgstr "Prikaži godinu: "
8633 #. %1$s: resultcount
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8637 msgid "Showing %s of about %s results"
8638 msgstr "Prikazujem %s od oko%s rezultata"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8642 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8643 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8647 msgid "Showing all items. "
8648 msgstr "Prikaži sve primjerke. "
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8652 msgid "Showing last 50 items. "
8653 msgstr "Prikazano zadnjih 50 primjeraka. "
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8657 msgid "Showing only available items"
8658 msgstr "Prikazuju se samo dostupni primjerci"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
8662 msgid "Sign in with your Email"
8663 msgstr "Prijavite se sa svojom adresom e-pošte"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8668 msgid "Sign in with your email"
8669 msgstr "Prijavi se sa svojom e-poštom"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8673 msgid "Similar items"
8674 msgstr "Slični primjerci"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8678 msgid "Since you have "
8679 msgstr "Budući da imate nepodmirenih "
8681 #. %1$s: failaddress
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8685 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8686 "them. These are: %s"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:128
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8704 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8705 "Contact the patron who sent you the invitation."
8707 "Nažalost, ne možemo prihvatiti ovaj ključ. Pozivnica je možda istekla. "
8708 "Kontaktirajte korisnika koji vam je poslao pozivnicu."
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8712 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8713 msgstr "Žao nam je, ali niste unijeli ispravnu adresu e-pošte."
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8717 msgid "Sorry, no suggestions."
8718 msgstr "Nažalost, nema prijedloga."
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8722 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8723 msgstr "Nažalost, običan pogled je privremeno nedostupan"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8727 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8728 msgstr "Nažalost, tagiranje nije omogućeno u ovome sustavu."
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8733 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8736 "Nažalost, CAS prijava nije uspjela, ali možete koristiti svoj lokalni "
8737 "korisnički račun ako ga imate."
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8741 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8742 msgstr "Nažalost, CAS prijava nije uspjela."
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8746 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8747 msgstr "Nažalost, tražena stranica nije dostupna"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8752 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8753 msgstr "Nažalost, nemate ovlasti pristupiti ovoj stranici. "
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8757 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8758 msgstr "Nažalost, ovaj primjerak ne može biti posuđen na ovoj stanici."
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8763 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8764 "the administrator to resolve this problem."
8766 "Nažalost, sustav za samoposudbu je izgubio autentikaciju. Molimo "
8767 "kontatktrirajte administratora radi rješavanja ovoga problema."
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
8771 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8772 msgstr "Nažalost, premladi ste da biste rezervirali ovu građu."
8774 #. %1$s: too_many_reserves
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:64
8777 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8778 msgstr "Nažalost, ne može se rezervirati više od %s primjerka. "
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8783 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8785 "Nažalost, vaš Shibboleth identitet se ne podudara s valjanim identitetom u "
8786 "knjižnici. Možete koristiti svoje lokalno korisničko ime, ako ga imate."
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8791 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8792 "you have a local login, you may use that below."
8794 "Nažalost, vaš Shibboleth identitet se ne podudara s valjanim identitetom u "
8795 "knjižnici. Možete koristiti svoje lokalno korisničko ime, ako ga imate."
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8799 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8801 "Nažalost, odjavljeni ste zbog dugog vremena neaktivnosti. Molimo da se "
8802 "ponovno prijavite."
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8807 msgstr "Poredaj prema:"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8812 msgstr "Poredaj prema: "
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8816 msgid "Sort this list by: "
8817 msgstr "Poredaj popis prema: "
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8822 msgstr "Poredaj prema: "
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8827 msgstr "Specijalizirano"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8832 msgid "Standard number"
8833 msgstr "Standardni broj"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8837 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8838 msgstr "Standardni broj (ISBN, ISSN ili drugi):"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
8861 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8865 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8866 msgstr "Korak jedan: Unesite svoj korisnički broj%s i lozinku%s"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8870 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8871 msgstr "Korak tri: kad ste gotovi pritisnite na gumb 'Završetak'"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8875 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8876 msgstr "Korak dva: Skeniraj barkod za svaki primjerak, jedan po jedan"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8895 msgid "Subject cloud"
8896 msgstr "Oblak predmetnica"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8900 msgid "Subject phrase"
8901 msgstr "Fraza iz predmeta"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8914 #. For the first occurrence,
8915 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8919 msgid "Subject: %s "
8920 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
8922 #. INPUT type=submit
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8933 #. INPUT type=submit
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8935 msgid "Submit and close this window"
8936 msgstr "Pošalji i zatvori ovaj prozor"
8938 #. INPUT type=submit
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8941 msgid "Submit changes"
8942 msgstr "Pošalji promjene"
8944 #. INPUT type=submit
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8946 msgid "Submit update request"
8947 msgstr "Pošalji zahtjev za obnovu podataka"
8949 #. INPUT type=submit
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8951 msgid "Submit your suggestion"
8952 msgstr "Pošalji prijedlog"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8956 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8957 msgstr "Predbilježba na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8961 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8962 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8966 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8967 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva "
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8971 msgid "Subscribe to recent comments"
8972 msgstr "Pretplati se na nedavne komentare"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8976 msgid "Subscribe to this list"
8977 msgstr "Predbilježi se za primanje novosti s ovoga popisa"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8984 msgid "Subscribe to this search"
8985 msgstr "Pretplata na ovo pretraživanje"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8989 msgid "Subscription"
8992 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8993 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8994 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
8999 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9000 msgstr "Pretplata od: %s do:%s %s %s sada (tekuće)%s"
9002 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9005 msgid "Subscription information for %s"
9006 msgstr "Podaci o pretplati za %s"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9010 msgid "Subscription: "
9011 msgstr "Pretplata: "
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9015 msgid "Subscriptions"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9026 msgid "Suggested by:"
9027 msgstr "Predložila:"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9031 msgid "Suggested for"
9032 msgstr "Predloženo za"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9036 msgid "Suggested for:"
9037 msgstr "Predloženo za:"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9062 msgstr "Istraživanja"
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
9075 msgid "Suspend all holds"
9076 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
9080 msgid "Suspend until:"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
9085 msgid "Suspend your hold on "
9086 msgstr "Odgodi rezervaciju na "
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9090 msgid "Switch languages"
9091 msgstr "Promijeni jezike"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9095 msgid "System maintenance"
9096 msgstr "Održavanje sustava"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
9105 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9106 msgstr "Sadržaj za Syndetics"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
9118 msgstr "Preglednik tagova"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9123 msgstr "Oblak tagova"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9127 msgid "Tag status here."
9128 msgstr "Status taga."
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9135 msgid "Tag status here. "
9136 msgstr "Status taga. "
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9148 #. For the first occurrence,
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9151 msgid "Tags added: "
9152 msgstr "Tagova dodano: "
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9157 msgid "Tags from this library:"
9158 msgstr "Tagovi iz ove knjižnice:"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9168 msgid "Technical reports"
9169 msgstr "Tehnički izvještaji"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9187 msgstr "Termin/fraza"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9209 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
9212 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9213 msgstr "Zadnjih %s pristiglih brojeva:"
9216 #. %2$s: IF selected_itemtype
9217 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9219 #. %5$s: IF ( branch )
9222 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9223 #. %9$s: timeLimit |html
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9229 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9232 "%s najviše posuđivanih %s %s %s %s at %s %s %s u posljednjih %s mjeseci %s "
9235 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9236 #. %2$s: LibraryNameTitle
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9242 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9243 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9248 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9249 msgstr "ISBD oblak nije omogućen."
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9253 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9255 "Tablica za pregled je prazna. Ova mogućnost nije uspostavljena u potpunosti. "
9256 "Za više detalja pogledajte "
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9261 msgid "The cart was sent to: %s"
9262 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
9264 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9265 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9267 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9269 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9271 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9273 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9275 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9277 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9279 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9281 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9283 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9285 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9287 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9289 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9291 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9293 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9295 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9297 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9299 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9301 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9303 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9305 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9306 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9308 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9309 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9311 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9312 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9317 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9318 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9319 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9320 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9321 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9322 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9325 "Tekuća pretplata je započela %s. Časopis izlazi %s dva puta dnevno %s %s "
9326 "svaki dan %s %s tri puta tjedno %s %s svaki tjedan %s %s svaka 2 tjedna %s "
9327 "%s svaka 3 tjedna %s %s svaki mjesec %s %s svaka 2 mjeseca %s %s svaki "
9328 "kvartal %s %s 2 puta godišnje %s %s jednom godišnje %s %s svake 2 godine %s "
9329 "%s neredovito %s %s ponedjeljkom %s %s utorkom %s %s srijedom %s %s "
9330 "četvrtkom %s %s petkom %s %s subotom %s %s nedjeljkom %s, %s%s brojeva%s %s"
9331 "%s tjedana%s %s%s mjeseci%s "
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9336 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9337 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9338 "informing your library of this error."
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9343 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9344 msgstr "Mogućnost dijeljenja popisa nije dostupna u ovoj knjižnici."
9346 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9349 msgid "The first subscription was started on %s"
9350 msgstr "Prva pretplata započela je %s"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9354 msgid "The following fields contain invalid information:"
9355 msgstr "Ova polja sadrže neispravne informacije:"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9359 msgid "The item has been added to the list."
9360 msgstr "Primjerak je dodan na popis."
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9364 msgid "The item has been added to your cart"
9365 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9369 msgid "The item has been removed from the list."
9370 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice."
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9374 msgid "The item has been removed from your cart"
9375 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9380 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9382 msgstr "Primjerak nije dodan na popis. Možda se već nalazi na ovom popisu."
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9386 msgid "The item is already in your cart"
9387 msgstr "Ovaj naslov se već nalazi u košarici"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9392 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9393 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9399 msgid "The list was sent to: %s"
9400 msgstr "Popis je poslan na: %s"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9405 msgid "The operation %s is not supported."
9406 msgstr "Operacija %s nije podržana."
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9410 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9411 msgstr "Označeni prijedlozi su obrisani."
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9415 msgid "The share has been removed."
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9420 msgid "The share has not been removed."
9423 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9426 msgid "The subscription expired on %s"
9427 msgstr "Pretplata je istekla %s"
9429 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9432 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9433 msgstr "Sustav ne prepoznaje ovaj barkod. %s "
9435 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9436 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9440 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9441 "code. It was NOT added. "
9443 "Tag je dodan kao "%s". %s Napomena: tag kojeg ste unijeli je "
9444 "markup kod. Tag nije dodan. "
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9449 msgstr "Korisničko ime "
9451 #. %1$s: subscriptionsnumber
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9454 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9455 msgstr "Ukupno ima %s pretplata na ovaj naslov."
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
9459 msgid "There are no comments for this item."
9460 msgstr "Nema komentara uz ovaj naslov."
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9464 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9465 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
9467 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9470 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9471 msgstr "Ova rezervacija se naplaćuje %s "
9473 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9474 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9475 #. %3$s: ERROR.badparam
9476 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9477 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9478 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9482 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9483 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9484 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9486 "Javio se problem pri ovoj operaciji: %s Nažalost, tagovi nisu omogućeni u "
9487 "ovom sustavu. %s GREŠKA: nedozvoljeni parametar %s %s GREŠKA: Morate biti "
9488 "prijavljeni da biste dovršili ovu radnju. %s GREŠKA: Ne možete obrisati ovaj "
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9493 msgid "There was a problem with your submission"
9494 msgstr "Javio se problem pri slanju vaših podataka"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9498 msgid "There was an error sending the cart."
9499 msgstr "Problem pri slanju sadržaja košarice."
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9503 msgid "There was an error sending the list."
9504 msgstr "Problem pri slanju popisa."
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9509 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9512 "Javili su se problemi pri procesiranju vaše registracije. Molimo "
9513 "kontaktirajte knjižnicu za pomoć."
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9518 msgstr "Ocjenski radovi"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9523 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9524 "any subject below to see the items in our collection."
9526 "Ovaj oblak prikazuje najčešće teme građe u našem katalogu. Kliknite na neku "
9527 "od tema da vidite što sve na tu temu imamo u zbirkama."
9529 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9532 msgid "This card has been declared lost. %s "
9533 msgstr "Ova korisnička kartica je označena kao izgubljena. %s "
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9538 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9539 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9540 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9541 "your reader account."
9543 "Ovim dokumentom se potvrđuje da ste vratili sve posuđene knjige. Ta potvrda "
9544 "je ponekad potrebna kada prelazite iz jedne škole u drugu. Razrješnicu ćemo "
9545 "mi poslati vašoj školi. Vama će biti dostupna na vašem korisničkom računu."
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9550 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9551 msgstr "Ova greška znači da je Koha usmjerena na nevažeću poveznicu."
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9556 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9557 "authorized to see."
9559 "Ova greška znači da pokušavate pristupiti poveznici za koju niste "
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9565 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9567 "Ova greška znači da vam je iz nekog razloga zabranjeno da vidite ovu "
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9572 msgid "This is a serial"
9573 msgstr "Ovo je serijska publikacija"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9577 msgid "This item does not exist."
9578 msgstr "Ovaj primjerak ne postoji."
9580 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9583 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9584 msgstr "Ovaj primjerak je otpisan. %s "
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9588 msgid "This item is already checked out to you."
9589 msgstr "Ovaj naslov već imate posuđen."
9591 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9594 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9595 msgstr "Ovaj primjerak je već zadužen na drugog korisnika. %s "
9597 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9600 msgid "This item is not for loan. %s "
9601 msgstr "Ovaj primjerak nije za posudbu. %s "
9603 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9606 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9607 msgstr "Ovaj primjerak je rezervirao drugi korisnik. %s "
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9611 msgid "This list does not exist."
9612 msgstr "Ovaj popis ne postoji."
9614 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9618 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9620 "Ovaj popis je prazan. %s Zapise možete dodavati na popis sa stranice na "
9621 "kojoj su rezultati "
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9625 msgid "This message can have following reasons"
9626 msgstr "Ova poruka može imati sljedeće razloge"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
9634 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9637 "Ova stranica sadrži obogaćeni sadržaj vidljiv kada je omogućen JavaScript "
9638 "ili ako pritisnete "
9640 #. %1$s: items_count
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9643 msgid "This record has many physical items (%s). "
9644 msgstr "Ovaj zapis ima puno fizičkih primjeraka (%s). "
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9648 msgid "This subscription is closed."
9649 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
9653 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9654 msgstr "Ne možete rezervirati ovaj naslov jer ga već imate posuđenog."
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
9658 msgid "This title cannot be requested."
9659 msgstr "Ovaj naslov se ne može rezervirati."
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
9664 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9665 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9667 "Ovaj naslov sastoji se od više svezaka/dijelova. Molimo naznačite koji dio "
9668 "trebate. Pritisnite na specifične informacije o primjerku za pomoć. "
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9688 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9719 msgstr "Naslov (A-Z)"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9725 msgstr "Naslov (Z-A)"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9734 msgid "Title phrase"
9735 msgstr "Fraza iz naslova"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9755 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9756 msgstr "Za promjenu vaših podataka molimo kontaktirajte knjižnicu."
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9760 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9762 "Za prijavu neispravne poveznice ili nekog drugog problema molimo pošaljite "
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9770 msgid "To report this error, you can "
9771 msgstr "Da biste prijavili ovu grešku možete "
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
9775 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9776 msgstr "Da biste prijavili ovu grešku možete "
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9786 msgstr "Gornja razina"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9796 msgstr "Ukupno duguje"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9805 msgid "Try logging in to the catalog"
9806 msgstr "Pokušajte se prijaviti u katalog"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9836 msgid "Type of heading"
9837 msgstr "Vrsta odrednice"
9839 #. INPUT type=text name=q
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9842 msgid "Type search term"
9843 msgstr "Unesite pojmove za pretraživanje"
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9860 #. For the first occurrence,
9861 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9870 msgid "Unable to add one or more tags."
9871 msgstr "Ne mogu dodati jedan ili više tagova."
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
9875 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9876 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9880 msgid "Unavailable issues"
9881 msgstr "Nedostupni brojevi"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9888 msgstr "Ukloni oznake"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9892 msgid "Unified title"
9895 #. For the first occurrence,
9896 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9900 msgid "Unified title: %s "
9901 msgstr "Uniformni naslov: %s "
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9905 msgid "Uniform titles:"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9910 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9911 msgstr "Otkazivanje predbilježbe na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9915 msgid "Updates to your record"
9916 msgstr "Obnova podataka"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9920 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9921 msgstr "Uz pomoć gornjeg izbornika možete pristupiti drugom dijelu Kohe."
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9930 msgid "Used for/see from:"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9936 msgstr "Korisničko ime:"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
9941 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
9942 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
9948 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9949 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9954 msgid "VHS tape / Videocassette"
9955 msgstr "VHS traka / Videokaseta"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9959 msgid "Verification:"
9960 msgstr "Verifikacija:"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9966 msgstr "Prikaži sve"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9987 msgid "View details for this title"
9988 msgstr "Vidi detalje za ovaj naslov"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9992 msgid "View full heading"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
9998 msgid "View on Amazon.com"
9999 msgstr "Pogledaj na Amazon.com"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
10003 msgid "View your search history"
10004 msgstr "Pogledajte svoja prethodna pretraživanja"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
10017 #. %1$s: waiting_count
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
10020 msgid "Waiting (%s)"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10026 msgstr "Upozorenje"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
10031 msgstr "Upozorenje"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10035 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10046 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10047 "define how long we keep your reading history."
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10053 msgstr "Web stranice"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10068 msgstr "Dobro došli, "
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10072 msgid "What is a discharge?"
10073 msgstr "Što je razrješnica?"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10077 msgid "What's next?"
10078 msgstr "Što je sljedeće?"
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10083 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10084 "history immediately by clicking here. "
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10094 msgid "With selected searches: "
10095 msgstr "Označena pretraživanja: "
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10099 msgid "With selected suggestions: "
10100 msgstr "Označene prijedloge: "
10102 #. For the first occurrence,
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10107 msgid "With selected titles: "
10108 msgstr "Označene naslove: "
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10117 msgid "Would you like to print a receipt?"
10120 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10121 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
10124 msgid "Written on %s by %s"
10125 msgstr "Datum: %s, knjižnica: %s"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10139 #. INPUT type=submit
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10148 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10152 #. %1$s: borrowername
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10155 msgid "You are logged in as %s."
10156 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10160 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10165 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10166 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje prijedloga za nabavu."
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10170 msgid "You are not authorized to view this record."
10171 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ovog zapisa."
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10176 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10177 "saved and sent as a single message."
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10182 msgid "You can navigate to the "
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10187 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10188 msgstr "Možete podijeliti samo one popise čiji ste vlasnik."
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10193 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10195 "Naš katalog možete pretraživati koristeći formular za pretraživanje na vrhu "
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10200 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10201 msgstr "Umjesto ovog servisa možete koristiti OAI-PMH ListRecords."
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10205 msgid "You can't change your password."
10206 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10211 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10212 "before asking for a discharge."
10214 "Ne možete dobiti razrješnicu, imate posuđenu građu. Molimo vratite građu "
10215 "prije nego zatražite razrješnicu."
10217 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10220 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10221 msgstr "Ne možete ponovo obnoviti rok vraćanja za ovaj primjerak. %s "
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10225 msgid "You cannot share a public list."
10226 msgstr "Ne možete dijeliti javni popis."
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10230 msgid "You currently have nothing checked out."
10231 msgstr "Trenutno nemate ništa posuđeno."
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10236 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10237 msgstr "Iznos kazni i dugova:"
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10241 msgid "You did not specify any search criteria"
10242 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10246 msgid "You did not specify any search criteria."
10247 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10251 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10252 msgstr "Nemate ovlasti za preuzimanje ovog popisa."
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10256 msgid "You do not have permission to create a new list."
10257 msgstr "Nemate ovlasti za unos novog popisa."
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10261 msgid "You do not have permission to delete this list."
10262 msgstr "Nemate ovlasti za brisanje ovoga popisa."
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10266 msgid "You do not have permission to download this list."
10267 msgstr "Nemate ovlasti za preuzimanje ovog popisa."
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10271 msgid "You do not have permission to send this list."
10272 msgstr "Nemate ovlasti za slanje ovoga popisa."
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10276 msgid "You do not have permission to update this list."
10277 msgstr "Nemate ovlasti za obnavljanje ovoga popisa."
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10281 msgid "You do not have permission to view this list."
10282 msgstr "Nemate ovlasti za pregled ovoga popisa."
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10287 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10288 "remember, passwords are case sensitive."
10290 "Unjeli ste krivo korisničko ime ili lozinku. Molimo pokušajte ponovo. "
10291 "Napomena: treba paziti na velika i mala slova u lozinkama."
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10295 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10300 msgid "You have a credit of:"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
10305 msgid "You have already requested this title."
10306 msgstr "Već ste poslali zahtjev za ovaj naslov."
10308 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10311 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10313 "Posudili ste previše primjeraka i više ne možete posuditi niti jedan. %s "
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10317 msgid "You have no fines or charges"
10318 msgstr "Nemate novčanih kazni ili dugova"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10323 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10324 "fields and resubmit."
10326 "Niste popunili sva obavezna polja. Molimo popunite što nedostaje i pošaljite "
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
10331 msgid "You have nothing checked out"
10332 msgstr "Nemate ništa posuđeno"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10337 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10338 "following credentials:"
10341 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:58
10344 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10345 msgstr "Nemate novčanih kazni ili dugova"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10350 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
10356 msgid "You may register here."
10357 msgstr "Registracija."
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10361 msgid "You must be logged in to add tags."
10362 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
10364 #. For the first occurrence,
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10367 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10368 msgstr "Prijavite se ako želite koristiti popise"
10370 #. For the first occurrence,
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10373 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10374 msgstr "Prijavite se ako želite korisiti popise"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:82
10378 msgid "You must select a library for pickup. "
10379 msgstr "Morate označiti knjižnicu u kojoj ćete preuzeti građu. "
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:76
10383 msgid "You must select at least one item. "
10384 msgstr "Morate označiti barem jedan primjerak. "
10387 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10390 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10395 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10396 msgstr "Pokušali ste pristupiti stranici koja zahtjeva autorizaciju"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10401 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10408 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10411 "Ako netko prihvati vaš zahtjev u sljedeća dva tjedna, dobit ćete obavijest e-"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10417 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10421 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10424 msgid "Your account has been frozen%s until "
10425 msgstr "Vaš korisnički račun je zamrznut%s do "
10427 #. %1$s: IF debarred_comment
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10430 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10431 msgstr "Vaš korisnički račun je zamrznut%s do "
10433 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10436 msgid "Your account has been suspended. %s "
10437 msgstr "Vaš korisnički račun privremeno je blokiran. %s "
10439 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
10443 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10444 "renew your account."
10446 "Vaš korisnički račun je istekao %s. Kontaktirajte knjižnicu ako želite "
10447 "obnoviti vaše članstvo."
10449 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10452 msgid "Your account has expired. %s "
10453 msgstr "Vaš korisnički račun je istekao. %s "
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10457 msgid "Your account menu"
10458 msgstr "Izbornik korisničkog računa"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10463 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10464 "confirmation email."
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10469 msgid "Your authority search history is empty."
10470 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
10474 msgid "Your card will expire on "
10475 msgstr "Vaša iskaznica će isteći "
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10480 msgstr "Moja košarica"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10485 msgstr "Moja košarica "
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10489 msgid "Your cart is currently empty"
10490 msgstr "Košarica je prazna"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10495 msgid "Your cart is empty."
10496 msgstr "Košarica je prazna."
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10500 msgid "Your catalog search history is empty."
10501 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10505 msgid "Your checkout history"
10506 msgstr "Povijest posudbe"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
10510 msgid "Your comment"
10511 msgstr "Moj komentar"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10515 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10521 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10522 "update your record as soon as possible."
10524 "Vaše promjene su poslane u knjižnicu. Osoblje knjižnice će obnovit vaše "
10525 "podatke u najkraćem mogućem roku."
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10530 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10531 "this page within a few days."
10533 "Vaš zahtjev za razrješnicom je poslan. Vaša razrješnica će biti dostupba na "
10534 "ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10538 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10540 "Vaša razrješnica će biti dostupna na ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10544 msgid "Your download should begin automatically."
10545 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10549 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10554 msgid "Your fines and charges"
10555 msgstr "Novčane naknade"
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10559 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10561 ", ne možete rezervirati jer je vaša knjižnična iskaznica izgubljena ili "
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
10567 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10568 "please contact the library."
10570 "Vaša kartica je označena kao izgubljena ili ukradena. Ukoliko se radi o "
10571 "grešci, molimo dostavite karticu knjižničaru kako bismo to ispravili."
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:100
10576 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10577 "renew your card. "
10579 "Molimo obratite se knjižničaru ako želite obnoviti identifikacijsku karticu."
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10584 msgid "Your list : %s "
10585 msgstr "Moj popis : %s "
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10595 msgstr "Moji popisi"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10599 msgid "Your lists:"
10600 msgstr "Moji popisi:"
10602 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10603 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10604 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10605 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10611 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10612 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10613 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10614 "on hold for another patron. %s %s "
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10620 msgid "Your messaging settings"
10621 msgstr "Postavke za poruke"
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10625 msgid "Your options are: "
10626 msgstr "Dostupne opcije: "
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10630 msgid "Your password has been changed "
10631 msgstr "Lozinka je promijenjena "
10633 #. %1$s: minpasslen
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10636 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10637 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10641 msgid "Your personal details"
10642 msgstr "Osobni podaci"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
10646 msgid "Your priority: "
10647 msgstr "Prioriteti: "
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10652 msgid "Your privacy management"
10653 msgstr "Postavke privatnosti"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10657 msgid "Your privacy rules have been updated."
10658 msgstr "Pravila o privatnosti su ažurirana."
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10662 msgid "Your purchase suggestions"
10663 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10667 msgid "Your reading history has been deleted."
10668 msgstr "Prethodna pretraživanja su obrisana."
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10675 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10680 msgid "Your search history"
10681 msgstr "Moja prethodna pretraživanja"
10683 #. %1$s: total |html
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10686 msgid "Your search returned %s results."
10687 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10691 msgid "Your summary"
10692 msgstr "Zaduženja i rezervacije"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10697 msgstr "Moji tagovi"
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10702 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10703 "before applying them."
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10708 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10709 msgstr "Vaše korisničko ime nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10713 msgid "[ New list ]"
10714 msgstr "[ Novi popis ]"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10719 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10720 "END %] catalog recent comments"
10722 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10723 "END %] katalog najnoviji komentari"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10727 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10728 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10730 #. INPUT type=text name=limit
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10732 msgid "[% limit or"
10733 msgstr "[% ograniči ili"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10738 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10739 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10740 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10747 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10748 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10749 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10756 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10757 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10758 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10764 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10765 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10771 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10772 "type=seefro.type %%] "
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10782 msgid "already in your cart"
10783 msgstr "već je u košarici"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10789 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10794 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10795 msgstr "identifikator koji se koristi za traženje korisnika u Kohi"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10805 msgid "anyone else to add entries."
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10810 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10811 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10815 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10816 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10820 msgid "ask for a discharge"
10821 msgstr "zatraži razrješnicu"
10823 #. %1$s: WAITIN.branch
10825 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10826 #. %4$s: WAITIN.branch
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
10830 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10831 msgstr "u %s %s U tranzitu iz %s u %s %s "
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10835 msgid "average rating: "
10836 msgstr "prosječna ocjena: "
10838 #. %1$s: rating_avg_int
10839 #. %2$s: rating_total
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10842 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10843 msgstr "prosječna ocjena %s (%s glasova)"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10864 msgid "borrowernumber"
10865 msgstr "borrowernumber"
10867 #. For the first occurrence,
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10884 msgstr "cardnumber"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10892 msgid "catalog home page"
10893 msgstr "naslovnica kataloga"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10897 msgid "catalog main page"
10898 msgstr "naslovnica kataloga"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10902 msgid "change your password"
10903 msgstr "promjena lozinke"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10907 msgid "click here to login"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
10912 msgid "contact information"
10913 msgstr "podaci za kontakt"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10924 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10925 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10926 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10927 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10928 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10929 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10930 "series %]&rft.genre="
10932 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10933 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10934 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10935 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10936 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10937 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10938 "series %]&rft.genre="
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10943 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10944 msgstr "datum nakon kojeg ovaj zahtjev više nije potreban"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10949 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10955 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10961 msgid "desired_due_date"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10966 msgid "email address"
10967 msgstr "adresa e-pošte"
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10975 msgid "email the Koha Administrator"
10976 msgstr "pošaljite e-poštu administratoru Kohe"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10980 msgid "email to the Koha Administrator"
10981 msgstr "pošaljite e-poštu administratoru Koha sustava"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10985 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10998 msgid "iDreamBooks.com rating"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11019 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11021 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11025 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11026 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11030 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11035 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11036 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11041 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11044 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11049 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11050 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11054 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11055 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11059 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11060 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11064 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11065 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11070 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11071 "request_location=127.0.0.1 "
11073 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11074 "request_location=127.0.0.1 "
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11078 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11079 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11083 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11084 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
11089 msgid "in %s fines"
11090 msgstr "u %s novčanih naknada"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11094 msgid "in OverDrive collection"
11095 msgstr "u zbirci OverDrive"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11099 msgid "in any heading"
11100 msgstr "u bilo kojoj odrednici"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11104 msgid "in main entry"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11109 msgid "in the complete record"
11110 msgstr "u cijelom zapisu"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11114 msgid "injecting NEW comment: "
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11119 msgid "injecting OLD comment: "
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11135 msgid "item(s) added to your cart"
11136 msgstr "naslov(a) dodano u košaricu"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11146 #. %1$s: LibraryName |html
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11149 msgid "koha opac %s"
11150 msgstr "koha opac %s"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11154 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11155 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11159 msgid "list of authority record identifiers"
11160 msgstr "popis identifikatora normativnog zapisa"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11164 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11165 msgstr "popis identifikatora bibliografskog zapisa i zapisa o primjerku"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11169 msgid "list of system record identifiers"
11170 msgstr "popis identifikatora sistemskog zapisa"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11175 msgid "needed_before_date"
11176 msgstr "needed_before_date"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11190 msgid "online update form"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11222 msgid "pickup_expiry_date"
11223 msgstr "pickup_expiry_date"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11228 msgid "pickup_location"
11229 msgstr "pickup_location"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11233 msgid "primary email address"
11234 msgstr "Adresa e-pošte:"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11241 msgid "purchase suggestion"
11242 msgstr "prijedlog za nabavu"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11246 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11251 msgid "request_location"
11252 msgstr "request_location"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11257 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11263 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11274 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11284 msgid "return_type"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11295 msgstr "pretraživanja"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11299 msgid "secondary email address"
11300 msgstr "sekundarna e-pošta"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11309 msgid "show_contact"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11315 msgstr "show_fines"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11320 msgstr "show_holds"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11325 msgstr "show_loans"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11329 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11332 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11333 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11334 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11335 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11342 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11343 msgstr "since %s %s Odgođeno %s do %s %s %s Na čekanju %s %s "
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11347 msgid "site administrator"
11348 msgstr "administrator sustava"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11353 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11358 msgid "starts with"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11368 msgid "suggestions"
11369 msgstr "prijedlozi"
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11379 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11380 "element 'reserve_id')"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11386 msgid "system item identifier"
11389 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11391 msgid "tagsel_button"
11392 msgstr "tagsel_button"
11394 #. META http-equiv=Content-Type
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11401 msgid "text/html; charset=utf-8"
11402 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11408 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11415 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11420 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11425 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11426 msgstr "datum do kada bi korisnik htio da građa bude vraćena"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11430 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11440 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11441 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11443 "jedinstveni identifikator korisnika u ILS-u; isti indikator vraća "
11444 "LookupPatron ili AuthenticatePatron"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11449 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11455 msgid "to create new lists."
11456 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
11460 msgid "to post a comment."
11461 msgstr "za slanje komentara."
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11465 msgid "to submit current information ("
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11490 msgid "used for/see from:"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11495 msgid "user's login identifier"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11500 msgid "user's password"
11501 msgstr "korisnička lozinka"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11510 msgid "view labeled"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11526 msgid "waiting holds:"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11531 msgid "was not found in the database. Please try again."
11532 msgstr "nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11536 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11541 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11546 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11551 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11555 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11556 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11558 #. %1$s: approvedaddress
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11561 msgid "will be sent shortly to %s."
11562 msgstr "bit će uskoro poslano na %s."
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11566 msgid "with biblionumber"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11574 #. %1$s: new_reserves_allowed
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:128
11578 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11579 "items you wish to not place holds on. "
11581 "možete rezervirati još %s naslova. Molimo uklonite oznake ispred naslova "
11582 "koje ne želite rezervirati. "
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11586 msgid "your account page"
11587 msgstr "vaš korisnički račun"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11592 msgstr "novčane naknade"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11597 msgstr "moji popisi"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11601 msgid "your messaging"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11606 msgid "your personal details"
11607 msgstr "osobni podaci"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11611 msgid "your privacy"
11612 msgstr "privatnost"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11616 msgid "your purchase suggestions"
11617 msgstr "prijedlozi za nabavu"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11621 msgid "your rating: "
11624 #. %1$s: rating_value
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11627 msgid "your rating: %s, "
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11632 msgid "your reading history"
11633 msgstr "povijest posudbe"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11637 msgid "your search history"
11638 msgstr "moja prethodna pretraživanja"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11642 msgid "your summary"
11643 msgstr "zaduženja i rezervacije"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11648 msgstr "moji tagovi"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11662 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11664 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"