Translation updates for Koha 3.22.10
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
blobba94bf9469efc197005e935e67d09d002352a136
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-08-16 20:00-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
17 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
18 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
19 #. %3$s:  ELSE 
20 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
21 #. %5$s:  END 
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
23 #, c-format
24 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
25 msgstr ""
27 #. A
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
30 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 msgstr ""
33 #. %1$s:  IF BORROWER_INFO.debarredcomment.search('OVERDUES_PROCESS') 
34 #. %2$s:  BORROWER_INFO.debarredcomment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
35 #. %3$s:  ELSE 
36 #. %4$s:  BORROWER_INFO.debarredcomment 
37 #. %5$s:  END 
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
39 #, c-format
40 msgid "%s \"Restriction added by overdues process %s\" %s %s %s "
41 msgstr ""
43 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
44 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
45 #. %3$s:  END 
46 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
47 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
48 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
49 #. %7$s:  ELSE 
50 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
51 #. %9$s:  END 
52 #. %10$s:  END 
53 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
56 msgstr "%s %s (%s) "
58 #. %1$s:  END 
59 #. %2$s:  END 
60 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
61 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
62 #. %5$s:  ELSE 
63 #. %6$s:  END 
64 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
65 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
66 #. %9$s:  END 
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
68 #, fuzzy, c-format
69 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
70 msgstr "%s %s (%s) "
72 #. %1$s:  END 
73 #. %2$s:  END 
74 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
75 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
76 #. %5$s:  ELSE 
77 #. %6$s:  END 
78 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
79 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
80 #. %9$s:  END 
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
82 #, fuzzy, c-format
83 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
84 msgstr "%s %s (%s)"
86 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
87 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
88 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
89 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
90 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
91 #. %6$s:  END 
92 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
93 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
94 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
95 #. %10$s:  ELSE 
96 #. %11$s:  END 
97 #. %12$s:  END 
98 #. %13$s:  END 
99 #. %14$s:  ELSE 
100 #. %15$s:  END 
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
102 #, fuzzy, c-format
103 msgid ""
104 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
105 msgstr "%s %s (%s) "
107 #. %1$s:  END 
108 #. %2$s:  ELSE 
109 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
110 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
111 #. %5$s:  ELSE 
112 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
113 #. %7$s:  END 
114 #. %8$s:  ELSE 
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
116 #, fuzzy, c-format
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 msgstr "%s %s (%s) "
120 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
121 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
122 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
123 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
124 #. %5$s:  ELSE 
125 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
126 #. %7$s:  END 
127 #. %8$s:  END 
128 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
130 #, c-format
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
132 msgstr ""
134 #. %1$s:  END 
135 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
136 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
137 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
139 #, c-format
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
141 msgstr ""
143 #. %1$s:  END 
144 #. %2$s:  ELSE 
145 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
147 #, c-format
148 msgid "%s %s %s Item in transit from "
149 msgstr ""
151 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
152 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
153 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
155 #, c-format
156 msgid "%s %s %s Item waiting at "
157 msgstr ""
159 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
160 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
161 #. %3$s:  ELSE 
162 #. %4$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "%s %s %s Koha online %s "
166 msgstr "Catálogo Koha en liña "
168 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
169 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
170 #. %3$s:  ELSE 
171 #. %4$s:  END 
172 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
173 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
174 #. %7$s:  END 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
178 msgstr "Catálogo Koha en liña "
180 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
181 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
182 #. %3$s:  ELSE 
183 #. %4$s:  END 
184 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
188 msgstr "%s %s (%s) "
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
192 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
193 #. %4$s:  END 
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
195 #, c-format
196 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
197 msgstr ""
199 #. %1$s:  END 
200 #. %2$s:  END 
201 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
202 #. %4$s:  review.title 
203 #. %5$s:  ELSE 
204 #. %6$s:  END 
205 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
206 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
207 #. %9$s:  END 
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
209 #, fuzzy, c-format
210 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
211 msgstr "%s %s (%s) "
213 #. %1$s:  ELSE 
214 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
215 #. %3$s:  END 
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
217 #, c-format
218 msgid "%s %s (not approved) %s "
219 msgstr ""
221 #. %1$s:  END 
222 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
224 #, c-format
225 msgid "%s %s End date: "
226 msgstr ""
228 #. %1$s:  END 
229 #. %2$s:  ELSE 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
231 #, c-format
232 msgid "%s %s Item in transit to "
233 msgstr ""
235 #. %1$s:  END 
236 #. %2$s:  ELSE 
237 #. %3$s:  END 
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
239 #, fuzzy, c-format
240 msgid "%s %s No results found. %s "
241 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
243 #. %1$s: - SWITCH index -
244 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
245 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
246 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
247 #. %5$s: - END -
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
249 #, c-format
250 msgid ""
251 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
252 "%s Search also for related subjects %s "
253 msgstr ""
255 #. %1$s:  SWITCH m.code 
256 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
257 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
258 #. %4$s:  CASE 
259 #. %5$s:  m.code 
260 #. %6$s:  END 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
262 #, c-format
263 msgid ""
264 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
265 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
266 msgstr ""
268 #. %1$s:  END 
269 #. %2$s:  ELSE 
270 #. %3$s:  END 
271 #. %4$s:  END 
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
276 "issues %s %s "
277 msgstr ""
279 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
280 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
281 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
282 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
283 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
284 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
286 #, c-format
287 msgid ""
288 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
289 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
290 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
291 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
292 msgstr ""
294 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
295 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
297 #, fuzzy, c-format
298 msgid "%s %s by "
299 msgstr "%s, %s "
301 #. %1$s:  i.title | html 
302 #. %2$s:  IF i.author 
303 #. %3$s:  i.author | html 
304 #. %4$s:  END 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid "%s %s by %s %s "
308 msgstr "%s %s (%s)"
310 #. %1$s:  ELSE 
311 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
312 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
313 #. %4$s:  CASE 'full' 
314 #. %5$s:  review.borrtitle 
315 #. %6$s:  review.firstname 
316 #. %7$s:  review.surname 
317 #. %8$s:  CASE 'first' 
318 #. %9$s:  review.firstname 
319 #. %10$s:  CASE 'surname' 
320 #. %11$s:  review.surname 
321 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
322 #. %13$s:  review.firstname 
323 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
324 #. %15$s:  CASE 'username' 
325 #. %16$s:  review.userid 
326 #. %17$s:  END 
327 #. %18$s:  END 
328 #. %19$s:  END 
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
332 msgstr "%s %s (%s)"
334 #. %1$s:  firstname 
335 #. %2$s:  surname 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
337 #, c-format
338 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
339 msgstr ""
341 #. %1$s:  firstname 
342 #. %2$s:  surname 
343 #. %3$s:  shelfname 
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
345 #, c-format
346 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
347 msgstr ""
349 #. %1$s:  added_count 
350 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
351 #. %3$s:  ELSE 
352 #. %4$s:  END 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
354 #, c-format
355 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
356 msgstr ""
358 #. %1$s:  END 
359 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
361 #, c-format
362 msgid "%s %s with the comment "
363 msgstr ""
365 #. %1$s:  SWITCH type 
366 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
367 #. %3$s:  CASE 'later' 
368 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
369 #. %5$s:  CASE 'musical' 
370 #. %6$s:  CASE 'broader' 
371 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
372 #. %8$s:  CASE 'parent' 
373 #. %9$s:  CASE 
374 #. %10$s:  IF type 
375 #. %11$s:  type | html 
376 #. %12$s:  END 
377 #. %13$s:  END 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
379 #, c-format
380 msgid ""
381 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
382 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
383 "%s(%s)%s %s "
384 msgstr ""
386 #. %1$s:  collectiontitle 
387 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
388 #. %3$s:  collectionissn 
389 #. %4$s:  END 
390 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
391 #. %6$s:  collectionvolume 
392 #. %7$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
396 msgstr "%s %s (%s) "
398 #. %1$s:  SWITCH option 
399 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
400 #. %3$s:  CASE 'dc' 
401 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
402 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
403 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
404 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
405 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
406 #. %9$s:  CASE 'mods' 
407 #. %10$s:  CASE 'ris' 
408 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
409 #. %12$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
414 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
415 "%sRIS %sISBD %s "
416 msgstr ""
418 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
419 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
420 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
421 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
422 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
423 #. %6$s:  CASE 'N' 
424 #. %7$s:  CASE 'F' 
425 #. %8$s:  CASE 'A' 
426 #. %9$s:  CASE 'M' 
427 #. %10$s:  CASE 'L' 
428 #. %11$s:  CASE 'W' 
429 #. %12$s:  CASE 'FU' 
430 #. %13$s:  CASE 'HE' 
431 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
432 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
433 #. %16$s:  CASE 'LR' 
434 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
435 #. %18$s:  CASE 'WO' 
436 #. %19$s:  CASE 'C' 
437 #. %20$s:  CASE 'CR' 
438 #. %21$s:  CASE 
439 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
440 #. %23$s: - END -
441 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
442 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
443 #. %26$s:  END 
444 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
445 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
446 #. %29$s:  END 
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
448 #, c-format
449 msgid ""
450 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
451 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
452 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
453 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
454 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
455 msgstr ""
457 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
458 #. %2$s:  IF s.is_shared 
459 #. %3$s:  ELSE 
460 #. %4$s:  END 
461 #. %5$s:  ELSE 
462 #. %6$s:  END 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
466 msgstr "%s %s (%s) "
468 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
469 #. %2$s:  ELSE 
470 #. %3$s:  END 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
474 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
476 #. %1$s:  bibliotitle 
477 #. %2$s:  biblionumber 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s (Record no. %s)"
481 msgstr "%s rexistro(s)"
483 #. %1$s:  IF ( related ) 
484 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
485 #. %3$s:  relate.related_search 
486 #. %4$s:  END 
487 #. %5$s:  END 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
491 msgstr "(buscas relacionadas: "
493 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
494 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
495 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s Account frozen %s %s "
499 msgstr "Conta conxelada "
501 #. For the first occurrence,
502 #. %1$s:  END 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
506 #, fuzzy, c-format
507 msgid "%s Address 2:"
508 msgstr "Enderezo:"
510 #. For the first occurrence,
511 #. %1$s:  END 
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s Address:"
517 msgstr "Enderezo:"
519 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
520 #. %2$s:  END 
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
522 #, c-format
523 msgid ""
524 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
525 "resolve this problem. %s "
526 msgstr ""
528 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s Automatic renewal "
532 msgstr "Non renovábel "
534 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
535 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
536 #. %3$s:  END 
537 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
538 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
539 #. %6$s:  END 
540 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
541 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
542 #. %9$s:  END 
543 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
544 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
545 #. %12$s:  END 
546 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
547 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
548 #. %15$s:  END 
549 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
550 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
551 #. %18$s:  END 
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
553 #, c-format
554 msgid ""
555 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
556 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
557 msgstr ""
559 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
560 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
561 #. %3$s:  END 
562 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
563 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
564 #. %6$s:  END 
565 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
566 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
567 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
568 #. %10$s:  END 
569 #. %11$s:  END 
570 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
571 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
572 #. %14$s:  END 
573 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
574 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
575 #. %17$s:  END 
576 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
577 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
578 #. %20$s:  END 
579 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
580 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
581 #. %23$s:  END 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
583 #, c-format
584 msgid ""
585 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
586 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
587 msgstr ""
589 #. For the first occurrence,
590 #. %1$s:  END 
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
594 #, fuzzy, c-format
595 msgid "%s City:"
596 msgstr "Comentario:"
598 #. %1$s:  END 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid "%s Contact note:"
602 msgstr "Contidos de %s"
604 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
605 #. %2$s:  ELSE 
606 #. %3$s:  END 
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
608 #, c-format
609 msgid ""
610 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
611 "you cannot add items to this list. %s "
612 msgstr ""
614 #. For the first occurrence,
615 #. %1$s:  END 
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "%s Country:"
621 msgstr "Comentario:"
623 #. %1$s:  END 
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
625 #, fuzzy, c-format
626 msgid "%s Date of birth:"
627 msgstr "Data de Nacemento:"
629 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
631 #, c-format
632 msgid "%s Did you mean: "
633 msgstr ""
635 #. %1$s:  END 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "%s Email:"
639 msgstr "E-correo:"
641 #. %1$s:  END 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s Fax:"
645 msgstr "Fax:"
647 #. For the first occurrence,
648 #. %1$s:  END 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "%s First name:"
653 msgstr "Nome:"
655 #. %1$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "%s Home library:"
659 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
661 #. %1$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s Initials:"
665 msgstr "%s Elementos"
667 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
669 #, c-format
670 msgid "%s Internet user critics"
671 msgstr ""
673 #. %1$s:  ELSE 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
675 #, c-format
676 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
677 msgstr ""
679 #. %1$s:  issues_count 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "%s Item(s) checked out"
683 msgstr "%s Autopréstamo"
685 #. %1$s:  END 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
687 #, c-format
688 msgid "%s Log out"
689 msgstr ""
691 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
692 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "%s No renewal before %s "
696 msgstr "Non renovábel "
698 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
699 #. %2$s:  LibraryName 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
703 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
705 #. %1$s:  ELSE 
706 #. %2$s:  END # / IF results 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
710 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
712 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "%s Not allowed"
716 msgstr "Non renovábel"
718 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
719 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
721 #, fuzzy, c-format
722 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
723 msgstr "Non renovábel"
725 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
726 #. %2$s:  ELSE 
727 #. %3$s:  END 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
729 #, fuzzy, c-format
730 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
731 msgstr "Non renovábel "
733 #. %1$s:  END 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "%s Other names:"
737 msgstr "Apelidos:"
739 #. %1$s:  END 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s Other phone:"
743 msgstr "Apelidos:"
745 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
746 #. %2$s:  END 
747 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
748 #. %4$s:  minpasslen 
749 #. %5$s:  END 
750 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
751 #. %7$s:  END 
752 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
753 #. %9$s:  END 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
755 #, c-format
756 msgid ""
757 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
758 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
759 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
760 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
761 "trailing spaces. %s "
762 msgstr ""
764 #. For the first occurrence,
765 #. %1$s:  END 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s Phone:"
770 msgstr "Teléfono da casa"
772 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
774 #, c-format
775 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
776 msgstr ""
778 #. %1$s:  END 
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s Primary email:"
782 msgstr "E-correo:"
784 #. %1$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
786 #, c-format
787 msgid "%s Primary phone:"
788 msgstr ""
790 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
792 #, c-format
793 msgid "%s Professional critics"
794 msgstr ""
796 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
797 #. %2$s:  ELSE 
798 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
799 #. %4$s:  ELSE 
800 #. %5$s:  END 
801 #. %6$s:  END 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid ""
805 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
806 "suggestions %s %s "
807 msgstr "Catálogo Koha en liña "
809 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "%s Quotations"
813 msgstr "Última localización"
815 #. %1$s:  END 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "%s Salutation:"
819 msgstr "Ilustración"
821 #. %1$s:  LibraryName |html 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
823 #, c-format
824 msgid "%s Search"
825 msgstr ""
827 #. %1$s:  LibraryName |html 
828 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
829 #. %3$s:  query_desc |html 
830 #. %4$s:  END 
831 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
832 #. %6$s:  limit_desc |html 
833 #. %7$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
837 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
839 #. %1$s:  END 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid "%s Secondary email:"
843 msgstr "E-correo:"
845 #. %1$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "%s Secondary phone:"
849 msgstr "E-correo:"
851 #. %1$s:  LibraryName 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "%s Self checkout system"
855 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
857 #. For the first occurrence,
858 #. %1$s:  END 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "%s State:"
864 msgstr "Data"
866 #. %1$s:  END 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
868 #, fuzzy, c-format
869 msgid "%s Street number:"
870 msgstr "Número da Tarxeta:"
872 #. For the first occurrence,
873 #. %1$s:  END 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid "%s Surname:"
878 msgstr "Nome:"
880 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
881 #. %2$s:  ELSE 
882 #. %3$s:  END 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
884 #, c-format
885 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
886 msgstr ""
888 #. %1$s:  IF error 
889 #. %2$s:  ELSE 
890 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
894 msgstr "%s %s (%s) "
896 #. %1$s:  ELSE 
897 #. %2$s:  END 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid "%s This record has no items. %s "
901 msgstr "%s %s (%s) "
903 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
904 #. %2$s:  holds_count 
905 #. %3$s:  END 
906 #. %4$s:  IF priority 
907 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
908 #. %6$s:  priority 
909 #. %7$s:  ELSE 
910 #. %8$s:  priority 
911 #. %9$s:  END 
912 #. %10$s:  END 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
914 #, c-format
915 msgid ""
916 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
917 "%s "
918 msgstr ""
920 #. %1$s:  ELSE 
921 #. %2$s:  END 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
923 #, c-format
924 msgid ""
925 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
926 msgstr ""
928 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
930 #, c-format
931 msgid "%s Video extracts"
932 msgstr ""
934 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
935 #. %2$s:  ELSE 
936 #. %3$s:  END 
937 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
938 #. %5$s:  ELSE 
939 #. %6$s:  END 
940 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
941 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
942 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
943 #. %10$s:  ELSE 
944 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
945 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
946 #. %13$s:  END 
947 #. %14$s:  END 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
949 #, fuzzy, c-format
950 msgid ""
951 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
952 "%s %s %s %s %s. "
953 msgstr "%s %s (%s) "
955 #. For the first occurrence,
956 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
957 #. %2$s:  ELSE 
958 #. %3$s:  END 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "%s Yes %s No %s "
963 msgstr "%s %s (%s) "
965 #. %1$s:  ELSE 
966 #. %2$s:  END 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
968 #, c-format
969 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
970 msgstr ""
972 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
973 #. %2$s:  ELSE 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
975 #, c-format
976 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
977 msgstr ""
979 #. For the first occurrence,
980 #. %1$s:  END 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
984 #, c-format
985 msgid "%s ZIP/Postal code:"
986 msgstr ""
988 #. %1$s:  END 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
990 #, c-format
991 msgid ""
992 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
993 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
994 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
995 "%%] "
996 msgstr ""
998 #. %1$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1000 #, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1003 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1004 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1005 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1006 "defined('contactnote') %%] "
1007 msgstr ""
1009 #. %1$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1011 #, c-format
1012 msgid ""
1013 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1014 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1015 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1016 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1017 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1018 "%%] "
1019 msgstr ""
1021 #. %1$s:  END 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1023 #, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1026 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1027 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1028 msgstr ""
1030 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1032 #, c-format
1033 msgid ""
1034 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1035 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1036 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1037 "%%] "
1038 msgstr ""
1040 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1045 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1046 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1047 "%%] "
1048 msgstr ""
1050 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1051 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1052 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1053 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1054 #. %5$s:  SWITCH type 
1055 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1057 #, c-format
1058 msgid ""
1059 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1060 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1061 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1062 msgstr ""
1064 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1065 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1066 #. %3$s:  IF avs 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1068 #, c-format
1069 msgid ""
1070 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1071 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1072 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1073 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1074 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1075 msgstr ""
1077 #. For the first occurrence,
1078 #. %1$s:  ind.label 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1081 #, c-format
1082 msgid "%s asc"
1083 msgstr ""
1085 #. %1$s:  resul.used 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1087 #, c-format
1088 msgid "%s biblios"
1089 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1091 #. For the first occurrence,
1092 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1096 #, c-format
1097 msgid "%s by "
1098 msgstr ""
1100 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1101 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1102 #. %3$s:  END 
1103 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1105 #, fuzzy, c-format
1106 msgid "%s by %s %s %s "
1107 msgstr "%s %s (%s) "
1109 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1110 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1111 #. %3$s:  END 
1112 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1113 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1114 #. %6$s:  END 
1115 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1119 msgstr "%s %s (%s) "
1121 #. For the first occurrence,
1122 #. %1$s:  ind.label 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1125 #, c-format
1126 msgid "%s desc"
1127 msgstr ""
1129 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
1131 #, fuzzy, c-format
1132 msgid "%s more than "
1133 msgstr "%s meses "
1135 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1136 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1137 #. %3$s:  END 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
1139 #, fuzzy, c-format
1140 msgid "%s since %s%s "
1141 msgstr "%s %s (%s) "
1143 #. %1$s:  END 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1145 #, c-format
1146 msgid "%s system-wide library news. "
1147 msgstr ""
1149 #. %1$s:  ELSE 
1150 #. %2$s:  heading 
1151 #. %3$s:  END 
1152 #. %4$s:  END 
1153 #. %5$s:  BLOCK language 
1154 #. %6$s:  SWITCH lang 
1155 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1156 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1157 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1158 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1159 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1160 #. %12$s:  CASE 
1161 #. %13$s:  lang 
1162 #. %14$s:  END 
1163 #. %15$s:  END 
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1165 #, fuzzy, c-format
1166 msgid ""
1167 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1168 msgstr "%s %s (%s)"
1170 #. %1$s:  FILTER trim 
1171 #. %2$s:  SWITCH type 
1172 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1173 #. %4$s:  CASE 'later' 
1174 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1175 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1176 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1177 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1178 #. %9$s:  CASE 
1179 #. %10$s:  type 
1180 #. %11$s:  END 
1181 #. %12$s:  END 
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1183 #, c-format
1184 msgid ""
1185 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1186 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1187 msgstr ""
1189 #. %1$s:  IF contents.count 
1190 #. %2$s:  contents.count 
1191 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1192 #. %4$s:  ELSE 
1193 #. %5$s:  END 
1194 #. %6$s:  ELSE 
1195 #. %7$s:  END 
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1197 #, c-format
1198 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1199 msgstr ""
1201 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1202 #. %2$s:  LoginBranchname 
1203 #. %3$s:  ELSE 
1204 #. %4$s:  END 
1205 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1206 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1207 #. %7$s:  END 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1209 #, fuzzy, c-format
1210 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1211 msgstr "%s %s (%s) "
1213 #. %1$s:  deleted_count 
1214 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1215 #. %3$s:  ELSE 
1216 #. %4$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1218 #, c-format
1219 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1220 msgstr ""
1222 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1223 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1224 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1225 #. %4$s:  ELSE 
1226 #. %5$s:  END 
1227 #. %6$s:  ELSE 
1228 #. %7$s:  END 
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid ""
1232 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1233 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1235 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1236 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1237 #. %3$s:  ELSE 
1238 #. %4$s:  END 
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1240 #, fuzzy, c-format
1241 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1242 msgstr "%s Autopréstamo "
1244 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1245 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1246 #. %3$s:  ELSE 
1247 #. %4$s:  END 
1248 #. %5$s:  borrowernumber 
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1252 msgstr "%s Autopréstamo"
1254 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1255 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1256 #. %3$s:  ELSE 
1257 #. %4$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1261 msgstr "%s Autopréstamo"
1263 #. For the first occurrence,
1264 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1265 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1266 #. %3$s:  ELSE 
1267 #. %4$s:  END 
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1275 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1277 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1278 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1279 #. %3$s:  ELSE 
1280 #. %4$s:  END 
1281 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1282 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1283 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1284 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1285 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1286 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1287 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1288 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1289 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1290 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1291 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1292 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1293 #. %17$s:  ELSE 
1294 #. %18$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1296 #, c-format
1297 msgid ""
1298 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1299 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1300 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1301 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1302 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1303 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1304 msgstr ""
1306 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1307 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1308 #. %3$s:  ELSE 
1309 #. %4$s:  END 
1310 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1311 #. %6$s:  ELSE 
1312 #. %7$s:  END 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid ""
1316 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1317 "login disabled %s"
1318 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1320 #. For the first occurrence,
1321 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1322 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1323 #. %3$s:  ELSE 
1324 #. %4$s:  END 
1325 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1326 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1327 #. %7$s:  query_desc | html 
1328 #. %8$s:  END 
1329 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1330 #. %10$s:  limit_desc | html 
1331 #. %11$s:  END 
1332 #. %12$s:  ELSE 
1333 #. %13$s:  END 
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1336 #, c-format
1337 msgid ""
1338 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1339 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1340 "criteria. %s"
1341 msgstr ""
1343 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1344 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1345 #. %3$s:  ELSE 
1346 #. %4$s:  END 
1347 #. %5$s:  IF ( total ) 
1348 #. %6$s:  ELSE 
1349 #. %7$s:  END 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1354 "found%s"
1355 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1357 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1358 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1359 #. %3$s:  ELSE 
1360 #. %4$s:  END 
1361 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1362 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1363 #. %7$s:  ELSE 
1364 #. %8$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1368 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1370 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1371 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1372 #. %3$s:  ELSE 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1375 #. %6$s:  END 
1376 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1377 #. %8$s:  END 
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1379 #, fuzzy, c-format
1380 msgid ""
1381 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1382 "%sPurchase Suggestions%s"
1383 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1385 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1386 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1387 #. %3$s:  ELSE 
1388 #. %4$s:  END 
1389 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1390 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1391 #. %7$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid ""
1395 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1396 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1397 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1399 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1400 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1401 #. %3$s:  ELSE 
1402 #. %4$s:  END 
1403 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1404 #. %6$s:  ELSE 
1405 #. %7$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid ""
1409 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1410 "%sRegister a new account%s"
1411 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1414 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1415 #. %3$s:  ELSE 
1416 #. %4$s:  END 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1420 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1422 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1423 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1424 #. %3$s:  ELSE 
1425 #. %4$s:  END 
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1429 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1431 #. For the first occurrence,
1432 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1433 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1434 #. %3$s:  ELSE 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1444 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1453 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1456 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1457 #. %3$s:  ELSE 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #. %5$s:  summary.mainentry 
1460 #. %6$s:  IF authtypetext 
1461 #. %7$s:  authtypetext 
1462 #. %8$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid ""
1466 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1467 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1470 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  END 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1476 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1478 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1479 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1480 #. %3$s:  ELSE 
1481 #. %4$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1485 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #. %5$s:  title |html 
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1495 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1497 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1498 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1499 #. %3$s:  ELSE 
1500 #. %4$s:  END 
1501 #. %5$s:  course.course_name 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1505 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1507 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1508 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1509 #. %3$s:  ELSE 
1510 #. %4$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1514 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1517 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1518 #. %3$s:  ELSE 
1519 #. %4$s:  END 
1520 #. %5$s:  title |html 
1521 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1522 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1523 #. %8$s:  END 
1524 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1525 #. %10$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1529 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1531 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1532 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1538 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1547 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1557 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1560 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #. %5$s:  authtypetext 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1567 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #. %5$s:  bibliotitle 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1577 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1579 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1580 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1586 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1588 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1589 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1590 #. %3$s:  ELSE 
1591 #. %4$s:  END 
1592 #. %5$s:  biblio.title |html 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1596 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1605 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #. %5$s:  biblionumber 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1615 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1617 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1618 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1619 #. %3$s:  ELSE 
1620 #. %4$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1624 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1626 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1627 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1628 #. %3$s:  ELSE 
1629 #. %4$s:  END 
1630 #. %5$s:  q | html 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1634 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1636 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1637 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1638 #. %3$s:  ELSE 
1639 #. %4$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1643 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1652 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1661 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1670 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1673 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1674 #. %3$s:  ELSE 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1679 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1681 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1682 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1683 #. %3$s:  ELSE 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1688 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1690 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1691 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1692 #. %3$s:  ELSE 
1693 #. %4$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1697 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1700 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1701 #. %3$s:  ELSE 
1702 #. %4$s:  END 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1706 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1708 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1709 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1710 #. %3$s:  ELSE 
1711 #. %4$s:  END 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1715 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1718 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1719 #. %3$s:  ELSE 
1720 #. %4$s:  END 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1724 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1726 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1727 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1728 #. %3$s:  ELSE 
1729 #. %4$s:  END 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1733 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1736 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1742 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1744 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1745 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1746 #. %3$s:  ELSE 
1747 #. %4$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1749 #, fuzzy, c-format
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1751 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1754 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1760 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1763 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #. %5$s:  unimarc3 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1770 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1779 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1781 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1782 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1783 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1784 #. %4$s:  ELSE 
1785 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1786 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1787 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1788 #. %8$s:  ELSE 
1789 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1790 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1791 #. %11$s:  END 
1792 #. %12$s:  END 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1797 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1798 "%s%s"
1799 msgstr ""
1801 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1802 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1803 #. %3$s:  ELSE 
1804 #. %4$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1806 #, c-format
1807 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1808 msgstr ""
1810 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1811 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1812 #. %3$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:159
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "%s, by %s%s "
1816 msgstr "%s %s (%s) "
1818 #. %1$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
1820 #, c-format
1821 msgid ""
1822 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1823 "fees. If "
1824 msgstr ""
1826 #. For the first occurrence,
1827 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1828 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1832 #, c-format
1833 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1834 msgstr ""
1836 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1837 #. %2$s:  review.biblionumber 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1839 #, c-format
1840 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1841 msgstr ""
1843 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1844 #. %2$s:  review.biblionumber 
1845 #. %3$s:  review.reviewid 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1847 #, c-format
1848 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1849 msgstr ""
1851 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1853 #, c-format
1854 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1855 msgstr ""
1857 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1858 #. %2$s:  query_cgi |html 
1859 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1861 #, c-format
1862 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1863 msgstr ""
1865 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1866 #. %2$s:  query_cgi |html 
1867 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1869 #, c-format
1870 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1871 msgstr ""
1873 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1874 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1876 #, c-format
1877 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1878 msgstr ""
1880 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1882 #, c-format
1883 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1884 msgstr ""
1886 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1887 #. %2$s:  starting_homebranch 
1888 #. %3$s:  END 
1889 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1890 #. %5$s:  starting_location 
1891 #. %6$s:  END 
1892 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1893 #. %8$s:  starting_ccode 
1894 #. %9$s:  END 
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1896 #, c-format
1897 msgid ""
1898 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1899 "%s "
1900 msgstr ""
1902 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1903 #. %2$s:  ELSE 
1904 #. %3$s:  END 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1906 #, fuzzy, c-format
1907 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1908 msgstr "Colección: %s"
1910 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1911 #. %2$s:  END 
1912 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1913 #. %4$s:  END 
1914 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1915 #. %6$s:  END 
1916 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1917 #. %8$s:  END 
1918 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1919 #. %10$s:  END 
1920 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1921 #. %12$s:  END 
1922 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1923 #. %14$s:  END 
1924 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1925 #. %16$s:  END 
1926 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1927 #. %18$s:  END 
1928 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1929 #. %20$s:  END 
1930 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1931 #. %22$s:  END 
1932 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1933 #. %24$s:  END 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1935 #, c-format
1936 msgid ""
1937 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1938 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1939 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1940 msgstr ""
1942 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
1943 #. %2$s:  END 
1944 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
1945 #. %4$s:  END 
1946 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
1947 #. %6$s:  END 
1948 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
1949 #. %8$s:  END 
1950 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
1951 #. %10$s:  END 
1952 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
1953 #. %12$s:  END 
1954 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
1955 #. %14$s:  END 
1956 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
1957 #. %16$s:  END 
1958 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
1959 #. %18$s:  END 
1960 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
1961 #. %20$s:  END 
1962 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
1963 #. %22$s:  END 
1964 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
1965 #. %24$s:  END 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
1967 #, c-format
1968 msgid ""
1969 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1970 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
1971 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1972 msgstr ""
1974 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1975 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1976 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1977 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1978 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1979 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1980 #. %7$s:  ELSE 
1981 #. %8$s:  END 
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1983 #, c-format
1984 msgid ""
1985 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1986 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1987 msgstr ""
1989 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1990 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1991 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1992 #. %4$s:  ELSE 
1993 #. %5$s:  END 
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
1995 #, c-format
1996 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1997 msgstr ""
1999 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2000 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2001 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2002 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2003 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2004 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2005 #. %7$s:  ELSE 
2006 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2007 #. %9$s:  END 
2008 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2009 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2010 #. %12$s:  END 
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2015 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2016 "%s(%s)%s "
2017 msgstr ""
2019 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2020 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2021 #. %3$s:  END 
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2023 #, c-format
2024 msgid ""
2025 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2026 "%s"
2027 msgstr ""
2029 #. %1$s:  ELSE 
2030 #. %2$s:  END 
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2032 #, c-format
2033 msgid "%sThis record has no items.%s "
2034 msgstr ""
2036 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2037 #. %2$s:  ELSE 
2038 #. %3$s:  END 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2040 #, c-format
2041 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2042 msgstr ""
2044 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2045 #. %2$s:  ELSE 
2046 #. %3$s:  END 
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2048 #, fuzzy, c-format
2049 msgid "%sYes%sNo%s "
2050 msgstr "(sen título) "
2052 #. %1$s:  ELSE 
2053 #. %2$s:  END 
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "%sa list:%s"
2057 msgstr "As miñas listaxes"
2059 #. %1$s:  ELSE 
2060 #. %2$s:  END 
2061 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2066 msgstr ""
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
2070 #, fuzzy, c-format
2071 msgid "&laquo; Previous"
2072 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2077 #, c-format
2078 msgid "&lt;&lt; Previous"
2079 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2082 #, c-format
2083 msgid ""
2084 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2085 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2086 msgstr ""
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2092 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2093 msgstr ""
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2096 #, c-format
2097 msgid ""
2098 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2099 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2100 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2101 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2102 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2103 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2104 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2105 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2106 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2107 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2108 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2109 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2110 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2111 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2112 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2113 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2114 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2115 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2116 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2117 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2118 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2119 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2120 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2121 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2122 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2123 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2124 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2125 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2126 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2127 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2128 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2129 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2130 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2131 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2132 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2133 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2134 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2135 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2136 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2137 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2138 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2139 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2140 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2141 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2142 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2143 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2144 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2145 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2146 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2147 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2148 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2149 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2150 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2151 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2152 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2153 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2154 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2155 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2156 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2157 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2158 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2159 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2160 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2161 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2162 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2163 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2164 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2165 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2166 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2167 msgstr ""
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2173 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2174 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2175 "GetPatronStatus&gt;"
2176 msgstr ""
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2179 #, c-format
2180 msgid ""
2181 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2182 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2183 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2184 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2185 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2186 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2187 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2188 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2189 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2190 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2191 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2192 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2193 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2194 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2195 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2196 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2197 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2198 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2199 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2200 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2201 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2202 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2203 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2204 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2205 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2206 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2207 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2208 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2209 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2210 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2211 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2212 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2213 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2214 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2215 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2216 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2217 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2218 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2219 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2220 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2221 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2222 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2223 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2224 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2225 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2226 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2227 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2228 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2229 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2230 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2231 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2232 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2233 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2234 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2235 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2236 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2237 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2238 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2239 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2240 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2241 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2242 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2243 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2244 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2245 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2246 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2247 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2248 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2249 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2250 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2251 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2252 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2253 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2254 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2255 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2256 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2257 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2258 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2259 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2260 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2261 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2262 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2263 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2264 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2265 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2266 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2267 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2268 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2269 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2270 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2271 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2272 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2273 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2274 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2275 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2276 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2277 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2278 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2279 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2280 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2281 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2282 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2283 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2284 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2285 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2286 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2287 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2288 msgstr ""
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2291 #, c-format
2292 msgid ""
2293 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2294 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2295 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2296 msgstr ""
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2300 #, c-format
2301 msgid ""
2302 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2303 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2304 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2305 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2306 msgstr ""
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2309 #, c-format
2310 msgid ""
2311 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2312 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2313 msgstr ""
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2316 #, c-format
2317 msgid ""
2318 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2319 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2320 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2321 msgstr ""
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2327 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2328 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2329 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2330 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2331 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2332 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2333 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2334 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2335 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2336 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2337 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2338 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2339 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2340 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2341 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2342 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2343 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2344 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2345 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2346 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2347 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2348 msgstr ""
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2354 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2355 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2356 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2357 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2358 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2359 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2360 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2361 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2362 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2363 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2364 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2365 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2366 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2367 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2368 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2369 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2370 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2371 msgstr ""
2373 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2374 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2378 msgstr "%s %s (%s)"
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2381 #, fuzzy, c-format
2382 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2383 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2388 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2391 #, fuzzy, c-format
2392 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2393 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2398 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2401 #, c-format
2402 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2403 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2406 #, c-format
2407 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2408 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2411 #, fuzzy, c-format
2412 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2413 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2416 #, fuzzy, c-format
2417 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2418 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2423 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2428 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2431 #, fuzzy, c-format
2432 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2433 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2438 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2443 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2445 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2449 msgstr "%s %s (%s)"
2451 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2453 #, c-format
2454 msgid "(%s biblios)"
2455 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2457 #. For the first occurrence,
2458 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2459 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2464 #, c-format
2465 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2466 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2468 #. For the first occurrence,
2469 #. %1$s:  overdues_count 
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2473 #, c-format
2474 msgid "(%s total)"
2475 msgstr "(%s de total)"
2477 #. For the first occurrence,
2478 #. SCRIPT
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2480 msgid "(All)"
2481 msgstr ""
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2484 #, c-format
2485 msgid "(Checked out)"
2486 msgstr "(Comprovar)"
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2490 #, c-format
2491 msgid "(Not supported by Koha)"
2492 msgstr ""
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2498 #, c-format
2499 msgid "(Not supported yet)"
2500 msgstr ""
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
2503 #, c-format
2504 msgid "(On hold)"
2505 msgstr ""
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "(Optional)"
2520 msgstr "(%s de total)"
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2525 #, c-format
2526 msgid "(Optional, default 0)"
2527 msgstr ""
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2530 #, c-format
2531 msgid "(Optional, default 1)"
2532 msgstr ""
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2535 #, c-format
2536 msgid ""
2537 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2538 "online.)"
2539 msgstr ""
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2563 #, c-format
2564 msgid "(Required)"
2565 msgstr ""
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2571 #, c-format
2572 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2573 msgstr ""
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2576 #, c-format
2577 msgid "(Use OPAC instead)"
2578 msgstr ""
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2582 #, c-format
2583 msgid "(Use SRU instead)"
2584 msgstr ""
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2590 #, c-format
2591 msgid "(done)"
2592 msgstr ""
2594 #. SCRIPT
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2596 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2597 msgstr ""
2599 #. For the first occurrence,
2600 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2603 #, c-format
2604 msgid "(modified on %s)"
2605 msgstr "(modificado en %s)"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
2609 #, c-format
2610 msgid "(overdue)"
2611 msgstr ""
2613 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2614 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "(published on %s%s by "
2618 msgstr "(publicado en %s)"
2620 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2621 #. %2$s:  relate.related_search 
2622 #. %3$s:  END 
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2626 msgstr "(buscas relacionadas:"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "(remove)"
2636 msgstr "Nota"
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
2639 #, c-format
2640 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2641 msgstr ""
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid ", you cannot place holds."
2646 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2652 "renew your books."
2653 msgstr ""
2655 #. SCRIPT
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2657 msgid "- You must enter a Title"
2658 msgstr ""
2660 #. SCRIPT
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2662 msgid "- You must enter a list name"
2663 msgstr ""
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid "-- Choose --"
2668 msgstr "-- Escoller Formato --"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2672 #, fuzzy, c-format
2673 msgid "-- Choose format --"
2674 msgstr "-- Escoller Formato --"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2677 #, c-format
2678 msgid "-- none -- "
2679 msgstr ""
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2682 #, c-format
2683 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2684 msgstr ""
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
2687 #, c-format
2688 msgid ". Please contact the library for more information."
2689 msgstr ""
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2692 #, c-format
2693 msgid "...or..."
2694 msgstr "...ou..."
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2697 #, c-format
2698 msgid "000 "
2699 msgstr ""
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "10 titles"
2704 msgstr "(sen título)"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "100 titles"
2709 msgstr "(sen título)"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2713 #, c-format
2714 msgid "12 months"
2715 msgstr "12 meses"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "15 titles"
2720 msgstr "(sen título)"
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "20 titles"
2725 msgstr "(sen título)"
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2729 #, c-format
2730 msgid "3 months"
2731 msgstr "3 meses"
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "30 titles"
2736 msgstr "(sen título)"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid "40 titles"
2741 msgstr "(sen título)"
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "50 titles"
2746 msgstr "(sen título)"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2750 #, c-format
2751 msgid "6 months"
2752 msgstr "6 meses"
2754 #. SPAN
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2756 msgid "9999-12-31"
2757 msgstr ""
2759 #. %1$s:  ELSE 
2760 #. %2$s:  END 
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2762 #, c-format
2763 msgid ": %sa list:%s"
2764 msgstr ""
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2767 #, c-format
2768 msgid ""
2769 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2770 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2771 msgstr ""
2773 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2774 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2775 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2776 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2777 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
2779 #, c-format
2780 msgid ""
2781 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2782 "browser.] "
2783 msgstr ""
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2786 #, c-format
2787 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2788 msgstr ""
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
2791 #, c-format
2792 msgid "A specific item"
2793 msgstr ""
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
2796 #, c-format
2797 msgid "About the author"
2798 msgstr ""
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2801 #, c-format
2802 msgid "Abstracts/summaries"
2803 msgstr "Abstracts/resumos"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "Access denied"
2809 msgstr "Acceso denegado"
2811 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2813 #, c-format
2814 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2815 msgstr ""
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
2818 #, c-format
2819 msgid ""
2820 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2821 "Please contact the library. "
2822 msgstr ""
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2825 #, c-format
2826 msgid "Acquired in the last:"
2827 msgstr "Adquirido no pasado:"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2833 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2839 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
2841 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Add"
2850 msgstr "Engadir a"
2852 #. %1$s:  total 
2853 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "Add %s items to %s"
2857 msgstr "Engadir %s elemento a"
2859 #. A name=ButtonPlus
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2861 msgid "Add another field"
2862 msgstr "Engadir outro campo"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "Add tag"
2868 msgstr "Engadir a"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "Add tag(s)"
2873 msgstr "Engadir a"
2875 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "Add to %s"
2879 msgstr "Engadir a"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "Add to a list"
2884 msgstr "Engadir á lista:"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid "Add to a new list:"
2889 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "Add to cart"
2895 msgstr "Engadir á lista:"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2898 #, c-format
2899 msgid "Add to list:"
2900 msgstr "Engadir á lista:"
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "Add to your cart"
2906 msgstr "engade no teu carro"
2908 #. SCRIPT
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2910 #, fuzzy
2911 msgid "Add to..."
2912 msgstr "Engadir a"
2914 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2915 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "Added %s %s by "
2919 msgstr "Engadir %s elemento a "
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2922 #, c-format
2923 msgid "Additional authors:"
2924 msgstr ""
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2929 msgstr "Tipos de contido adicionais"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "Additional information"
2934 msgstr "Inforamación de contacto"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2937 #, c-format
2938 msgid "Adolescent"
2939 msgstr ""
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2942 #, c-format
2943 msgid "Adult"
2944 msgstr "Adulto"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "Advanced search"
2950 msgstr "Busca avanzada"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
2955 #, c-format
2956 msgid "All"
2957 msgstr ""
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "All Tags"
2962 msgstr "Todas as ramas"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "All collections"
2967 msgstr "Colección"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
2970 #, c-format
2971 msgid "All item types"
2972 msgstr "Todos os tipos"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "All libraries"
2979 msgstr "Todas as ramas"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
2984 #, c-format
2985 msgid "Allow"
2986 msgstr ""
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
2989 #, c-format
2990 msgid ""
2991 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2992 "expires."
2993 msgstr ""
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid "Alternate address"
2998 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "Alternate address information: "
3003 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "Alternate contact"
3008 msgstr "Contacto alternativo:"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3013 #, c-format
3014 msgid "Amount"
3015 msgstr "Conta"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "Amount outstanding"
3020 msgstr "Conta pendente"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3027 #, fuzzy, c-format
3028 msgid "An error has occurred"
3029 msgstr "Houbo un erro"
3031 #. %1$s:  shelfname 
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3035 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "An error occurred when creating this list."
3040 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "An error occurred when deleting this list."
3045 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "An error occurred when updating this list."
3050 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3053 #, c-format
3054 msgid "An error occurred while try to process your request."
3055 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3058 #, c-format
3059 msgid ""
3060 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3061 "exist"
3062 msgstr ""
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3065 #, c-format
3066 msgid "An invitation to share list "
3067 msgstr ""
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3070 #, c-format
3071 msgid "Any"
3072 msgstr "Calquera"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "Any audience"
3077 msgstr "Calquera Audiencia"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "Any content"
3082 msgstr "Calquera Contido"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid "Any format"
3087 msgstr "Calquera Formato"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "Any phrase"
3092 msgstr "Calquera Frase"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "Any word"
3097 msgstr "Calquera Palabra"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3101 #, c-format
3102 msgid "Anyone"
3103 msgstr "Calquera"
3105 #. SCRIPT
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3107 msgid "Apr"
3108 msgstr ""
3110 #. SCRIPT
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3112 msgid "April"
3113 msgstr ""
3115 #. SCRIPT
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3119 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3121 #. SCRIPT
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3125 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3127 #. SCRIPT
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3131 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3133 #. SCRIPT
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3137 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3139 #. SCRIPT
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3141 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3142 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3144 #. SCRIPT
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3146 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3147 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3149 #. SCRIPT
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3153 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3155 #. SCRIPT
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3159 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3161 #. SCRIPT
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3165 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3167 #. SCRIPT
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3171 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3173 #. SCRIPT
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3177 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3180 #, c-format
3181 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3182 msgstr ""
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3186 #, c-format
3187 msgid "Ascending"
3188 msgstr ""
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3191 #, c-format
3192 msgid "Ask for a discharge"
3193 msgstr ""
3195 #. For the first occurrence,
3196 #. %1$s:  subscription.branchname 
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "At library: %s"
3201 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3204 #, c-format
3205 msgid "Audience"
3206 msgstr "Audiencia"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3209 #, c-format
3210 msgid "Audiovisual profile:"
3211 msgstr ""
3213 #. SCRIPT
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3215 msgid "Aug"
3216 msgstr ""
3218 #. SCRIPT
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3220 msgid "August"
3221 msgstr ""
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3226 #, c-format
3227 msgid "AuthenticatePatron"
3228 msgstr ""
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3231 #, c-format
3232 msgid ""
3233 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3234 "patron."
3235 msgstr ""
3237 #. OPTGROUP
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3248 #, c-format
3249 msgid "Author"
3250 msgstr "Autor"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3254 #, c-format
3255 msgid "Author (A-Z)"
3256 msgstr "Autor (A-Z)"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3260 #, c-format
3261 msgid "Author (Z-A)"
3262 msgstr "Autor (Z-A)"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3265 #, c-format
3266 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3267 msgstr ""
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "Author(s)"
3272 msgstr "Autores:"
3274 #. For the first occurrence,
3275 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3276 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3277 #. %3$s:  END 
3278 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3279 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3280 #. %6$s:  END 
3281 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3282 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3283 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3284 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3285 #. %11$s:  END 
3286 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3287 #. %13$s:  END 
3288 #. %14$s:  END 
3289 #. %15$s:  END 
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3294 msgstr "%s %s (%s) "
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3297 #, c-format
3298 msgid "Author:"
3299 msgstr "Autor:"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "Authority"
3304 msgstr "Autor"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "Authority search"
3314 msgstr "Resultados"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3317 #, c-format
3318 msgid "Authority search results"
3319 msgstr "Resultados"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "Authority type: "
3324 msgstr "Resultados "
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "Authorized headings"
3329 msgstr "Encabezados Autorizados"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "Authors"
3334 msgstr "Autor"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3337 #, fuzzy, c-format
3338 msgid "Availability "
3339 msgstr "Dispoñibilidade "
3341 #. For the first occurrence,
3342 #. SCRIPT
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid "Availability:"
3347 msgstr "Dispoñibilidade"
3349 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3351 #, fuzzy, c-format
3352 msgid "Available %s"
3353 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "Available issues"
3358 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3361 #, c-format
3362 msgid "Awards:"
3363 msgstr ""
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3366 #, c-format
3367 msgid "BE CAREFUL"
3368 msgstr ""
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3371 #, c-format
3372 msgid "BT"
3373 msgstr ""
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "Back to lists"
3379 msgstr "Voltar á biblio"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "Back to results"
3384 msgstr "Voltar á biblio"
3386 #. A
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3388 msgid "Back to the results search list"
3389 msgstr ""
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3396 #, c-format
3397 msgid "Barcode"
3398 msgstr "Código de barras"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "Barcode:"
3404 msgstr "Código de barras"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3408 #, c-format
3409 msgid "BibTeX"
3410 msgstr ""
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3413 #, c-format
3414 msgid "Biblio records"
3415 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3418 #, c-format
3419 msgid "Bibliographies"
3420 msgstr "Bibliografías"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3423 #, c-format
3424 msgid "Biography"
3425 msgstr "biografía"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3428 #, c-format
3429 msgid "Blocked"
3430 msgstr ""
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "Blocked record"
3435 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3438 #, c-format
3439 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3440 msgstr ""
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3443 #, c-format
3444 msgid "Braille"
3445 msgstr "Braille"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "Brief display"
3450 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "Brief history"
3456 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3458 #. ABBR
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3460 msgid "Broader Term"
3461 msgstr ""
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "Browse by hierarchy"
3466 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "Browse our catalog"
3471 msgstr "Navegar por catálogo"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "Browse results"
3477 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "Browse shelf"
3483 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "CAS login"
3489 msgstr "Localización"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3492 #, c-format
3493 msgid "CD audio"
3494 msgstr "CD de audio"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "CD software"
3499 msgstr "CD de Aplicacións"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3502 #, c-format
3503 msgid "CGI debug is on."
3504 msgstr ""
3506 #. For the first occurrence,
3507 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "CSV - %s"
3512 msgstr "- %s"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3515 #, c-format
3516 msgid "Call No."
3517 msgstr ""
3519 #. OPTGROUP
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3521 msgid "Call Number"
3522 msgstr ""
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3527 #, c-format
3528 msgid "Call no."
3529 msgstr ""
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "Call number"
3546 msgstr "Número da Tarxeta:"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3550 #, c-format
3551 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3552 msgstr ""
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3556 #, c-format
3557 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3558 msgstr ""
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "Call number:"
3565 msgstr "Número da Tarxeta:"
3567 #. For the first occurrence,
3568 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "Call number: %s"
3573 msgstr "Número da Tarxeta:"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3597 #, c-format
3598 msgid "Cancel"
3599 msgstr "Cancelar"
3601 #. A
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Cancel email notification"
3605 msgstr "Ficción"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3608 #, c-format
3609 msgid "Cancel email notification "
3610 msgstr ""
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "CancelHold"
3617 msgstr "Cancelar"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "CancelRecall "
3622 msgstr "Cancelar "
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3625 #, c-format
3626 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3627 msgstr ""
3629 #. IMG
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
3631 msgid "Cannot be put on hold"
3632 msgstr ""
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "Card number:"
3638 msgstr "Número da Tarxeta:"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3642 #, c-format
3643 msgid "Cart"
3644 msgstr ""
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3647 #, c-format
3648 msgid "Cassette recording"
3649 msgstr ""
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "Catalog"
3654 msgstr "Catálogos"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3657 #, c-format
3658 msgid "Catalogs"
3659 msgstr "Catálogos"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3663 #, c-format
3664 msgid "Category:"
3665 msgstr "Categoría:"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "Change your password"
3670 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Change your password "
3675 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
3677 #. INPUT type=submit name=confirm
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3679 msgid "Check in item"
3680 msgstr ""
3682 #. SCRIPT
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Check out"
3686 msgstr "(Comprovar)"
3688 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3689 #. %2$s:  END 
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3691 #, c-format
3692 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3693 msgstr ""
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3696 #, c-format
3697 msgid "Check-in date:"
3698 msgstr ""
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "Checked out"
3704 msgstr "(Comprovar)"
3706 #. %1$s:  issues_count 
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "Checked out (%s)"
3710 msgstr "(Comprovar)"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "Checked out on"
3715 msgstr "(Comprovar)"
3717 #. %1$s:  item.firstname 
3718 #. %2$s:  item.surname 
3719 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3720 #. %4$s:  item.cardnumber 
3721 #. %5$s:  END 
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3725 msgstr "(Comprovar)"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "Checkout history"
3730 msgstr "(Comprovar)"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "Checkouts"
3736 msgstr "(Comprovar)"
3738 #. %1$s:  borrowername 
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "Checkouts for %s "
3742 msgstr "(Comprovar) "
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Checkouts: "
3747 msgstr "(Comprovar) "
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "Citation"
3752 msgstr "Ficción"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3755 #, c-format
3756 msgid "Classification"
3757 msgstr ""
3759 #. For the first occurrence,
3760 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "Classification: %s "
3765 msgstr "Ficción "
3767 #. INPUT type=reset
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3769 msgid "Clear"
3770 msgstr ""
3772 #. For the first occurrence,
3773 #. SCRIPT
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "Clear all"
3784 msgstr "Ficheiros de computador"
3786 #. For the first occurrence,
3787 #. SCRIPT
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "Clear date"
3792 msgstr "Ficheiros de computador"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
3796 #, c-format
3797 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3798 msgstr ""
3800 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3801 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "Click here if you're not %s %s"
3805 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
3808 #, c-format
3809 msgid "Click here to view them all."
3810 msgstr ""
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
3813 #, c-format
3814 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3815 msgstr ""
3817 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3819 msgid "Click to add to cart"
3820 msgstr ""
3822 #. H2
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Click to expand this role"
3826 msgstr "Voltar á biblio"
3828 #. SCRIPT
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
3830 msgid "Click to forward the list to"
3831 msgstr ""
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
3841 #, c-format
3842 msgid "Click to open in new window"
3843 msgstr ""
3845 #. SCRIPT
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
3847 msgid "Click to rewind the list to"
3848 msgstr ""
3850 #. DIV
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3853 msgid "Click to view in Google Books"
3854 msgstr ""
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
3857 #, c-format
3858 msgid "Close"
3859 msgstr ""
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3862 #, c-format
3863 msgid "Close shelf browser"
3864 msgstr ""
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3867 #, c-format
3868 msgid "Close this window"
3869 msgstr ""
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3872 #, c-format
3873 msgid "Close this window."
3874 msgstr ""
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3877 #, c-format
3878 msgid "Close window"
3879 msgstr ""
3881 #. A
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3883 #, fuzzy
3884 msgid "Collect items you are interested in"
3885 msgstr "Colección"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3891 #, c-format
3892 msgid "Collection"
3893 msgstr "Colección"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "Collection title:"
3898 msgstr "Colección"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "Collection: "
3903 msgstr "Colección "
3905 #. For the first occurrence,
3906 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3909 #, fuzzy, c-format
3910 msgid "Collection: %s "
3911 msgstr "Colección "
3913 #. For the first occurrence,
3914 #. %1$s:  review.firstname 
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "Comment by %s"
3920 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3922 #. %1$s:  review.firstname 
3923 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Comment by %s %s"
3927 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3929 #. %1$s:  review.title 
3930 #. %2$s:  review.firstname 
3931 #. %3$s:  review.surname 
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "Comment by %s %s %s"
3935 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3939 #, c-format
3940 msgid "Comment:"
3941 msgstr "Comentario:"
3943 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Comments ( %s )"
3947 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "Comments on "
3952 msgstr "Comentarios "
3954 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3955 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3956 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
3958 #, c-format
3959 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3960 msgstr ""
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "Contact information"
3965 msgstr "Inforamación de contacto"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "Contact information: "
3971 msgstr "Inforamación de contacto"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3974 #, c-format
3975 msgid "Content"
3976 msgstr "Contido"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "Content Cafe"
3981 msgstr "Contido"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
3984 #, c-format
3985 msgid "Contents"
3986 msgstr "Contidos"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "Contents of "
3991 msgstr "Contidos de %s "
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid "Copy number"
3998 msgstr "Número da Tarxeta:"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4001 #, c-format
4002 msgid "Copyright"
4003 msgstr "Copyright"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "Copyright date"
4009 msgstr "Data do copyright:"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Copyright date:"
4014 msgstr "Data do copyright:"
4016 #. For the first occurrence,
4017 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Copyright year: %s "
4022 msgstr "Copyright "
4024 #. SCRIPT
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4026 msgid ""
4027 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4028 msgstr ""
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4031 #, c-format
4032 msgid "Count"
4033 msgstr ""
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "Course #"
4038 msgstr "Contidos"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "Course number:"
4043 msgstr "Número da Tarxeta:"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "Course reserves"
4051 msgstr "%s rexistro(s)"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4055 #, c-format
4056 msgid "Course reserves for "
4057 msgstr ""
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "Courses"
4062 msgstr "Contidos"
4064 #. IMG
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Cover image"
4069 msgstr "Imaxe da cuberta"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Create a new list"
4074 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "Create new list"
4079 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4082 #, c-format
4083 msgid ""
4084 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4085 "record in Koha."
4086 msgstr ""
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4089 #, c-format
4090 msgid ""
4091 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4092 "bibliographic record Koha."
4093 msgstr ""
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4096 #, c-format
4097 msgid "Credits"
4098 msgstr "Créditos"
4100 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Credits (%s)"
4104 msgstr "Créditos"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Current location"
4109 msgstr "Contrasinal Actual"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "Current password:"
4114 msgstr "Contrasinal Actual"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "Current session"
4120 msgstr "Contrasinal Actual"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "Currently in local use"
4125 msgstr "Contrasinal Actual"
4127 #. %1$s:  item.firstname 
4128 #. %2$s:  item.surname 
4129 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4130 #. %4$s:  item.cardnumber 
4131 #. %5$s:  END 
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4133 #, c-format
4134 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4135 msgstr ""
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4138 #, c-format
4139 msgid "Curriculum"
4140 msgstr ""
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4143 #, c-format
4144 msgid "DVD video / Videodisc"
4145 msgstr ""
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4155 #, c-format
4156 msgid "Date"
4157 msgstr "Data"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4160 #, c-format
4161 msgid "Date added"
4162 msgstr ""
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "Date added:"
4167 msgstr "Data"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "Date due"
4173 msgstr "Data"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "Date due:"
4180 msgstr "Data"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "Date range:"
4185 msgstr "Data"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4188 #, c-format
4189 msgid "Date received"
4190 msgstr ""
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "Date:"
4196 msgstr "Data"
4198 #. OPTGROUP
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4200 #, fuzzy
4201 msgid "Dates"
4202 msgstr "Data"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4205 #, c-format
4206 msgid "Days in advance"
4207 msgstr ""
4209 #. SCRIPT
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4211 msgid "Dec"
4212 msgstr ""
4214 #. SCRIPT
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4216 msgid "December"
4217 msgstr ""
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "Default"
4223 msgstr "Borrar"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "Default sorting"
4228 msgstr "Borrar"
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4231 #, c-format
4232 msgid ""
4233 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4234 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4235 "permitted by local laws."
4236 msgstr ""
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4239 #, c-format
4240 msgid ""
4241 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4242 "values: "
4243 msgstr ""
4245 #. INPUT type=submit
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4254 #, c-format
4255 msgid "Delete"
4256 msgstr "Borrar"
4258 #. INPUT type=submit
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4261 #, fuzzy
4262 msgid "Delete list"
4263 msgstr "Borrar esta listaxe"
4265 #. INPUT type=submit
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4267 #, fuzzy
4268 msgid "Delete selected"
4269 msgstr "Borrar esta listaxe"
4271 #. INPUT type=submit
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Delete this list"
4275 msgstr "Borrar esta listaxe"
4277 #. A
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Delete your search history"
4281 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
4284 #, c-format
4285 msgid "Delicious"
4286 msgstr ""
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Department:"
4291 msgstr "Calquera tipo"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4294 #, c-format
4295 msgid "Dept."
4296 msgstr ""
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4300 #, c-format
4301 msgid "Descending"
4302 msgstr ""
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4305 #, c-format
4306 msgid "Description"
4307 msgstr "Descrición"
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4310 #, c-format
4311 msgid "Details"
4312 msgstr "Detalles"
4314 #. For the first occurrence,
4315 #. %1$s:  bibliotitle 
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "Details for %s"
4321 msgstr "(Comprovar)"
4323 #. %1$s:  title |html 
4324 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4325 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4326 #. %4$s:  END 
4327 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4328 #. %6$s:  END 
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4332 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4335 #, c-format
4336 msgid "Dewey"
4337 msgstr ""
4339 #. For the first occurrence,
4340 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "Dewey: %s "
4345 msgstr "Nome: "
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4348 #, c-format
4349 msgid "Dictionaries"
4350 msgstr "Dicionarios"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4353 #, c-format
4354 msgid "Did you mean:"
4355 msgstr ""
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4358 #, c-format
4359 msgid "Digests only "
4360 msgstr ""
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4363 #, c-format
4364 msgid "Directories"
4365 msgstr "Directorios"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4369 #, c-format
4370 msgid "Discharge"
4371 msgstr ""
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4374 #, c-format
4375 msgid "Discographies"
4376 msgstr "Discografías"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4381 #, c-format
4382 msgid "Do not allow"
4383 msgstr ""
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4386 #, c-format
4387 msgid "Do not notify"
4388 msgstr ""
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4391 #, c-format
4392 msgid ""
4393 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4394 "arrives?"
4395 msgstr ""
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
4398 #, c-format
4399 msgid "Don't have a library card?"
4400 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4403 #, c-format
4404 msgid "Don't have a password yet?"
4405 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Don't have an account? "
4412 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4414 #. SCRIPT
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4416 msgid "Done"
4417 msgstr ""
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4420 #, c-format
4421 msgid "Download"
4422 msgstr ""
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Download cart"
4427 msgstr "Engadir nova listaxe"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4430 #, fuzzy, c-format
4431 msgid "Download list"
4432 msgstr "Engadir nova listaxe"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "Download list "
4438 msgstr "Engadir nova listaxe "
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4443 #, c-format
4444 msgid "Due"
4445 msgstr ""
4447 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
4449 #, c-format
4450 msgid "Due %s"
4451 msgstr ""
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:94
4454 #, c-format
4455 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4456 msgstr ""
4458 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4462 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:88
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "ERROR: No record id specified. "
4467 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4469 #. INPUT type=submit
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4473 #, c-format
4474 msgid "Edit"
4475 msgstr "Editar"
4477 #. INPUT type=submit
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Edit list"
4482 msgstr "Edicións"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "Edit list "
4487 msgstr "Edicións "
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "Editing "
4492 msgstr "Edicións "
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4495 #, c-format
4496 msgid "Edition statement:"
4497 msgstr ""
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4500 #, c-format
4501 msgid "Editions"
4502 msgstr "Edicións"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "Email"
4509 msgstr "E-correo:"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Email address:"
4516 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "Empty and close"
4521 msgstr "Baleirar e Pechar"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "Encyclopedias "
4526 msgstr "Enciclopedias "
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "Enhanced content: "
4531 msgstr "Calquera Contido "
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4534 #, c-format
4535 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4536 msgstr ""
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4539 #, c-format
4540 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4541 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
4543 #. INPUT type=text name=q
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4546 msgid "Enter search terms"
4547 msgstr "Introducir termos de procura"
4549 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4550 #. %2$s:  END 
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid ""
4554 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4555 "the enter key)."
4556 msgstr ""
4557 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
4558 "envío (ou prema a tecla enter)"
4560 #. For the first occurrence,
4561 #. %1$s:  authtypetext 
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4564 #, c-format
4565 msgid "Entry %s"
4566 msgstr ""
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "Error 400"
4572 msgstr "Erro 404"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "Error 401"
4578 msgstr "Erro 404"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "Error 402"
4584 msgstr "Erro 404"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "Error 403"
4590 msgstr "Erro 404"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4594 #, c-format
4595 msgid "Error 404"
4596 msgstr "Erro 404"
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "Error 500"
4602 msgstr "Erro 404"
4604 #. SCRIPT
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4606 msgid "Error searching OverDrive collection"
4607 msgstr ""
4609 #. SCRIPT
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4611 msgid "Error searching OverDrive collection."
4612 msgstr ""
4614 #. SCRIPT
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4616 msgid "Error! Adding tags failed at"
4617 msgstr ""
4619 #. SCRIPT
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4621 msgid "Error! Illegal parameter"
4622 msgstr ""
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4625 #, c-format
4626 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4627 msgstr ""
4629 #. SCRIPT
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4631 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4632 msgstr ""
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4635 #, c-format
4636 msgid ""
4637 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4638 msgstr ""
4640 #. SCRIPT
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4642 msgid ""
4643 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4644 "with plain text."
4645 msgstr ""
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4649 #, c-format
4650 msgid "Error:"
4651 msgstr "Erro:"
4653 #. SCRIPT
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Errors: "
4657 msgstr "Erro: "
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4662 #, c-format
4663 msgid "Example Call"
4664 msgstr ""
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4668 #, c-format
4669 msgid "Example Response"
4670 msgstr ""
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4681 #, c-format
4682 msgid "Example call"
4683 msgstr ""
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4695 #, c-format
4696 msgid "Example response"
4697 msgstr ""
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4700 #, c-format
4701 msgid "Excerpt"
4702 msgstr ""
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
4705 #, c-format
4706 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4707 msgstr ""
4709 #. SCRIPT
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
4711 msgid "Expecting a specific item selection."
4712 msgstr ""
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "Expiration date:"
4717 msgstr "Edicións"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "Expiration:"
4723 msgstr "Edicións"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
4726 #, c-format
4727 msgid "Expires on"
4728 msgstr ""
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4731 #, c-format
4732 msgid "Explain "
4733 msgstr ""
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4736 #, c-format
4737 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4738 msgstr ""
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "Facebook"
4743 msgstr "Libros"
4745 #. SCRIPT
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4747 msgid "Feb"
4748 msgstr ""
4750 #. SCRIPT
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4752 msgid "February"
4753 msgstr ""
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "Female:"
4758 msgstr "Muller"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "Fewer options"
4763 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4766 #, c-format
4767 msgid "Fiction"
4768 msgstr "Ficción"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Fiction notes:"
4773 msgstr "Ficción"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4776 #, c-format
4777 msgid "Filmographies"
4778 msgstr "Filmografías"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4781 #, c-format
4782 msgid "Fine amount"
4783 msgstr ""
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4788 #, c-format
4789 msgid "Fines"
4790 msgstr ""
4792 #. For the first occurrence,
4793 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "Fines (%s)"
4798 msgstr "%s %s (%s)"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
4803 #, c-format
4804 msgid "Fines and charges"
4805 msgstr ""
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
4809 #, c-format
4810 msgid "Fines:"
4811 msgstr ""
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4814 #, c-format
4815 msgid "Finish"
4816 msgstr ""
4818 #. SCRIPT
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4820 #, fuzzy
4821 msgid "First"
4822 msgstr "Nome:"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4825 #, c-format
4826 msgid ""
4827 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4828 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4829 "and after."
4830 msgstr ""
4832 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4833 #. %2$s:  END 
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4835 #, c-format
4836 msgid ""
4837 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4838 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4839 msgstr ""
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4843 #, c-format
4844 msgid "Forever"
4845 msgstr ""
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4848 #, c-format
4849 msgid ""
4850 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4851 "who want to keep track of what they are reading."
4852 msgstr ""
4854 #. For the first occurrence,
4855 #. SCRIPT
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4858 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4859 msgstr ""
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "Format"
4864 msgstr "Formato:"
4866 #. For the first occurrence,
4867 #. SCRIPT
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4870 msgid "Found"
4871 msgstr ""
4873 #. SCRIPT
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4875 #, fuzzy
4876 msgid "Fr"
4877 msgstr "Para:"
4879 #. SCRIPT
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4881 msgid "Fri"
4882 msgstr ""
4884 #. SCRIPT
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Friday"
4888 msgstr "Venres"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "From: "
4893 msgstr "Desde: "
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4896 #, c-format
4897 msgid "Full heading"
4898 msgstr ""
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "Full history"
4904 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "Full subscription history"
4909 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4911 #. %1$s:  bibliotitle 
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "Full subscription history for %s"
4915 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "General"
4920 msgstr "Adulto, Xeral"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "Get your discharge"
4925 msgstr "engade no teu carro"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "GetAuthorityRecords"
4932 msgstr "Resultados"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "GetAvailability"
4939 msgstr "Dispoñibilidade"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4944 #, c-format
4945 msgid "GetPatronInfo"
4946 msgstr ""
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
4951 #, c-format
4952 msgid "GetPatronStatus"
4953 msgstr ""
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
4958 #, c-format
4959 msgid "GetRecords"
4960 msgstr ""
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4965 #, c-format
4966 msgid "GetServices"
4967 msgstr ""
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
4970 #, c-format
4971 msgid ""
4972 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
4973 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
4974 "specific metadata schema for the record objects."
4975 msgstr ""
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
4978 #, c-format
4979 msgid ""
4980 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
4981 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
4982 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
4983 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
4984 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
4985 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
4986 msgstr ""
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
4989 #, c-format
4990 msgid ""
4991 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
4992 "availability of the items associated with the identifiers."
4993 msgstr ""
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5003 #, c-format
5004 msgid "Go"
5005 msgstr "Ir"
5007 #. For the first occurrence,
5008 #. SCRIPT
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Go to detail"
5012 msgstr "Mais detalles"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "Go to your account page"
5017 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5022 msgstr "Bibliografías "
5024 #. OPTGROUP
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5026 msgid "Groups"
5027 msgstr ""
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "Groups of libraries"
5032 msgstr "Bibliografías"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5035 #, c-format
5036 msgid "Handbooks"
5037 msgstr "Libros de peto"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5042 msgstr "Resultados "
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5047 msgstr "Bibliografías "
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "HarvestExpandedRecords "
5052 msgstr "Bibliografías "
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5057 msgstr "Bibliografías "
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5060 #, c-format
5061 msgid "Heading ascendant"
5062 msgstr ""
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5065 #, c-format
5066 msgid "Heading descendant"
5067 msgstr ""
5069 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "Hello, %s "
5073 msgstr "Ola, %s %s "
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5076 #, c-format
5077 msgid "Help"
5078 msgstr ""
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5082 #, c-format
5083 msgid "Hi,"
5084 msgstr ""
5086 #. SCRIPT
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Hide options"
5090 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5093 #, fuzzy, c-format
5094 msgid "Hide window"
5095 msgstr "Ocultar ventá"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5100 #, c-format
5101 msgid "Highlight"
5102 msgstr ""
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
5105 #, c-format
5106 msgid "Hold date"
5107 msgstr ""
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "Hold date:"
5113 msgstr "Contidos de %s"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "Hold not needed after:"
5118 msgstr "Contidos de %s"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "Hold notes:"
5123 msgstr "Contidos de %s"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5126 #, c-format
5127 msgid "Hold starts on date:"
5128 msgstr ""
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5133 #, c-format
5134 msgid "HoldItem"
5135 msgstr ""
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5140 #, c-format
5141 msgid "HoldTitle"
5142 msgstr ""
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "Holding libraries"
5147 msgstr "Todas as ramas"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "Holdings"
5152 msgstr "Localización"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5156 #, c-format
5157 msgid "Holdings:"
5158 msgstr ""
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
5161 #, c-format
5162 msgid "Holds "
5163 msgstr ""
5165 #. %1$s:  reserves_count 
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "Holds (%s)"
5169 msgstr "%s %s (%s)"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "Holds waiting"
5174 msgstr "Edicións"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5227 #, c-format
5228 msgid "Home"
5229 msgstr ""
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "Home libraries"
5234 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "Home library"
5240 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "ILS-DI"
5258 msgstr "ISBD"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5261 #, c-format
5262 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5263 msgstr ""
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "ISBD"
5269 msgstr "Vista de ISBD"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "ISBD view"
5277 msgstr "Vista de ISBD"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5284 #, c-format
5285 msgid "ISBN"
5286 msgstr "ISBN"
5288 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "ISBN %s"
5292 msgstr "ISBN: %s"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5295 #, c-format
5296 msgid "ISBN:"
5297 msgstr "ISBN:"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5300 #, fuzzy, c-format
5301 msgid "ISBN: "
5302 msgstr "ISBN: "
5304 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "ISBN: %s "
5308 msgstr "ISBN: %s"
5310 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5311 #. %2$s:  isbn 
5312 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5313 #. %4$s:  END 
5314 #. %5$s:  END 
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5318 msgstr "%s %s (%s) "
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5321 #, c-format
5322 msgid "ISSN"
5323 msgstr "ISSN"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5326 #, c-format
5327 msgid "ISSN:"
5328 msgstr "ISSN:"
5330 #. A
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5332 #, c-format
5333 msgid "IdRef"
5334 msgstr ""
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5337 #, c-format
5338 msgid "Identity"
5339 msgstr ""
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5342 #, c-format
5343 msgid ""
5344 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5345 "local library and the error will be corrected."
5346 msgstr ""
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5349 #, c-format
5350 msgid ""
5351 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5352 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5353 "yourself started."
5354 msgstr ""
5356 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5358 #, c-format
5359 msgid ""
5360 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5361 "expire in %s seconds."
5362 msgstr ""
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5365 #, c-format
5366 msgid ""
5367 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5368 "log in: "
5369 msgstr ""
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5372 #, c-format
5373 msgid ""
5374 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5375 "can use CAS."
5376 msgstr ""
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5379 #, c-format
5380 msgid ""
5381 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5382 "you may login below."
5383 msgstr ""
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid ""
5388 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5389 msgstr ""
5390 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5391 "rexistrarse."
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
5394 #, c-format
5395 msgid ""
5396 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5397 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5398 msgstr ""
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5401 #, c-format
5402 msgid ""
5403 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5404 "authenticate:"
5405 msgstr ""
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5408 #, c-format
5409 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5410 msgstr ""
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5413 #, c-format
5414 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5415 msgstr ""
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5418 #, c-format
5419 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5420 msgstr ""
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5423 #, c-format
5424 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5425 msgstr ""
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5428 #, c-format
5429 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5430 msgstr ""
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5434 #, c-format
5435 msgid "Images"
5436 msgstr ""
5438 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "Images for %s "
5442 msgstr "(Comprovar) "
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5446 #, c-format
5447 msgid "Immediate deletion"
5448 msgstr ""
5450 #. For the first occurrence,
5451 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5452 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5455 #, c-format
5456 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5457 msgstr ""
5459 #. For the first occurrence,
5460 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5461 #. %2$s:  item.transfertto 
5462 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
5465 #, c-format
5466 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5467 msgstr ""
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5473 #, fuzzy, c-format
5474 msgid "In your cart"
5475 msgstr "engade no teu carro"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5478 #, c-format
5479 msgid "Indexed in:"
5480 msgstr ""
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5483 #, c-format
5484 msgid "Indexes"
5485 msgstr "Índices"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
5488 #, c-format
5489 msgid "Information"
5490 msgstr "Información"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "Instructors"
5495 msgstr "Ilustración"
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "Instructors:"
5500 msgstr "Ilustración"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "Invalid shelf number."
5505 msgstr "Número da Tarxeta:"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5508 #, c-format
5509 msgid "Issue #"
5510 msgstr ""
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5514 #, c-format
5515 msgid "Issues for a subscription"
5516 msgstr ""
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5519 #, c-format
5520 msgid "Issues summary"
5521 msgstr ""
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "Item call number"
5526 msgstr "Número da Tarxeta:"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5529 #, c-format
5530 msgid "Item cannot be checked out."
5531 msgstr ""
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5534 #, c-format
5535 msgid "Item damaged"
5536 msgstr ""
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
5539 #, c-format
5540 msgid "Item hold queue priority"
5541 msgstr ""
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "Item holds"
5546 msgstr "Elemento perdido"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "Item lost"
5551 msgstr "Elemento perdido"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5560 #, c-format
5561 msgid "Item type"
5562 msgstr ""
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "Item type:"
5569 msgstr "Tipo de elemento:"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "Item type: "
5575 msgstr "Tipo de elemento: "
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "Item types"
5580 msgstr "Tipo de elemento:"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5583 #, c-format
5584 msgid "Item withdrawn"
5585 msgstr ""
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "Items available at:"
5590 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5592 #. For the first occurrence,
5593 #. SCRIPT
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "Items available:"
5598 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5600 #. SCRIPT
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Items in your cart: "
5604 msgstr " item(s) added to your cart "
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "Items: "
5610 msgstr "Elementos:"
5612 #. SCRIPT
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5614 msgid "Jan"
5615 msgstr ""
5617 #. SCRIPT
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5619 msgid "January"
5620 msgstr ""
5622 #. SCRIPT
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5624 msgid "Jul"
5625 msgstr ""
5627 #. SCRIPT
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5629 msgid "July"
5630 msgstr ""
5632 #. SCRIPT
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5634 msgid "Jun"
5635 msgstr ""
5637 #. SCRIPT
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5639 msgid "June"
5640 msgstr ""
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5643 #, c-format
5644 msgid "Juvenile"
5645 msgstr ""
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5648 #, c-format
5649 msgid "Keyword"
5650 msgstr ""
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "Koha"
5658 msgstr "Koha en liña"
5660 #. LINK
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5662 msgid "Koha - RSS"
5663 msgstr ""
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "Koha Wiki"
5668 msgstr "Koha en liña"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5673 msgid "Koha [% Version %]"
5674 msgstr ""
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5677 #, c-format
5678 msgid "LCCN"
5679 msgstr ""
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5682 #, c-format
5683 msgid "LCCN:"
5684 msgstr ""
5686 #. For the first occurrence,
5687 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid "LCCN: %s "
5692 msgstr "ISBN: %s"
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5695 #, c-format
5696 msgid "Language"
5697 msgstr "Idioma"
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "Language: "
5702 msgstr "Idioma "
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "Languages"
5707 msgstr "Idioma"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "Languages:&nbsp;"
5712 msgstr "Idioma"
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5715 #, c-format
5716 msgid "Large print"
5717 msgstr ""
5719 #. SCRIPT
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5721 msgid "Last"
5722 msgstr ""
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "Last location"
5727 msgstr "Última localización"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5730 #, c-format
5731 msgid "Law reports and digests"
5732 msgstr ""
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5735 #, c-format
5736 msgid "Legal articles"
5737 msgstr "Artigos legais"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5740 #, c-format
5741 msgid "Legal cases and case notes"
5742 msgstr ""
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5745 #, c-format
5746 msgid "Legislation"
5747 msgstr ""
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5750 #, c-format
5751 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5752 msgstr ""
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5755 #, c-format
5756 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5757 msgstr ""
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5760 #, c-format
5761 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5762 msgstr ""
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5765 #, c-format
5766 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5767 msgstr ""
5769 #. OPTGROUP
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5771 #, fuzzy
5772 msgid "Libraries"
5773 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5778 #, fuzzy, c-format
5779 msgid "Library"
5780 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "Library catalog"
5786 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "Library:"
5792 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "Library: "
5797 msgstr "Catálogo da biblioteca "
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5800 #, c-format
5801 msgid "Limit to any of the following:"
5802 msgstr ""
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "Limit to currently available items."
5807 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5810 #, fuzzy, c-format
5811 msgid "Limit to:"
5812 msgstr "Limite en: "
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "Limit to: "
5817 msgstr "Limite en: "
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1277
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "Link to resource "
5823 msgstr "Recursos en liña: "
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
5826 #, fuzzy, c-format
5827 msgid "LinkedIn"
5828 msgstr "Listaxes"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "Links"
5834 msgstr "Listaxes"
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "List created."
5839 msgstr "Nome da listaxe"
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5842 #, c-format
5843 msgid "List deleted."
5844 msgstr ""
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "List name"
5849 msgstr "Nome da listaxe"
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "List name:"
5855 msgstr "Nome da listaxe:"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "List name: "
5860 msgstr "Nome da listaxe: "
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "List updated."
5865 msgstr "Nome da listaxe"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
5868 #, c-format
5869 msgid "List(s) this item appears in: "
5870 msgstr ""
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
5876 #, c-format
5877 msgid "Lists"
5878 msgstr "Listaxes"
5880 #. SCRIPT
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Loading"
5884 msgstr "Localización"
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "Loading "
5889 msgstr "Localización"
5891 #. For the first occurrence,
5892 #. SCRIPT
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Loading..."
5897 msgstr "Localización"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "Local Login"
5902 msgstr "Localización"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "Local login"
5908 msgstr "Localización"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5911 #, c-format
5912 msgid "Location"
5913 msgstr "Localización"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "Location (Status)"
5918 msgstr "Localización"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "Location and availability: "
5923 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "Location(s) (Status)"
5928 msgstr "Localización"
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "Locations"
5933 msgstr "Localización"
5935 #. INPUT type=submit
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5944 #, fuzzy, c-format
5945 msgid "Log in"
5946 msgstr "Localización"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
5951 #, c-format
5952 msgid "Log in to add tags."
5953 msgstr ""
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Log in to create your own lists"
5958 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Log in to see your own saved tags."
5963 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "Log in to your account"
5973 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "Log in to your account:"
5979 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "Log out"
5984 msgstr "Localización"
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
5987 #, c-format
5988 msgid "Log out and try again with a different user."
5989 msgstr ""
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
5992 #, c-format
5993 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
5994 msgstr ""
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "Login"
5999 msgstr "Localización"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6005 #, c-format
6006 msgid "Login:"
6007 msgstr ""
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6010 #, c-format
6011 msgid ""
6012 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6013 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6014 msgstr ""
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "LookupPatron"
6021 msgstr "Localización"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "MARC"
6027 msgstr "MARCXML"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "MARC Card View"
6032 msgstr "Vista MARC"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6035 #, c-format
6036 msgid "MARC View"
6037 msgstr "Vista MARC"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "MARC view"
6047 msgstr "Vista MARC"
6049 #. %1$s:  bibliotitle 
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "MARC view: %s"
6053 msgstr "Vista MARC"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6057 #, c-format
6058 msgid "MARCXML"
6059 msgstr "MARCXML"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6062 #, c-format
6063 msgid "MESSAGE 10:"
6064 msgstr ""
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6067 #, c-format
6068 msgid "MESSAGE 11:"
6069 msgstr ""
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6072 #, c-format
6073 msgid "MESSAGE 12:"
6074 msgstr ""
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6077 #, c-format
6078 msgid "MESSAGE 13:"
6079 msgstr ""
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6082 #, c-format
6083 msgid "MESSAGE 14:"
6084 msgstr ""
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6087 #, c-format
6088 msgid "MESSAGE 15:"
6089 msgstr ""
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6092 #, c-format
6093 msgid "MESSAGE 1:"
6094 msgstr ""
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6097 #, c-format
6098 msgid "MESSAGE 2:"
6099 msgstr ""
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6102 #, c-format
6103 msgid "MESSAGE 3:"
6104 msgstr ""
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6107 #, c-format
6108 msgid "MESSAGE 4:"
6109 msgstr ""
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6112 #, c-format
6113 msgid "MESSAGE 5:"
6114 msgstr ""
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6117 #, c-format
6118 msgid "MESSAGE 6:"
6119 msgstr ""
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6122 #, c-format
6123 msgid "MESSAGE 7:"
6124 msgstr ""
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6127 #, c-format
6128 msgid "MESSAGE 8:"
6129 msgstr ""
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6132 #, c-format
6133 msgid "MESSAGE 9:"
6134 msgstr ""
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "Main address"
6139 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6145 #, c-format
6146 msgid "Make a "
6147 msgstr ""
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "Male:"
6152 msgstr "Home"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6155 #, c-format
6156 msgid "Managed by"
6157 msgstr "Xestionado por"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6160 #, fuzzy, c-format
6161 msgid "Managed by:"
6162 msgstr "Xestionado por"
6164 #. SCRIPT
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Mar"
6168 msgstr "Mapas"
6170 #. SCRIPT
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6172 #, fuzzy
6173 msgid "March"
6174 msgstr "(buscas relacionadas:"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6177 #, c-format
6178 msgid "Match:"
6179 msgstr ""
6181 #. For the first occurrence,
6182 #. SCRIPT
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6184 #, fuzzy
6185 msgid "May"
6186 msgstr "Meu"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6190 #, c-format
6191 msgid "Me"
6192 msgstr "Eu"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "Message sent"
6198 msgstr "Mensaxe enviada"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "Messages for you"
6203 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6205 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6207 #, c-format
6208 msgid "Missing issues: %s "
6209 msgstr ""
6211 #. SCRIPT
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Mo"
6215 msgstr "Mensual"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6218 #, c-format
6219 msgid "Modify"
6220 msgstr "Modificar"
6222 #. SCRIPT
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Mon"
6226 msgstr "Mensual"
6228 #. SCRIPT
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6230 #, fuzzy
6231 msgid "Monday"
6232 msgstr "Luns"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
6235 #, c-format
6236 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6237 msgstr ""
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6241 #, c-format
6242 msgid "More details"
6243 msgstr "Mais detalles"
6245 #. SCRIPT
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6247 #, fuzzy
6248 msgid "More lists"
6249 msgstr "As miñas listaxes"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "More options"
6254 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "More searches "
6259 msgstr "(buscas relacionadas: "
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "Most popular"
6264 msgstr "O máis popular"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "Most popular titles"
6269 msgstr "O máis popular"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6272 #, c-format
6273 msgid "Musical recording"
6274 msgstr "Grabacións de música"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6277 #, c-format
6278 msgid "NT"
6279 msgstr ""
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6282 #, c-format
6283 msgid "Name"
6284 msgstr "Nome"
6286 #. ABBR
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6288 msgid "Narrower Term"
6289 msgstr ""
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6293 #, c-format
6294 msgid "Never"
6295 msgstr ""
6297 #. %1$s:  END 
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "Never expires %s "
6301 msgstr "(sen título) "
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6304 #, c-format
6305 msgid ""
6306 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6307 "the item that was checked-out upon check-in."
6308 msgstr ""
6310 #. %1$s:  review.title |html 
6311 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6312 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6313 #. %4$s:  END 
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6317 msgstr "Comentario por %s %s %s"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "New list"
6325 msgstr "Engadir nova listaxe"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "New password:"
6330 msgstr "Novo contrasinal:"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "New purchase suggestion"
6336 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "New search"
6341 msgstr "(buscas relacionadas:"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6347 #, c-format
6348 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6349 msgstr ""
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6353 #, c-format
6354 msgid "New tag:"
6355 msgstr ""
6357 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6358 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6359 #. %3$s:  ELSE 
6360 #. %4$s:  END 
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6364 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
6371 #, c-format
6372 msgid "Next"
6373 msgstr "Seguinte"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6377 #, c-format
6378 msgid "Next &gt;&gt;"
6379 msgstr ""
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6383 #, c-format
6384 msgid "Next &raquo;"
6385 msgstr ""
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "Next available item"
6390 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6394 #, c-format
6395 msgid "No"
6396 msgstr ""
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "No available items."
6401 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6404 #, c-format
6405 msgid "No changes were made."
6406 msgstr ""
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "No cover image available"
6445 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6447 #. SCRIPT
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6449 #, fuzzy
6450 msgid "No data available in table"
6451 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6453 #. SCRIPT
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6455 msgid "No entries to show"
6456 msgstr ""
6458 #. SCRIPT
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6460 #, fuzzy
6461 msgid "No item was added to your cart"
6462 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
6464 #. SCRIPT
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6466 msgid "No item was selected"
6467 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "No items available."
6472 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6476 #, c-format
6477 msgid "No items available:"
6478 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6483 #, c-format
6484 msgid "No limit"
6485 msgstr "Ilimitado"
6487 #. SCRIPT
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6489 #, fuzzy
6490 msgid "No matching records found"
6491 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6494 #, c-format
6495 msgid "No operation parameter has been passed."
6496 msgstr ""
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6499 #, c-format
6500 msgid "No physical items for this record"
6501 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "No private lists"
6506 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "No private lists."
6511 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6514 #, fuzzy, c-format
6515 msgid "No public lists"
6516 msgstr "Sen publicar"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "No public lists."
6521 msgstr "Sen publicar"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6524 #, fuzzy, c-format
6525 msgid "No record was removed."
6526 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "No renewals allowed"
6531 msgstr "Non renovábel"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6534 #, c-format
6535 msgid "No reserves have been selected for this course."
6536 msgstr ""
6538 #. SCRIPT
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6540 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6541 msgstr ""
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "No results found!"
6546 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
6548 #. SCRIPT
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6550 #, fuzzy
6551 msgid "No suggestion was selected"
6552 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6554 #. SCRIPT
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6556 #, fuzzy
6557 msgid "No tag was specified."
6558 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6561 #, c-format
6562 msgid "No tags from this library for this title."
6563 msgstr ""
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "Non-fiction"
6568 msgstr "Non Ficción"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6571 #, c-format
6572 msgid "Non-musical recording"
6573 msgstr ""
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6576 #, c-format
6577 msgid "None"
6578 msgstr "Ningún"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "None specified: "
6583 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "Normal view"
6594 msgstr "Vista Normal"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6600 #, c-format
6601 msgid "Not finding what you're looking for?"
6602 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
6604 #. For the first occurrence,
6605 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "Not for loan %s"
6610 msgstr "%s elementos de ?"
6612 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
6614 #, c-format
6615 msgid "Not for loan (%s)"
6616 msgstr ""
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
6619 #, c-format
6620 msgid "Not on hold"
6621 msgstr ""
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6624 #, c-format
6625 msgid "Not what you expected? Check for "
6626 msgstr ""
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
6630 #, c-format
6631 msgid "Note"
6632 msgstr "Nota"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "Note: "
6637 msgstr "Notas: "
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6640 #, c-format
6641 msgid ""
6642 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6643 "characters are in all-caps."
6644 msgstr ""
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6647 #, c-format
6648 msgid ""
6649 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6650 "have been populated, and an index built by separate script."
6651 msgstr ""
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6656 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
6658 #. SCRIPT
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6660 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6661 msgstr ""
6663 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6665 #, c-format
6666 msgid ""
6667 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6668 "code that was removed. "
6669 msgstr ""
6671 #. SCRIPT
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6673 msgid ""
6674 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6675 "see your current tags."
6676 msgstr ""
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6679 #, c-format
6680 msgid ""
6681 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6682 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6683 "retain the comment as is."
6684 msgstr ""
6686 #. SCRIPT
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6688 msgid ""
6689 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6690 msgstr ""
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6699 #, c-format
6700 msgid "Notes"
6701 msgstr "Notas"
6703 #. For the first occurrence,
6704 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "Notes : %s "
6709 msgstr "Notas: %s"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6712 #, c-format
6713 msgid "Notes/Comments"
6714 msgstr "Notas/Comentarios"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6718 #, c-format
6719 msgid "Notes:"
6720 msgstr "Notas:"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6723 #, c-format
6724 msgid "Nothing"
6725 msgstr ""
6727 #. SCRIPT
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
6729 msgid ""
6730 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6731 msgstr ""
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
6734 #, c-format
6735 msgid "Notice:"
6736 msgstr ""
6738 #. SCRIPT
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6740 msgid "Nov"
6741 msgstr ""
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6746 #, c-format
6747 msgid "Novelist Select"
6748 msgstr ""
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
6751 #, c-format
6752 msgid "Novelist Select: "
6753 msgstr ""
6755 #. SCRIPT
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6757 #, fuzzy
6758 msgid "November"
6759 msgstr "Número"
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6762 #, c-format
6763 msgid "Number"
6764 msgstr "Número"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6767 #, c-format
6768 msgid "Number of holds: "
6769 msgstr ""
6771 #. For the first occurrence,
6772 #. %1$s:  count 
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6775 #, c-format
6776 msgid "Number of records used in: %s"
6777 msgstr ""
6779 #. INPUT type=submit
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6782 msgid "OK"
6783 msgstr "OK"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6786 #, c-format
6787 msgid "OR"
6788 msgstr ""
6790 #. SCRIPT
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6792 msgid "Oct"
6793 msgstr ""
6795 #. SCRIPT
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6797 msgid "October"
6798 msgstr ""
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6801 #, c-format
6802 msgid "On hold"
6803 msgstr ""
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6806 #, c-format
6807 msgid "On order"
6808 msgstr ""
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "On-site checkouts"
6813 msgstr "(Comprovar)"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
6816 #, c-format
6817 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6818 msgstr ""
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6821 #, fuzzy, c-format
6822 msgid "Online resources:"
6823 msgstr "Recursos en liña:"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6826 #, c-format
6827 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6828 msgstr ""
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6831 #, c-format
6832 msgid ""
6833 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6834 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6835 "\" field can be used to provide any additional information."
6836 msgstr ""
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6839 #, c-format
6840 msgid "Order by date"
6841 msgstr ""
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid "Order by title"
6846 msgstr "Apelidos:"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6849 #, c-format
6850 msgid "Order by: "
6851 msgstr ""
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "Other editions of this work"
6856 msgstr "Edicións"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "Other forms:"
6861 msgstr "Apelidos:"
6863 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
6865 #, c-format
6866 msgid "Other holdings ( %s )"
6867 msgstr ""
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6870 #, c-format
6871 msgid "OutputIntermediateFormat "
6872 msgstr ""
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6875 #, c-format
6876 msgid "OutputRewritablePage "
6877 msgstr ""
6879 #. For the first occurrence,
6880 #. %1$s:  q | html 
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6883 #, c-format
6884 msgid "OverDrive search for '%s'"
6885 msgstr ""
6887 #. %1$s:  overdues_count 
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
6889 #, c-format
6890 msgid "Overdue (%s)"
6891 msgstr ""
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
6894 #, c-format
6895 msgid "Overdues "
6896 msgstr ""
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "Parameters"
6912 msgstr "2 trimestres"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "Password"
6917 msgstr "Contrasinal:"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "Password updated"
6922 msgstr "Contrasinal actualizado"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6929 #, c-format
6930 msgid "Password:"
6931 msgstr "Contrasinal:"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6934 #, c-format
6935 msgid "Patent document"
6936 msgstr ""
6938 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "Patron comment on %s"
6942 msgstr "Comentarios"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "Permissions: "
6947 msgstr "Edicións "
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "Phone"
6952 msgstr "Teléfono da casa"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6955 #, c-format
6956 msgid "Physical details:"
6957 msgstr ""
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
6960 #, c-format
6961 msgid "Pick up library"
6962 msgstr ""
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "Pick up location"
6967 msgstr "Localización"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "Pick up location:"
6973 msgstr "Localización"
6975 #. SCRIPT
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
6977 #, fuzzy
6978 msgid "Place a hold on"
6979 msgstr "Cancelar"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:148
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "Place a hold on "
6984 msgstr "Cancelar"
6986 #. SCRIPT
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
6988 #, fuzzy
6989 msgid "Place a hold on: "
6990 msgstr "Cancelar"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "Place hold"
7005 msgstr "Cancelar"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "Placed on"
7010 msgstr "Cancelar"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "Places"
7015 msgstr "Cancelar"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "Placing a hold"
7020 msgstr "Cancelar"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7023 #, c-format
7024 msgid "Play media"
7025 msgstr ""
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7028 #, c-format
7029 msgid ""
7030 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7031 "it's your privacy!"
7032 msgstr ""
7034 #. For the first occurrence,
7035 #. SCRIPT
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7038 msgid "Please choose a download format"
7039 msgstr ""
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7042 #, c-format
7043 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7044 msgstr ""
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7047 #, c-format
7048 msgid "Please choose your privacy rule:"
7049 msgstr ""
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7052 #, c-format
7053 msgid "Please click here to log in."
7054 msgstr ""
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7057 #, c-format
7058 msgid ""
7059 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7060 "arrives for this subscription."
7061 msgstr ""
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7064 #, c-format
7065 msgid "Please confirm the checkout:"
7066 msgstr ""
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7069 #, c-format
7070 msgid "Please confirm your registration"
7071 msgstr ""
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7074 #, c-format
7075 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7076 msgstr ""
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7079 #, c-format
7080 msgid "Please enter your card number:"
7081 msgstr ""
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid ""
7086 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7087 "email when the library processes your suggestion"
7088 msgstr ""
7089 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
7090 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7093 #, c-format
7094 msgid ""
7095 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7096 "the library no matter which privacy option you choose."
7097 msgstr ""
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7101 #, c-format
7102 msgid ""
7103 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7104 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7105 "Reference Manager or ProCite."
7106 msgstr ""
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7112 #, c-format
7113 msgid "Please note:"
7114 msgstr ""
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "Please note: "
7121 msgstr "Notas detalladas: "
7123 #. %1$s:  ELSE 
7124 #. %2$s:  END 
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7126 #, c-format
7127 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7128 msgstr ""
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7131 #, c-format
7132 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7133 msgstr ""
7135 #. OPTGROUP
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7137 #, fuzzy
7138 msgid "Popularity"
7139 msgstr "O máis popular"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7143 #, c-format
7144 msgid "Popularity (least to most)"
7145 msgstr ""
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7149 #, c-format
7150 msgid "Popularity (most to least)"
7151 msgstr ""
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7154 #, c-format
7155 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7156 msgstr ""
7158 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "Powered by %s "
7162 msgstr "Comentario por %s %s %s "
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7165 #, c-format
7166 msgid "Pre-adolescent"
7167 msgstr ""
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "Preferred form: "
7172 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7175 #, c-format
7176 msgid "Preschool"
7177 msgstr ""
7179 #. SCRIPT
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Prev"
7183 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7185 #. SCRIPT
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Preview"
7189 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "Previous"
7197 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "Previous sessions"
7203 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "Primary"
7208 msgstr "E-correo:"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7212 #, c-format
7213 msgid "Print"
7214 msgstr ""
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "Print list"
7219 msgstr "Edicións"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
7222 #, c-format
7223 msgid "Priority"
7224 msgstr ""
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "Priority:"
7229 msgstr "O máis popular"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7234 #, c-format
7235 msgid "Private"
7236 msgstr ""
7238 #. OPTGROUP
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7240 #, fuzzy
7241 msgid "Private lists"
7242 msgstr "Edicións"
7244 #. OPTGROUP
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7246 msgid "Private lists shared with me"
7247 msgstr ""
7249 #. SCRIPT
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7251 msgid "Processing..."
7252 msgstr ""
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7255 #, c-format
7256 msgid "Programmed texts"
7257 msgstr ""
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7262 #, c-format
7263 msgid "Public"
7264 msgstr ""
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "Public lists"
7275 msgstr "Sen publicar"
7277 #. SCRIPT
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Public lists:"
7281 msgstr "Sen publicar"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "Publication date range"
7286 msgstr "Ficción"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "Publication place:"
7291 msgstr "Ficción"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7297 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7303 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "Publication:"
7310 msgstr "Ficción"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7313 #, c-format
7314 msgid "Published by :"
7315 msgstr ""
7317 #. For the first occurrence,
7318 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7319 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7320 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7321 #. %4$s:  END 
7322 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7323 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7324 #. %7$s:  END 
7325 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7326 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7327 #. %10$s:  END 
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7332 msgstr "%s %s (%s) "
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7337 #, c-format
7338 msgid "Publisher"
7339 msgstr ""
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "Publisher location"
7344 msgstr "Ficción"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7347 #, c-format
7348 msgid "Publisher:"
7349 msgstr ""
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Purchase suggestions"
7355 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7358 #, c-format
7359 msgid "Quote of the Day"
7360 msgstr ""
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7364 #, c-format
7365 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7366 msgstr ""
7368 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7369 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "RSS feed for %s%s "
7373 msgstr "Sen publicar"
7375 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "RSS feed for public list %s"
7379 msgstr "Sen publicar"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7382 #, c-format
7383 msgid "RT"
7384 msgstr ""
7386 #. INPUT type=submit name=rate_button
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7388 msgid "Rate me"
7389 msgstr ""
7391 #. For the first occurrence,
7392 #. SCRIPT
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7395 msgid "Rating based on reviews of "
7396 msgstr ""
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "Re-type new password:"
7401 msgstr "Novo contrasinal:"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "Reason for suggestion: "
7406 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7409 #, c-format
7410 msgid "RecallItem "
7411 msgstr ""
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "Recent comments"
7417 msgstr "Comentarios"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "Recent comments "
7422 msgstr "Comentarios"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7425 #, c-format
7426 msgid "Record not found"
7427 msgstr ""
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7433 #, c-format
7434 msgid "Refine your search"
7435 msgstr ""
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7440 #, c-format
7441 msgid "Register a new account"
7442 msgstr ""
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7447 #, c-format
7448 msgid "Register here."
7449 msgstr ""
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7452 #, c-format
7453 msgid "Registration Complete!"
7454 msgstr ""
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "Registration complete"
7459 msgstr "Ilustración"
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "Registration invalid!"
7464 msgstr "Ilustración"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7467 #, c-format
7468 msgid "Regular print"
7469 msgstr ""
7471 #. ABBR
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7473 msgid "Related Term"
7474 msgstr ""
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7477 #, c-format
7478 msgid "Relevance"
7479 msgstr ""
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7483 #, c-format
7484 msgid "Relevance asc"
7485 msgstr ""
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7489 #, c-format
7490 msgid "Relevance desc"
7491 msgstr ""
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7494 #, c-format
7495 msgid "Remove"
7496 msgstr ""
7498 #. A
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7500 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7501 msgstr ""
7503 #. A
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7505 msgid "Remove field"
7506 msgstr ""
7508 #. SCRIPT
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7510 msgid "Remove from list"
7511 msgstr ""
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Remove from this list"
7516 msgstr "Borrar esta listaxe"
7518 #. INPUT type=submit
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7520 msgid "Remove selected items"
7521 msgstr ""
7523 #. INPUT type=submit
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Remove selected searches"
7530 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7532 #. INPUT type=submit
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7535 msgid "Remove share"
7536 msgstr ""
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7543 #, c-format
7544 msgid "Renew"
7545 msgstr ""
7547 #. INPUT type=submit
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7550 #, fuzzy
7551 msgid "Renew all"
7552 msgstr "Non renovábel"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7558 #, c-format
7559 msgid "Renew item"
7560 msgstr ""
7562 #. INPUT type=submit
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Renew selected"
7567 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "RenewLoan"
7574 msgstr "Non renovábel"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "Renewed!"
7579 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "Report broken links"
7584 msgstr "As miñas listaxes"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7624 #, c-format
7625 msgid "Required"
7626 msgstr ""
7628 #. INPUT type=submit
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7630 #, fuzzy
7631 msgid "Resort list"
7632 msgstr "As miñas listaxes"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "Results"
7641 msgstr "%s préstamos"
7643 #. %1$s:  from 
7644 #. %2$s:  to 
7645 #. %3$s:  total 
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7647 #, c-format
7648 msgid "Results %s to %s of %s"
7649 msgstr ""
7651 #. For the first occurrence,
7652 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7653 #. %2$s:  query_desc | html 
7654 #. %3$s:  END 
7655 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7656 #. %5$s:  limit_desc | html 
7657 #. %6$s:  END 
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7662 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "Resume"
7667 msgstr "%s préstamos"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
7670 #, c-format
7671 msgid "Resume all suspended holds"
7672 msgstr ""
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "Resume your hold on "
7677 msgstr "Cancelar"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7681 #, c-format
7682 msgid "Return this item"
7683 msgstr ""
7685 #. INPUT type=submit name=confirm
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Return to account summary"
7689 msgstr "Modificar o seu rexistro"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "Return to the "
7698 msgstr "%s -- Autopréstamo "
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "Return to the last advanced search"
7704 msgstr "Busca avanzada"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "Return to the self-checkout"
7709 msgstr "%s -- Autopréstamo"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "Return to your lists"
7715 msgstr "Xestionar Listaxes "
7717 #. INPUT type=submit
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Return to your record"
7721 msgstr "Modificar o seu rexistro"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7724 #, c-format
7725 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7726 msgstr ""
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7729 #, c-format
7730 msgid ""
7731 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7732 "particular patron."
7733 msgstr ""
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7736 #, c-format
7737 msgid ""
7738 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7739 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7740 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7741 msgstr ""
7743 #. SCRIPT
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
7745 msgid "Review date: "
7746 msgstr ""
7748 #. SCRIPT
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
7750 msgid "Review result: "
7751 msgstr ""
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7755 #, c-format
7756 msgid "Reviews"
7757 msgstr ""
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
7760 #, c-format
7761 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7762 msgstr ""
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
7765 #, c-format
7766 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7767 msgstr ""
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7770 #, c-format
7771 msgid "SMS"
7772 msgstr ""
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "SMS number:"
7777 msgstr "Número da Tarxeta:"
7779 #. SCRIPT
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7781 msgid "Sa"
7782 msgstr ""
7784 #. SCRIPT
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7786 #, fuzzy
7787 msgid "Sat"
7788 msgstr "Data"
7790 #. SCRIPT
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7792 msgid "Saturday"
7793 msgstr ""
7795 #. INPUT type=submit
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7801 msgid "Save"
7802 msgstr ""
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "Save record "
7807 msgstr "%s rexistro(s) "
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "Save to Lists"
7812 msgstr "Xestionar Listaxes"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "Save to another list"
7817 msgstr "Xestionar Listaxes"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "Save to your lists "
7822 msgstr "Xestionar Listaxes "
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7825 #, c-format
7826 msgid "Scan "
7827 msgstr ""
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7830 #, c-format
7831 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7832 msgstr ""
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7835 #, c-format
7836 msgid ""
7837 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7838 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7839 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7840 msgstr ""
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7843 #, c-format
7844 msgid "Scan index for: "
7845 msgstr ""
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7848 #, c-format
7849 msgid "Scan index:"
7850 msgstr ""
7852 #. INPUT type=submit name=do
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7860 #, c-format
7861 msgid "Search"
7862 msgstr ""
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "Search "
7867 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
7869 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7870 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7871 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7872 #. %4$s:  END 
7873 #. %5$s:  END 
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7877 msgstr "%s %s (%s) "
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7880 #, c-format
7881 msgid "Search for this title in:"
7882 msgstr ""
7884 #. A
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7889 msgid "Search for works by this author"
7890 msgstr ""
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7894 #, c-format
7895 msgid "Search for:"
7896 msgstr ""
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7901 #, fuzzy, c-format
7902 msgid "Search history"
7903 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "Search options:"
7908 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "Search suggestions"
7914 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
7916 #. %1$s:  LibraryName |html 
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7918 #, c-format
7919 msgid "Search the %s"
7920 msgstr ""
7922 #. SCRIPT
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7924 #, fuzzy
7925 msgid "Search:"
7926 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7929 #, c-format
7930 msgid "SearchCourseReserves "
7931 msgstr ""
7933 #. For the first occurrence,
7934 #. SCRIPT
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7937 msgid "Searching OverDrive..."
7938 msgstr ""
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid "Section"
7943 msgstr "Ficción"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "Section:"
7948 msgstr "Ficción"
7950 #. IMG
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7962 msgid "See Baker & Taylor"
7963 msgstr ""
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7966 #, c-format
7967 msgid "See also:"
7968 msgstr ""
7970 #. SCRIPT
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
7972 #, fuzzy
7973 msgid "See biblio"
7974 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
7976 #. A
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7978 msgid ""
7979 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
7980 "%]"
7981 msgstr ""
7983 #. A
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
7985 msgid ""
7986 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
7987 "biblio[% END %]"
7988 msgstr ""
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "Select a list"
7993 msgstr "Engadir á lista:"
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "Select a specific item:"
7998 msgstr "Engadir á lista:"
8000 #. For the first occurrence,
8001 #. SCRIPT
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8010 #, c-format
8011 msgid "Select all"
8012 msgstr ""
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "Select searches to: "
8021 msgstr "Engadir á lista: "
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "Select suggestions to: "
8027 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8030 #, c-format
8031 msgid "Select the item(s) to search"
8032 msgstr ""
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8035 #, c-format
8036 msgid "Select the term(s) to search"
8037 msgstr ""
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8044 #, c-format
8045 msgid "Select titles to: "
8046 msgstr ""
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Self checkout help"
8051 msgstr "%s Autopréstamo"
8053 #. INPUT type=submit
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8058 #, c-format
8059 msgid "Send"
8060 msgstr ""
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "Send list"
8065 msgstr "Engadir nova listaxe"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8068 #, c-format
8069 msgid "Sending your cart"
8070 msgstr ""
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8073 #, c-format
8074 msgid "Sending your list"
8075 msgstr ""
8077 #. SCRIPT
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8079 msgid "Sep"
8080 msgstr ""
8082 #. SCRIPT
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8084 msgid "September"
8085 msgstr ""
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8088 #, c-format
8089 msgid "Serial"
8090 msgstr ""
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "Serial collection"
8096 msgstr "Colección"
8098 #. For the first occurrence,
8099 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "Serial: %s "
8104 msgstr "Colección "
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8110 #, c-format
8111 msgid "Series"
8112 msgstr ""
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8115 #, c-format
8116 msgid "Series Title"
8117 msgstr ""
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "Series information:"
8122 msgstr "Información"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "Series title"
8127 msgstr "Apelidos:"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8130 #, c-format
8131 msgid "Series:"
8132 msgstr ""
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8135 #, c-format
8136 msgid "Session lost"
8137 msgstr ""
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8140 #, c-format
8141 msgid "Settings updated"
8142 msgstr ""
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8146 #, c-format
8147 msgid "Share"
8148 msgstr ""
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "Share a list"
8153 msgstr "Engadir á lista:"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8156 #, c-format
8157 msgid "Share a list with another patron"
8158 msgstr ""
8160 #. A
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Share by email"
8164 msgstr "E-correo:"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "Share list"
8169 msgstr "Engadir nova listaxe"
8171 #. A
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
8173 msgid "Share on Delicious"
8174 msgstr ""
8176 #. A
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8178 msgid "Share on Facebook"
8179 msgstr ""
8181 #. A
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8183 msgid "Share on LinkedIn"
8184 msgstr ""
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "Shelving location"
8189 msgstr "Localización"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8193 #, c-format
8194 msgid "Shibboleth Login"
8195 msgstr ""
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8198 #, c-format
8199 msgid "Show"
8200 msgstr ""
8202 #. SCRIPT
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8204 msgid "Show _MENU_ entries"
8205 msgstr ""
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "Show all items"
8211 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "Show last 50 items"
8216 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8218 #. A
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8220 #, fuzzy
8221 msgid "Show lists"
8222 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8225 #, c-format
8226 msgid "Show more"
8227 msgstr ""
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "Show more options"
8233 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8235 #. A
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
8237 msgid ""
8238 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8239 msgstr ""
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8242 #, c-format
8243 msgid "Show the top "
8244 msgstr ""
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8247 #, c-format
8248 msgid "Show year: "
8249 msgstr ""
8251 #. %1$s:  resultcount 
8252 #. %2$s:  total 
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8254 #, c-format
8255 msgid "Showing %s of about %s results"
8256 msgstr ""
8258 #. SCRIPT
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8260 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8261 msgstr ""
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "Showing all items. "
8266 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "Showing last 50 items. "
8271 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "Showing only available items"
8276 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
8279 #, c-format
8280 msgid "Sign in with your Email"
8281 msgstr ""
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8285 #, c-format
8286 msgid "Sign in with your email"
8287 msgstr ""
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8290 #, c-format
8291 msgid "Similar items"
8292 msgstr ""
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8295 #, c-format
8296 msgid "Since you have "
8297 msgstr ""
8299 #. %1$s:  failaddress 
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8301 #, c-format
8302 msgid ""
8303 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8304 "them. These are: %s"
8305 msgstr ""
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8310 #, c-format
8311 msgid "Sorry"
8312 msgstr ""
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:128
8315 #, c-format
8316 msgid "Sorry,"
8317 msgstr ""
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8320 #, c-format
8321 msgid ""
8322 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8323 "Contact the patron who sent you the invitation."
8324 msgstr ""
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8327 #, c-format
8328 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8329 msgstr ""
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "Sorry, no suggestions."
8334 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8336 #. SCRIPT
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8338 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8339 msgstr ""
8341 #. SCRIPT
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8343 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8344 msgstr ""
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8347 #, c-format
8348 msgid ""
8349 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8350 "below."
8351 msgstr ""
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8354 #, c-format
8355 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8356 msgstr ""
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8359 #, c-format
8360 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8361 msgstr ""
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8364 #, c-format
8365 msgid ""
8366 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8367 msgstr ""
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8370 #, c-format
8371 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8372 msgstr ""
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8375 #, c-format
8376 msgid ""
8377 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8378 "the administrator to resolve this problem."
8379 msgstr ""
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8384 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
8386 #. %1$s:  too_many_reserves 
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:64
8388 #, c-format
8389 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8390 msgstr ""
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8393 #, c-format
8394 msgid ""
8395 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8396 msgstr ""
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8399 #, c-format
8400 msgid ""
8401 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8402 "you have a local login, you may use that below."
8403 msgstr ""
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8406 #, c-format
8407 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8408 msgstr ""
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8411 #, c-format
8412 msgid "Sort by:"
8413 msgstr ""
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8416 #, c-format
8417 msgid "Sort by: "
8418 msgstr ""
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8421 #, c-format
8422 msgid "Sort this list by: "
8423 msgstr ""
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8426 #, c-format
8427 msgid "Sorting: "
8428 msgstr ""
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8431 #, c-format
8432 msgid "Specialized"
8433 msgstr ""
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "Standard number"
8439 msgstr "Número da Tarxeta:"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8442 #, c-format
8443 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8444 msgstr ""
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8447 #, c-format
8448 msgid "Statistics"
8449 msgstr ""
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
8457 #, c-format
8458 msgid "Status"
8459 msgstr ""
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "Status:"
8465 msgstr "Data"
8467 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8468 #. %2$s:  END 
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8470 #, c-format
8471 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8472 msgstr ""
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8475 #, c-format
8476 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8477 msgstr ""
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8480 #, c-format
8481 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8482 msgstr ""
8484 #. SCRIPT
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8486 msgid "Su"
8487 msgstr ""
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8493 #, c-format
8494 msgid "Subject"
8495 msgstr ""
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8500 #, c-format
8501 msgid "Subject cloud"
8502 msgstr ""
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid "Subject phrase"
8507 msgstr "(buscas relacionadas:"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8510 #, c-format
8511 msgid "Subject(s)"
8512 msgstr ""
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8516 #, c-format
8517 msgid "Subject(s):"
8518 msgstr ""
8520 #. For the first occurrence,
8521 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "Subject: %s "
8526 msgstr "(buscas relacionadas:"
8528 #. INPUT type=submit
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8535 #, c-format
8536 msgid "Submit"
8537 msgstr ""
8539 #. INPUT type=submit
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8541 msgid "Submit and close this window"
8542 msgstr ""
8544 #. INPUT type=submit
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8547 msgid "Submit changes"
8548 msgstr ""
8550 #. INPUT type=submit
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8552 msgid "Submit update request"
8553 msgstr ""
8555 #. INPUT type=submit
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Submit your suggestion"
8559 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8562 #, c-format
8563 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8564 msgstr ""
8566 #. A
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8568 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8569 msgstr ""
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8572 #, c-format
8573 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8574 msgstr ""
8576 #. IMG
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8578 #, fuzzy
8579 msgid "Subscribe to recent comments"
8580 msgstr "Comentarios"
8582 #. IMG
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8584 #, fuzzy
8585 msgid "Subscribe to this list"
8586 msgstr "Descrición"
8588 #. IMG
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8593 msgid "Subscribe to this search"
8594 msgstr ""
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "Subscription"
8599 msgstr "Descrición"
8601 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8602 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8603 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8604 #. %4$s:  ELSE 
8605 #. %5$s:  END 
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
8607 #, c-format
8608 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8609 msgstr ""
8611 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8613 #, c-format
8614 msgid "Subscription information for %s"
8615 msgstr ""
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "Subscription: "
8620 msgstr "Descrición "
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8623 #, c-format
8624 msgid "Subscriptions"
8625 msgstr ""
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8629 #, c-format
8630 msgid "Sudoc"
8631 msgstr ""
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8634 #, c-format
8635 msgid "Suggested by:"
8636 msgstr ""
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8639 #, c-format
8640 msgid "Suggested for"
8641 msgstr ""
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "Suggested for:"
8646 msgstr "Descricións"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "Suggestions"
8651 msgstr "Descricións"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8654 #, c-format
8655 msgid "Summary"
8656 msgstr ""
8658 #. SCRIPT
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8660 msgid "Sun"
8661 msgstr ""
8663 #. SCRIPT
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Sunday"
8667 msgstr "Luns"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8670 #, c-format
8671 msgid "Surveys"
8672 msgstr ""
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8679 #, c-format
8680 msgid "Suspend"
8681 msgstr ""
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
8684 #, c-format
8685 msgid "Suspend all holds"
8686 msgstr ""
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
8689 #, c-format
8690 msgid "Suspend until:"
8691 msgstr ""
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
8694 #, c-format
8695 msgid "Suspend your hold on "
8696 msgstr ""
8698 #. A
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8700 msgid "Switch languages"
8701 msgstr ""
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8704 #, c-format
8705 msgid "System maintenance"
8706 msgstr ""
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8709 #, c-format
8710 msgid "TOC"
8711 msgstr ""
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
8714 #, c-format
8715 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8716 msgstr ""
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8721 #, fuzzy, c-format
8722 msgid "Tag"
8723 msgstr "Catálogos"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
8726 #, c-format
8727 msgid "Tag browser"
8728 msgstr ""
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8731 #, c-format
8732 msgid "Tag cloud"
8733 msgstr ""
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8736 #, c-format
8737 msgid "Tag status here."
8738 msgstr ""
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8744 #, c-format
8745 msgid "Tag status here. "
8746 msgstr ""
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "Tag:"
8751 msgstr "ISBN: %s"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "Tags"
8756 msgstr "Todas as ramas"
8758 #. For the first occurrence,
8759 #. SCRIPT
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8761 msgid "Tags added: "
8762 msgstr ""
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "Tags from this library:"
8768 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8772 #, c-format
8773 msgid "Tags:"
8774 msgstr ""
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8777 #, c-format
8778 msgid "Technical reports"
8779 msgstr ""
8781 #. A
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8785 #, c-format
8786 msgid "Term"
8787 msgstr ""
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8790 #, c-format
8791 msgid "Term(s):"
8792 msgstr ""
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8795 #, c-format
8796 msgid "Term/Phrase"
8797 msgstr ""
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8800 #, c-format
8801 msgid "Term:"
8802 msgstr ""
8804 #. SCRIPT
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8806 msgid "Th"
8807 msgstr ""
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8810 #, c-format
8811 msgid "Thank you"
8812 msgstr ""
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8815 #, c-format
8816 msgid "Thank you!"
8817 msgstr ""
8819 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
8821 #, c-format
8822 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8823 msgstr ""
8825 #. %1$s:  limit 
8826 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8827 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8828 #. %4$s:  END 
8829 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8830 #. %6$s:  branch 
8831 #. %7$s:  END 
8832 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8833 #. %9$s:  timeLimit |html 
8834 #. %10$s:  ELSE 
8835 #. %11$s:  END 
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8837 #, c-format
8838 msgid ""
8839 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8840 "all time%s "
8841 msgstr ""
8843 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8844 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8845 #. %3$s:  ELSE 
8846 #. %4$s:  END 
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8848 #, c-format
8849 msgid ""
8850 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8851 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8852 msgstr ""
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8855 #, c-format
8856 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8857 msgstr ""
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8860 #, c-format
8861 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8862 msgstr ""
8864 #. %1$s:  email_add 
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8866 #, c-format
8867 msgid "The cart was sent to: %s"
8868 msgstr ""
8870 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8871 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8872 #. %3$s:  END 
8873 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8874 #. %5$s:  END 
8875 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8876 #. %7$s:  END 
8877 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8878 #. %9$s:  END 
8879 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8880 #. %11$s:  END 
8881 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8882 #. %13$s:  END 
8883 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8884 #. %15$s:  END 
8885 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8886 #. %17$s:  END 
8887 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8888 #. %19$s:  END 
8889 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8890 #. %21$s:  END 
8891 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8892 #. %23$s:  END 
8893 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8894 #. %25$s:  END 
8895 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8896 #. %27$s:  END 
8897 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8898 #. %29$s:  END 
8899 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8900 #. %31$s:  END 
8901 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8902 #. %33$s:  END 
8903 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8904 #. %35$s:  END 
8905 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8906 #. %37$s:  END 
8907 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8908 #. %39$s:  END 
8909 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8910 #. %41$s:  END 
8911 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8912 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8913 #. %44$s:  END 
8914 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8915 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8916 #. %47$s:  END 
8917 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8918 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8919 #. %50$s:  END 
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8921 #, c-format
8922 msgid ""
8923 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8924 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8925 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8926 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8927 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8928 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8929 "%s %s%s months%s "
8930 msgstr ""
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8933 #, c-format
8934 msgid ""
8935 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8936 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8937 "informing your library of this error."
8938 msgstr ""
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8941 #, c-format
8942 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8943 msgstr ""
8945 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "The first subscription was started on %s"
8949 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
8952 #, c-format
8953 msgid "The following fields contain invalid information:"
8954 msgstr ""
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid "The item has been added to the list."
8959 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
8961 #. SCRIPT
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8963 #, fuzzy
8964 msgid "The item has been added to your cart"
8965 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "The item has been removed from the list."
8970 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
8972 #. SCRIPT
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8974 #, fuzzy
8975 msgid "The item has been removed from your cart"
8976 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid ""
8981 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
8982 "the list."
8983 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
8985 #. SCRIPT
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8987 #, fuzzy
8988 msgid "The item is already in your cart"
8989 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
8992 #, c-format
8993 msgid ""
8994 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
8995 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
8996 msgstr ""
8998 #. %1$s:  email 
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9000 #, c-format
9001 msgid "The list was sent to: %s"
9002 msgstr ""
9004 #. %1$s:  op | html 
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9006 #, c-format
9007 msgid "The operation %s is not supported."
9008 msgstr ""
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9011 #, c-format
9012 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9013 msgstr ""
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "The share has been removed."
9018 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "The share has not been removed."
9023 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9025 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9027 #, c-format
9028 msgid "The subscription expired on %s"
9029 msgstr ""
9031 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9033 #, c-format
9034 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9035 msgstr ""
9037 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9038 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9040 #, c-format
9041 msgid ""
9042 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9043 "code. It was NOT added. "
9044 msgstr ""
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9047 #, c-format
9048 msgid "The userid "
9049 msgstr ""
9051 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9055 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
9058 #, c-format
9059 msgid "There are no comments for this item."
9060 msgstr ""
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9063 #, c-format
9064 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9065 msgstr ""
9067 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9069 #, c-format
9070 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9071 msgstr ""
9073 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9074 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9075 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9076 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9077 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9078 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9080 #, c-format
9081 msgid ""
9082 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9083 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9084 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9085 msgstr ""
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9088 #, c-format
9089 msgid "There was a problem with your submission"
9090 msgstr ""
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9093 #, c-format
9094 msgid "There was an error sending the cart."
9095 msgstr ""
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9098 #, c-format
9099 msgid "There was an error sending the list."
9100 msgstr ""
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9103 #, c-format
9104 msgid ""
9105 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9106 "library for help."
9107 msgstr ""
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9110 #, c-format
9111 msgid "Theses"
9112 msgstr ""
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9115 #, c-format
9116 msgid ""
9117 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9118 "any subject below to see the items in our collection."
9119 msgstr ""
9121 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9123 #, c-format
9124 msgid "This card has been declared lost. %s "
9125 msgstr ""
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9128 #, c-format
9129 msgid ""
9130 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9131 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9132 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9133 "your reader account."
9134 msgstr ""
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9138 #, c-format
9139 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9140 msgstr ""
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9143 #, c-format
9144 msgid ""
9145 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9146 "authorized to see."
9147 msgstr ""
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9150 #, c-format
9151 msgid ""
9152 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9153 msgstr ""
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9156 #, c-format
9157 msgid "This is a serial"
9158 msgstr ""
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9161 #, c-format
9162 msgid "This item does not exist."
9163 msgstr ""
9165 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9167 #, c-format
9168 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9169 msgstr ""
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "This item is already checked out to you."
9174 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9176 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9180 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros "
9182 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9184 #, c-format
9185 msgid "This item is not for loan. %s "
9186 msgstr ""
9188 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9192 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros "
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9195 #, c-format
9196 msgid "This list does not exist."
9197 msgstr ""
9199 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9201 #, c-format
9202 msgid ""
9203 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9204 msgstr ""
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9207 #, c-format
9208 msgid "This message can have following reasons"
9209 msgstr ""
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
9215 #, c-format
9216 msgid ""
9217 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9218 "clicking "
9219 msgstr ""
9221 #. %1$s:  items_count 
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "This record has many physical items (%s). "
9225 msgstr "%s %s (%s) "
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "This subscription is closed."
9230 msgstr "Descrición"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
9233 #, c-format
9234 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9235 msgstr ""
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
9238 #, c-format
9239 msgid "This title cannot be requested."
9240 msgstr ""
9242 #. SCRIPT
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
9244 msgid ""
9245 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9246 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9247 msgstr ""
9249 #. SCRIPT
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9251 msgid "Thu"
9252 msgstr ""
9254 #. IMG
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9257 msgid "Thumbnail"
9258 msgstr ""
9260 #. SCRIPT
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9262 #, fuzzy
9263 msgid "Thursday"
9264 msgstr "Luns"
9266 #. SCRIPT
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9268 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9269 msgstr ""
9271 #. OPTGROUP
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9291 #, c-format
9292 msgid "Title"
9293 msgstr ""
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9297 #, c-format
9298 msgid "Title (A-Z)"
9299 msgstr ""
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9303 #, c-format
9304 msgid "Title (Z-A)"
9305 msgstr ""
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "Title notes"
9310 msgstr "Notas"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "Title phrase"
9315 msgstr "Notas"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9319 #, c-format
9320 msgid "Title:"
9321 msgstr ""
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "Title: "
9326 msgstr "Notas "
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "Titles"
9331 msgstr "Notas "
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9334 #, c-format
9335 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9336 msgstr ""
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9339 #, c-format
9340 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9341 msgstr ""
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9348 #, c-format
9349 msgid "To report this error, you can "
9350 msgstr ""
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
9353 #, c-format
9354 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9355 msgstr ""
9357 #. SCRIPT
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9359 msgid "Today"
9360 msgstr ""
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Top level"
9365 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9368 #, c-format
9369 msgid "Topics"
9370 msgstr ""
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9373 #, c-format
9374 msgid "Total due"
9375 msgstr ""
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "Treaties "
9380 msgstr "Directorios "
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9383 #, c-format
9384 msgid "Try logging in to the catalog"
9385 msgstr ""
9387 #. SCRIPT
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9389 msgid "Tu"
9390 msgstr ""
9392 #. SCRIPT
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9394 msgid "Tue"
9395 msgstr ""
9397 #. SCRIPT
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9399 #, fuzzy
9400 msgid "Tuesday"
9401 msgstr "Luns"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9404 #, c-format
9405 msgid "Tweet"
9406 msgstr ""
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9410 #, c-format
9411 msgid "Type"
9412 msgstr ""
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9415 #, c-format
9416 msgid "Type of heading"
9417 msgstr ""
9419 #. INPUT type=text name=q
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Type search term"
9424 msgstr "Introducir termos de procura"
9426 #. SCRIPT
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9428 #, fuzzy
9429 msgid "Type:"
9430 msgstr "Tipo de elemento:"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9433 #, c-format
9434 msgid "UF"
9435 msgstr ""
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "URL(s)"
9440 msgstr "(%s)"
9442 #. For the first occurrence,
9443 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "URL: %s "
9448 msgstr "%s, %s "
9450 #. SCRIPT
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9452 msgid "Unable to add one or more tags."
9453 msgstr ""
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
9456 #, c-format
9457 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9458 msgstr ""
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Unavailable issues"
9463 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9468 #, c-format
9469 msgid "Unhighlight"
9470 msgstr ""
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9473 #, c-format
9474 msgid "Unified title"
9475 msgstr ""
9477 #. For the first occurrence,
9478 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "Unified title: %s "
9483 msgstr "(sen título) "
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9486 #, c-format
9487 msgid "Uniform titles:"
9488 msgstr ""
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9491 #, c-format
9492 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9493 msgstr ""
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9496 #, fuzzy, c-format
9497 msgid "Updates to your record"
9498 msgstr "Modificar o seu rexistro"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9501 #, c-format
9502 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9503 msgstr ""
9505 #. ABBR
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9507 msgid "Used For"
9508 msgstr ""
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9511 #, c-format
9512 msgid "Used for/see from:"
9513 msgstr ""
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Username:"
9518 msgstr "Nome:"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
9521 #, c-format
9522 msgid ""
9523 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
9524 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
9525 msgstr ""
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
9528 #, c-format
9529 msgid ""
9530 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9531 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9532 msgstr ""
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9535 #, c-format
9536 msgid "VHS tape / Videocassette"
9537 msgstr ""
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "Verification:"
9542 msgstr "Ficción"
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "View All"
9548 msgstr "Dispoñible"
9550 #. A
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9569 msgid "View details for this title"
9570 msgstr ""
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9573 #, c-format
9574 msgid "View full heading"
9575 msgstr ""
9577 #. A
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
9580 msgid "View on Amazon.com"
9581 msgstr ""
9583 #. A
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9585 #, fuzzy
9586 msgid "View your search history"
9587 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
9591 #, c-format
9592 msgid "Vol info"
9593 msgstr ""
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9596 #, c-format
9597 msgid "Waiting"
9598 msgstr ""
9600 #. %1$s:  waiting_count 
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
9602 #, c-format
9603 msgid "Waiting (%s)"
9604 msgstr ""
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9607 #, c-format
9608 msgid "Warning"
9609 msgstr ""
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
9612 #, c-format
9613 msgid "Warning:"
9614 msgstr ""
9616 #. SCRIPT
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9618 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9619 msgstr ""
9621 #. SCRIPT
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9623 msgid "We"
9624 msgstr ""
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9627 #, c-format
9628 msgid ""
9629 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9630 "define how long we keep your reading history."
9631 msgstr ""
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9634 #, c-format
9635 msgid "Website"
9636 msgstr ""
9638 #. SCRIPT
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9640 msgid "Wed"
9641 msgstr ""
9643 #. SCRIPT
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9645 #, fuzzy
9646 msgid "Wednesday"
9647 msgstr "Luns"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9650 #, c-format
9651 msgid "Welcome, "
9652 msgstr ""
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9655 #, c-format
9656 msgid "What is a discharge?"
9657 msgstr ""
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9660 #, c-format
9661 msgid "What's next?"
9662 msgstr ""
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9665 #, c-format
9666 msgid ""
9667 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9668 "history immediately by clicking here. "
9669 msgstr ""
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Where:"
9674 msgstr "En calquera sitio:"
9676 #. SCRIPT
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9678 #, fuzzy
9679 msgid "With selected searches: "
9680 msgstr "Apelidos: "
9682 #. SCRIPT
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9684 #, fuzzy
9685 msgid "With selected suggestions: "
9686 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
9688 #. For the first occurrence,
9689 #. SCRIPT
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9693 #, fuzzy
9694 msgid "With selected titles: "
9695 msgstr "Apelidos: "
9697 #. SCRIPT
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9699 msgid "Wk"
9700 msgstr ""
9702 #. SCRIPT
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9704 msgid "Would you like to print a receipt?"
9705 msgstr ""
9707 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9708 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
9710 #, c-format
9711 msgid "Written on %s by %s"
9712 msgstr ""
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9717 #, c-format
9718 msgid "Year"
9719 msgstr ""
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9722 #, c-format
9723 msgid "Year: "
9724 msgstr ""
9726 #. INPUT type=submit
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9729 msgid "Yes"
9730 msgstr ""
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9733 #, c-format
9734 msgid ""
9735 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9736 "again."
9737 msgstr ""
9739 #. %1$s:  borrowername 
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9741 #, c-format
9742 msgid "You are logged in as %s."
9743 msgstr ""
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
9746 #, c-format
9747 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9748 msgstr ""
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9751 #, c-format
9752 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9753 msgstr ""
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9756 #, c-format
9757 msgid "You are not authorized to view this record."
9758 msgstr ""
9760 #. I
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9762 msgid ""
9763 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9764 "saved and sent as a single message."
9765 msgstr ""
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9768 #, c-format
9769 msgid "You can navigate to the "
9770 msgstr ""
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9773 #, c-format
9774 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9775 msgstr ""
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9778 #, c-format
9779 msgid ""
9780 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9781 msgstr ""
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9784 #, c-format
9785 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9786 msgstr ""
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9789 #, c-format
9790 msgid "You can't change your password."
9791 msgstr ""
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9794 #, c-format
9795 msgid ""
9796 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
9797 "before asking for a discharge."
9798 msgstr ""
9800 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9802 #, c-format
9803 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9804 msgstr ""
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9807 #, c-format
9808 msgid "You cannot share a public list."
9809 msgstr ""
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9812 #, c-format
9813 msgid "You currently have nothing checked out."
9814 msgstr ""
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9818 #, c-format
9819 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9820 msgstr ""
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9823 #, c-format
9824 msgid "You did not specify any search criteria"
9825 msgstr ""
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9828 #, c-format
9829 msgid "You did not specify any search criteria."
9830 msgstr ""
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
9835 msgstr ""
9836 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid "You do not have permission to create a new list."
9841 msgstr ""
9842 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "You do not have permission to delete this list."
9847 msgstr ""
9848 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "You do not have permission to download this list."
9853 msgstr ""
9854 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "You do not have permission to send this list."
9859 msgstr ""
9860 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "You do not have permission to update this list."
9865 msgstr ""
9866 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid "You do not have permission to view this list."
9871 msgstr ""
9872 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
9875 #, c-format
9876 msgid ""
9877 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9878 "remember, passwords are case sensitive."
9879 msgstr ""
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9882 #, c-format
9883 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9884 msgstr ""
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
9887 #, c-format
9888 msgid "You have a credit of:"
9889 msgstr ""
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9892 #, c-format
9893 msgid "You have already requested this title."
9894 msgstr ""
9896 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9898 #, c-format
9899 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9900 msgstr ""
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
9903 #, c-format
9904 msgid "You have no fines or charges"
9905 msgstr ""
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9908 #, c-format
9909 msgid ""
9910 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9911 "fields and resubmit."
9912 msgstr ""
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
9915 #, c-format
9916 msgid "You have nothing checked out"
9917 msgstr ""
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9920 #, c-format
9921 msgid ""
9922 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9923 "following credentials:"
9924 msgstr ""
9926 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:58
9928 #, c-format
9929 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
9930 msgstr ""
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9933 #, c-format
9934 msgid ""
9935 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9936 "available"
9937 msgstr ""
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
9940 #, c-format
9941 msgid "You may register here."
9942 msgstr ""
9944 #. SCRIPT
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9946 msgid "You must be logged in to add tags."
9947 msgstr ""
9949 #. For the first occurrence,
9950 #. SCRIPT
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9952 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9953 msgstr ""
9955 #. For the first occurrence,
9956 #. SCRIPT
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9958 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9959 msgstr ""
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:82
9962 #, c-format
9963 msgid "You must select a library for pickup. "
9964 msgstr ""
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:76
9967 #, c-format
9968 msgid "You must select at least one item. "
9969 msgstr ""
9971 #. %1$s:  amount 
9972 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9974 #, c-format
9975 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9976 msgstr ""
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9979 #, c-format
9980 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9981 msgstr ""
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
9984 #, c-format
9985 msgid ""
9986 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
9987 "again."
9988 msgstr ""
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
9991 #, c-format
9992 msgid ""
9993 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
9994 "two weeks."
9995 msgstr ""
9997 #. SCRIPT
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
9999 msgid ""
10000 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10001 "again."
10002 msgstr ""
10004 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10006 #, c-format
10007 msgid "Your account has been frozen%s until "
10008 msgstr ""
10010 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10012 #, c-format
10013 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10014 msgstr ""
10016 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10018 #, c-format
10019 msgid "Your account has been suspended. %s "
10020 msgstr ""
10022 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
10024 #, c-format
10025 msgid ""
10026 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10027 "renew your account."
10028 msgstr ""
10030 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10032 #, c-format
10033 msgid "Your account has expired. %s "
10034 msgstr ""
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "Your account menu"
10039 msgstr "Comentario:"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10042 #, c-format
10043 msgid ""
10044 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10045 "confirmation email."
10046 msgstr ""
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "Your authority search history is empty."
10051 msgstr "Resultados"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
10054 #, c-format
10055 msgid "Your card will expire on "
10056 msgstr ""
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10059 #, fuzzy, c-format
10060 msgid "Your cart"
10061 msgstr "engade no teu carro"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "Your cart "
10066 msgstr "engade no teu carro "
10068 #. SCRIPT
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10070 msgid "Your cart is currently empty"
10071 msgstr ""
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10075 #, c-format
10076 msgid "Your cart is empty."
10077 msgstr ""
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10080 #, c-format
10081 msgid "Your catalog search history is empty."
10082 msgstr ""
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10085 #, fuzzy, c-format
10086 msgid "Your checkout history"
10087 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "Your comment"
10092 msgstr "Comentario:"
10094 #. SCRIPT
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10096 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10097 msgstr ""
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10100 #, c-format
10101 msgid ""
10102 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10103 "update your record as soon as possible."
10104 msgstr ""
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10107 #, c-format
10108 msgid ""
10109 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10110 "this page within a few days."
10111 msgstr ""
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10114 #, c-format
10115 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10116 msgstr ""
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10119 #, c-format
10120 msgid "Your download should begin automatically."
10121 msgstr ""
10123 #. SCRIPT
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10125 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10126 msgstr ""
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10129 #, c-format
10130 msgid "Your fines and charges"
10131 msgstr ""
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10136 msgstr ""
10137 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
10138 "como perdida ou roubada."
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
10141 #, c-format
10142 msgid ""
10143 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10144 "please contact the library."
10145 msgstr ""
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:100
10148 #, c-format
10149 msgid ""
10150 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10151 "renew your card. "
10152 msgstr ""
10154 #. %1$s:  shelfname 
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10156 #, fuzzy, c-format
10157 msgid "Your list : %s "
10158 msgstr "As miñas listaxes "
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Your lists"
10168 msgstr "As miñas listaxes"
10170 #. SCRIPT
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Your lists:"
10174 msgstr "As miñas listaxes"
10176 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10177 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10178 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10179 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10180 #. %5$s:  END 
10181 #. %6$s:  END 
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10183 #, c-format
10184 msgid ""
10185 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10186 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10187 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10188 "on hold for another patron. %s %s "
10189 msgstr ""
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10193 #, c-format
10194 msgid "Your messaging settings"
10195 msgstr ""
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10198 #, c-format
10199 msgid "Your options are: "
10200 msgstr ""
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "Your password has been changed "
10205 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
10207 #. %1$s:  minpasslen 
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10209 #, c-format
10210 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10211 msgstr ""
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "Your personal details"
10216 msgstr "Mais detalles"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "Your priority: "
10221 msgstr "Contidos de %s "
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Your privacy management"
10227 msgstr "Comentario:"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10230 #, fuzzy, c-format
10231 msgid "Your privacy rules have been updated."
10232 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Your purchase suggestions"
10237 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "Your reading history has been deleted."
10242 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10244 #. %1$s:  IF hash 
10245 #. %2$s:  hash 
10246 #. %3$s:  END 
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10248 #, c-format
10249 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10250 msgstr ""
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Your search history"
10255 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10257 #. %1$s:  total |html 
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Your search returned %s results."
10261 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid "Your summary"
10266 msgstr "engade no teu carro"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "Your tags"
10271 msgstr "As miñas listaxes"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10274 #, c-format
10275 msgid ""
10276 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10277 "before applying them."
10278 msgstr ""
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10281 #, c-format
10282 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10283 msgstr ""
10285 #. SCRIPT
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10287 #, fuzzy
10288 msgid "[ New list ]"
10289 msgstr "Engadir nova listaxe"
10291 #. LINK
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10293 msgid ""
10294 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10295 "END %] catalog recent comments"
10296 msgstr ""
10298 #. LINK
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10300 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10301 msgstr ""
10303 #. INPUT type=text name=limit
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10305 #, fuzzy
10306 msgid "[% limit or"
10307 msgstr "Limite en:"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10310 #, c-format
10311 msgid ""
10312 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10313 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10314 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10315 "%%] "
10316 msgstr ""
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10319 #, c-format
10320 msgid ""
10321 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10322 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10323 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10324 "%%] "
10325 msgstr ""
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10328 #, c-format
10329 msgid ""
10330 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10331 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10332 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10333 msgstr ""
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10336 #, c-format
10337 msgid ""
10338 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10339 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10340 msgstr ""
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10343 #, c-format
10344 msgid ""
10345 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10346 "type=seefro.type %%] "
10347 msgstr ""
10349 #. SCRIPT
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10351 msgid "a an the"
10352 msgstr ""
10354 #. SCRIPT
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10356 msgid "already in your cart"
10357 msgstr ""
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10361 #, c-format
10362 msgid ""
10363 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10364 msgstr ""
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10367 #, c-format
10368 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10369 msgstr ""
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10373 #, c-format
10374 msgid "and"
10375 msgstr ""
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10378 #, c-format
10379 msgid "anyone else to add entries."
10380 msgstr ""
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10383 #, c-format
10384 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10385 msgstr ""
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10388 #, c-format
10389 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10390 msgstr ""
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10393 #, c-format
10394 msgid "ask for a discharge"
10395 msgstr ""
10397 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10398 #. %2$s:  ELSE 
10399 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10400 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10401 #. %5$s:  END 
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10405 msgstr "%s %s (%s) "
10407 #. SCRIPT
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10409 #, fuzzy
10410 msgid "average rating: "
10411 msgstr "As miñas listaxes "
10413 #. %1$s:  rating_avg_int 
10414 #. %2$s:  rating_total 
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10416 #, c-format
10417 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10418 msgstr ""
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10422 #, c-format
10423 msgid "bib"
10424 msgstr ""
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10428 #, c-format
10429 msgid "bib_id"
10430 msgstr ""
10432 #. IMG
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10434 msgid "bonus"
10435 msgstr ""
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10438 #, c-format
10439 msgid "borrowernumber"
10440 msgstr ""
10442 #. For the first occurrence,
10443 #. SCRIPT
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10446 #, fuzzy
10447 msgid "by"
10448 msgstr ", por %s"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "by "
10455 msgstr ", por %s "
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "cardnumber"
10460 msgstr "Número da Tarxeta:"
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "catalog home page"
10469 msgstr "Catálogos"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "catalog main page"
10474 msgstr "Catálogos"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "change your password"
10479 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10482 #, c-format
10483 msgid "click here to login"
10484 msgstr ""
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "contact information"
10489 msgstr "Inforamación de contacto"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10492 #, c-format
10493 msgid "contains"
10494 msgstr ""
10496 #. SPAN
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10499 msgid ""
10500 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10501 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10502 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10503 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10504 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10505 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10506 "series %]&rft.genre="
10507 msgstr ""
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10511 #, c-format
10512 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10513 msgstr ""
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10517 #, c-format
10518 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10519 msgstr ""
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10522 #, c-format
10523 msgid ""
10524 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10525 "values: "
10526 msgstr ""
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10529 #, c-format
10530 msgid "desired_due_date"
10531 msgstr ""
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "email address"
10536 msgstr "Enderezo de e-correo:"
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10543 #, c-format
10544 msgid "email the Koha Administrator"
10545 msgstr ""
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10548 #, c-format
10549 msgid "email to the Koha Administrator"
10550 msgstr ""
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10553 #, c-format
10554 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10555 msgstr ""
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10561 #, fuzzy, c-format
10562 msgid "here"
10563 msgstr "En calquera sitio:"
10565 #. SCRIPT
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10567 msgid "iDreamBooks.com rating"
10568 msgstr ""
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10574 #, c-format
10575 msgid "id"
10576 msgstr ""
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10581 #, c-format
10582 msgid "id_type"
10583 msgstr ""
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10586 #, c-format
10587 msgid ""
10588 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10589 msgstr ""
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10592 #, c-format
10593 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10594 msgstr ""
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10597 #, c-format
10598 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10599 msgstr ""
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10602 #, c-format
10603 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10604 msgstr ""
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10607 #, c-format
10608 msgid ""
10609 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10610 "show_loans=1 "
10611 msgstr ""
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10614 #, c-format
10615 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10616 msgstr ""
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10619 #, c-format
10620 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10621 msgstr ""
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10624 #, c-format
10625 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10626 msgstr ""
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10629 #, c-format
10630 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10631 msgstr ""
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10634 #, c-format
10635 msgid ""
10636 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10637 "request_location=127.0.0.1 "
10638 msgstr ""
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10641 #, c-format
10642 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10643 msgstr ""
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10646 #, c-format
10647 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10648 msgstr ""
10650 #. %1$s:  END 
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "in %s fines"
10654 msgstr "(en %s unicamente)"
10656 #. SCRIPT
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10658 #, fuzzy
10659 msgid "in OverDrive collection"
10660 msgstr "Colección"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10663 #, c-format
10664 msgid "in any heading"
10665 msgstr ""
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "in main entry"
10670 msgstr "Entrada principal:"
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10673 #, c-format
10674 msgid "in the complete record"
10675 msgstr ""
10677 #. SCRIPT
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10679 msgid "injecting NEW comment: "
10680 msgstr ""
10682 #. SCRIPT
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10684 msgid "injecting OLD comment: "
10685 msgstr ""
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10688 #, c-format
10689 msgid "is exactly"
10690 msgstr ""
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10694 #, c-format
10695 msgid "item"
10696 msgstr ""
10698 #. SCRIPT
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10700 #, fuzzy
10701 msgid "item(s) added to your cart"
10702 msgstr " item(s) added to your cart"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10708 #, c-format
10709 msgid "item_id"
10710 msgstr ""
10712 #. %1$s:  LibraryName |html 
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10714 #, c-format
10715 msgid "koha opac %s"
10716 msgstr ""
10718 #. ABBR
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10720 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10721 msgstr ""
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10724 #, c-format
10725 msgid "list of authority record identifiers"
10726 msgstr ""
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10729 #, c-format
10730 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10731 msgstr ""
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10734 #, c-format
10735 msgid "list of system record identifiers"
10736 msgstr ""
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10740 #, c-format
10741 msgid "needed_before_date"
10742 msgstr ""
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10745 #, c-format
10746 msgid "negcap "
10747 msgstr ""
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10750 #, c-format
10751 msgid "not"
10752 msgstr ""
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
10755 #, c-format
10756 msgid "online update form"
10757 msgstr ""
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "or"
10762 msgstr "Para:"
10764 #. SCRIPT
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10766 msgid "out of"
10767 msgstr ""
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "password"
10772 msgstr "Contrasinal:"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10781 #, c-format
10782 msgid "patron_id"
10783 msgstr ""
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10787 #, c-format
10788 msgid "pickup_expiry_date"
10789 msgstr ""
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "pickup_location"
10795 msgstr "Localización"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "primary email address"
10800 msgstr "Enderezo de e-correo:"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid "purchase suggestion"
10808 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10810 #. SCRIPT
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
10812 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10813 msgstr ""
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "request_location"
10818 msgstr "Última localización"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10821 #, c-format
10822 msgid ""
10823 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10824 msgstr ""
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10827 #, c-format
10828 msgid ""
10829 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10830 "values: "
10831 msgstr ""
10833 #. SCRIPT
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10835 #, fuzzy
10836 msgid "results"
10837 msgstr "%s préstamos"
10839 #. SCRIPT
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10841 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10842 msgstr ""
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10845 #, c-format
10846 msgid "return_fmt"
10847 msgstr ""
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10850 #, c-format
10851 msgid "return_type"
10852 msgstr ""
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10855 #, c-format
10856 msgid "schema"
10857 msgstr ""
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "search"
10862 msgstr "(buscas relacionadas:"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "secondary email address"
10867 msgstr "E-correo:"
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10870 #, c-format
10871 msgid "see also:"
10872 msgstr ""
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10875 #, c-format
10876 msgid "show_contact"
10877 msgstr ""
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10880 #, c-format
10881 msgid "show_fines"
10882 msgstr ""
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10885 #, c-format
10886 msgid "show_holds"
10887 msgstr ""
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10890 #, c-format
10891 msgid "show_loans"
10892 msgstr ""
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10895 #, c-format
10896 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10897 msgstr ""
10899 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10900 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10901 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10902 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10903 #. %5$s:  END 
10904 #. %6$s:  ELSE 
10905 #. %7$s:  END 
10906 #. %8$s:  END 
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
10908 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10910 msgstr "%s %s (%s) "
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10913 #, c-format
10914 msgid "site administrator"
10915 msgstr ""
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10918 #, c-format
10919 msgid ""
10920 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10921 msgstr ""
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10924 #, c-format
10925 msgid "starts with"
10926 msgstr ""
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10929 #, c-format
10930 msgid "subjects "
10931 msgstr ""
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10934 #, fuzzy, c-format
10935 msgid "suggestions"
10936 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "surname"
10941 msgstr "Nome:"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10944 #, c-format
10945 msgid ""
10946 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10947 "element 'reserve_id')"
10948 msgstr ""
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10952 #, c-format
10953 msgid "system item identifier"
10954 msgstr ""
10956 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
10958 msgid "tagsel_button"
10959 msgstr ""
10961 #. META http-equiv=Content-Type
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
10968 msgid "text/html; charset=utf-8"
10969 msgstr ""
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
10973 #, c-format
10974 msgid ""
10975 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
10976 "placed"
10977 msgstr ""
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
10981 #, c-format
10982 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
10983 msgstr ""
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
10986 #, c-format
10987 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
10988 msgstr ""
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
10991 #, c-format
10992 msgid "the date the patron would like the item returned by"
10993 msgstr ""
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
10996 #, c-format
10997 msgid "the type of the identifier, possible values: "
10998 msgstr ""
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11005 #, c-format
11006 msgid ""
11007 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11008 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11009 msgstr ""
11011 #. %1$s:  END 
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11013 #, c-format
11014 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11015 msgstr ""
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "to create new lists."
11021 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
11024 #, c-format
11025 msgid "to post a comment."
11026 msgstr ""
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "to submit current information ("
11031 msgstr "Inforamación de contacto"
11033 #. LINK
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11035 msgid "unAPI"
11036 msgstr ""
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "until "
11041 msgstr "%s elementos de ? "
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11044 #, c-format
11045 msgid "up to "
11046 msgstr ""
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
11049 #, c-format
11050 msgid "url"
11051 msgstr ""
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11054 #, c-format
11055 msgid "used for/see from:"
11056 msgstr ""
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11059 #, c-format
11060 msgid "user's login identifier"
11061 msgstr ""
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "user's password"
11066 msgstr "Novo contrasinal:"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11069 #, c-format
11070 msgid "username"
11071 msgstr ""
11073 #. SCRIPT
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11075 #, fuzzy
11076 msgid "view labeled"
11077 msgstr "Dispoñible"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11081 #, c-format
11082 msgid "view plain"
11083 msgstr ""
11085 #. SCRIPT
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11087 #, fuzzy
11088 msgid "votes"
11089 msgstr "Notas"
11091 #. SCRIPT
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11093 msgid "waiting holds:"
11094 msgstr ""
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11097 #, c-format
11098 msgid "was not found in the database. Please try again."
11099 msgstr ""
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11102 #, c-format
11103 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11104 msgstr ""
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11107 #, c-format
11108 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11109 msgstr ""
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11112 #, c-format
11113 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11114 msgstr ""
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11117 #, c-format
11118 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11119 msgstr ""
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11122 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11123 msgstr ""
11125 #. %1$s:  approvedaddress 
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11127 #, c-format
11128 msgid "will be sent shortly to %s."
11129 msgstr ""
11131 #. SCRIPT
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11133 msgid "with biblionumber"
11134 msgstr ""
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11137 #, c-format
11138 msgid "you"
11139 msgstr ""
11141 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:128
11143 #, c-format
11144 msgid ""
11145 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11146 "items you wish to not place holds on. "
11147 msgstr ""
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11150 #, c-format
11151 msgid "your account page"
11152 msgstr ""
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "your fines"
11157 msgstr "Ficheiros de computador"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "your lists"
11162 msgstr "As miñas listaxes"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11165 #, c-format
11166 msgid "your messaging"
11167 msgstr ""
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "your personal details"
11172 msgstr "Mais detalles"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "your privacy"
11177 msgstr "As miñas listaxes"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11180 #, fuzzy, c-format
11181 msgid "your purchase suggestions"
11182 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11184 #. SCRIPT
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
11186 #, fuzzy
11187 msgid "your rating: "
11188 msgstr "As miñas listaxes "
11190 #. %1$s:  rating_value 
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "your rating: %s, "
11194 msgstr "As miñas listaxes "
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11197 #, fuzzy, c-format
11198 msgid "your reading history"
11199 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "your search history"
11204 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "your summary"
11209 msgstr "Abstracts/resumos"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "your tags"
11214 msgstr "As miñas listaxes"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11220 #, c-format
11221 msgid "×"
11222 msgstr ""
11224 #. A
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11227 msgid ""
11228 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11229 msgstr ""