Translation updates for Koha 18.11.01
[koha.git] / misc / translator / po / mon-staff-prog.po
blobdd6986aff5d2db43890280f227f71bf7d3707750
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2018-12-16 09:47-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
8 "Language: mn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15 "X-Pootle-Path: /mn/18.05/mon-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
19 #, c-format
20 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
21 msgstr ""
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
24 #, c-format
25 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
26 msgstr ""
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
29 #, c-format
30 msgid ""
31 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
32 "Brooke Hamilton ; Search (\""
33 msgstr ""
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
36 #, c-format
37 msgid "\") symbol by Iconstock. "
38 msgstr ""
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
44 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
45 "Bolek ; Course reserves (\""
46 msgstr ""
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
49 #, c-format
50 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
51 msgstr ""
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
54 #, c-format
55 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
56 msgstr ""
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
59 #, c-format
60 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
61 msgstr ""
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
64 #, c-format
65 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
66 msgstr ""
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
69 #, c-format
70 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
71 msgstr ""
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
74 #, c-format
75 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
76 msgstr ""
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
79 #, c-format
80 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
81 msgstr ""
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
84 #, c-format
85 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
86 msgstr ""
88 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
89 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
90 #. %3$s:  END 
91 #. %4$s:  END 
92 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
93 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
94 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
95 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' | html 
96 #. %9$s:  END 
97 #. %10$s: ~ IF data.address 
98 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' | html 
99 #. %12$s:  END 
100 #. %13$s: ~ IF data.address2 
101 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' | html 
102 #. %15$s:  END 
103 #. %16$s: ~ To.json( address ) | $raw ~
104 #. %17$s:  END 
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid ""
108 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
109 "%s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
112 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
114 #, c-format
115 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
116 msgstr ""
118 #. %1$s:  data.branchname | html 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
120 #, c-format
121 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
122 msgstr ""
124 #. %1$s:  data.branchname | html 
125 #. %2$s:  data.category_description | html 
126 #. %3$s:  data.category_type | html 
127 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
129 #, c-format
130 msgid ""
131 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
132 msgstr ""
134 #. %1$s:  data.category_description | html 
135 #. %2$s:  data.category_type | html 
136 #. %3$s:  data.branchname | html 
137 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
138 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
140 #, c-format
141 msgid ""
142 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
143 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
144 msgstr ""
146 #. %1$s:  data.count | html 
147 #. %2$s:  IF data.type == 2 
148 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
149 #. %4$s:  ELSE 
150 #. %5$s:  END 
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
152 #, c-format
153 msgid ""
154 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
155 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
156 msgstr ""
158 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
159 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
160 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
161 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
162 #. %5$s:  ELSE 
163 #. %6$s:  END 
164 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
165 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
166 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
167 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
168 #. %11$s:  END 
169 #. %12$s:  END 
170 #. %13$s:  BLOCK action_form -
171 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
172 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
173 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
174 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
175 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
177 #, c-format
178 msgid ""
179 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
180 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
181 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
182 msgstr ""
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
187 #, c-format
188 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
189 msgstr ""
191 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
192 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
194 #, fuzzy, c-format
195 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
196 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
198 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
199 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
203 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid "# Bibliographic records"
208 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
211 #, c-format
212 msgid "# Items"
213 msgstr "# Зүйлс"
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "# Records"
218 msgstr "%s бичлэгүүд"
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
221 #, c-format
222 msgid "# Subs"
223 msgstr "# Дэдүүд"
225 #. SCRIPT
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
227 #, fuzzy
228 msgid "# of % selected"
229 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid "# of Students"
234 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
237 #, c-format
238 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
239 msgstr ""
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
242 #, c-format
243 msgid "%% matches any number of characters"
244 msgstr ""
246 #. %1$s: - USE Branches -
247 #. %2$s: - USE Koha -
248 #. %3$s: - biblio = item.biblio | html -
249 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem | html -
250 #. %5$s:  biblio.title | html 
251 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
252 #. %7$s:  END 
253 #. %8$s:  biblio.author | html 
254 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
255 #. %10$s:  biblioitem.publishercode | html 
256 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle | html 
257 #. %12$s:  item.barcode | html 
258 #. %13$s:  item.itemcallnumber | html 
259 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
260 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
261 #. %16$s:  item.location | html 
262 #. %17$s:  item.stocknumber | html 
263 #. %18$s:  item.status | html 
264 #. %19$s:  (item.issues || 0) | html 
265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid ""
268 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
269 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
270 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
272 #. %1$s: - USE Koha -
273 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
274 #. %3$s: - USE KohaDates -
275 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
276 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
277 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
278 #. %7$s:  o.orderdate | html 
279 #. %8$s:  o.latesince | html 
280 #. %9$s: - delimiter | html -
281 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
282 #. %11$s: - delimiter | html -
283 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
284 #. %13$s: - delimiter | html -
285 #. %14$s:  o.title | html 
286 #. %15$s:  IF o.author 
287 #. %16$s:  o.author | html 
288 #. %17$s:  END 
289 #. %18$s:  IF o.publisher 
290 #. %19$s:  o.publisher | html 
291 #. %20$s:  END 
292 #. %21$s: - delimiter | html -
293 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
294 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
295 #. %24$s:  o.subtotal | html 
296 #. %25$s:  o.budget | html 
297 #. %26$s: - delimiter | html -
298 #. %27$s:  o.basketname | html 
299 #. %28$s:  o.basketno | html 
300 #. %29$s: - delimiter | html -
301 #. %30$s:  o.claims_count | html 
302 #. %31$s: - delimiter | html -
303 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
304 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
305 #. %34$s: - END -
306 #. %35$s: - delimiter | html -
307 #. %36$s: - delimiter | html -
308 #. %37$s: - delimiter | html -
309 #. %38$s:  orders.size | html 
310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid ""
313 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
314 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
315 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
316 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
318 #. %1$s: - USE raw -
319 #. %2$s: - USE Koha -
320 #. %3$s: - USE Branches -
321 #. %4$s: - SET data = {} -
322 #. %5$s: - IF patron -
323 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
324 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
325 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
326 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
327 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
328 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
329 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
330 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
331 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
332 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
333 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
334 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
335 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
336 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
337 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
338 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
339 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
340 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
341 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
342 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
343 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
344 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
345 #. %28$s: - SET data.title          = title -
346 #. %29$s: - END -
347 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
348 #. %31$s: - IF data.title 
349 #. %32$s: - IF no_html 
350 #. %33$s: - span_start = '' 
351 #. %34$s: - span_end   = '' 
352 #. %35$s: - ELSE 
353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
354 #, fuzzy, c-format
355 msgid ""
356 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
357 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
358 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
360 #. %1$s:  USE raw 
361 #. %2$s:  USE Asset 
362 #. %3$s:  USE KohaDates 
363 #. %4$s:  USE Koha 
364 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
365 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
366 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
367 #. %8$s: - BLOCK area_name -
368 #. %9$s: - SWITCH area -
369 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
370 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
371 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
372 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
373 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
374 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
375 #. %16$s: - END -
376 #. %17$s: - END -
377 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
379 #, c-format
380 msgid ""
381 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
382 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
383 msgstr ""
385 #. For the first occurrence,
386 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
387 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
388 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
389 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
390 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
391 #. %6$s:  END 
392 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
393 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
394 #. %9$s:  END 
395 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
396 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
397 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
398 #. %13$s:  END 
399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
401 #, fuzzy, c-format
402 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
403 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
405 #. %1$s: - USE ItemTypes -
406 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
407 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
408 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
409 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
410 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
411 #. %7$s: - END -
412 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
413 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
417 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
419 #. %1$s:  END 
420 #. %2$s:  END 
421 #. %3$s:  END 
422 #. %4$s:  END 
423 #. %5$s:  BLOCK language 
424 #. %6$s:  SWITCH lang 
425 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
426 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
427 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
428 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
429 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
430 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
431 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
432 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
433 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
434 #. %16$s:  CASE 
435 #. %17$s:  lang | html 
436 #. %18$s:  END 
437 #. %19$s:  END 
438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
439 #, fuzzy, c-format
440 msgid ""
441 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
442 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
443 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
445 #. %1$s: - END -
446 #. %2$s: - END -
447 #. %3$s: - IF display_patron_name -
448 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
449 #. %5$s: - data.surname | html 
450 #. %6$s:  IF data.othernames 
451 #. %7$s:  data.othernames | html 
452 #. %8$s:  END -
453 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
454 #. %10$s:  data.title | $raw 
455 #. %11$s: - data.surname | html 
456 #. %12$s:  data.firstname | html 
457 #. %13$s:  IF data.othernames 
458 #. %14$s:  data.othernames | html 
459 #. %15$s:  END -
460 #. %16$s: - ELSE -
461 #. %17$s:  data.title | $raw 
462 #. %18$s: - data.firstname | html 
463 #. %19$s:  IF data.othernames 
464 #. %20$s:  data.othernames | html 
465 #. %21$s:  END 
466 #. %22$s:  data.surname | html -
467 #. %23$s: - END -
468 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
469 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
470 #. %26$s:  END -
471 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
472 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
473 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
474 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
475 #. %31$s: - END -
476 #. %32$s: - ELSE -
477 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
478 #. %34$s: - END -
479 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
481 #, fuzzy, c-format
482 msgid ""
483 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
484 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
485 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
487 #. %1$s:  USE raw 
488 #. %2$s:  USE Asset 
489 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
490 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
491 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
492 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
493 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
494 #. %8$s:  END 
495 #. %9$s:  END 
496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
499 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
501 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
502 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
503 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
504 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
505 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
506 #. %6$s: - END -
507 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
508 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
512 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
514 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
515 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
516 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
517 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
518 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
519 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
520 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
521 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
522 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
523 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
524 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
525 #. %12$s:  ELSE 
526 #. %13$s:  END 
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
528 #, c-format
529 msgid ""
530 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
531 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
532 msgstr ""
534 #. %1$s:  USE raw 
535 #. %2$s:  USE Asset 
536 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
537 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
538 #. %5$s: -  SWITCH element -
539 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
540 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
541 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
542 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
543 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
544 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
545 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
546 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
547 #. %14$s: -  END -
548 #. %15$s:  END 
549 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
551 #, c-format
552 msgid ""
553 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
554 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
555 msgstr ""
557 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
558 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
559 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
560 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
561 #. %5$s:    CASE 'day'     
562 #. %6$s:    CASE 'week'    
563 #. %7$s:    CASE 'month'   
564 #. %8$s:    CASE 'year'    
565 #. %9$s:   END 
566 #. %10$s:  END 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
570 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
572 #. %1$s:  USE raw 
573 #. %2$s:  USE To 
574 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
575 #. %4$s:  USE KohaDates 
576 #. %5$s:  USE Price 
577 #. %6$s:  sEcho | html 
578 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
579 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
580 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
581 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
583 #, c-format
584 msgid ""
585 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
586 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
587 msgstr ""
589 #. %1$s:  USE raw 
590 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
591 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
592 #. %4$s:   SWITCH type 
593 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
594 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
595 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
596 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
597 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
598 #. %10$s:   END 
599 #. %11$s:  END 
600 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
605 "%sBarcode %s %s %s "
606 msgstr ""
608 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
609 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
610 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
611 #. %4$s:     SWITCH module 
612 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
613 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
614 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
615 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
616 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
617 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
618 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
619 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
620 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
621 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
622 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
623 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
624 #. %17$s:         CASE 
625 #. %18$s:  module | html 
626 #. %19$s:     END 
627 #. %20$s:  END 
628 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
629 #. %22$s:     SWITCH action 
630 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
631 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
632 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
633 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
634 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
635 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
636 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
637 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
638 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
639 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
640 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
641 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
642 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
643 #. %36$s:         CASE 'Run'    
644 #. %37$s:         CASE 
645 #. %38$s:  action | html 
646 #. %39$s:     END 
647 #. %40$s:  END 
648 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
649 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
650 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
651 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
652 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
653 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
654 #. %47$s:         CASE 
655 #. %48$s:  log_interface | html 
656 #. %49$s:     END 
657 #. %50$s:  END 
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:19
659 #, c-format
660 msgid ""
661 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
662 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
663 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
664 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
665 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
666 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
667 msgstr ""
669 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
670 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
671 #. %3$s: - BLOCK area_name -
672 #. %4$s: - SWITCH area -
673 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
674 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
675 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
676 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
677 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
678 #. %10$s: - END -
679 #. %11$s: - END -
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
681 #, c-format
682 msgid ""
683 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
684 "%s "
685 msgstr ""
687 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
688 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
689 #. %3$s:  BLOCK display_names 
690 #. %4$s:  SWITCH rs 
691 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
692 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
693 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
694 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
695 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
696 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
697 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
698 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
699 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
700 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
701 #. %15$s:  CASE 'Message'               
702 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
703 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
704 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
705 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
706 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
707 #. %21$s:  CASE 'Review'                
708 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
709 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
710 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
711 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
712 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
713 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
714 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
715 #. %29$s:  CASE 
716 #. %30$s:  rs | html 
717 #. %31$s:  END 
718 #. %32$s:  END 
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
720 #, c-format
721 msgid ""
722 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
723 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
724 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
725 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
726 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
727 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
728 msgstr ""
730 #. %1$s:  USE CGI 
731 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
732 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
733 #. %4$s: -  SWITCH element -
734 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
735 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
736 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
737 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
738 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
739 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
740 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
741 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
742 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
743 #. %14$s: -  END -
744 #. %15$s:  END 
745 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
746 #. %17$s: -  SWITCH element -
747 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
748 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
749 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
750 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
751 #. %22$s: -  END -
752 #. %23$s:  END 
753 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
755 #, c-format
756 msgid ""
757 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
758 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
759 "%sbatches %s %s %s "
760 msgstr ""
762 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
763 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
764 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
765 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
766 #. %5$s:  ELSE 
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
770 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
772 #. %1$s:  END 
773 #. %2$s:  END 
774 #. %3$s:  BLOCK type_description 
775 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
776 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
777 #. %6$s:  ELSE 
778 #. %7$s:  END 
779 #. %8$s:  END 
780 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
781 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
782 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
783 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
784 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
785 #. %14$s:  ELSE 
786 #. %15$s:  END 
787 #. %16$s:  END 
788 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
789 #. %18$s:  IF csv_profile 
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
794 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
795 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
796 msgstr ""
798 #. %1$s:  END 
799 #. %2$s:  END 
800 #. %3$s:  END 
801 #. %4$s:  ELSE 
802 #. %5$s:  END 
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "%s %s %s %s None %s "
806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
808 #. %1$s:  SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' ) 
809 #. %2$s:  IF rule_value.defined && rule_value != '' 
810 #. %3$s:  rule_value | html 
811 #. %4$s:  ELSE 
812 #. %5$s:  END 
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
816 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
818 #. %1$s:  END 
819 #. %2$s:  END 
820 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
821 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
822 #. %5$s:  END 
823 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
824 #. %7$s:  END 
825 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
826 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
827 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
828 #. %11$s:  END 
829 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
830 #. %13$s:  END 
831 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
832 #. %15$s:  END 
833 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
834 #. %17$s:  END 
835 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
836 #. %19$s:  END 
837 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
838 #. %21$s:  END 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
843 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
844 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
846 #. %1$s:  USE raw 
847 #. %2$s:  USE To 
848 #. %3$s:  USE Branches 
849 #. %4$s:  USE KohaDates 
850 #. %5$s:  sEcho | html 
851 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
852 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
853 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
854 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
855 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
856 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
857 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
862 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
863 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
864 msgstr ""
866 #. %1$s:  END 
867 #. %2$s:  IF ( execute ) 
868 #. %3$s:  BLOCK params 
869 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
870 #. %5$s:  param | uri 
871 #. %6$s:  END 
872 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
873 #. %8$s:  param_name | uri 
874 #. %9$s:  END 
875 #. %10$s: - END 
876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
879 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
881 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
882 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
883 #. %3$s:     SWITCH norm 
884 #. %4$s:         CASE 'none'           
885 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
886 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
887 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
888 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
889 #. %9$s:         CASE 
890 #. %10$s:  norm | html 
891 #. %11$s:     END 
892 #. %12$s:  END 
893 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
894 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
895 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
896 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid ""
900 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
901 "%s %s %s %s %s %s %s "
902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
904 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
905 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
906 #. %3$s:  ELSE 
907 #. %4$s:  END 
908 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
909 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
910 #. %7$s:  END 
911 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
912 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
913 #. %10$s:  END 
914 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
915 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
916 #. %13$s:  END 
917 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
918 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
919 #. %16$s:  END 
920 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
921 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
922 #. %19$s:  END 
923 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
924 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
925 #. %22$s:  END 
926 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
927 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
928 #. %25$s:  END 
929 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
930 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
931 #. %28$s:  END 
932 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
934 #, c-format
935 msgid ""
936 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
937 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
938 msgstr ""
940 #. %1$s:  END 
941 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
942 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
943 #. %4$s:  ELSE 
944 #. %5$s:  END 
945 #. %6$s:  END 
946 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
947 #. %8$s:  code | html 
948 #. %9$s:  END 
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
950 #, c-format
951 msgid ""
952 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
953 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
954 "&quot;%s&quot; %s "
955 msgstr ""
957 #. %1$s:  END 
958 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
959 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
960 #. %4$s:  ELSE 
961 #. %5$s:  END 
962 #. %6$s:  END 
963 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
964 #. %8$s:  code | html 
965 #. %9$s:  END 
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
967 #, c-format
968 msgid ""
969 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
970 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
971 "&quot;%s&quot; %s "
972 msgstr ""
974 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
975 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
976 #. %3$s:  ELSE 
977 #. %4$s:  END 
978 #. %5$s:  END 
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
980 #, fuzzy, c-format
981 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
982 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
984 #. For the first occurrence,
985 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
986 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
987 #. %3$s:  ELSE 
988 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
989 #. %5$s:  END 
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
994 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
996 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
997 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
998 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
999 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1000 #. %5$s:  END 
1001 #. %6$s:  ELSE 
1002 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1003 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1004 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1005 #. %10$s:  END 
1006 #. %11$s:  END 
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
1008 #, c-format
1009 msgid ""
1010 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1011 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1012 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1013 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1014 "%s "
1015 msgstr ""
1017 #. %1$s:  IF ccode_label 
1018 #. %2$s:  ccode_label | html 
1019 #. %3$s:  ELSE 
1020 #. %4$s:  END 
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid "%s %s %s Collection %s "
1024 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
1026 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1027 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1028 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:106
1030 #, fuzzy, c-format
1031 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1032 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
1034 #. For the first occurrence,
1035 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1036 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1037 #. %3$s:  ELSE 
1038 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1039 #. %5$s:  END 
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1044 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
1046 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1047 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1048 #. %3$s:  ELSE 
1049 #. %4$s:  END 
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1053 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1055 #. %1$s:  END 
1056 #. %2$s:  END 
1057 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1058 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1059 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1060 #. %6$s:  END 
1061 #. %7$s:  END 
1062 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1063 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1064 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1065 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1066 #. %12$s:  ELSE 
1067 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1068 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1069 #. %15$s:  END 
1070 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1071 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1072 #. %18$s:  END 
1073 #. %19$s:  END 
1074 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1075 #. %21$s:  END 
1076 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1081 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1082 "Available %s %s "
1083 msgstr ""
1085 #. %1$s:  END 
1086 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1087 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1088 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1089 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1090 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1091 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1092 #. %8$s:  END 
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1097 "SI Centimeters %s "
1098 msgstr ""
1100 #. %1$s:  END 
1101 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1102 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1103 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1104 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1105 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1106 #. %7$s:  CASE 'city' 
1107 #. %8$s:  CASE 'state' 
1108 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1109 #. %10$s:  CASE 'country' 
1110 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1111 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1112 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1113 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1114 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1115 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1116 #. %17$s:  END 
1117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
1118 #, c-format
1119 msgid ""
1120 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1121 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1122 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1123 msgstr ""
1125 #. For the first occurrence,
1126 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1127 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1128 #. %3$s:  ELSE 
1129 #. %4$s:  END 
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1136 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1138 #. %1$s:  END 
1139 #. %2$s:  IF close_form 
1140 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1145 "Please create a new active budget and retry. "
1146 msgstr ""
1148 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1149 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1150 #. %3$s:  ELSE 
1151 #. %4$s:  END 
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1155 msgstr "Дараахийг хайсан"
1157 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1158 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1159 #. %3$s:  ELSE 
1160 #. %4$s:  END 
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1164 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1166 #. %1$s:  patron.title | html 
1167 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1168 #. %3$s:  patron.surname | html 
1169 #. %4$s:  patron.title | html 
1170 #. %5$s:  patron.surname | html 
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid ""
1174 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1175 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1176 msgstr ""
1177 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
1178 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
1180 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1181 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1182 #. %3$s:  ELSE 
1183 #. %4$s:  END 
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid "%s %s %s unknown %s "
1187 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1189 #. %1$s:  USE raw 
1190 #. %2$s:  USE KohaDates 
1191 #. %3$s:  USE To 
1192 #. %4$s:  sEcho | html 
1193 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1194 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1195 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1196 #. %8$s:  data.type | html 
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1198 #, c-format
1199 msgid ""
1200 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1201 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1202 msgstr ""
1204 #. %1$s:  END 
1205 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1206 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1209 #, fuzzy, c-format
1210 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1211 msgstr "Идэвхгүй "
1213 #. %1$s: - USE Koha -
1214 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1215 #. %3$s: - BLOCK -
1216 #. %4$s:  delimiter | html 
1217 #. %5$s:  delimiter | html 
1218 #. %6$s:  delimiter | html 
1219 #. %7$s:  delimiter | html 
1220 #. %8$s:  delimiter | html 
1221 #. %9$s:  delimiter | html 
1222 #. %10$s:  delimiter | html 
1223 #. %11$s:  delimiter | html 
1224 #. %12$s:  delimiter | html 
1225 #. %13$s:  delimiter | html 
1226 #. %14$s:  delimiter | html 
1227 #. %15$s:  delimiter | html 
1228 #. %16$s:  delimiter | html 
1229 #. %17$s:  delimiter | html 
1230 #. %18$s:  delimiter | html 
1231 #. %19$s:  delimiter | html 
1232 #. %20$s:  delimiter | html 
1233 #. %21$s:  delimiter | html 
1234 #. %22$s:  delimiter | html 
1235 #. %23$s:  delimiter | html 
1236 #. %24$s:  delimiter | html 
1237 #. %25$s:  delimiter | html 
1238 #. %26$s:  delimiter | html 
1239 #. %27$s:  delimiter | html 
1240 #. %28$s:  delimiter | html 
1241 #. %29$s: - END -
1242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1243 #, c-format
1244 msgid ""
1245 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1246 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1247 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1248 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1249 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1250 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1251 "%sBasket billing place%s "
1252 msgstr ""
1254 #. %1$s: - USE Koha -
1255 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1256 #. %3$s: - BLOCK -
1257 #. %4$s:  delimiter | html 
1258 #. %5$s:  delimiter | html 
1259 #. %6$s:  delimiter | html 
1260 #. %7$s:  delimiter | html 
1261 #. %8$s:  delimiter | html 
1262 #. %9$s:  delimiter | html 
1263 #. %10$s:  delimiter | html 
1264 #. %11$s:  delimiter | html 
1265 #. %12$s:  delimiter | html 
1266 #. %13$s:  delimiter | html 
1267 #. %14$s:  delimiter | html 
1268 #. %15$s:  delimiter | html 
1269 #. %16$s:  delimiter | html 
1270 #. %17$s: - END -
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1275 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1276 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1277 msgstr ""
1279 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1280 #. %2$s:   SWITCH type 
1281 #. %3$s:    CASE 'L' 
1282 #. %4$s:    CASE 'C' 
1283 #. %5$s:    CASE 'R' 
1284 #. %6$s:   END 
1285 #. %7$s:  END 
1286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1289 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1291 #. %1$s: - USE Koha -
1292 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1293 #. %3$s: - BLOCK -
1294 #. %4$s: - delimiter | html -
1295 #. %5$s: - delimiter | html -
1296 #. %6$s: - delimiter | html -
1297 #. %7$s: - delimiter | html -
1298 #. %8$s: - delimiter | html -
1299 #. %9$s: - delimiter | html -
1300 #. %10$s: - delimiter | html -
1301 #. %11$s: - END -
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1306 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1307 msgstr ""
1309 #. %1$s:  END 
1310 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1311 #. %3$s:  CASE 0 
1312 #. %4$s:  CASE 1 
1313 #. %5$s:  CASE 2 
1314 #. %6$s:  CASE 3 
1315 #. %7$s:  CASE 4 
1316 #. %8$s:  CASE 5 
1317 #. %9$s:  CASE 6 
1318 #. %10$s:  CASE 7 
1319 #. %11$s:  CASE 8 
1320 #. %12$s:  CASE 9 
1321 #. %13$s:  CASE 10 
1322 #. %14$s:  CASE 11 
1323 #. %15$s:  CASE 12 
1324 #. %16$s:  CASE 13 
1325 #. %17$s:  CASE 14 
1326 #. %18$s:  CASE 
1327 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1328 #. %20$s:  END 
1329 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1331 #, c-format
1332 msgid ""
1333 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1334 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1335 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1336 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1337 msgstr ""
1339 #. %1$s:  END 
1340 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count | html 
1341 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1342 #. %4$s:  ELSE 
1343 #. %5$s:  END 
1344 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1345 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
1346 #. %8$s:  ELSE 
1347 #. %9$s:  END 
1348 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
1350 #, c-format
1351 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1352 msgstr ""
1354 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1355 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1356 #. %3$s:  test_term | html 
1357 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1358 #. %5$s:  test_term | html 
1359 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1360 #. %7$s:  test_term | html 
1361 #. %8$s:  END 
1362 #. %9$s:  END 
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1367 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1368 msgstr ""
1370 #. %1$s:  END 
1371 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1372 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1373 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1374 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid ""
1378 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1379 "%s "
1380 msgstr ""
1381 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
1382 "&rsaquo; SQL Харагдац"
1384 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1385 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1386 #. %3$s:  item.barcode | html 
1387 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1391 msgstr "Дараахийг хайсан"
1393 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1394 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1395 #. %3$s:  item.barcode | html 
1396 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1397 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1399 #, c-format
1400 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1401 msgstr ""
1403 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1404 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1405 #. %3$s:  item.barcode | html 
1406 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid ""
1410 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1411 "anymore since %s. "
1412 msgstr "Дараахийг хайсан"
1414 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1415 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1416 #. %3$s:  item.barcode | html 
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid ""
1420 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1421 "because the patron's account is expired"
1422 msgstr "Дараахийг хайсан"
1424 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1425 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1426 #. %3$s:  item.barcode | html 
1427 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid ""
1431 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1432 "before %s. "
1433 msgstr "Дараахийг хайсан"
1435 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1436 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1437 #. %3$s:  item.barcode | html 
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1439 #, c-format
1440 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1441 msgstr ""
1443 #. For the first occurrence,
1444 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1445 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1446 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1452 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1454 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1455 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1456 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1457 #. %4$s:  ELSE 
1458 #. %5$s:  END 
1459 #. %6$s:  END 
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1463 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1465 #. %1$s:  ELSE 
1466 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1467 #. %3$s:  END 
1468 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1469 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1470 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1471 #. %7$s: - ELSE -
1472 #. %8$s: - END -
1473 #. %9$s:  ELSE 
1474 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1475 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1476 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1480 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1482 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1483 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s %s (default)"
1487 msgstr "Анхдагч"
1489 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1490 #. %2$s:  IF loop.first 
1491 #. %3$s:  END 
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s %s (record kept) %s "
1495 msgstr "Лаборде "
1497 #. %1$s:  END 
1498 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1499 #. %3$s:  ELSE 
1500 #. %4$s:  END 
1501 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1505 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
1507 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1508 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1509 #. %3$s:  m.message | html 
1510 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1511 #. %5$s:  m.values.field_name | html 
1512 #. %6$s:  m.values.marc_field | html 
1513 #. %7$s:  CASE 'invalid_field_weight' 
1514 #. %8$s:  m.weight | html 
1515 #. %9$s:  CASE 'error_on_update_es_mappings' 
1516 #. %10$s:  m.message | html 
1517 #. %11$s:  CASE 'reindex_required' 
1518 #. %12$s:  m.index | html 
1519 #. %13$s:  CASE 'recreate_required' 
1520 #. %14$s:  m.index | html 
1521 #. %15$s:  CASE 'success_on_update' 
1522 #. %16$s:  CASE 'success_on_reset' 
1523 #. %17$s:  CASE 
1524 #. %18$s:  m.code | html 
1525 #. %19$s:  END 
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1527 #, c-format
1528 msgid ""
1529 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1530 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1531 "%s with mapping %s.) %s Invalid field weight \"%s\", must be a positive "
1532 "decimal number. %s An error occurred when updating Elasticsearch index "
1533 "mappings: %s. %s Index \"%s\" needs to be reindexed %s Index \"%s\" needs to "
1534 "be recreated %s Mappings updated successfully. %s Mappings have been reset "
1535 "successfully. %s %s %s "
1536 msgstr ""
1538 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1539 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1540 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1541 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1542 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1543 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1544 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1545 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1546 #. %9$s:  CASE 
1547 #. %10$s:  m.code | html 
1548 #. %11$s:  END 
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1550 #, c-format
1551 msgid ""
1552 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1553 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1554 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1555 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1556 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1557 msgstr ""
1559 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1560 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1561 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1562 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1563 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1564 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1565 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1566 #. %8$s:  CASE 
1567 #. %9$s:  m.code | html 
1568 #. %10$s:  END 
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1573 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1574 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1575 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1576 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1577 "successfully. %s %s %s "
1578 msgstr ""
1580 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1581 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1582 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1583 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1584 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1585 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1586 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1587 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1588 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1589 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1590 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1591 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1592 #. %13$s:  CASE 
1593 #. %14$s:  m.code | html 
1594 #. %15$s:  END 
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1596 #, c-format
1597 msgid ""
1598 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1599 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1600 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1601 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1602 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1603 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1604 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1605 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1606 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1607 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1608 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1609 msgstr ""
1611 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1612 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1613 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1614 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1615 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1616 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1617 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1618 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1619 #. %9$s:  CASE 
1620 #. %10$s:  m.code | html 
1621 #. %11$s:  END 
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1623 #, c-format
1624 msgid ""
1625 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1626 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1627 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1628 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1629 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1630 msgstr ""
1632 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1633 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1634 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1635 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1636 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1637 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1638 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1639 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1640 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1641 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1642 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1643 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1644 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1645 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1646 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1647 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1648 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1649 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1650 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1651 #. %20$s:  CASE 
1652 #. %21$s:  m.code | html 
1653 #. %22$s:  END 
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1655 #, c-format
1656 msgid ""
1657 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1658 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1659 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1660 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1661 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1662 "%s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the code already "
1663 "exists? %s Filing rule updated successfully. %s An error occurred when "
1664 "adding this filing rule. Perhaps the code already exists? %s Filing rule "
1665 "added successfully. %s An error occurred when deleting this filing rule. "
1666 "Perhaps it is used by at least one classification source? %s Filing rule "
1667 "deleted successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. "
1668 "Perhaps the code already exists? %s Splitting rule updated successfully. %s "
1669 "An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps the code already "
1670 "exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error occurred when "
1671 "deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least one "
1672 "classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1673 msgstr ""
1675 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1676 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1677 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1678 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1679 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1680 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1681 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1682 #. %8$s:  CASE 
1683 #. %9$s:  m.code | html 
1684 #. %10$s:  END 
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1689 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1690 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1691 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1692 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1693 msgstr ""
1695 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1696 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1697 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1698 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1699 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1700 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1701 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1702 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1703 #. %9$s:  CASE 
1704 #. %10$s:  m.code | html 
1705 #. %11$s:  END 
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1710 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1711 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1712 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1713 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1714 "%s "
1715 msgstr ""
1717 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1718 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1719 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1720 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1721 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1722 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1723 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1724 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1725 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1727 #, c-format
1728 msgid ""
1729 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1730 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1731 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1732 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1733 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1734 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1735 msgstr ""
1737 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1738 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1739 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1740 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1741 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1742 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1743 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1744 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1745 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1746 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1747 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1748 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1749 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1750 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1751 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1752 #. %16$s:  END 
1753 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1754 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1755 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1756 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1757 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1758 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1759 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1760 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1761 #. %25$s:  CASE 
1762 #. %26$s:  m.code | html 
1763 #. %27$s:  END 
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1765 #, c-format
1766 msgid ""
1767 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1768 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1769 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1770 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1771 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1772 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1773 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1774 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1775 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1776 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1777 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1778 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1779 "libraries are still using it. %s %s %s "
1780 msgstr ""
1782 #. For the first occurrence,
1783 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1784 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1785 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1786 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1787 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1788 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1789 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1790 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1791 #. %9$s:  CASE 
1792 #. %10$s:  m.code | html 
1793 #. %11$s:  END 
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1796 #, c-format
1797 msgid ""
1798 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1799 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1800 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1801 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1802 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1803 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1804 msgstr ""
1806 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1807 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1808 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1809 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1810 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1811 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1812 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1813 #. %8$s:  CASE 
1814 #. %9$s:  m.code | html 
1815 #. %10$s:  END 
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1820 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1821 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1822 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1823 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1824 "try again later. "
1825 msgstr ""
1827 #. %1$s:  END 
1828 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1829 #. %3$s:  END 
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1831 #, c-format
1832 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1833 msgstr ""
1835 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1836 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1837 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1838 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1839 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1840 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1841 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1842 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1843 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1844 #. %10$s:  END 
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1849 "Saturday %s Sunday %s "
1850 msgstr ""
1852 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1853 #. %2$s:    CASE "issue" -
1854 #. %3$s:    CASE "return" -
1855 #. %4$s:    CASE "payment" -
1856 #. %5$s:    CASE # default case -
1857 #. %6$s:  operation.action | html 
1858 #. %7$s:  END -
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1862 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1864 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1865 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1866 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1867 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1868 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1869 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1870 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1871 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1872 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1873 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1874 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1875 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1876 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1877 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1878 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1879 #. %16$s:  CASE "Day" -
1880 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1881 #. %18$s:  CASE "Month" -
1882 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1883 #. %20$s:  CASE "Year" -
1884 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1885 #. %22$s:  CASE # default case -
1886 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1887 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1888 #. %25$s:  END -
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1893 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1894 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1895 msgstr ""
1897 #. %1$s:  END 
1898 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1899 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1901 #, fuzzy, c-format
1902 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1903 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1905 #. %1$s:  END 
1906 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
1908 #, fuzzy, c-format
1909 msgid "%s %s Data deleted "
1910 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1912 #. %1$s:  END 
1913 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "%s %s Data recorded "
1917 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1919 #. For the first occurrence,
1920 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1921 #. %2$s:  CASE 'default' 
1922 #. %3$s:  CASE 'never' 
1923 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1924 #. %5$s:  END 
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1927 #, fuzzy, c-format
1928 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1929 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1931 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1932 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1933 #. %3$s:  END 
1934 #. %4$s:  ELSE 
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1936 #, fuzzy, c-format
1937 msgid ""
1938 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1939 "%s %s "
1940 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1942 #. For the first occurrence,
1943 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1944 #. %2$s:  CASE 'email' 
1945 #. %3$s:  CASE 'print' 
1946 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1947 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1948 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1949 #. %7$s:  CASE 
1950 #. %8$s:  mtt | html 
1951 #. %9$s:  END 
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
1954 #, fuzzy, c-format
1955 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1956 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1958 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1959 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
1961 #, c-format
1962 msgid "%s %s Found in wrong place"
1963 msgstr ""
1965 #. %1$s:  END 
1966 #. %2$s:  ELSE 
1967 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
1968 #. %4$s:  END 
1969 #. %5$s:  END 
1970 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1971 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1975 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1977 #. %1$s:  END 
1978 #. %2$s:  ELSE 
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1980 #, fuzzy, c-format
1981 msgid "%s %s Item being transferred to "
1982 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
1984 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1985 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1986 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1987 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1988 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
1989 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1990 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1991 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1992 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1993 #. %10$s:  ELSE 
1994 #. %11$s:  itemloo.not_holdable | html 
1995 #. %12$s:  END 
1996 #. %13$s:  END 
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
1998 #, c-format
1999 msgid ""
2000 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2001 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2002 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2003 "%s %s %s "
2004 msgstr ""
2006 #. %1$s:  SWITCH cn 
2007 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2008 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2009 #. %4$s:  CASE 'location' 
2010 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2011 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2012 #. %7$s:  CASE 
2013 #. %8$s:  cn | html 
2014 #. %9$s:  END 
2015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
2016 #, c-format
2017 msgid ""
2018 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2019 "Holding library %s %s %s "
2020 msgstr ""
2022 #. SCRIPT
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
2024 #, fuzzy
2025 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2026 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
2028 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2029 #. %2$s:    CASE "koha" 
2030 #. %3$s:    CASE "slip" 
2031 #. %4$s:    CASE "" 
2032 #. %5$s:    CASE 
2033 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2034 #. %7$s:  END 
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
2036 #, c-format
2037 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2038 msgstr ""
2040 #. %1$s:  END 
2041 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2042 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2044 #, fuzzy, c-format
2045 msgid "%s %s Lost (%s)"
2046 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2048 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2049 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2050 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2051 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2052 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2053 #. %6$s:  END 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2057 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2059 #. %1$s:  ELSE 
2060 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2061 #. %3$s:  ELSE 
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2065 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2067 #. %1$s:  END 
2068 #. %2$s:  ELSE 
2069 #. %3$s:  END 
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "%s %s No %s"
2073 msgstr "%s - %s"
2075 #. %1$s:  SWITCH code 
2076 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2077 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2078 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2079 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2080 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2081 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2082 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2083 #. %9$s:  END 
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2085 #, c-format
2086 msgid ""
2087 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2088 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2089 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2090 msgstr ""
2092 #. %1$s:  END 
2093 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2094 #. %3$s:  END 
2095 #. %4$s: # display the search results 
2096 #. %5$s:  IF ( total ) 
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2098 #, fuzzy, c-format
2099 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2100 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
2102 #. %1$s:  END 
2103 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2104 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2105 #. %4$s:  END 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2109 msgstr "Барилтанд бус "
2111 #. %1$s:  END 
2112 #. %2$s:  ELSE 
2113 #. %3$s:  END 
2114 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2118 msgstr "Барилтанд бус "
2120 #. %1$s:  END 
2121 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2122 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2124 #, fuzzy, c-format
2125 msgid "%s %s On order (%s)"
2126 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
2128 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2129 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2130 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2131 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2132 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2133 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2134 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2135 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2136 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2137 #. %10$s:  ELSE 
2138 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2139 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2140 #. %13$s:  s.lib | html 
2141 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2142 #. %15$s:  END 
2143 #. %16$s:  END 
2144 #. %17$s:  END 
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid ""
2148 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2149 "%s %s %s "
2150 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2152 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2153 #. %2$s:  CASE '0' 
2154 #. %3$s:  CASE '1' 
2155 #. %4$s:  CASE '2' 
2156 #. %5$s:  CASE '3' 
2157 #. %6$s:  CASE '4' 
2158 #. %7$s:  CASE '5' 
2159 #. %8$s:  CASE '6' 
2160 #. %9$s:  CASE '7' 
2161 #. %10$s:  CASE '8' 
2162 #. %11$s:  CASE '9' 
2163 #. %12$s:  CASE '10' 
2164 #. %13$s:  CASE 
2165 #. %14$s:  END 
2166 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2171 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2172 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2173 msgstr ""
2175 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2176 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2177 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2178 #. %4$s:  END 
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2180 #, c-format
2181 msgid ""
2182 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2183 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2184 "narrower/related terms. %s "
2185 msgstr ""
2187 #. %1$s:  END 
2188 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2189 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2190 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2191 #. %5$s:  message.authid | html 
2192 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2193 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2194 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2195 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2196 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2197 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2198 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2199 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2200 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2201 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2202 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2203 #. %17$s:  message.authid | html 
2204 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2205 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2206 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2207 #. %21$s:  message.authid | html 
2208 #. %22$s:  END 
2209 #. %23$s:  IF message.error 
2210 #. %24$s:  message.error | html 
2211 #. %25$s:  END 
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2213 #, c-format
2214 msgid ""
2215 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2216 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2217 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2218 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2219 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2220 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2221 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2222 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2223 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2224 msgstr ""
2226 #. %1$s:  END 
2227 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2228 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2229 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2230 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2231 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2232 #. %7$s:  message.authid | html 
2233 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2235 #, c-format
2236 msgid ""
2237 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2238 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2239 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2240 msgstr ""
2242 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2243 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2248 "already exists ("
2249 msgstr ""
2251 #. For the first occurrence,
2252 #. %1$s:  END 
2253 #. %2$s:  ELSE 
2254 #. %3$s:  END 
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2259 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
2261 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2262 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2263 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2264 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2265 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2266 #. %6$s:  CASE 
2267 #. %7$s:  m.code | html 
2268 #. %8$s:  END 
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
2270 #, c-format
2271 msgid ""
2272 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2273 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2274 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2275 "%s ERROR! - %s %s "
2276 msgstr ""
2278 #. %1$s:  END 
2279 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2280 #. %3$s:  END 
2281 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2282 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2283 #. %6$s:  END 
2284 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2285 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2286 #. %9$s:  ELSE 
2287 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2288 #. %11$s:  ELSE 
2289 #. %12$s:  END 
2290 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
2292 #, c-format
2293 msgid ""
2294 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2295 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2296 msgstr ""
2298 #. %1$s:  END 
2299 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2300 #. %3$s:  ELSE 
2301 #. %4$s:  END 
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2303 #, c-format
2304 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2305 msgstr ""
2307 #. %1$s:  END 
2308 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2309 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2310 #. %4$s:  IF expires_on 
2311 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2312 #. %6$s:  END 
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
2314 #, fuzzy, c-format
2315 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2316 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2318 #. %1$s:  END 
2319 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2320 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2322 #, fuzzy, c-format
2323 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2324 msgstr "(Татагдсан)"
2326 #. For the first occurrence,
2327 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2328 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2329 #. %3$s:  CASE 'no' 
2330 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2331 #. %5$s:  END 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2334 #, fuzzy, c-format
2335 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2336 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2338 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2339 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2340 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2341 #. %4$s:  CASE 
2342 #. %5$s:  m.code | html 
2343 #. %6$s:  END 
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2345 #, fuzzy, c-format
2346 msgid ""
2347 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2348 "exist. %s %s %s "
2349 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2351 #. %1$s:  END 
2352 #. %2$s:  IF searchfield 
2353 #. %3$s:  searchfield | html 
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2355 #, fuzzy, c-format
2356 msgid "%s %s You searched for %s"
2357 msgstr "Дараахийг хайсан"
2359 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2360 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2361 #. %3$s:  ELSE 
2362 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2363 #. %5$s:  END 
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2365 #, fuzzy, c-format
2366 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2367 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
2369 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2370 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2371 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "%s %s before %s "
2375 msgstr "Лаборде "
2377 #. For the first occurrence,
2378 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2379 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2380 #. %3$s:  ELSE 
2381 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2382 #. %5$s:  END 
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2385 #, c-format
2386 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2387 msgstr ""
2389 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2390 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2391 #. %3$s:  ELSE 
2392 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2393 #. %5$s:  END 
2394 #. %6$s:  ELSE 
2395 #. %7$s:  END 
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2397 #, c-format
2398 msgid ""
2399 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2400 msgstr ""
2402 #. For the first occurrence,
2403 #. %1$s:  IF l.shared 
2404 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "%s %s by "
2409 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2411 #. For the first occurrence,
2412 #. %1$s:  biblio.title | html 
2413 #. %2$s:  IF biblio.author 
2414 #. %3$s:  biblio.author | html 
2415 #. %4$s:  END 
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2418 #, fuzzy, c-format
2419 msgid "%s %s by %s%s"
2420 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2422 #. %1$s:  title | html 
2423 #. %2$s:  IF ( author ) 
2424 #. %3$s:  author | html 
2425 #. %4$s:  END 
2426 #. %5$s:  biblionumber | html 
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2430 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2432 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2433 #. %2$s:  rule.age | html 
2434 #. %3$s:  ELSE 
2435 #. %4$s:  END 
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2439 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2441 #. %1$s:  END 
2442 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid "%s %s for "
2446 msgstr "%s - %s "
2448 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2449 #. %2$s:  holdssurname | html 
2450 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2454 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
2456 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2457 #. %2$s:  patron.surname | html 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:140
2459 #, c-format
2460 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2461 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
2463 #. %1$s:  END 
2464 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2466 #, fuzzy, c-format
2467 msgid "%s %s in "
2468 msgstr "%s - %s "
2470 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2471 #. %2$s:  modified_items | html 
2472 #. %3$s:  modified_fields | html 
2473 #. %4$s:  ELSE 
2474 #. %5$s:  END 
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2476 #, c-format
2477 msgid ""
2478 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2479 msgstr ""
2481 #. %1$s:  IF items.count
2482 #. %2$s:  items.count | html 
2483 #. %3$s:  ELSE 
2484 #. %4$s:  END 
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2486 #, c-format
2487 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2488 msgstr ""
2490 #. For the first occurrence,
2491 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2492 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2493 #. %3$s:  ELSE 
2494 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2495 #. %5$s:  END 
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2500 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2502 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2503 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2504 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2505 #. %4$s:  END 
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "%s %s to %s %s "
2509 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2511 #. %1$s:  END 
2512 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2513 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2514 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2515 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2516 #. %6$s:  END 
2517 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2521 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2523 #. %1$s:  count | html 
2524 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2526 #, fuzzy, c-format
2527 msgid "%s %s transferred."
2528 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
2530 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2531 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2532 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2533 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2534 #. %5$s:  END 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2536 #, c-format
2537 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2538 msgstr ""
2540 #. %1$s:  END 
2541 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2542 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2543 #. %4$s:  END 
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2547 msgstr "Идэвхгүй "
2549 #. %1$s:  ELSE 
2550 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2551 #. %3$s:  slip | $raw 
2552 #. %4$s:  ELSE 
2553 #. %5$s:  END 
2554 #. %6$s:  END 
2555 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2557 #, fuzzy, c-format
2558 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2559 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
2561 #. %1$s:  SWITCH type 
2562 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2563 #. %3$s:  CASE 'later' 
2564 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2565 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2566 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2567 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2568 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2569 #. %9$s:  CASE 
2570 #. %10$s:  IF type 
2571 #. %11$s:  type | html 
2572 #. %12$s:  END 
2573 #. %13$s:  END 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2575 #, c-format
2576 msgid ""
2577 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2578 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2579 "%s %s "
2580 msgstr ""
2582 #. %1$s:  record.recordid | html 
2583 #. %2$s:  IF record.reference 
2584 #. %3$s:  END 
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "%s %s(ref)%s "
2588 msgstr "Лаборде "
2590 #. %1$s:  listprice | html 
2591 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2592 #. %3$s:  ELSE 
2593 #. %4$s:  END 
2594 #. %5$s:  ELSE 
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2598 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2600 #. %1$s:  error.barcode | html 
2601 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2602 #. %3$s:  END 
2603 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2604 #. %5$s:  END 
2605 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2606 #. %7$s:  END 
2607 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2608 #. %9$s:  END 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2610 #, c-format
2611 msgid ""
2612 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2613 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2614 "%s "
2615 msgstr ""
2617 #. %1$s:  END 
2618 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2620 #, c-format
2621 msgid "%s %s; ISBN:"
2622 msgstr ""
2624 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2625 #. %2$s:  CASE 'A' 
2626 #. %3$s:  CASE 'C' 
2627 #. %4$s:  CASE 'P' 
2628 #. %5$s:  CASE 'I' 
2629 #. %6$s:  CASE 'S' 
2630 #. %7$s:  CASE 'X' 
2631 #. %8$s:  END 
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2633 #, c-format
2634 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2635 msgstr ""
2637 #. %1$s:  END 
2638 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2642 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
2644 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2645 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2646 #. %3$s:  tagfield | html 
2647 #. %4$s:  authtypecode | html 
2648 #. %5$s:  END 
2649 #. %6$s:  ELSE 
2650 #. %7$s:  action | html 
2651 #. %8$s:  END 
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2655 msgstr ""
2656 "Талбар  %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2657 "засварлах"
2659 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2660 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2661 #. %3$s:  label_count | html 
2662 #. %4$s:  ELSE 
2663 #. %5$s:  label_count | html 
2664 #. %6$s:  END 
2665 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2666 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2667 #. %9$s:  item_count | html 
2668 #. %10$s:  ELSE 
2669 #. %11$s:  item_count | html 
2670 #. %12$s:  END 
2671 #. %13$s:  ELSE 
2672 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2673 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2674 #. %16$s:  ELSE 
2675 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2676 #. %18$s:  END 
2677 #. %19$s:  END 
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2679 #, c-format
2680 msgid ""
2681 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2682 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2683 msgstr ""
2685 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2686 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2687 #. %3$s:  card_count | html 
2688 #. %4$s:  ELSE 
2689 #. %5$s:  card_count | html 
2690 #. %6$s:  END 
2691 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2692 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2693 #. %9$s:  borrower_count | html 
2694 #. %10$s:  ELSE 
2695 #. %11$s:  borrower_count | html 
2696 #. %12$s:  END 
2697 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2698 #. %14$s:  ELSE 
2699 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2700 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2701 #. %17$s:  ELSE 
2702 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2703 #. %19$s:  END 
2704 #. %20$s:  END 
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2706 #, c-format
2707 msgid ""
2708 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2709 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2710 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2711 msgstr ""
2713 #. %1$s:  END 
2714 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "%s %sISBN: "
2718 msgstr "ISBN:"
2720 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2721 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2722 #. %3$s:  ELSE 
2723 #. %4$s:  END 
2724 #. %5$s:  todaysdate | html 
2725 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2727 #, fuzzy, c-format
2728 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2729 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2731 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2732 #. %2$s:  CASE 'new' 
2733 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2734 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2735 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2736 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2737 #. %7$s:  END 
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
2739 #, c-format
2740 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2741 msgstr ""
2743 #. For the first occurrence,
2744 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2745 #. %2$s:  CASE 'new' 
2746 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2747 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2748 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2749 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2750 #. %7$s:  END 
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2753 #, c-format
2754 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2755 msgstr ""
2757 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2758 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "%s %sNone specified"
2762 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2764 #. %1$s:  END 
2765 #. %2$s:  ELSE 
2766 #. %3$s:  END 
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "%s %sNot checked out%s"
2770 msgstr "Авагдаагүй"
2772 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2773 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2774 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2775 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2776 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2777 #. %6$s:  CASE 'N' 
2778 #. %7$s:  CASE 'F' 
2779 #. %8$s:  CASE 'A' 
2780 #. %9$s:  CASE 'M' 
2781 #. %10$s:  CASE 'L' 
2782 #. %11$s:  CASE 'W' 
2783 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2784 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2785 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2786 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2787 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2788 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2789 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2790 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2791 #. %20$s:  CASE 'C' 
2792 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2793 #. %22$s:  CASE 
2794 #. %23$s:  line.accounttype | html 
2795 #. %24$s: - END -
2796 #. %25$s: - IF line.description 
2797 #. %26$s:  line.description | html 
2798 #. %27$s:  END 
2799 #. %28$s:  IF line.title 
2800 #. %29$s:  line.title | html 
2801 #. %30$s:  END 
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
2803 #, c-format
2804 msgid ""
2805 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2806 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2807 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2808 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2809 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2810 "%s(%s)%s "
2811 msgstr ""
2813 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2814 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2815 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2816 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2817 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2818 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2819 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2820 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2821 #. %9$s:  ELSE 
2822 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2823 #. %11$s:  END 
2824 #. %12$s:  ELSE 
2825 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2826 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2827 #. %15$s:  ELSE 
2828 #. %16$s:  END 
2829 #. %17$s:  END 
2830 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid ""
2834 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2835 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2836 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2838 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2839 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2840 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2841 #. %4$s:  CASE 
2842 #. %5$s:  END 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2844 #, c-format
2845 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2846 msgstr ""
2848 #. %1$s:  END 
2849 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2853 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2855 #. For the first occurrence,
2856 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2857 #. %2$s:  matches.0 | html 
2858 #. %3$s:  matches.1 | html 
2859 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2860 #. %5$s:  matches.0 | html 
2861 #. %6$s:  matches.1 | html 
2862 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2863 #. %8$s:  matches.0 | html 
2864 #. %9$s:  matches.1 | html 
2865 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2866 #. %11$s:  matches.0 | html 
2867 #. %12$s:  matches.1 | html 
2868 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2869 #. %14$s:  matches.0 | html 
2870 #. %15$s:  matches.1 | html 
2871 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2872 #. %17$s:  matches.0 | html 
2873 #. %18$s:  matches.1 | html 
2874 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2875 #. %20$s:  matches.0 | html 
2876 #. %21$s:  matches.1 | html 
2877 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2878 #. %23$s:  matches.0 | html 
2879 #. %24$s:  matches.1 | html 
2880 #. %25$s:  ELSE 
2881 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2882 #. %27$s:  END 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid ""
2887 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2888 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2889 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2891 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2892 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2893 #. %3$s:  tagfield | html 
2894 #. %4$s:  END 
2895 #. %5$s:  ELSE 
2896 #. %6$s:  action | html 
2897 #. %7$s:  END 
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2901 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2903 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2904 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2905 #. %3$s:  CASE 
2906 #. %4$s:  m.code | html 
2907 #. %5$s:  END 
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2909 #, c-format
2910 msgid ""
2911 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2912 "allowed. %s%s %s "
2913 msgstr ""
2915 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2916 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
2918 #, c-format
2919 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2920 msgstr ""
2922 #. %1$s:  ELSE 
2923 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2924 #. %3$s:  ELSE 
2925 #. %4$s:  END 
2926 #. %5$s:  END 
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2930 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2932 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2933 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2934 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2935 #. %4$s:  m.letter_code | html 
2936 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2937 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2938 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2939 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2940 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2941 #. %10$s:  CASE 
2942 #. %11$s:  m.code | html 
2943 #. %12$s:  END 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2945 #, c-format
2946 msgid ""
2947 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2948 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2949 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2950 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2951 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2952 msgstr ""
2954 #. %1$s:  END 
2955 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2956 #. %3$s:  ELSE 
2957 #. %4$s:  END 
2958 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
2959 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2960 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2961 #. %8$s:  ELSE 
2962 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2963 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
2964 #. %11$s:  END 
2965 #. %12$s:  END 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
2967 #, c-format
2968 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2969 msgstr ""
2971 #. %1$s:  ELSE 
2972 #. %2$s:  END 
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2976 msgstr "Тайлбар:  %s "
2978 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
2979 #. %2$s:  IF class_source 
2980 #. %3$s:  ELSE 
2981 #. %4$s:  END 
2982 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
2983 #. %6$s:  IF sort_rule 
2984 #. %7$s:  ELSE 
2985 #. %8$s:  END 
2986 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
2987 #. %10$s:  IF split_rule 
2988 #. %11$s:  ELSE 
2989 #. %12$s:  END 
2990 #. %13$s:  END 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
2992 #, c-format
2993 msgid ""
2994 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2995 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
2996 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
2997 msgstr ""
2999 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3000 #. %2$s:  IF framework 
3001 #. %3$s:  ELSE 
3002 #. %4$s:  END 
3003 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3004 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3005 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3006 #. %8$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid ""
3010 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3011 "framework for %s (%s)? %s "
3012 msgstr "MARC бүтцүүд &rsaquo; %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
3014 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3015 #. %2$s:  IF library 
3016 #. %3$s:  ELSE 
3017 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3018 #. %5$s:  END 
3019 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3020 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3021 #. %8$s:  END 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid ""
3025 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3026 "of library '%s' %s "
3027 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3029 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3030 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3031 #. %3$s:  ELSE 
3032 #. %4$s:  END 
3033 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3034 #. %6$s:  END 
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid ""
3038 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3039 "authority type %s "
3040 msgstr ""
3041 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> &rsaquo; Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
3043 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3044 #. %2$s:  IF city.cityid 
3045 #. %3$s:  ELSE 
3046 #. %4$s:  END 
3047 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3048 #. %6$s:  END 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid ""
3052 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3053 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3055 #. %1$s:  END 
3056 #. %2$s:  ELSE 
3057 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3058 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3062 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
3064 #. %1$s:  END 
3065 #. %2$s:  ELSE 
3066 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3067 #. %4$s:  authtypecode | html 
3068 #. %5$s:  ELSE 
3069 #. %6$s:  END 
3070 #. %7$s:  END 
3071 #. %8$s:  END 
3072 #. %9$s:  END 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid ""
3076 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3077 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан"
3079 #. %1$s:  END 
3080 #. %2$s:  END 
3081 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3082 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3086 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
3088 #. %1$s:  IF ( new ) 
3089 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3090 #. %3$s:  label | html 
3091 #. %4$s:  END 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid ""
3095 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3096 "'%s' %s "
3097 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
3099 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3100 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3101 #. %3$s:  END 
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3105 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
3107 #. %1$s:  END 
3108 #. %2$s:  END 
3109 #. %3$s:  ELSE 
3110 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3114 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
3116 #. For the first occurrence,
3117 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3118 #. %2$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3123 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
3125 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3126 #. %2$s:  END 
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3130 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
3132 #. %1$s:  IF no_op_set 
3133 #. %2$s:  ELSE 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3137 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
3139 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3141 #, c-format
3142 msgid "%s ( other format via plugin)"
3143 msgstr ""
3145 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3146 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "%s (%s days)"
3150 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3152 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3153 #. %2$s:  age | html 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "%s (%s years) "
3157 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3159 #. %1$s:  IF location 
3160 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3161 #. %3$s:  END 
3162 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3163 #. %5$s:  callnumber | html 
3164 #. %6$s:  END 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3168 msgstr "Холбоо барих утас"
3170 #. %1$s:  IF location 
3171 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3172 #. %3$s:  END 
3173 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3174 #. %5$s:  callnumber | html 
3175 #. %6$s:  END 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3179 msgstr "Холбоо барих утас"
3181 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3182 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3183 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "%s (%s). Due on %s"
3187 msgstr "%s - %s "
3189 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3190 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "%s (Barcode: %s)"
3194 msgstr "Бар код: %s"
3196 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3197 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3199 #, c-format
3200 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3201 msgstr ""
3203 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
3204 #. %1$s:  rrp | html 
3205 #. %2$s:  cur_active | html 
3206 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3207 #. %4$s:  ELSE 
3208 #. %5$s:  END 
3209 #. %6$s:  ELSE 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3213 msgstr ""
3214 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
3215 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
3216 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
3218 #. For the first occurrence,
3219 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "%s (closed)"
3224 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3226 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3227 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid "%s (id=%s)"
3231 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3233 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3234 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3235 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3236 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3237 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3238 #. %6$s:  END 
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3240 #, c-format
3241 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3242 msgstr ""
3244 #. For the first occurrence,
3245 #. %1$s:  END 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid ""
3250 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3251 msgstr ""
3252 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
3253 "гэсэн үг )"
3255 #. %1$s:  END 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3257 #, c-format
3258 msgid ""
3259 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3260 "advanced search) "
3261 msgstr ""
3263 #. %1$s:  END 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid ""
3267 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3268 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3269 "item) "
3270 msgstr ""
3271 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
3272 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
3273 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
3275 #. For the first occurrence,
3276 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "%s (inactive)"
3284 msgstr "Идэвхгүй"
3286 #. %1$s:  ELSE 
3287 #. %2$s:  END 
3288 #. %3$s:  END 
3289 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3291 #, fuzzy, c-format
3292 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3293 msgstr "Идэвхгүй "
3295 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "%s (overdue)"
3299 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3301 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "%s (probably okay if blank)"
3305 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
3307 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3308 #. %2$s:  END 
3309 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3313 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
3315 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3316 #. %2$s:  END 
3317 #. %3$s:  IF (order.title) 
3318 #. %4$s:  order.title | html 
3319 #. %5$s:  IF order.author 
3320 #. %6$s:  order.author | html 
3321 #. %7$s:  END 
3322 #. %8$s:  ELSE 
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3326 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3328 #. %1$s:  report.total_success | html 
3329 #. %2$s:  report.total_records | html 
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3331 #, fuzzy, c-format
3332 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3333 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
3335 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3336 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "%s / Fax: %s"
3340 msgstr "%s / %s"
3342 #. %1$s:  ELSE 
3343 #. %2$s:  END 
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid "%s 0 %s "
3347 msgstr "%s / %s "
3349 #. %1$s:  ELSE 
3350 #. %2$s:  END 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "%s 0 %s / "
3354 msgstr "%s / %s "
3356 #. %1$s:  ELSE 
3357 #. %2$s:  END 
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "%s 0 records %s "
3361 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
3363 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3364 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3365 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3366 #. %4$s:  ELSE 
3367 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3368 #. %6$s:  END 
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3370 #, c-format
3371 msgid ""
3372 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3373 "subscription routing lists %s "
3374 msgstr ""
3376 #. %1$s:  IF !rota.active 
3377 #. %2$s:  ELSE 
3378 #. %3$s:  END 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3380 #, fuzzy, c-format
3381 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3382 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3384 #. %1$s:  IF ( active ) 
3385 #. %2$s:  ELSE 
3386 #. %3$s:  END 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3390 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3392 #. For the first occurrence,
3393 #. %1$s:  END 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "%s Add incoming record"
3398 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
3400 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3401 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3402 #. %3$s:  ELSE 
3403 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3404 #. %5$s:  END 
3405 #. %6$s:  END 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid ""
3409 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3410 "processed) %s %s %s %s "
3411 msgstr ""
3412 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
3414 #. %1$s:  END 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3418 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3420 #. %1$s:  END 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3424 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
3426 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3430 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
3432 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3433 #. %2$s:  ELSE 
3434 #. %3$s:  END 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3436 #, c-format
3437 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3438 msgstr ""
3440 #. For the first occurrence,
3441 #. %1$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "%s Address 2:"
3447 msgstr "Хаяг 2:"
3449 #. For the first occurrence,
3450 #. %1$s:  END 
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "%s Address 2: "
3459 msgstr "Хаяг 2: "
3461 #. For the first occurrence,
3462 #. %1$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "%s Address:"
3468 msgstr "Хаяг :"
3470 #. For the first occurrence,
3471 #. %1$s:  END 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "%s Address: "
3480 msgstr "Хаяг : "
3482 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3483 #. %2$s:  ELSE 
3484 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3485 #. %4$s:  END 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3489 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
3491 #. %1$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "%s Always add items"
3495 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
3497 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3498 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3499 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3500 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3501 #. %5$s:  ELSE 
3502 #. %6$s:  item_action | html 
3503 #. %7$s:  END 
3504 #. %8$s:  END 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3506 #, c-format
3507 msgid ""
3508 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3509 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3510 msgstr ""
3512 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3513 #. %2$s:  END 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid ""
3517 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3518 "administrator to resolve this problem. %s "
3519 msgstr ""
3520 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
3521 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
3523 #. For the first occurrence,
3524 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3527 #, c-format
3528 msgid "%s An unknown error has occurred."
3529 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
3531 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3532 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3533 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3534 #. %4$s:  ELSE 
3535 #. %5$s:  op | html 
3536 #. %6$s:  END 
3537 #. %7$s:  op_count | html 
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3539 #, c-format
3540 msgid ""
3541 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3542 msgstr ""
3544 #. For the first occurrence,
3545 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
3548 #, c-format
3549 msgid "%s Article requests"
3550 msgstr ""
3552 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3553 #. %2$s:  ELSE 
3554 #. %3$s:  END 
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3559 "not be deleted. %s "
3560 msgstr ""
3562 #. %1$s:  END 
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3564 #, fuzzy, c-format
3565 msgid "%s Card number: "
3566 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
3568 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3569 #. %2$s:  categorycode | html 
3570 #. %3$s:  ELSE 
3571 #. %4$s:  categorycode | html 
3572 #. %5$s:  END 
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid ""
3576 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3577 "category %s %s "
3578 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3580 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3581 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "%s Checked out (%s),"
3585 msgstr "Авагдсан(%s),"
3587 #. %1$s:  END 
3588 #. %2$s:  firstname | html 
3589 #. %3$s:  surname | html 
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "%s Checked out to %s %s "
3593 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
3595 #. For the first occurrence,
3596 #. %1$s:  issuecount | html 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
3599 #, c-format
3600 msgid "%s Checkout(s)"
3601 msgstr "%s Авалт(ууд)"
3603 #. %1$s:  END 
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "%s Circulation note: "
3607 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
3609 #. For the first occurrence,
3610 #. %1$s:  END 
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "%s City:"
3616 msgstr "Хот:"
3618 #. For the first occurrence,
3619 #. %1$s:  END 
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "%s City: "
3628 msgstr "Хот: "
3630 #. For the first occurrence,
3631 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3632 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3633 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3634 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3635 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3636 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3637 #. %7$s:  ELSE 
3638 #. %8$s:  import_status | html 
3639 #. %9$s:  END 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3643 #, c-format
3644 msgid ""
3645 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3646 "%s "
3647 msgstr ""
3649 #. %1$s:  IF data.closed 
3650 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3651 #. %3$s:  END 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3655 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3657 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3658 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3659 #. %3$s:  ELSE 
3660 #. %4$s:  END 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3664 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3666 #. %1$s:  END 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "%s Confirm password: "
3670 msgstr "Нууц үг: "
3672 #. For the first occurrence,
3673 #. %1$s:  END 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "%s Contact note: "
3679 msgstr "Холбоо барих санамж: "
3681 #. For the first occurrence,
3682 #. %1$s:  END 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "%s Country:"
3688 msgstr "Тоо"
3690 #. For the first occurrence,
3691 #. %1$s:  END 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3698 #, fuzzy, c-format
3699 msgid "%s Country: "
3700 msgstr "Тоо "
3702 #. For the first occurrence,
3703 #. %1$s:  ELSE 
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "%s Create a new "
3708 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3710 #. For the first occurrence,
3711 #. %1$s:  ELSE 
3712 #. %2$s:  END 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "%s Create a new club template %s "
3717 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3719 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3720 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3721 #. %3$s:  END 
3722 #. %4$s:  tablename | html 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3726 msgstr "Төнгөний төрөл"
3728 #. %1$s:  END 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "%s Date of birth: "
3732 msgstr "Төрсөн өдөр: "
3734 #. %1$s:  END 
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "%s Default "
3738 msgstr "Анхдагч"
3740 #. %1$s:  IF humanbranch 
3741 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3742 #. %3$s:  ELSE 
3743 #. %4$s:  END 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid ""
3747 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3748 "and fine rules for all libraries %s "
3749 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
3751 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3752 #. %2$s:  END 
3753 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3754 #. %4$s:  END 
3755 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3756 #. %6$s:  END 
3757 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3758 #. %8$s:  END 
3759 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3760 #. %10$s:  END 
3761 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3762 #. %12$s:  END 
3763 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3764 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3765 #. %15$s:  END 
3766 #. %16$s:  END 
3767 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3768 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3769 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3770 #. %20$s:  END 
3771 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid ""
3775 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3776 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3777 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3779 #. %1$s:  ELSE 
3780 #. %2$s:  END 
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "%s Disabled %s "
3784 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3786 #. For the first occurrence,
3787 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "%s Edit "
3792 msgstr "Хэвлэлтүүд "
3794 #. For the first occurrence,
3795 #. %1$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "%s Email: "
3801 msgstr "Цахим шуудан: "
3803 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "%s Enabled "
3807 msgstr "Эрэгтэй"
3809 #. %1$s:  IF ( error ) 
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "%s Error: "
3813 msgstr "Алдаа: "
3815 #. %1$s:  END 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3819 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
3821 #. %1$s:  END 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3823 #, fuzzy, c-format
3824 msgid "%s Fax: "
3825 msgstr "%s / %s "
3827 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "%s Filter by area "
3831 msgstr "Талбаран шүүр "
3833 #. For the first occurrence,
3834 #. %1$s:  END 
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "%s First name:"
3840 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3842 #. %1$s:  END 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "%s First name: "
3846 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3848 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3849 #. %2$s:  ELSE 
3850 #. %3$s:  value.lib | html 
3851 #. %4$s:  END 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "%s For loan %s %s %s "
3855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3857 #. For the first occurrence,
3858 #. %1$s:  authtypecode | html 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3861 #, c-format
3862 msgid "%s Framework"
3863 msgstr "%s Бүтэц"
3865 #. %1$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "%s From any library "
3869 msgstr "Дурын номын сан "
3871 #. %1$s:  END 
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3873 #, fuzzy, c-format
3874 msgid "%s From home library "
3875 msgstr "Үндсэн номын сан "
3877 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3878 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3879 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3880 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3881 #. %5$s:  ELSE 
3882 #. %6$s:  END 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3884 #, c-format
3885 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3886 msgstr ""
3888 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3889 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3890 #. %3$s:  ELSE 
3891 #. %4$s:  END 
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3895 msgstr "'%s' "
3897 #. %1$s:  IF deleted.title 
3898 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3899 #. %3$s:  ELSE 
3900 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3901 #. %5$s:  END 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3903 #, c-format
3904 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3905 msgstr ""
3907 #. For the first occurrence,
3908 #. %1$s:  holds_count | html 
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "%s Hold(s)"
3913 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3915 #. For the first occurrence,
3916 #. %1$s:  END 
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3921 msgstr ""
3922 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
3924 #. %1$s:  END 
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "%s Ignore items"
3928 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
3930 #. %1$s:  END 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "%s Image file"
3934 msgstr "Бар кодийн файл:"
3936 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3937 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
3938 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
3939 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
3940 #. %5$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3944 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
3946 #. %1$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "%s Initials: "
3950 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
3952 #. %1$s:  END 
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "%s Item floats "
3956 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
3958 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
3960 #, c-format
3961 msgid "%s Item may be shelved out of order"
3962 msgstr ""
3964 #. %1$s:  END 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "%s Item returns home "
3968 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
3970 #. %1$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "%s Item returns to issuing library "
3974 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
3976 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3977 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3978 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3979 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3980 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
3981 #. %6$s:  END 
3982 #. %7$s:  END 
3983 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3984 #. %9$s:  END 
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
3986 #, c-format
3987 msgid ""
3988 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3989 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3990 msgstr ""
3992 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3993 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3994 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3995 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3996 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
3997 #. %6$s:  END 
3998 #. %7$s:  END 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
4000 #, c-format
4001 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4002 msgstr ""
4004 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4005 #. %2$s:  ELSE 
4006 #. %3$s:  END 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4008 #, c-format
4009 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4010 msgstr ""
4012 #. %1$s:  ELSE 
4013 #. %2$s:  END 
4014 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4015 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4019 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
4021 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s Missing (not scanned)"
4025 msgstr "Параметрүүд"
4027 #. %1$s:  IF ean 
4028 #. %2$s:  ELSE 
4029 #. %3$s:  END 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4033 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
4035 #. %1$s:  IF account 
4036 #. %2$s:  ELSE 
4037 #. %3$s:  END 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4041 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4043 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4044 #. %2$s:  ELSE 
4045 #. %3$s:  END 
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4047 #, fuzzy, c-format
4048 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4049 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4051 #. %1$s:  IF club 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "%s Modify club "
4055 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
4057 #. %1$s:  IF club_template 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s Modify club template "
4061 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
4063 #. %1$s:  IF currency 
4064 #. %2$s:  ELSE 
4065 #. %3$s:  END 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4069 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
4071 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4072 #. %2$s:  ELSE 
4073 #. %3$s:  END 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4077 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
4079 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4080 #. %2$s:  ELSE 
4081 #. %3$s:  END 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4085 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4087 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4088 #. %2$s:  ELSE 
4089 #. %3$s:  END 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4093 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4095 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "%s Modify subscription for "
4099 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
4101 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4102 #. %2$s:  ELSE 
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:72
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4106 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4108 #. For the first occurrence,
4109 #. %1$s:  ELSE 
4110 #. %2$s:  END 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "%s New %s "
4115 msgstr "%s / %s "
4117 #. %1$s:  ELSE 
4118 #. %2$s:  END 
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "%s New course %s"
4122 msgstr "Бар код %s"
4124 #. For the first occurrence,
4125 #. %1$s:  END 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4129 #, fuzzy, c-format
4130 msgid "%s No "
4131 msgstr "%s-г %s рүү "
4133 #. %1$s:  ELSE 
4134 #. %2$s:  END 
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4138 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4140 #. %1$s:  ELSE 
4141 #. %2$s:  END 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "%s No active budgets %s "
4145 msgstr "Бар код %s "
4147 #. %1$s:  ELSE 
4148 #. %2$s:  END 
4149 #. %3$s:  END 
4150 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4152 #, c-format
4153 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4154 msgstr ""
4156 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:229
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "%s No barcode"
4160 msgstr "Бар код %s "
4162 #. For the first occurrence,
4163 #. %1$s:  ELSE 
4164 #. %2$s:  END 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:133
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "%s No barcode %s "
4169 msgstr "Бар код %s "
4171 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4172 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4173 #. %3$s:  ELSE 
4174 #. %4$s:  failureMessage | html 
4175 #. %5$s:  END 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4177 #, c-format
4178 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4179 msgstr ""
4181 #. %1$s:  ELSE 
4182 #. %2$s:  END 
4183 #. %3$s:  ELSE 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4187 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4189 #. %1$s:  ELSE 
4190 #. %2$s:  END 
4191 #. %3$s:  END 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "%s No file found. %s %s "
4195 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4197 #. %1$s:  ELSE 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "%s No group "
4201 msgstr "Шинэ бүлэг"
4203 #. %1$s:  END 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "%s No holds allowed "
4207 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
4209 #. %1$s:  ELSE 
4210 #. %2$s:  END 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "%s No inactive budgets %s "
4214 msgstr "Идэвхгүй "
4216 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4217 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4218 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4219 #. %4$s:  ELSE 
4220 #. %5$s:  failureMessage | html 
4221 #. %6$s:  END 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4223 #, c-format
4224 msgid ""
4225 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4226 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4227 msgstr ""
4229 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4230 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4231 #. %3$s:  ELSE 
4232 #. %4$s:  failureMessage | html 
4233 #. %5$s:  END 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4235 #, c-format
4236 msgid ""
4237 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4238 "%s %s "
4239 msgstr ""
4241 #. %1$s:  ELSE 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "%s No library "
4245 msgstr "Дурын номын сан "
4247 #. For the first occurrence,
4248 #. %1$s:  ELSE 
4249 #. %2$s:  END 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "%s No limitation %s "
4254 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4256 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4257 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4258 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4259 #. %4$s:  ELSE 
4260 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4261 #. %6$s:  END 
4262 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4263 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4264 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4266 #, c-format
4267 msgid ""
4268 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4269 "(score = %s): "
4270 msgstr ""
4272 #. %1$s:  ELSE 
4273 #. %2$s:  END 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "%s No order found %s "
4277 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4279 #. For the first occurrence,
4280 #. %1$s:  ELSE 
4281 #. %2$s:  END 
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "%s No results found %s "
4286 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4288 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4289 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4290 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4291 #. %4$s:  ELSE 
4292 #. %5$s:  failureMessage | html 
4293 #. %6$s:  END 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4295 #, c-format
4296 msgid ""
4297 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4298 "%s %s "
4299 msgstr ""
4301 #. %1$s:  ELSE 
4302 #. %2$s:  END 
4303 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4307 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4309 #. %1$s:  END 
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "%s None "
4313 msgstr "%s-г %s рүү "
4315 #. %1$s:  ELSE 
4316 #. %2$s:  END 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "%s Not defined yet %s "
4320 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4322 #. %1$s:  CASE 
4323 #. %2$s:  END 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "%s Not supported yet. %s "
4327 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4329 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4330 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4331 #. %3$s:  END 
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4333 #, c-format
4334 msgid ""
4335 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4336 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4337 msgstr ""
4339 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4340 #. %2$s:  error.value | html 
4341 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4342 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4343 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4344 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4345 #. %7$s:  error.value | html 
4346 #. %8$s:  ELSE 
4347 #. %9$s:  error | html 
4348 #. %10$s:  END 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4350 #, c-format
4351 msgid ""
4352 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4353 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4354 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4355 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4356 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4357 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4358 msgstr ""
4360 #. %1$s:  END 
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4362 #, fuzzy, c-format
4363 msgid "%s OPAC note: "
4364 msgstr "OPAC санамж: "
4366 #. %1$s:  ELSE 
4367 #. %2$s:  END 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "%s OR %s "
4371 msgstr "%s - %s "
4373 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4374 #. %2$s:  END 
4375 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop 
4376 #. %4$s:  ELSE 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4378 #, c-format
4379 msgid ""
4380 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4381 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4382 msgstr ""
4384 #. %1$s:  IF ( total ) 
4385 #. %2$s:  total | html 
4386 #. %3$s:  ELSE 
4387 #. %4$s:  END 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4391 msgstr "'%s' "
4393 #. %1$s:  END 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "%s Other name: "
4397 msgstr "Бусад нэр: "
4399 #. %1$s:  END 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "%s Other phone: "
4403 msgstr "Бусад нэр: "
4405 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4406 #. %2$s:  END 
4407 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4411 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4413 #. %1$s:  END 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "%s Owner "
4417 msgstr "Эзэмшигч: "
4419 #. %1$s:  END 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4421 #, c-format
4422 msgid "%s Owner and users "
4423 msgstr ""
4425 #. %1$s:  END 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "%s Owner, users and library "
4429 msgstr "Дурын номын сан "
4431 #. For the first occurrence,
4432 #. %1$s:  END 
4433 #. %2$s:  current_page | html 
4434 #. %3$s:  total_pages | html 
4435 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "%s Page %s / %s %s "
4441 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4443 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "%s Parsing upload file "
4447 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
4449 #. %1$s:  END 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "%s Password: "
4453 msgstr "Нууц үг: "
4455 #. %1$s:  ELSE 
4456 #. %2$s:  END 
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4460 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
4462 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4463 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4464 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4465 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4466 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4467 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4468 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4469 #. %8$s:  ELSE 
4470 #. %9$s:  END 
4471 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid ""
4475 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4476 "unknown %s %s "
4477 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4479 #. For the first occurrence,
4480 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4481 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4482 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4483 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4484 #. %5$s:  END 
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4487 #, c-format
4488 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4489 msgstr ""
4491 #. For the first occurrence,
4492 #. %1$s:  END 
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "%s Phone:"
4498 msgstr "Утас:"
4500 #. For the first occurrence,
4501 #. %1$s:  END 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "%s Phone: "
4507 msgstr "Утас: "
4509 #. %1$s:  END 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "%s Primary email: "
4513 msgstr "Үндсэн "
4515 #. %1$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "%s Primary phone: "
4519 msgstr "Үндсэн "
4521 #. %1$s:  ELSE 
4522 #. %2$s:  END 
4523 #. %3$s:  END 
4524 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4528 msgstr "Жагсаалтууд &rsaquo;  %s-н материалууд "
4530 #. %1$s:  IF datereceived 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "%s Receipt summary for "
4534 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
4536 #. For the first occurrence,
4537 #. %1$s:  ELSE 
4538 #. %2$s:  name | html 
4539 #. %3$s:  END 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4544 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
4546 #. %1$s:  END 
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4548 #, fuzzy, c-format
4549 msgid "%s Registration date: "
4550 msgstr "Бүртгэх огноо: "
4552 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4553 #. %2$s:  ELSE 
4554 #. %3$s:  END 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4556 #, c-format
4557 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4558 msgstr ""
4560 #. %1$s:  END 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4562 #, fuzzy, c-format
4563 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4564 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
4566 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4567 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4568 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4569 #. %4$s:  ELSE 
4570 #. %5$s:  overlay_action | html 
4571 #. %6$s:  END 
4572 #. %7$s:  END 
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4574 #, c-format
4575 msgid ""
4576 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4577 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4578 msgstr ""
4580 #. %1$s:  END 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4584 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
4586 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4587 #. %2$s:  name | html 
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "%s Reserve found for %s ("
4591 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон  (<a1>%s</a>)."
4593 #. For the first occurrence,
4594 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4595 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4596 #. %3$s:  ELSE 
4597 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4598 #. %5$s:  END 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
4603 #, c-format
4604 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4605 msgstr ""
4607 #. For the first occurrence,
4608 #. %1$s:  debarments.size | html 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "%s Restrictions"
4613 msgstr "Захиргаа"
4615 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4616 #. %2$s:  ELSE 
4617 #. %3$s:  END 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "%s START %s END %s "
4621 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4623 #. %1$s:  END 
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "%s Salutation: "
4627 msgstr "Мэндчилгээ: "
4629 #. For the first occurrence,
4630 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "%s Scan Index for: "
4635 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс:  %S "
4637 #. %1$s:  IF searchfield 
4638 #. %2$s:  searchfield | html 
4639 #. %3$s:  END 
4640 #. %4$s:  IF cities.count 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4644 msgstr "Хайж байна: %s "
4646 #. %1$s:  END 
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid "%s Secondary email: "
4650 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4652 #. %1$s:  END 
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "%s Secondary phone: "
4656 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4658 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4659 #. %2$s:  ELSE 
4660 #. %3$s:  END 
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
4662 #, c-format
4663 msgid ""
4664 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4665 "is kept when an irregularity is found. %s "
4666 msgstr ""
4668 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "%s Single Patron Cards"
4672 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4674 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "%s Single patron cards"
4678 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4680 #. %1$s:  ELSE 
4681 #. %2$s:  END 
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4683 #, c-format
4684 msgid "%s Something went wrong. %s "
4685 msgstr ""
4687 #. %1$s:  END 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "%s Sort 1: "
4691 msgstr "Порт: "
4693 #. %1$s:  END 
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "%s Sort 2: "
4697 msgstr "Порт: "
4699 #. For the first occurrence,
4700 #. %1$s:  END 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s State:"
4706 msgstr "Эвдэрсэн"
4708 #. For the first occurrence,
4709 #. %1$s:  END 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "%s State: "
4718 msgstr "Эвдэрсэн "
4720 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:227
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid "%s Still checked out"
4724 msgstr "Авагдаагүй"
4726 #. For the first occurrence,
4727 #. %1$s:  END 
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "%s Street Number: "
4733 msgstr "SMS дугаар: "
4735 #. For the first occurrence,
4736 #. %1$s:  END 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "%s Street number: "
4742 msgstr "SMS дугаар: "
4744 #. For the first occurrence,
4745 #. %1$s:  END 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "%s Street type: "
4754 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
4756 #. For the first occurrence,
4757 #. %1$s:  END 
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "%s Surname:"
4763 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
4765 #. %1$s:  END 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "%s Surname: "
4769 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4771 #. %1$s:  ELSE 
4772 #. %2$s:  loo.tab | html 
4773 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4774 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4775 #. %5$s:  END 
4776 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4777 #. %7$s:  ELSE 
4778 #. %8$s:  END 
4779 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4780 #. %10$s:  ELSE 
4781 #. %11$s:  END 
4782 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4783 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4784 #. %14$s:  END 
4785 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4786 #. %16$s:  END 
4787 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4788 #. %18$s:  END 
4789 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4790 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4791 #. %21$s:  END 
4792 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4793 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4794 #. %24$s:  END 
4795 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4796 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4797 #. %27$s:  END 
4798 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4799 #. %29$s:  loo.link | html 
4800 #. %30$s:  END 
4801 #. %31$s:  END 
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4803 #, c-format
4804 msgid ""
4805 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4806 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4807 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4808 "%s %s "
4809 msgstr ""
4811 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4812 #. %2$s:  error.value | html 
4813 #. %3$s:  ELSE 
4814 #. %4$s:  error | html 
4815 #. %5$s:  END 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4817 #, c-format
4818 msgid ""
4819 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4820 "one: %s %s %s %s "
4821 msgstr ""
4823 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4824 #. %2$s:  e.value | html 
4825 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4826 #. %4$s:  e.value | html 
4827 #. %5$s:  END 
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
4829 #, c-format
4830 msgid ""
4831 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4832 "the index %s %s "
4833 msgstr ""
4835 #. %1$s:  ELSE 
4836 #. %2$s:  END 
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4840 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
4842 #. %1$s:  ELSE 
4843 #. %2$s:  END 
4844 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4845 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4846 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4847 #. %6$s:  ELSE 
4848 #. %7$s:  report.total_success | html 
4849 #. %8$s:  report.total_records | html 
4850 #. %9$s:  END 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4852 #, c-format
4853 msgid ""
4854 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4855 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4856 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4857 msgstr ""
4859 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4863 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4865 #. %1$s:  ELSE 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4869 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4871 #. %1$s:  ELSE 
4872 #. %2$s:  END 
4873 #. %3$s:  END 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4877 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4879 #. %1$s:  ELSE 
4880 #. %2$s:  END 
4881 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4882 #. %4$s:  IF field 
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4884 #, fuzzy, c-format
4885 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4886 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4888 #. %1$s:  ELSE 
4889 #. %2$s:  END 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4893 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4895 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4896 #. %2$s:  END 
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4900 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4902 #. %1$s:  ELSE 
4903 #. %2$s:  END 
4904 #. %3$s:  END 
4905 #. %4$s:  ELSE 
4906 #. %5$s:  END 
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
4908 #, c-format
4909 msgid ""
4910 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4911 "using the table configuration in this module. %s "
4912 msgstr ""
4914 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4915 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4919 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4921 #. %1$s:  ELSE 
4922 #. %2$s:  field.name | html 
4923 #. %3$s:  END 
4924 #. %4$s:  END 
4925 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4929 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4931 #. %1$s:  ELSE 
4932 #. %2$s:  END 
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4936 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4938 #. %1$s:  ELSE 
4939 #. %2$s:  END 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4941 #, c-format
4942 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4943 msgstr ""
4945 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4946 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
4947 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4948 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
4949 #. %5$s:  END 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid ""
4953 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4954 "vendors. %s Deletion not possible "
4955 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
4957 #. %1$s:  ELSE 
4958 #. %2$s:  END 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:313
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4962 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4964 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
4966 #, c-format
4967 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4968 msgstr ""
4970 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "%s To enable the export of selected items, "
4974 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
4976 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:223
4978 #, c-format
4979 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4980 msgstr ""
4982 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4983 #. %2$s:  f.backend | html 
4984 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4985 #. %4$s:  f.value | html 
4986 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4987 #. %6$s:  f.value | html 
4988 #. %7$s:  ELSE 
4989 #. %8$s:  f.name | html 
4990 #. %9$s:  f.value | html 
4991 #. %10$s:  END 
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:54
4993 #, c-format
4994 msgid ""
4995 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4996 "database: %s %s %s : %s %s "
4997 msgstr ""
4999 #. %1$s:  IF count 
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "%s Used in "
5003 msgstr ". Ашиглагч "
5005 #. %1$s:  END 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "%s Username: "
5009 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
5011 #. For the first occurrence,
5012 #. %1$s:  END 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "%s Yes "
5018 msgstr "%s =%s "
5020 #. For the first occurrence,
5021 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5022 #. %2$s:  ELSE 
5023 #. %3$s:  END 
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "%s Yes %s No %s "
5036 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5038 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5039 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5040 #. %3$s:  ELSE 
5041 #. %4$s:  END 
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5047 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5048 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "%s Yes%s, "
5052 msgstr "%s =%s "
5054 #. %1$s:  IF searchfield 
5055 #. %2$s:  searchfield | html 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "%s You Searched for %s"
5059 msgstr "Дараахийг хайсан"
5061 #. %1$s:  ELSE 
5062 #. %2$s:  END 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5064 #, c-format
5065 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5066 msgstr ""
5068 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5069 #. %2$s:  searchfield | html 
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "%s You searched for %s"
5073 msgstr "Дараахийг хайсан"
5075 #. %1$s:  IF id 
5076 #. %2$s:  id | html 
5077 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5078 #. %4$s:  searchfield | html 
5079 #. %5$s:  END 
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5081 #, fuzzy, c-format
5082 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5083 msgstr "Дараахийг хайсан"
5085 #. %1$s:  ELSE 
5086 #. %2$s:  END 
5087 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5088 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5092 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
5094 #. For the first occurrence,
5095 #. %1$s:  END 
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5101 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
5103 #. For the first occurrence,
5104 #. %1$s:  END 
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5113 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
5115 #. %1$s:  ELSE 
5116 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5118 #, c-format
5119 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5120 msgstr ""
5122 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5123 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "%s after %s "
5127 msgstr "Огноо:%s "
5129 #. SCRIPT
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5131 #, fuzzy
5132 msgid "%s already in your cart"
5133 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
5135 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "%s analytics"
5139 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
5141 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "%s by "
5145 msgstr ", %s-н өмнө "
5147 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5148 #. %2$s:  loopro.author | html 
5149 #. %3$s:  END 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "%s by %s%s"
5153 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5155 #. For the first occurrence,
5156 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5157 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5158 #. %3$s:  END 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "%s by %s%s "
5163 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5165 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5166 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5167 #. %3$s:  END 
5168 #. %4$s:  ELSE 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "%s by %s%s %s "
5172 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5174 #. For the first occurrence,
5175 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5176 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5177 #. %3$s:  END 
5178 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5179 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5180 #. %6$s:  END 
5181 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5186 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5188 #. %1$s:  ELSE 
5189 #. %2$s:  END 
5190 #. %3$s:  END 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "%s by you %s %s "
5194 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5196 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5197 #. %2$s:  END 
5198 #. %3$s:  biblio.author | html 
5199 #. %4$s: ~ END 
5200 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5201 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5202 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5203 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5207 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5209 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "%s calendar"
5213 msgstr "Календар"
5215 #. %1$s:  errorfile | html 
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5217 #, c-format
5218 msgid "%s can't be opened"
5219 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
5221 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:631
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "%s comments"
5225 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
5227 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5228 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5229 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5230 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5231 #. %5$s:  ELSE 
5232 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5233 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5234 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5235 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5236 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5237 #. %11$s:  ELSE 
5238 #. %12$s:  END 
5239 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5240 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5241 #. %15$s:  END 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
5243 #, c-format
5244 msgid ""
5245 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5246 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5247 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5248 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5249 msgstr ""
5251 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5253 #, c-format
5254 msgid "%s data added"
5255 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
5257 #. %1$s:  deliverytime | html 
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "%s days"
5261 msgstr "%s өдөр(үүд)"
5263 #. SCRIPT
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5265 #, fuzzy
5266 msgid ""
5267 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5268 "this record?"
5269 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5271 #. SCRIPT
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5273 #, fuzzy
5274 msgid ""
5275 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5276 "permissions to delete this record."
5277 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5279 #. %1$s:  HANDLED | html 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "%s directories processed."
5283 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
5285 #. %1$s:  TOTAL | html 
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "%s directories scanned."
5289 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
5291 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5292 #. %2$s:  ELSE 
5293 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid "%s disabled %s %s "
5297 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5299 #. For the first occurrence,
5300 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5303 #, c-format
5304 msgid "%s failed to unpack."
5305 msgstr "%s задалж чадсангүй"
5307 #. %1$s:  IF searchmember 
5308 #. %2$s:  searchmember | html 
5309 #. %3$s:  END 
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "%s for '%s'%s"
5313 msgstr "%s-г %s рүү "
5315 #. For the first occurrence,
5316 #. %1$s:  authtypecode | html 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "%s framework"
5323 msgstr "%s Бүтэц"
5325 #. For the first occurrence,
5326 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "%s hold(s) left"
5331 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5333 #. SCRIPT
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5335 msgid ""
5336 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5337 "items."
5338 msgstr ""
5340 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5341 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "%s holdings (%s)"
5345 msgstr "Барилтууд"
5347 #. SCRIPT
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5349 #, fuzzy
5350 msgid ""
5351 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5352 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5354 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
5356 #, c-format
5357 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5358 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5360 #. %1$s:  total | html 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "%s images found"
5364 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5366 #. %1$s:  imported | html 
5367 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5368 #. %3$s:  lastimported | html 
5369 #. %4$s:  END 
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5373 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
5375 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5376 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:110
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "%s in %s"
5380 msgstr "%s-г %s рүү "
5382 #. SCRIPT
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5384 #, fuzzy
5385 msgid "%s in tab %s"
5386 msgstr "самбарт "
5388 #. SCRIPT
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5390 #, fuzzy
5391 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5392 msgstr "&quot;%s&quot; зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
5394 #. SCRIPT
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5396 #, fuzzy
5397 msgid "%s is permitted!"
5398 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
5400 #. SCRIPT
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5402 #, fuzzy
5403 msgid "%s is prohibited!"
5404 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
5406 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "%s issues "
5410 msgstr "%s дугаарууд "
5412 #. %1$s:  END 
5413 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5414 #. %3$s:  IF st == subtype 
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "%s issues %s %s "
5418 msgstr "%s дугаарууд "
5420 #. SCRIPT
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5422 #, fuzzy
5423 msgid "%s item mandatory fields empty"
5424 msgstr ""
5425 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5427 #. %1$s:  num_items | html 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5429 #, c-format
5430 msgid "%s item records found and staged"
5431 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
5433 #. SCRIPT
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5435 #, fuzzy
5436 msgid "%s item(s) added to your cart"
5437 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
5439 #. SCRIPT
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5441 #, fuzzy
5442 msgid ""
5443 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5444 "deleting this record."
5445 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5447 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "%s item(s) attached."
5451 msgstr "%sзүйл(с)"
5453 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5454 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5455 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5456 #. %4$s:  END 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5460 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5462 #. %1$s:  deleted_items | html 
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "%s item(s) deleted."
5466 msgstr "%sзүйл(с)"
5468 #. For the first occurrence,
5469 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "%s item(s) left"
5474 msgstr "%sзүйл(с)"
5476 #. %1$s:  total | html 
5477 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5478 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5479 #. %4$s:  ELSE 
5480 #. %5$s:  END 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5484 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
5486 #. %1$s:  moddatecount | html 
5487 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5489 #, c-format
5490 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5491 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
5493 #. %1$s:  total | html 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
5495 #, c-format
5496 msgid "%s lines found."
5497 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5499 #. For the first occurrence,
5500 #. SCRIPT
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
5504 #, fuzzy
5505 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5506 msgstr ""
5507 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5509 #. SCRIPT
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5511 #, fuzzy
5512 msgid "%s month"
5513 msgstr "1/сар"
5515 #. SCRIPT
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5517 #, fuzzy
5518 msgid "%s months"
5519 msgstr "1/сар"
5521 #. %1$s:  END 
5522 #. %2$s:  CASE 
5523 #. %3$s:  st | html 
5524 #. %4$s:  END 
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "%s months %s%s %s "
5528 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5530 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5531 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5532 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5533 #. %4$s:  END 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid ""
5537 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5538 "%s(last was %s)%s"
5539 msgstr ""
5540 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
5541 "бичих болохгүй байна"
5543 #. %1$s:  invalid | html 
5544 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5545 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5546 #. %4$s:  END 
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5548 #, fuzzy, c-format
5549 msgid ""
5550 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5551 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
5553 #. %1$s:  selected_count | html 
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5555 #, c-format
5556 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5557 msgstr ""
5559 #. %1$s:  selected_count | html 
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5561 #, c-format
5562 msgid "%s note(s) marked as seen."
5563 msgstr ""
5565 #. SCRIPT
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5567 msgid "%s of %s renewals remaining"
5568 msgstr ""
5570 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5571 #. %2$s:  total | html 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5573 #, c-format
5574 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5575 msgstr ""
5577 #. For the first occurrence,
5578 #. %1$s:  END 
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "%s on "
5583 msgstr "%s-г %s рүү "
5585 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5586 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "%s on %s "
5590 msgstr "%s-г %s рүү "
5592 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5593 #. %2$s:  ELSE 
5594 #. %3$s:  END 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "%s on %s until %s"
5598 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5600 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:522
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "%s on loan:"
5604 msgstr "Татах"
5606 #. SCRIPT
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5608 #, fuzzy
5609 msgid ""
5610 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5611 "delete this record."
5612 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5614 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "%s order(s) attached."
5618 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5620 #. For the first occurrence,
5621 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "%s order(s) left"
5626 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5628 #. %1$s:  overwritten | html 
5629 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5630 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5631 #. %4$s:  END 
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5635 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
5637 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5641 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
5643 #. %1$s:  TotalDel | html 
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5645 #, c-format
5646 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5647 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5649 #. %1$s:  TotalDel | html 
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5651 #, c-format
5652 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5653 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5655 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "%s patrons will be deleted"
5659 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5661 #. %1$s:  TotalDel | html 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5665 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5667 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "%s pending"
5671 msgstr "Үргэлжилж байна"
5673 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5675 #, c-format
5676 msgid "%s preferences"
5677 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
5679 #. SCRIPT
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5681 #, fuzzy
5682 msgid ""
5683 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5684 "check the server log for more details."
5685 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
5687 #. SCRIPT
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5689 #, fuzzy
5690 msgid "%s quotes saved."
5691 msgstr "Хадгалах"
5693 #. For the first occurrence,
5694 #. %1$s:  errcon.server | html 
5695 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5696 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "%s record %s: %s"
5701 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5703 #. For the first occurrence,
5704 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "%s record(s)"
5710 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5712 #. %1$s:  deleted_records | html 
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:163
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "%s record(s) deleted."
5716 msgstr "%sзүйл(с)"
5718 #. %1$s:  total | html 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5720 #, c-format
5721 msgid "%s records in file"
5722 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
5724 #. %1$s:  import_errors | html 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5726 #, c-format
5727 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5728 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
5730 #. %1$s:  total | html 
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5732 #, c-format
5733 msgid "%s records parsed"
5734 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
5736 #. %1$s:  staged | html 
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5738 #, c-format
5739 msgid "%s records staged"
5740 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
5742 #. %1$s:  matched | html 
5743 #. %2$s:  matcher_code | html 
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5745 #, c-format
5746 msgid ""
5747 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5748 "%s&quot;"
5749 msgstr ""
5750 "Тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
5751 "бичлэгүүд"
5753 #. %1$s:  total | html 
5754 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:58
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "%s result(s) found %sfor "
5758 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5760 #. %1$s:  total | html 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5764 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5766 #. %1$s:  breeding_count | html 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5770 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
5772 #. SCRIPT
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5774 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5775 msgstr ""
5777 #. %1$s:  total | html 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "%s results found "
5781 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5783 #. %1$s:  count | html 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "%s shipments"
5787 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
5789 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "%s subscription(s) attached."
5793 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5795 #. For the first occurrence,
5796 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "%s subscription(s) left"
5801 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5803 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "%s suggestions waiting. "
5807 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
5809 #. %1$s:  resul.used | html 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5811 #, c-format
5812 msgid "%s times"
5813 msgstr "%s удаа"
5815 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5817 #, c-format
5818 msgid "%s to order"
5819 msgstr "%s-г захиалахаар"
5821 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "%s unavailable:"
5825 msgstr "Бэлэн"
5827 #. %1$s:  END 
5828 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5829 #. %3$s:  IF st == subtype 
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "%s weeks %s %s "
5833 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5835 #. %1$s:  END 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "%s will expire before "
5839 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
5841 #. SCRIPT
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5843 #, fuzzy
5844 msgid "%s year"
5845 msgstr "%s жилүүд"
5847 #. For the first occurrence,
5848 #. SCRIPT
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5854 #, c-format
5855 msgid "%s years"
5856 msgstr "%s жилүүд"
5858 #. For the first occurrence,
5859 #. %1$s:  USE To 
5860 #. %2$s:  sEcho | html 
5861 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5862 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5863 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5864 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5868 #, c-format
5869 msgid ""
5870 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5871 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5872 msgstr ""
5874 #. %1$s:  END 
5875 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5876 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5880 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
5882 #. %1$s:  END 
5883 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "%s | Config: %s "
5887 msgstr "%s-г %s рүү "
5889 #. %1$s:  END 
5890 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5892 #, c-format
5893 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5894 msgstr ""
5896 #. %1$s:  END 
5897 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "%s | Namespace: %s"
5901 msgstr "%s / %s"
5903 #. %1$s:  END 
5904 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5905 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "%s | Status: %s %s "
5909 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5911 #. %1$s:  END 
5912 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
5913 #. %3$s:  data.category_description | html 
5914 #. %4$s:  data.category_type | html 
5915 #. %5$s:  data.branchname | html 
5916 #. %6$s:  data.dateexpiry | html 
5917 #. %7$s:  IF data.overdues 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5919 #, c-format
5920 msgid ""
5921 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5922 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5923 msgstr ""
5925 #. %1$s:  ELSE 
5926 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
5927 #. %3$s:  END 
5928 #. %4$s:  ELSE 
5929 #. %5$s:  END 
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5933 msgstr "Авагдаагүй "
5935 #. %1$s:  END 
5936 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5937 #. %3$s:  END 
5938 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5942 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд "
5944 #. %1$s:  unlimited_total | html 
5945 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5946 #. %3$s:  limit | html 
5947 #. %4$s:  END 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5951 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
5953 #. For the first occurrence,
5954 #. %1$s:  IF framework 
5955 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
5956 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
5957 #. %4$s:  ELSE 
5958 #. %5$s:  END
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5965 msgstr "Анхдагч бүтэц"
5967 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5968 #. %2$s:  Supplier | html 
5969 #. %3$s:  END 
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "%s%s : %sLate orders"
5973 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
5975 #. %1$s:  END 
5976 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "%s%s in "
5980 msgstr "%s - %s "
5982 #. For the first occurrence,
5983 #. %1$s:  END 
5984 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5985 #. %3$s:  LibraryName | html 
5986 #. %4$s:  END 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5991 msgstr "Каталог "
5993 #. For the first occurrence,
5994 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5995 #. %2$s:  batche.label_count | html 
5996 #. %3$s:  ELSE 
5997 #. %4$s:  batche.label_count | html 
5998 #. %5$s:  END 
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6001 #, c-format
6002 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6003 msgstr ""
6005 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6006 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6007 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6008 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6009 #. %5$s:  loopro.object | html 
6010 #. %6$s:  ELSE 
6011 #. %7$s:  loopro.object | html 
6012 #. %8$s:  END 
6013 #. %9$s:  END 
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6017 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6019 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6020 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6021 #. %3$s:  END 
6022 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6023 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6024 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6025 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6026 #. %8$s:  END 
6027 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6028 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6029 #. %11$s:  END 
6030 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6031 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6032 #. %14$s:  END 
6033 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6034 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6035 #. %17$s:  END 
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6039 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6041 #. %1$s:  ELSE 
6042 #. %2$s:  data.overdues | html 
6043 #. %3$s:  END 
6044 #. %4$s:  data.issues | html 
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6046 #, c-format
6047 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6048 msgstr ""
6050 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6051 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6052 #. %3$s:  ELSE 
6053 #. %4$s:  END 
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6057 msgstr "Параметрүүд"
6059 #. For the first occurrence,
6060 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6061 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6062 #. %3$s:  ELSE 
6063 #. %4$s:  END 
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:96
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6068 msgstr "Бүх номын сангууд"
6070 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6071 #. %2$s:  patron.phone | html 
6072 #. %3$s:  ELSE 
6073 #. %4$s:  END 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6077 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
6079 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6080 #. %2$s:  patron.email | html 
6081 #. %3$s:  ELSE 
6082 #. %4$s:  END 
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6086 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
6088 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6089 #. %2$s:  comments | html 
6090 #. %3$s:  ELSE 
6091 #. %4$s:  END 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "%s%s%s(none)%s"
6095 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6097 #. %1$s:  searchfield | html 
6098 #. %2$s:  END 
6099 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6100 #. %4$s:  END 
6101 #. %5$s:  ELSE 
6102 #. %6$s:  action | html 
6103 #. %7$s:  END 
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6107 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6109 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6110 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6111 #. %3$s:  ELSE 
6112 #. %4$s:  END 
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6114 #, fuzzy, c-format
6115 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6116 msgstr "%s Бүтэц"
6118 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6119 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6120 #. %3$s:  ELSE 
6121 #. %4$s:  END 
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6125 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
6127 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6128 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6129 #. %3$s:  ELSE 
6130 #. %4$s:  END 
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6132 #, fuzzy, c-format
6133 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6134 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
6136 #. For the first occurrence,
6137 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6138 #. %2$s:  template_id | html 
6139 #. %3$s:  ELSE 
6140 #. %4$s:  END 
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "%s%s%sN/A%s "
6145 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6147 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6148 #. %2$s:  loopro.title | html 
6149 #. %3$s:  ELSE 
6150 #. %4$s:  END 
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6154 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6156 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6157 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6158 #. %3$s:  ELSE 
6159 #. %4$s:  END 
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6163 msgstr "Бар код %s"
6165 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6166 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6167 #. %3$s:  ELSE 
6168 #. %4$s:  END 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6172 msgstr "Холбоо барих утас"
6174 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6175 #. %2$s:  slip | html 
6176 #. %3$s:  ELSE 
6177 #. %4$s:  END 
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6181 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
6183 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6184 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
6185 #. %3$s:  ELSE 
6186 #. %4$s:  END 
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "%s%s%sNo title%s"
6190 msgstr "Гарчиг алга"
6192 #. For the first occurrence,
6193 #. %1$s:  END 
6194 #. %2$s:  IF limit_desc  
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6199 msgstr "&nbsp;хязгаартай: "
6201 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6202 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6203 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6204 #. %4$s:  END 
6205 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6206 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6207 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6208 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6212 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
6214 #. For the first occurrence,
6215 #. %1$s:  biblio.title | html 
6216 #. %2$s:  IF biblio.author 
6217 #. %3$s:  biblio.author | html 
6218 #. %4$s:  END 
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "%s%s, by %s%s"
6223 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6225 #. For the first occurrence,
6226 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6227 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6228 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6229 #. %4$s:  END 
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "%s%s, %s%s ("
6234 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6236 #. %1$s:  END 
6237 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6238 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6239 #. %4$s:  END 
6240 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6244 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
6246 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6247 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "%s%sModify tag "
6251 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
6253 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6254 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6255 #. %3$s:  END 
6256 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6258 #, c-format
6259 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6260 msgstr ""
6262 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6263 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6264 #. %3$s:  END 
6265 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6269 msgstr "&copy; %s"
6271 #. %1$s:  count | html 
6272 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6273 #. %3$s:  showncount | html 
6274 #. %4$s:  hiddencount | html 
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6278 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
6280 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6281 #. %2$s:  title |html 
6282 #. %3$s:  END 
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6286 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
6288 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6289 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6290 #. %3$s:  END 
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6294 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6296 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6297 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6298 #. %3$s:  server.servername | html 
6299 #. %4$s:  END 
6300 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6301 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6302 #. %7$s:  END 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6306 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
6308 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6309 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6310 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6314 msgstr ""
6315 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
6316 "&rsaquo; SQL Харагдац"
6318 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6319 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6320 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6321 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6322 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6323 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6324 #. %7$s:  END 
6325 #. %8$s:  END 
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6327 #, c-format
6328 msgid ""
6329 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6330 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6331 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6332 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6333 "ordered %s %s "
6334 msgstr ""
6336 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6337 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6338 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6339 #. %4$s:  ELSE 
6340 #. %5$s:  END 
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6342 #, c-format
6343 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6344 msgstr ""
6346 #. %1$s:  ELSE 
6347 #. %2$s:  END 
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6349 #, fuzzy, c-format
6350 msgid "%s(deleted patron)%s "
6351 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
6353 #. For the first occurrence,
6354 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6355 #. %2$s:  ELSE 
6356 #. %3$s:  END 
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:300
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6361 msgstr "Идэвхгүй "
6363 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6364 #. %2$s:  ELSE 
6365 #. %3$s:  END 
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6369 msgstr "Идэвхгүй "
6371 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6372 #. %2$s:  ELSE 
6373 #. %3$s:  END 
6374 #. %4$s:  END 
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:398
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6378 msgstr "Идэвхгүй "
6380 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6381 #. %2$s:  END 
6382 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6383 #. %4$s:  ELSE 
6384 #. %5$s:  END 
6385 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6386 #. %7$s:  ELSE 
6387 #. %8$s:  END 
6388 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6389 #. %10$s:  END 
6390 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6391 #. %12$s:  END 
6392 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6394 #, c-format
6395 msgid ""
6396 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6397 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6398 msgstr ""
6400 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6401 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6402 #. %3$s:  END 
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "%s, by %s%s"
6406 msgstr ", %s-н өмнө"
6408 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6409 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6410 #. %3$s:  END 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "%s, by %s%s "
6414 msgstr ", %s-н өмнө"
6416 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6417 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6418 #. %3$s:  END 
6419 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6420 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6421 #. %6$s:  END 
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6425 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6427 #. For the first occurrence,
6428 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6429 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6430 #. %3$s:  END 
6431 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "%s, by %s%s%s- "
6436 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6438 #. For the first occurrence,
6439 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6440 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6443 #, c-format
6444 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6445 msgstr ""
6447 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6448 #. %2$s:  ELSE 
6449 #. %3$s:  END 
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "%sActive%sInactive%s"
6453 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
6455 #. %1$s:  ELSE 
6456 #. %2$s:  END 
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6460 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
6462 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6463 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6464 #. %3$s:  ELSE 
6465 #. %4$s:  END 
6466 #. %5$s:  IF (firstname) 
6467 #. %6$s:  firstname | html 
6468 #. %7$s:  END 
6469 #. %8$s:  IF (surname) 
6470 #. %9$s:  surname | html 
6471 #. %10$s:  END 
6472 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6473 #. %12$s:  categoryname | html 
6474 #. %13$s:  ELSE 
6475 #. %14$s:  IF ( I ) 
6476 #. %15$s:  END 
6477 #. %16$s:  IF ( A ) 
6478 #. %17$s:  END 
6479 #. %18$s:  IF ( C ) 
6480 #. %19$s:  END 
6481 #. %20$s:  IF ( P ) 
6482 #. %21$s:  END 
6483 #. %22$s:  IF ( S ) 
6484 #. %23$s:  END 
6485 #. %24$s:  END 
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6487 #, c-format
6488 msgid ""
6489 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6490 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6491 msgstr ""
6493 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6494 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6495 #. %3$s:  ELSE 
6496 #. %4$s:  END 
6497 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6498 #. %6$s:  categoryname | html 
6499 #. %7$s:  ELSE 
6500 #. %8$s:  IF ( I ) 
6501 #. %9$s:  END 
6502 #. %10$s:  IF ( A ) 
6503 #. %11$s:  END 
6504 #. %12$s:  IF ( C ) 
6505 #. %13$s:  END 
6506 #. %14$s:  IF ( P ) 
6507 #. %15$s:  END 
6508 #. %16$s:  IF ( S ) 
6509 #. %17$s:  END 
6510 #. %18$s:  END 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6512 #, c-format
6513 msgid ""
6514 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6515 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6516 msgstr ""
6518 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6519 #. %2$s:  ELSE 
6520 #. %3$s:  END 
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6524 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
6526 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6527 #. %2$s:  ELSE 
6528 #. %3$s:  END 
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6532 msgstr "Ном зүйнүүд"
6534 #. %1$s:  END 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "%sCancel"
6538 msgstr "Цуцлах"
6540 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6541 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6542 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6543 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6544 #. %5$s:  END 
6545 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6546 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6547 #. %8$s:  ELSE 
6548 #. %9$s:  END 
6549 #. %10$s:  END 
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid ""
6553 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6554 "out %s %s &nbsp;"
6555 msgstr "Авагдаагүй"
6557 #. %1$s:  IF humanbranch 
6558 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6559 #. %3$s:  ELSE 
6560 #. %4$s:  END 
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid ""
6564 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6565 "policy by patron category%s"
6566 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
6568 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6570 #, c-format
6571 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6572 msgstr ""
6574 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6575 #. %2$s:  ELSE 
6576 #. %3$s:  value.display_value | html 
6577 #. %4$s:  END 
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "%sDefault%s%s%s"
6581 msgstr "Анхдагч"
6583 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6587 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
6589 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6590 #. %2$s:  END 
6591 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6592 #. %4$s:  END 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid ""
6596 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6597 "the item number from this barcode.%s "
6598 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
6600 #. %1$s:  IF course_id 
6601 #. %2$s:  ELSE 
6602 #. %3$s:  END 
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6604 #, c-format
6605 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6606 msgstr ""
6608 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6609 #. %2$s:  ELSE 
6610 #. %3$s:  END 
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6614 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
6616 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6617 #. %2$s:  ELSE 
6618 #. %3$s:  END 
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6622 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
6624 #. %1$s:  IF (template_id) 
6625 #. %2$s:  ELSE 
6626 #. %3$s:  END 
6627 #. %4$s:  IF (template_id) 
6628 #. %5$s:  template_id | html 
6629 #. %6$s:  END 
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6633 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6635 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6636 #. %2$s:  ELSE 
6637 #. %3$s:  END 
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6641 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6643 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6644 #. %2$s:  ELSE 
6645 #. %3$s:  END
6646 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6647 #. %5$s:  profile_id | html 
6648 #. %6$s:  END 
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6652 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
6654 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "%sEditing "
6658 msgstr "Хэвлэлтүүд "
6660 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6661 #. %2$s:  END 
6662 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6663 #. %4$s:  END 
6664 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6665 #. %6$s:  END 
6666 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6667 #. %8$s:  END 
6668 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6669 #. %10$s:  END 
6670 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6671 #. %12$s:  END 
6672 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6673 #. %14$s:  END 
6674 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6675 #. %16$s:  END 
6676 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6677 #. %18$s:  END 
6678 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6679 #. %20$s:  END 
6680 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6681 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6682 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6683 #. %24$s:  END 
6684 #. %25$s:  END 
6685 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6686 #. %27$s:  END 
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid ""
6690 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6691 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6692 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6693 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6695 #. For the first occurrence,
6696 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6697 #. %2$s:  END 
6698 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6699 #. %4$s:  END 
6700 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6701 #. %6$s:  END 
6702 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6703 #. %8$s:  END 
6704 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6705 #. %10$s:  END 
6706 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6707 #. %12$s:  END 
6708 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6709 #. %14$s:  END 
6710 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6711 #. %16$s:  END 
6712 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6713 #. %18$s:  END 
6714 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6715 #. %20$s:  END 
6716 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6717 #. %22$s:  END 
6718 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6719 #. %24$s:  END 
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid ""
6724 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6725 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6726 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6727 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6729 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6730 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6731 #. %3$s:  ELSE 
6732 #. %4$s:  sex | html 
6733 #. %5$s:  END 
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6737 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6739 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6740 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6741 #. %3$s:  ELSE 
6742 #. %4$s:  patron.sex | html 
6743 #. %5$s:  END 
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6747 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6749 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6750 #. %2$s:  END 
6751 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6752 #. %4$s:  END 
6753 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6754 #. %6$s:  END 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6756 #, c-format
6757 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6758 msgstr ""
6760 #. For the first occurrence,
6761 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6762 #. %2$s:  ELSE 
6763 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6764 #. %4$s:  END 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6767 #, c-format
6768 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6769 msgstr ""
6771 #. %1$s: - BLOCK -
6772 #. %2$s:  sep | html 
6773 #. %3$s:  sep | html 
6774 #. %4$s:  sep | html 
6775 #. %5$s:  sep | html 
6776 #. %6$s:  sep | html 
6777 #. %7$s:  sep | html 
6778 #. %8$s:  sep | html 
6779 #. %9$s:  sep | html 
6780 #. %10$s:  sep | html 
6781 #. %11$s:  sep | html 
6782 #. %12$s:  sep | html 
6783 #. %13$s:  sep | html 
6784 #. %14$s:  sep | html 
6785 #. %15$s:  sep | html 
6786 #. %16$s:  sep | html 
6787 #. %17$s:  sep | html 
6788 #. %18$s: - END -
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6790 #, c-format
6791 msgid ""
6792 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6793 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6794 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6795 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6796 msgstr ""
6798 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6799 #. %2$s:  END 
6800 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6801 #. %4$s:  END 
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6803 #, c-format
6804 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6805 msgstr ""
6807 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6808 #. %2$s:  ELSE 
6809 #. %3$s:  END 
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6811 #, c-format
6812 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6813 msgstr ""
6815 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6816 #. %2$s:  ELSE 
6817 #. %3$s:  END 
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6819 #, c-format
6820 msgid "%sHidden%sShown%s"
6821 msgstr ""
6823 #. %1$s:  BLOCK subject 
6824 #. %2$s:  END 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "%sHold:%s "
6828 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6830 #. %1$s:  IF humanbranch 
6831 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6832 #. %3$s:  ELSE 
6833 #. %4$s:  END 
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6835 #, c-format
6836 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6837 msgstr ""
6839 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6840 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6841 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6842 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6843 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6844 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6845 #. %7$s:  ELSE 
6846 #. %8$s:  END 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6848 #, c-format
6849 msgid ""
6850 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6851 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6852 msgstr ""
6854 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6855 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6856 #. %3$s:  END 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6860 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
6862 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6863 #. %2$s:  END 
6864 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6866 #, c-format
6867 msgid ""
6868 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6869 "uneven.%s %s "
6870 msgstr ""
6872 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6873 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6874 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6875 #. %4$s:  ELSE 
6876 #. %5$s:  END 
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6878 #, c-format
6879 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6880 msgstr ""
6882 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6883 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6885 #, fuzzy, c-format
6886 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6887 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх "
6889 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6890 #. %2$s:  ELSE 
6891 #. %3$s:  END 
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6895 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
6897 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6898 #. %2$s:  END 
6899 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6900 #. %4$s:  END 
6901 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6902 #. %6$s:  END 
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6904 #, c-format
6905 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6906 msgstr ""
6908 #. %1$s:  IF framework 
6909 #. %2$s:  ELSE 
6910 #. %3$s:  END 
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6914 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
6916 #. %1$s:  IF library 
6917 #. %2$s:  ELSE 
6918 #. %3$s:  END 
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6922 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
6924 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6925 #. %2$s:  ELSE 
6926 #. %3$s:  END 
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6930 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
6932 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6933 #. %2$s:  END 
6934 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6935 #. %4$s:  END 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6939 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
6941 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6942 #. %2$s:  ELSE 
6943 #. %3$s:  END 
6944 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6945 #. %5$s:  budget_name | html 
6946 #. %6$s:  budget_period_description | html 
6947 #. %7$s:  END 
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6949 #, c-format
6950 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6951 msgstr ""
6953 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6954 #. %2$s:  END 
6955 #. %3$s:  basketname | html 
6956 #. %4$s:  basketno | html 
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6960 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6962 #. %1$s:  IF record.permanent 
6963 #. %2$s:  ELSE 
6964 #. %3$s:  END 
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "%sNo%sYes%s"
6968 msgstr "%s =%s "
6970 #. %1$s:  ELSE 
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "%sNone"
6974 msgstr "Нэг ч үгүй"
6976 #. %1$s:  IF ( I ) 
6977 #. %2$s:  ELSE 
6978 #. %3$s:  END 
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6982 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
6984 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6985 #. %2$s:  ELSE 
6986 #. %3$s:  END 
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
6988 #, c-format
6989 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6990 msgstr ""
6992 #. %1$s: - BLOCK subject -
6993 #. %2$s: - END -
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "%sOverdue:%s "
6997 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
6999 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7000 #. %2$s:  branchname | html 
7001 #. %3$s:  END 
7002 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7003 #. %5$s:  END 
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid ""
7007 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7008 "and then attempt transfer: %s "
7009 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
7011 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7012 #. %2$s:  END 
7013 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7014 #. %4$s:  END 
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7016 #, c-format
7017 msgid ""
7018 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7019 "select a file to upload.%s "
7020 msgstr ""
7022 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7023 #. %2$s:  END 
7024 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7025 #. %4$s:  END 
7026 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7027 #. %6$s:  END 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7029 #, c-format
7030 msgid ""
7031 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7032 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7033 msgstr ""
7035 #. %1$s:  ELSE 
7036 #. %2$s:  END 
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7040 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7042 #. %1$s:  ELSE 
7043 #. %2$s:  END 
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7047 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7049 #. %1$s:  ELSE 
7050 #. %2$s:  END 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "%sThis record has no items.%s "
7054 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
7056 #. %1$s: - BLOCK -
7057 #. %2$s: - END -
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7059 #, c-format
7060 msgid ""
7061 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7062 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7063 "Checkouts%s "
7064 msgstr ""
7066 #. %1$s:  IF currency.archived 
7067 #. %2$s:  END 
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "%sYes%s"
7071 msgstr "%s =%s "
7073 #. For the first occurrence,
7074 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7075 #. %2$s:  ELSE 
7076 #. %3$s:  END 
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7081 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7083 #. For the first occurrence,
7084 #. %1$s:  IF record.public 
7085 #. %2$s:  ELSE 
7086 #. %3$s:  END 
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:302
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7102 #, c-format
7103 msgid "%sYes%sNo%s"
7104 msgstr ""
7106 #. %1$s:  IF field.searchable 
7107 #. %2$s:  ELSE 
7108 #. %3$s:  END 
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "%sYes%sNo%s "
7112 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7114 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7115 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7119 msgstr ""
7120 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
7122 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "%sa - Earlier heading"
7126 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
7128 #. %1$s:  ELSE 
7129 #. %2$s:  END 
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "%sa list:%s"
7133 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
7135 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7136 #. %2$s:  END 
7137 #. %3$s:  END 
7138 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7142 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
7144 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7145 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7146 #. %3$s:  END 
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid "%sat %s%s "
7150 msgstr "%s %s (%s) "
7152 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7154 #, c-format
7155 msgid "%sb - Later heading"
7156 msgstr ""
7158 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7159 #. %2$s:  reser.author | html 
7160 #. %3$s:  END 
7161 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "%sby %s%s %s ("
7165 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7167 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7168 #. %2$s:  result_se.author | html 
7169 #. %3$s:  END 
7170 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7171 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7172 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7173 #. %7$s:  END 
7174 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7175 #. %9$s:  result_se.place | html 
7176 #. %10$s:  END 
7177 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7178 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7179 #. %13$s:  END 
7180 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7181 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7182 #. %16$s:  END 
7183 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7185 #, c-format
7186 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7187 msgstr ""
7189 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7191 #, c-format
7192 msgid "%sd - Acronym"
7193 msgstr ""
7195 #. %1$s:  ELSE 
7196 #. %2$s:  END 
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "%sdefault%s framework"
7200 msgstr "Анхдагч бүтэц"
7202 #. %1$s:  ELSE 
7203 #. %2$s:  END 
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "%sdefault%s framework. "
7207 msgstr "Анхдагч бүтэц "
7209 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7210 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7211 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7212 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7213 #. %5$s:  ELSE 
7214 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7215 #. %7$s:  END 
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7219 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7221 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7223 #, c-format
7224 msgid "%sf - Musical composition"
7225 msgstr ""
7227 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7229 #, c-format
7230 msgid "%sg - Broader term"
7231 msgstr ""
7233 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "%sh - Narrower term"
7237 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
7239 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7241 #, c-format
7242 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7243 msgstr ""
7245 #. %1$s: - BLOCK -
7246 #. %2$s:  sep | html 
7247 #. %3$s:  sep | html 
7248 #. %4$s:  sep | html 
7249 #. %5$s:  sep | html 
7250 #. %6$s:  sep | html 
7251 #. %7$s:  sep | html 
7252 #. %8$s:  sep | html 
7253 #. %9$s:  sep | html 
7254 #. %10$s:  sep | html 
7255 #. %11$s: - END -
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7257 #, c-format
7258 msgid ""
7259 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7260 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7261 msgstr ""
7263 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "%sn - Not applicable"
7267 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
7269 #. For the first occurrence,
7270 #. %1$s:  IF cities.count 
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "%sor choose "
7276 msgstr "Сонгох"
7278 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7280 #, c-format
7281 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7282 msgstr ""
7284 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7285 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7286 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7287 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7288 #. %5$s:  ELSE 
7289 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7290 #. %7$s:  END 
7291 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7295 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7297 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7299 #, c-format
7300 msgid "%st - Immediate parent body"
7301 msgstr ""
7303 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7304 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7305 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "%sx%s = %s "
7309 msgstr "%sx%s = %s "
7311 #. %1$s:  IF currency.active 
7312 #. %2$s:  END 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "%s✓%s"
7316 msgstr "%s - %s"
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid ""
7321 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7322 "Radoslav Kolev"
7323 msgstr ""
7324 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Болгар)"
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid ""
7329 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7330 "and Serhij Dubyk"
7331 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Орос)"
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid ""
7336 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7337 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7338 msgstr ""
7339 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7340 "(Украйн)"
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
7343 #, c-format
7344 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7345 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Еврей)"
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7350 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Урду)"
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
7353 #, c-format
7354 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7355 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Перс)"
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
7358 #, c-format
7359 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7360 msgstr "&#20013;&#25991; (Хятад)"
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
7363 #, c-format
7364 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7365 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Хинди)"
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
7368 #, fuzzy, c-format
7369 msgid ""
7370 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7371 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Бенгал)"
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7374 #, c-format
7375 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7376 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Япон)"
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
7379 #, c-format
7380 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7381 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
7384 #, c-format
7385 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7386 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
7389 #, c-format
7390 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7391 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Малайз)"
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
7394 #, c-format
7395 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7396 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Тайланд)"
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid ""
7401 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7402 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7403 msgstr ""
7404 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
7405 "Абиуот Баю)"
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
7408 #, c-format
7409 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7410 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Солонгос)"
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid ""
7415 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7416 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7417 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7418 msgstr ""
7419 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
7422 #, c-format
7423 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7424 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Чех)"
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7429 msgstr "&lt;&lt;"
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7434 #, c-format
7435 msgid "&lt;&lt; Previous"
7436 msgstr "&lt;&lt; Өмнөх"
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7441 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7446 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7452 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Дуудах дугаар"
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7457 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэр"
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7462 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7467 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэр"
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7472 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7475 #, c-format
7476 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7477 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7480 #, c-format
7481 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7482 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7487 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7492 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэр"
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7497 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7502 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Цувралын гарчиг"
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7507 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7512 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7517 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7522 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7527 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Гарчгийг хэллэг болгон"
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7532 msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: оооо-оооо)"
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7537 msgstr "Идэвхгүй"
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7546 msgstr "Идэвхгүй"
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
7549 #, c-format
7550 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7551 msgstr ""
7553 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7554 #. %2$s:  ELSE 
7555 #. %3$s:  END 
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7559 msgstr "Авагдаагүй "
7561 #. %1$s:  END 
7562 #. %2$s:  IF step == 2 
7563 #. %3$s:  END 
7564 #. %4$s:  IF step == 3 
7565 #. %5$s:  END 
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7569 msgstr "&rsaquo; Дууссан"
7571 #. %1$s:  template_name | html 
7572 #. %2$s:  ELSE 
7573 #. %3$s:  END 
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7577 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7579 #. %1$s:  END 
7580 #. %2$s:  IF ( else ) 
7581 #. %3$s:  tagfield | html 
7582 #. %4$s:  ELSE 
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7586 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
7588 #. %1$s:  END 
7589 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7590 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7591 #. %4$s:  END 
7592 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7593 #. %6$s:  END 
7594 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7595 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7596 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7597 #. %10$s:  END 
7598 #. %11$s:  ELSE 
7599 #. %12$s:  action | html 
7600 #. %13$s:  END 
7601 #. %14$s:  END 
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7603 #, c-format
7604 msgid ""
7605 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7606 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7607 msgstr ""
7609 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7610 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7611 #. %3$s:  basketname | html 
7612 #. %4$s:  ELSE 
7613 #. %5$s:  booksellername | html 
7614 #. %6$s:  END 
7615 #. %7$s:  END 
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7619 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7621 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7622 #. %2$s:  ELSE 
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7626 msgstr "Цуглуулга"
7628 #. %1$s:  IF step == 1 
7629 #. %2$s:  ELSE 
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7633 msgstr "Санамжийг цуцлах"
7635 #. For the first occurrence,
7636 #. %1$s:  IF course_name 
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7642 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7644 #. %1$s:  IF ( id ) 
7645 #. %2$s:  ELSE 
7646 #. %3$s:  END 
7647 #. %4$s:  ELSE 
7648 #. %5$s:  END 
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7652 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7654 #. %1$s:  IF club 
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7658 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7660 #. %1$s:  IF club_template 
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7664 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7666 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7667 #. %2$s:  ELSE 
7668 #. %3$s:  END 
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7672 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
7674 #. %1$s:  IF datereceived 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7678 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
7680 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7681 #. %2$s:  ELSE 
7682 #. %3$s:  authid | html 
7683 #. %4$s:  authtypetext | html 
7684 #. %5$s:  END 
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid ""
7688 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7689 msgstr ""
7690 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
7691 "мэдээлэл #%s (%s) "
7693 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7694 #. %2$s:  ELSE 
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7696 #, c-format
7697 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7698 msgstr ""
7700 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7701 #. %2$s:  ELSE 
7702 #. %3$s:  END 
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7706 msgstr ""
7707 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
7709 #. For the first occurrence,
7710 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7711 #. %2$s:  ELSE 
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7716 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7718 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7722 msgstr "Календар"
7724 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7725 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7726 #. %3$s:  ELSE 
7727 #. %4$s:  END 
7728 #. %5$s:  END 
7729 #. %6$s:  basketname | html 
7730 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7731 #. %8$s:  basketno | html 
7732 #. %9$s:  END 
7733 #. %10$s:  booksellername | html 
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7737 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s"
7739 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7740 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7741 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7742 #. %4$s:  ELSE 
7743 #. %5$s:  END 
7744 #. %6$s:  END 
7745 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7749 msgstr "'%s' "
7751 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7752 #. %2$s:  IF currency 
7753 #. %3$s:  currency.currency | html 
7754 #. %4$s:  ELSE 
7755 #. %5$s:  END 
7756 #. %6$s:  END 
7757 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7758 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7759 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7760 #. %10$s:  END 
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid ""
7764 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7765 "currency %s %sCurrencies %s "
7766 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s'"
7768 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7769 #. %2$s:  categorycode | html 
7770 #. %3$s:  ELSE 
7771 #. %4$s:  categorycode | html 
7772 #. %5$s:  END 
7773 #. %6$s:  END 
7774 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid ""
7778 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7779 "'%s'%s%s %s "
7780 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
7782 #. %1$s:  IF ( op ) 
7783 #. %2$s:  ELSE 
7784 #. %3$s:  END 
7785 #. %4$s:  END 
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7789 msgstr ""
7790 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
7792 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7793 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7794 #. %3$s:  patron.surname | html 
7795 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7796 #. %5$s:  END 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7800 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7802 #. For the first occurrence,
7803 #. %1$s:  IF (template_id) 
7804 #. %2$s:  template_id | html 
7805 #. %3$s:  ELSE 
7806 #. %4$s:  END 
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7815 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
7817 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7821 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7823 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7824 #. %2$s:  authid | html 
7825 #. %3$s:  authtypetext | html 
7826 #. %4$s:  ELSE 
7827 #. %5$s:  authtypetext | html 
7828 #. %6$s:  END 
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7830 #, c-format
7831 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7832 msgstr ""
7834 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7835 #. %2$s:  END 
7836 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7837 #. %4$s:  END 
7838 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7839 #. %6$s:  END 
7840 #. %7$s:  END 
7841 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7842 #. %9$s:  END 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid ""
7846 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7847 "%s%s %sAuthorized values%s"
7848 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
7850 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7851 #. %2$s:  categorycode | html 
7852 #. %3$s:  ELSE 
7853 #. %4$s:  END 
7854 #. %5$s:  END 
7855 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7857 #, c-format
7858 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7859 msgstr ""
7861 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7862 #. %2$s:  contractname | html 
7863 #. %3$s:  ELSE 
7864 #. %4$s:  END 
7865 #. %5$s:  END 
7866 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7868 #, c-format
7869 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7870 msgstr ""
7872 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7873 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7874 #. %3$s:  budget_name | html 
7875 #. %4$s:  END 
7876 #. %5$s:  ELSE 
7877 #. %6$s:  END 
7878 #. %7$s:  END 
7879 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7883 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7885 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7886 #. %2$s:  ordernumber | html 
7887 #. %3$s:  ELSE 
7888 #. %4$s:  END 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7892 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s)"
7894 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7895 #. %2$s:  searchfield | html 
7896 #. %3$s:  ELSE 
7897 #. %4$s:  END 
7898 #. %5$s:  END 
7899 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7901 #, c-format
7902 msgid ""
7903 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7904 msgstr ""
7906 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7907 #. %2$s:  ELSE 
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
7909 #, fuzzy, c-format
7910 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7911 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
7913 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7914 #. %2$s:  ELSE 
7915 #. %3$s:  END 
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7919 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
7921 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7922 #. %2$s:  ELSE 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7926 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
7928 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7929 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7930 #. %3$s:  END 
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7934 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7936 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
7937 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7938 #. %3$s:  ELSE 
7939 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7940 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
7941 #. %6$s:  ELSE                  
7942 #. %7$s:  END 
7943 #. %8$s:  ELSE                      
7944 #. %9$s:  END 
7945 #. %10$s:  END 
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
7947 #, c-format
7948 msgid ""
7949 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
7950 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
7951 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
7952 msgstr ""
7954 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7955 #. %2$s:  ELSE 
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7959 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7961 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7962 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7963 #. %3$s:  END 
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7967 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7969 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7973 msgstr ""
7974 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "&rsaquo; About Koha"
7979 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "&rsaquo; Access files"
7984 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7986 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7990 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7995 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
7997 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8001 msgstr "&rsaquo; %s"
8003 #. %1$s:  booksellername | html 
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8007 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8009 #. %1$s:  END 
8010 #. %2$s:  END 
8011 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8012 #. %4$s:  IF total 
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8016 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8018 #. %1$s:  END 
8019 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8023 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8025 #. %1$s:  END 
8026 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8030 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8032 #. %1$s:  END 
8033 #. %2$s:  ELSE 
8034 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8038 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8043 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8048 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8053 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8058 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8063 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8069 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
8071 #. %1$s:  END 
8072 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8076 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Administration"
8081 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8086 msgstr "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo;Ахисан түвшний хайлт"
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8091 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах "
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8096 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8101 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "&rsaquo; Authorities"
8106 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8111 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8113 #. %1$s:  basketno | html 
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8117 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8122 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8124 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8125 #. %2$s:  ELSE 
8126 #. %3$s:  END 
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8128 #, fuzzy, c-format
8129 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8130 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8135 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8140 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8145 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
8147 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8148 #. %2$s:  ELSE 
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8152 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8157 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
8159 #. %1$s:  END 
8160 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8161 #. %3$s:  END 
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8165 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
8167 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8168 #. %2$s:  ELSE 
8169 #. %3$s:  END 
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8173 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8178 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "&rsaquo; Check in"
8183 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8188 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8193 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "&rsaquo; Circulation"
8198 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8203 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8205 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8209 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "&rsaquo; Claims"
8214 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8219 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8224 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8229 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8234 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8236 #. %1$s:  ELSE 
8237 #. %2$s:  END 
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8241 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8243 #. %1$s:  ELSE 
8244 #. %2$s:  END 
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8248 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
8250 #. %1$s:  contractnumber | html 
8251 #. %2$s:  END 
8252 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8256 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
8258 #. %1$s:  searchfield | html 
8259 #. %2$s:  END 
8260 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8264 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8266 #. %1$s:  searchfield | html 
8267 #. %2$s:  END 
8268 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8272 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтер устгахыг батлах '%s' "
8274 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8275 #. %2$s:  END 
8276 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8280 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8282 #. %1$s:  searchfield | html 
8283 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8287 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8289 #. %1$s:  ELSE 
8290 #. %2$s:  END 
8291 #. %3$s:  END 
8292 #. %4$s:  END 
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8296 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8301 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8303 #. %1$s:  END 
8304 #. %2$s:  IF ( else ) 
8305 #. %3$s:  END 
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8309 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах "
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "&rsaquo; Course details for "
8314 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8316 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8317 #. %2$s:  END 
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8321 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
8323 #. %1$s:  END 
8324 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8328 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
8330 #. %1$s:  END 
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8334 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
8336 #. %1$s:  END 
8337 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8341 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Өгөгдөл бичигдсэн "
8343 #. %1$s:  END 
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8347 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8349 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8350 #. %2$s:  END 
8351 #. %3$s:  END 
8352 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8356 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
8358 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8359 #. %2$s:  patron.surname | html 
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8363 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8365 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8369 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8371 #. %1$s:  accountline.id | html 
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8375 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8378 #, fuzzy, c-format
8379 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8380 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
8382 #. %1$s:  END 
8383 #. %2$s:  IF close_form 
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8387 msgstr "Хуулбарын бар код"
8389 #. %1$s:  END 
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8393 msgstr "Хуулбарын бар код"
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8398 msgstr "Хуулбарын бар код"
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "&rsaquo; Edit "
8403 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8405 #. %1$s:  END -
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8409 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8411 #. %1$s:  spec | html 
8412 #. %2$s:  ELSE 
8413 #. %3$s:  END 
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8417 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
8419 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8423 msgstr "&rsaquo; %s"
8425 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8429 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8431 #. %1$s:  END 
8432 #. %2$s:  ELSE 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8436 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8438 #. %1$s:  suggestionid | html 
8439 #. %2$s:  ELSE 
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8443 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "&rsaquo; Editor"
8448 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8450 #. %1$s:  errno | html 
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "&rsaquo; Error %s"
8454 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "&rsaquo; Export data"
8459 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Files"
8464 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8466 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8470 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8475 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8477 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8481 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8486 msgstr "&rsaquo; Барилтуудын дараалал"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Images "
8491 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "&rsaquo; Images for "
8496 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "&rsaquo; Invoices"
8501 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8506 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Item details for "
8511 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Item search "
8516 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8521 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8526 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8531 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "&rsaquo; Label creator "
8536 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8541 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8543 #. %1$s:  IF ( total ) 
8544 #. %2$s:  total | html 
8545 #. %3$s:  ELSE 
8546 #. %4$s:  END 
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8550 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8555 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8561 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8566 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8571 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8576 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "&rsaquo; Merging records"
8582 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8584 #. %1$s:  ELSE 
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8588 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
8590 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8591 #. %2$s:  ELSE 
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8595 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
8597 #. %1$s:  ELSE 
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8601 msgstr "&rsaquo; %s"
8603 #. %1$s:  ELSE 
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8607 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
8609 #. %1$s:  searchfield | html 
8610 #. %2$s:  ELSE 
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8614 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтерийг өөрчлөх '%s' "
8616 #. %1$s:  ELSE 
8617 #. %2$s:  END 
8618 #. %3$s:  END 
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8622 msgstr "%s &rsaquo;Захиалгыг өөрчлөх"
8624 #. %1$s:  END 
8625 #. %2$s:  END 
8626 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8630 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Шинэ принтер "
8632 #. %1$s:  ELSE 
8633 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8637 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн "
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8642 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
8644 #. %1$s:  fund_code | html 
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8648 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8653 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
8655 #. %1$s:  todaysdate | html 
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8659 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
8661 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8665 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8667 #. %1$s:  END 
8668 #. %2$s:  IF ( else ) 
8669 #. %3$s:  END 
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8673 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8678 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8683 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8688 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8693 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8695 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8696 #. %2$s:  patron.surname | html 
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8700 msgstr ""
8701 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8706 msgstr "Календар "
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8711 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8713 #. %1$s:  title | html 
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8717 msgstr "Барилт хийх"
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "&rsaquo; Plugins "
8722 msgstr "&rsaquo; %s "
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8727 msgstr "Календар "
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8732 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
8734 #. %1$s:  END 
8735 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8739 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Нэмэгдсэн принтер "
8741 #. %1$s:  END 
8742 #. %2$s:  IF ( else ) 
8743 #. %3$s:  END 
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8747 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Устгагдсан принтер"
8749 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8753 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8758 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8763 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s"
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8768 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
8770 #. %1$s:  name | html 
8771 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8772 #. %3$s:  invoice | html 
8773 #. %4$s:  END 
8774 #. %5$s:  ordernumber | html 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8778 msgstr "&rsaquo;  %s, %s (%s) рүү өгч байна"
8780 #. %1$s:  name | html 
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8784 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Renew"
8789 msgstr "&rsaquo; "
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "&rsaquo; Reports"
8794 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
8796 #. %1$s:  END 
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8800 msgstr "&rsaquo; %s "
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "&rsaquo; Reserve "
8805 msgstr "&rsaquo; %s "
8807 #. %1$s:  ELSE 
8808 #. %2$s:  END 
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8812 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
8814 #. %1$s:  ELSE 
8815 #. %2$s:  END 
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8819 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
8821 #. %1$s:  ELSE 
8822 #. %2$s:  END 
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8826 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
8828 #. %1$s:  ELSE 
8829 #. %2$s:  END 
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8833 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
8835 #. %1$s:  ELSE 
8836 #. %2$s:  END 
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8840 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8845 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
8847 #. %1$s:  ELSE 
8848 #. %2$s:  END 
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8852 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
8854 #. %1$s:  ELSE 
8855 #. %2$s:  END 
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8859 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8861 #. %1$s:  ELSE 
8862 #. %2$s:  END 
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8866 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
8868 #. %1$s:  ELSE 
8869 #. %2$s:  END 
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8873 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
8875 #. %1$s:  ELSE 
8876 #. %2$s:  END 
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8880 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
8882 #. %1$s:  ELSE 
8883 #. %2$s:  END 
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8887 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
8889 #. %1$s:  ELSE 
8890 #. %2$s:  END 
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8894 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
8896 #. %1$s:  ELSE 
8897 #. %2$s:  END 
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8901 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
8903 #. %1$s:  ELSE 
8904 #. %2$s:  END 
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8908 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
8910 #. %1$s:  ELSE 
8911 #. %2$s:  END 
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8915 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8920 msgstr "Цуглуулга"
8922 #. %1$s:  ELSE 
8923 #. %2$s:  END 
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8927 msgstr ""
8928 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8933 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8935 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8939 msgstr "&rsaquo; %s"
8941 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8942 #. %2$s:  query_desc | html 
8943 #. %3$s:  END 
8944 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8945 #. %5$s:  limit_desc | html 
8946 #. %6$s:  END 
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8950 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s' "
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8955 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8960 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8965 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "&rsaquo; Search history "
8970 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8972 #. %1$s:  END 
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8976 msgstr "Коха &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
8978 #. %1$s:  ELSE 
8979 #. %2$s:  END 
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8983 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
8985 #. %1$s:  ELSE 
8986 #. %2$s:  END 
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8990 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
8992 #. %1$s:  ELSE 
8993 #. %2$s:  END 
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8997 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд "
8999 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9003 msgstr ""
9004 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9009 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9014 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "&rsaquo; Serials "
9019 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд "
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9024 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9029 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
9031 #. %1$s:  patron.surname | html 
9032 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9036 msgstr ""
9037 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9039 #. %1$s:  suggestionid | html 
9040 #. %2$s:  ELSE 
9041 #. %3$s:  END 
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9045 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
9047 #. %1$s:  fund_code | html 
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9051 msgstr "&rsaquo; %s"
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9056 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
9058 #. %1$s:  END 
9059 #. %2$s:  IF ( else ) 
9060 #. %3$s:  tagfield | html 
9061 #. %4$s:  END 
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9065 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9070 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
9072 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9076 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "&rsaquo; System preferences"
9081 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "&rsaquo; Tags"
9086 msgstr "&rsaquo; %s"
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "&rsaquo; Tools"
9091 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9096 msgstr "Цуглуулга"
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "&rsaquo; Transfers"
9101 msgstr "&rsaquo; Батлах"
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9106 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9111 msgstr "Цуглуулга"
9113 #. %1$s:  booksellername | html 
9114 #. %2$s:  ELSE 
9115 #. %3$s:  END 
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9119 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9124 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9126 #. %1$s:  name | html 
9127 #. %2$s:  ELSE 
9128 #. %3$s:  END 
9129 #. %4$s:  ELSE 
9130 #. %5$s:  name | html 
9131 #. %6$s:  END 
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9133 #, c-format
9134 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9135 msgstr ""
9137 #. %1$s:  ELSE 
9138 #. %2$s:  END 
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9142 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9147 msgstr "&rsaquo; Батлах "
9149 #. %1$s:  ELSE 
9150 #. %2$s:  END 
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9154 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9159 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
9161 #. %1$s:  IF ( status ) 
9162 #. %2$s:  ELSE 
9163 #. %3$s:  END 
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9167 msgstr ""
9168 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
9170 #. %1$s:  END 
9171 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9172 #. %3$s:  END 
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9176 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9179 #, c-format
9180 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9181 msgstr ""
9183 #. %1$s: ~ END ~
9184 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9186 #, c-format
9187 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9188 msgstr ""
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9203 #, c-format
9204 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9205 msgstr ""
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9208 #, c-format
9209 msgid "') | html %%]"
9210 msgstr ""
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:274
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid ""
9215 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9216 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9217 "administrator about options). "
9218 msgstr ""
9219 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй,  md5 hash рүү "
9220 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
9221 "сонголборуудыг лавлана уу)"
9223 #. For the first occurrence,
9224 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9225 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9226 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "(%s) at %s since %s"
9231 msgstr "%s дараахаас хойш"
9233 #. %1$s:  message.barcode | html 
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "(%s) for "
9237 msgstr "(%s) "
9239 #. %1$s:  message.barcode | html 
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "(%s) from "
9243 msgstr " %S-с "
9245 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9247 #, c-format
9248 msgid "(%s) has been on hold for "
9249 msgstr ""
9251 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid "(%s) has been waiting for "
9255 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
9257 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "(%s) is checked out to "
9261 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9263 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9267 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
9269 #. %1$s:  message.barcode | html 
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "(%s) to "
9273 msgstr "%s-г %s рүү "
9275 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9276 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9277 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9278 #. %4$s:  END 
9279 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9280 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9281 #. %7$s:  END 
9282 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9286 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
9288 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9289 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9290 #. %3$s:  END 
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9294 msgstr "Авагдаагүй "
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9297 #, c-format
9298 msgid "(17.05)"
9299 msgstr ""
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9302 #, c-format
9303 msgid "(17.11)"
9304 msgstr ""
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9307 #, c-format
9308 msgid "(18.05)"
9309 msgstr ""
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9314 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
9317 #, c-format
9318 msgid "(Assistant)"
9319 msgstr ""
9321 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9322 #. %2$s:  ELSE 
9323 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9327 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "(Create label batch)"
9332 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
9334 #. INPUT
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9336 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9337 msgstr ""
9339 #. INPUT
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9341 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9342 msgstr ""
9344 #. INPUT
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9346 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9347 msgstr ""
9349 #. INPUT
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:110
9351 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9352 msgstr ""
9354 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9355 #. %2$s:  bookfund | html 
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "(Current: %s - %s)"
9359 msgstr "Төнгөний төрөл"
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9364 #, c-format
9365 msgid "(Error)"
9366 msgstr "(Алдаа)"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9369 #, c-format
9370 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9371 msgstr ""
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "(Filtered. "
9376 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
9378 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9379 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid ""
9383 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9384 "as needed.)"
9385 msgstr ""
9386 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9388 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:190
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid ""
9392 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9393 "needed.)"
9394 msgstr ""
9395 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
9398 #, c-format
9399 msgid "(Indonesian)"
9400 msgstr "(Индонези)"
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
9404 #, fuzzy, c-format
9405 msgid "(None)"
9406 msgstr "Нэг ч үгүй"
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9409 #, c-format
9410 msgid ""
9411 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9412 msgstr ""
9414 #. %1$s:  biblionumber | html 
9415 #. %2$s:  ELSE 
9416 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9420 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9422 #. %1$s:  biblionumber | html 
9423 #. %2$s:  ELSE 
9424 #. %3$s:  END 
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9428 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "(Required)"
9433 msgstr "Шаардлагатай"
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:121
9436 #, c-format
9437 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9438 msgstr ""
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid "(Tax exc.)"
9443 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "(Tax inc.)"
9448 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9450 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9454 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9457 #, c-format
9458 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9459 msgstr ""
9461 #. For the first occurrence,
9462 #. SCRIPT
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9464 msgid "(Unknown)"
9465 msgstr ""
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9470 msgstr ""
9471 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
9472 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
9474 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9475 #. %1$s:  cur_active | html 
9476 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9477 #. %3$s:  ELSE 
9478 #. %4$s:  END 
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9482 msgstr ""
9483 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9484 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9485 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9487 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9488 #. %1$s:  cur_active | html 
9489 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9490 #. %3$s:  ELSE 
9491 #. %4$s:  END 
9492 #. %5$s:  END 
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9496 msgstr ""
9497 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9498 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9499 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9502 #, c-format
9503 msgid "(amounts will be rounded down)"
9504 msgstr ""
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9509 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9512 #, c-format
9513 msgid "(can be positive or negative)"
9514 msgstr ""
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "(checking)"
9521 msgstr "Өгөлт"
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9525 #, c-format
9526 msgid "(current stage highlighted)"
9527 msgstr ""
9529 #. SCRIPT
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9531 #, fuzzy
9532 msgid "(current) "
9533 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9536 #, c-format
9537 msgid "(default if none is defined)"
9538 msgstr ""
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9541 #, fuzzy, c-format
9542 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9543 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "(enter amount in numerals) "
9548 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "(exclusive) "
9554 msgstr "(оруулгат) "
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "(fast cataloging)"
9560 msgstr "Каталогчлох"
9562 #. SCRIPT
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9564 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9565 msgstr ""
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9570 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid ""
9575 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9576 "authorized value list)"
9577 msgstr ""
9578 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9579 "хязгаарлагдана)"
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid ""
9584 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9585 "authorized value list) "
9586 msgstr ""
9587 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9588 "хязгаарлагдана)"
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9594 msgstr ""
9595 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
9596 "үг )"
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "(inclusive)"
9602 msgstr "(оруулгат) "
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "(inclusive) "
9607 msgstr "(оруулгат) "
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "(inclusive) to "
9613 msgstr "(оруулгат) "
9615 #. For the first occurrence,
9616 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9620 #, c-format
9621 msgid "(is %s)"
9622 msgstr "(%s байна)"
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "(items.itemcallnumber) "
9627 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9629 #. For the first occurrence,
9630 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9633 #, c-format
9634 msgid "(modified on %s)"
9635 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
9637 #. For the first occurrence,
9638 #. SCRIPT
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9640 msgid "(must be a number greater than 0)"
9641 msgstr ""
9643 #. SCRIPT
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9645 #, fuzzy
9646 msgid "(never)"
9647 msgstr "Шүүмжүүд"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "(no library)"
9652 msgstr "Дурын номын сан"
9654 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "(only %s)"
9658 msgstr "(%s байна)"
9660 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9661 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9662 #. %3$s:  END 
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9666 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "(remove)"
9672 msgstr "Арилгах"
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "(see online help)"
9677 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "(select a library) "
9682 msgstr "(номын санг сонгох) "
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9687 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9692 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
9694 #. For the first occurrence,
9695 #. %1$s:  ELSE 
9696 #. %2$s:  END 
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9699 #, fuzzy, c-format
9700 msgid ") %s No basket group %s "
9701 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid ") is currently restricted."
9706 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid ") is not checked out to a patron."
9711 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
9713 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid ") now due on %s "
9717 msgstr ": due %s "
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid ") on "
9723 msgstr "%s-г %s рүү "
9725 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9726 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid ") renewed for %s %s ( "
9730 msgstr ""
9731 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid ") you selected does not exist. "
9737 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid "), France"
9742 msgstr "Парис, Франц"
9744 #. %1$s:  END 
9745 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9746 #. %3$s:  branchname | html 
9747 #. %4$s:  name | html 
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9749 #, fuzzy, c-format
9750 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9751 msgstr ""
9752 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9757 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9760 #, c-format
9761 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9762 msgstr ""
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9765 #, c-format
9766 msgid ", Cyprus"
9767 msgstr ", Кипр"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9770 #, c-format
9771 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9772 msgstr ""
9773 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
9774 "өргөтгөлүүд)"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9777 #, c-format
9778 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9779 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid ""
9784 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9785 "sponsorship)"
9786 msgstr ""
9787 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
9788 "санхүүжилт)"
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9791 #, c-format
9792 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9793 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9796 #, c-format
9797 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9798 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9801 #, c-format
9802 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9803 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9806 #, c-format
9807 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9808 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9813 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid ", Please transfer this item. "
9818 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid ", greater than or equal to 1"
9823 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9825 #. SCRIPT
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9827 #, fuzzy
9828 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9829 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9831 #. SCRIPT
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9833 #, fuzzy
9834 msgid "- Budget code cannot be blank"
9835 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
9837 #. SCRIPT
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9839 #, fuzzy
9840 msgid "- Budget name cannot be blank"
9841 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9843 #. SCRIPT
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9845 #, fuzzy
9846 msgid "- Budget parent is current budget"
9847 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
9849 #. SCRIPT
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9851 #, fuzzy
9852 msgid "- First publication date is not defined"
9853 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
9855 #. SCRIPT
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9857 #, fuzzy
9858 msgid "- Frequency is not defined"
9859 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid "- None -"
9864 msgstr "%s-г %s рүү "
9866 #. SCRIPT
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
9868 #, fuzzy
9869 msgid "- Please select an item to place a hold"
9870 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9874 #, c-format
9875 msgid "-- All --"
9876 msgstr "-- Бүгд --"
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "-- Choose -- "
9881 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "-- Choose a reason -- "
9887 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "-- Choose a status --"
9892 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "-- Choose format --"
9898 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid "-- Choose one -- "
9903 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
9906 #, fuzzy, c-format
9907 msgid "-- None --"
9908 msgstr "%s-г %s рүү "
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "-- none -- "
9913 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9917 #, c-format
9918 msgid "-- please choose --"
9919 msgstr "-- сонгоно уу --"
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
9922 #, fuzzy, c-format
9923 msgid ". Check out anyway?"
9924 msgstr "Дараахьд авагдсан"
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
9928 #, c-format
9929 msgid ". Deletion is not possible."
9930 msgstr ". Устгал боломжгүй."
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid ". Deletion not possible "
9935 msgstr ". Устгал боломжгүй"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9938 #, c-format
9939 msgid ""
9940 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9941 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9942 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9943 msgstr ""
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
9946 #, fuzzy, c-format
9947 msgid ". Please re-enter the new password."
9948 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9952 #, c-format
9953 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9954 msgstr ""
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9957 #, c-format
9958 msgid ""
9959 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9960 "like a date string. "
9961 msgstr ""
9963 #. %1$s:  ELSE 
9964 #. %2$s:  END 
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9968 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9970 #. %1$s:  ELSE 
9971 #. %2$s:  END 
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9973 #, fuzzy, c-format
9974 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9975 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "... or..."
9980 msgstr "...эсвэл..."
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid "...and: "
9985 msgstr "...ба: "
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "...to "
9990 msgstr "...эсвэл... "
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
9993 #, c-format
9994 msgid "0 Checkouts"
9995 msgstr "0 авалтууд"
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
9999 #, c-format
10000 msgid "0 Holds"
10001 msgstr "0 Барилтууд"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10005 #, c-format
10006 msgid "0 to disable"
10007 msgstr ""
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10010 #, c-format
10011 msgid "0%%"
10012 msgstr ""
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10015 #, c-format
10016 msgid "000 "
10017 msgstr ""
10019 #. SPAN
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:120
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10037 msgid "0000-00-00"
10038 msgstr ""
10040 #. META http-equiv=refresh
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10042 #, fuzzy
10043 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10044 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "1/2"
10049 msgstr "1/8"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "1st"
10054 msgstr "Мастер:"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10059 #, c-format
10060 msgid "5"
10061 msgstr ""
10063 #. SPAN
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10065 msgid "9999-99-99"
10066 msgstr ""
10068 #. %1$s:  ELSE 
10069 #. %2$s:  END 
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid ": %sa list:%s"
10073 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10078 #, c-format
10079 msgid ": Barcode must be unique."
10080 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid ": The items do not belong to your library."
10085 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10090 #, c-format
10091 msgid ""
10092 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10093 "inserted."
10094 msgstr ""
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10099 #, c-format
10100 msgid ": item has a waiting hold."
10101 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid ": item has linked "
10106 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10111 #, c-format
10112 msgid ": item is checked out."
10113 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
10115 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10116 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10117 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10118 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10119 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
10121 #, c-format
10122 msgid ""
10123 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10124 "browser.] "
10125 msgstr ""
10127 #. INPUT type=button name=back
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10132 #, fuzzy
10133 msgid "<< Back"
10134 msgstr "Буцах"
10136 #. INPUT type=button name=delete
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10138 #, fuzzy
10139 msgid "<< Delete"
10140 msgstr "Устгах"
10142 #. INPUT type=button
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10145 #, fuzzy
10146 msgid "<< Previous"
10147 msgstr "Өмнөх"
10149 #. SCRIPT
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10151 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10152 msgstr ""
10154 #. SCRIPT
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10156 #, fuzzy
10157 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10158 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "A field name is required"
10164 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
10166 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "A group with the title %s already exists. "
10170 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10172 #. SCRIPT
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
10174 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10175 msgstr ""
10177 #. SCRIPT
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10179 #, fuzzy
10180 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10181 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10183 #. SCRIPT
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10185 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10186 msgstr ""
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10189 #, c-format
10190 msgid ""
10191 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10192 "have a library set. "
10193 msgstr ""
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "A pattern with this name already exists."
10198 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
10201 #, c-format
10202 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10203 msgstr ""
10205 #. For the first occurrence,
10206 #. SCRIPT
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
10208 #, fuzzy
10209 msgid "A translation already exists for this language."
10210 msgstr "Байгууллага"
10212 #. SCRIPT
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10214 #, fuzzy
10215 msgid "AJAX error (%s alert)"
10216 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
10218 #. SCRIPT
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10220 #, fuzzy
10221 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10222 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
10224 #. SCRIPT
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10226 #, fuzzy
10227 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10228 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10231 #, c-format
10232 msgid "ALL items fields MUST :"
10233 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
10235 #. SCRIPT
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10237 msgid "AM"
10238 msgstr ""
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "AND"
10243 msgstr "Бүгд "
10245 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "API keys for %s"
10249 msgstr "Сагс"
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10252 #, c-format
10253 msgid "AUSMARC"
10254 msgstr "AUSMARC"
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Aaron Wells"
10259 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
10262 #, c-format
10263 msgid "Abby Robertson"
10264 msgstr ""
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10269 #, c-format
10270 msgid "About Koha"
10271 msgstr "Коха-н тухай"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "Abstracts / Summaries"
10276 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10280 #, c-format
10281 msgid "Academic"
10282 msgstr ""
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10290 #, c-format
10291 msgid "Accepted"
10292 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10297 #, c-format
10298 msgid "Accepted by"
10299 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "Accepted by the library"
10304 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10307 #, fuzzy, c-format
10308 msgid "Accepted by:"
10309 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "Accepted date from:"
10314 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "Accepted on:"
10320 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10322 #. %1$s:  message.amount | html 
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10324 #, c-format
10325 msgid "Accepted payment (%s) from "
10326 msgstr ""
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "Access files"
10334 msgstr "Бар кодийн файл: "
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
10337 #, c-format
10338 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10339 msgstr ""
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10342 #, c-format
10343 msgid "Access to all librarian functions"
10344 msgstr ""
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "Access to the files stored on the server"
10349 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Accession date"
10354 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Accession date (inclusive)"
10359 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "Accession date:"
10364 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10371 #, c-format
10372 msgid "Account"
10373 msgstr "Бүртгэл"
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "Account fines and payments"
10378 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10380 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "Account for %s"
10384 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "Account has expired"
10389 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "Account line not found."
10394 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "Account management fee"
10403 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid "Account number: "
10409 msgstr "Холбоо барих нэр: "
10411 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10412 #. %2$s:  patron.surname | html 
10413 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:16
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10417 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10422 #, fuzzy, c-format
10423 msgid "Account type"
10424 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10430 #, c-format
10431 msgid "Accounting details"
10432 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "Accruing fine"
10440 msgstr "Торгууль төлөх"
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "Acquisition"
10449 msgstr "Фондод авалтууд"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10452 #, fuzzy, c-format
10453 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10454 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "Acquisition date"
10460 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10465 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:227
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10473 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10481 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "Acquisition details"
10488 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "Acquisition information"
10495 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "Acquisition parameters"
10501 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Acquisition tables"
10506 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10508 #. A
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10546 #, c-format
10547 msgid "Acquisitions"
10548 msgstr "Фондод авалтууд"
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid "Acquisitions home"
10553 msgstr "Фондод авалтууд"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10557 #, c-format
10558 msgid "Acquisitions statistics"
10559 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "Acquisitions statistics "
10564 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10577 #, c-format
10578 msgid "Action"
10579 msgstr "Үйлдэл"
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid "Action if matching record found:"
10585 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "Action if matching record found: "
10590 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "Action if no match found:"
10596 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "Action if no match is found: "
10601 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10657 #, c-format
10658 msgid "Actions"
10659 msgstr "Үйлдлүүд"
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:136
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:373
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "Actions "
10687 msgstr "Үйлдлүүд "
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10690 #, fuzzy, c-format
10691 msgid "Actions for "
10692 msgstr "Үйлдлүүд "
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10695 #, fuzzy, c-format
10696 msgid "Actions:"
10697 msgstr "Үйлдлүүд"
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "Activate"
10702 msgstr "Идэвхтэй"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10711 #, c-format
10712 msgid "Active"
10713 msgstr "Идэвхтэй"
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "Active budgets"
10718 msgstr "Төсвүүд"
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "Active: "
10723 msgstr "Идэвхтэй: "
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10726 #, c-format
10727 msgid "Actual cost"
10728 msgstr "Бодит өртөг"
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:245
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Actual cost tax exc."
10733 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10735 #. TH
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10738 #, fuzzy
10739 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10740 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:246
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "Actual cost tax inc."
10745 msgstr ") болзолт огноо: %s"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
10748 #, c-format
10749 msgid "Actual cost:"
10750 msgstr "Бодит өртөг:"
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
10753 #, c-format
10754 msgid "Adam Thick"
10755 msgstr "Адам Дик"
10757 #. For the first occurrence,
10758 #. SCRIPT
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10781 #, c-format
10782 msgid "Add"
10783 msgstr "Нэмэх"
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "Add "
10788 msgstr "Таагийг нэмэх "
10790 #. %1$s:  total | html 
10791 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "Add %s items to %s"
10795 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
10797 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Add & duplicate"
10801 msgstr "Хуулбар"
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10804 #, c-format
10805 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10806 msgstr ""
10808 #. %1$s:  booksellername | html 
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "Add a basket to %s"
10812 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "Add a condition"
10818 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "Add a contract"
10823 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "Add a definition to the dictionary."
10828 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "Add a mapping"
10833 msgstr "Нэмж байна"
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid "Add a message for:"
10838 msgstr "Мэдээний бие:"
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "Add a new OAI set"
10843 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Add a new action"
10848 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Add a new delivery "
10853 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "Add a new field"
10858 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10860 #. INPUT type=button
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Add a new item"
10864 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "Add a new message"
10870 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "Add a new record"
10875 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10877 #. A
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:261
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Add a new regular expression"
10881 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
10883 #. SCRIPT
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10885 #, fuzzy
10886 msgid "Add a new upload"
10887 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "Add a substitution"
10893 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10895 #. INPUT type=submit
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Add action"
10899 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10903 #, c-format
10904 msgid "Add an SMS cellular provider"
10905 msgstr ""
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:170
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "Add an adjustment"
10911 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
10913 #. A
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
10915 #, fuzzy
10916 msgid "Add an attribute"
10917 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10920 #, c-format
10921 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10922 msgstr ""
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "Add and remove items from rotas"
10927 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
10929 #. INPUT type=button
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Add another condition"
10933 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Add another contact"
10938 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10940 #. A
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
10942 msgid "Add another field"
10943 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Add basket group for "
10948 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10951 #, c-format
10952 msgid "Add biblio"
10953 msgstr "Ном зүй нэмэх"
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "Add budget"
10959 msgstr "Төсөв нэмэх"
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10964 msgstr "Бар код: "
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10969 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
10972 #, c-format
10973 msgid "Add checked"
10974 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10977 #, c-format
10978 msgid "Add child"
10979 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "Add child fund"
10984 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
10987 #, c-format
10988 msgid "Add classification source"
10989 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:646
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Add comment"
10994 msgstr "Батлагдсан"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Add course reserves"
10999 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
11001 #. INPUT type=submit name=add
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Add credit"
11005 msgstr "Кредит"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "Add description"
11010 msgstr "Тайлбар"
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Add field"
11015 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11018 #, c-format
11019 msgid "Add filing rule"
11020 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Add fund"
11025 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "Add group"
11030 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "Add group "
11035 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "Add internal note"
11041 msgstr "Интранет:"
11043 #. For the first occurrence,
11044 #. SCRIPT
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "Add item"
11050 msgstr "Зүйл нэмэх"
11052 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Add item %s"
11056 msgstr "Зүйл нэмэх"
11058 #. %1$s:  rota.title | html 
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11062 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11065 #, fuzzy, c-format
11066 msgid "Add item type"
11067 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "Add item(s)"
11072 msgstr "Зүйл нэмэх"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Add items"
11077 msgstr "Зүйл нэмэх"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11080 #, c-format
11081 msgid ""
11082 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11083 msgstr ""
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Add items to rota report"
11088 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Add items: scan barcode"
11093 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Add items: scan barcodes"
11098 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "Add library "
11103 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid "Add manual restriction"
11111 msgstr "Тайлбар"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "Add match check"
11119 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "Add match point"
11127 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11130 #, fuzzy, c-format
11131 msgid "Add message"
11132 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11134 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
11136 #, fuzzy
11137 msgid "Add multiple copies of this item"
11138 msgstr "Файлын формат:"
11140 #. SCRIPT
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Add multiple items"
11144 msgstr "Файлын формат:"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "Add new"
11149 msgstr "Таагийг нэмэх "
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid "Add new alert"
11154 msgstr "Цуглуулга: "
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "Add new collection"
11159 msgstr "Цуглуулга: "
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "Add new definition"
11168 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "Add new field "
11174 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11177 #, fuzzy, c-format
11178 msgid "Add new group"
11179 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11182 #, c-format
11183 msgid "Add new holiday"
11184 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "Add offline circulations to queue"
11189 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "Add or remove items"
11195 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11198 #, c-format
11199 msgid "Add order"
11200 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Add order to basket"
11205 msgstr "Сагс"
11207 #. SCRIPT
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11209 #, fuzzy
11210 msgid "Add order to basket %s"
11211 msgstr "Сагс"
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Add orders"
11216 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11218 #. %1$s:  comments | html 
11219 #. %2$s:  file_name | html 
11220 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 | html 
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11222 #, c-format
11223 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11224 msgstr ""
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11227 #, c-format
11228 msgid "Add patron attribute type"
11229 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "Add patron(s)"
11234 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "Add patrons"
11241 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11244 #, c-format
11245 msgid ""
11246 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11247 "add via patron search."
11248 msgstr ""
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "Add quote"
11253 msgstr "Санамж нэмэх"
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
11256 #, c-format
11257 msgid "Add recipients"
11258 msgstr "Кредит нэмэх"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11261 #, c-format
11262 msgid "Add record matching rule"
11263 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "Add record using fast cataloging"
11268 msgstr "Каталогчлох"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
11271 #, fuzzy, c-format
11272 msgid "Add reserves"
11273 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11275 #. INPUT type=submit
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11277 #, fuzzy
11278 msgid "Add restriction"
11279 msgstr "Тайлбар"
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11282 #, fuzzy, c-format
11283 msgid "Add rule"
11284 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11287 #, fuzzy, c-format
11288 msgid "Add rules"
11289 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "Add selected patrons to:"
11294 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11297 #, fuzzy, c-format
11298 msgid "Add splitting rule"
11299 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "Add stage"
11304 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid "Add staged files to basket"
11309 msgstr "Сагс"
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "Add sub-group "
11314 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "Add subscription fields"
11319 msgstr "Шинэ захиалга"
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "Add to "
11324 msgstr "Таагийг нэмэх "
11326 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11328 #, fuzzy, c-format
11329 msgid "Add to %s"
11330 msgstr "Таагийг нэмэх"
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11333 #, c-format
11334 msgid "Add to a list"
11335 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11338 #, c-format
11339 msgid "Add to a new list:"
11340 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "Add to basket"
11346 msgstr "Сагс"
11348 #. For the first occurrence,
11349 #. SCRIPT
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "Add to cart"
11356 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "Add to list"
11361 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:82
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "Add to list "
11366 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11368 #. INPUT type=submit
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11370 #, fuzzy
11371 msgid "Add to offline circulation queue"
11372 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "Add to rota"
11377 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11379 #. SCRIPT
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Add to:"
11383 msgstr "Таагийг нэмэх"
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "Add user"
11389 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Add users"
11394 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11397 #, c-format
11398 msgid "Add vendor"
11399 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "Add vendor note"
11405 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11408 #, c-format
11409 msgid "Add, edit and delete courses"
11410 msgstr ""
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11413 #, c-format
11414 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11415 msgstr ""
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11419 #, c-format
11420 msgid "Add, modify and view patron information"
11421 msgstr ""
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11424 #, fuzzy, c-format
11425 msgid "Add/Edit items"
11426 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Added "
11431 msgstr "Нэмэх"
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11434 #, c-format
11435 msgid "Added on or after date: "
11436 msgstr ""
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11439 #, c-format
11440 msgid "Added on or before date: "
11441 msgstr ""
11443 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11445 #, c-format
11446 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11447 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
11449 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11451 #, c-format
11452 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11453 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
11455 #. SCRIPT
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Added."
11459 msgstr "Нэмэх"
11461 #. SCRIPT
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Adding a mapping for: %s."
11465 msgstr "Нэмж байна"
11467 #. %1$s:  authtypetext | html 
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11469 #, c-format
11470 msgid "Adding authority %s"
11471 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Additional SRU options: "
11476 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11482 #, c-format
11483 msgid "Additional attributes and identifiers"
11484 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11487 #, fuzzy, c-format
11488 msgid "Additional authors:"
11489 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11492 #, c-format
11493 msgid "Additional content types"
11494 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Additional fields"
11501 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Additional fields for subscriptions"
11506 msgstr "Захиалгыг устгах"
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Additional fields:"
11511 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "Additional options"
11516 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11520 #, c-format
11521 msgid "Additional parameters"
11522 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11525 #, fuzzy, c-format
11526 msgid "Additional subfields (XML)"
11527 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "Additional thanks to..."
11532 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "Additional tools"
11538 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Additional values for manual invoice types"
11543 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11552 #, c-format
11553 msgid "Address"
11554 msgstr "Хаяг"
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "Address 2"
11560 msgstr "Хаяг 2: "
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "Address 2: "
11565 msgstr "Хаяг 2: "
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11569 #, c-format
11570 msgid "Address in question"
11571 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "Address line 1: "
11576 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "Address line 2: "
11581 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "Address line 3: "
11586 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11589 #, c-format
11590 msgid "Address:"
11591 msgstr "Хаяг :"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11595 #, fuzzy, c-format
11596 msgid "Address: "
11597 msgstr "Хаяг : "
11599 #. For the first occurrence,
11600 #. %1$s:  adjustment.invoiceid | html 
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:100
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "Adjustment cost for invoice %s"
11605 msgstr "Нэхэмжлэл"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
11608 #, c-format
11609 msgid "Adjustments"
11610 msgstr ""
11612 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:332
11614 #, c-format
11615 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11616 msgstr ""
11618 #. IMG
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11621 #, fuzzy
11622 msgid "Adlibris cover image"
11623 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11625 #. A
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11674 #, c-format
11675 msgid "Administration"
11676 msgstr "Захиргаа"
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "Administration "
11682 msgstr "Захиргаа"
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11687 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11692 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11697 msgstr "Захиргаа"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid "Administration home"
11702 msgstr "Захиргаа"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "Administration tables"
11707 msgstr "Захиргаа"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "Administrator account created!"
11712 msgstr "Захиргаа"
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "Administrator account permissions"
11717 msgstr "Коха захиргаа"
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Administrator identity"
11722 msgstr "Захиргаа"
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "Administrator login"
11727 msgstr "Захиргаа"
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11731 #, c-format
11732 msgid "Adobe Agates"
11733 msgstr ""
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11736 #, c-format
11737 msgid "Adolescent"
11738 msgstr "Насанд хүрсэн"
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
11741 #, c-format
11742 msgid "Adrien Saurat"
11743 msgstr ""
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11748 #, c-format
11749 msgid "Adult"
11750 msgstr "Насанд хүрсэн"
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "Advanced &raquo;"
11755 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "Advanced constraints"
11760 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11763 #, c-format
11764 msgid "Advanced constraints:"
11765 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11768 #, fuzzy, c-format
11769 msgid "Advanced editor"
11770 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid "Advanced prediction pattern"
11775 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11784 #, fuzzy, c-format
11785 msgid "Advanced search"
11786 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11790 #, fuzzy, c-format
11791 msgid "After"
11792 msgstr "Шүүр"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "Afternoon"
11798 msgstr "Шүүр"
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11801 #, fuzzy, c-format
11802 msgid "Afternoon "
11803 msgstr "Шүүр"
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "Age"
11809 msgstr "Наймдугаар сар"
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11813 #, c-format
11814 msgid "Age in days"
11815 msgstr ""
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "Age required"
11820 msgstr "Нас шаардлагатай:"
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11824 #, fuzzy, c-format
11825 msgid "Age required: "
11826 msgstr "Нас шаардлагатай: "
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:108
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "Age restricted"
11831 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11834 #, fuzzy, c-format
11835 msgid "Age restriction"
11836 msgstr "Захиргаа"
11838 #. For the first occurrence,
11839 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11842 #, fuzzy, c-format
11843 msgid "Age restriction %s."
11844 msgstr "Захиргаа"
11846 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11847 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11848 #. %3$s:  END 
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11850 #, fuzzy, c-format
11851 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11852 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
11855 #, c-format
11856 msgid "Al Banks"
11857 msgstr "Аль Банкс"
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
11860 #, c-format
11861 msgid "Alan Millar"
11862 msgstr ""
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11865 #, c-format
11866 msgid "Albany Senior High School"
11867 msgstr ""
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
11870 #, c-format
11871 msgid "Albert Oller"
11872 msgstr ""
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11875 #, c-format
11876 msgid "Alberto Martinez"
11877 msgstr ""
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
11880 #, c-format
11881 msgid "Aleisha Amohia"
11882 msgstr ""
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
11885 #, c-format
11886 msgid "Aleksa Vujicic"
11887 msgstr ""
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11891 #, c-format
11892 msgid "Alert"
11893 msgstr ""
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "Alert subscribers for "
11898 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
11901 #, c-format
11902 msgid "Alerts "
11903 msgstr ""
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11906 #, c-format
11907 msgid "Alex Arnaud"
11908 msgstr ""
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "Alex Arnaud (18.05 QA Team Member)"
11913 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
11916 #, c-format
11917 msgid "Alex Buckley"
11918 msgstr ""
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11923 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
11926 #, c-format
11927 msgid "Alexandra Horsman"
11928 msgstr ""
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
11931 #, c-format
11932 msgid "Aliki Pavlidou"
11933 msgstr ""
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
11936 #, c-format
11937 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11938 msgstr ""
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
11988 #, c-format
11989 msgid "All"
11990 msgstr "Бүгд"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "All active funds"
11995 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "All authority types"
12003 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12005 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12006 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12007 #. %3$s:  END 
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "All available funds%s for %s%s"
12011 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "All branches"
12018 msgstr "Бүх номын сангууд"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12021 #, fuzzy, c-format
12022 msgid "All budgets"
12023 msgstr "Төсөв нэмэх"
12025 #. %1$s:  do_anonym | html 
12026 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12030 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "All collection codes"
12035 msgstr "Цуглуулга"
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "All dates"
12040 msgstr "%pБүх огноонууд"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
12043 #, c-format
12044 msgid "All dependencies installed."
12045 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "All funds"
12052 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
12055 #, c-format
12056 msgid "All images come from "
12057 msgstr ""
12059 #. SCRIPT
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12061 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12062 msgstr ""
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12065 #, c-format
12066 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12067 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12071 #, c-format
12072 msgid "All item types"
12073 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12090 #, c-format
12091 msgid "All libraries"
12092 msgstr "Бүх номын сангууд"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "All locations"
12097 msgstr "Бүх байршлууд"
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
12100 #, c-format
12101 msgid ""
12102 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12103 msgstr ""
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12108 #, c-format
12109 msgid "All payments to the library"
12110 msgstr ""
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12113 #, fuzzy, c-format
12114 msgid "All records have successfully been modified! "
12115 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12118 #, c-format
12119 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12120 msgstr ""
12122 #. SCRIPT
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12124 #, fuzzy
12125 msgid "All selected"
12126 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12129 #, fuzzy, c-format
12130 msgid "All shelving locations"
12131 msgstr "Одоогийн байршил:"
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "All statuses"
12136 msgstr "%pБүх огноонууд"
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "All tags"
12141 msgstr "Хуудаснууд:"
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "All transactions"
12147 msgstr "Байгууллага"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12150 #, fuzzy, c-format
12151 msgid "All vendors"
12152 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
12155 #, c-format
12156 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12157 msgstr ""
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
12160 #, c-format
12161 msgid "Allen Reinmeyer"
12162 msgstr ""
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12168 #, fuzzy, c-format
12169 msgid "Allow"
12170 msgstr "Бүгд"
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "Allow access to the reports module"
12175 msgstr ""
12176 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12179 #, c-format
12180 msgid "Allow changes to contents from: "
12181 msgstr ""
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12184 #, c-format
12185 msgid ""
12186 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12187 msgstr ""
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12190 #, c-format
12191 msgid "Allow public downloads:"
12192 msgstr ""
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "Allow public enrollment:"
12197 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12200 #, c-format
12201 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12202 msgstr ""
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12205 #, fuzzy, c-format
12206 msgid "Allow transfer?"
12207 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "Already received"
12212 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12215 #, fuzzy, c-format
12216 msgid "Already validated discharges"
12217 msgstr "Үүсгэлт"
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
12220 #, c-format
12221 msgid "Alt-C"
12222 msgstr ""
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
12225 #, c-format
12226 msgid "Alt-P"
12227 msgstr ""
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12234 #, c-format
12235 msgid "Alternate address"
12236 msgstr "Орлуулах хаяг"
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12240 #, fuzzy, c-format
12241 msgid "Alternate address: Address"
12242 msgstr "Орлуулах хаяг"
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12246 #, fuzzy, c-format
12247 msgid "Alternate address: Address 2"
12248 msgstr "Орлуулах хаяг"
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "Alternate address: City"
12254 msgstr "Орлуулах хаяг"
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12257 #, fuzzy, c-format
12258 msgid "Alternate address: Contact note"
12259 msgstr "Орлуулах хаяг"
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12262 #, fuzzy, c-format
12263 msgid "Alternate address: Country"
12264 msgstr "Орлуулах хаяг"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12268 #, fuzzy, c-format
12269 msgid "Alternate address: Email"
12270 msgstr "Орлуулах хаяг"
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12274 #, fuzzy, c-format
12275 msgid "Alternate address: Phone"
12276 msgstr "Орлуулах хаяг"
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "Alternate address: State"
12282 msgstr "Орлуулах хаяг"
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12286 #, fuzzy, c-format
12287 msgid "Alternate address: Street number"
12288 msgstr "Орлуулах хаяг"
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid "Alternate address: Street type"
12294 msgstr "Орлуулах хаяг"
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12300 msgstr "Орлуулах хаяг"
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12305 #, fuzzy, c-format
12306 msgid "Alternate contact"
12307 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12311 #, fuzzy, c-format
12312 msgid "Alternate contact: Address"
12313 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12317 #, fuzzy, c-format
12318 msgid "Alternate contact: Address 2"
12319 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12323 #, fuzzy, c-format
12324 msgid "Alternate contact: City"
12325 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "Alternate contact: Country"
12331 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid "Alternate contact: First name"
12337 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "Alternate contact: Note"
12342 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "Alternate contact: Phone"
12348 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12352 #, fuzzy, c-format
12353 msgid "Alternate contact: State"
12354 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid "Alternate contact: Surname"
12360 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "Alternate contact: Title"
12365 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12369 #, fuzzy, c-format
12370 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12371 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12375 #, fuzzy, c-format
12376 msgid "Alternative contact"
12377 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12381 #, fuzzy, c-format
12382 msgid "Alternative phone: "
12383 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12386 #, c-format
12387 msgid "Always show checkouts immediately"
12388 msgstr ""
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
12391 #, c-format
12392 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12393 msgstr "Ambrose Li (орчуулах хэрэгсэл)"
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
12396 #, c-format
12397 msgid "American Numismatic Society, USA"
12398 msgstr ""
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12402 #, c-format
12403 msgid "Amit Gupta"
12404 msgstr ""
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12420 #, c-format
12421 msgid "Amount"
12422 msgstr "Хэмжээ"
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12425 #, fuzzy, c-format
12426 msgid "Amount of change"
12427 msgstr "Авалтуудын тоо"
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "Amount outstanding"
12436 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12439 #, fuzzy, c-format
12440 msgid "Amount:"
12441 msgstr "Хэмжээ: "
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:174
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12447 #, fuzzy, c-format
12448 msgid "Amount: "
12449 msgstr "Хэмжээ: "
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12453 #, fuzzy, c-format
12454 msgid ""
12455 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12456 "purposes"
12457 msgstr ""
12458 "Asort1 нь фондод авалтуудтай холбогдсон эрх олгогдсон утга юм. Статистикийн "
12459 "зорилгоор ашиглагдаж болно"
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12463 #, fuzzy, c-format
12464 msgid ""
12465 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12466 msgstr ""
12467 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
12468 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
12470 #. %1$s:  batch_id | html 
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12472 #, fuzzy, c-format
12473 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12474 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12476 #. %1$s:  batch_id | html 
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12478 #, fuzzy, c-format
12479 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12480 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12482 #. %1$s:  batch_id | html 
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12486 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12488 #. %1$s:  batch_id | html 
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12490 #, fuzzy, c-format
12491 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12492 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12497 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12500 #, fuzzy, c-format
12501 msgid "An error has occurred!"
12502 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "An error has occurred. "
12507 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12509 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "An error has occurred. %s "
12513 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12518 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12520 #. SCRIPT
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
12522 msgid "An error occurred on deleting this image"
12523 msgstr ""
12525 #. SCRIPT
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12527 #, fuzzy
12528 msgid "An error occurred reading this file."
12529 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12531 #. SCRIPT
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12533 #, fuzzy
12534 msgid "An error occurred when adding this translation"
12535 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "An error occurred when creating this list."
12540 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12542 #. %1$s:  shelfname | html 
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12544 #, fuzzy, c-format
12545 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12546 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "An error occurred when deleting this list."
12551 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12553 #. SCRIPT
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12555 #, fuzzy
12556 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12557 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "An error occurred when updating this list."
12562 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12564 #. SCRIPT
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12566 #, fuzzy
12567 msgid "An error occurred when updating this translation."
12568 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12570 #. %1$s:  op | html 
12571 #. %2$s:  label_element | html 
12572 #. %3$s:  element_id | html 
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12574 #, fuzzy, c-format
12575 msgid ""
12576 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12577 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12578 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12580 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12582 #, fuzzy, c-format
12583 msgid ""
12584 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12585 "error log for details. "
12586 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12588 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12590 #, fuzzy, c-format
12591 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12592 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12595 #, c-format
12596 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12597 msgstr ""
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12600 #, fuzzy, c-format
12601 msgid "An unknown error has occurred."
12602 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
12604 #. %1$s:  card_element | html 
12605 #. %2$s:  element_id | html 
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12607 #, c-format
12608 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12609 msgstr ""
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12612 #, c-format
12613 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12614 msgstr ""
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12617 #, fuzzy, c-format
12618 msgid "Analytics"
12619 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12622 #, fuzzy, c-format
12623 msgid "Analyze items"
12624 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
12627 #, c-format
12628 msgid "Andreas Jonsson"
12629 msgstr ""
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
12632 #, c-format
12633 msgid "Andreas Roussos"
12634 msgstr ""
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
12637 #, c-format
12638 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12639 msgstr ""
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
12642 #, c-format
12643 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12644 msgstr "Андрею Арсенбургер (жижиг ба том C4::Контекст модуль)"
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
12647 #, fuzzy, c-format
12648 msgid "Andrew Chilton"
12649 msgstr "Андрею Хүүпер"
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
12652 #, fuzzy, c-format
12653 msgid "Andrew Elwell"
12654 msgstr "Андрею Хүүпер"
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
12657 #, c-format
12658 msgid "Andrew Hooper"
12659 msgstr "Андрею Хүүпер"
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
12662 #, fuzzy, c-format
12663 msgid "Andrew Isherwood"
12664 msgstr "Андрею Хүүпер"
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
12667 #, fuzzy, c-format
12668 msgid "Andrew Moore"
12669 msgstr "Андрею Хүүпер"
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12672 #, fuzzy, c-format
12673 msgid "Anonymize checkout history"
12674 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12677 #, fuzzy, c-format
12678 msgid "Another pattern with this name already exists."
12679 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
12682 #, c-format
12683 msgid "Antoine Farnault"
12684 msgstr ""
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12709 #, c-format
12710 msgid "Any"
12711 msgstr "Дурын"
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12714 #, c-format
12715 msgid "Any audience"
12716 msgstr "Дурын үзэгчид"
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12721 #, fuzzy, c-format
12722 msgid "Any category code"
12723 msgstr "Дурын ангилалын код"
12725 #. For the first occurrence,
12726 #. SCRIPT
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12729 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12730 msgstr ""
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12733 #, fuzzy, c-format
12734 msgid "Any collection"
12735 msgstr "Цуглуулга"
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12738 #, c-format
12739 msgid "Any content"
12740 msgstr "Дурын материал"
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12743 #, c-format
12744 msgid "Any format"
12745 msgstr "Дурын формат"
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12748 #, fuzzy, c-format
12749 msgid "Any item "
12750 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12759 #, c-format
12760 msgid "Any item type"
12761 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12764 #, c-format
12765 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12766 msgstr ""
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12772 #, fuzzy, c-format
12773 msgid "Any library"
12774 msgstr "Дурын номын сан"
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
12777 #, c-format
12778 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12779 msgstr ""
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid "Any phrase"
12785 msgstr "Дурын хэллэг"
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12788 #, fuzzy, c-format
12789 msgid "Any shelving location"
12790 msgstr "Одоогийн байршил:"
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12793 #, c-format
12794 msgid "Any status except cancelled"
12795 msgstr ""
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "Any vendor"
12800 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
12803 #, c-format
12804 msgid "Any word"
12805 msgstr "Дурын үг"
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12808 #, c-format
12809 msgid "Any: "
12810 msgstr ""
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12813 #, fuzzy, c-format
12814 msgid "Anyone seeing this list"
12815 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12818 #, fuzzy, c-format
12819 msgid "Apache version: "
12820 msgstr "Апачэ хувилбар: "
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12823 #, fuzzy, c-format
12824 msgid "Appear in position: "
12825 msgstr "Байрлалд харагдана "
12827 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12829 #, fuzzy, c-format
12830 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12831 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
12833 #. INPUT type=submit name=apply_credits
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Apply credits"
12837 msgstr "Кредит"
12839 #. INPUT type=submit
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Apply different matching rules"
12843 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
12845 #. INPUT type=submit
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
12848 #, fuzzy
12849 msgid "Apply filter"
12850 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12853 #, fuzzy, c-format
12854 msgid "Apply filter(s)"
12855 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12863 #, c-format
12864 msgid "Approve"
12865 msgstr "Батлах"
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12871 #, c-format
12872 msgid "Approved"
12873 msgstr "Батлагдсан"
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12876 #, fuzzy, c-format
12877 msgid "Approved comments"
12878 msgstr "Батлагдсан"
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "Approved tags"
12883 msgstr "Батлагдсан"
12885 #. SCRIPT
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12887 #, fuzzy
12888 msgid "Apr"
12889 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12891 #. For the first occurrence,
12892 #. SCRIPT
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12895 #, c-format
12896 msgid "April"
12897 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
12900 #, fuzzy, c-format
12901 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12902 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12905 #, fuzzy, c-format
12906 msgid "Archived"
12907 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
12909 #. SCRIPT
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12911 #, fuzzy
12912 msgid ""
12913 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12914 "be lost."
12915 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12917 #. SCRIPT
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12919 #, fuzzy
12920 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12921 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12923 #. SCRIPT
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
12925 #, fuzzy
12926 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12927 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12929 #. SCRIPT
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12933 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12935 #. %1$s:  ordernumber | html 
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12937 #, fuzzy, c-format
12938 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12939 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12941 #. SCRIPT
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12943 #, fuzzy
12944 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12945 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12947 #. SCRIPT
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
12949 #, fuzzy
12950 msgid ""
12951 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12952 "request?"
12953 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12955 #. SCRIPT
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12957 #, fuzzy
12958 msgid ""
12959 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12960 "library? This will override the existing rules in this library."
12961 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12963 #. SCRIPT
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12965 #, fuzzy
12966 msgid ""
12967 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12968 "override the existing rules in this library."
12969 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12971 #. %1$s:  basketname | html 
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
12973 #, fuzzy, c-format
12974 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12975 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12977 #. SCRIPT
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:851
12979 #, fuzzy
12980 msgid ""
12981 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12982 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12984 #. SCRIPT
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12988 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12990 #. For the first occurrence,
12991 #. SCRIPT
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12998 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:197
13001 #, fuzzy, c-format
13002 msgid "Are you sure you want to delete "
13003 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13005 #. For the first occurrence,
13006 #. SCRIPT
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13008 #, fuzzy
13009 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13010 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13012 #. %1$s:  library.branchname | html 
13013 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13015 #, fuzzy, c-format
13016 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13017 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13019 #. SCRIPT
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13023 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13025 #. SCRIPT
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13029 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13031 #. For the first occurrence,
13032 #. SCRIPT
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13035 #, fuzzy
13036 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13037 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13039 #. SCRIPT
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13043 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13045 #. SCRIPT
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13049 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13051 #. SCRIPT
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13053 #, fuzzy
13054 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13055 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13057 #. SCRIPT
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13059 #, fuzzy
13060 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13061 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13063 #. SCRIPT
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13065 #, fuzzy
13066 msgid ""
13067 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13068 "enrollments in this club."
13069 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13071 #. SCRIPT
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13073 msgid ""
13074 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13075 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13076 msgstr ""
13078 #. SCRIPT
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13080 #, fuzzy
13081 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13082 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13084 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13085 #. %2$s:  patron.surname | html 
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid ""
13089 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13090 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13092 #. SCRIPT
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13096 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13098 #. SCRIPT
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13102 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13104 #. SCRIPT
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13106 #, fuzzy
13107 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13108 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13110 #. SCRIPT
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13112 #, fuzzy
13113 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13114 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13116 #. SCRIPT
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13118 #, fuzzy
13119 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13120 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13122 #. SCRIPT
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13124 #, fuzzy
13125 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13126 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13128 #. SCRIPT
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13130 #, fuzzy
13131 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13132 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13134 #. SCRIPT
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13136 #, fuzzy
13137 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13138 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
13142 #, fuzzy, c-format
13143 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13144 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13146 #. SCRIPT
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:371
13148 #, fuzzy
13149 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13150 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13152 #. SCRIPT
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13154 #, fuzzy
13155 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13156 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13158 #. SCRIPT
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13160 #, fuzzy
13161 msgid ""
13162 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13163 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13165 #. SCRIPT
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13167 #, fuzzy
13168 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13169 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13171 #. SCRIPT
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
13173 #, fuzzy
13174 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13175 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13177 #. SCRIPT
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13179 #, fuzzy
13180 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13181 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13183 #. SCRIPT
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13185 #, fuzzy
13186 msgid ""
13187 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13188 "undone."
13189 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13191 #. For the first occurrence,
13192 #. SCRIPT
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13197 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13199 #. For the first occurrence,
13200 #. SCRIPT
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13203 #, fuzzy
13204 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13205 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13207 #. SCRIPT
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13209 #, fuzzy
13210 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13211 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13213 #. SCRIPT
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:371
13215 #, fuzzy
13216 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13217 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13219 #. SCRIPT
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13221 #, fuzzy
13222 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13223 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13225 #. For the first occurrence,
13226 #. SCRIPT
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13229 #, fuzzy
13230 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13231 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13233 #. SCRIPT
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13235 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13236 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13238 #. SCRIPT
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13240 #, fuzzy
13241 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13242 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13244 #. SCRIPT
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13246 #, fuzzy
13247 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13248 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13250 #. SCRIPT
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13252 #, fuzzy
13253 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13254 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13256 #. SCRIPT
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13258 #, fuzzy
13259 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13260 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13262 #. For the first occurrence,
13263 #. SCRIPT
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
13266 #, fuzzy
13267 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13268 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13270 #. For the first occurrence,
13271 #. SCRIPT
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13276 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13278 #. SCRIPT
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13282 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13284 #. SCRIPT
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13286 #, fuzzy
13287 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13288 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13290 #. SCRIPT
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13292 #, fuzzy
13293 msgid ""
13294 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13295 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13297 #. SCRIPT
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13299 #, fuzzy
13300 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13301 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13303 #. SCRIPT
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13307 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13309 #. SCRIPT
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13311 #, fuzzy
13312 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13313 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13315 #. SCRIPT
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13317 #, fuzzy
13318 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13319 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13321 #. SCRIPT
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:371
13323 #, fuzzy
13324 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13325 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13330 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13332 #. SCRIPT
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13334 #, fuzzy
13335 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13336 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13338 #. For the first occurrence,
13339 #. SCRIPT
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13344 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13345 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13347 #. For the first occurrence,
13348 #. SCRIPT
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13351 #, fuzzy
13352 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13353 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13355 #. SCRIPT
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13357 #, fuzzy
13358 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13359 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13361 #. SCRIPT
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13363 #, fuzzy
13364 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13365 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13367 #. For the first occurrence,
13368 #. SCRIPT
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13372 #, fuzzy
13373 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13374 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13376 #. SCRIPT
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
13378 #, fuzzy
13379 msgid "Are you sure you want to do this?"
13380 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13382 #. SCRIPT
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13384 #, fuzzy
13385 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13386 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13388 #. SCRIPT
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13390 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13391 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
13393 #. SCRIPT
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13397 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13399 #. %1$s:  basketname | html 
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13401 #, fuzzy, c-format
13402 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13403 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13405 #. SCRIPT
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13407 #, fuzzy
13408 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13409 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13411 #. SCRIPT
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13413 #, fuzzy
13414 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13415 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
13418 #, fuzzy, c-format
13419 msgid "Are you sure you want to remove "
13420 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13422 #. SCRIPT
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13426 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13428 #. SCRIPT
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13430 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13431 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
13433 #. SCRIPT
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13435 #, fuzzy
13436 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13437 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13439 #. SCRIPT
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13443 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13445 #. SCRIPT
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:84
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13449 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13451 #. SCRIPT
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13453 #, fuzzy
13454 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13455 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13458 #, fuzzy, c-format
13459 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13460 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13462 #. SCRIPT
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13464 #, fuzzy
13465 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13466 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13468 #. SCRIPT
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13470 #, fuzzy
13471 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13472 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13474 #. SCRIPT
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:878
13476 #, fuzzy
13477 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13478 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13480 #. For the first occurrence,
13481 #. SCRIPT
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13487 #, fuzzy
13488 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13489 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13491 #. SCRIPT
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13493 #, fuzzy
13494 msgid ""
13495 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13496 "undone."
13497 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13499 #. SCRIPT
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13501 #, fuzzy
13502 msgid ""
13503 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13504 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13506 #. SCRIPT
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13510 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13512 #. SCRIPT
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13514 #, fuzzy
13515 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13516 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13518 #. SCRIPT
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
13520 #, fuzzy
13521 msgid ""
13522 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13523 "undone!"
13524 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13526 #. For the first occurrence,
13527 #. SCRIPT
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13530 #, fuzzy
13531 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13532 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
13535 #, fuzzy, c-format
13536 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13537 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13539 #. SCRIPT
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13541 #, fuzzy
13542 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13543 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13545 #. SCRIPT
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13547 #, fuzzy
13548 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13549 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13552 #, fuzzy, c-format
13553 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13554 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13557 #, c-format
13558 msgid "Area"
13559 msgstr "Талбар"
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13562 #, c-format
13563 msgid "Area:"
13564 msgstr "Талбар:"
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
13567 #, c-format
13568 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13569 msgstr ""
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
13572 #, c-format
13573 msgid "Arnaud Laurin"
13574 msgstr ""
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13580 #, c-format
13581 msgid "Arrived"
13582 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
13585 #, c-format
13586 msgid "Arslan Farooq"
13587 msgstr ""
13589 #. A
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13596 #, c-format
13597 msgid "Article requests"
13598 msgstr ""
13600 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13602 #, c-format
13603 msgid "Article requests (%s)"
13604 msgstr ""
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13607 #, c-format
13608 msgid "Article requests:"
13609 msgstr ""
13611 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13612 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13614 #, c-format
13615 msgid ""
13616 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13617 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13618 msgstr ""
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13621 #, fuzzy, c-format
13622 msgid "Asked "
13623 msgstr ". Ашиглагч "
13625 #. For the first occurrence,
13626 #. SCRIPT
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13629 msgid "At least two records must be selected for merging."
13630 msgstr ""
13632 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
13634 #, fuzzy, c-format
13635 msgid "At library: %s"
13636 msgstr "Шинэ номын сан"
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13639 #, fuzzy, c-format
13640 msgid "Athens County Public Libraries"
13641 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
13644 #, fuzzy, c-format
13645 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13646 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13648 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13650 #, fuzzy, c-format
13651 msgid "Attach an item%s to "
13652 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13655 #, fuzzy, c-format
13656 msgid "Attach another item"
13657 msgstr "Зүйл нэмэх"
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13660 #, fuzzy, c-format
13661 msgid "Attach item"
13662 msgstr "Зүйл нэмэх"
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13666 #, c-format
13667 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13668 msgstr ""
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
13671 #, fuzzy, c-format
13672 msgid "Attention:"
13673 msgstr "Үйлдэл:"
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
13676 #, c-format
13677 msgid "Attila Kinali"
13678 msgstr ""
13680 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13682 #, fuzzy, c-format
13683 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13684 msgstr "Очих номын сан:"
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "Attribute: "
13689 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13694 #, c-format
13695 msgid "Audio alerts"
13696 msgstr ""
13698 #. SCRIPT
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13700 #, fuzzy
13701 msgid "Aug"
13702 msgstr "Наймдугаар сар"
13704 #. For the first occurrence,
13705 #. SCRIPT
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13708 #, c-format
13709 msgid "August"
13710 msgstr "Наймдугаар сар"
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13714 #, c-format
13715 msgid "Auth"
13716 msgstr "Зох"
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13719 #, c-format
13720 msgid "Auth field copied"
13721 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13724 #, c-format
13725 msgid "Auth value"
13726 msgstr "Зох талбар"
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13729 #, c-format
13730 msgid "Auth value:"
13731 msgstr "Зох утга:"
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13735 #, fuzzy, c-format
13736 msgid "Authid"
13737 msgstr "Зох"
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13740 #, fuzzy, c-format
13741 msgid "Authname"
13742 msgstr "Зох"
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:371
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13776 #, c-format
13777 msgid "Author"
13778 msgstr "Зохиогч"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
13784 #, c-format
13785 msgid "Author (A-Z)"
13786 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
13792 #, c-format
13793 msgid "Author (Z-A)"
13794 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13798 #, fuzzy, c-format
13799 msgid "Author (any): "
13800 msgstr "Зохиогч: "
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13804 #, fuzzy, c-format
13805 msgid "Author (corporate): "
13806 msgstr "Зохиогч: "
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13809 #, c-format
13810 msgid "Author (meeting / conference): "
13811 msgstr ""
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13814 #, fuzzy, c-format
13815 msgid "Author (meeting/conference): "
13816 msgstr "Зохиогч: "
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13820 #, fuzzy, c-format
13821 msgid "Author (personal): "
13822 msgstr "Зохиогч: "
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13825 #, fuzzy, c-format
13826 msgid "Author(s)"
13827 msgstr "Зохиогчид"
13829 #. For the first occurrence,
13830 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13831 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13832 #. %3$s:  END 
13833 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13834 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13835 #. %6$s:  END 
13836 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13837 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13838 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13839 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13840 #. %11$s:  END 
13841 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13842 #. %13$s:  END 
13843 #. %14$s:  END 
13844 #. %15$s:  END 
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13847 #, fuzzy, c-format
13848 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13849 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13864 #, c-format
13865 msgid "Author:"
13866 msgstr "Зохиогч:"
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13877 #, fuzzy, c-format
13878 msgid "Author: "
13879 msgstr "Зохиогч: "
13881 #. %1$s:  author | html 
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13883 #, fuzzy, c-format
13884 msgid "Author: %s"
13885 msgstr "Зохиогч:"
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "Authorised value category"
13890 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13896 #, fuzzy, c-format
13897 msgid "Authorised value category:"
13898 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13901 #, fuzzy, c-format
13902 msgid "Authorised value category: "
13903 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13906 #, fuzzy, c-format
13907 msgid "Authorised values category"
13908 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13911 #, fuzzy, c-format
13912 msgid "Authorised values category: "
13913 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13924 #, c-format
13925 msgid "Authorities"
13926 msgstr "Байгууллагууд"
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13929 #, fuzzy, c-format
13930 msgid "Authorities tables"
13931 msgstr "Байгууллагууд"
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
13935 #, fuzzy, c-format
13936 msgid "Authorities: "
13937 msgstr "Байгууллагууд"
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
13943 #, fuzzy, c-format
13944 msgid "Authority"
13945 msgstr "Байгууллага:"
13947 #. %1$s:  authid | html 
13948 #. %2$s:  authtypetext | html 
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
13950 #, c-format
13951 msgid "Authority #%s (%s)"
13952 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
13954 #. %1$s:  loopro.object | html 
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
13956 #, fuzzy, c-format
13957 msgid "Authority %s"
13958 msgstr "Байгууллага:"
13960 #. A
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13962 msgid "Authority Control"
13963 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
13965 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13966 #. %2$s:  authtypecode | html 
13967 #. %3$s:  ELSE 
13968 #. %4$s:  END 
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13972 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын  MARC бүтэц"
13974 #. %1$s:  tagfield | html 
13975 #. %2$s:  authtypecode | html 
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13977 #, c-format
13978 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13979 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
13981 #. %1$s:  tagfield | html 
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
13983 #, fuzzy, c-format
13984 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13985 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
13988 #, fuzzy, c-format
13989 msgid "Authority Type"
13990 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
13993 #, fuzzy, c-format
13994 msgid "Authority field to copy: "
13995 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13999 #, fuzzy, c-format
14000 msgid "Authority record"
14001 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14004 #, c-format
14005 msgid "Authority search"
14006 msgstr "Байгууллагыг хайх"
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14010 #, c-format
14011 msgid "Authority search results"
14012 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
14015 #, c-format
14016 msgid "Authority type"
14017 msgstr "Байгууллагын төрөл"
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14022 #, fuzzy, c-format
14023 msgid "Authority type: "
14024 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14032 #, c-format
14033 msgid "Authority types"
14034 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14037 #, c-format
14038 msgid "Authority:"
14039 msgstr "Байгууллага:"
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14042 #, c-format
14043 msgid "Authorized"
14044 msgstr "Эрх олгогдсон"
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14047 #, c-format
14048 msgid "Authorized value"
14049 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14052 #, fuzzy, c-format
14053 msgid "Authorized value category: "
14054 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14057 #, c-format
14058 msgid ""
14059 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14060 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14061 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14062 msgstr ""
14063 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
14064 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
14065 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
14066 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14070 #, c-format
14071 msgid "Authorized value:"
14072 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14077 #, fuzzy, c-format
14078 msgid "Authorized value: "
14079 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14085 #, c-format
14086 msgid "Authorized values"
14087 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
14089 #. %1$s:  category | html 
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14091 #, fuzzy, c-format
14092 msgid "Authorized values for category %s:"
14093 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
14096 #, fuzzy, c-format
14097 msgid "Authors"
14098 msgstr "Зохиогч"
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14102 #, fuzzy, c-format
14103 msgid "Authors:"
14104 msgstr "Зохиогч"
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14107 #, fuzzy, c-format
14108 msgid "Auto ordering"
14109 msgstr "%s-г захиалахаар"
14111 #. INPUT type=button
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14113 #, fuzzy
14114 msgid "Auto-fill row"
14115 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14118 #, c-format
14119 msgid ""
14120 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14121 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14122 msgstr ""
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14125 #, fuzzy, c-format
14126 msgid ""
14127 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14128 "doesn't match your library. "
14129 msgstr ""
14130 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
14131 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14137 #, fuzzy, c-format
14138 msgid "Automatic item modifications by age"
14139 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14142 #, fuzzy, c-format
14143 msgid "Automatic ordering: "
14144 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14149 #, fuzzy, c-format
14150 msgid "Automatic renewal"
14151 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14153 #. SCRIPT
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14155 #, fuzzy
14156 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14157 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14159 #. SCRIPT
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14161 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14162 msgstr ""
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
14165 #, c-format
14166 msgid "Availability"
14167 msgstr "Бэлэн байдал"
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14170 #, fuzzy, c-format
14171 msgid "Available call numbers"
14172 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14174 #. INPUT type=text
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14176 #, fuzzy
14177 msgid "Available copy"
14178 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "Available copy numbers"
14183 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
14187 #, fuzzy, c-format
14188 msgid "Available enumeration"
14189 msgstr "Бүх байршлууд"
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "Available in the library"
14194 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14197 #, fuzzy, c-format
14198 msgid "Available item types"
14199 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14202 #, fuzzy, c-format
14203 msgid "Available locations"
14204 msgstr "Бүх байршлууд"
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14207 #, fuzzy, c-format
14208 msgid "Average checkout period"
14209 msgstr "Дундаж авалтын үе"
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14212 #, c-format
14213 msgid "Average checkout period statistics"
14214 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14219 #, c-format
14220 msgid "Average loan time"
14221 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14224 #, c-format
14225 msgid "BIBTEX"
14226 msgstr ""
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
14229 #, fuzzy, c-format
14230 msgid "BSD 3-clause Licence"
14231 msgstr "BSD Лиценз"
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
14237 #, c-format
14238 msgid "BSD License"
14239 msgstr "BSD Лиценз"
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14242 #, c-format
14243 msgid "BT"
14244 msgstr ""
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
14247 #, c-format
14248 msgid "BULAC"
14249 msgstr ""
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14256 #, c-format
14257 msgid "Back"
14258 msgstr "Буцах"
14260 #. For the first occurrence,
14261 #. %1$s:  ELSE 
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Back %s "
14266 msgstr "Буцах "
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14269 #, c-format
14270 msgid "Back side layout not used"
14271 msgstr ""
14273 #. INPUT type=submit
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14275 msgid "Back to System Preferences"
14276 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
14279 #, c-format
14280 msgid "Back to Tools"
14281 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14284 #, fuzzy, c-format
14285 msgid "Back to the list"
14286 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14291 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14294 #, c-format
14295 msgid ""
14296 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14297 "KohaAdminEmailAddress."
14298 msgstr ""
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
14301 #, c-format
14302 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14303 msgstr ""
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:11
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid "Bar"
14308 msgstr "Гуравдугаар сар"
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14353 #, c-format
14354 msgid "Barcode"
14355 msgstr "Бар код"
14357 #. %1$s:  barcode | html 
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14359 #, c-format
14360 msgid "Barcode %s"
14361 msgstr "Бар код %s"
14363 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14364 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14365 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14366 #. %4$s:  END 
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
14368 #, fuzzy, c-format
14369 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14370 msgstr "Бар код: %s"
14372 #. For the first occurrence,
14373 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14376 #, fuzzy, c-format
14377 msgid "Barcode : %s "
14378 msgstr "Бар код: %s "
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14381 #, fuzzy, c-format
14382 msgid "Barcode file:"
14383 msgstr "Бар кодийн файл: "
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14387 #, fuzzy, c-format
14388 msgid "Barcode file: "
14389 msgstr "Бар кодийн файл: "
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14393 #, fuzzy, c-format
14394 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14395 msgstr "Бар кодийн файл: "
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14398 #, fuzzy, c-format
14399 msgid "Barcode not found"
14400 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
14403 #, fuzzy, c-format
14404 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14405 msgstr ": бар код олдсонгүй "
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
14408 #, fuzzy, c-format
14409 msgid "Barcode submitted"
14410 msgstr "Бар код %s"
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14413 #, fuzzy, c-format
14414 msgid "Barcode type"
14415 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14418 #, fuzzy, c-format
14419 msgid "Barcode type: "
14420 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14424 #, c-format
14425 msgid "Barcode:"
14426 msgstr "Бар код:"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14433 #, fuzzy, c-format
14434 msgid "Barcode: "
14435 msgstr "Бар код: "
14437 #. For the first occurrence,
14438 #. %1$s:  issueloo.barcode | html 
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid "Barcode: %s"
14444 msgstr "Бар код: %s"
14446 #. For the first occurrence,
14447 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14450 #, fuzzy, c-format
14451 msgid "Barcode: %s "
14452 msgstr "Бар код: %s "
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14455 #, fuzzy, c-format
14456 msgid "Barcodes file"
14457 msgstr "Бар кодийн файл: "
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14461 #, fuzzy, c-format
14462 msgid "Barcodes not found"
14463 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14466 #, fuzzy, c-format
14467 msgid "Barcodes not found:"
14468 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
14471 #, fuzzy, c-format
14472 msgid "Barcodes:"
14473 msgstr "Бар код:"
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
14476 #, c-format
14477 msgid "Barry Cannon"
14478 msgstr ""
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
14481 #, fuzzy, c-format
14482 msgid "Bart Jorgensen"
14483 msgstr "Хэвтээ:"
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
14486 #, c-format
14487 msgid "Barton Chittenden"
14488 msgstr ""
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14491 #, fuzzy, c-format
14492 msgid "Base-level allocated"
14493 msgstr "Намар"
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14496 #, fuzzy, c-format
14497 msgid "Base-level available"
14498 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14501 #, fuzzy, c-format
14502 msgid "Base-level ordered"
14503 msgstr "Бичлэгийг устгах"
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14506 #, c-format
14507 msgid "Base-level spent"
14508 msgstr ""
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14511 #, fuzzy, c-format
14512 msgid "Basic constraints"
14513 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14516 #, fuzzy, c-format
14517 msgid "Basic installation complete."
14518 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14522 #, c-format
14523 msgid "Basic parameters"
14524 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14538 #, c-format
14539 msgid "Basket"
14540 msgstr "Сагс"
14542 #. For the first occurrence,
14543 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14552 #, fuzzy, c-format
14553 msgid "Basket %s"
14554 msgstr "Сагс"
14556 #. %1$s:  basketname | html 
14557 #. %2$s:  basketno | html 
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14559 #, fuzzy, c-format
14560 msgid "Basket %s (%s)"
14561 msgstr "Сагс"
14563 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14564 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14565 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14567 #, fuzzy, c-format
14568 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14569 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14572 #, fuzzy, c-format
14573 msgid "Basket (#)"
14574 msgstr "Сагс"
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
14577 #, fuzzy, c-format
14578 msgid "Basket :"
14579 msgstr "Сагс"
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14582 #, fuzzy, c-format
14583 msgid "Basket by"
14584 msgstr "Сагс"
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14587 #, fuzzy, c-format
14588 msgid "Basket created by: "
14589 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14594 #, fuzzy, c-format
14595 msgid "Basket creator"
14596 msgstr "Лаборатори"
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "Basket deleted"
14601 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid "Basket details"
14606 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14616 #, fuzzy, c-format
14617 msgid "Basket group"
14618 msgstr "Сагс"
14620 #. %1$s:  name | html 
14621 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14623 #, fuzzy, c-format
14624 msgid "Basket group %s (%s) for "
14625 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid "Basket group billing place:"
14630 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14633 #, fuzzy, c-format
14634 msgid "Basket group delivery placename:"
14635 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
14638 #, fuzzy, c-format
14639 msgid "Basket group name :"
14640 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14643 #, fuzzy, c-format
14644 msgid "Basket group name:"
14645 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14648 #, fuzzy, c-format
14649 msgid "Basket group search"
14650 msgstr "Сагс"
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14654 #, fuzzy, c-format
14655 msgid "Basket group:"
14656 msgstr "Сагс"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "Basket grouping"
14661 msgstr "Сагс"
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Basket grouping for "
14666 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14669 #, fuzzy, c-format
14670 msgid "Basket groups"
14671 msgstr "Сагс"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14674 #, fuzzy, c-format
14675 msgid "Basket name"
14676 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14679 #, fuzzy, c-format
14680 msgid "Basket name: "
14681 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14684 #, fuzzy, c-format
14685 msgid "Basket search"
14686 msgstr "Сагс"
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "Basket: "
14693 msgstr "Сагс "
14695 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14697 #, fuzzy, c-format
14698 msgid "Basket: %s "
14699 msgstr "Сагс"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "Basketgroup: "
14704 msgstr "Сагс "
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14707 #, fuzzy, c-format
14708 msgid "Baskets"
14709 msgstr "Сагс"
14711 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14713 #, fuzzy, c-format
14714 msgid "Baskets for %s"
14715 msgstr "Сагс"
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14718 #, fuzzy, c-format
14719 msgid "Baskets in this group:"
14720 msgstr "Сагс"
14722 #. %1$s:  batchid | html 
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14724 #, fuzzy, c-format
14725 msgid "Batch %s"
14726 msgstr "Багц"
14728 #. %1$s:  batch_id | html 
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14730 #, fuzzy, c-format
14731 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14732 msgstr "Алдаа гарлаа!"
14734 #. %1$s:  batch_id | html 
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14736 #, fuzzy, c-format
14737 msgid "Batch %s was not deleted."
14738 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14742 #, fuzzy, c-format
14743 msgid "Batch ID"
14744 msgstr "Багц"
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
14747 #, fuzzy, c-format
14748 msgid "Batch add reserves"
14749 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "Batch check out"
14755 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
14757 #. %1$s:  IF patron 
14758 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14759 #. %3$s:  END 
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14761 #, fuzzy, c-format
14762 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14763 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14765 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14766 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14767 #. %3$s:  batch | html 
14768 #. %4$s:  END 
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14770 #, fuzzy, c-format
14771 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14772 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "Batch delete"
14777 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14780 #, fuzzy, c-format
14781 msgid "Batch delete patrons "
14782 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14785 #, fuzzy, c-format
14786 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14787 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14791 #, fuzzy, c-format
14792 msgid "Batch description: "
14793 msgstr "Тайлбар:"
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14796 #, fuzzy, c-format
14797 msgid "Batch edit patrons "
14798 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
14800 #. %1$s:  IF ( del ) 
14801 #. %2$s:  ELSE 
14802 #. %3$s:  END 
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14804 #, fuzzy, c-format
14805 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14806 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14813 #, fuzzy, c-format
14814 msgid "Batch item deletion"
14815 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "Batch item deletion results"
14820 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14827 #, fuzzy, c-format
14828 msgid "Batch item modification"
14829 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Batch item modification results"
14834 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
14838 #, fuzzy, c-format
14839 msgid "Batch modify"
14840 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14848 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14850 #. For the first occurrence,
14851 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14854 #, fuzzy, c-format
14855 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14856 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
14862 #, fuzzy, c-format
14863 msgid "Batch patron modification"
14864 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
14868 #, fuzzy, c-format
14869 msgid "Batch patrons modification"
14870 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
14873 #, fuzzy, c-format
14874 msgid "Batch patrons results"
14875 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
14881 #, fuzzy, c-format
14882 msgid "Batch record deletion"
14883 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14889 #, fuzzy, c-format
14890 msgid "Batch record modification"
14891 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14894 #, fuzzy, c-format
14895 msgid "Batch: "
14896 msgstr "Багц"
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14900 #, fuzzy, c-format
14901 msgid "Batches"
14902 msgstr "Багц"
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
14905 #, c-format
14906 msgid "BdP de la Meuse, France"
14907 msgstr ""
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14910 #, fuzzy, c-format
14911 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14912 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14915 #, fuzzy, c-format
14916 msgid ""
14917 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14918 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14919 msgstr ""
14920 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
14921 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
14922 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
14923 "a> дарна уу. "
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14926 #, fuzzy, c-format
14927 msgid ""
14928 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14929 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14930 msgstr ""
14931 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
14932 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
14933 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
14934 "a> дарна уу. "
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "Before"
14940 msgstr "Лаборде"
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14943 #, fuzzy, c-format
14944 msgid ""
14945 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14946 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14947 "administrator and located in your "
14948 msgstr ""
14949 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
14950 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
14951 "нэвтэрнэ үү. "
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
14954 #, c-format
14955 msgid "Beginning date:"
14956 msgstr "Эхлэх огноо:"
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14960 #, fuzzy, c-format
14961 msgid "Begins with"
14962 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
14965 #, c-format
14966 msgid "Behavior"
14967 msgstr ""
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
14970 #, c-format
14971 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14972 msgstr "Бенедикт П.Барш (2.0-д зориулсан польшоор)"
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
14975 #, c-format
14976 msgid "Benjamin Rokseth"
14977 msgstr ""
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14980 #, c-format
14981 msgid "Bernardo González Kriegel"
14982 msgstr ""
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
14985 #, fuzzy, c-format
14986 msgid ""
14987 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 18.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14988 "Maintainer)"
14989 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
14992 #, fuzzy, c-format
14993 msgid "BibLibre, France"
14994 msgstr ", Франц"
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15000 #, fuzzy, c-format
15001 msgid "BibTex"
15002 msgstr "# Ном зүйнүүд"
15004 #. %1$s:  loopro.object | html 
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
15006 #, fuzzy, c-format
15007 msgid "Biblio %s"
15008 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
15011 #, c-format
15012 msgid "Biblio count"
15013 msgstr "Ном зүйн тоо"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:136
15016 #, fuzzy, c-format
15017 msgid "Biblio level hold."
15018 msgstr "Барилт тавих"
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15021 #, fuzzy, c-format
15022 msgid "Biblio number"
15023 msgstr "Номзүйндугаар:"
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15026 #, fuzzy, c-format
15027 msgid "Biblio number (internal)"
15028 msgstr "Номзүйндугаар:"
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
15031 #, fuzzy, c-format
15032 msgid "Biblio numbers:"
15033 msgstr "Номзүйндугаар:"
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "Biblio-level item type"
15038 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
15041 #, c-format
15042 msgid "Biblio:"
15043 msgstr "Ном зүй:"
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15048 #, fuzzy, c-format
15049 msgid "Bibliographic"
15050 msgstr "Ном зүйнүүд"
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "Bibliographic data to print"
15055 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
15060 #, fuzzy, c-format
15061 msgid "Bibliographic information"
15062 msgstr "#-Намтрын материал алга"
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "Bibliographic record"
15068 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15070 #. %1$s:  object | html 
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
15072 #, fuzzy, c-format
15073 msgid "Bibliographic record %s"
15074 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "Bibliographic record ID"
15079 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "Bibliographic record ID:"
15085 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "Bibliographic record count"
15090 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Bibliographic record title"
15095 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15099 #, fuzzy, c-format
15100 msgid "Bibliographic records"
15101 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15104 #, fuzzy, c-format
15105 msgid "Bibliographic: "
15106 msgstr "Ном зүйнүүд"
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15109 #, c-format
15110 msgid "Bibliographies"
15111 msgstr "Ном зүйнүүд"
15113 #. SCRIPT
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
15115 #, fuzzy
15116 msgid "Bibliograpic record ID"
15117 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15120 #, fuzzy, c-format
15121 msgid "Biblioitem number"
15122 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15125 #, fuzzy, c-format
15126 msgid "Biblioitem number (internal)"
15127 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15132 #, fuzzy, c-format
15133 msgid "Biblionumber"
15134 msgstr "Номзүйндугаар:"
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
15137 #, c-format
15138 msgid "Biblionumber:"
15139 msgstr "Номзүйндугаар:"
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15142 #, c-format
15143 msgid "Biblios in reservoir"
15144 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15147 #, fuzzy, c-format
15148 msgid "Biblios: "
15149 msgstr "Ном зүй:"
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
15152 #, c-format
15153 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15154 msgstr ""
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
15157 #, c-format
15158 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15159 msgstr ""
15161 #. %1$s:  patron.firstname | html 
15162 #. %2$s:  patron.surname | html 
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid "Bill to: %s %s "
15166 msgstr "Ном зүй: "
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "Billing date"
15173 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15177 #, fuzzy, c-format
15178 msgid "Billing date:"
15179 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15181 #. %1$s:  IF billingdateto 
15182 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15183 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15184 #. %4$s:  ELSE 
15185 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15186 #. %6$s:  END 
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15188 #, c-format
15189 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15190 msgstr ""
15192 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15194 #, c-format
15195 msgid "Billing date: All until %s "
15196 msgstr ""
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15200 #, fuzzy, c-format
15201 msgid "Billing place"
15202 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
15207 #, fuzzy, c-format
15208 msgid "Billing place:"
15209 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15212 #, fuzzy, c-format
15213 msgid "Billing place: "
15214 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15217 #, c-format
15218 msgid "Biography"
15219 msgstr "Намтар"
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15222 #, c-format
15223 msgid ""
15224 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15225 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15229 #, c-format
15230 msgid "Block "
15231 msgstr ""
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15234 #, fuzzy, c-format
15235 msgid "Block expired patrons:"
15236 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
15238 #. SCRIPT
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15240 msgid "Blocked!"
15241 msgstr ""
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
15244 #, c-format
15245 msgid "Bonnie Crawford"
15246 msgstr ""
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
15249 #, fuzzy, c-format
15250 msgid "Book drop mode"
15251 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
15253 #. %1$s:  dropboxdate | html 
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
15255 #, fuzzy, c-format
15256 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15257 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15260 #, fuzzy, c-format
15261 msgid "Book fund:"
15262 msgstr "Фонд:"
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15265 #, fuzzy, c-format
15266 msgid "Bookseller invoice no: "
15267 msgstr "Номнууд "
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
15271 #, fuzzy, c-format
15272 msgid "Boolean"
15273 msgstr "Арилгах"
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
15277 #, c-format
15278 msgid "Bootstrap"
15279 msgstr ""
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15282 #, c-format
15283 msgid "Borrower"
15284 msgstr "Зээлдэгч"
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15287 #, fuzzy, c-format
15288 msgid "Borrower name"
15289 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15297 #, fuzzy, c-format
15298 msgid "Borrower number"
15299 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15303 #, fuzzy, c-format
15304 msgid "Borrowernumber: "
15305 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15307 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15309 #, fuzzy, c-format
15310 msgid "Borrowernumber: %s"
15311 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15313 #. SCRIPT
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15315 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15316 msgstr ""
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15319 #, c-format
15320 msgid ""
15321 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15322 "to be saved."
15323 msgstr ""
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15326 #, c-format
15327 msgid "Braille"
15328 msgstr "Брайл"
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15333 #, fuzzy, c-format
15334 msgid "Branch"
15335 msgstr "Багц"
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15338 #, fuzzy, c-format
15339 msgid "Branches limitation"
15340 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15344 #, fuzzy, c-format
15345 msgid "Branches limitation: "
15346 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15350 #, fuzzy, c-format
15351 msgid "Branches limitations"
15352 msgstr "Байгууллагууд"
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
15355 #, c-format
15356 msgid "Brandon Haveman"
15357 msgstr ""
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
15360 #, fuzzy, c-format
15361 msgid ""
15362 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15363 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15364 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15367 #, c-format
15368 msgid "Brendan Gallagher"
15369 msgstr ""
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
15372 #, c-format
15373 msgid "Brendon Ford"
15374 msgstr ""
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
15377 #, c-format
15378 msgid "Brett Wilkins"
15379 msgstr ""
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "Brian Engard"
15384 msgstr "Николь Энгард"
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
15387 #, c-format
15388 msgid "Brian Harrington"
15389 msgstr ""
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
15392 #, c-format
15393 msgid "Brian Norris"
15394 msgstr ""
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
15397 #, c-format
15398 msgid "Briana Greally"
15399 msgstr ""
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
15402 #, c-format
15403 msgid "Briar Cliff University, USA"
15404 msgstr ""
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "Brice Sanchez"
15409 msgstr "Багц"
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
15412 #, c-format
15413 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15414 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15417 #, fuzzy, c-format
15418 msgid "Brief display"
15419 msgstr "Үзүүлэх"
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
15422 #, c-format
15423 msgid "Brig C. McCoy"
15424 msgstr "Бриг С.Мккоу"
15426 #. ABBR
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15428 msgid "Broader Term"
15429 msgstr ""
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "Brooke Johnson"
15434 msgstr "Майк Жонсон"
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
15437 #, c-format
15438 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15439 msgstr ""
15441 #. For the first occurrence,
15442 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15445 #, fuzzy, c-format
15446 msgid "Browse by last name: %s "
15447 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
15450 #, fuzzy, c-format
15451 msgid "Browse selected records"
15452 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15455 #, c-format
15456 msgid "Browse system logs"
15457 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
15461 #, c-format
15462 msgid "Browse the system logs"
15463 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
15466 #, c-format
15467 msgid "Bruno Toumi"
15468 msgstr ""
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15471 #, fuzzy, c-format
15472 msgid "Budget "
15473 msgstr "Төсөв"
15475 #. For the first occurrence,
15476 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15477 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15478 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15479 #. %4$s:  END 
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15482 #, c-format
15483 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15484 msgstr ""
15486 #. SCRIPT
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15488 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15489 msgstr ""
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15492 #, fuzzy, c-format
15493 msgid "Budget id"
15494 msgstr "Төсөв"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15498 #, fuzzy, c-format
15499 msgid "Budget name"
15500 msgstr "Төсвийн огноо"
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15504 #, fuzzy, c-format
15505 msgid "Budget period description"
15506 msgstr "Тайлбар"
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Budget:"
15511 msgstr "Төсөв "
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15514 #, fuzzy, c-format
15515 msgid "Budgeted cost"
15516 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
15520 #, fuzzy, c-format
15521 msgid "Budgeted cost: "
15522 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15534 #, c-format
15535 msgid "Budgets"
15536 msgstr "Төсвүүд"
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15540 #, fuzzy, c-format
15541 msgid "Budgets administration"
15542 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15545 #, c-format
15546 msgid "Bug wranglers:"
15547 msgstr ""
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15550 #, fuzzy, c-format
15551 msgid "Build a new report?"
15552 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15561 #, fuzzy, c-format
15562 msgid "Build a report"
15563 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15566 #, fuzzy, c-format
15567 msgid "Build and run reports"
15568 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15572 #, c-format
15573 msgid "Build new"
15574 msgstr "Шинээр хийх"
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15577 #, fuzzy, c-format
15578 msgid "Built-in offline circulation interface"
15579 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15584 #, fuzzy, c-format
15585 msgid "By"
15586 msgstr "Өмнө:"
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15589 #, fuzzy, c-format
15590 msgid "By "
15591 msgstr "Өмнө: "
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15597 #, fuzzy, c-format
15598 msgid "By: "
15599 msgstr "Өмнө: "
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "ByWater Solutions, USA"
15604 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15607 #, c-format
15608 msgid "Bytes"
15609 msgstr ""
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
15612 #, c-format
15613 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15614 msgstr ""
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
15617 #, c-format
15618 msgid "C3.js"
15619 msgstr ""
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
15622 #, c-format
15623 msgid "C3.js v0.4.11"
15624 msgstr ""
15626 #. %1$s:  cookie | html 
15627 #. %2$s:  interface | html 
15628 #. %3$s:  interface | html 
15629 #. %4$s:  interface | html 
15630 #. %5$s:  interface | html 
15631 #. %6$s:  interface | html 
15632 #. %7$s:  interface | html 
15633 #. %8$s:  interface | html 
15634 #. %9$s:  interface | html 
15635 #. %10$s:  interface | html 
15636 #. %11$s:  interface | html 
15637 #. %12$s:  interface | html 
15638 #. %13$s:  interface | html 
15639 #. %14$s:  interface | html 
15640 #. %15$s:  interface | html 
15641 #. %16$s:  interface | html 
15642 #. %17$s:  theme | html 
15643 #. %18$s:  interface | html 
15644 #. %19$s:  theme | html 
15645 #. %20$s:  interface | html 
15646 #. %21$s:  theme | html 
15647 #. %22$s:  interface | html 
15648 #. %23$s:  theme | html 
15649 #. %24$s:  interface | html 
15650 #. %25$s:  theme | html 
15651 #. %26$s:  interface | html 
15652 #. %27$s:  themelang | html 
15653 #. %28$s:  interface | html 
15654 #. %29$s:  interface | html 
15655 #. %30$s:  interface | html 
15656 #. %31$s:  interface | html 
15657 #. %32$s:  interface | html 
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15659 #, c-format
15660 msgid ""
15661 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15662 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15663 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15664 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15665 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15666 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15667 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15668 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15669 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15670 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15671 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15672 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15673 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15674 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15675 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15676 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15677 msgstr ""
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15680 #, c-format
15681 msgid "CANMARC"
15682 msgstr "CANMARC"
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15685 #, c-format
15686 msgid "CATMARC"
15687 msgstr "CATMARC"
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15690 #, c-format
15691 msgid "CCF"
15692 msgstr "CCF"
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15695 #, c-format
15696 msgid "CD audio"
15697 msgstr "CD аудио"
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15700 #, fuzzy, c-format
15701 msgid "CD software"
15702 msgstr "CD Програм хангамж"
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15712 #, c-format
15713 msgid "CSV"
15714 msgstr ""
15716 #. For the first occurrence,
15717 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15722 #, fuzzy, c-format
15723 msgid "CSV - %s"
15724 msgstr "%s - %s"
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15727 #, fuzzy, c-format
15728 msgid "CSV profile ID"
15729 msgstr "Төрх:"
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15732 #, fuzzy, c-format
15733 msgid "CSV profile: "
15734 msgstr "Төрх:"
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15739 #, fuzzy, c-format
15740 msgid "CSV profiles"
15741 msgstr "Төрх:"
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid "CSV separator"
15746 msgstr "Дараахийг хайсан "
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "CSV separator: "
15751 msgstr "Дараахийг хайсан "
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15754 #, fuzzy, c-format
15755 msgid "CSV type"
15756 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15759 #, c-format
15760 msgid "Cache expiry (seconds)"
15761 msgstr ""
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
15766 #, fuzzy, c-format
15767 msgid "Cache expiry:"
15768 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
15771 #, c-format
15772 msgid "Caitlin Goodger"
15773 msgstr ""
15775 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15776 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15777 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15779 #, c-format
15780 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15781 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
15785 #, c-format
15786 msgid "Calendar"
15787 msgstr "Календар"
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15790 #, c-format
15791 msgid "Calendar information"
15792 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
15795 #, c-format
15796 msgid "California College of the Arts, USA"
15797 msgstr ""
15799 #. OPTGROUP
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15802 #, c-format
15803 msgid "Call Number"
15804 msgstr "Холбоо барих утас:"
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:202
15809 #, fuzzy, c-format
15810 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15811 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15819 #, c-format
15820 msgid "Call no"
15821 msgstr "Холбоо барих утас"
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15826 #, fuzzy, c-format
15827 msgid "Call no."
15828 msgstr "Холбоо барих утас"
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15868 #, fuzzy, c-format
15869 msgid "Call number"
15870 msgstr "Холбоо барих утас"
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15873 #, fuzzy, c-format
15874 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15875 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
15881 #, fuzzy, c-format
15882 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15883 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Call number browser"
15888 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15892 #, fuzzy, c-format
15893 msgid "Call number range"
15894 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
15900 #, fuzzy, c-format
15901 msgid "Call number:"
15902 msgstr "Холбоо барих утас"
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15905 #, fuzzy, c-format
15906 msgid "Call number: "
15907 msgstr "Холбоо барих утас"
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "Call numbers"
15912 msgstr "Холбоо барих утас:"
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15917 #, fuzzy, c-format
15918 msgid "Callnumber"
15919 msgstr "Холбоо барих утас"
15921 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
15923 #, fuzzy, c-format
15924 msgid "Callnumber: %s "
15925 msgstr "Холбоо барих утас: "
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
15928 #, c-format
15929 msgid "Calyx, Australia"
15930 msgstr ""
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
15933 #, c-format
15934 msgid "Camden County, USA"
15935 msgstr ""
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15938 #, c-format
15939 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15940 msgstr ""
15941 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
15943 #. SCRIPT
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15945 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15946 msgstr ""
15948 #. DIV
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
15950 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15951 msgstr ""
15953 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15954 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15955 #. %3$s:  END 
15956 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:111
15958 #, fuzzy, c-format
15959 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15960 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15964 #, fuzzy, c-format
15965 msgid "Can't cancel order"
15966 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15970 #, fuzzy, c-format
15971 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15972 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
15974 #. SPAN
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15976 msgid ""
15977 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15978 "with this order cancel holds first"
15979 msgstr ""
15981 #. SPAN
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15983 msgid ""
15984 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15985 "linked with this order cancel holds first"
15986 msgstr ""
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
15989 #, c-format
15990 msgid "Can't cancel receipt "
15991 msgstr ""
15993 #. B
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15996 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15997 msgstr ""
15999 #. B
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16001 msgid ""
16002 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16003 "existing hold(s)"
16004 msgstr ""
16006 #. B
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16008 msgid ""
16009 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16010 "existing item(s)"
16011 msgstr ""
16013 #. B
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16016 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16017 msgstr ""
16019 #. B
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16022 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16023 msgstr ""
16025 #. SPAN
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16028 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16029 msgstr ""
16031 #. SCRIPT
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16033 #, fuzzy
16034 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16035 msgstr ""
16036 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16038 #. SCRIPT
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16040 #, fuzzy
16041 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16042 msgstr ""
16043 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:177
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:127
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16219 #, c-format
16220 msgid "Cancel"
16221 msgstr "Цуцлах"
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16226 #, fuzzy, c-format
16227 msgid "Cancel "
16228 msgstr "Цуцлах"
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
16231 #, fuzzy, c-format
16232 msgid "Cancel a confirmed request"
16233 msgstr "Цуцлах"
16235 #. INPUT type=submit
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16237 #, fuzzy
16238 msgid "Cancel all"
16239 msgstr "Цуцлах"
16241 #. INPUT type=submit
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16243 #, fuzzy
16244 msgid "Cancel and Transfer all"
16245 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16248 #, fuzzy, c-format
16249 msgid "Cancel and return to order"
16250 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16252 #. A
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16254 #, fuzzy
16255 msgid "Cancel article request"
16256 msgstr "Цуцлах"
16258 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16260 #, fuzzy, c-format
16261 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16262 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16265 #, fuzzy, c-format
16266 msgid "Cancel enrollment "
16267 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "Cancel filter"
16272 msgstr "Цуцлах"
16274 #. A
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:119
16281 #, fuzzy, c-format
16282 msgid "Cancel hold"
16283 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
16286 #, fuzzy, c-format
16287 msgid "Cancel hold "
16288 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16290 #. INPUT type=submit
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
16292 #, fuzzy
16293 msgid ""
16294 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16295 "html %]"
16296 msgstr ""
16297 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
16299 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16301 #, fuzzy, c-format
16302 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16303 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16306 #, fuzzy, c-format
16307 msgid "Cancel import"
16308 msgstr "Лавлах"
16310 #. INPUT type=submit name=submit
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
16313 #, fuzzy
16314 msgid "Cancel marked holds"
16315 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16317 #. SCRIPT
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16319 #, fuzzy
16320 msgid "Cancel merge"
16321 msgstr "Цуцлах"
16323 #. INPUT type=button
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16325 #, fuzzy
16326 msgid "Cancel modifications"
16327 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16330 #, c-format
16331 msgid "Cancel notification"
16332 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16337 #, fuzzy, c-format
16338 msgid "Cancel order"
16339 msgstr "Цуцлах"
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16342 #, fuzzy, c-format
16343 msgid "Cancel order and catalog record"
16344 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16347 #, fuzzy, c-format
16348 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16349 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
16352 #, fuzzy, c-format
16353 msgid "Cancel receipt"
16354 msgstr "Лавлах"
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16357 #, fuzzy, c-format
16358 msgid "Cancel request "
16359 msgstr "Лавлах"
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16362 #, c-format
16363 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16364 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
16368 #, fuzzy, c-format
16369 msgid "Cancel transfer"
16370 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16373 #, fuzzy, c-format
16374 msgid "Cancel upload"
16375 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
16378 #, fuzzy, c-format
16379 msgid "Cancel?"
16380 msgstr "Цуцлах"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16384 #, fuzzy, c-format
16385 msgid "Cancellation date"
16386 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16388 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16389 #. %2$s:  END 
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16391 #, fuzzy, c-format
16392 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16393 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16395 #. SCRIPT
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
16397 #, fuzzy
16398 msgid "Cancellation requested"
16399 msgstr "Цуцлах"
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16406 #, fuzzy, c-format
16407 msgid "Cancelled"
16408 msgstr "Цуцлах "
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16411 #, fuzzy, c-format
16412 msgid "Cancelled "
16413 msgstr "Цуцлах "
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16416 #, fuzzy, c-format
16417 msgid "Cancelled orders"
16418 msgstr "Цуцлах"
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16422 #, c-format
16423 msgid "Cannot Delete"
16424 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16427 #, fuzzy, c-format
16428 msgid "Cannot add patron"
16429 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16432 #, fuzzy, c-format
16433 msgid "Cannot be ordered"
16434 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16436 #. I
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
16439 #, fuzzy
16440 msgid "Cannot be put on hold"
16441 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "Cannot be toggled"
16446 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16449 #, c-format
16450 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16451 msgstr ""
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
16456 #, fuzzy, c-format
16457 msgid "Cannot check in"
16458 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16461 #, fuzzy, c-format
16462 msgid "Cannot check out"
16463 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16465 #. For the first occurrence,
16466 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16469 #, fuzzy, c-format
16470 msgid "Cannot check out! %s "
16471 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
16479 #, fuzzy, c-format
16480 msgid "Cannot delete"
16481 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16485 #, fuzzy, c-format
16486 msgid "Cannot delete budget"
16487 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16489 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16491 #, fuzzy, c-format
16492 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16493 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16495 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "Cannot delete currency %s"
16499 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16502 #, fuzzy, c-format
16503 msgid "Cannot delete patron"
16504 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16508 #, fuzzy, c-format
16509 msgid "Cannot edit"
16510 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16513 #, c-format
16514 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16515 msgstr ""
16517 #. For the first occurrence,
16518 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16521 #, c-format
16522 msgid "Cannot open %s to read."
16523 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16526 #, c-format
16527 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16528 msgstr ""
16530 #. SCRIPT
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16532 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16533 msgstr ""
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:97
16536 #, fuzzy, c-format
16537 msgid "Cannot place hold"
16538 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
16541 #, fuzzy, c-format
16542 msgid "Cannot place hold on some items"
16543 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
16547 #, fuzzy, c-format
16548 msgid "Cannot place hold:"
16549 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16552 #, c-format
16553 msgid "Cannot process file as an image."
16554 msgstr ""
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16557 #, fuzzy, c-format
16558 msgid "Cannot renew:"
16559 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16561 #. SCRIPT
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16563 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16564 msgstr ""
16566 #. SCRIPT
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16568 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16569 msgstr ""
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16572 #, c-format
16573 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16574 msgstr ""
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16578 #, fuzzy, c-format
16579 msgid "Cap fine at replacement price"
16580 msgstr "Орлуулгын үнэ"
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16591 #, c-format
16592 msgid "Card"
16593 msgstr "Карт"
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16596 #, fuzzy, c-format
16597 msgid "Card batch"
16598 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16600 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16602 #, fuzzy, c-format
16603 msgid "Card batch number %s"
16604 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16607 #, fuzzy, c-format
16608 msgid "Card batches"
16609 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Card height:"
16614 msgstr "Хуудасны өндөр:"
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16622 #, fuzzy, c-format
16623 msgid "Card number"
16624 msgstr "Картын дугаар:"
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16627 #, fuzzy, c-format
16628 msgid "Card number already in use."
16629 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16631 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16632 #. %2$s:  ELSE 
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16634 #, fuzzy, c-format
16635 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16636 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16639 #, fuzzy, c-format
16640 msgid "Card number length is incorrect."
16641 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16644 #, fuzzy, c-format
16645 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16646 msgstr "Бар кодийн файл: "
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:60
16649 #, fuzzy, c-format
16650 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16651 msgstr "Бар кодийн файл: "
16653 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16654 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16655 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16657 #, fuzzy, c-format
16658 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16659 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16661 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16662 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16664 #, fuzzy, c-format
16665 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16666 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16668 #. For the first occurrence,
16669 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16673 #, fuzzy, c-format
16674 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16675 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16680 #, fuzzy, c-format
16681 msgid "Card number: "
16682 msgstr "Картын дугаар: "
16684 #. For the first occurrence,
16685 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16688 #, fuzzy, c-format
16689 msgid "Card number: %s"
16690 msgstr "Картын дугаар"
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16695 #, fuzzy, c-format
16696 msgid "Card preview"
16697 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16700 #, fuzzy, c-format
16701 msgid "Card template"
16702 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16705 #, fuzzy, c-format
16706 msgid "Card templates"
16707 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16710 #, fuzzy, c-format
16711 msgid "Card width:"
16712 msgstr "Хуудасны өргөн:"
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16716 #, c-format
16717 msgid "Cardnumber"
16718 msgstr "Картындугаар"
16720 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16721 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16722 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16723 #. %4$s:  END 
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
16725 #, fuzzy, c-format
16726 msgid ""
16727 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16728 "%s)%s "
16729 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16732 #, c-format
16733 msgid "Cardnumber already in use."
16734 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16739 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16742 #, fuzzy, c-format
16743 msgid "Cardnumbers already in list"
16744 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16748 #, fuzzy, c-format
16749 msgid "Cardnumbers not found"
16750 msgstr ": бар код олдсонгүй"
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
16753 #, c-format
16754 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16755 msgstr ""
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
16758 #, c-format
16759 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16760 msgstr ""
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
16763 #, c-format
16764 msgid "Caroline Cyr La Rose (18.05 Documentation Team Member)"
16765 msgstr ""
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
16770 #, c-format
16771 msgid "Cart"
16772 msgstr "Карт"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16775 #, fuzzy, c-format
16776 msgid "Cas login"
16777 msgstr "Нэвтрэх:"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16781 #, c-format
16782 msgid "Cash register"
16783 msgstr ""
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16787 #, fuzzy, c-format
16788 msgid "Cash register statistics"
16789 msgstr "Каталогийн статистик"
16791 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16792 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16794 #, c-format
16795 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16796 msgstr ""
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16799 #, c-format
16800 msgid "Cassette recording"
16801 msgstr "Кассет бичиж байна"
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16828 #, c-format
16829 msgid "Catalog"
16830 msgstr "Каталог"
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16835 #, fuzzy, c-format
16836 msgid "Catalog by item type"
16837 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16840 #, fuzzy, c-format
16841 msgid "Catalog details"
16842 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16844 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16846 #, fuzzy, c-format
16847 msgid "Catalog details %s "
16848 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16851 #, c-format
16852 msgid "Catalog search"
16853 msgstr "Каталогийн хайлт"
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16858 #, c-format
16859 msgid "Catalog statistics"
16860 msgstr "Каталогийн статистик"
16862 #. A
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16873 #, c-format
16874 msgid "Cataloging"
16875 msgstr "Каталогчлох"
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "Cataloging editor"
16880 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16883 #, fuzzy, c-format
16884 msgid "Cataloging search"
16885 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16888 #, c-format
16889 msgid "Catalogs"
16890 msgstr "Каталогууд"
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Catalogue tables"
16895 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "Cataloguing tables"
16900 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
16903 #, fuzzy, c-format
16904 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16905 msgstr "Шинэ худалдагч"
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16916 #, c-format
16917 msgid "Category"
16918 msgstr "Ангилал"
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16921 #, c-format
16922 msgid "Category code"
16923 msgstr "Ангилалын код"
16925 #. SCRIPT
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16927 msgid ""
16928 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16929 "and _."
16930 msgstr ""
16932 #. SCRIPT
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16934 #, fuzzy
16935 msgid "Category code unknown."
16936 msgstr "Ангилалын код:"
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16942 #, fuzzy, c-format
16943 msgid "Category code: "
16944 msgstr "Ангилалын код: "
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16947 #, fuzzy, c-format
16948 msgid "Category name"
16949 msgstr "Ангилалын нэр:"
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16953 #, fuzzy, c-format
16954 msgid "Category type: "
16955 msgstr "Ангилалын төрөл: "
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16960 #, c-format
16961 msgid "Category:"
16962 msgstr "Ангилал:"
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
16972 #, fuzzy, c-format
16973 msgid "Category: "
16974 msgstr "Ангилал: "
16976 #. For the first occurrence,
16977 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Category: %s"
16982 msgstr "Ангилал: "
16984 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16985 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16987 #, c-format
16988 msgid "Category: %s (%s)"
16989 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16992 #, c-format
16993 msgid "Categorycode"
16994 msgstr "Ангилалынкод"
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16998 #, fuzzy, c-format
16999 msgid "Cell value"
17000 msgstr "Бүсийн утга "
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17004 #, fuzzy, c-format
17005 msgid "Cell value "
17006 msgstr "Бүсийн утга "
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17009 #, c-format
17010 msgid "Cells contain estimated values only."
17011 msgstr ""
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
17014 #, c-format
17015 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17016 msgstr ""
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
17019 #, c-format
17020 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17021 msgstr ""
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
17024 #, c-format
17025 msgid "Chad Billman"
17026 msgstr ""
17028 #. INPUT type=button
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
17031 msgid "Change"
17032 msgstr "Өөрчлөх"
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
17035 #, fuzzy, c-format
17036 msgid "Change amounts by"
17037 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17040 #, fuzzy, c-format
17041 msgid "Change basket group"
17042 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17044 #. INPUT type=submit
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17046 #, fuzzy
17047 msgid "Change basketgroup"
17048 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
17052 #, fuzzy, c-format
17053 msgid "Change framework"
17054 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
17057 #, fuzzy, c-format
17058 msgid "Change internal note"
17059 msgstr "Өөрчлөх"
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
17062 #, fuzzy, c-format
17063 msgid "Change library"
17064 msgstr "Дурын номын сан"
17066 #. SCRIPT
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090
17068 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17069 msgstr ""
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17073 #, fuzzy, c-format
17074 msgid "Change order"
17075 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17077 #. %1$s:  ordernumber | html 
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17079 #, c-format
17080 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17081 msgstr ""
17083 #. %1$s:  ordernumber | html 
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17085 #, c-format
17086 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17087 msgstr ""
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
17090 #, fuzzy, c-format
17091 msgid "Change password"
17092 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
17094 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17095 #. %2$s:  patron.surname | html 
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
17097 #, fuzzy, c-format
17098 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17099 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17102 #, c-format
17103 msgid "Changed action if matching record found"
17104 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17107 #, c-format
17108 msgid "Changed action if no match found"
17109 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17112 #, c-format
17113 msgid "Changed item processing option"
17114 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17120 #, fuzzy, c-format
17121 msgid "Changed. "
17122 msgstr "Өөрчлөх "
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
17125 #, c-format
17126 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17127 msgstr ""
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17130 #, c-format
17131 msgid ""
17132 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17133 "'items' table. "
17134 msgstr ""
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17137 #, fuzzy, c-format
17138 msgid "Changes saved."
17139 msgstr "Өөрчлөх "
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17143 #, fuzzy, c-format
17144 msgid "Chapters"
17145 msgstr "Параметрүүд"
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17150 #, fuzzy, c-format
17151 msgid "Chapters:"
17152 msgstr "Параметрүүд"
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17155 #, fuzzy, c-format
17156 msgid "Character encoding: "
17157 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17166 #, c-format
17167 msgid "Charge"
17168 msgstr "Төлбөр"
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17171 #, fuzzy, c-format
17172 msgid "Charge when?"
17173 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
17176 #, c-format
17177 msgid "Charles Farmer"
17178 msgstr ""
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
17181 #, c-format
17182 msgid "Charlotte Cordwell"
17183 msgstr ""
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17186 #, c-format
17187 msgid "Chart (.svg)"
17188 msgstr ""
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:8
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid "Chart type"
17193 msgstr "Хэвлэх "
17195 #. SCRIPT
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17197 #, fuzzy
17198 msgid "Check All"
17199 msgstr "Өгөх"
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17202 #, c-format
17203 msgid "Check In"
17204 msgstr "Өгөх"
17206 #. INPUT type=submit
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17208 msgid "Check Out"
17209 msgstr "Авах"
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17214 #, fuzzy, c-format
17215 msgid "Check all"
17216 msgstr "Өгөх"
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17219 #, c-format
17220 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17221 msgstr ""
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17224 #, c-format
17225 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17226 msgstr ""
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17230 #, c-format
17231 msgid "Check expiration"
17232 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17235 #, c-format
17236 msgid "Check for embedded item record data?"
17237 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17241 #, fuzzy, c-format
17242 msgid "Check for previous checkouts: "
17243 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
17255 #, c-format
17256 msgid "Check in"
17257 msgstr "Өгөх"
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17260 #, fuzzy, c-format
17261 msgid "Check in "
17262 msgstr "Өгөх "
17264 #. For the first occurrence,
17265 #. SCRIPT
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
17268 #, fuzzy, c-format
17269 msgid "Check in message"
17270 msgstr "Өгөх"
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17273 #, fuzzy, c-format
17274 msgid "Check lists"
17275 msgstr "Өгөх"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17280 #, fuzzy, c-format
17281 msgid "Check logs for more details."
17282 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17308 #, fuzzy, c-format
17309 msgid "Check out"
17310 msgstr "Авалт"
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17313 #, fuzzy, c-format
17314 msgid "Check out and check in items"
17315 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17317 #. For the first occurrence,
17318 #. SCRIPT
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17320 #, fuzzy
17321 msgid "Check out message"
17322 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17325 #, fuzzy, c-format
17326 msgid "Check out to this patron"
17327 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17330 #, fuzzy, c-format
17331 msgid "Check previous checkout?"
17332 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17336 #, fuzzy, c-format
17337 msgid "Check previous checkouts: "
17338 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17341 #, c-format
17342 msgid "Check that your database is running."
17343 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
17345 #. SCRIPT
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17347 #, fuzzy
17348 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17349 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17352 #, fuzzy, c-format
17353 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17354 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17357 #, fuzzy, c-format
17358 msgid "Check the expiration of a serial"
17359 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17361 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17362 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17363 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17365 #, c-format
17366 msgid ""
17367 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17368 "than %s."
17369 msgstr ""
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17372 #, fuzzy, c-format
17373 msgid ""
17374 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17375 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17376 msgstr ""
17377 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17378 "үзүүлэхээр сонгох."
17380 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17382 #, fuzzy
17383 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17384 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17386 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
17388 #, fuzzy
17389 msgid "Check to delete this field"
17390 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17393 #, c-format
17394 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17395 msgstr ""
17396 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17397 "үзүүлэхээр сонгох."
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17400 #, c-format
17401 msgid ""
17402 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17403 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17404 msgstr ""
17405 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
17406 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17409 #, c-format
17410 msgid ""
17411 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17412 msgstr ""
17413 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд  staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
17414 "сонгох"
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17417 #, fuzzy, c-format
17418 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17419 msgstr ""
17420 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17421 "үзүүлэхээр сонгох."
17423 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17425 #, fuzzy, c-format
17426 msgid "Check your database settings in %s."
17427 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17431 #, fuzzy, c-format
17432 msgid "Check-in"
17433 msgstr "Өгөлт"
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17436 #, c-format
17437 msgid "Check-in date from"
17438 msgstr "Өгөх огноо"
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17441 #, c-format
17442 msgid "Check-in date from:"
17443 msgstr "Өгөх огноо:"
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17451 #, c-format
17452 msgid "Checked"
17453 msgstr "Сонгогдсон"
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17456 #, fuzzy, c-format
17457 msgid "Checked by the library"
17458 msgstr "Номын санг сонгох:"
17460 #. SCRIPT
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17462 #, fuzzy
17463 msgid "Checked in"
17464 msgstr "Өгөх "
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17467 #, fuzzy, c-format
17468 msgid "Checked in "
17469 msgstr "Өгөх "
17471 #. SCRIPT
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17473 #, fuzzy
17474 msgid "Checked in item."
17475 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17477 #. SPAN
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17481 #, fuzzy, c-format
17482 msgid "Checked out"
17483 msgstr "Авагдсан"
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17486 #, fuzzy, c-format
17487 msgid "Checked out "
17488 msgstr "Авагдсан "
17490 #. %1$s:  END 
17491 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17492 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17493 #. %4$s:  ELSE 
17494 #. %5$s:  END 
17495 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17496 #. %7$s:  END 
17497 #. %8$s:  item.datedue | html 
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
17499 #, fuzzy, c-format
17500 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17501 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17503 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17505 #, fuzzy, c-format
17506 msgid "Checked out %s times"
17507 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17516 #, fuzzy, c-format
17517 msgid "Checked out from"
17518 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17526 #, c-format
17527 msgid "Checked out on"
17528 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17531 #, fuzzy, c-format
17532 msgid "Checked out today"
17533 msgstr "Авагдсан"
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
17536 #, fuzzy, c-format
17537 msgid "Checked out: "
17538 msgstr "Авагдсан "
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17542 #, fuzzy, c-format
17543 msgid "Checked-in items"
17544 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17547 #, c-format
17548 msgid "Checkin"
17549 msgstr "Өгөлт"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17552 #, fuzzy, c-format
17553 msgid "Checkin message"
17554 msgstr "Өгөх"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid "Checkin message type: "
17559 msgstr "Өгөх "
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid "Checkin message: "
17564 msgstr "Өгөх "
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17567 #, fuzzy, c-format
17568 msgid "Checkin on"
17569 msgstr "Өгөлт"
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17572 #, fuzzy, c-format
17573 msgid "Checking out to "
17574 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17576 #. For the first occurrence,
17577 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17581 #, fuzzy, c-format
17582 msgid "Checking out to %s"
17583 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17586 #, c-format
17587 msgid ""
17588 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17589 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17590 "change."
17591 msgstr ""
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
17594 #, c-format
17595 msgid ""
17596 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17597 "the values of that field on all selected patrons"
17598 msgstr ""
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17603 #, c-format
17604 msgid "Checkout"
17605 msgstr "Авалт"
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17608 #, fuzzy, c-format
17609 msgid "Checkout count"
17610 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17613 #, fuzzy, c-format
17614 msgid "Checkout count:"
17615 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17618 #, fuzzy, c-format
17619 msgid "Checkout date"
17620 msgstr "Авалтын огноо:"
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17623 #, c-format
17624 msgid "Checkout date from:"
17625 msgstr "Авалтын огноо:"
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17628 #, fuzzy, c-format
17629 msgid "Checkout date from: "
17630 msgstr "Авалтын огноо: "
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17633 #, c-format
17634 msgid "Checkout history"
17635 msgstr "Авах түүх"
17637 #. %1$s:  biblio.title | html 
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17639 #, c-format
17640 msgid "Checkout history for %s"
17641 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17646 #, fuzzy, c-format
17647 msgid "Checkout notes"
17648 msgstr "Авалтын огноо:"
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17651 #, fuzzy, c-format
17652 msgid "Checkout notes pending"
17653 msgstr "Авалтын түүх:"
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17656 #, fuzzy, c-format
17657 msgid "Checkout on"
17658 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17660 #. INPUT type=submit
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17662 #, fuzzy
17663 msgid "Checkout or renew"
17664 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
17667 #, fuzzy, c-format
17668 msgid "Checkout settings"
17669 msgstr "Авалтын түүх:"
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
17672 #, fuzzy, c-format
17673 msgid "Checkout status:"
17674 msgstr "Авалтын түүх:"
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17683 #, c-format
17684 msgid "Checkouts"
17685 msgstr "Авалтууд"
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17691 #, c-format
17692 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17693 msgstr ""
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17697 #, c-format
17698 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17699 msgstr ""
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
17702 #, fuzzy, c-format
17703 msgid "Checkouts:"
17704 msgstr "Авалтууд"
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17707 #, c-format
17708 msgid ""
17709 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17710 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17711 "definition."
17712 msgstr ""
17713 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
17714 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
17717 #, fuzzy, c-format
17718 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17719 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
17721 #. OPTGROUP
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17724 #, c-format
17725 msgid "Child"
17726 msgstr "Хүүхэд"
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
17729 #, c-format
17730 msgid "Chloe Alabaster"
17731 msgstr ""
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17735 #, c-format
17736 msgid "Choice"
17737 msgstr "Сонголт"
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:99
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17751 #, c-format
17752 msgid "Choose"
17753 msgstr "Сонгох"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17757 #, fuzzy, c-format
17758 msgid "Choose "
17759 msgstr "Сонгох: "
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17762 #, fuzzy, c-format
17763 msgid "Choose .koc file: "
17764 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17766 #. SCRIPT
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
17768 msgid "Choose Hemisphere:"
17769 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17772 #, fuzzy, c-format
17773 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17774 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17780 #, fuzzy, c-format
17781 msgid "Choose a field name"
17782 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17786 #, fuzzy, c-format
17787 msgid "Choose a file "
17788 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17791 #, c-format
17792 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17793 msgstr ""
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17796 #, fuzzy, c-format
17797 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17798 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17801 #, fuzzy, c-format
17802 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17803 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17806 #, fuzzy, c-format
17807 msgid "Choose adult category "
17808 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Choose an icon:"
17814 msgstr "Лого сонгох:"
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17817 #, fuzzy, c-format
17818 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17819 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17822 #, fuzzy, c-format
17823 msgid "Choose layout type: "
17824 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17827 #, c-format
17828 msgid "Choose library:"
17829 msgstr "Номын санг сонгох:"
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17832 #, c-format
17833 msgid "Choose list"
17834 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17838 #, fuzzy, c-format
17839 msgid "Choose one"
17840 msgstr "Сонгох:"
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17843 #, c-format
17844 msgid ""
17845 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17846 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17847 msgstr ""
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17850 #, fuzzy, c-format
17851 msgid "Choose order of text fields to print"
17852 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17855 #, fuzzy, c-format
17856 msgid "Choose the file to add to the basket"
17857 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
17859 #. A
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17861 #, fuzzy
17862 msgid "Choose this record"
17863 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
17865 #. SCRIPT
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17867 #, fuzzy
17868 msgid "Choose time"
17869 msgstr "Сонгох:"
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17872 #, c-format
17873 msgid ""
17874 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17875 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17876 msgstr ""
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17879 #, c-format
17880 msgid ""
17881 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17882 "to borrow an item they borrowed before. "
17883 msgstr ""
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17886 #, c-format
17887 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17888 msgstr ""
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17891 #, fuzzy, c-format
17892 msgid "Choose your library:"
17893 msgstr "Номын санг сонгох:"
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17898 #, fuzzy, c-format
17899 msgid "Choose: "
17900 msgstr "Сонгох: "
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17903 #, fuzzy, c-format
17904 msgid "Chooser"
17905 msgstr "Сонгох"
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17909 #, fuzzy, c-format
17910 msgid "Chooser:"
17911 msgstr "Сонгох: "
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17914 #, fuzzy, c-format
17915 msgid "Chooser: "
17916 msgstr "Сонгох: "
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17919 #, c-format
17920 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17921 msgstr "Крис Каталфо (шинэ нэмэлт програман MARC засварлагч)"
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
17924 #, c-format
17925 msgid "Chris Cormack"
17926 msgstr ""
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
17929 #, fuzzy, c-format
17930 msgid ""
17931 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18, 3.20 and "
17932 "16.11 Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; "
17933 "17.05 Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17934 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
17937 #, c-format
17938 msgid "Chris Kirby"
17939 msgstr ""
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
17942 #, fuzzy, c-format
17943 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17944 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
17947 #, c-format
17948 msgid "Chris Weeks"
17949 msgstr ""
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
17952 #, c-format
17953 msgid "Christophe Croullebois"
17954 msgstr ""
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17957 #, fuzzy, c-format
17958 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17959 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
17962 #, fuzzy, c-format
17963 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17964 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
17967 #, c-format
17968 msgid "Christopher Hyde"
17969 msgstr ""
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
17972 #, c-format
17973 msgid "Cindy Murdock Ames"
17974 msgstr ""
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
17977 #, c-format
17978 msgid "Circ note"
17979 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
17982 #, fuzzy, c-format
17983 msgid "Circ notes"
17984 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17986 #. A
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18018 #, c-format
18019 msgid "Circulation"
18020 msgstr "Түгээлт"
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
18023 #, fuzzy, c-format
18024 msgid "Circulation (\""
18025 msgstr "Түгээлт"
18027 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18029 #, fuzzy, c-format
18030 msgid "Circulation History for %s"
18031 msgstr "Түгээлтийн түүх"
18033 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18035 #, fuzzy, c-format
18036 msgid "Circulation alerts for %s"
18037 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18040 #, fuzzy, c-format
18041 msgid "Circulation and fine rules"
18042 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
18046 #, c-format
18047 msgid "Circulation and fines rules"
18048 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Circulation history"
18054 msgstr "Түгээлтийн түүх"
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18057 #, fuzzy, c-format
18058 msgid "Circulation home"
18059 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
18063 #, fuzzy, c-format
18064 msgid "Circulation note"
18065 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18068 #, fuzzy, c-format
18069 msgid "Circulation note: "
18070 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
18073 #, fuzzy, c-format
18074 msgid "Circulation records were last synced on: "
18075 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18078 #, fuzzy, c-format
18079 msgid "Circulation reports"
18080 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18083 #, fuzzy, c-format
18084 msgid "Circulation rule created!"
18085 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18088 #, fuzzy, c-format
18089 msgid "Circulation rule not created!"
18090 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "Circulation statistics"
18097 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18100 #, fuzzy, c-format
18101 msgid "Circulation tables"
18102 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18104 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18106 #, c-format
18107 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18108 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18111 #, c-format
18112 msgid "Citation"
18113 msgstr "Ишлэл"
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18117 #, c-format
18118 msgid "Cities"
18119 msgstr "Хотууд"
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18123 #, c-format
18124 msgid "Cities and towns"
18125 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18132 #, fuzzy, c-format
18133 msgid "City"
18134 msgstr "Хот:"
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18137 #, c-format
18138 msgid "City ID"
18139 msgstr "Хотын ID"
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18142 #, fuzzy, c-format
18143 msgid "City ID: "
18144 msgstr "Хотын "
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18147 #, c-format
18148 msgid "City id"
18149 msgstr "Хотын  id"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18152 #, fuzzy, c-format
18153 msgid "City search:"
18154 msgstr "Хотын хайлт:"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18159 #, fuzzy, c-format
18160 msgid "City: "
18161 msgstr "Хот: "
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
18166 #, fuzzy, c-format
18167 msgid "Claim acquisition"
18168 msgstr "Зарга авалтууд"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18171 #, fuzzy, c-format
18172 msgid "Claim date"
18173 msgstr "Захиалгын огноо"
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18176 #, fuzzy, c-format
18177 msgid "Claim missing serials"
18178 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18180 #. INPUT type=submit
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18182 #, fuzzy
18183 msgid "Claim order"
18184 msgstr "Заргын захиалга"
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18189 #, fuzzy, c-format
18190 msgid "Claim serial issue"
18191 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18194 #, fuzzy, c-format
18195 msgid "Claim using notice: "
18196 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18203 #, c-format
18204 msgid "Claimed"
18205 msgstr "Заргалдсан"
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18208 #, fuzzy, c-format
18209 msgid "Claimed date"
18210 msgstr "Захиалгын огноо"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18214 #, c-format
18215 msgid "Claims"
18216 msgstr "Заргууд"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18220 #, fuzzy, c-format
18221 msgid "Claims count"
18222 msgstr "Хямдрал"
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18225 #, fuzzy, c-format
18226 msgid "Claims count: "
18227 msgstr "Хямдрал"
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
18231 #, fuzzy, c-format
18232 msgid "Claire Gravely"
18233 msgstr "Захиалгын огноо"
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
18236 #, c-format
18237 msgid "Claire Hernandez"
18238 msgstr ""
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18241 #, fuzzy, c-format
18242 msgid "Class: "
18243 msgstr "Анги "
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18247 #, c-format
18248 msgid "ClassSources"
18249 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18253 #, c-format
18254 msgid "Classification"
18255 msgstr "Ангилал"
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:313
18258 #, fuzzy, c-format
18259 msgid "Classification filing rules"
18260 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18264 #, fuzzy, c-format
18265 msgid "Classification source code: "
18266 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:288
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18272 #, c-format
18273 msgid "Classification sources"
18274 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:334
18277 #, fuzzy, c-format
18278 msgid "Classification splitting rules"
18279 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18282 #, c-format
18283 msgid "Classification:"
18284 msgstr "Ангилал:"
18286 #. For the first occurrence,
18287 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18290 #, fuzzy, c-format
18291 msgid "Classification: %s "
18292 msgstr "Ангилал: "
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
18295 #, c-format
18296 msgid "Claudia Forsman"
18297 msgstr ""
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
18300 #, fuzzy, c-format
18301 msgid "Clay Fouts"
18302 msgstr "Харагдацууд"
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18305 #, fuzzy, c-format
18306 msgid "Clean"
18307 msgstr "Арилгах"
18309 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18311 #, c-format
18312 msgid "Cleaned import batch #%s"
18313 msgstr ""
18315 #. For the first occurrence,
18316 #. SCRIPT
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
18331 #, c-format
18332 msgid "Clear"
18333 msgstr "Арилгах"
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18368 #, fuzzy, c-format
18369 msgid "Clear all"
18370 msgstr "Бүгдийг арилгах"
18372 #. SCRIPT
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18374 #, fuzzy
18375 msgid ""
18376 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18377 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:189
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
18384 #, fuzzy, c-format
18385 msgid "Clear date"
18386 msgstr "Захиалгын огноо"
18388 #. SCRIPT
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18390 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18391 msgstr ""
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18394 #, fuzzy, c-format
18395 msgid "Clear field"
18396 msgstr "Талбарыг арилгах"
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18399 #, fuzzy, c-format
18400 msgid "Clear fields"
18401 msgstr "Талбарыг арилгах"
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18404 #, fuzzy, c-format
18405 msgid "Clear filter"
18406 msgstr "Талбарыг арилгах"
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18409 #, fuzzy, c-format
18410 msgid "Clear on loan"
18411 msgstr "Татах"
18413 #. A
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18416 #, fuzzy
18417 msgid "Clear screen"
18418 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18423 #, fuzzy, c-format
18424 msgid "Clear search form"
18425 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18431 #, fuzzy, c-format
18432 msgid "Clear selection on visible rows"
18433 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18436 #, fuzzy, c-format
18437 msgid "Clear used authorities"
18438 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
18440 #. For the first occurrence,
18441 #. SCRIPT
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18444 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18445 msgstr ""
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18448 #, fuzzy, c-format
18449 msgid "Click Save to finish."
18450 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул  'Хадгалах'-г дарах"
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18454 #, fuzzy, c-format
18455 msgid "Click here to define a printer profile."
18456 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
18459 #, fuzzy, c-format
18460 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18461 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18465 #, fuzzy, c-format
18466 msgid "Click here to see the merged record."
18467 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
18470 #, c-format
18471 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18472 msgstr ""
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18476 #, c-format
18477 msgid ""
18478 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18479 "edit."
18480 msgstr ""
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18483 #, c-format
18484 msgid "Click on individual cells to edit."
18485 msgstr ""
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18488 #, c-format
18489 msgid ""
18490 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18491 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18492 msgstr ""
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18495 #, c-format
18496 msgid ""
18497 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18498 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18499 msgstr ""
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18502 #, c-format
18503 msgid ""
18504 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18505 "Enter&gt; key to save the quote."
18506 msgstr ""
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18509 #, c-format
18510 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18511 msgstr ""
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18514 #, c-format
18515 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18516 msgstr ""
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18519 #, c-format
18520 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18521 msgstr ""
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18524 #, c-format
18525 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18526 msgstr ""
18528 #. SCRIPT
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18530 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18531 msgstr ""
18533 #. SCRIPT
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18535 msgid ""
18536 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18537 "be selected."
18538 msgstr ""
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18541 #, c-format
18542 msgid ""
18543 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18544 msgstr ""
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18547 #, fuzzy, c-format
18548 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18549 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18552 #, c-format
18553 msgid ""
18554 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18555 "quotes."
18556 msgstr ""
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18559 #, fuzzy, c-format
18560 msgid ""
18561 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18562 "quotes."
18563 msgstr ""
18564 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь  'Хадгалах' "
18565 "товчийг дарах."
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18568 #, fuzzy, c-format
18569 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18570 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18573 #, fuzzy, c-format
18574 msgid "Click to Edit"
18575 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18577 #. A
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
18580 msgid "Click to Expand this Tag"
18581 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18585 #, c-format
18586 msgid "Click to add item"
18587 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18590 #, fuzzy, c-format
18591 msgid "Click to collapse"
18592 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
18594 #. SCRIPT
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18596 msgid "Click to collapse this section"
18597 msgstr ""
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18600 #, fuzzy, c-format
18601 msgid "Click to edit"
18602 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18604 #. SCRIPT
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18606 #, fuzzy
18607 msgid "Click to expand this section"
18608 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18610 #. SCRIPT
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18612 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18613 msgstr ""
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18616 #, c-format
18617 msgid "Client ID"
18618 msgstr ""
18620 #. IMG
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18628 #, fuzzy
18629 msgid "Clone"
18630 msgstr "Хаах"
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18633 #, c-format
18634 msgid "Clone these rules to:"
18635 msgstr ""
18637 #. IMG
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18644 #, fuzzy
18645 msgid "Clone this subfield"
18646 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18648 #. %1$s:  IF frombranch 
18649 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18650 #. %3$s:  END 
18651 #. %4$s:  IF tobranch 
18652 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18653 #. %6$s:  END 
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18655 #, fuzzy, c-format
18656 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18657 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18660 #, fuzzy, c-format
18661 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18662 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:623
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18690 #, c-format
18691 msgid "Close"
18692 msgstr "Хаах"
18694 #. INPUT type=button
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18696 #, fuzzy
18697 msgid "Close and export as PDF"
18698 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Close basket group"
18703 msgstr "Харагдац үүсгэх"
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18706 #, fuzzy, c-format
18707 msgid "Close budget "
18708 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
18712 #, c-format
18713 msgid "Close this basket"
18714 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18716 #. A
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18718 #, fuzzy
18719 msgid "Close this menu"
18720 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18723 #, c-format
18724 msgid "Close this window."
18725 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
18727 #. INPUT type=button
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18731 #, c-format
18732 msgid "Close window"
18733 msgstr "Цонхыг хаах"
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "Close: "
18738 msgstr "Хаах "
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18743 #, fuzzy, c-format
18744 msgid "Closed"
18745 msgstr "Хаах"
18747 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
18749 #, fuzzy, c-format
18750 msgid "Closed (%s)"
18751 msgstr "Хаах"
18753 #. SCRIPT
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18755 #, fuzzy
18756 msgid "Closed on %s"
18757 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18759 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
18761 #, fuzzy, c-format
18762 msgid "Closed on %s."
18763 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18767 #, fuzzy, c-format
18768 msgid "Closed on:"
18769 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18773 #, c-format
18774 msgid "Club "
18775 msgstr ""
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18778 #, fuzzy, c-format
18779 msgid "Club enrollments for "
18780 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18783 #, fuzzy, c-format
18784 msgid "Club fields:"
18785 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18789 #, fuzzy, c-format
18790 msgid "Club template "
18791 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18794 #, fuzzy, c-format
18795 msgid "Club templates"
18796 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18799 #, c-format
18800 msgid "Clubs"
18801 msgstr ""
18803 #. For the first occurrence,
18804 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18805 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
18808 #, fuzzy, c-format
18809 msgid "Clubs (%s/%s) "
18810 msgstr "Хаах"
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "Clubs currently enrolled in"
18815 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18818 #, fuzzy, c-format
18819 msgid "Clubs not enrolled in"
18820 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:291
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:316
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:337
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
18839 #, c-format
18840 msgid "Code"
18841 msgstr "Код"
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
18845 #, c-format
18846 msgid "Code:"
18847 msgstr "Код:"
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
18851 #, fuzzy, c-format
18852 msgid "CodeMirror editing library"
18853 msgstr "Үндсэн номын сан"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18858 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
18861 #, fuzzy, c-format
18862 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18863 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18867 #, fuzzy, c-format
18868 msgid "Collapse all"
18869 msgstr "Цуглуулга"
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18872 #, fuzzy, c-format
18873 msgid "Collapsed"
18874 msgstr "Цуглуулга"
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18878 #, fuzzy, c-format
18879 msgid "Collect from patron: "
18880 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18896 #, c-format
18897 msgid "Collection"
18898 msgstr "Цуглуулга"
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18908 #, fuzzy, c-format
18909 msgid "Collection "
18910 msgstr "Цуглуулга: "
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18919 #, fuzzy, c-format
18920 msgid "Collection code"
18921 msgstr "Цуглуулга"
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18925 #, fuzzy, c-format
18926 msgid "Collection code:"
18927 msgstr "Цуглуулга"
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18930 #, fuzzy, c-format
18931 msgid "Collection code: "
18932 msgstr "Цуглуулга"
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18935 #, fuzzy, c-format
18936 msgid "Collection deleted successfully"
18937 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18940 #, fuzzy, c-format
18941 msgid "Collection failed to be deleted"
18942 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18947 #, fuzzy, c-format
18948 msgid "Collection title:"
18949 msgstr "Цуглуулга:"
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18952 #, fuzzy, c-format
18953 msgid "Collection transferred successfully"
18954 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18957 #, c-format
18958 msgid "Collection:"
18959 msgstr "Цуглуулга:"
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18963 #, fuzzy, c-format
18964 msgid "Collection: "
18965 msgstr "Цуглуулга: "
18967 #. For the first occurrence,
18968 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18971 #, fuzzy, c-format
18972 msgid "Collection: %s "
18973 msgstr "Цуглуулга: "
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
18976 #, fuzzy, c-format
18977 msgid "Collections"
18978 msgstr "Цуглуулга"
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
18981 #, fuzzy, c-format
18982 msgid "Color"
18983 msgstr "Өнгө"
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18991 #, c-format
18992 msgid "Column"
18993 msgstr "Багана"
18995 #. %1$s:  column | html 
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:44
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid "Column %s "
18999 msgstr "Баганууд"
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "Column name"
19004 msgstr "Багана "
19006 #. SCRIPT
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19008 msgid "Column visibility"
19009 msgstr ""
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19012 #, fuzzy, c-format
19013 msgid "Column: "
19014 msgstr "Багана "
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19017 #, c-format
19018 msgid "Columns"
19019 msgstr "Баганууд"
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19022 #, fuzzy, c-format
19023 msgid ""
19024 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19025 "columns will be ignored. "
19026 msgstr ""
19027 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
19028 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
19032 #, fuzzy, c-format
19033 msgid "Columns settings"
19034 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
19037 #, fuzzy, c-format
19038 msgid "Coming from"
19039 msgstr "%s-с ирж байна"
19041 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
19043 #, c-format
19044 msgid "Coming from %s"
19045 msgstr "%s-с ирж байна"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19049 #, c-format
19050 msgid "Comma (,)"
19051 msgstr ""
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19054 #, fuzzy, c-format
19055 msgid "Comma separated text (.csv)"
19056 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
19061 #, fuzzy, c-format
19062 msgid "Comment"
19063 msgstr "Сэтгэгдэл "
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19066 #, fuzzy, c-format
19067 msgid "Comment "
19068 msgstr "Сэтгэгдэл "
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:637
19071 #, fuzzy, c-format
19072 msgid "Comment by: "
19073 msgstr "Сэтгэгдэл"
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19078 #, c-format
19079 msgid "Comment:"
19080 msgstr "Сэтгэгдэл:"
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
19084 #, fuzzy, c-format
19085 msgid "Comment: "
19086 msgstr "Сэтгэгдэл"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19089 #, fuzzy, c-format
19090 msgid "Commenter "
19091 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:687
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19100 #, c-format
19101 msgid "Comments"
19102 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19105 #, fuzzy, c-format
19106 msgid "Comments about this file: "
19107 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19110 #, fuzzy, c-format
19111 msgid "Comments awaiting moderation"
19112 msgstr ""
19113 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19116 #, c-format
19117 msgid "Comments pending approval"
19118 msgstr ""
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19121 #, fuzzy, c-format
19122 msgid "Comments:"
19123 msgstr "Сэтгэгдэл"
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19126 #, c-format
19127 msgid "Company details"
19128 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
19131 #, fuzzy, c-format
19132 msgid "Company name: "
19133 msgstr "Компаний нэр: "
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19136 #, c-format
19137 msgid "Compare barcodes list to results: "
19138 msgstr ""
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19143 #, fuzzy, c-format
19144 msgid "Complete"
19145 msgstr "Товч харагдац"
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19148 #, fuzzy, c-format
19149 msgid "Complete request "
19150 msgstr "Товч харагдац"
19152 #. SCRIPT
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
19154 #, fuzzy
19155 msgid "Completed"
19156 msgstr "Товч харагдац"
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19159 #, c-format
19160 msgid "Completed import of records"
19161 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19166 #, fuzzy, c-format
19167 msgid "Conditions"
19168 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19171 #, c-format
19172 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19173 msgstr ""
19174 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19177 #, fuzzy, c-format
19178 msgid "Configure"
19179 msgstr ": Тохируулга OK!"
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "Configure columns"
19184 msgstr ": Тохируулга OK!"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19187 #, fuzzy, c-format
19188 msgid "Configure plugins"
19189 msgstr ": Тохируулга OK!"
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19192 #, c-format
19193 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19194 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19197 #, c-format
19198 msgid ""
19199 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19200 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19201 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19202 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19203 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19204 msgstr ""
19206 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
19211 #, c-format
19212 msgid "Confirm"
19213 msgstr "Батлах"
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
19216 #, fuzzy, c-format
19217 msgid "Confirm ILL request"
19218 msgstr "Устгалыг батлах"
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19221 #, fuzzy, c-format
19222 msgid "Confirm custom report"
19223 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:101
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19227 #, fuzzy, c-format
19228 msgid "Confirm deletion"
19229 msgstr "Устгалыг батлах"
19231 #. %1$s:  searchfield | html 
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19233 #, fuzzy, c-format
19234 msgid "Confirm deletion of %s?"
19235 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19238 #, fuzzy, c-format
19239 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19240 msgstr ""
19241 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19244 #, fuzzy, c-format
19245 msgid "Confirm deletion of contract "
19246 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах"
19248 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19250 #, fuzzy, c-format
19251 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19252 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19257 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19260 #, fuzzy, c-format
19261 msgid "Confirm deletion of printer "
19262 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19265 #, fuzzy, c-format
19266 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19267 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
19269 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19271 #, fuzzy, c-format
19272 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19273 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19276 #, fuzzy, c-format
19277 msgid "Confirm deletion of tag "
19278 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
19280 #. SCRIPT
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
19282 #, fuzzy
19283 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19284 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Confirm hold "
19290 msgstr "Барилтыг батлах"
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "Confirm hold and transfer "
19295 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:59
19298 #, fuzzy, c-format
19299 msgid "Confirm holds"
19300 msgstr "Барилтыг батлах"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19303 #, fuzzy, c-format
19304 msgid "Confirm new password:"
19305 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19308 #, fuzzy, c-format
19309 msgid "Confirm password: "
19310 msgstr "Нууц үг: "
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19313 #, c-format
19314 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19315 msgstr ""
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19318 #, fuzzy, c-format
19319 msgid "Congratulations, installation complete"
19320 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19323 #, c-format
19324 msgid "Connection established."
19325 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
19327 #. For the first occurrence,
19328 #. %1$s:  errcon.server | html 
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19332 #, c-format
19333 msgid "Connection failed to %s"
19334 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19336 #. For the first occurrence,
19337 #. %1$s:  errcon.server | html 
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19340 #, fuzzy, c-format
19341 msgid "Connection timeout to %s"
19342 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
19345 #, c-format
19346 msgid "Connor Dewar"
19347 msgstr ""
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19350 #, c-format
19351 msgid "Connor Fraser"
19352 msgstr ""
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
19355 #, fuzzy, c-format
19356 msgid "Consolas"
19357 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19361 #, c-format
19362 msgid "Constraints"
19363 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
19367 #, c-format
19368 msgid "Contact"
19369 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19372 #, fuzzy, c-format
19373 msgid "Contact about late issues?"
19374 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19377 #, fuzzy, c-format
19378 msgid "Contact about late orders?"
19379 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19383 #, c-format
19384 msgid "Contact details"
19385 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19389 #, fuzzy, c-format
19390 msgid "Contact information"
19391 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19394 #, fuzzy, c-format
19395 msgid "Contact name: "
19396 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19399 #, fuzzy, c-format
19400 msgid "Contact note: "
19401 msgstr "Холбоо барих санамж: "
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19404 #, fuzzy, c-format
19405 msgid "Contact when ordering?"
19406 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19409 #, fuzzy, c-format
19410 msgid "Contact: "
19411 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19414 #, fuzzy, c-format
19415 msgid "Contact: First name"
19416 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19419 #, fuzzy, c-format
19420 msgid "Contact: Last name"
19421 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19424 #, fuzzy, c-format
19425 msgid "Contact: Relationship"
19426 msgstr "Харилцаа: "
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19429 #, fuzzy, c-format
19430 msgid "Contact: Title"
19431 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19434 #, fuzzy, c-format
19435 msgid "Contacts"
19436 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19442 #, fuzzy, c-format
19443 msgid "Contains"
19444 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19447 #, fuzzy, c-format
19448 msgid "Content"
19449 msgstr "Материалууд"
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
19452 #, c-format
19453 msgid "Contents"
19454 msgstr "Материалууд"
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19457 #, fuzzy, c-format
19458 msgid "Contents of "
19459 msgstr "Материалууд "
19461 #. INPUT type=submit
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Continue"
19470 msgstr "Үргэлжил"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19473 #, c-format
19474 msgid "Continue to log in to Koha"
19475 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19477 #. INPUT type=submit
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19486 #, fuzzy, c-format
19487 msgid "Continue to the next step"
19488 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19490 #. INPUT type=submit
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
19492 #, fuzzy
19493 msgid "Continue without marking >>"
19494 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
19497 #, fuzzy, c-format
19498 msgid "Continue without renewing"
19499 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19502 #, fuzzy, c-format
19503 msgid "Contract"
19504 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19507 #, fuzzy, c-format
19508 msgid "Contract deleted"
19509 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "Contract description:"
19514 msgstr "Тайлбар:"
19516 #. SCRIPT
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19518 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19519 msgstr ""
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19522 #, fuzzy, c-format
19523 msgid "Contract end date:"
19524 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19527 #, c-format
19528 msgid ""
19529 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19530 msgstr ""
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19533 #, fuzzy, c-format
19534 msgid "Contract id "
19535 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19540 #, fuzzy, c-format
19541 msgid "Contract name:"
19542 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19545 #, fuzzy, c-format
19546 msgid "Contract number:"
19547 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19550 #, fuzzy, c-format
19551 msgid "Contract number: "
19552 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19555 #, fuzzy, c-format
19556 msgid "Contract start date:"
19557 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
19560 #, fuzzy, c-format
19561 msgid "Contract(s)"
19562 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19564 #. %1$s:  booksellername | html 
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "Contract(s) of %s"
19568 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19571 #, fuzzy, c-format
19572 msgid "Contract: "
19573 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19580 #, fuzzy, c-format
19581 msgid "Contracts"
19582 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
19585 #, fuzzy, c-format
19586 msgid "Contributing companies and institutions"
19587 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
19591 #, fuzzy, c-format
19592 msgid "Control no.: "
19593 msgstr "Холбоо барих утас: "
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19597 #, fuzzy, c-format
19598 msgid "Control no: "
19599 msgstr "Холбоо барих утас: "
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:173
19602 #, fuzzy, c-format
19603 msgid "Control number:"
19604 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19608 #, fuzzy, c-format
19609 msgid "Control number: "
19610 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19614 #, c-format
19615 msgid ""
19616 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19617 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19618 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19619 "of history kept is controlled by the cronjob "
19620 msgstr ""
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19623 #, c-format
19624 msgid "Converted message, rendered:"
19625 msgstr ""
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19628 #, fuzzy, c-format
19629 msgid "Converted version"
19630 msgstr "Perl хувилбар: "
19632 #. SCRIPT
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19634 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19635 msgstr ""
19637 #. SCRIPT
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19639 msgid "Copied one row to clipboard"
19640 msgstr ""
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19644 #, fuzzy, c-format
19645 msgid "Copies:"
19646 msgstr "Үргэлжил"
19648 #. For the first occurrence,
19649 #. SCRIPT
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid "Copy"
19657 msgstr "Компани"
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19660 #, c-format
19661 msgid "Copy and replace"
19662 msgstr ""
19664 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19671 #, fuzzy
19672 msgid "Copy existing value"
19673 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19676 #, fuzzy, c-format
19677 msgid "Copy holidays to:"
19678 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:88
19681 #, fuzzy, c-format
19682 msgid "Copy notice"
19683 msgstr "Санамж алга"
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19696 #, fuzzy, c-format
19697 msgid "Copy number"
19698 msgstr "Холбоо барих утас:"
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
19701 #, fuzzy, c-format
19702 msgid "Copy number:"
19703 msgstr "Холбоо барих утас:"
19705 #. %1$s:  l.branchname | html 
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
19707 #, fuzzy, c-format
19708 msgid "Copy to %s"
19709 msgstr "Хуулбарын ду."
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19712 #, fuzzy, c-format
19713 msgid "Copy to all libraries"
19714 msgstr "Бүх байршлууд"
19716 #. SCRIPT
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19718 #, fuzzy
19719 msgid "Copy to clipboard"
19720 msgstr "Бүх байршлууд"
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19724 #, c-format
19725 msgid "Copyright"
19726 msgstr "Зохиогчийн эрх"
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
19729 #, fuzzy, c-format
19730 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19731 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
19734 #, fuzzy, c-format
19735 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19736 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19741 #, c-format
19742 msgid "Copyright date:"
19743 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
19745 #. For the first occurrence,
19746 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19749 #, fuzzy, c-format
19750 msgid "Copyright year: %s "
19751 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19754 #, c-format
19755 msgid "Copyright:"
19756 msgstr "Зохиогчийн эрх:"
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19759 #, fuzzy, c-format
19760 msgid "Copyright: "
19761 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
19765 #, c-format
19766 msgid "Copyrightdate"
19767 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
19770 #, c-format
19771 msgid "Corey Fuimaono"
19772 msgstr ""
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
19775 #, c-format
19776 msgid "Cori Lynn Arnold"
19777 msgstr ""
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19781 #, c-format
19782 msgid "Corporate"
19783 msgstr ""
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
19786 #, fuzzy, c-format
19787 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19788 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
19791 #, c-format
19792 msgid "Cory Jaeger"
19793 msgstr ""
19795 #. SCRIPT
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19797 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19798 msgstr ""
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:570
19802 #, fuzzy, c-format
19803 msgid "Cost:"
19804 msgstr "Алдагдсан: "
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19807 #, c-format
19808 msgid ""
19809 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19810 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19811 msgstr ""
19813 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19815 #, fuzzy, c-format
19816 msgid ""
19817 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19818 "code already exists. "
19819 msgstr ""
19820 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн &quot;%s&quot;төрлийг нэмж чадсангүй &mdash; "
19821 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
19823 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19824 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19826 #, c-format
19827 msgid ""
19828 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19829 "by %s patron records"
19830 msgstr ""
19831 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;-г устгаж чадсангүй &mdash; "
19832 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
19834 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19836 #, c-format
19837 msgid ""
19838 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19839 "absent from the database."
19840 msgstr ""
19841 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл  &quot;%s&quot; устгаж чадсангүй&mdash;"
19842 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19845 #, fuzzy, c-format
19846 msgid "Could not find a system preference named "
19847 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1132
19850 #, c-format
19851 msgid ""
19852 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19853 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19854 msgstr ""
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19858 #, c-format
19859 msgid "Count"
19860 msgstr "Тоо"
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19863 #, fuzzy, c-format
19864 msgid "Count deleted items"
19865 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19868 #, fuzzy, c-format
19869 msgid "Count holds:"
19870 msgstr "Барилтыг батлах"
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19873 #, fuzzy, c-format
19874 msgid "Count items:"
19875 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19878 #, fuzzy, c-format
19879 msgid "Count of checkouts"
19880 msgstr "Авалтуудын тоо"
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19883 #, c-format
19884 msgid "Count total items"
19885 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Count total items:"
19890 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19893 #, fuzzy, c-format
19894 msgid "Count unique bibliographic records"
19895 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19900 #, fuzzy, c-format
19901 msgid "Count unique bibliographic records:"
19902 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19905 #, fuzzy, c-format
19906 msgid "Count unique borrowers:"
19907 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19911 #, fuzzy, c-format
19912 msgid "Count unique items:"
19913 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19920 #, fuzzy, c-format
19921 msgid "Country"
19922 msgstr "Тоо"
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19927 #, fuzzy, c-format
19928 msgid "Country: "
19929 msgstr "Тоо "
19931 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19933 #, fuzzy, c-format
19934 msgid "Country: %s"
19935 msgstr "Тоо "
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
19938 #, fuzzy, c-format
19939 msgid "Courier New"
19940 msgstr "Үүсгэх"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19943 #, fuzzy, c-format
19944 msgid "Course #"
19945 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19948 #, c-format
19949 msgid "Course Reserves"
19950 msgstr ""
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
19953 #, fuzzy, c-format
19954 msgid "Course name"
19955 msgstr "Ангилалын нэр:"
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "Course name:"
19960 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
19963 #, fuzzy, c-format
19964 msgid "Course number"
19965 msgstr "Картын дугаар:"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Course number:"
19970 msgstr "Картын дугаар:"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "Course reserves"
19985 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Course reserves tables"
19990 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
19993 #, fuzzy, c-format
19994 msgid "Courses"
19995 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
19998 #, c-format
19999 msgid "Crawford County Federated Library System"
20000 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
20003 #, fuzzy, c-format
20004 msgid "Create EDIFACT order"
20005 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20007 #. INPUT type=submit
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20009 #, fuzzy
20010 msgid "Create New"
20011 msgstr "Үүсгэх"
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
20014 #, fuzzy, c-format
20015 msgid "Create SQL reports"
20016 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "Create a new CSV profile"
20021 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
20024 #, fuzzy, c-format
20025 msgid "Create a new category"
20026 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
20029 #, fuzzy, c-format
20030 msgid "Create a new city"
20031 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
20034 #, fuzzy, c-format
20035 msgid "Create a new list"
20036 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20039 #, c-format
20040 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20041 msgstr ""
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
20044 #, fuzzy, c-format
20045 msgid "Create a new subscription"
20046 msgstr "Шинэ захиалга"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Create a new template"
20051 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
20054 #, fuzzy, c-format
20055 msgid "Create analytics"
20056 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
20059 #, fuzzy, c-format
20060 msgid "Create and edit club templates"
20061 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
20064 #, fuzzy, c-format
20065 msgid "Create and edit clubs"
20066 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
20069 #, c-format
20070 msgid ""
20071 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20072 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20073 msgstr ""
20074 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
20075 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20078 #, c-format
20079 msgid ""
20080 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20081 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20082 "for the MARC editor."
20083 msgstr ""
20084 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
20085 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
20086 "тодорхойлолтууд)."
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
20089 #, c-format
20090 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20091 msgstr ""
20093 #. %1$s:  authtypecode | html 
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20095 #, fuzzy, c-format
20096 msgid "Create authority framework for %s using "
20097 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
20099 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20100 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20102 #, fuzzy, c-format
20103 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20104 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
20108 #, c-format
20109 msgid "Create from SQL"
20110 msgstr "SQL-с үүсгэх"
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
20113 #, fuzzy, c-format
20114 msgid "Create guided report"
20115 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20118 #, fuzzy, c-format
20119 msgid "Create item when receiving"
20120 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20123 #, fuzzy, c-format
20124 msgid "Create item when receiving: "
20125 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20129 #, fuzzy, c-format
20130 msgid "Create items when:"
20131 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20138 #, c-format
20139 msgid "Create manual credit"
20140 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20147 #, c-format
20148 msgid "Create manual invoice"
20149 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20152 #, fuzzy, c-format
20153 msgid "Create new authority"
20154 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
20156 #. INPUT type=submit
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20158 #, fuzzy
20159 msgid "Create new invoice anyway"
20160 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20163 #, fuzzy, c-format
20164 msgid "Create new record"
20165 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20168 #, fuzzy, c-format
20169 msgid "Create new rota"
20170 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20173 #, fuzzy, c-format
20174 msgid "Create new stage"
20175 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
20178 #, fuzzy, c-format
20179 msgid "Create patron list: "
20180 msgstr "Хуулбарын бар код"
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20183 #, fuzzy, c-format
20184 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20185 msgstr ""
20186 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20187 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
20190 #, fuzzy, c-format
20191 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20192 msgstr ""
20193 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20194 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
20197 #, fuzzy, c-format
20198 msgid "Create printable patron cards"
20199 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20202 #, fuzzy, c-format
20203 msgid "Create record"
20204 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20206 #. INPUT type=submit name=submit
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20209 #, c-format
20210 msgid "Create report from SQL"
20211 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20215 #, fuzzy, c-format
20216 msgid "Create routing list"
20217 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20220 #, fuzzy, c-format
20221 msgid "Create routing list for "
20222 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20225 #, fuzzy, c-format
20226 msgid "Create, edit and delete rotas"
20227 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20231 #, fuzzy, c-format
20232 msgid "Created"
20233 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20237 #, c-format
20238 msgid "Created by"
20239 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20244 #, fuzzy, c-format
20245 msgid "Created by:"
20246 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
20254 #, fuzzy, c-format
20255 msgid "Creation date"
20256 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20259 #, fuzzy, c-format
20260 msgid "Creation date: "
20261 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
20264 #, c-format
20265 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20266 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
20269 #, fuzzy, c-format
20270 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20271 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20279 #, c-format
20280 msgid "Credit"
20281 msgstr "Кредит"
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20285 #, c-format
20286 msgid "Credit (item returned)"
20287 msgstr ""
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20290 #, fuzzy, c-format
20291 msgid "Credit applied"
20292 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20295 #, fuzzy, c-format
20296 msgid "Credit type: "
20297 msgstr "Кредитийн төрөл: "
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
20300 #, c-format
20301 msgid "Credits:"
20302 msgstr "Кредитүүд:"
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20306 #, c-format
20307 msgid "Creep:"
20308 msgstr "Гулсалт:"
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
20311 #, c-format
20312 msgid "Ctrl-D"
20313 msgstr ""
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
20316 #, c-format
20317 msgid "Ctrl-H"
20318 msgstr ""
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
20321 #, c-format
20322 msgid "Ctrl-S"
20323 msgstr ""
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
20326 #, c-format
20327 msgid "Ctrl-Shift-L"
20328 msgstr ""
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:312
20331 #, c-format
20332 msgid "Ctrl-Shift-X"
20333 msgstr ""
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
20336 #, c-format
20337 msgid "Ctrl-X"
20338 msgstr ""
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24
20341 #, c-format
20342 msgid "Currencies"
20343 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20346 #, fuzzy, c-format
20347 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20348 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20353 #, c-format
20354 msgid "Currencies and exchange rates"
20355 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20358 #, fuzzy, c-format
20359 msgid "Currencies search:"
20360 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20365 #, c-format
20366 msgid "Currency"
20367 msgstr "Төнгөний төрөл"
20369 #. %1$s:  currency | html 
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20371 #, fuzzy, c-format
20372 msgid "Currency = %s"
20373 msgstr "Төнгөний төрөл"
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20380 #, c-format
20381 msgid "Currency:"
20382 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20387 #, fuzzy, c-format
20388 msgid "Currency: "
20389 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "Current article requests"
20394 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20398 #, fuzzy, c-format
20399 msgid "Current checkouts allowed"
20400 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20403 #, fuzzy, c-format
20404 msgid "Current checkouts allowed: "
20405 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20410 #, fuzzy, c-format
20411 msgid "Current library"
20412 msgstr "Одоогийн номын сан"
20414 #. For the first occurrence,
20415 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20420 #, fuzzy, c-format
20421 msgid "Current library: %s"
20422 msgstr "Одоогийн номын сан"
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20430 #, fuzzy, c-format
20431 msgid "Current location"
20432 msgstr "Одоогийн байршил:"
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
20435 #, fuzzy, c-format
20436 msgid "Current location:"
20437 msgstr "Одоогийн байршил:"
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20441 #, fuzzy, c-format
20442 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20443 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
20446 #, fuzzy, c-format
20447 msgid "Current renewals:"
20448 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20451 #, c-format
20452 msgid "Current server time is:"
20453 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20457 #, fuzzy, c-format
20458 msgid "Current session"
20459 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20462 #, fuzzy, c-format
20463 msgid "Current terms"
20464 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20466 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20468 #, fuzzy, c-format
20469 msgid "Currently available %s"
20470 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20473 #, fuzzy, c-format
20474 msgid "Currently available batches"
20475 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20478 #, fuzzy, c-format
20479 msgid "Currently available layouts"
20480 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20483 #, fuzzy, c-format
20484 msgid "Currently available profiles"
20485 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Currently available templates"
20490 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20492 #. %1$s:  ELSE 
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
20494 #, fuzzy, c-format
20495 msgid "Currently in local use %s "
20496 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20499 #, fuzzy, c-format
20500 msgid ""
20501 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20502 "effects: "
20503 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20506 #, c-format
20507 msgid "Curriculum"
20508 msgstr ""
20510 #. OPTGROUP
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20512 #, fuzzy
20513 msgid "Custom search fields"
20514 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20517 #, c-format
20518 msgid "Cyclical"
20519 msgstr ""
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20522 #, c-format
20523 msgid "Cyclical:"
20524 msgstr ""
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
20527 #, fuzzy, c-format
20528 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20529 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
20532 #, c-format
20533 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20534 msgstr "D&aelig;nsk (Дани)"
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
20537 #, c-format
20538 msgid "D3.js"
20539 msgstr ""
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
20542 #, c-format
20543 msgid "D3.js v3.5.17"
20544 msgstr ""
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20547 #, c-format
20548 msgid "DANMARC"
20549 msgstr "DANMARC"
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20552 #, c-format
20553 msgid "DBMS auto increment fix"
20554 msgstr ""
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
20557 #, c-format
20558 msgid "DSpace project"
20559 msgstr ""
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20562 #, c-format
20563 msgid "DVD video / Videodisc"
20564 msgstr "DVD видео / Видео диск"
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
20569 #, c-format
20570 msgid "Damaged"
20571 msgstr "Эвдэрсэн"
20573 #. %1$s:  END 
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
20575 #, fuzzy, c-format
20576 msgid "Damaged %s "
20577 msgstr "Эвдэрсэн"
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20580 #, fuzzy, c-format
20581 msgid "Damaged on"
20582 msgstr "Эвдэрсэн"
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
20585 #, fuzzy, c-format
20586 msgid "Damaged on:"
20587 msgstr "Эвдэрсэн"
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20590 #, fuzzy, c-format
20591 msgid "Damaged status"
20592 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
20595 #, fuzzy, c-format
20596 msgid "Damaged status:"
20597 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
20600 #, c-format
20601 msgid "Dan Scott"
20602 msgstr ""
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
20605 #, fuzzy, c-format
20606 msgid "Dani Elder"
20607 msgstr "Даниел Холт"
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
20610 #, fuzzy, c-format
20611 msgid "Daniel Banzli"
20612 msgstr "Даниел Холт"
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
20615 #, fuzzy, c-format
20616 msgid "Daniel Barker"
20617 msgstr "Даниел Холт"
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20620 #, fuzzy, c-format
20621 msgid "Daniel Grobani"
20622 msgstr "Даниел Холт"
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
20625 #, c-format
20626 msgid "Daniel Holth"
20627 msgstr "Даниел Холт"
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20630 #, c-format
20631 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20632 msgstr ""
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
20635 #, c-format
20636 msgid "Daniel Sweeney"
20637 msgstr ""
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
20640 #, c-format
20641 msgid "Danny Bouman"
20642 msgstr ""
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
20645 #, c-format
20646 msgid "Darrell Ulm"
20647 msgstr ""
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20653 #, c-format
20654 msgid "Data deleted"
20655 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20658 #, c-format
20659 msgid "Data error"
20660 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20663 #, fuzzy, c-format
20664 msgid "Data fields"
20665 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
20668 #, fuzzy, c-format
20669 msgid "Data for preview:"
20670 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20673 #, fuzzy, c-format
20674 msgid "Data problems"
20675 msgstr "Төрх:"
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20679 #, c-format
20680 msgid "Data recorded"
20681 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Data:"
20686 msgstr "Огноо:"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20689 #, c-format
20690 msgid "Database"
20691 msgstr "Өгөгдлийн сан"
20693 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20695 #, fuzzy, c-format
20696 msgid "Database %s exists."
20697 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20700 #, fuzzy, c-format
20701 msgid "Database host: "
20702 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20705 #, fuzzy, c-format
20706 msgid "Database name: "
20707 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20710 #, fuzzy, c-format
20711 msgid "Database port: "
20712 msgstr "Энэ тайланг татах: "
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20715 #, c-format
20716 msgid "Database settings:"
20717 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20720 #, c-format
20721 msgid "Database tables created"
20722 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20725 #, fuzzy, c-format
20726 msgid "Database type: "
20727 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20730 #, fuzzy, c-format
20731 msgid "Database user: "
20732 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20735 #, fuzzy, c-format
20736 msgid "Database: "
20737 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20773 #, c-format
20774 msgid "Date"
20775 msgstr "Огноо"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20778 #, fuzzy, c-format
20779 msgid "Date accessioned"
20780 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
20784 #, fuzzy, c-format
20785 msgid "Date acquired"
20786 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20789 #, fuzzy, c-format
20790 msgid "Date acquired (item)"
20791 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
20796 #, fuzzy, c-format
20797 msgid "Date added"
20798 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20801 #, fuzzy, c-format
20802 msgid "Date and time: "
20803 msgstr "Болзолт огноо"
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20807 #, fuzzy, c-format
20808 msgid "Date arrived"
20809 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "Date created"
20814 msgstr "Товч харагдац"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20817 #, fuzzy, c-format
20818 msgid "Date deleted (item)"
20819 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20826 #, c-format
20827 msgid "Date due"
20828 msgstr "Болзолт огноо"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20831 #, c-format
20832 msgid "Date due:"
20833 msgstr "Болзолт огноо"
20835 #. For the first occurrence,
20836 #. %1$s:  issueloo.date_due | html 
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20840 #, fuzzy, c-format
20841 msgid "Date due: %s"
20842 msgstr ") болзолт огноо: %s"
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20845 #, fuzzy, c-format
20846 msgid "Date enrolled"
20847 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
20850 #, fuzzy, c-format
20851 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20852 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20855 #, fuzzy, c-format
20856 msgid "Date hold placed"
20857 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20860 #, fuzzy, c-format
20861 msgid "Date last checked out"
20862 msgstr "Зүйл авагдсан"
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20865 #, fuzzy, c-format
20866 msgid "Date last modified"
20867 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20871 #, c-format
20872 msgid "Date last seen"
20873 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20886 #, c-format
20887 msgid "Date of birth"
20888 msgstr "Төрсөн өдөр"
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20891 #, c-format
20892 msgid "Date of birth is invalid."
20893 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20897 #, c-format
20898 msgid "Date of birth:"
20899 msgstr "Төрсөн өдөр:"
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20902 #, c-format
20903 msgid "Date of enrollment is invalid."
20904 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20907 #, c-format
20908 msgid "Date of expiration is invalid."
20909 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20912 #, c-format
20913 msgid "Date of transfer"
20914 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20917 #, fuzzy, c-format
20918 msgid "Date ordered"
20919 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
20922 #, fuzzy, c-format
20923 msgid "Date ordered "
20924 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
20927 #, fuzzy, c-format
20928 msgid "Date published"
20929 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20932 #, fuzzy, c-format
20933 msgid "Date published "
20934 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20937 #, fuzzy, c-format
20938 msgid "Date published (text) "
20939 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20942 #, fuzzy, c-format
20943 msgid "Date range"
20944 msgstr "%pОгнооны цар"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20949 #, c-format
20950 msgid "Date received"
20951 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20954 #, fuzzy, c-format
20955 msgid "Date received "
20956 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
20959 #, fuzzy, c-format
20960 msgid "Date received: "
20961 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
20964 #, fuzzy, c-format
20965 msgid "Date requested"
20966 msgstr "Товч харагдац"
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
20969 #, fuzzy, c-format
20970 msgid "Date updated"
20971 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
20974 #, c-format
20975 msgid "Date/Time"
20976 msgstr "Огноо/Цаг"
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
20979 #, fuzzy, c-format
20980 msgid "Date/Time of change"
20981 msgstr "Огноо/Цаг"
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
20988 #, c-format
20989 msgid "Date:"
20990 msgstr "Огноо:"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
20994 #, fuzzy, c-format
20995 msgid "Date: "
20996 msgstr "Огноо: "
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
20999 #, fuzzy, c-format
21000 msgid "Date: from "
21001 msgstr "Огноо: "
21003 #. OPTGROUP
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
21006 #, fuzzy, c-format
21007 msgid "Dates"
21008 msgstr "Огноо"
21010 #. SCRIPT
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
21012 #, fuzzy
21013 msgid "Dates cannot be empty"
21014 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21017 #, fuzzy, c-format
21018 msgid "David Birmingham"
21019 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
21022 #, fuzzy, c-format
21023 msgid "David Bourgault"
21024 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
21027 #, c-format
21028 msgid "David Cook"
21029 msgstr ""
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
21032 #, c-format
21033 msgid "David Goldfein"
21034 msgstr ""
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
21037 #, c-format
21038 msgid "David Gustafsson"
21039 msgstr ""
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21042 #, c-format
21043 msgid "David Kuhn"
21044 msgstr ""
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21047 #, fuzzy, c-format
21048 msgid "David Nind"
21049 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
21052 #, c-format
21053 msgid "David Nind (18.05 Documentation Team Member)"
21054 msgstr ""
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
21057 #, c-format
21058 msgid "David Strainchamps"
21059 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21065 #, c-format
21066 msgid "Day"
21067 msgstr "Өдөр"
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21073 #, c-format
21074 msgid "Day of week"
21075 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
21078 #, fuzzy, c-format
21079 msgid "Day/month"
21080 msgstr "1/Сар"
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21083 #, fuzzy, c-format
21084 msgid "Day: "
21085 msgstr "Өдөр: "
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
21093 #, fuzzy, c-format
21094 msgid "Days"
21095 msgstr "Өдөр"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21098 #, c-format
21099 msgid "Days in advance"
21100 msgstr "Өдрийн өмнө"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
21103 #, c-format
21104 msgid "DeAndre Carroll"
21105 msgstr ""
21107 #. SCRIPT
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21109 msgid "Dec"
21110 msgstr ""
21112 #. For the first occurrence,
21113 #. SCRIPT
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21116 #, c-format
21117 msgid "December"
21118 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21143 #, c-format
21144 msgid "Default"
21145 msgstr "Анхдагч"
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
21148 #, fuzzy, c-format
21149 msgid "Default "
21150 msgstr "Анхдагч"
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
21153 #, fuzzy, c-format
21154 msgid "Default accounting details"
21155 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
21157 #. %1$s:  IF humanbranch 
21158 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21159 #. %3$s:  END 
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21161 #, fuzzy, c-format
21162 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21163 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21166 #, fuzzy, c-format
21167 msgid "Default font"
21168 msgstr "Анхдагч"
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21182 #, c-format
21183 msgid "Default framework"
21184 msgstr "Анхдагч бүтэц"
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21187 #, c-format
21188 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21189 msgstr ""
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21192 #, c-format
21193 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21194 msgstr ""
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21197 #, fuzzy, c-format
21198 msgid "Default privacy"
21199 msgstr "Анхдагч утга:"
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21204 #, fuzzy, c-format
21205 msgid "Default privacy: "
21206 msgstr "Анхдагч утга:"
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21209 #, fuzzy, c-format
21210 msgid "Default replacement cost"
21211 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21214 #, fuzzy, c-format
21215 msgid "Default replacement cost: "
21216 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21220 #, c-format
21221 msgid "Default value:"
21222 msgstr "Анхдагч утга:"
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
21225 #, c-format
21226 msgid "Default values"
21227 msgstr "Анхдагч утгууд"
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21230 #, fuzzy, c-format
21231 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21232 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21235 #, fuzzy, c-format
21236 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21237 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
21239 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21240 #. %2$s:  END 
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21242 #, c-format
21243 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21244 msgstr ""
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21247 #, c-format
21248 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21249 msgstr ""
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21252 #, fuzzy, c-format
21253 msgid ""
21254 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21255 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21256 "managed through plugins"
21257 msgstr ""
21258 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
21259 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
21260 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21263 #, c-format
21264 msgid "Define categories and authorized values for them."
21265 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21268 #, c-format
21269 msgid ""
21270 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21271 "categories, and item types"
21272 msgstr ""
21273 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21274 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21277 #, c-format
21278 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21279 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21282 #, fuzzy, c-format
21283 msgid ""
21284 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21285 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21286 "splitting rules for splitting them."
21287 msgstr ""
21288 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
21289 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21292 #, c-format
21293 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21294 msgstr ""
21295 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
21296 "тодорхойлох."
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
21300 #, c-format
21301 msgid "Define days when the library is closed"
21302 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21305 #, c-format
21306 msgid ""
21307 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21308 "patron records"
21309 msgstr ""
21310 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21313 #, c-format
21314 msgid "Define funds within your budgets"
21315 msgstr ""
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21318 #, fuzzy, c-format
21319 msgid "Define hierarchical library groups."
21320 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21323 #, fuzzy, c-format
21324 msgid "Define item types used for circulation rules."
21325 msgstr ""
21326 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
21327 "тодорхойлох."
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21330 #, fuzzy, c-format
21331 msgid "Define libraries."
21332 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21335 #, fuzzy, c-format
21336 msgid "Define mappings"
21337 msgstr "Тодорхойлж байна"
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21340 #, fuzzy, c-format
21341 msgid "Define notices"
21342 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21345 #, c-format
21346 msgid ""
21347 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21348 msgstr ""
21349 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
21350 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21353 #, c-format
21354 msgid "Define patron categories."
21355 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21358 #, fuzzy, c-format
21359 msgid ""
21360 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21361 "libraries, patron categories, and item types"
21362 msgstr ""
21363 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21364 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
21367 #, c-format
21368 msgid "Define rules to modify items by age"
21369 msgstr ""
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21372 #, fuzzy, c-format
21373 msgid "Define the holidays for:"
21374 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21377 #, c-format
21378 msgid ""
21379 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21380 "to find some data independently of the framework."
21381 msgstr ""
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21384 #, fuzzy, c-format
21385 msgid ""
21386 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21387 "MARC Bibliographic records."
21388 msgstr ""
21389 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
21390 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
21391 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21394 #, c-format
21395 msgid "Define transport costs between branches"
21396 msgstr ""
21398 #. P
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:194
21401 #, fuzzy, c-format
21402 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21403 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21406 #, c-format
21407 msgid "Define which events trigger which sounds"
21408 msgstr ""
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21411 #, fuzzy, c-format
21412 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21413 msgstr ""
21414 "Нэгдсэн  Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
21415 "тодорхойлох."
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21418 #, fuzzy, c-format
21419 msgid "Define your budgets"
21420 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
21422 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21423 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21424 #. %3$s:  ELSE 
21425 #. %4$s:  END 
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21427 #, c-format
21428 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21429 msgstr ""
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21432 #, c-format
21433 msgid "Defining transport costs between libraries "
21434 msgstr ""
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21437 #, c-format
21438 msgid "Definition"
21439 msgstr "Тодорхойлолт"
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21442 #, fuzzy, c-format
21443 msgid "Definition description:"
21444 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21447 #, fuzzy, c-format
21448 msgid "Definition name:"
21449 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78
21452 #, c-format
21453 msgid "DejaVu Sans Mono"
21454 msgstr ""
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21457 #, c-format
21458 msgid "Delay"
21459 msgstr "Саатуулах"
21461 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21462 #. %2$s:  BORERR | html 
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21464 #, fuzzy, c-format
21465 msgid ""
21466 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21467 "be only numerical characters. "
21468 msgstr ""
21469 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
21470 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21473 #, fuzzy, c-format
21474 msgid ""
21475 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21476 "triggered. "
21477 msgstr ""
21478 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
21480 #. For the first occurrence,
21481 #. SCRIPT
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:47
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:158
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:201
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:7
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:286
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21588 #, c-format
21589 msgid "Delete"
21590 msgstr "Устгах"
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:389
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21598 #, fuzzy, c-format
21599 msgid "Delete "
21600 msgstr "Устгах "
21602 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
21604 #, fuzzy
21605 msgid "Delete ALL submitted items"
21606 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21608 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21610 #, fuzzy, c-format
21611 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21612 msgstr "Төрх:"
21614 #. %1$s:  ean.ean | html 
21615 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21617 #, fuzzy, c-format
21618 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21619 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21622 #, fuzzy, c-format
21623 msgid "Delete Images"
21624 msgstr "Алсын Зураг"
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21627 #, fuzzy, c-format
21628 msgid "Delete SQL reports"
21629 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
21632 #, fuzzy, c-format
21633 msgid "Delete a batch of items"
21634 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
21637 #, c-format
21638 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21639 msgstr ""
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21642 #, fuzzy, c-format
21643 msgid "Delete all"
21644 msgstr "Бүгдийг сонгох"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21648 #, fuzzy, c-format
21649 msgid "Delete all items"
21650 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21653 #, fuzzy, c-format
21654 msgid "Delete all items at once"
21655 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21658 #, fuzzy, c-format
21659 msgid "Delete an existing subscription"
21660 msgstr "Захиалгыг устгах"
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
21663 #, fuzzy, c-format
21664 msgid "Delete basket"
21665 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
21668 #, fuzzy, c-format
21669 msgid "Delete basket and orders"
21670 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
21673 #, fuzzy, c-format
21674 msgid "Delete basket, orders, and records"
21675 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21679 #, fuzzy, c-format
21680 msgid "Delete batch"
21681 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21683 #. For the first occurrence,
21684 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21687 #, fuzzy, c-format
21688 msgid "Delete budget '%s'?"
21689 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21691 #. %1$s:  city.city_name | html 
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21693 #, fuzzy, c-format
21694 msgid "Delete city \"%s?\""
21695 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21698 #, fuzzy, c-format
21699 msgid "Delete contact"
21700 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
21703 #, fuzzy, c-format
21704 msgid "Delete course"
21705 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
21708 #, fuzzy, c-format
21709 msgid "Delete current field"
21710 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
21713 #, fuzzy, c-format
21714 msgid "Delete current subfield"
21715 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21719 #, fuzzy, c-format
21720 msgid "Delete field"
21721 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21725 #, fuzzy, c-format
21726 msgid "Delete field:"
21727 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21729 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21730 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21732 #, c-format
21733 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21734 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
21736 #. %1$s:  budget_name | html 
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21738 #, fuzzy, c-format
21739 msgid "Delete fund %s?"
21740 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:195
21743 #, fuzzy, c-format
21744 msgid "Delete group"
21745 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
21748 #, fuzzy, c-format
21749 msgid "Delete image"
21750 msgstr "Алсын Зураг"
21752 #. SCRIPT
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21754 #, fuzzy
21755 msgid "Delete item"
21756 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21758 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21760 #, fuzzy, c-format
21761 msgid "Delete item type '%s'?"
21762 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21766 #, fuzzy, c-format
21767 msgid "Delete items in a batch"
21768 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21772 #, fuzzy, c-format
21773 msgid "Delete list"
21774 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21776 #. BUTTON
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
21778 #, fuzzy, c-format
21779 msgid "Delete macro"
21780 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
21783 #, fuzzy, c-format
21784 msgid "Delete notice?"
21785 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21788 #, c-format
21789 msgid ""
21790 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21791 "reading history)"
21792 msgstr ""
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21795 #, fuzzy, c-format
21796 msgid "Delete patrons"
21797 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21800 #, c-format
21801 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21802 msgstr ""
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21805 #, fuzzy, c-format
21806 msgid "Delete public lists"
21807 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21811 #, fuzzy, c-format
21812 msgid "Delete quote(s)"
21813 msgstr "Алсын Зураг"
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21818 #, fuzzy, c-format
21819 msgid "Delete record"
21820 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
21823 #, fuzzy, c-format
21824 msgid "Delete records if no items remain."
21825 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
21827 #. SCRIPT
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
21829 #, fuzzy
21830 msgid "Delete request"
21831 msgstr "Товч харагдац"
21833 #. INPUT type=submit
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21838 #, fuzzy, c-format
21839 msgid "Delete selected"
21840 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21843 #, fuzzy, c-format
21844 msgid "Delete selected alerts"
21845 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21847 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:147
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21850 #, fuzzy, c-format
21851 msgid "Delete selected items"
21852 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21854 #. INPUT type=submit
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21856 #, fuzzy
21857 msgid "Delete selected records"
21858 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21861 #, fuzzy, c-format
21862 msgid "Delete subfield "
21863 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21866 #, fuzzy, c-format
21867 msgid "Delete subscription"
21868 msgstr "Захиалгыг устгах"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21871 #, fuzzy, c-format
21872 msgid "Delete the exceptions on a range"
21873 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21876 #, fuzzy, c-format
21877 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21878 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21881 #, fuzzy, c-format
21882 msgid "Delete the single holidays on a range"
21883 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21885 #. A
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:631
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21890 msgid "Delete this Tag"
21891 msgstr "Энэ таагийг устгах"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21894 #, fuzzy, c-format
21895 msgid "Delete this account?"
21896 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:64
21899 #, fuzzy, c-format
21900 msgid "Delete this basket"
21901 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21903 #. INPUT type=submit
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21905 #, fuzzy
21906 msgid "Delete this category"
21907 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
21909 #. SCRIPT
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21911 #, fuzzy
21912 msgid "Delete this exception."
21913 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21916 #, c-format
21917 msgid "Delete this holiday"
21918 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21920 #. For the first occurrence,
21921 #. SCRIPT
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21923 #, fuzzy
21924 msgid "Delete this holiday."
21925 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21927 #. A
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21929 msgid "Delete this saved report"
21930 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
21932 #. IMG
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21935 #, fuzzy
21936 msgid "Delete this subfield"
21937 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:889
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
21943 #, fuzzy, c-format
21944 msgid "Delete user"
21945 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21948 #, fuzzy, c-format
21949 msgid "Delete vendor"
21950 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
21954 #, c-format
21955 msgid "Delete?"
21956 msgstr "Устгах уу?"
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21961 #, c-format
21962 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21963 msgstr ""
21965 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21967 #, c-format
21968 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21969 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot; устгагдсан"
21971 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21973 #, c-format
21974 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21975 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; устгагдсан"
21977 #. SCRIPT
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21979 #, fuzzy
21980 msgid "Deleted."
21981 msgstr "Устгах"
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
21984 #, c-format
21985 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21986 msgstr ""
21988 #. SCRIPT
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
21990 msgid ""
21991 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21992 msgstr ""
21994 #. SCRIPT
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
21996 msgid ""
21997 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21998 msgstr ""
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22001 #, fuzzy, c-format
22002 msgid "Delimiter: "
22003 msgstr "Хязгаарлагч: "
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
22006 #, fuzzy, c-format
22007 msgid "Delink"
22008 msgstr "Тодорхойлогдсон"
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22011 #, fuzzy, c-format
22012 msgid "Deliverer"
22013 msgstr "Хязгаарлагч:"
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
22018 #, fuzzy, c-format
22019 msgid "Deliverer:"
22020 msgstr "Хязгаарлагч: "
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
22023 #, fuzzy, c-format
22024 msgid "Deliveries"
22025 msgstr "Хязгаарлагч: "
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
22029 #, c-format
22030 msgid "Delivery comment:"
22031 msgstr ""
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
22035 #, fuzzy, c-format
22036 msgid "Delivery day:"
22037 msgstr "Хязгаарлагч:"
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22040 #, fuzzy, c-format
22041 msgid "Delivery details"
22042 msgstr "Хязгаарлагч: "
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
22046 #, fuzzy, c-format
22047 msgid "Delivery place"
22048 msgstr "Хязгаарлагч:"
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
22054 #, c-format
22055 msgid "Delivery place:"
22056 msgstr ""
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22059 #, fuzzy, c-format
22060 msgid "Delivery place: "
22061 msgstr "Хязгаарлагч:"
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
22065 #, fuzzy, c-format
22066 msgid "Delivery time: "
22067 msgstr "Хязгаарлагч: "
22069 #. For the first occurrence,
22070 #. SCRIPT
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22075 msgid "Denied"
22076 msgstr ""
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22079 #, c-format
22080 msgid "Deny"
22081 msgstr ""
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
22084 #, fuzzy, c-format
22085 msgid "Department"
22086 msgstr "Төлбөрүүд"
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22089 #, fuzzy, c-format
22090 msgid "Department:"
22091 msgstr "Төлбөрүүд"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22094 #, c-format
22095 msgid "Dept."
22096 msgstr ""
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22143 #, c-format
22144 msgid "Description"
22145 msgstr "Тайлбар"
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22148 #, fuzzy, c-format
22149 msgid "Description (OPAC)"
22150 msgstr "Тайлбар"
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22153 #, fuzzy, c-format
22154 msgid "Description (OPAC): "
22155 msgstr "Тайлбар "
22157 #. SCRIPT
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22159 #, fuzzy
22160 msgid "Description is required"
22161 msgstr "Тайлбар алга байна"
22163 #. For the first occurrence,
22164 #. SCRIPT
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22166 msgid "Description missing"
22167 msgstr "Тайлбар алга байна"
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22174 #, c-format
22175 msgid "Description of charges"
22176 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22194 #, c-format
22195 msgid "Description:"
22196 msgstr "Тайлбар:"
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22222 #, fuzzy, c-format
22223 msgid "Description: "
22224 msgstr "Тайлбар: "
22226 #. For the first occurrence,
22227 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22230 #, c-format
22231 msgid "Description: %s"
22232 msgstr "Тайлбар:  %s"
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22235 #, c-format
22236 msgid "Descriptions"
22237 msgstr "Тайлбарууд"
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22240 #, fuzzy, c-format
22241 msgid "Destination"
22242 msgstr "Тодорхойлолт"
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22245 #, c-format
22246 msgid "Destination library:"
22247 msgstr "Очих номын сан:"
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22251 #, fuzzy, c-format
22252 msgid "Destination library: "
22253 msgstr "Очих номын сан: "
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22256 #, fuzzy, c-format
22257 msgid "Destination record"
22258 msgstr "Очих номын сан:"
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22269 #, c-format
22270 msgid "Details"
22271 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:674
22274 #, c-format
22275 msgid "Details for all requests"
22276 msgstr ""
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22279 #, fuzzy, c-format
22280 msgid "Details for fee"
22281 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22284 #, fuzzy, c-format
22285 msgid "Details for payment"
22286 msgstr "Очих номын сан:"
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:529
22289 #, fuzzy, c-format
22290 msgid "Details from library"
22291 msgstr "Очих номын сан:"
22293 #. %1$s:  request.backend | html 
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
22295 #, c-format
22296 msgid "Details from supplier (%s)"
22297 msgstr ""
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
22300 #, fuzzy, c-format
22301 msgid ""
22302 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22303 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22304 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22307 #, c-format
22308 msgid "Dewey"
22309 msgstr "Дею"
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:177
22312 #, fuzzy, c-format
22313 msgid "Dewey number:"
22314 msgstr "Холбоо барих утас:"
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22317 #, fuzzy, c-format
22318 msgid "Dewey/classification"
22319 msgstr "Ангилал"
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22322 #, c-format
22323 msgid "Dewey:"
22324 msgstr "Дею:"
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22331 #, fuzzy, c-format
22332 msgid "Dewey: "
22333 msgstr "Дею: "
22335 #. For the first occurrence,
22336 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22339 #, fuzzy, c-format
22340 msgid "Dewey: %s "
22341 msgstr "Дею: "
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22344 #, c-format
22345 msgid "Dictionaries"
22346 msgstr "Толь бичгүүд"
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22354 #, c-format
22355 msgid "Dictionary"
22356 msgstr "Толь бичиг"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22359 #, fuzzy, c-format
22360 msgid "Dictionary "
22361 msgstr "Толь бичиг "
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22364 #, fuzzy, c-format
22365 msgid "Dictionary definitions"
22366 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22369 #, c-format
22370 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22371 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:45
22374 #, fuzzy, c-format
22375 msgid "Did you mean: "
22376 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22381 #, fuzzy, c-format
22382 msgid "Did you mean?"
22383 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22386 #, c-format
22387 msgid "Diff"
22388 msgstr ""
22390 #. ABBR
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22392 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22393 msgstr ""
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Digests only "
22398 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
22401 #, c-format
22402 msgid "Dimitris Antonakis"
22403 msgstr ""
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
22406 #, c-format
22407 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22408 msgstr ""
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22411 #, c-format
22412 msgid "Directories"
22413 msgstr "Директорууд"
22415 #. For the first occurrence,
22416 #. SCRIPT
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22420 #, fuzzy
22421 msgid "Directory is not writeable"
22422 msgstr ". Устгал боломжгүй."
22424 #. SCRIPT
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22426 #, fuzzy
22427 msgid "Disable "
22428 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22430 #. SCRIPT
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22432 #, fuzzy
22433 msgid "Disabled for %s"
22434 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
22436 #. SCRIPT
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22438 #, fuzzy
22439 msgid "Disabled for all"
22440 msgstr "lib-н гарчиг:"
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22444 #, fuzzy, c-format
22445 msgid "Discharge"
22446 msgstr "Төлбөр"
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22449 #, c-format
22450 msgid "Discharge requests pending"
22451 msgstr ""
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22454 #, fuzzy, c-format
22455 msgid "Discharges"
22456 msgstr "Төлбөр"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22459 #, c-format
22460 msgid "Discographies"
22461 msgstr "Дискограф"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22467 #, fuzzy, c-format
22468 msgid "Discount: "
22469 msgstr "Хямдрал: "
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22472 #, c-format
22473 msgid "Display"
22474 msgstr "Үзүүлэх"
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22477 #, fuzzy, c-format
22478 msgid "Display children too."
22479 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22481 #. A
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
22483 #, fuzzy
22484 msgid "Display detail for this authority"
22485 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22487 #. A
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
22489 msgid "Display detail for this biblio"
22490 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22492 #. A
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
22494 #, fuzzy
22495 msgid "Display detail for this item"
22496 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22499 #, fuzzy, c-format
22500 msgid "Display from: "
22501 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22505 #, fuzzy, c-format
22506 msgid "Display height: "
22507 msgstr "Үзүүлж байна "
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22510 #, fuzzy, c-format
22511 msgid "Display in OPAC: "
22512 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22515 #, fuzzy, c-format
22516 msgid "Display in check-out: "
22517 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22521 #, fuzzy, c-format
22522 msgid "Display location:"
22523 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
22525 #. A
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
22527 msgid "Display member details."
22528 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22531 #, fuzzy, c-format
22532 msgid "Display only used tags/subfields"
22533 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22537 #, fuzzy, c-format
22538 msgid "Display order"
22539 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22542 #, fuzzy, c-format
22543 msgid "Display order:"
22544 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22547 #, fuzzy, c-format
22548 msgid "Display order: "
22549 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22551 #. A
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
22553 msgid "Display supplier metadata"
22554 msgstr ""
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22557 #, c-format
22558 msgid "Display supplier metadata "
22559 msgstr ""
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22562 #, fuzzy, c-format
22563 msgid "Display them"
22564 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22567 #, fuzzy, c-format
22568 msgid "Display to: "
22569 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22571 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22572 #. %2$s:  END 
22573 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22574 #. %4$s:  END 
22575 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22576 #. %6$s:  END 
22577 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22578 #. %8$s:  END 
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22580 #, c-format
22581 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22582 msgstr ""
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
22585 #, c-format
22586 msgid "Do Space, USA"
22587 msgstr ""
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22590 #, c-format
22591 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22592 msgstr ""
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22595 #, fuzzy, c-format
22596 msgid ""
22597 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22598 "your catalog."
22599 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22604 #, c-format
22605 msgid "Do not look for matching records"
22606 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22609 #, c-format
22610 msgid "Do not notify"
22611 msgstr "Үл сануулах"
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22614 #, c-format
22615 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22616 msgstr ""
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22619 #, fuzzy, c-format
22620 msgid "Do not use plugin"
22621 msgstr "Үл устгах"
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22624 #, fuzzy, c-format
22625 msgid "Do not use."
22626 msgstr "Үл устгах"
22628 #. SCRIPT
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22630 #, fuzzy
22631 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22632 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22634 #. SCRIPT
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22636 #, fuzzy
22637 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22638 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
22640 #. SCRIPT
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
22642 msgid ""
22643 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22644 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22645 "export option to make a backup"
22646 msgstr ""
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22649 #, fuzzy, c-format
22650 msgid "Do you want to confirm this order?"
22651 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
22654 #, c-format
22655 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22656 msgstr ""
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22660 #, fuzzy, c-format
22661 msgid "Document type:"
22662 msgstr "Баримтын төрөл:"
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22665 #, fuzzy, c-format
22666 msgid "Documentation team:"
22667 msgstr "Баримтын төрөл:"
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22670 #, c-format
22671 msgid "Domain"
22672 msgstr ""
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22675 #, c-format
22676 msgid "Domain: "
22677 msgstr ""
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
22680 #, c-format
22681 msgid "Dominic Pichette"
22682 msgstr ""
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22686 #, fuzzy, c-format
22687 msgid "Don't allow"
22688 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22692 #, c-format
22693 msgid "Don't block "
22694 msgstr ""
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22698 #, c-format
22699 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22700 msgstr ""
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22703 #, c-format
22704 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22705 msgstr ""
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22708 #, c-format
22709 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22710 msgstr ""
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22715 #, fuzzy, c-format
22716 msgid "Don't export fields:"
22717 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22720 #, fuzzy, c-format
22721 msgid "Don't export items:"
22722 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
22728 #, c-format
22729 msgid "Don't include tax"
22730 msgstr ""
22732 #. For the first occurrence,
22733 #. SCRIPT
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22739 #, c-format
22740 msgid "Done"
22741 msgstr "Дууссан"
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
22744 #, c-format
22745 msgid "Donovan Jones"
22746 msgstr ""
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
22749 #, c-format
22750 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22751 msgstr "Дориан Мейд (Герман орчуулга)"
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
22754 #, fuzzy, c-format
22755 msgid "Doug Dearden"
22756 msgstr "Болзолт огноо"
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
22759 #, c-format
22760 msgid "DoverNet, USA"
22761 msgstr ""
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22765 #, c-format
22766 msgid "Download"
22767 msgstr "Татах"
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22771 #, fuzzy, c-format
22772 msgid "Download "
22773 msgstr "Татах "
22775 #. INPUT type=submit name=save
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
22777 #, fuzzy
22778 msgid "Download Record"
22779 msgstr "Бичлэгийг татах"
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
22782 #, fuzzy, c-format
22783 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22784 msgstr ""
22785 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч  CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
22786 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22791 #, fuzzy, c-format
22792 msgid "Download as CSV"
22793 msgstr "Татах"
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22798 #, fuzzy, c-format
22799 msgid "Download as PDF"
22800 msgstr "Татах"
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22805 #, fuzzy, c-format
22806 msgid "Download as XML"
22807 msgstr "Татах"
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22810 #, fuzzy, c-format
22811 msgid "Download cart"
22812 msgstr "Бичлэгийг татах"
22814 #. INPUT type=submit
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22816 #, fuzzy
22817 msgid "Download configuration"
22818 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
22820 #. INPUT type=submit
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22822 #, fuzzy
22823 msgid "Download database"
22824 msgstr "Бичлэгийг татах"
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22827 #, fuzzy, c-format
22828 msgid "Download directory"
22829 msgstr "Бичлэгийг татах"
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22832 #, fuzzy, c-format
22833 msgid "Download directory: "
22834 msgstr "Бичлэгийг татах"
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22837 #, fuzzy, c-format
22838 msgid "Download file of all overdues"
22839 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22842 #, fuzzy, c-format
22843 msgid "Download file of displayed overdues"
22844 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22847 #, fuzzy, c-format
22848 msgid "Download list"
22849 msgstr "Татах"
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22852 #, fuzzy, c-format
22853 msgid "Download list "
22854 msgstr "Татах "
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22857 #, fuzzy, c-format
22858 msgid "Download records"
22859 msgstr "Бичлэгийг татах"
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22862 #, fuzzy, c-format
22863 msgid "Download selected claims"
22864 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22867 #, fuzzy, c-format
22868 msgid "Downloading records, please wait..."
22869 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
22871 #. SPAN
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22873 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22874 msgstr ""
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:89
22877 #, c-format
22878 msgid "Draw"
22879 msgstr ""
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
22882 #, c-format
22883 msgid "Draw a chart"
22884 msgstr ""
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22887 #, fuzzy, c-format
22888 msgid "Draw guide boxes: "
22889 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
22893 #, fuzzy, c-format
22894 msgid "Dublin Core"
22895 msgstr "Дублин кор (XML)"
22897 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 | html 
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
22899 #, c-format
22900 msgid "Due %s"
22901 msgstr "Болзолт  %s"
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
22914 #, c-format
22915 msgid "Due date"
22916 msgstr "Болзолт огноо"
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22919 #, c-format
22920 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22921 msgstr ""
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22924 #, c-format
22925 msgid "Due date hidden not formatted"
22926 msgstr ""
22928 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22930 #, fuzzy, c-format
22931 msgid "Due on %s"
22932 msgstr "Болзолт  %s"
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
22935 #, c-format
22936 msgid "Duncan Tyler"
22937 msgstr ""
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22944 #, c-format
22945 msgid "Duplicate"
22946 msgstr "Хуулбар"
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22949 #, fuzzy, c-format
22950 msgid "Duplicate "
22951 msgstr "Хуулбар"
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
22954 #, fuzzy, c-format
22955 msgid "Duplicate a template:"
22956 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
22959 #, c-format
22960 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22961 msgstr ""
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
22964 #, fuzzy, c-format
22965 msgid "Duplicate budget"
22966 msgstr "Хуулбарын бар код"
22968 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22970 #, fuzzy, c-format
22971 msgid "Duplicate budget %s"
22972 msgstr "Хуулбарын бар код"
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
22975 #, fuzzy, c-format
22976 msgid "Duplicate existing orders"
22977 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
22979 #. %1$s:  batch_id | html 
22980 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
22982 #, c-format
22983 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22984 msgstr ""
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
22987 #, fuzzy, c-format
22988 msgid "Duplicate orders"
22989 msgstr "Хуулбар"
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
22992 #, fuzzy, c-format
22993 msgid "Duplicate patron record?"
22994 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
22996 #. %1$s:  batch_id | html 
22997 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
22999 #, fuzzy, c-format
23000 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23001 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:431
23005 #, fuzzy, c-format
23006 msgid "Duplicate record suspected"
23007 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
23009 #. A
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23012 #, fuzzy
23013 msgid "Duplicate this saved report"
23014 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
23016 #. For the first occurrence,
23017 #. SCRIPT
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
23020 #, fuzzy
23021 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23022 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23026 #, fuzzy, c-format
23027 msgid "Duplicate warning"
23028 msgstr "Хуулбарын бар код"
23030 #. INPUT type=text name=duration
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
23034 #, fuzzy, c-format
23035 msgid "Duration (days)"
23036 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
23040 #, fuzzy, c-format
23041 msgid "Duration:"
23042 msgstr "Хугацаа дуусах:"
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
23045 #, c-format
23046 msgid "Duy Tinh Nguyen"
23047 msgstr ""
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
23050 #, fuzzy, c-format
23051 msgid "E-mail order"
23052 msgstr "Заргын захиалга"
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23055 #, fuzzy, c-format
23056 msgid "EAN"
23057 msgstr "Бүгд"
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
23060 #, fuzzy, c-format
23061 msgid "EAN :"
23062 msgstr "Бүгд"
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:229
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23068 #, c-format
23069 msgid "EAN:"
23070 msgstr ""
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23076 #, fuzzy, c-format
23077 msgid "EAN: "
23078 msgstr "Бүгд "
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
23086 #, fuzzy, c-format
23087 msgid "EDI accounts"
23088 msgstr "Бүртгэл"
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
23091 #, fuzzy, c-format
23092 msgid "EDIFACT message"
23093 msgstr "Мэдээнүүд"
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23099 #, fuzzy, c-format
23100 msgid "EDIFACT messages"
23101 msgstr "Мэдээнүүд"
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23104 #, c-format
23105 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23106 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23109 #, fuzzy, c-format
23110 msgid "ENV"
23111 msgstr "Бүгд"
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23114 #, c-format
23115 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23116 msgstr ""
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23119 #, c-format
23120 msgid "ERROR - unknown"
23121 msgstr ""
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23132 #, fuzzy, c-format
23133 msgid "ERROR:"
23134 msgstr "ЭСВЭЛ"
23136 #. SCRIPT
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23138 #, fuzzy
23139 msgid ""
23140 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23141 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23144 #, c-format
23145 msgid "EUC-KR"
23146 msgstr ""
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23149 #, c-format
23150 msgid "EXAMPLE plugin"
23151 msgstr ""
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23154 #, c-format
23155 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23156 msgstr ""
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23159 #, fuzzy, c-format
23160 msgid "Earliest hold date"
23161 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
23164 #, c-format
23165 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23166 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
23169 #, c-format
23170 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23171 msgstr "Эд Суммерз (Зарим кодууд ба MARC шиг Перл багцууд ::Бичлэг)"
23173 #. For the first occurrence,
23174 #. SCRIPT
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:327
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:348
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23245 #, c-format
23246 msgid "Edit"
23247 msgstr "Засварлах"
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:383
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23263 #, fuzzy, c-format
23264 msgid "Edit "
23265 msgstr "Засварлах "
23267 #. For the first occurrence,
23268 #. %1$s:  rota.title | html 
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23271 #, fuzzy, c-format
23272 msgid "Edit \"%s\""
23273 msgstr "Засварлах "
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
23277 #, fuzzy, c-format
23278 msgid "Edit Details"
23279 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23281 #. %1$s:  itemnumber | html 
23282 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23283 #. %3$s:  barcode | html 
23284 #. %4$s:  END 
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
23286 #, c-format
23287 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23288 msgstr ""
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23291 #, c-format
23292 msgid "Edit Items"
23293 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23295 #. %1$s:  spec | html 
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23297 #, fuzzy, c-format
23298 msgid "Edit OAI set '%s'"
23299 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх"
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23303 #, fuzzy, c-format
23304 msgid "Edit SQL"
23305 msgstr "Засварлах"
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
23308 #, fuzzy, c-format
23309 msgid "Edit SQL report"
23310 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23312 #. A
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23314 #, fuzzy
23315 msgid "Edit [% field.name | html %] field"
23316 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
23318 #. SCRIPT
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23320 #, fuzzy
23321 msgid "Edit action %s"
23322 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23325 #, fuzzy, c-format
23326 msgid "Edit actions"
23327 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23330 #, fuzzy, c-format
23331 msgid "Edit alert"
23332 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23335 #, fuzzy, c-format
23336 msgid "Edit an existing subscription"
23337 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23342 #, fuzzy, c-format
23343 msgid "Edit as new (duplicate)"
23344 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23347 #, fuzzy, c-format
23348 msgid "Edit authorities"
23349 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23352 #, c-format
23353 msgid "Edit authority"
23354 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
23357 #, fuzzy, c-format
23358 msgid "Edit basket"
23359 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23361 #. %1$s:  basketname | html 
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23363 #, fuzzy, c-format
23364 msgid "Edit basket %s"
23365 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23367 #. %1$s:  name | html 
23368 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23370 #, fuzzy, c-format
23371 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23372 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23375 #, c-format
23376 msgid "Edit biblio"
23377 msgstr "Ном зүйг засварлах"
23379 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23381 #, fuzzy, c-format
23382 msgid "Edit budget %s"
23383 msgstr "Төсөв нэмэх"
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23387 #, c-format
23388 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23389 msgstr ""
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23392 #, c-format
23393 msgid ""
23394 "Edit circulation rules from any libraries. If not set the logged in user "
23395 "could only edit circulation rules for its the own library (please note that "
23396 "manage_circ_rules is still required)"
23397 msgstr ""
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23400 #, fuzzy, c-format
23401 msgid "Edit collection "
23402 msgstr "Цуглуулга"
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
23405 #, fuzzy, c-format
23406 msgid "Edit course"
23407 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23410 #, fuzzy, c-format
23411 msgid "Edit field"
23412 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
23414 #. %1$s:  description | html 
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23416 #, fuzzy, c-format
23417 msgid "Edit frequency: %s"
23418 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:139
23421 #, fuzzy, c-format
23422 msgid "Edit group"
23423 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
23426 #, fuzzy, c-format
23427 msgid "Edit history"
23428 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
23431 #, fuzzy, c-format
23432 msgid "Edit in host"
23433 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23435 #. A
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23437 #, fuzzy, c-format
23438 msgid "Edit internal note"
23439 msgstr "Интранет:"
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23443 #, fuzzy, c-format
23444 msgid "Edit item"
23445 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23452 #, fuzzy, c-format
23453 msgid "Edit items"
23454 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23458 #, fuzzy, c-format
23459 msgid "Edit items in batch"
23460 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23463 #, fuzzy, c-format
23464 msgid "Edit label template"
23465 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23469 #, fuzzy, c-format
23470 msgid "Edit list"
23471 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:274
23474 #, fuzzy, c-format
23475 msgid "Edit list "
23476 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
23479 #, fuzzy, c-format
23480 msgid "Edit patrons"
23481 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23484 #, fuzzy, c-format
23485 msgid "Edit printer profile"
23486 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
23488 #. SCRIPT
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23490 #, fuzzy
23491 msgid "Edit provider %s"
23492 msgstr "Төсөв нэмэх"
23494 #. %1$s:  suggestionid | html 
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23496 #, fuzzy, c-format
23497 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23498 msgstr "Саналуудыг хайх"
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
23501 #, c-format
23502 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23503 msgstr ""
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23506 #, c-format
23507 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23508 msgstr ""
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23518 #, fuzzy, c-format
23519 msgid "Edit record"
23520 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23522 #. A
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
23524 #, fuzzy
23525 msgid "Edit request"
23526 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23529 #, fuzzy, c-format
23530 msgid "Edit request "
23531 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23535 #, fuzzy, c-format
23536 msgid "Edit rota"
23537 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23541 #, fuzzy, c-format
23542 msgid "Edit routing list"
23543 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23546 #, fuzzy, c-format
23547 msgid "Edit routing list "
23548 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23550 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
23552 #, fuzzy, c-format
23553 msgid "Edit routing list (%s)"
23554 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23557 #, fuzzy, c-format
23558 msgid "Edit routing list for "
23559 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23562 #, fuzzy, c-format
23563 msgid "Edit rules"
23564 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23566 #. SCRIPT
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23568 #, fuzzy
23569 msgid "Edit search"
23570 msgstr "Хотын хайлт:"
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23573 #, fuzzy, c-format
23574 msgid "Edit selected serials"
23575 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23577 #. INPUT type=submit
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23579 #, fuzzy
23580 msgid "Edit serials"
23581 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23583 #. INPUT type=submit
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23586 msgid "Edit subfields"
23587 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23590 #, fuzzy, c-format
23591 msgid "Edit subscription"
23592 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23596 #, c-format
23597 msgid "Edit this holiday"
23598 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23601 #, fuzzy, c-format
23602 msgid "Edit vendor"
23603 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
23605 #. A
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23607 #, fuzzy, c-format
23608 msgid "Edit vendor note"
23609 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23612 #, fuzzy, c-format
23613 msgid "Editable in OPAC: "
23614 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23616 #. SCRIPT
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23618 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23619 msgstr ""
23621 #. SCRIPT
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23623 #, fuzzy
23624 msgid "Editing new full record"
23625 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
23627 #. SCRIPT
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23629 #, fuzzy
23630 msgid "Editing new record"
23631 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23633 #. SCRIPT
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23635 #, fuzzy
23636 msgid "Editing search result"
23637 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
23639 #. For the first occurrence,
23640 #. SCRIPT
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23644 #, fuzzy, c-format
23645 msgid "Edition"
23646 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23650 #, fuzzy, c-format
23651 msgid "Edition: "
23652 msgstr "Хэвлэлтүүд "
23654 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition | html 
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
23656 #, fuzzy, c-format
23657 msgid "Edition: %s"
23658 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
23662 #, c-format
23663 msgid "Editions"
23664 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23667 #, fuzzy, c-format
23668 msgid "Editor"
23669 msgstr "Засварлах"
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
23672 #, c-format
23673 msgid "Edmund Balnaves"
23674 msgstr ""
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
23677 #, c-format
23678 msgid "Edward Allen"
23679 msgstr ""
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
23682 #, c-format
23683 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23684 msgstr ""
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23687 #, fuzzy, c-format
23688 msgid "Elasticsearch: "
23689 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
23692 #, c-format
23693 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23694 msgstr ""
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23702 #, c-format
23703 msgid "Email"
23704 msgstr "Цахим шуудан"
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23708 #, fuzzy, c-format
23709 msgid "Email address:"
23710 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23715 #, fuzzy, c-format
23716 msgid "Email has been sent."
23717 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23721 #, fuzzy, c-format
23722 msgid "Email required"
23723 msgstr "Нас шаардлагатай:"
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
23726 #, fuzzy, c-format
23727 msgid "Email text:"
23728 msgstr "Хэвийн"
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23731 #, c-format
23732 msgid "Email:"
23733 msgstr "Цахим шуудан:"
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23740 #, fuzzy, c-format
23741 msgid "Email: "
23742 msgstr "Цахим шуудан: "
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
23745 #, c-format
23746 msgid "Emma Heath"
23747 msgstr ""
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
23750 #, c-format
23751 msgid "Emma Smith"
23752 msgstr ""
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
23755 #, c-format
23756 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23757 msgstr ""
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23760 #, c-format
23761 msgid "Empty and close"
23762 msgstr ""
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23765 #, fuzzy, c-format
23766 msgid "Enabled"
23767 msgstr "Эрэгтэй"
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23770 #, fuzzy, c-format
23771 msgid "Enabled?"
23772 msgstr "Эрэгтэй"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23775 #, c-format
23776 msgid "Encoding"
23777 msgstr "Кодчилж байна"
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23780 #, c-format
23781 msgid "Encoding (z3950 can send"
23782 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23785 #, fuzzy, c-format
23786 msgid "Encoding: "
23787 msgstr "Кодчилж байна: "
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
23790 #, c-format
23791 msgid "Encumber while invoice open"
23792 msgstr ""
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213
23795 #, c-format
23796 msgid "Encumber while invoice open? "
23797 msgstr ""
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23800 #, fuzzy, c-format
23801 msgid "Encyclopedias "
23802 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23810 #, c-format
23811 msgid "End date"
23812 msgstr "Дуусах огноо"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23815 #, c-format
23816 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23817 msgstr ""
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23824 #, fuzzy, c-format
23825 msgid "End date:"
23826 msgstr "Дуусах огноо:"
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23831 #, fuzzy, c-format
23832 msgid "End date: "
23833 msgstr "Дуусах огноо: "
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23836 #, fuzzy, c-format
23837 msgid "End of date range "
23838 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23842 #, fuzzy, c-format
23843 msgid "End of interval"
23844 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
23847 #, c-format
23848 msgid "English"
23849 msgstr "Англи хэл"
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23852 #, fuzzy, c-format
23853 msgid "Enhanced content"
23854 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
23856 #. A
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23858 msgid "Enhanced content settings"
23859 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23862 #, fuzzy, c-format
23863 msgid "Enroll "
23864 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23867 #, fuzzy, c-format
23868 msgid "Enroll in "
23869 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23872 #, fuzzy, c-format
23873 msgid "Enroll patrons in clubs"
23874 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23877 #, fuzzy, c-format
23878 msgid "Enrolled patrons"
23879 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23882 #, fuzzy, c-format
23883 msgid "Enrollment fee"
23884 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23888 #, fuzzy, c-format
23889 msgid "Enrollment fee: "
23890 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23893 #, fuzzy, c-format
23894 msgid "Enrollment field"
23895 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23898 #, fuzzy, c-format
23899 msgid "Enrollment fields"
23900 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23903 #, fuzzy, c-format
23904 msgid "Enrollment period"
23905 msgstr "Элсэлтийн үе:"
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23909 #, fuzzy, c-format
23910 msgid "Enrollment period: "
23911 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23915 #, fuzzy, c-format
23916 msgid "Enrollments "
23917 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23920 #, fuzzy, c-format
23921 msgid "Enrolment period: "
23922 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
23925 #, fuzzy, c-format
23926 msgid "Enter"
23927 msgstr "Принтер:"
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
23930 #, c-format
23931 msgid ""
23932 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23933 "label printers"
23934 msgstr ""
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23937 #, fuzzy, c-format
23938 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23939 msgstr ""
23940 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
23941 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23944 #, c-format
23945 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23946 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23949 #, fuzzy, c-format
23950 msgid ""
23951 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23952 "Example, for a website itemtype : "
23953 msgstr ""
23954 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
23955 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
23958 #, fuzzy, c-format
23959 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23960 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
23963 #, fuzzy, c-format
23964 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23965 msgstr ""
23966 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23969 #, c-format
23970 msgid "Enter any authority field:"
23971 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23974 #, fuzzy, c-format
23975 msgid "Enter any heading:"
23976 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23979 #, fuzzy, c-format
23980 msgid "Enter barcode: "
23981 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
23985 #, fuzzy, c-format
23986 msgid "Enter biblionumber:"
23987 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
23990 #, fuzzy, c-format
23991 msgid "Enter by barcode:"
23992 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
23995 #, fuzzy, c-format
23996 msgid "Enter by itemnumber:"
23997 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
24000 #, fuzzy, c-format
24001 msgid "Enter cover biblionumber: "
24002 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
24005 #, fuzzy, c-format
24006 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24007 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
24012 #, c-format
24013 msgid "Enter item barcode:"
24014 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
24019 #, fuzzy, c-format
24020 msgid "Enter item barcode: "
24021 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24024 #, fuzzy, c-format
24025 msgid "Enter main heading ($a only):"
24026 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24029 #, fuzzy, c-format
24030 msgid "Enter main heading:"
24031 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
24034 #, fuzzy, c-format
24035 msgid "Enter multiple card numbers"
24036 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
24038 #. %1$s:  name | html 
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
24040 #, fuzzy, c-format
24041 msgid "Enter parameters for report %s:"
24042 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
24050 #, c-format
24051 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24052 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24054 #. SCRIPT
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
24056 #, fuzzy
24057 msgid "Enter patron card number:"
24058 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
24061 #, fuzzy, c-format
24062 msgid "Enter patron cardnumber: "
24063 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24081 #, c-format
24082 msgid "Enter search keywords:"
24083 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
24085 #. INPUT type=text name=q
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24088 msgid "Enter search terms"
24089 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
24092 #, fuzzy, c-format
24093 msgid "Enter starting card position: "
24094 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24097 #, fuzzy, c-format
24098 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24099 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24102 #, fuzzy, c-format
24103 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24104 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
24106 #. INPUT type=text name=q
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24120 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24121 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24124 #, fuzzy, c-format
24125 msgid "Entity"
24126 msgstr "Тоо хэмжээ:"
24128 #. SCRIPT
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
24130 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24131 msgstr ""
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24134 #, fuzzy, c-format
24135 msgid "Entry date"
24136 msgstr "Дуусах огноо"
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24144 #, fuzzy, c-format
24145 msgid "Enumeration"
24146 msgstr "Үүсгэлт"
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24149 #, c-format
24150 msgid "Envoyer"
24151 msgstr "Envoyer"
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
24154 #, c-format
24155 msgid "Ere Maijala"
24156 msgstr ""
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
24159 #, c-format
24160 msgid "Eric Olsen"
24161 msgstr ""
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
24164 #, c-format
24165 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24166 msgstr ""
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
24169 #, c-format
24170 msgid "Eric Vantillard "
24171 msgstr ""
24173 #. For the first occurrence,
24174 #. SCRIPT
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24177 #, fuzzy, c-format
24178 msgid "Error"
24179 msgstr "Алдаа:"
24181 #. %1$s:  errno | html 
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24183 #, fuzzy, c-format
24184 msgid "Error %s"
24185 msgstr "Алдаа:"
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24188 #, fuzzy, c-format
24189 msgid "Error - unknown option"
24190 msgstr "Бүтэц"
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24193 #, c-format
24194 msgid "Error adding items:"
24195 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
24198 #, c-format
24199 msgid "Error analysis:"
24200 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
24202 #. For the first occurrence,
24203 #. SCRIPT
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24207 #, fuzzy
24208 msgid "Error code 0 not used"
24209 msgstr ": бар код олдсонгүй"
24211 #. SCRIPT
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24213 #, fuzzy
24214 msgid "Error downloading the file"
24215 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24217 #. SCRIPT
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24219 #, fuzzy
24220 msgid "Error importing the framework"
24221 msgstr "Бүтэц"
24223 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24225 #, c-format
24226 msgid "Error message from Zebra: %s "
24227 msgstr ""
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
24230 #, fuzzy, c-format
24231 msgid "Error performing operation"
24232 msgstr "Бүтэц"
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
24237 #, c-format
24238 msgid "Error saving item"
24239 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
24244 #, fuzzy, c-format
24245 msgid "Error saving items"
24246 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24249 #, fuzzy, c-format
24250 msgid "Error while creating PDF file. "
24251 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24259 #, c-format
24260 msgid "Error:"
24261 msgstr "Алдаа:"
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24280 #, fuzzy, c-format
24281 msgid "Error: "
24282 msgstr "Алдаа: "
24284 #. For the first occurrence,
24285 #. %1$s:  ELSE 
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24288 #, fuzzy, c-format
24289 msgid "Error: %s"
24290 msgstr "Алдаа:"
24292 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24294 #, fuzzy, c-format
24295 msgid "Error: %s "
24296 msgstr "Алдаа:"
24298 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24299 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24301 #, fuzzy, c-format
24302 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24303 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24306 #, fuzzy, c-format
24307 msgid "Error: Required news title missing!"
24308 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
24310 #. %1$s:  msg_add | html 
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24312 #, c-format
24313 msgid "Error: Server with id %s not found"
24314 msgstr ""
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24317 #, c-format
24318 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24319 msgstr ""
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24322 #, c-format
24323 msgid "Error: no field value specified."
24324 msgstr ""
24326 #. SCRIPT
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24328 msgid "Error; your data might not have been saved"
24329 msgstr ""
24331 #. For the first occurrence,
24332 #. %1$s:  name | html 
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24335 #, fuzzy, c-format
24336 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24337 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:107
24340 #, fuzzy, c-format
24341 msgid "Errors occurred:"
24342 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
24345 #, c-format
24346 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24347 msgstr ""
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24350 #, fuzzy, c-format
24351 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24352 msgstr "Эйсий сургууль (Жероме Висано, Михел Леренард, Пьере Куочоис)"
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
24355 #, c-format
24356 msgid ""
24357 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24358 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24359 msgstr ""
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24362 #, c-format
24363 msgid "Espace\\Temps"
24364 msgstr "Espace\\Temps"
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24367 #, c-format
24368 msgid "Est cost"
24369 msgstr "Тооцоолсон зардал"
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24372 #, fuzzy, c-format
24373 msgid "Estimated cost per unit "
24374 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24377 #, c-format
24378 msgid "Estimated delivery date"
24379 msgstr ""
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24382 #, c-format
24383 msgid "Estimated delivery date from: "
24384 msgstr ""
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24387 #, c-format
24388 msgid "Estimated delivery date:"
24389 msgstr ""
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
24392 #, fuzzy, c-format
24393 msgid "Estimated priority:"
24394 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24398 #, fuzzy, c-format
24399 msgid "Evening"
24400 msgstr "Иэдээлэх"
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24403 #, fuzzy, c-format
24404 msgid "Evening "
24405 msgstr "Иэдээлэх"
24407 #. For the first occurrence,
24408 #. SCRIPT
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24412 #, fuzzy, c-format
24413 msgid "Every"
24414 msgstr "Агуулах"
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "Everyone"
24420 msgstr "Агуулах"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid "Everything went okay. Update done."
24425 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
24428 #, c-format
24429 msgid "Evonne Cheung"
24430 msgstr ""
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24433 #, fuzzy, c-format
24434 msgid "Exactly on"
24435 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24439 #, c-format
24440 msgid "Example: 5.00"
24441 msgstr ""
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24444 #, c-format
24445 msgid ""
24446 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24447 "serialseq"
24448 msgstr ""
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24451 #, c-format
24452 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24453 msgstr ""
24455 #. SCRIPT
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24457 msgid "Excel"
24458 msgstr ""
24460 #. SCRIPT
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24462 #, fuzzy
24463 msgid "Exception: %s"
24464 msgstr "Үйлдлүүд"
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24467 #, fuzzy, c-format
24468 msgid "Exceptions"
24469 msgstr "Үйлдлүүд"
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
24472 #, c-format
24473 msgid "Exclude last line (Rollup)"
24474 msgstr ""
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24477 #, fuzzy, c-format
24478 msgid "Execute SQL reports"
24479 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24482 #, fuzzy, c-format
24483 msgid "Execute overdue items report"
24484 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24487 #, fuzzy, c-format
24488 msgid "Existing SQL"
24489 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
24492 #, c-format
24493 msgid "Existing holds"
24494 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24498 #, c-format
24499 msgid "Expand all"
24500 msgstr ""
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24506 #, c-format
24507 msgid "Expected"
24508 msgstr "Хүлээгдсэн"
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24511 #, c-format
24512 msgid "Expected on"
24513 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
24520 #, fuzzy, c-format
24521 msgid "Expiration"
24522 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24530 #, c-format
24531 msgid "Expiration date"
24532 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24538 #, fuzzy, c-format
24539 msgid "Expiration date: "
24540 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
24542 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
24544 #, fuzzy, c-format
24545 msgid "Expiration date: %s"
24546 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
24551 #, c-format
24552 msgid "Expiration:"
24553 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24556 #, fuzzy, c-format
24557 msgid "Expiration: "
24558 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24561 #, c-format
24562 msgid "Expired? / Closed?"
24563 msgstr ""
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24567 #, fuzzy, c-format
24568 msgid "Expires before:"
24569 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
24576 #, c-format
24577 msgid "Expires on"
24578 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24581 #, c-format
24582 msgid "Expiring before:"
24583 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
24587 #, fuzzy, c-format
24588 msgid "Expiry date"
24589 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24592 #, c-format
24593 msgid "Explanation"
24594 msgstr "Тайлбар"
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24597 #, fuzzy, c-format
24598 msgid "Explanation: "
24599 msgstr "Тайлбар: "
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24627 #, c-format
24628 msgid "Export"
24629 msgstr "Экспортлох"
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24632 #, fuzzy, c-format
24633 msgid "Export "
24634 msgstr "Экспортлох "
24636 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24638 #, fuzzy, c-format
24639 msgid "Export %s framework"
24640 msgstr "%s Бүтэц"
24642 #. SCRIPT
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24644 #, fuzzy
24645 msgid "Export Labels"
24646 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24648 #. INPUT type=submit
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24652 #, fuzzy, c-format
24653 msgid "Export as CSV"
24654 msgstr "Экспортлох"
24656 #. INPUT type=submit
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24658 #, fuzzy
24659 msgid "Export as PDF"
24660 msgstr "Экспортлох"
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24664 #, fuzzy, c-format
24665 msgid "Export authority records"
24666 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24669 #, fuzzy, c-format
24670 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24671 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24675 #, fuzzy, c-format
24676 msgid "Export bibliographic records"
24677 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
24680 #, fuzzy, c-format
24681 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24682 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24685 #, fuzzy, c-format
24686 msgid "Export card batch"
24687 msgstr "Экспортлох"
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24690 #, fuzzy, c-format
24691 msgid "Export checkouts using format:"
24692 msgstr "0 авалтууд"
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24695 #, fuzzy, c-format
24696 msgid "Export configuration"
24697 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
24701 #, fuzzy, c-format
24702 msgid "Export data"
24703 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24706 #, fuzzy, c-format
24707 msgid "Export database"
24708 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24711 #, fuzzy, c-format
24712 msgid "Export default framework"
24713 msgstr "%s Бүтэц"
24715 #. A
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24718 msgid ""
24719 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24720 "xml, .ods)"
24721 msgstr ""
24723 #. INPUT type=button
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24725 #, fuzzy
24726 msgid "Export from patron list"
24727 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24730 #, fuzzy, c-format
24731 msgid "Export full batch"
24732 msgstr "Экспортлох"
24734 #. For the first occurrence,
24735 #. SCRIPT
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24737 #, fuzzy
24738 msgid "Export labels"
24739 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24741 #. For the first occurrence,
24742 #. SCRIPT
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24745 #, fuzzy
24746 msgid "Export patron cards"
24747 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24749 #. SCRIPT
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24751 #, fuzzy
24752 msgid "Export patron cards from list"
24753 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24755 #. SCRIPT
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24757 #, fuzzy
24758 msgid "Export results to CSV"
24759 msgstr "Экспортлох"
24761 #. SCRIPT
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24763 #, fuzzy
24764 msgid "Export results to barcodes file"
24765 msgstr "Бар кодийн файл:"
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24768 #, fuzzy, c-format
24769 msgid "Export selected"
24770 msgstr "Хүлээгдсэн"
24772 #. INPUT type=button
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24774 #, fuzzy
24775 msgid "Export selected batches"
24776 msgstr "Экспортлох"
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24779 #, fuzzy, c-format
24780 msgid "Export selected card(s)"
24781 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24785 #, fuzzy, c-format
24786 msgid "Export selected items"
24787 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
24789 #. SCRIPT
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24791 #, fuzzy
24792 msgid "Export single batch"
24793 msgstr "Экспортлох"
24795 #. SCRIPT
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24797 #, fuzzy
24798 msgid "Export single card"
24799 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24802 #, fuzzy, c-format
24803 msgid "Export this basket group as CSV"
24804 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
24807 #, fuzzy, c-format
24808 msgid "Export to CSV file: "
24809 msgstr "Экспортлох "
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24813 #, fuzzy, c-format
24814 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24815 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24819 #, c-format
24820 msgid ""
24821 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24822 "well"
24823 msgstr ""
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24827 #, fuzzy, c-format
24828 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24829 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24833 #, c-format
24834 msgid "Export today's checked in barcodes"
24835 msgstr ""
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24838 #, c-format
24839 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24840 msgstr ""
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24843 #, c-format
24844 msgid "FINMARC"
24845 msgstr "FINMARC"
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
24848 #, c-format
24849 msgid "FIT"
24850 msgstr ""
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
24853 #, c-format
24854 msgid "Fabio Tiana"
24855 msgstr ""
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
24858 #, fuzzy, c-format
24859 msgid "Facetable"
24860 msgstr "Давтагдах боломжтой"
24862 #. For the first occurrence,
24863 #. SCRIPT
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24868 msgid "Failed"
24869 msgstr ""
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24872 #, c-format
24873 msgid ""
24874 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24875 msgstr ""
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24878 #, fuzzy, c-format
24879 msgid "Failed to add item with barcode "
24880 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24882 #. %1$s:  error_info | html 
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24884 #, fuzzy, c-format
24885 msgid "Failed to add mapping for %s"
24886 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24889 #, c-format
24890 msgid "Failed to add scheduled task"
24891 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24894 #, c-format
24895 msgid "Failed to apply different matching rule"
24896 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
24898 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24899 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24901 #, fuzzy, c-format
24902 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24903 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
24905 #. SCRIPT
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24907 #, fuzzy
24908 msgid "Failed to change framework"
24909 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
24911 #. %1$s:  selected_count | html 
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24913 #, c-format
24914 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24915 msgstr ""
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24918 #, c-format
24919 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24920 msgstr ""
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24923 #, fuzzy, c-format
24924 msgid "Failed to delete field."
24925 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
24927 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24928 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24929 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24930 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24932 #, c-format
24933 msgid ""
24934 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24935 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24936 msgstr ""
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24939 #, fuzzy, c-format
24940 msgid "Failed to remove item with barcode "
24941 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24943 #. SCRIPT
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24945 #, fuzzy
24946 msgid "Failed to run macro:"
24947 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24950 #, fuzzy, c-format
24951 msgid "Failed to transfer collection"
24952 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
24955 #, fuzzy, c-format
24956 msgid "Failed to unzip archive."
24957 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24960 #, fuzzy, c-format
24961 msgid "Failed to update field."
24962 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24964 #. SCRIPT
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
24966 msgid "Fall"
24967 msgstr "Намар"
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
24970 #, c-format
24971 msgid "FamFamFam Site"
24972 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
24975 #, c-format
24976 msgid "Famfamfam iconset"
24977 msgstr "Famfamfam iconset"
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
24980 #, fuzzy, c-format
24981 msgid "Farmington Public Library, USA"
24982 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24987 #, fuzzy, c-format
24988 msgid "Fast cataloging"
24989 msgstr "Каталогчлох"
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
24992 #, fuzzy, c-format
24993 msgid "Father Vlasie"
24994 msgstr "Бусад нэр: "
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24998 #, fuzzy, c-format
24999 msgid "Fax"
25000 msgstr "Факс: "
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25009 #, fuzzy, c-format
25010 msgid "Fax: "
25011 msgstr "Факс: "
25013 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25014 #. %2$s:  END 
25015 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25017 #, fuzzy, c-format
25018 msgid "Fax: %s%s %s "
25019 msgstr "Факс: %s "
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:102
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:156
25023 #, c-format
25024 msgid "Features"
25025 msgstr ""
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25028 #, fuzzy, c-format
25029 msgid "Features enabled"
25030 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
25032 #. SCRIPT
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25034 msgid "Feb"
25035 msgstr ""
25037 #. For the first occurrence,
25038 #. SCRIPT
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25041 #, c-format
25042 msgid "February"
25043 msgstr "Хоёрдугаар сар"
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
25046 #, fuzzy, c-format
25047 msgid "Fee receipt"
25048 msgstr "Лавлах"
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
25051 #, c-format
25052 msgid "Feedback:"
25053 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
25058 #, fuzzy, c-format
25059 msgid "Fees &amp; Charges:"
25060 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
25063 #, c-format
25064 msgid "Fees paid"
25065 msgstr ""
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
25069 #, fuzzy, c-format
25070 msgid "Female"
25071 msgstr "Эмэгтэй "
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
25074 #, fuzzy, c-format
25075 msgid "Female "
25076 msgstr "Эмэгтэй "
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
25079 #, c-format
25080 msgid "Fernando Canizo"
25081 msgstr ""
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25084 #, fuzzy, c-format
25085 msgid "Fewer options"
25086 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25089 #, c-format
25090 msgid "Fiction"
25091 msgstr "Уран зохиол"
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25097 #, fuzzy, c-format
25098 msgid "Field"
25099 msgstr "Торгууль"
25101 #. For the first occurrence,
25102 #. SCRIPT
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25105 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25106 msgstr ""
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25110 #, fuzzy, c-format
25111 msgid "Field 1"
25112 msgstr "Торгууль"
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25116 #, fuzzy, c-format
25117 msgid "Field 2"
25118 msgstr "Торгууль"
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25122 #, fuzzy, c-format
25123 msgid "Field 3"
25124 msgstr "Торгууль"
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25127 #, fuzzy, c-format
25128 msgid "Field created."
25129 msgstr "Устгах"
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25132 #, fuzzy, c-format
25133 msgid "Field deleted."
25134 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25137 #, fuzzy, c-format
25138 msgid "Field name: "
25139 msgstr "Файлын нэр: "
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25142 #, fuzzy, c-format
25143 msgid "Field separator: "
25144 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
25146 #. %1$s:  field_added.label | html 
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25148 #, fuzzy, c-format
25149 msgid "Field successfully added: %s "
25150 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25153 #, fuzzy, c-format
25154 msgid "Field successfully deleted. "
25155 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
25157 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25159 #, fuzzy, c-format
25160 msgid "Field successfully updated: %s "
25161 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
25164 #, c-format
25165 msgid "Field to use for record matching"
25166 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25169 #, fuzzy, c-format
25170 msgid "Field updated."
25171 msgstr "%s задалж чадсангүй"
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25174 #, fuzzy, c-format
25175 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25176 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25179 #, c-format
25180 msgid ""
25181 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25182 "location_description and permanent_location_description show description "
25183 "instead of code."
25184 msgstr ""
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25187 #, fuzzy, c-format
25188 msgid "Fields to display in report:"
25189 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25192 #, fuzzy, c-format
25193 msgid "Fields to print"
25194 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25196 #. SCRIPT
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25198 #, fuzzy
25199 msgid "File Not Found!"
25200 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25202 #. For the first occurrence,
25203 #. SCRIPT
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25207 #, fuzzy
25208 msgid "File already exists"
25209 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25212 #, c-format
25213 msgid ""
25214 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25215 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25216 "csv and .txt)"
25217 msgstr ""
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25220 #, c-format
25221 msgid ""
25222 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25223 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25224 "accepted: .csv and .txt)"
25225 msgstr ""
25227 #. SCRIPT
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25229 msgid "File could not be created. Check permissions."
25230 msgstr ""
25232 #. SCRIPT
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25234 #, fuzzy
25235 msgid "File could not be read."
25236 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25240 #, fuzzy, c-format
25241 msgid "File format: "
25242 msgstr "Файлын формат: "
25244 #. SCRIPT
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25246 #, fuzzy
25247 msgid "File has been deleted."
25248 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
25250 #. SCRIPT
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25252 #, fuzzy
25253 msgid "File is not readable"
25254 msgstr ". Устгал боломжгүй."
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
25259 #, c-format
25260 msgid "File name"
25261 msgstr "Файлын нэр"
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25266 #, c-format
25267 msgid "File name:"
25268 msgstr "Файлын нэр:"
25270 #. SCRIPT
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25272 #, fuzzy
25273 msgid "File or upload record could not be deleted."
25274 msgstr ": бар код олдсонгүй "
25276 #. SCRIPT
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25278 #, fuzzy
25279 msgid "File read cancelled"
25280 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25283 #, fuzzy, c-format
25284 msgid "File type"
25285 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25290 #, fuzzy, c-format
25291 msgid "File:"
25292 msgstr "Шүүр"
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:35
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25300 #, fuzzy, c-format
25301 msgid "File: "
25302 msgstr "Шүүр "
25304 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25306 #, fuzzy, c-format
25307 msgid "File: %s"
25308 msgstr "Шүүр"
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
25312 #, fuzzy, c-format
25313 msgid "FileSaver library"
25314 msgstr "Шинэ номын сан"
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25318 #, fuzzy, c-format
25319 msgid "Filename"
25320 msgstr "Файлын нэр"
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25324 #, fuzzy, c-format
25325 msgid "Files"
25326 msgstr "Шүүрүүд"
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
25329 #, c-format
25330 msgid "Files attached to invoice"
25331 msgstr ""
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25334 #, c-format
25335 msgid ""
25336 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25337 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25338 msgstr ""
25340 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25342 #, fuzzy, c-format
25343 msgid "Files for %s"
25344 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
25346 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25348 #, fuzzy, c-format
25349 msgid "Files for invoice: %s"
25350 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25353 #, fuzzy, c-format
25354 msgid "Filing routine: "
25355 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
25358 #, fuzzy, c-format
25359 msgid "Filing rule"
25360 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
25362 #. SCRIPT
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25364 msgid "Filing rule code missing"
25365 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25369 #, fuzzy, c-format
25370 msgid "Filing rule code: "
25371 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25374 #, fuzzy, c-format
25375 msgid "Filing rule: "
25376 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25379 #, c-format
25380 msgid "Filmographies"
25381 msgstr "Кинографик"
25383 #. INPUT type=submit
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25399 #, c-format
25400 msgid "Filter"
25401 msgstr "Шүүр"
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25404 #, c-format
25405 msgid "Filter barcode"
25406 msgstr "Шүүрийн бар код"
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25409 #, fuzzy, c-format
25410 msgid "Filter by: "
25411 msgstr "Дараахийн шүүр: "
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25414 #, c-format
25415 msgid "Filter location"
25416 msgstr "Шүүрийн байршил"
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25419 #, fuzzy, c-format
25420 msgid "Filter on:"
25421 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
25423 #. SCRIPT
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25425 #, fuzzy
25426 msgid "Filter paid transactions"
25427 msgstr "Байгууллага"
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
25430 #, fuzzy, c-format
25431 msgid "Filter partner libraries:"
25432 msgstr "Шинэ номын сан"
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25436 #, fuzzy, c-format
25437 msgid "Filter results:"
25438 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25441 #, fuzzy, c-format
25442 msgid "Filtered by: "
25443 msgstr "Дараахийн шүүр: "
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25455 #, c-format
25456 msgid "Filtered on:"
25457 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25463 #, c-format
25464 msgid "Filters"
25465 msgstr "Шүүрүүд"
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25468 #, fuzzy, c-format
25469 msgid "Filters :"
25470 msgstr "Шүүрүүд"
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25475 #, fuzzy, c-format
25476 msgid "Find another patron?"
25477 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25487 #, c-format
25488 msgid "Fine"
25489 msgstr "Торгууль"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25493 #, fuzzy, c-format
25494 msgid "Fine amount"
25495 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25498 #, fuzzy, c-format
25499 msgid "Fine amount: "
25500 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25504 #, fuzzy, c-format
25505 msgid "Fine charging interval"
25506 msgstr "Торгууль бичих интервал"
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25510 #, fuzzy, c-format
25511 msgid "Fine grace period"
25512 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25516 #, c-format
25517 msgid "Fines"
25518 msgstr "Торгуулиууд"
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25521 #, c-format
25522 msgid "Fines &amp; Charges"
25523 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25526 #, fuzzy, c-format
25527 msgid "Fines &amp; charges"
25528 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
25531 #, c-format
25532 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25533 msgstr ""
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
25536 #, c-format
25537 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25538 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
25540 #. INPUT type=submit
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25543 msgid "Finish"
25544 msgstr "Дуусгах"
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25547 #, fuzzy, c-format
25548 msgid "Finish enrollment"
25549 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
25551 #. INPUT type=submit
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:389
25553 #, fuzzy
25554 msgid "Finish receiving"
25555 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
25558 #, c-format
25559 msgid "Finlay Thompson"
25560 msgstr "Финлей Томпсон"
25562 #. For the first occurrence,
25563 #. SCRIPT
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25567 #, c-format
25568 msgid "First"
25569 msgstr "Анхны"
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
25572 #, c-format
25573 msgid "First arrival:"
25574 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25577 #, fuzzy, c-format
25578 msgid "First indicator default value: "
25579 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25582 #, fuzzy, c-format
25583 msgid "First issue publication date:"
25584 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25587 #, fuzzy, c-format
25588 msgid "First issue publication date: "
25589 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25595 #, fuzzy, c-format
25596 msgid "First name"
25597 msgstr "Жинхэнэ нэр"
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25602 #, fuzzy, c-format
25603 msgid "First name: "
25604 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25607 #, fuzzy, c-format
25608 msgid "First patron"
25609 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25611 #. SCRIPT
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25613 #, fuzzy
25614 msgid "First publication date is not defined"
25615 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25618 #, c-format
25619 msgid "Flagged"
25620 msgstr ""
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25624 #, c-format
25625 msgid "Float"
25626 msgstr "Бутархай"
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
25629 #, c-format
25630 msgid "Florent Mara"
25631 msgstr ""
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25634 #, c-format
25635 msgid "Florian Bischof"
25636 msgstr "Флориан Вишоф"
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25640 #, c-format
25641 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25642 msgstr ""
25644 #. SCRIPT
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25646 #, fuzzy
25647 msgid "Following required fields are missing:"
25648 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25650 #. SCRIPT
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25652 #, fuzzy
25653 msgid "Following required subfields are missing:"
25654 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
25658 #, fuzzy, c-format
25659 msgid "Font Awesome"
25660 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
25664 #, c-format
25665 msgid "Font Face Observer"
25666 msgstr ""
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25672 #, fuzzy, c-format
25673 msgid "Font size: "
25674 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25680 #, fuzzy, c-format
25681 msgid "Font: "
25682 msgstr "Фонт: "
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25685 #, fuzzy, c-format
25686 msgid "For all collection codes: "
25687 msgstr "Цуглуулга"
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25690 #, fuzzy, c-format
25691 msgid "For all item types: "
25692 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25695 #, c-format
25696 msgid ""
25697 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25698 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25699 msgstr ""
25701 #. SCRIPT
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
25703 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25704 msgstr ""
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25707 #, c-format
25708 msgid ""
25709 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25710 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25711 msgstr ""
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25714 #, fuzzy, c-format
25715 msgid "For the selected operations: "
25716 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25719 #, fuzzy, c-format
25720 msgid ""
25721 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25722 "patron's category. "
25723 msgstr ""
25724 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25725 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25728 #, fuzzy, c-format
25729 msgid ""
25730 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25731 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25732 msgstr ""
25733 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25734 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25738 #, c-format
25739 msgid "Force"
25740 msgstr ""
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25743 #, c-format
25744 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25745 msgstr ""
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25753 #, fuzzy, c-format
25754 msgid "Forever"
25755 msgstr "Шүүмжүүд"
25757 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25758 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25759 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25761 #, fuzzy, c-format
25762 msgid "Forget %s %s (%s)"
25763 msgstr "%s %s (%s)"
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
25766 #, c-format
25767 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25768 msgstr ""
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25771 #, fuzzy, c-format
25772 msgid "Forgive fines on return: "
25773 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:657
25776 #, c-format
25777 msgid "Forgive overdue charges"
25778 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25782 #, c-format
25783 msgid "Forgiven"
25784 msgstr "Өршөөгдсөн"
25786 #. For the first occurrence,
25787 #. SCRIPT
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25796 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25797 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25801 #, fuzzy, c-format
25802 msgid "Format:"
25803 msgstr "Формат"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25807 #, fuzzy, c-format
25808 msgid "Format: "
25809 msgstr "Формат "
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25813 #, fuzzy, c-format
25814 msgid "Formatting"
25815 msgstr "Формат"
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
25818 #, c-format
25819 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25820 msgstr ""
25822 #. SCRIPT
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25824 #, fuzzy
25825 msgid "Fr"
25826 msgstr "Кор"
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25831 #, c-format
25832 msgid "Framework code"
25833 msgstr "Бүтцийн код"
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25837 #, fuzzy, c-format
25838 msgid "Framework code: "
25839 msgstr "Бүтцийн код "
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25843 #, c-format
25844 msgid "Framework description"
25845 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25848 #, fuzzy, c-format
25849 msgid "Framework:"
25850 msgstr "Бүтэц"
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
25853 #, fuzzy, c-format
25854 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25855 msgstr "Fran&ccedil;ais(Франц хэл) "
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
25858 #, c-format
25859 msgid "Francesca Moore"
25860 msgstr ""
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
25863 #, fuzzy, c-format
25864 msgid "Francesco Rivetti"
25865 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
25868 #, c-format
25869 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25870 msgstr "Франциско М.Марзао Алонсо"
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
25873 #, c-format
25874 msgid "Francois Charbonnier"
25875 msgstr ""
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
25878 #, c-format
25879 msgid "Francois Marier"
25880 msgstr ""
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
25883 #, c-format
25884 msgid "Fred Pierre"
25885 msgstr ""
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
25888 #, c-format
25889 msgid "Frederic Durand"
25890 msgstr ""
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25894 #, c-format
25895 msgid "Free"
25896 msgstr ""
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25900 #, fuzzy, c-format
25901 msgid "Frequencies"
25902 msgstr "Давтамж"
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25905 #, c-format
25906 msgid "Frequency"
25907 msgstr "Давтамж"
25909 #. SCRIPT
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25911 #, fuzzy
25912 msgid "Frequency is not defined"
25913 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25919 #, c-format
25920 msgid "Frequency:"
25921 msgstr "Давтамж:"
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25924 #, fuzzy, c-format
25925 msgid "Frequency: "
25926 msgstr "Давтамж:"
25928 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
25929 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
25930 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
25931 #. %4$s:  END 
25932 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
25933 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
25934 #. %7$s:  END 
25935 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
25936 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
25937 #. %10$s:  END 
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
25939 #, c-format
25940 msgid ""
25941 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25942 "months: %s%s "
25943 msgstr ""
25945 #. SCRIPT
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25947 #, fuzzy
25948 msgid "Fri"
25949 msgstr "Кор"
25951 #. For the first occurrence,
25952 #. SCRIPT
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25959 #, c-format
25960 msgid "Friday"
25961 msgstr "Баасан"
25963 #. SCRIPT
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
25965 #, fuzzy
25966 msgid "Fridays"
25967 msgstr "Баасан"
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25971 #, c-format
25972 msgid "Fridolin Somers"
25973 msgstr ""
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25976 #, fuzzy, c-format
25977 msgid ""
25978 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25979 "Release Maintainer)"
25980 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
25983 #, c-format
25984 msgid "Friedrich zur Hellen"
25985 msgstr ""
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
26000 #, c-format
26001 msgid "From"
26002 msgstr "Дараахиас"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26008 #, fuzzy, c-format
26009 msgid "From "
26010 msgstr "Дараахиас "
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26013 #, fuzzy, c-format
26014 msgid "From \\ To"
26015 msgstr "Дараахиас"
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26018 #, c-format
26019 msgid "From a new (empty) record"
26020 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26023 #, fuzzy, c-format
26024 msgid "From a new file"
26025 msgstr "Бар кодийн файл:"
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26028 #, fuzzy, c-format
26029 msgid "From a staged file"
26030 msgstr "Бар кодийн файл:"
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26033 #, fuzzy, c-format
26034 msgid "From a subscription"
26035 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26038 #, fuzzy, c-format
26039 msgid "From a suggestion"
26040 msgstr "Саналаас"
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26043 #, fuzzy, c-format
26044 msgid "From an existing record: "
26045 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26048 #, fuzzy, c-format
26049 msgid "From an external source"
26050 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
26054 #, fuzzy, c-format
26055 msgid "From any library"
26056 msgstr "Дурын номын сан"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
26059 #, fuzzy, c-format
26060 msgid "From any library:"
26061 msgstr "Дурын номын сан"
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26064 #, fuzzy, c-format
26065 msgid "From authid: "
26066 msgstr "Формат "
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26069 #, fuzzy, c-format
26070 msgid "From biblionumber: "
26071 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid "From call number:"
26076 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
26080 #, fuzzy, c-format
26081 msgid "From date:"
26082 msgstr "Формат"
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26085 #, fuzzy, c-format
26086 msgid "From existing orders (copy)"
26087 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
26091 #, fuzzy, c-format
26092 msgid "From home library"
26093 msgstr "Үндсэн номын сан"
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
26096 #, fuzzy, c-format
26097 msgid "From home library:"
26098 msgstr "Үндсэн номын сан:"
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26101 #, fuzzy, c-format
26102 msgid "From item call number: "
26103 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26106 #, c-format
26107 msgid "From titles with highest hold ratios"
26108 msgstr ""
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26111 #, fuzzy, c-format
26112 msgid "From vendor: "
26113 msgstr "Шинэ худалдагч "
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
26120 #, c-format
26121 msgid "From:"
26122 msgstr "Дараахиас:"
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26126 #, fuzzy, c-format
26127 msgid "From: "
26128 msgstr "Дараахиас: "
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26132 #, fuzzy, c-format
26133 msgid "Front "
26134 msgstr "Фонт: "
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
26137 #, c-format
26138 msgid "Frère Sébastien Marie"
26139 msgstr ""
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
26142 #, fuzzy, c-format
26143 msgid ""
26144 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26145 "Maintainer)"
26146 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
26149 #, c-format
26150 msgid "Frédérick Capovilla"
26151 msgstr ""
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26167 #, c-format
26168 msgid "Fund"
26169 msgstr "Фонд"
26171 #. SCRIPT
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26173 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26174 msgstr ""
26176 #. SCRIPT
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26178 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26179 msgstr ""
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26182 #, fuzzy, c-format
26183 msgid "Fund amount:"
26184 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26189 #, fuzzy, c-format
26190 msgid "Fund code"
26191 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26195 #, fuzzy, c-format
26196 msgid "Fund code: "
26197 msgstr "Төсвийн огноо "
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26200 #, fuzzy, c-format
26201 msgid "Fund filters"
26202 msgstr "Төсвийн огноо"
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26205 #, fuzzy, c-format
26206 msgid "Fund id"
26207 msgstr "Фонд "
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26210 #, fuzzy, c-format
26211 msgid "Fund list of budget "
26212 msgstr "Төсөв нэмэх"
26214 #. TD
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26216 #, fuzzy
26217 msgid "Fund locked"
26218 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26224 #, fuzzy, c-format
26225 msgid "Fund name"
26226 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26229 #, fuzzy, c-format
26230 msgid "Fund name: "
26231 msgstr "Төсвийн огноо "
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26234 #, fuzzy, c-format
26235 msgid "Fund parent: "
26236 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26239 #, fuzzy, c-format
26240 msgid "Fund remaining"
26241 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26244 #, fuzzy, c-format
26245 msgid "Fund search"
26246 msgstr "Гишүүнийг хайх"
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26249 #, fuzzy, c-format
26250 msgid "Fund total"
26251 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26256 #, fuzzy, c-format
26257 msgid "Fund:"
26258 msgstr "Фонд"
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:338
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26270 #, fuzzy, c-format
26271 msgid "Fund: "
26272 msgstr "Фонд "
26274 #. For the first occurrence,
26275 #. %1$s:  fund_code | html 
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26278 #, fuzzy, c-format
26279 msgid "Fund: %s"
26280 msgstr "Фонд"
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26288 #, fuzzy, c-format
26289 msgid "Funds"
26290 msgstr "Фонд"
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
26294 #, c-format
26295 msgid "Fyneworks.com"
26296 msgstr ""
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
26300 #, fuzzy, c-format
26301 msgid "GPL License"
26302 msgstr "Лицензүүд"
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26307 #, fuzzy, c-format
26308 msgid "GST"
26309 msgstr "GST:"
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26314 #, fuzzy, c-format
26315 msgid "GST %%"
26316 msgstr "GST:"
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26319 #, c-format
26320 msgid "GST:"
26321 msgstr "GST:"
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
26324 #, c-format
26325 msgid "Gaetan Boisson"
26326 msgstr ""
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
26329 #, fuzzy, c-format
26330 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26331 msgstr "Галего (Галици)"
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
26334 #, fuzzy, c-format
26335 msgid ""
26336 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26337 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26338 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26342 #, fuzzy, c-format
26343 msgid "Gap between columns:"
26344 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26348 #, fuzzy, c-format
26349 msgid "Gap between rows:"
26350 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
26353 #, c-format
26354 msgid "Garry Collum"
26355 msgstr ""
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26358 #, c-format
26359 msgid "Geauga County Public Library"
26360 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26365 #, fuzzy, c-format
26366 msgid "Gender"
26367 msgstr "Ерөнхий"
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26371 #, fuzzy, c-format
26372 msgid "Gender:"
26373 msgstr "Ерөнхий"
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26376 #, c-format
26377 msgid "General"
26378 msgstr "Ерөнхий"
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26381 #, fuzzy, c-format
26382 msgid "General settings"
26383 msgstr "Үүсгэлт"
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26387 #, fuzzy, c-format
26388 msgid "Generate EDIFACT order"
26389 msgstr "Үүсгэлт"
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26392 #, fuzzy, c-format
26393 msgid "Generate a new client id/key pair"
26394 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26397 #, c-format
26398 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26399 msgstr ""
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26402 #, fuzzy, c-format
26403 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26404 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
26406 #. INPUT type=submit name=discharge
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26408 #, fuzzy
26409 msgid "Generate discharge"
26410 msgstr "Үүсгэлт"
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26413 #, fuzzy, c-format
26414 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26415 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26418 #, c-format
26419 msgid "Generate new client id/secret pair"
26420 msgstr ""
26422 #. INPUT type=button
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26424 #, fuzzy
26425 msgid "Generate next"
26426 msgstr "Үүсгэлт"
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
26429 #, c-format
26430 msgid "Genevieve Plantin"
26431 msgstr ""
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26435 #, fuzzy, c-format
26436 msgid "Geolocation: "
26437 msgstr "Байршил"
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26441 #, c-format
26442 msgid "Gestion des index MACLES"
26443 msgstr "Gestion des index MACLES"
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26446 #, c-format
26447 msgid "Get Firefox add-on"
26448 msgstr ""
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26451 #, fuzzy, c-format
26452 msgid "Get desktop application"
26453 msgstr "Програм хангамж руу"
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
26456 #, c-format
26457 msgid "Get help on current subfield"
26458 msgstr ""
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26461 #, fuzzy, c-format
26462 msgid "Get it!"
26463 msgstr "Түүнийг ав!"
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
26466 #, c-format
26467 msgid "Glen Stewart"
26468 msgstr "Глен Стюарт"
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26471 #, c-format
26472 msgid "Global system preferences"
26473 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
26476 #, c-format
26477 msgid "Glyphicons Free"
26478 msgstr ""
26480 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26492 msgid "Go"
26493 msgstr "Очих"
26495 #. IMG
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:89
26497 msgid "Go bottom"
26498 msgstr ""
26500 #. IMG
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:93
26502 #, fuzzy
26503 msgid "Go down"
26504 msgstr "Дууны төрөл:"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26507 #, fuzzy, c-format
26508 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26509 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26513 #, fuzzy, c-format
26514 msgid "Go to advanced search"
26515 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
26517 #. A
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26519 #, fuzzy
26520 msgid "Go to item details"
26521 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26524 #, fuzzy, c-format
26525 msgid "Go to item search"
26526 msgstr "Байгууллагыг хайх"
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26531 #, fuzzy, c-format
26532 msgid "Go to page : "
26533 msgstr "Гарчиг алга "
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
26536 #, fuzzy, c-format
26537 msgid "Go to receipt page"
26538 msgstr "Гарчиг алга"
26540 #. A
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26542 #, fuzzy
26543 msgid "Go to record detail page"
26544 msgstr "Гарчиг алга"
26546 #. IMG
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:85
26548 msgid "Go top"
26549 msgstr ""
26551 #. IMG
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:81
26553 #, fuzzy
26554 msgid "Go up"
26555 msgstr "Бүлэг"
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
26558 #, c-format
26559 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26560 msgstr ""
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26563 #, fuzzy, c-format
26564 msgid "Gone no address"
26565 msgstr "Лавлах хаяг:"
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26568 #, fuzzy, c-format
26569 msgid "Gone no address flag"
26570 msgstr "Лавлах хаяг:"
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
26573 #, c-format
26574 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26575 msgstr ""
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26579 #, fuzzy, c-format
26580 msgid "Government"
26581 msgstr "Төлбөрүүд"
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
26584 #, c-format
26585 msgid "Grace McKenzie"
26586 msgstr ""
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
26589 #, c-format
26590 msgid "Grace Smyth"
26591 msgstr ""
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
26595 #, fuzzy, c-format
26596 msgid "Grace period:"
26597 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26600 #, c-format
26601 msgid "Greg Barniskis"
26602 msgstr ""
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26606 #, c-format
26607 msgid "Group"
26608 msgstr "Бүлэг"
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26611 #, c-format
26612 msgid ""
26613 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26614 "category 'PA_CLASS')"
26615 msgstr ""
26617 #. INPUT type=text name=group
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
26619 #, fuzzy
26620 msgid "Group code"
26621 msgstr "Код"
26623 #. INPUT type=text name=groupdesc
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
26625 #, fuzzy
26626 msgid "Group name"
26627 msgstr "Бүлэг"
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26630 #, c-format
26631 msgid "Group(s):"
26632 msgstr "Бүлэг(үүд):"
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:66
26635 #, fuzzy, c-format
26636 msgid "Group:"
26637 msgstr "Бүлэг"
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26640 #, fuzzy, c-format
26641 msgid "Groups of libraries: "
26642 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26646 #, c-format
26647 msgid "Guarantees:"
26648 msgstr "Баталгаанууд:"
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26651 #, fuzzy, c-format
26652 msgid "Guarantor borrower number"
26653 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26656 #, fuzzy, c-format
26657 msgid "Guarantor information"
26658 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26662 #, c-format
26663 msgid "Guarantor:"
26664 msgstr "Батлан даагч:"
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26667 #, fuzzy, c-format
26668 msgid "Guide box:"
26669 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26672 #, fuzzy, c-format
26673 msgid "Guide grid:"
26674 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26680 #, fuzzy, c-format
26681 msgid "Guided reports"
26682 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26686 #, fuzzy, c-format
26687 msgid "Guided reports wizard"
26688 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26691 #, c-format
26692 msgid "Gus Ellerm"
26693 msgstr ""
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
26696 #, c-format
26697 msgid "Gynn Lomax"
26698 msgstr "Жинн Ломакс"
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
26701 #, fuzzy, c-format
26702 msgid "H. Passini"
26703 msgstr "Кассиниийн"
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26706 #, c-format
26707 msgid "HTML"
26708 msgstr ""
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
26711 #, fuzzy, c-format
26712 msgid "HTML message:"
26713 msgstr "Мэдээнүүд"
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
26716 #, c-format
26717 msgid "Halland County Library, Sweden"
26718 msgstr ""
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26721 #, c-format
26722 msgid "Handbooks"
26723 msgstr "Гарын авлагууд"
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26727 #, fuzzy, c-format
26728 msgid "Hard due date"
26729 msgstr "Болзолт огноо"
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
26732 #, fuzzy, c-format
26733 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26734 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26737 #, fuzzy, c-format
26738 msgid "Hashvalue"
26739 msgstr "Зох талбар"
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
26742 #, c-format
26743 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26744 msgstr ""
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77
26747 #, c-format
26748 msgid "Header row could not be parsed"
26749 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26752 #, fuzzy, c-format
26753 msgid "Heading"
26754 msgstr "Толгой A-Я"
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26766 #, c-format
26767 msgid "Heading A-Z"
26768 msgstr "Толгой A-Я"
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26780 #, c-format
26781 msgid "Heading Z-A"
26782 msgstr "Толгой Я-А"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:138
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:145
26786 #, c-format
26787 msgid "Help"
26788 msgstr ""
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26791 #, c-format
26792 msgid "Help input"
26793 msgstr "Тусламжийн оролт"
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
26796 #, fuzzy, c-format
26797 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26798 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26801 #, c-format
26802 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26803 msgstr ""
26805 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26807 #, c-format
26808 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26809 msgstr ""
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26813 #, c-format
26814 msgid "Hi,"
26815 msgstr ""
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26818 #, c-format
26819 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26820 msgstr ""
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26824 #, c-format
26825 msgid "Hidden by default"
26826 msgstr ""
26828 #. SCRIPT
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26830 #, fuzzy
26831 msgid "Hide MARC"
26832 msgstr "MARC"
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26835 #, c-format
26836 msgid "Hide SQL code"
26837 msgstr ""
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26840 #, fuzzy, c-format
26841 msgid "Hide advanced pattern"
26842 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26846 #, c-format
26847 msgid "Hide all"
26848 msgstr ""
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26853 #, c-format
26854 msgid "Hide all columns"
26855 msgstr ""
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
26858 #, fuzzy, c-format
26859 msgid "Hide already received orders"
26860 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:74
26863 #, fuzzy, c-format
26864 msgid "Hide chart settings"
26865 msgstr "Авалтын түүх:"
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26868 #, fuzzy, c-format
26869 msgid "Hide in OPAC"
26870 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26873 #, fuzzy, c-format
26874 msgid "Hide in OPAC: "
26875 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26879 #, fuzzy, c-format
26880 msgid "Hide inactive budgets"
26881 msgstr "Идэвхгүй"
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26884 #, c-format
26885 msgid "Hide or show columns for tables."
26886 msgstr ""
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:357
26889 #, c-format
26890 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26891 msgstr ""
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26894 #, fuzzy, c-format
26895 msgid "Hide seen"
26896 msgstr "Цонх-г хаах"
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26899 #, fuzzy, c-format
26900 msgid "Hide window"
26901 msgstr "Цонх-г хаах"
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26904 #, c-format
26905 msgid "High demand item. "
26906 msgstr ""
26908 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26909 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26911 #, c-format
26912 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26913 msgstr ""
26915 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26916 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26918 #, c-format
26919 msgid ""
26920 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26921 "anyway?"
26922 msgstr ""
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
26925 #, c-format
26926 msgid "Highlight"
26927 msgstr ""
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26930 #, fuzzy, c-format
26931 msgid ""
26932 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26933 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26934 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26935 msgstr ""
26936 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
26937 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
26938 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
26939 "хийж болно."
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
26942 #, c-format
26943 msgid "Hint:"
26944 msgstr "Санамж:"
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
26947 #, fuzzy, c-format
26948 msgid "Hints"
26949 msgstr "Санамж:"
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
26952 #, c-format
26953 msgid "History"
26954 msgstr "Түүх"
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
26957 #, fuzzy, c-format
26958 msgid "History OPAC note:"
26959 msgstr "OPAC санамж:"
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
26962 #, fuzzy, c-format
26963 msgid "History end date:"
26964 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "History staff note:"
26969 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
26972 #, fuzzy, c-format
26973 msgid "History start date:"
26974 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26977 #, c-format
26978 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26979 msgstr ""
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
26982 #, c-format
26983 msgid "Hold"
26984 msgstr "Барих"
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
26990 #, c-format
26991 msgid "Hold at"
26992 msgstr "Дараахь баригдсан"
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26998 #, c-format
26999 msgid "Hold date"
27000 msgstr "Барилтын огноо"
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
27003 #, c-format
27004 msgid "Hold details"
27005 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
27008 #, fuzzy, c-format
27009 msgid "Hold expires on date:"
27010 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
27013 #, fuzzy, c-format
27014 msgid "Hold fee"
27015 msgstr "Барилтын хураамж:"
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
27019 #, fuzzy, c-format
27020 msgid "Hold fee: "
27021 msgstr "Барилтын хураамж: "
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
27024 #, fuzzy, c-format
27025 msgid "Hold filled for:"
27026 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
27032 #, c-format
27033 msgid "Hold for:"
27034 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
27037 #, fuzzy, c-format
27038 msgid "Hold for: "
27039 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
27042 #, fuzzy, c-format
27043 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27044 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
27046 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:47
27048 #, c-format
27049 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27050 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
27053 #, fuzzy, c-format
27054 msgid "Hold found: "
27055 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
27057 #. SCRIPT
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27059 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27060 msgstr ""
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
27063 #, fuzzy, c-format
27064 msgid "Hold must be record level "
27065 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
27068 #, fuzzy, c-format
27069 msgid "Hold needing transfer found"
27070 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
27073 #, fuzzy, c-format
27074 msgid "Hold next available item "
27075 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
27079 #, fuzzy, c-format
27080 msgid "Hold pickup library match"
27081 msgstr "Номын сангаас авах"
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
27084 #, fuzzy, c-format
27085 msgid "Hold placed by : "
27086 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
27090 #, fuzzy, c-format
27091 msgid "Hold policy"
27092 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27095 #, fuzzy, c-format
27096 msgid "Hold ratio"
27097 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
27100 #, fuzzy, c-format
27101 msgid "Hold ratio:"
27102 msgstr "Барилтын харьцаа: "
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27106 #, c-format
27107 msgid "Hold ratios"
27108 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
27111 #, fuzzy, c-format
27112 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27113 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
27116 #, fuzzy, c-format
27117 msgid "Hold starts on date:"
27118 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27121 #, fuzzy, c-format
27122 msgid "Hold status "
27123 msgstr "Зүйлийн төлөв "
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27126 #, fuzzy, c-format
27127 msgid "Hold waiting too long"
27128 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
27131 #, fuzzy, c-format
27132 msgid "Holding branch"
27133 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27137 #, fuzzy, c-format
27138 msgid "Holding libraries"
27139 msgstr "Үндсэн номын сан"
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27147 #, fuzzy, c-format
27148 msgid "Holding library"
27149 msgstr "Үндсэн номын сан"
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27153 #, fuzzy, c-format
27154 msgid "Holding library:"
27155 msgstr "Үндсэн номын сан"
27157 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27159 #, fuzzy, c-format
27160 msgid "Holdings (%s)"
27161 msgstr ") болзолт огноо: %s"
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
27164 #, fuzzy, c-format
27165 msgid "Holdings:"
27166 msgstr "Барилтууд"
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27180 #, c-format
27181 msgid "Holds"
27182 msgstr "Барилтууд"
27184 #. For the first occurrence,
27185 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Holds (%s)"
27190 msgstr ") болзолт огноо: %s"
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27194 #, fuzzy, c-format
27195 msgid "Holds allowed (daily)"
27196 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27200 #, fuzzy, c-format
27201 msgid "Holds allowed (total)"
27202 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27207 #, c-format
27208 msgid "Holds awaiting pickup"
27209 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
27211 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27212 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27214 #, fuzzy, c-format
27215 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27216 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27220 #, fuzzy, c-format
27221 msgid "Holds history"
27222 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
27224 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27226 #, fuzzy, c-format
27227 msgid "Holds history for %s"
27228 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
27230 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27232 #, fuzzy, c-format
27233 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27234 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
27236 #. A
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27238 msgid ""
27239 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27240 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27241 msgstr ""
27243 #. A
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27245 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27246 msgstr ""
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27250 #, fuzzy, c-format
27251 msgid "Holds per record (count)"
27252 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27258 #, fuzzy, c-format
27259 msgid "Holds queue"
27260 msgstr "Барилтуудын дараалал"
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27265 #, fuzzy, c-format
27266 msgid "Holds statistics"
27267 msgstr "Каталогийн статистик"
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
27270 #, fuzzy, c-format
27271 msgid "Holds to place (count)"
27272 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27276 #, c-format
27277 msgid "Holds to pull"
27278 msgstr "Татагдах барилтууд"
27280 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27281 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27283 #, fuzzy, c-format
27284 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27285 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
27287 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27288 #. %2$s:  overcount | html 
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27290 #, fuzzy, c-format
27291 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27292 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
27295 #, c-format
27296 msgid "Holds waiting:"
27297 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27299 #. %1$s:  reservecount | html 
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27301 #, fuzzy, c-format
27302 msgid "Holds waiting: %s"
27303 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27307 #, fuzzy, c-format
27308 msgid "Holds:"
27309 msgstr "Барилтууд"
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
27312 #, c-format
27313 msgid "Holger Meißner"
27314 msgstr ""
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27318 #, c-format
27319 msgid "Holiday exception"
27320 msgstr "Баярыг тооцох"
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27323 #, c-format
27324 msgid "Holiday only on this day"
27325 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27328 #, c-format
27329 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27330 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27333 #, c-format
27334 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27335 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27339 #, fuzzy, c-format
27340 msgid "Holiday repeating weekly"
27341 msgstr "Баярыг тооцох"
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27345 #, fuzzy, c-format
27346 msgid "Holiday repeating yearly"
27347 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27350 #, fuzzy, c-format
27351 msgid "Holidays on a range"
27352 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27355 #, fuzzy, c-format
27356 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27357 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:29
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:15
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27617 #, c-format
27618 msgid "Home"
27619 msgstr "Үндсэн"
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27622 #, fuzzy, c-format
27623 msgid "Home &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
27624 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
27628 #, fuzzy, c-format
27629 msgid "Home branch"
27630 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27634 #, fuzzy, c-format
27635 msgid "Home libraries"
27636 msgstr "Үндсэн номын сан"
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27657 #, fuzzy, c-format
27658 msgid "Home library"
27659 msgstr "Үндсэн номын сан"
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27662 #, fuzzy, c-format
27663 msgid "Home library (branchcode)"
27664 msgstr "Үндсэн номын сан"
27666 #. SCRIPT
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27668 #, fuzzy
27669 msgid "Home library unknown."
27670 msgstr "Үндсэн номын сан"
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
27673 #, fuzzy, c-format
27674 msgid "Home library:"
27675 msgstr "Үндсэн номын сан"
27677 #. For the first occurrence,
27678 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27681 #, fuzzy, c-format
27682 msgid "Home library: %s"
27683 msgstr "Үндсэн номын сан "
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
27686 #, fuzzy, c-format
27687 msgid "Horizontal bar:"
27688 msgstr "Хэвтээ: "
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27694 #, fuzzy, c-format
27695 msgid "Horizontal: "
27696 msgstr "Хэвтээ: "
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27699 #, c-format
27700 msgid "Horowhenua Library Trust"
27701 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27704 #, fuzzy, c-format
27705 msgid "Host records"
27706 msgstr "Шинэ бичлэг"
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27709 #, c-format
27710 msgid "Hostname/Port"
27711 msgstr "Хостын нэр/Порт"
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27714 #, fuzzy, c-format
27715 msgid "Hostname: "
27716 msgstr "Хостын нэр: "
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
27719 #, c-format
27720 msgid "Hotchkiss School, USA"
27721 msgstr ""
27723 #. For the first occurrence,
27724 #. SCRIPT
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27727 #, fuzzy, c-format
27728 msgid "Hour"
27729 msgstr "Цагууд:"
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
27737 #, fuzzy, c-format
27738 msgid "Hours"
27739 msgstr "Цагууд:"
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27742 #, fuzzy, c-format
27743 msgid "Housebound"
27744 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27747 #, fuzzy, c-format
27748 msgid "Housebound details"
27749 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27751 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27753 #, fuzzy, c-format
27754 msgid "Housebound details for %s"
27755 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27760 #, c-format
27761 msgid "Housebound roles"
27762 msgstr ""
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27765 #, fuzzy, c-format
27766 msgid "How many issues do you want to receive?"
27767 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27770 #, fuzzy, c-format
27771 msgid "How to process items: "
27772 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
27775 #, c-format
27776 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27777 msgstr "Хорвати"
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27781 #, c-format
27782 msgid "Htmlarea"
27783 msgstr ""
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
27786 #, c-format
27787 msgid "Huge text"
27788 msgstr ""
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
27791 #, c-format
27792 msgid "Hugh Davenport"
27793 msgstr ""
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
27796 #, c-format
27797 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27798 msgstr ""
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27801 #, c-format
27802 msgid "I encountered some problems."
27803 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27806 #, c-format
27807 msgid "I received this from you:"
27808 msgstr ""
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27811 #, c-format
27812 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27813 msgstr ""
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27816 #, c-format
27817 msgid "I18N/L10N"
27818 msgstr "I18N/L10N"
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27821 #, c-format
27822 msgid "IBERMARC"
27823 msgstr "IBERMARC"
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27829 #, c-format
27830 msgid "ID"
27831 msgstr "ID"
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
27834 #, c-format
27835 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27836 msgstr ""
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid "ILL requests"
27843 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27846 #, fuzzy, c-format
27847 msgid "IM_notification.ogg"
27848 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27851 #, c-format
27852 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27853 msgstr ""
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27856 #, c-format
27857 msgid "INTERMARC"
27858 msgstr "INTERMARC"
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27861 #, c-format
27862 msgid "INVOICE"
27863 msgstr ""
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27866 #, c-format
27867 msgid "IP"
27868 msgstr "IP"
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27871 #, fuzzy, c-format
27872 msgid "IP address has changed, please log in again "
27873 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27876 #, fuzzy, c-format
27877 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27878 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27881 #, c-format
27882 msgid "IP: "
27883 msgstr ""
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27886 #, c-format
27887 msgid "ISBD"
27888 msgstr "ISBD"
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27903 #, c-format
27904 msgid "ISBN"
27905 msgstr "ISBN"
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27908 #, fuzzy, c-format
27909 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27910 msgstr "ISBN/ISSN:"
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27914 #, c-format
27915 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27916 msgstr ""
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
27919 #, c-format
27920 msgid "ISBN, author or title :"
27921 msgstr ""
27923 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27925 #, fuzzy, c-format
27926 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27927 msgstr "ISBN/ISSN:"
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27935 #, c-format
27936 msgid "ISBN:"
27937 msgstr "ISBN:"
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27949 #, fuzzy, c-format
27950 msgid "ISBN: "
27951 msgstr "ISBN: "
27953 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html 
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
27955 #, c-format
27956 msgid "ISBN: %s"
27957 msgstr "ISBN: %s"
27959 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27961 #, fuzzy, c-format
27962 msgid "ISBN: %s "
27963 msgstr "ISBN: %s"
27965 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27966 #. %2$s:  isbn | $raw 
27967 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27968 #. %4$s:  END 
27969 #. %5$s:  END 
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27971 #, fuzzy, c-format
27972 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27973 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
27976 #, fuzzy, c-format
27977 msgid "ISO 5426"
27978 msgstr "ISO_5426"
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27981 #, fuzzy, c-format
27982 msgid "ISO 6937"
27983 msgstr "ISO_6937"
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27986 #, c-format
27987 msgid "ISO 8859-1"
27988 msgstr ""
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
27991 #, c-format
27992 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27993 msgstr ""
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
27996 #, fuzzy, c-format
27997 msgid "ISO code"
27998 msgstr "Код"
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
28001 #, fuzzy, c-format
28002 msgid "ISO code: "
28003 msgstr "Төсвийн огноо "
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28018 #, c-format
28019 msgid "ISSN"
28020 msgstr "ISSN"
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
28031 #, c-format
28032 msgid "ISSN:"
28033 msgstr "ISSN:"
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28040 #, fuzzy, c-format
28041 msgid "ISSN: "
28042 msgstr "ISSN: "
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
28045 #, fuzzy, c-format
28046 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28047 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
28050 #, c-format
28051 msgid "Icon"
28052 msgstr "Лого"
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
28056 #, c-format
28057 msgid "Id"
28058 msgstr ""
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
28061 #, c-format
28062 msgid ""
28063 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28064 "new one or overwrite the old one."
28065 msgstr ""
28066 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
28067 "дарж бичихээ сонгож болно."
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28070 #, c-format
28071 msgid ""
28072 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28073 "on this template from the public catalog."
28074 msgstr ""
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid "If all unavailable"
28081 msgstr "Бэлэн"
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
28084 #, c-format
28085 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28086 msgstr ""
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
28091 #, fuzzy, c-format
28092 msgid "If any unavailable"
28093 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28096 #, c-format
28097 msgid ""
28098 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28099 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28100 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28101 msgstr ""
28102 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно &mdash; хэрвээ "
28103 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
28104 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
28105 "өөрчлөгдөхгүй."
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
28108 #, c-format
28109 msgid ""
28110 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28111 "already exists for a library, no change is made."
28112 msgstr ""
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
28116 #, c-format
28117 msgid "If empty, English is used"
28118 msgstr ""
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
28121 #, c-format
28122 msgid ""
28123 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28124 msgstr ""
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:265
28127 #, c-format
28128 msgid ""
28129 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28130 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28131 "and a colon should precede each value. For example: "
28132 msgstr ""
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
28135 #, c-format
28136 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28137 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28140 #, c-format
28141 msgid ""
28142 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28143 "your code from "
28144 msgstr ""
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28147 #, c-format
28148 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28149 msgstr ""
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28152 #, c-format
28153 msgid ""
28154 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28155 "with a valid email address."
28156 msgstr ""
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28159 #, c-format
28160 msgid ""
28161 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28162 "this club template."
28163 msgstr ""
28165 #. SCRIPT
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28167 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28168 msgstr ""
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28171 #, c-format
28172 msgid ""
28173 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28174 "policies can be overridden by your circulation staff."
28175 msgstr ""
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28178 #, fuzzy, c-format
28179 msgid ""
28180 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28181 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28182 "type. "
28183 msgstr ""
28184 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
28185 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
28186 "хязгаарлалт тавьж болно. "
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28189 #, c-format
28190 msgid ""
28191 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28192 "you can check corresponding boxes below. "
28193 msgstr ""
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28196 #, fuzzy, c-format
28197 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28198 msgstr ""
28199 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
28200 "руу очих "
28202 #. For the first occurrence,
28203 #. SCRIPT
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28206 msgid ""
28207 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28208 msgstr ""
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28212 #, c-format
28213 msgid ""
28214 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28215 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28216 msgstr ""
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28219 #, c-format
28220 msgid ""
28221 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28222 msgstr ""
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28225 #, c-format
28226 msgid ""
28227 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28228 "authenticate:"
28229 msgstr ""
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28232 #, fuzzy, c-format
28233 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28234 msgstr "Материалын кафе "
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28237 #, fuzzy, c-format
28238 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28239 msgstr "Материалын кафе "
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
28242 #, c-format
28243 msgid ""
28244 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28245 "in the patron categories dropdown box. "
28246 msgstr ""
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28249 #, fuzzy, c-format
28250 msgid ""
28251 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28252 "a delay value is required."
28253 msgstr ""
28254 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
28255 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
28257 #. SCRIPT
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28259 msgid ""
28260 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28261 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28262 msgstr ""
28263 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
28264 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
28265 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28268 #, c-format
28269 msgid ""
28270 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28271 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28272 msgstr ""
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28277 #, c-format
28278 msgid "Ignore"
28279 msgstr "Үл тооцох"
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
28282 #, fuzzy, c-format
28283 msgid "Ignore "
28284 msgstr "Үл тооцох"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28287 #, fuzzy, c-format
28288 msgid "Ignore and return to transfers: "
28289 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
28292 #, c-format
28293 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28294 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
28296 #. SCRIPT
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28298 #, fuzzy
28299 msgid "Ignored"
28300 msgstr "Үл тооцох"
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28303 #, fuzzy, c-format
28304 msgid "Illustrations"
28305 msgstr "Хавсаргасан зураг"
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28310 #, c-format
28311 msgid "Image"
28312 msgstr "Зураг"
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28315 #, fuzzy, c-format
28316 msgid "Image 1"
28317 msgstr "Зураг"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28320 #, fuzzy, c-format
28321 msgid "Image 2"
28322 msgstr "Зураг"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28325 #, fuzzy, c-format
28326 msgid "Image ID"
28327 msgstr "Зураг"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28330 #, c-format
28331 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28332 msgstr ""
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28335 #, fuzzy, c-format
28336 msgid "Image file"
28337 msgstr "Бар кодийн файл:"
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28340 #, fuzzy, c-format
28341 msgid "Image name: "
28342 msgstr "Тайлангийн нэр: "
28344 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28346 #, fuzzy, c-format
28347 msgid "Image name: %s"
28348 msgstr "Тайлангийн нэр:"
28350 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28351 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28353 #, c-format
28354 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28355 msgstr ""
28357 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28359 #, fuzzy, c-format
28360 msgid ""
28361 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28362 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
28364 #. %1$s:  END 
28365 #. %2$s:  END 
28366 #. %3$s:  ELSE 
28367 #. %4$s:  END 
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28369 #, fuzzy, c-format
28370 msgid ""
28371 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28372 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28373 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
28375 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
28377 #, fuzzy, c-format
28378 msgid ""
28379 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28380 "the error log for more details. %s"
28381 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
28383 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28385 #, fuzzy, c-format
28386 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28387 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
28389 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28391 #, c-format
28392 msgid ""
28393 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28394 "maximum size). %s"
28395 msgstr ""
28397 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28399 #, fuzzy, c-format
28400 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28401 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
28403 #. For the first occurrence,
28404 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28407 #, fuzzy, c-format
28408 msgid ""
28409 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28410 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28414 #, fuzzy, c-format
28415 msgid "Image source: "
28416 msgstr "Зураг "
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28419 #, fuzzy, c-format
28420 msgid "Image successfully uploaded"
28421 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28424 #, fuzzy, c-format
28425 msgid "Image upload results :"
28426 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28430 #, fuzzy, c-format
28431 msgid "Image(s) successfully deleted"
28432 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28437 #, fuzzy, c-format
28438 msgid "Image: "
28439 msgstr "Зураг: "
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28443 #, fuzzy, c-format
28444 msgid "Images"
28445 msgstr "Зураг"
28447 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28449 #, fuzzy, c-format
28450 msgid "Images (%s)"
28451 msgstr "Зураг"
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28454 #, fuzzy, c-format
28455 msgid "Images for "
28456 msgstr "Зураг "
28458 #. For the first occurrence,
28459 #. SCRIPT
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:241
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28469 #, c-format
28470 msgid "Import"
28471 msgstr "Импортлох"
28473 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28475 #, c-format
28476 msgid ""
28477 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28478 "(.csv, .xml, .ods)"
28479 msgstr ""
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28482 #, c-format
28483 msgid ""
28484 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28485 "details (used only if no information is filled for the item):"
28486 msgstr ""
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28489 #, c-format
28490 msgid ""
28491 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28492 msgstr ""
28494 #. BUTTON
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28496 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28497 msgstr ""
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28500 #, fuzzy, c-format
28501 msgid "Import batch deleted successfully"
28502 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28505 #, c-format
28506 msgid ""
28507 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28508 "file (.csv, .xml, .ods)"
28509 msgstr ""
28511 #. A
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28514 msgid ""
28515 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28516 "csv, .xml, .ods)"
28517 msgstr ""
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
28520 #, c-format
28521 msgid "Import into the borrowers table"
28522 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28526 #, c-format
28527 msgid "Import patron data"
28528 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28534 #, c-format
28535 msgid "Import patrons"
28536 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28539 #, fuzzy, c-format
28540 msgid "Import quotes"
28541 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28544 #, fuzzy, c-format
28545 msgid "Import record..."
28546 msgstr "Импортлох"
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
28549 #, c-format
28550 msgid "Import results :"
28551 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28553 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28555 #, fuzzy
28556 msgid "Import this batch into the catalog"
28557 msgstr "Каталог рүү импортлох"
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28561 #, fuzzy, c-format
28562 msgid "Important: "
28563 msgstr "Импортлох"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28566 #, c-format
28567 msgid ""
28568 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28569 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28570 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28571 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28572 msgstr ""
28574 #. For the first occurrence,
28575 #. SCRIPT
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28578 #, fuzzy, c-format
28579 msgid "Imported"
28580 msgstr "Импортлох"
28582 #. SCRIPT
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28584 #, fuzzy
28585 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28586 msgstr "Бүтэц"
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28589 #, fuzzy, c-format
28590 msgid "In framework:"
28591 msgstr "Бүтэц"
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28595 #, fuzzy, c-format
28596 msgid "In months: "
28597 msgstr "1/сар "
28599 #. For the first occurrence,
28600 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28601 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28606 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28609 #, c-format
28610 msgid ""
28611 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28612 "records must be up-to-date on this computer: "
28613 msgstr ""
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28616 #, c-format
28617 msgid ""
28618 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28619 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28620 msgstr ""
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:37
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28625 #, fuzzy, c-format
28626 msgid "In transit"
28627 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28629 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28630 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28631 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
28633 #, fuzzy, c-format
28634 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28635 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
28638 #, c-format
28639 msgid "In use"
28640 msgstr ""
28642 #. For the first occurrence,
28643 #. SCRIPT
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
28646 #, fuzzy, c-format
28647 msgid "In your cart"
28648 msgstr "Жагсаалтууд"
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28654 #, c-format
28655 msgid "Inactive"
28656 msgstr "Идэвхгүй"
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28659 #, fuzzy, c-format
28660 msgid "Inactive budgets"
28661 msgstr "Идэвхгүй"
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:32
28664 #, c-format
28665 msgid "Include all rows (ignore pagination)"
28666 msgstr ""
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28669 #, fuzzy, c-format
28670 msgid "Include expired subscriptions: "
28671 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28677 #, c-format
28678 msgid "Include tax"
28679 msgstr ""
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28682 #, fuzzy, c-format
28683 msgid "Included ordered:"
28684 msgstr "Цуцлах"
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28687 #, c-format
28688 msgid ""
28689 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28690 "Database."
28691 msgstr ""
28693 #. SCRIPT
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28695 msgid ""
28696 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28697 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28698 "now be reset to include only superlibrarian."
28699 msgstr ""
28701 #. SCRIPT
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28703 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28704 msgstr ""
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28708 #, fuzzy, c-format
28709 msgid "Indefinite"
28710 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
28713 #, c-format
28714 msgid "Indexed in:"
28715 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28718 #, c-format
28719 msgid "Indexes"
28720 msgstr "Индексүүд"
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28723 #, fuzzy, c-format
28724 msgid "Indicator 1"
28725 msgstr "Заавал байх: "
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28728 #, fuzzy, c-format
28729 msgid "Indicator 2"
28730 msgstr "Заавал байх: "
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28733 #, fuzzy, c-format
28734 msgid "Individual libraries:"
28735 msgstr "Хувь номын сангууд:"
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
28738 #, c-format
28739 msgid "Indranil Das Gupta"
28740 msgstr ""
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
28743 #, c-format
28744 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28745 msgstr ""
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
28748 #, c-format
28749 msgid "Info"
28750 msgstr "Мэдээлэл"
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28753 #, c-format
28754 msgid "Info:"
28755 msgstr "Мэдээлэл:"
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28762 #, c-format
28763 msgid "Information"
28764 msgstr "Мэдээлэл"
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28769 #, fuzzy, c-format
28770 msgid "Inherit from settings"
28771 msgstr "Үүсгэлт"
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28776 #, fuzzy, c-format
28777 msgid "Inherit from system preferences"
28778 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28782 #, fuzzy, c-format
28783 msgid "Initials"
28784 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28788 #, fuzzy, c-format
28789 msgid "Initials: "
28790 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28795 #, fuzzy, c-format
28796 msgid "Inner counter"
28797 msgstr "Дотоод лангуу "
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
28800 #, fuzzy, c-format
28801 msgid "Inner counter "
28802 msgstr "Дотоод лангуу "
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
28805 #, fuzzy, c-format
28806 msgid "Insert "
28807 msgstr "Оруулах"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
28810 #, c-format
28811 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28812 msgstr ""
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
28815 #, c-format
28816 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28817 msgstr ""
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
28820 #, c-format
28821 msgid "Insert delimiter (‡)"
28822 msgstr ""
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
28825 #, c-format
28826 msgid "Insert line break"
28827 msgstr ""
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28831 #, fuzzy, c-format
28832 msgid "Instructions"
28833 msgstr "Захиргаа"
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28836 #, fuzzy, c-format
28837 msgid "Instructor search:"
28838 msgstr "Принтерийн хайлт:"
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
28842 #, fuzzy, c-format
28843 msgid "Instructors"
28844 msgstr "Захиргаа"
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28847 #, fuzzy, c-format
28848 msgid "Instructors:"
28849 msgstr "Захиргаа"
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28854 #, c-format
28855 msgid "Insufficient privileges."
28856 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28860 #, c-format
28861 msgid "Integer"
28862 msgstr "Бүхэл тоо"
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28865 #, fuzzy, c-format
28866 msgid "Interface"
28867 msgstr "Интранет:"
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28870 #, fuzzy, c-format
28871 msgid "Interface:"
28872 msgstr "Интранет:"
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:417
28876 #, c-format
28877 msgid "Interlibrary loan request details"
28878 msgstr ""
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28881 #, fuzzy, c-format
28882 msgid "Interlibrary loans"
28883 msgstr "Номын санч"
28885 #. SCRIPT
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28887 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28888 msgstr ""
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28894 #, fuzzy, c-format
28895 msgid "Internal note"
28896 msgstr "Интранет:"
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28900 #, fuzzy, c-format
28901 msgid "Internal note:"
28902 msgstr "Интранет:"
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28911 #, fuzzy, c-format
28912 msgid "Internal note: "
28913 msgstr "Интранет: "
28915 #. SCRIPT
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28917 #, fuzzy
28918 msgid "Internal search error"
28919 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
28921 #. A
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28923 #, fuzzy
28924 msgid "Internationalization and localization"
28925 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28928 #, c-format
28929 msgid "Into an application"
28930 msgstr "Програм хангамж руу"
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
28933 #, fuzzy, c-format
28934 msgid "Into an application "
28935 msgstr "Програм хангамж руу: "
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
28944 #, fuzzy, c-format
28945 msgid "Into an application:"
28946 msgstr "Програм хангамж руу: "
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28951 #, fuzzy, c-format
28952 msgid "Into an application: "
28953 msgstr "Програм хангамж руу: "
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "Intranet"
28959 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28962 #, c-format
28963 msgid "Invalid authority type"
28964 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28967 #, fuzzy, c-format
28968 msgid "Invalid barcodes"
28969 msgstr "Бичлэгийг татах"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28972 #, fuzzy, c-format
28973 msgid "Invalid collection id"
28974 msgstr "Цуглуулга"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28978 #, c-format
28979 msgid "Invalid course!"
28980 msgstr ""
28982 #. SCRIPT
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28984 #, fuzzy
28985 msgid "Invalid day entered in field %s"
28986 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28988 #. SCRIPT
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28990 #, fuzzy
28991 msgid "Invalid indicators"
28992 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28994 #. SCRIPT
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
28996 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28997 msgstr ""
28999 #. SCRIPT
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
29001 #, fuzzy
29002 msgid "Invalid month entered in field %s"
29003 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
29006 #, fuzzy, c-format
29007 msgid "Invalid number of copies"
29008 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29010 #. SCRIPT
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29012 #, fuzzy
29013 msgid "Invalid record"
29014 msgstr "Бичлэгийг татах"
29016 #. SCRIPT
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29018 #, fuzzy
29019 msgid "Invalid tag number"
29020 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
29024 #, c-format
29025 msgid "Invalid username or password"
29026 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
29028 #. %1$s:  e | html 
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "Invalid value for %s"
29032 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
29034 #. SCRIPT
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
29036 #, fuzzy
29037 msgid "Invalid year entered in field %s"
29038 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
29044 #, c-format
29045 msgid "Inventory"
29046 msgstr "Агуулах"
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29055 #, fuzzy, c-format
29056 msgid "Inventory number"
29057 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
29063 #, fuzzy, c-format
29064 msgid "Invoice"
29065 msgstr "Нэхэмжлэл "
29067 #. A
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
29071 #, fuzzy
29072 msgid "Invoice detail page"
29073 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
29076 #, fuzzy, c-format
29077 msgid "Invoice details"
29078 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
29081 #, c-format
29082 msgid "Invoice has been modified"
29083 msgstr ""
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
29086 #, c-format
29087 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29088 msgstr ""
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
29091 #, fuzzy, c-format
29092 msgid "Invoice item price includes tax: "
29093 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
29098 #, fuzzy, c-format
29099 msgid "Invoice no."
29100 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29103 #, fuzzy, c-format
29104 msgid "Invoice no.: "
29105 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
29107 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
29109 #, fuzzy, c-format
29110 msgid "Invoice no.: %s"
29111 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
29114 #, fuzzy, c-format
29115 msgid "Invoice no:"
29116 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
29123 #, fuzzy, c-format
29124 msgid "Invoice number"
29125 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
29128 #, fuzzy, c-format
29129 msgid "Invoice number reverse"
29130 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29137 #, c-format
29138 msgid "Invoice number:"
29139 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:282
29143 #, fuzzy, c-format
29144 msgid "Invoice prices are: "
29145 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
29148 #, fuzzy, c-format
29149 msgid "Invoice prices:"
29150 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
29152 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29154 #, fuzzy, c-format
29155 msgid "Invoice: %s"
29156 msgstr "Нэхэмжлэл"
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29164 #, fuzzy, c-format
29165 msgid "Invoices"
29166 msgstr "Нэхэмжлэл"
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29169 #, fuzzy, c-format
29170 msgid "Invoices "
29171 msgstr "Нэхэмжлэл"
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29174 #, fuzzy, c-format
29175 msgid "Invoices enabled: "
29176 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
29179 #, c-format
29180 msgid "Irma Birchall"
29181 msgstr ""
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
29184 #, c-format
29185 msgid "Irregularity:"
29186 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29190 #, fuzzy, c-format
29191 msgid "Is a URL:"
29192 msgstr "URL байна:"
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29195 #, c-format
29196 msgid "Is hidden by default"
29197 msgstr ""
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
29201 #, fuzzy, c-format
29202 msgid "Is this a duplicate of "
29203 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
29206 #, c-format
29207 msgid "Isaac Brodsky"
29208 msgstr ""
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
29211 #, fuzzy, c-format
29212 msgid "Isabel Grubi"
29213 msgstr "Даниел Холт"
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Isobel Graham"
29218 msgstr "Даниел Холт"
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29223 #, c-format
29224 msgid "Issue"
29225 msgstr "Дугаар"
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29228 #, fuzzy, c-format
29229 msgid "Issue "
29230 msgstr "Дугаар # "
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
29233 #, c-format
29234 msgid "Issue #"
29235 msgstr "Дугаар #"
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:184
29239 #, fuzzy, c-format
29240 msgid "Issue history"
29241 msgstr "Дугаарын түүх"
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
29245 #, c-format
29246 msgid "Issue number"
29247 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29253 #, c-format
29254 msgid "Issue:"
29255 msgstr "Дугаар:"
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
29258 #, fuzzy, c-format
29259 msgid "Issue: "
29260 msgstr "Дугаар: "
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
29263 #, c-format
29264 msgid "Issues"
29265 msgstr "Дугаарууд"
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29268 #, fuzzy, c-format
29269 msgid "Issues per unit"
29270 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
29272 #. SCRIPT
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29274 #, fuzzy
29275 msgid "Issues per unit is required"
29276 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29279 #, fuzzy, c-format
29280 msgid "Issues per unit: "
29281 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29284 #, fuzzy, c-format
29285 msgid "Issuing library"
29286 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29289 #, c-format
29290 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29291 msgstr ""
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29294 #, c-format
29295 msgid ""
29296 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29297 msgstr ""
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
29300 #, c-format
29301 msgid ""
29302 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29303 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29304 msgstr ""
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29313 #, c-format
29314 msgid "Item"
29315 msgstr "Зүйл"
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29321 #, fuzzy, c-format
29322 msgid "Item "
29323 msgstr "Зүйл "
29325 #. For the first occurrence,
29326 #. %1$s:  loopro.object | html 
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
29329 #, c-format
29330 msgid "Item %s"
29331 msgstr "Зүйл %s"
29333 #. %1$s:  item.item_id | html 
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
29335 #, fuzzy, c-format
29336 msgid "Item Record %s"
29337 msgstr "%s бичлэгүүд"
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
29340 #, fuzzy, c-format
29341 msgid "Item URI"
29342 msgstr "Зүйл "
29344 #. INPUT type=text name=barcode
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29346 #, fuzzy
29347 msgid "Item barcode"
29348 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29351 #, fuzzy, c-format
29352 msgid "Item barcode:"
29353 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29356 #, fuzzy, c-format
29357 msgid "Item barcodes:"
29358 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29362 #, fuzzy, c-format
29363 msgid "Item call number"
29364 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29367 #, fuzzy, c-format
29368 msgid "Item callnumber between: "
29369 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
29372 #, fuzzy, c-format
29373 msgid "Item callnumber:"
29374 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
29377 #, fuzzy, c-format
29378 msgid "Item checked out"
29379 msgstr "Зүйл авагдсан"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29384 #, fuzzy, c-format
29385 msgid "Item circulation alerts"
29386 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
29389 #, fuzzy, c-format
29390 msgid "Item consigned:"
29391 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29396 #, fuzzy, c-format
29397 msgid "Item count"
29398 msgstr "Зүйлийн тоо"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29401 #, fuzzy, c-format
29402 msgid "Item details"
29403 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29407 #, fuzzy, c-format
29408 msgid "Item floats"
29409 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29411 #. SCRIPT
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29413 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29414 msgstr ""
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
29417 #, c-format
29418 msgid "Item has been withdrawn"
29419 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29421 #. SCRIPT
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29423 #, fuzzy
29424 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29425 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29428 #, fuzzy, c-format
29429 msgid "Item has been withdrawn."
29430 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29432 #. SCRIPT
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29434 #, fuzzy
29435 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29436 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29439 #, fuzzy, c-format
29440 msgid "Item holding library:"
29441 msgstr "Үндсэн номын сан"
29443 #. TH
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29446 #, fuzzy
29447 msgid "Item holds / Total holds"
29448 msgstr "Барилт тавих"
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29451 #, fuzzy, c-format
29452 msgid "Item home library:"
29453 msgstr "Үндсэн номын сан:"
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
29457 #, fuzzy, c-format
29458 msgid "Item information"
29459 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
29461 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29462 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29463 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid "Item information %s%s %s "
29467 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
29469 #. SCRIPT
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29471 #, fuzzy
29472 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29473 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29475 #. SCRIPT
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29477 #, fuzzy
29478 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29479 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29481 #. SCRIPT
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29483 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29484 msgstr ""
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29487 #, c-format
29488 msgid "Item is already at destination library."
29489 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
29492 #, fuzzy, c-format
29493 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29494 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
29496 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29497 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29498 #. %3$s:  END 
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29500 #, fuzzy, c-format
29501 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29502 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29505 #, fuzzy, c-format
29506 msgid "Item is not allowed renewal."
29507 msgstr "Цуглуулга"
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
29510 #, c-format
29511 msgid "Item is restricted"
29512 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
29514 #. SCRIPT
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29516 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29517 msgstr ""
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29520 #, fuzzy, c-format
29521 msgid "Item is restricted."
29522 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
29525 #, c-format
29526 msgid "Item is withdrawn."
29527 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
29529 #. %1$s:  END 
29530 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
29532 #, fuzzy, c-format
29533 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29534 msgstr "Барилт тавих"
29536 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
29538 #, c-format
29539 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29540 msgstr ""
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29544 #, fuzzy, c-format
29545 msgid "Item level holds"
29546 msgstr "Барилт тавих"
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29549 #, fuzzy, c-format
29550 msgid "Item location filters"
29551 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
29553 #. SCRIPT
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29555 #, fuzzy
29556 msgid "Item not checked out."
29557 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
29559 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
29560 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib | html 
29561 #. %3$s:  END 
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29563 #, fuzzy, c-format
29564 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29565 msgstr "Барилтанд бус "
29567 #. For the first occurrence,
29568 #. SCRIPT
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29570 #, fuzzy
29571 msgid "Item not found."
29572 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
29574 #. SCRIPT
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29576 msgid ""
29577 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29578 "anyway)"
29579 msgstr ""
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "Item number"
29584 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "Item number (internal)"
29589 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29592 #, fuzzy, c-format
29593 msgid "Item number file: "
29594 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29598 #, fuzzy, c-format
29599 msgid "Item only"
29600 msgstr "Зүйлийн тоо"
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29604 #, fuzzy, c-format
29605 msgid "Item processing:"
29606 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29609 #, c-format
29610 msgid "Item records were last synced on: "
29611 msgstr ""
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29614 #, fuzzy, c-format
29615 msgid "Item renewed:"
29616 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29620 #, c-format
29621 msgid "Item returns home"
29622 msgstr ""
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29625 #, fuzzy, c-format
29626 msgid "Item returns to issuing branch"
29627 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29630 #, fuzzy, c-format
29631 msgid "Item returns to issuing library"
29632 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29636 #, fuzzy, c-format
29637 msgid "Item search"
29638 msgstr "Хотын хайлт:"
29640 #. %1$s:  field.label | html 
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29642 #, fuzzy, c-format
29643 msgid "Item search field: %s"
29644 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29650 #, fuzzy, c-format
29651 msgid "Item search fields"
29652 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
29654 #. SCRIPT
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29656 #, fuzzy
29657 msgid "Item search results"
29658 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
29660 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29662 #, c-format
29663 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29664 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
29666 #. A
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29668 #, fuzzy
29669 msgid "Item sorting"
29670 msgstr "Зүйлийн тааг"
29672 #. SPAN
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
29674 msgid ""
29675 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29676 "item statuses"
29677 msgstr ""
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29680 #, c-format
29681 msgid "Item tag"
29682 msgstr "Зүйлийн тааг"
29684 #. SCRIPT
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29686 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29687 msgstr ""
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29730 #, c-format
29731 msgid "Item type"
29732 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
29735 #, fuzzy, c-format
29736 msgid "Item type "
29737 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29740 #, fuzzy, c-format
29741 msgid "Item type already exists!"
29742 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29745 #, fuzzy, c-format
29746 msgid "Item type code: "
29747 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29750 #, fuzzy, c-format
29751 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29752 msgstr ""
29753 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
29754 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29757 #, c-format
29758 msgid "Item type is normally not for loan."
29759 msgstr ""
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29762 #, fuzzy, c-format
29763 msgid "Item type not for loan."
29764 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29774 #, c-format
29775 msgid "Item type:"
29776 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:135
29788 #, fuzzy, c-format
29789 msgid "Item type: "
29790 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29800 #, fuzzy, c-format
29801 msgid "Item types"
29802 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29805 #, fuzzy, c-format
29806 msgid "Item types administration"
29807 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29810 #, c-format
29811 msgid ""
29812 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29813 "books, CDs, or DVDs."
29814 msgstr ""
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
29817 #, c-format
29818 msgid "Item was lost, now found."
29819 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29822 #, fuzzy, c-format
29823 msgid "Item was on loan to "
29824 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29827 #, fuzzy, c-format
29828 msgid "Item with barcode "
29829 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29831 #. %1$s:  barcode | html 
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29833 #, fuzzy, c-format
29834 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29835 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29838 #, c-format
29839 msgid "Item(s)"
29840 msgstr "Зүйл(с)"
29842 #. %1$s:  batch_id | html 
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29844 #, fuzzy, c-format
29845 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29846 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29848 #. %1$s:  batch_id | html 
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29850 #, fuzzy, c-format
29851 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29852 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
29855 #, fuzzy, c-format
29856 msgid "Itemnumber"
29857 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29861 #, fuzzy, c-format
29862 msgid "Itemnumbers not found"
29863 msgstr ": бар код олдсонгүй"
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29873 #, c-format
29874 msgid "Items"
29875 msgstr "Зүйлс"
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29878 #, fuzzy, c-format
29879 msgid "Items added"
29880 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29883 #, fuzzy, c-format
29884 msgid "Items added to rota:"
29885 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29888 #, fuzzy, c-format
29889 msgid "Items already on this rota:"
29890 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
29894 #, fuzzy, c-format
29895 msgid "Items available"
29896 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
29899 #, fuzzy, c-format
29900 msgid "Items checked out"
29901 msgstr "Зүйл авагдсан"
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29905 #, c-format
29906 msgid "Items expected"
29907 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
29909 #. %1$s:  title | html 
29910 #. %2$s:  IF ( author ) 
29911 #. %3$s:  author | html 
29912 #. %4$s:  END 
29913 #. %5$s:  biblionumber | html 
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
29915 #, c-format
29916 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29917 msgstr ""
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
29920 #, c-format
29921 msgid "Items found on other rotas:"
29922 msgstr ""
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29925 #, fuzzy, c-format
29926 msgid "Items in "
29927 msgstr "Зүйлс"
29929 #. %1$s:  batch_id | html 
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid "Items in batch number %s"
29933 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
29935 #. SCRIPT
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
29937 #, fuzzy
29938 msgid "Items in your cart: %s"
29939 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29943 #, fuzzy, c-format
29944 msgid "Items list"
29945 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29948 #, c-format
29949 msgid "Items lost"
29950 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29953 #, fuzzy, c-format
29954 msgid "Items needed"
29955 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29961 #, c-format
29962 msgid "Items with no checkouts"
29963 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
29967 #, fuzzy, c-format
29968 msgid "Items:"
29969 msgstr "Зүйлс"
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29973 #, fuzzy, c-format
29974 msgid "Items: "
29975 msgstr "Зүйлс"
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29979 #, c-format
29980 msgid "Itemtype"
29981 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29984 #, fuzzy, c-format
29985 msgid "Itype"
29986 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
29989 #, c-format
29990 msgid "Ivan Brown"
29991 msgstr ""
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
29994 #, c-format
29995 msgid "JSON URL"
29996 msgstr ""
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
30000 #, c-format
30001 msgid "JSZip"
30002 msgstr ""
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
30005 #, c-format
30006 msgid "Jacek Ablewicz"
30007 msgstr ""
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
30010 #, fuzzy, c-format
30011 msgid "James Winter"
30012 msgstr "Шинэ принтер"
30014 #. SCRIPT
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30016 #, fuzzy
30017 msgid "Jan"
30018 msgstr "...ба:"
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
30021 #, fuzzy, c-format
30022 msgid "Jane Sandberg"
30023 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
30026 #, c-format
30027 msgid "Jane Wagner"
30028 msgstr ""
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
30031 #, c-format
30032 msgid "Janet McGowan"
30033 msgstr ""
30035 #. For the first occurrence,
30036 #. SCRIPT
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
30039 #, c-format
30040 msgid "January"
30041 msgstr "Нэгдүгээр сар"
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
30044 #, c-format
30045 msgid "Janusz Kaczmarek"
30046 msgstr ""
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
30049 #, fuzzy, c-format
30050 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
30051 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
30054 #, fuzzy, c-format
30055 msgid "Jason Etheridge"
30056 msgstr "Хэмжээсүүд (хөгжмийн бичлэгүүд):"
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
30059 #, c-format
30060 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30061 msgstr ""
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
30064 #, fuzzy, c-format
30065 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
30066 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
30070 #, c-format
30071 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30072 msgstr ""
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
30075 #, c-format
30076 msgid "Jen Zajac"
30077 msgstr ""
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30080 #, fuzzy, c-format
30081 msgid "Jenkins maintainer:"
30082 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
30085 #, c-format
30086 msgid "Jenny Way"
30087 msgstr ""
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30090 #, c-format
30091 msgid "Jeremy Crabtree"
30092 msgstr ""
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
30095 #, c-format
30096 msgid "Jerome Charaoui"
30097 msgstr ""
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
30100 #, fuzzy, c-format
30101 msgid "Jesse Maseto"
30102 msgstr "Мэдээний субьект:"
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
30105 #, fuzzy, c-format
30106 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30107 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
30110 #, c-format
30111 msgid "Jessica Freeman"
30112 msgstr ""
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
30115 #, c-format
30116 msgid "Jo Ransom"
30117 msgstr "Жо Рансом"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30120 #, c-format
30121 msgid "Joachim Ganseman"
30122 msgstr ""
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30130 #, fuzzy, c-format
30131 msgid "Job progress: "
30132 msgstr "Ажлын явц: "
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30135 #, c-format
30136 msgid "Jobs already entered"
30137 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
30140 #, c-format
30141 msgid "Joe Atzberger"
30142 msgstr ""
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
30145 #, c-format
30146 msgid "Johan Larsson"
30147 msgstr ""
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
30150 #, c-format
30151 msgid "John Beppu"
30152 msgstr ""
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
30155 #, fuzzy, c-format
30156 msgid "John Copeland"
30157 msgstr "Илүү их"
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
30160 #, c-format
30161 msgid "John Seymour"
30162 msgstr ""
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
30165 #, c-format
30166 msgid "Jon Aker"
30167 msgstr ""
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30171 #, c-format
30172 msgid "Jon Knight"
30173 msgstr ""
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
30177 #, c-format
30178 msgid "Jonathan Druart"
30179 msgstr ""
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
30182 #, fuzzy, c-format
30183 msgid ""
30184 "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 - 18.05 Release Manager)"
30185 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
30188 #, c-format
30189 msgid "Jono Mingard"
30190 msgstr ""
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30193 #, c-format
30194 msgid "Joonas Kylmälä"
30195 msgstr ""
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
30198 #, c-format
30199 msgid "Jorgia Kelsey"
30200 msgstr ""
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
30203 #, fuzzy, c-format
30204 msgid "Jose Martin"
30205 msgstr "Мэдээний субьект:"
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30208 #, c-format
30209 msgid "Josef Moravec"
30210 msgstr ""
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30213 #, fuzzy, c-format
30214 msgid "Josef Moravec (18.05 QA Team Member)"
30215 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
30218 #, c-format
30219 msgid "Joseph Alway"
30220 msgstr ""
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
30223 #, fuzzy, c-format
30224 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30225 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30228 #, c-format
30229 msgid "Joy Nelson"
30230 msgstr ""
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
30233 #, c-format
30234 msgid "Juan Romay Sieira"
30235 msgstr ""
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
30238 #, c-format
30239 msgid "Juhani Seppälä"
30240 msgstr ""
30242 #. SCRIPT
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30244 #, fuzzy
30245 msgid "Jul"
30246 msgstr "Долдугаар сар"
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
30249 #, c-format
30250 msgid "Julian Fiol"
30251 msgstr ""
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30254 #, c-format
30255 msgid "Julian Maurice"
30256 msgstr ""
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
30259 #, fuzzy, c-format
30260 msgid ""
30261 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 18.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30262 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30264 #. For the first occurrence,
30265 #. SCRIPT
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30268 #, c-format
30269 msgid "July"
30270 msgstr "Долдугаар сар"
30272 #. SCRIPT
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30274 #, fuzzy
30275 msgid "Jun"
30276 msgstr "Зургаадугаар сар"
30278 #. For the first occurrence,
30279 #. SCRIPT
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30282 #, c-format
30283 msgid "June"
30284 msgstr "Зургаадугаар сар"
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
30287 #, c-format
30288 msgid "Justin Vos"
30289 msgstr ""
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30292 #, c-format
30293 msgid "Juvenile"
30294 msgstr "Өсвөр үеийн"
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
30297 #, c-format
30298 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30299 msgstr ""
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
30302 #, c-format
30303 msgid "Karam Qubsi"
30304 msgstr ""
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
30307 #, c-format
30308 msgid "Karen Jen"
30309 msgstr ""
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
30312 #, fuzzy, c-format
30313 msgid "Karl Holten"
30314 msgstr "Даниел Холт"
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
30317 #, c-format
30318 msgid "Karl Menzies"
30319 msgstr ""
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
30322 #, fuzzy, c-format
30323 msgid "Kate Henderson"
30324 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
30327 #, c-format
30328 msgid "Kathryn Tyree"
30329 msgstr ""
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
30332 #, fuzzy, c-format
30333 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30334 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
30337 #, fuzzy, c-format
30338 msgid "Katrin Fischer"
30339 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
30342 #, fuzzy, c-format
30343 msgid ""
30344 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30345 "Documentation Team Member, 18.05 QA Manager)"
30346 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
30348 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30349 #. %2$s:  bookfund | html 
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
30351 #, c-format
30352 msgid "Keep current (%s - %s)"
30353 msgstr ""
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30357 #, fuzzy, c-format
30358 msgid "Keep issue number"
30359 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
30362 #, c-format
30363 msgid "Kenza Zaki"
30364 msgstr ""
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30367 #, fuzzy, c-format
30368 msgid "Key"
30369 msgstr "Түлхүүр үг"
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
30372 #, fuzzy, c-format
30373 msgid "Keyboard shortcuts "
30374 msgstr "Гишүүнийг хайх"
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30379 #, c-format
30380 msgid "Keyword"
30381 msgstr "Түлхүүр үг"
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30387 #, fuzzy, c-format
30388 msgid "Keyword (any): "
30389 msgstr "Түлхүүр үг "
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30392 #, fuzzy, c-format
30393 msgid "Keyword to MARC mapping"
30394 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
30398 #, fuzzy, c-format
30399 msgid "Keyword:"
30400 msgstr "Түлхүүр үг"
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30403 #, fuzzy, c-format
30404 msgid "Keyword: "
30405 msgstr "Түлхүүр үг "
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30409 #, fuzzy, c-format
30410 msgid "Keywords to MARC mapping"
30411 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
30414 #, fuzzy, c-format
30415 msgid "Keywords:"
30416 msgstr "Түлхүүр үг"
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
30419 #, c-format
30420 msgid "Kip DeGraaf"
30421 msgstr "Кмп ДеГрааф"
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30434 #, c-format
30435 msgid "Koha"
30436 msgstr "Коха"
30438 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30439 #. %2$s:  END 
30440 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30441 #. %4$s:  END 
30442 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30443 #. %6$s:  END 
30444 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30445 #. %8$s:  END 
30446 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30447 #. %10$s:  END 
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30449 #, c-format
30450 msgid ""
30451 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30452 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30453 msgstr ""
30455 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30456 #. %2$s:  END 
30457 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30458 #. %4$s:  END 
30459 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30460 #. %6$s:  END 
30461 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30462 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30463 #. %9$s:  END 
30464 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30465 #. %11$s:  END 
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30467 #, c-format
30468 msgid ""
30469 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30470 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30471 "Koha%s "
30472 msgstr ""
30474 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30475 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30476 #. %3$s:  ELSE 
30477 #. %4$s:  END 
30478 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30479 #. %6$s:  END 
30480 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30481 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30482 #. %9$s:  END 
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30484 #, fuzzy, c-format
30485 msgid ""
30486 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30487 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30488 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30491 #, c-format
30492 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30493 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
30495 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30496 #. %2$s: - ELSE -
30497 #. %3$s: - END -
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30499 #, fuzzy, c-format
30500 msgid ""
30501 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30502 "order internal note %s "
30503 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30506 #, fuzzy, c-format
30507 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30508 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30511 #, fuzzy, c-format
30512 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30513 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30516 #, c-format
30517 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30518 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
30520 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30521 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30522 #. %3$s:  suggestionid | html 
30523 #. %4$s:  ELSE 
30524 #. %5$s:  END 
30525 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30526 #. %7$s:  suggestionid | html 
30527 #. %8$s:  ELSE 
30528 #. %9$s:  END 
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30530 #, fuzzy, c-format
30531 msgid ""
30532 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30533 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30534 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30535 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
30537 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30538 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30539 #. %3$s:  basketname | html 
30540 #. %4$s:  ELSE 
30541 #. %5$s:  booksellername | html 
30542 #. %6$s:  END 
30543 #. %7$s:  END 
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30545 #, fuzzy, c-format
30546 msgid ""
30547 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30548 "%s %s %s "
30549 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo; "
30551 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30552 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30553 #. %3$s:  END 
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30555 #, fuzzy, c-format
30556 msgid ""
30557 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30558 "orders %s "
30559 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30561 #. %1$s:  IF ( date ) 
30562 #. %2$s:  name | html 
30563 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30564 #. %4$s:  invoice | html 
30565 #. %5$s:  END 
30566 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30567 #. %7$s:  ELSE 
30568 #. %8$s:  name | html 
30569 #. %9$s:  END 
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30571 #, fuzzy, c-format
30572 msgid ""
30573 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30574 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30575 msgstr ""
30576 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
30577 "хураангуй : %s"
30579 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30580 #. %2$s:  END 
30581 #. %3$s:  basketname | html 
30582 #. %4$s:  basketno | html 
30583 #. %5$s:  booksellername | html 
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30585 #, fuzzy, c-format
30586 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30587 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30589 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30590 #. %2$s:  ELSE 
30591 #. %3$s:  END 
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid ""
30595 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30596 "external source &rsaquo; Search results%s"
30597 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30599 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30600 #. %2$s:  ELSE 
30601 #. %3$s:  END 
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30603 #, fuzzy, c-format
30604 msgid ""
30605 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30606 "%sOrder search%s"
30607 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30609 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30610 #. %2$s:  booksellername | html 
30611 #. %3$s:  ELSE 
30612 #. %4$s:  END 
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30614 #, fuzzy, c-format
30615 msgid ""
30616 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30617 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30618 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30621 #, c-format
30622 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30623 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
30625 #. %1$s:  basketno | html 
30626 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30627 #. %3$s:  ordernumber | html 
30628 #. %4$s:  ELSE 
30629 #. %5$s:  END 
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30631 #, fuzzy, c-format
30632 msgid ""
30633 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30634 "details (line #%s)%sNew order%s"
30635 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30637 #. %1$s:  basketno | html 
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30639 #, fuzzy, c-format
30640 msgid ""
30641 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30642 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30644 #. %1$s:  basketno | html 
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30646 #, fuzzy, c-format
30647 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30648 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30650 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30651 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30652 #. %3$s:  contractname | html 
30653 #. %4$s:  ELSE 
30654 #. %5$s:  END 
30655 #. %6$s:  END 
30656 #. %7$s:  IF ( else ) 
30657 #. %8$s:  booksellername | html 
30658 #. %9$s:  END 
30659 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30660 #. %11$s:  END 
30661 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30662 #. %13$s:  contractnumber | html 
30663 #. %14$s:  END 
30664 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30665 #. %16$s:  END 
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30667 #, fuzzy, c-format
30668 msgid ""
30669 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30670 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30671 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30672 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30675 #, fuzzy, c-format
30676 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30677 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30680 #, fuzzy, c-format
30681 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30682 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30687 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30690 #, fuzzy, c-format
30691 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30692 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30695 #, fuzzy, c-format
30696 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30697 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30700 #, c-format
30701 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30702 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30705 #, fuzzy, c-format
30706 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30707 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30709 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30710 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30711 #. %3$s:  ELSE 
30712 #. %4$s:  END 
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30714 #, fuzzy, c-format
30715 msgid ""
30716 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30717 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30718 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30721 #, fuzzy, c-format
30722 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30723 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30725 #. %1$s:  name | html 
30726 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30727 #. %3$s:  invoice | html 
30728 #. %4$s:  END 
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30730 #, fuzzy, c-format
30731 msgid ""
30732 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30733 msgstr ""
30734 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
30735 "хураангуй : %s"
30737 #. %1$s:  name | html 
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30739 #, c-format
30740 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30741 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Худалдагчаас илгээмж авах %s"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30744 #, fuzzy, c-format
30745 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30746 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30749 #, fuzzy, c-format
30750 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30751 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30754 #, fuzzy, c-format
30755 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30756 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30759 #, fuzzy, c-format
30760 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30761 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30764 #, c-format
30765 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30766 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
30768 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30769 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30770 #. %3$s:  searchfield | html 
30771 #. %4$s:  ELSE 
30772 #. %5$s:  END 
30773 #. %6$s:  END 
30774 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30775 #. %8$s:  END 
30776 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30777 #. %10$s:  searchfield | html 
30778 #. %11$s:  searchfield | html 
30779 #. %12$s:  END 
30780 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30781 #. %14$s:  END 
30782 #. %15$s:  IF ( else ) 
30783 #. %16$s:  END 
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30785 #, c-format
30786 msgid ""
30787 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30788 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30789 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30790 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30791 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30792 msgstr ""
30794 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30795 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30796 #. %3$s:  searchfield | html 
30797 #. %4$s:  ELSE 
30798 #. %5$s:  END 
30799 #. %6$s:  END 
30800 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30801 #. %8$s:  END 
30802 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30803 #. %10$s:  searchfield | html 
30804 #. %11$s:  END 
30805 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30806 #. %13$s:  END 
30807 #. %14$s:  IF ( else ) 
30808 #. %15$s:  END 
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30810 #, fuzzy, c-format
30811 msgid ""
30812 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30813 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30814 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30815 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30816 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30818 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30819 #. %2$s:  IF city.cityid 
30820 #. %3$s:  ELSE 
30821 #. %4$s:  END 
30822 #. %5$s:  ELSE 
30823 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30824 #. %7$s:  ELSE 
30825 #. %8$s:  END 
30826 #. %9$s:  END 
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30828 #, fuzzy, c-format
30829 msgid ""
30830 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30831 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30832 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30834 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30835 #. %2$s:  action | html 
30836 #. %3$s:  searchfield | html 
30837 #. %4$s:  END 
30838 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30839 #. %6$s:  searchfield | html 
30840 #. %7$s:  END 
30841 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30842 #. %9$s:  END 
30843 #. %10$s:  IF ( else ) 
30844 #. %11$s:  END 
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30846 #, fuzzy, c-format
30847 msgid ""
30848 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30849 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30850 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30851 msgstr ""
30852 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30853 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
30855 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30856 #. %2$s:  ELSE 
30857 #. %3$s:  END 
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30859 #, fuzzy, c-format
30860 msgid ""
30861 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30862 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30863 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30866 #, fuzzy, c-format
30867 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30868 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30870 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30871 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30872 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30873 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30874 #. %5$s:  authtypecode | html 
30875 #. %6$s:  ELSE 
30876 #. %7$s:  END 
30877 #. %8$s:  END 
30878 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30879 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30880 #. %11$s:  authtypecode | html 
30881 #. %12$s:  ELSE 
30882 #. %13$s:  END 
30883 #. %14$s:  END 
30884 #. %15$s:  ELSE 
30885 #. %16$s:  action | html 
30886 #. %17$s:  END 
30887 #. %18$s:  END 
30888 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30889 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30890 #. %21$s:  authtypecode | html 
30891 #. %22$s:  ELSE 
30892 #. %23$s:  END 
30893 #. %24$s:  END 
30894 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30895 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30896 #. %27$s:  authtypecode | html 
30897 #. %28$s:  ELSE 
30898 #. %29$s:  END 
30899 #. %30$s:  END 
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30901 #, c-format
30902 msgid ""
30903 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30904 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30905 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30906 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30907 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30908 "deleted%s"
30909 msgstr ""
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30912 #, c-format
30913 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30914 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
30916 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30917 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30918 #. %3$s:  ELSE 
30919 #. %4$s:  END 
30920 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30921 #. %6$s:  END 
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30923 #, fuzzy, c-format
30924 msgid ""
30925 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30926 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30927 "authority type %s "
30928 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30930 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30931 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30932 #. %3$s:  END 
30933 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30934 #. %5$s:  END 
30935 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30936 #. %7$s:  END 
30937 #. %8$s:  END 
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30939 #, fuzzy, c-format
30940 msgid ""
30941 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30942 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30943 "category%s %s "
30944 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30946 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30947 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30948 #. %3$s:  budget_period_description | html 
30949 #. %4$s:  ELSE 
30950 #. %5$s:  END 
30951 #. %6$s:  END 
30952 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30953 #. %8$s:  END 
30954 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30955 #. %10$s:  budget_period_description | html 
30956 #. %11$s:  END 
30957 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30958 #. %13$s:  END 
30959 #. %14$s:  IF close_form 
30960 #. %15$s:  budget_period_description | html 
30961 #. %16$s:  END 
30962 #. %17$s:  IF closed 
30963 #. %18$s:  budget_period_description | html 
30964 #. %19$s:  END 
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
30966 #, fuzzy, c-format
30967 msgid ""
30968 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30969 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30970 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30971 "Budget %s closed %s "
30972 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30974 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30975 #. %2$s:  authcat | html 
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30977 #, fuzzy, c-format
30978 msgid ""
30979 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30980 "Planning for %s by %s"
30981 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
30984 #, fuzzy, c-format
30985 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30986 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30989 #, fuzzy, c-format
30990 msgid ""
30991 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30992 "Clone circulation and fine rules"
30993 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
30995 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
30996 #. %2$s:  IF class_source 
30997 #. %3$s:  ELSE 
30998 #. %4$s:  END 
30999 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
31000 #. %6$s:  IF sort_rule 
31001 #. %7$s:  ELSE 
31002 #. %8$s:  END 
31003 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
31004 #. %10$s:  IF split_rule 
31005 #. %11$s:  ELSE 
31006 #. %12$s:  END 
31007 #. %13$s:  END 
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31009 #, fuzzy, c-format
31010 msgid ""
31011 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31012 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
31013 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
31014 "%sAdd splitting rule%s %s "
31015 msgstr ""
31016 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
31017 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
31020 #, fuzzy, c-format
31021 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31022 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
31024 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31025 #. %2$s:  IF currency 
31026 #. %3$s:  currency.currency | html 
31027 #. %4$s:  ELSE 
31028 #. %5$s:  END 
31029 #. %6$s:  END 
31030 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31031 #. %8$s:  currency.currency | html 
31032 #. %9$s:  END 
31033 #. %10$s:  IF op == 'list' 
31034 #. %11$s:  END 
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31036 #, fuzzy, c-format
31037 msgid ""
31038 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31039 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31040 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31041 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
31044 #, fuzzy, c-format
31045 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31046 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
31048 #. %1$s:  IF acct_form 
31049 #. %2$s:  IF account 
31050 #. %3$s:  ELSE 
31051 #. %4$s:  END 
31052 #. %5$s:  END 
31053 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31054 #. %7$s:  END 
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31056 #, fuzzy, c-format
31057 msgid ""
31058 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
31059 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31060 "account %s "
31061 msgstr ""
31062 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
31063 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
31065 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31066 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31067 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31068 #. %4$s:  budget_name | html 
31069 #. %5$s:  END 
31070 #. %6$s:  ELSE 
31071 #. %7$s:  END 
31072 #. %8$s:  END 
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31074 #, fuzzy, c-format
31075 msgid ""
31076 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31077 "%sAdd fund %s%s"
31078 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31081 #, fuzzy, c-format
31082 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31083 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31087 #, fuzzy, c-format
31088 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
31089 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31091 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31092 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31093 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
31094 #. %4$s:  ELSE 
31095 #. %5$s:  END 
31096 #. %6$s:  END 
31097 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31098 #. %8$s:  IF ( total ) 
31099 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
31100 #. %10$s:  ELSE 
31101 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
31102 #. %12$s:  END 
31103 #. %13$s:  END 
31104 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
31105 #. %15$s:  END 
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
31107 #, fuzzy, c-format
31108 msgid ""
31109 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31110 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31111 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31112 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31115 #, fuzzy, c-format
31116 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31117 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31120 #, fuzzy, c-format
31121 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
31122 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31125 #, fuzzy, c-format
31126 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
31127 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
31129 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31130 #. %2$s:  IF library 
31131 #. %3$s:  ELSE 
31132 #. %4$s:  library.branchcode | html 
31133 #. %5$s:  END 
31134 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31135 #. %7$s:  library.branchcode | html 
31136 #. %8$s:  END 
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31138 #, fuzzy, c-format
31139 msgid ""
31140 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
31141 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
31142 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
31144 #. %1$s:  IF ean_form 
31145 #. %2$s:  IF ean 
31146 #. %3$s:  ELSE 
31147 #. %4$s:  END 
31148 #. %5$s:  END 
31149 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31150 #. %7$s:  END 
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31152 #, fuzzy, c-format
31153 msgid ""
31154 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
31155 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
31156 "deletion of EAN %s "
31157 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31160 #, fuzzy, c-format
31161 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library OverDrive Info &rsaquo;"
31162 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31165 #, fuzzy, c-format
31166 msgid ""
31167 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31168 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31171 #, fuzzy, c-format
31172 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
31173 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31175 #. %1$s:  IF ( total ) 
31176 #. %2$s:  total | html 
31177 #. %3$s:  ELSE 
31178 #. %4$s:  END 
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31180 #, fuzzy, c-format
31181 msgid ""
31182 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31183 "Configuration OK!%s"
31184 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
31186 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31187 #. %2$s:  IF framework 
31188 #. %3$s:  ELSE 
31189 #. %4$s:  END 
31190 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31191 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
31192 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
31193 #. %8$s:  END 
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31195 #, fuzzy, c-format
31196 msgid ""
31197 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31198 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31199 msgstr ""
31200 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
31201 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31204 #, fuzzy, c-format
31205 msgid ""
31206 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31207 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31209 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31210 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31211 #. %3$s:  ELSE 
31212 #. %4$s:  END 
31213 #. %5$s:  END 
31214 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31215 #. %7$s:  code | html 
31216 #. %8$s:  END 
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid ""
31220 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31221 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31222 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31223 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
31225 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31226 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31227 #. %3$s:  categorycode | html 
31228 #. %4$s:  ELSE 
31229 #. %5$s:  END 
31230 #. %6$s:  END 
31231 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31232 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31233 #. %9$s:  categorycode | html 
31234 #. %10$s:  ELSE 
31235 #. %11$s:  categorycode | html 
31236 #. %12$s:  END 
31237 #. %13$s:  END 
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31239 #, fuzzy, c-format
31240 msgid ""
31241 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31242 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31243 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31244 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
31246 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31247 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31248 #. %3$s:  ELSE 
31249 #. %4$s:  END 
31250 #. %5$s:  END 
31251 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31252 #. %7$s:  code | html 
31253 #. %8$s:  END 
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31255 #, fuzzy, c-format
31256 msgid ""
31257 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31258 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31259 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31260 msgstr ""
31261 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
31262 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31265 #, fuzzy, c-format
31266 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
31267 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:4
31270 #, fuzzy, c-format
31271 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
31272 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31275 #, fuzzy, c-format
31276 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31277 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31280 #, fuzzy, c-format
31281 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31282 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
31284 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31285 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31286 #. %3$s:  server.servername | html 
31287 #. %4$s:  END 
31288 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31289 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31290 #. %7$s:  END 
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31292 #, fuzzy, c-format
31293 msgid ""
31294 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31295 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31296 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
31298 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31299 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31300 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31301 #. %4$s:  END 
31302 #. %5$s:  ELSE 
31303 #. %6$s:  action | html 
31304 #. %7$s:  END 
31305 #. %8$s:  END 
31306 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31307 #. %10$s:  tagsubfield | html 
31308 #. %11$s:  END 
31309 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31310 #. %13$s:  END 
31311 #. %14$s:  IF ( else ) 
31312 #. %15$s:  END 
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31314 #, c-format
31315 msgid ""
31316 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31317 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31318 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31319 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31320 msgstr ""
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31323 #, c-format
31324 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31325 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
31327 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31328 #. %2$s:  ELSE 
31329 #. %3$s:  authid | html 
31330 #. %4$s:  authtypetext | html 
31331 #. %5$s:  END 
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31333 #, fuzzy, c-format
31334 msgid ""
31335 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31336 "for authority #%s (%s) %s "
31337 msgstr ""
31338 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
31339 "мэдээлэл #%s (%s) "
31341 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31342 #. %2$s:  authid | html 
31343 #. %3$s:  authtypetext | html 
31344 #. %4$s:  ELSE 
31345 #. %5$s:  authtypetext | html 
31346 #. %6$s:  END 
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31348 #, fuzzy, c-format
31349 msgid ""
31350 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31351 "authority (%s)%s"
31352 msgstr ""
31353 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
31354 "мэдээлэл #%s (%s)"
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31357 #, c-format
31358 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31359 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31362 #, fuzzy, c-format
31363 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31364 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31367 #, fuzzy, c-format
31368 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31369 msgstr "Коха &rsaquo; Бар кодууд ба Гарчгууд &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
31371 #. %1$s:  booksellername | html 
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31373 #, fuzzy, c-format
31374 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31375 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
31377 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31378 #. %2$s:  ELSE 
31379 #. %3$s:  title | html 
31380 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31381 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31382 #. %6$s:  END 
31383 #. %7$s:  END 
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31385 #, fuzzy, c-format
31386 msgid ""
31387 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31388 "%s "
31389 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31391 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31392 #. %2$s:  ELSE 
31393 #. %3$s:  END 
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31395 #, fuzzy, c-format
31396 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31397 msgstr ""
31398 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
31400 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31401 #. %2$s:  ELSE 
31402 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31403 #. %4$s:  END 
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31405 #, fuzzy, c-format
31406 msgid ""
31407 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31408 "%s %s "
31409 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31411 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31412 #. %2$s:  ELSE 
31413 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31414 #. %4$s:  END 
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31416 #, fuzzy, c-format
31417 msgid ""
31418 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31419 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31421 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31422 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31423 #. %3$s:  query_desc | html 
31424 #. %4$s:  END 
31425 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31426 #. %6$s:  limit_desc | html 
31427 #. %7$s:  END 
31428 #. %8$s:  ELSE 
31429 #. %9$s:  END 
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31431 #, fuzzy, c-format
31432 msgid ""
31433 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31434 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31435 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s'"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31438 #, fuzzy, c-format
31439 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31440 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
31442 #. %1$s:  biblio.title | html 
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31444 #, fuzzy, c-format
31445 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31446 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
31448 #. %1$s:  biblio.title | html 
31449 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31450 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31451 #. %4$s:  END 
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31453 #, fuzzy, c-format
31454 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31455 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31457 #. %1$s:  title | html 
31458 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31459 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31460 #. %4$s:  END 
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:7
31462 #, fuzzy, c-format
31463 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31464 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31467 #, fuzzy, c-format
31468 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31469 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31472 #, fuzzy, c-format
31473 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31474 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
31476 #. %1$s:  biblio.title | html 
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31478 #, fuzzy, c-format
31479 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31480 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31483 #, fuzzy, c-format
31484 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31485 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31488 #, c-format
31489 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31490 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
31492 #. SCRIPT
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31494 #, fuzzy
31495 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31496 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31498 #. %1$s:  title | html 
31499 #. %2$s:  IF ( author ) 
31500 #. %3$s:  author | html 
31501 #. %4$s:  END 
31502 #. %5$s:  biblionumber | html 
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31504 #, fuzzy, c-format
31505 msgid ""
31506 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31507 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
31509 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31510 #. %2$s:  title | html 
31511 #. %3$s:  biblionumber | html 
31512 #. %4$s:  ELSE 
31513 #. %5$s:  END 
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31515 #, fuzzy, c-format
31516 msgid ""
31517 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31518 "record%s"
31519 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; MARC бус бичлэгийг нэмэх"
31521 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31525 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31528 #, fuzzy, c-format
31529 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31530 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31533 #, fuzzy, c-format
31534 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31535 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31538 #, fuzzy, c-format
31539 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31540 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31546 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31549 #, fuzzy, c-format
31550 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31551 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31555 #, fuzzy, c-format
31556 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31557 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31560 #, fuzzy, c-format
31561 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31562 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; 4XX plugin"
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31565 #, fuzzy, c-format
31566 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31567 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31570 #, fuzzy, c-format
31571 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31572 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31576 #, c-format
31577 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31578 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
31580 #. %1$s:  IF patron 
31581 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31582 #. %3$s:  END 
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31584 #, fuzzy, c-format
31585 msgid ""
31586 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31587 "to %s %s "
31588 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
31590 #. %1$s:  IF patron 
31591 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31592 #. %3$s:  END 
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31594 #, fuzzy, c-format
31595 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31596 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31599 #, fuzzy, c-format
31600 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31601 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31604 #, fuzzy, c-format
31605 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31606 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31608 #. %1$s:  title | html 
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31610 #, fuzzy, c-format
31611 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31612 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
31614 #. %1$s:  title | html 
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31616 #, fuzzy, c-format
31617 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31618 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31621 #, fuzzy, c-format
31622 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31623 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31626 #, fuzzy, c-format
31627 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31628 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
31631 #, fuzzy, c-format
31632 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31633 msgstr ""
31634 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
31636 #. %1$s:  title | html 
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31638 #, c-format
31639 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31640 msgstr ""
31641 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31644 #, c-format
31645 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31646 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31649 #, fuzzy, c-format
31650 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31651 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтуудын дараалал"
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31654 #, fuzzy, c-format
31655 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31656 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
31658 #. %1$s:  todaysdate | html 
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31660 #, fuzzy, c-format
31661 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31662 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31665 #, fuzzy, c-format
31666 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31667 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31670 #, fuzzy, c-format
31671 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31672 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31674 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31676 #, c-format
31677 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31678 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31681 #, fuzzy, c-format
31682 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31683 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
31685 #. %1$s:  title | html 
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31687 #, fuzzy, c-format
31688 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31689 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31692 #, fuzzy, c-format
31693 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31694 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31697 #, fuzzy, c-format
31698 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31699 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Номын санг тогтоох"
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31702 #, c-format
31703 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31704 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31707 #, fuzzy, c-format
31708 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31709 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31712 #, fuzzy, c-format
31713 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31714 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31718 #, fuzzy, c-format
31719 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31720 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
31722 #. %1$s:  IF course_name 
31723 #. %2$s:  course_name | html 
31724 #. %3$s:  ELSE 
31725 #. %4$s:  END 
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31727 #, fuzzy, c-format
31728 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31729 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31734 #, fuzzy, c-format
31735 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31736 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31738 #. %1$s:  course.course_name | html 
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31740 #, fuzzy, c-format
31741 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31742 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31744 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31745 #. %2$s:  patron.surname | html 
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31747 #, fuzzy, c-format
31748 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31749 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31752 #, fuzzy, c-format
31753 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31754 msgstr "Коха &rsaquo; Толь бичгийн хайлт"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31757 #, fuzzy, c-format
31758 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31759 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
31761 #. %1$s:  errno | html 
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31763 #, fuzzy, c-format
31764 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31765 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа"
31767 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31769 #, fuzzy, c-format
31770 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31771 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:8
31774 #, fuzzy, c-format
31775 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31776 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31779 #, c-format
31780 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31781 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31784 #, fuzzy, c-format
31785 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31786 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31789 #, fuzzy, c-format
31790 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31791 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31794 #, fuzzy, c-format
31795 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31796 msgstr "Коха &rsaquo; Батлан даагчийн хайлт"
31798 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31799 #. %2$s:  END 
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31801 #, fuzzy, c-format
31802 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31803 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31805 #. %1$s:  title | html 
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31807 #, fuzzy, c-format
31808 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31809 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
31811 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31812 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31813 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31814 #. %4$s:  ELSE 
31815 #. %5$s:  END 
31816 #. %6$s:  IF (firstname) 
31817 #. %7$s:  firstname | html 
31818 #. %8$s:  END 
31819 #. %9$s:  IF (surname) 
31820 #. %10$s:  surname | html 
31821 #. %11$s:  END 
31822 #. %12$s: IF categoryname 
31823 #. %13$s:  categoryname | html 
31824 #. %14$s:  ELSE 
31825 #. %15$s:  IF ( I ) 
31826 #. %16$s:  END 
31827 #. %17$s:  IF ( A ) 
31828 #. %18$s:  END 
31829 #. %19$s:  IF ( C ) 
31830 #. %20$s:  END 
31831 #. %21$s:  IF ( P ) 
31832 #. %22$s:  END 
31833 #. %23$s:  IF ( S ) 
31834 #. %24$s:  END 
31835 #. %25$s:  END 
31836 #. %26$s:  END 
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31838 #, c-format
31839 msgid ""
31840 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31841 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31842 "%s) %s "
31843 msgstr ""
31845 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31846 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31847 #. %3$s:  END 
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31849 #, fuzzy, c-format
31850 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31851 msgstr ""
31852 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31854 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31855 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31856 #. %3$s:  END 
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31858 #, fuzzy, c-format
31859 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31860 msgstr ""
31861 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
31863 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31864 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31865 #. %3$s:  patron.surname | html 
31866 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31867 #. %5$s:  END 
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31869 #, fuzzy, c-format
31870 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31871 msgstr ""
31872 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
31874 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31875 #. %2$s:  ELSE 
31876 #. %3$s:  patron.surname | html 
31877 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31878 #. %5$s:  END 
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31880 #, fuzzy, c-format
31881 msgid ""
31882 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31883 "%s%s"
31884 msgstr ""
31885 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31890 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
31892 #. For the first occurrence,
31893 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
31896 #, fuzzy, c-format
31897 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31898 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
31900 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31901 #. %2$s:  patron.surname | html 
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31903 #, fuzzy, c-format
31904 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31905 msgstr ""
31906 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31909 #, fuzzy, c-format
31910 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31911 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар кредит үүсгэх"
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31914 #, fuzzy, c-format
31915 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31916 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31919 #, fuzzy, c-format
31920 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31921 msgstr ""
31922 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31924 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31925 #. %2$s:  patron.surname | html 
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
31927 #, c-format
31928 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31929 msgstr ""
31930 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31933 #, fuzzy, c-format
31934 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31935 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31937 #. %1$s:  borrowernumber | html 
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31939 #, fuzzy, c-format
31940 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31941 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
31943 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31945 #, fuzzy, c-format
31946 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31947 msgstr ""
31948 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31950 #. %1$s:  patron.surname | html 
31951 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31955 msgstr ""
31956 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31959 #, fuzzy, c-format
31960 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31961 msgstr ""
31962 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31965 #, c-format
31966 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31967 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
31969 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31970 #. %2$s:  ELSE 
31971 #. %3$s:  END 
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31973 #, fuzzy, c-format
31974 msgid ""
31975 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31976 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31977 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд &rsaquo; Үр дүнгүүд"
31979 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31980 #. %2$s:  ELSE 
31981 #. %3$s:  END 
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31983 #, fuzzy, c-format
31984 msgid ""
31985 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31986 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31987 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31989 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31990 #. %2$s:  ELSE 
31991 #. %3$s:  END 
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31993 #, fuzzy, c-format
31994 msgid ""
31995 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31996 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31997 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31999 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32000 #. %2$s:  ELSE 
32001 #. %3$s:  END 
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
32003 #, fuzzy, c-format
32004 msgid ""
32005 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32006 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32007 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32010 #, fuzzy, c-format
32011 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
32012 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32015 #, fuzzy, c-format
32016 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32017 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32019 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32020 #. %2$s:  END 
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32022 #, fuzzy, c-format
32023 msgid ""
32024 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32025 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32028 #, fuzzy, c-format
32029 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
32030 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32033 #, fuzzy, c-format
32034 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32035 msgstr ""
32036 "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Замчлагдсан тайлангууд &rsaquo; Толь бичиг"
32038 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32039 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32040 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32041 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32042 #. %5$s:  name | html 
32043 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32044 #. %7$s: - END -
32045 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32046 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32047 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32048 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32049 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32050 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32051 #. %14$s: - END -
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32053 #, c-format
32054 msgid ""
32055 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32056 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32057 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32058 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32059 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
32060 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
32061 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
32062 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
32063 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32064 msgstr ""
32066 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32067 #. %2$s:  END 
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32069 #, fuzzy, c-format
32070 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32071 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32074 #, c-format
32075 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32076 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй зүйлс"
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:10
32079 #, fuzzy, c-format
32080 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32081 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
32083 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32084 #. %2$s:  END 
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32086 #, fuzzy, c-format
32087 msgid ""
32088 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32089 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32092 #, fuzzy, c-format
32093 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
32094 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32097 #, fuzzy, c-format
32098 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32099 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32102 #, fuzzy, c-format
32103 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32104 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32107 #, fuzzy, c-format
32108 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32109 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32112 #, fuzzy, c-format
32113 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
32114 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32117 #, fuzzy, c-format
32118 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
32119 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
32121 #. %1$s:  supplier | html 
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32123 #, c-format
32124 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32125 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
32127 #. For the first occurrence,
32128 #. %1$s:  biblionumber | html 
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32132 #, c-format
32133 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32134 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд %s"
32136 #. %1$s:  title | html 
32137 #. %2$s:  IF ( op ) 
32138 #. %3$s:  ELSE 
32139 #. %4$s:  END 
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
32141 #, fuzzy, c-format
32142 msgid ""
32143 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
32144 "routing list%s"
32145 msgstr ""
32146 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
32148 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32149 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32150 #. %3$s:  ELSE 
32151 #. %4$s:  END 
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32153 #, fuzzy, c-format
32154 msgid ""
32155 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32156 "subscription%s"
32157 msgstr ""
32158 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
32160 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32162 #, c-format
32163 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32164 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах"
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32167 #, fuzzy, c-format
32168 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
32169 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32172 #, fuzzy, c-format
32173 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32174 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32177 #, fuzzy, c-format
32178 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32179 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32182 #, c-format
32183 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32184 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
32186 #. %1$s:  subscriptionid | html 
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32188 #, fuzzy, c-format
32189 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32190 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32193 #, fuzzy, c-format
32194 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32195 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
32197 #. %1$s:  IF op == "list" 
32198 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
32199 #. %3$s:  IF field 
32200 #. %4$s:  ELSE 
32201 #. %5$s:  END 
32202 #. %6$s:  END 
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32204 #, fuzzy, c-format
32205 msgid ""
32206 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
32207 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
32208 "%s "
32209 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32212 #, fuzzy, c-format
32213 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
32214 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32217 #, fuzzy, c-format
32218 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32219 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32222 #, fuzzy, c-format
32223 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32224 msgstr ""
32225 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32228 #, fuzzy, c-format
32229 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32230 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32233 #, fuzzy, c-format
32234 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32235 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32238 #, fuzzy, c-format
32239 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32240 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг сонгох"
32242 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32244 #, fuzzy, c-format
32245 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32246 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
32248 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32250 #, fuzzy, c-format
32251 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32252 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32255 #, fuzzy, c-format
32256 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32257 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32260 #, fuzzy, c-format
32261 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
32262 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
32264 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32268 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
32273 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32276 #, c-format
32277 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32278 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
32280 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32281 #. %2$s:  ELSE 
32282 #. %3$s:  END 
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:8
32284 #, fuzzy, c-format
32285 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32286 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
32288 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32290 #, fuzzy, c-format
32291 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32292 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Календар"
32294 #. %1$s:  IF ( del ) 
32295 #. %2$s:  ELSE 
32296 #. %3$s:  END 
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32298 #, fuzzy, c-format
32299 msgid ""
32300 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32301 "%s "
32302 msgstr ""
32303 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32306 #, fuzzy, c-format
32307 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
32308 msgstr ""
32309 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32312 #, fuzzy, c-format
32313 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32314 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32317 #, fuzzy, c-format
32318 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32319 msgstr ""
32320 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32322 #. %1$s:  IF step == 2 
32323 #. %2$s:  END 
32324 #. %3$s:  IF step == 3 
32325 #. %4$s:  END 
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32327 #, fuzzy, c-format
32328 msgid ""
32329 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32330 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32331 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32334 #, fuzzy, c-format
32335 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32336 msgstr ""
32337 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32342 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32345 #, fuzzy, c-format
32346 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32347 msgstr ""
32348 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32351 #, fuzzy, c-format
32352 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32353 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
32355 #. %1$s:  IF ( status ) 
32356 #. %2$s:  ELSE 
32357 #. %3$s:  END 
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32359 #, fuzzy, c-format
32360 msgid ""
32361 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32362 "Comments awaiting moderation%s"
32363 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32366 #, fuzzy, c-format
32367 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32368 msgstr ""
32369 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32371 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32372 #. %2$s:  END 
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32374 #, fuzzy, c-format
32375 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32376 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32379 #, c-format
32380 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32381 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32384 #, fuzzy, c-format
32385 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32386 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32388 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32390 #, fuzzy, c-format
32391 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32392 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
32394 #. %1$s:  IF batch_id 
32395 #. %2$s:  batch_id | html 
32396 #. %3$s:  ELSE 
32397 #. %4$s:  END 
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32399 #, fuzzy, c-format
32400 msgid ""
32401 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32402 "(%s)%sNew%s"
32403 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32406 #, fuzzy, c-format
32407 msgid ""
32408 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32409 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
32411 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32412 #. %2$s:  layout_id | html 
32413 #. %3$s:  ELSE 
32414 #. %4$s:  END 
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32416 #, fuzzy, c-format
32417 msgid ""
32418 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32419 "(%s)%sNew%s"
32420 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32422 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32423 #. %2$s:  profile_id | html 
32424 #. %3$s:  ELSE 
32425 #. %4$s:  END
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32427 #, fuzzy, c-format
32428 msgid ""
32429 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32430 "(%s)%sNew%s"
32431 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32433 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32434 #. %2$s:  template_id | html 
32435 #. %3$s:  ELSE 
32436 #. %4$s:  END 
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32438 #, fuzzy, c-format
32439 msgid ""
32440 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32441 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32442 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32445 #, fuzzy, c-format
32446 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32447 msgstr ""
32448 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32450 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32451 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32452 #. %3$s:  END 
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32454 #, fuzzy, c-format
32455 msgid ""
32456 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32457 "%s "
32458 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32461 #, fuzzy, c-format
32462 msgid ""
32463 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32464 "matched records"
32465 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32468 #, c-format
32469 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32470 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Мэдээнүүд"
32472 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32473 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32474 #. %3$s:  ELSE 
32475 #. %4$s:  END 
32476 #. %5$s:  END 
32477 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32478 #. %7$s:  END 
32479 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32480 #. %9$s:  END 
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32482 #, fuzzy, c-format
32483 msgid ""
32484 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32485 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32486 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32489 #, fuzzy, c-format
32490 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32491 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжийг үүсгэгчид"
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32494 #, fuzzy, c-format
32495 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32496 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
32498 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32500 #, fuzzy, c-format
32501 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32502 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32504 #. %1$s:  IF batch_id 
32505 #. %2$s:  batch_id | html 
32506 #. %3$s:  ELSE 
32507 #. %4$s:  END 
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32509 #, fuzzy, c-format
32510 msgid ""
32511 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32512 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32513 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32516 #, fuzzy, c-format
32517 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32518 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32520 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32521 #. %2$s:  layout_id | html 
32522 #. %3$s:  ELSE 
32523 #. %4$s:  END 
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32525 #, fuzzy, c-format
32526 msgid ""
32527 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32528 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32529 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32531 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32532 #. %2$s:  profile_id | html 
32533 #. %3$s:  ELSE 
32534 #. %4$s:  END
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32536 #, fuzzy, c-format
32537 msgid ""
32538 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32539 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32540 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32542 #. %1$s:  IF (template_id) 
32543 #. %2$s:  template_id | html 
32544 #. %3$s:  ELSE 
32545 #. %4$s:  END 
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32547 #, fuzzy, c-format
32548 msgid ""
32549 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32550 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32551 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32554 #, fuzzy, c-format
32555 msgid ""
32556 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32557 "exporting"
32558 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32561 #, fuzzy, c-format
32562 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32563 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32565 #. %1$s:  IF club 
32566 #. %2$s:  club.name | html 
32567 #. %3$s:  ELSE 
32568 #. %4$s:  club_template.name | html 
32569 #. %5$s:  END 
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32571 #, fuzzy, c-format
32572 msgid ""
32573 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32574 "Create a new %s club %s "
32575 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32577 #. %1$s:  IF club_template 
32578 #. %2$s:  club_template.name | html 
32579 #. %3$s:  ELSE 
32580 #. %4$s:  END 
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid ""
32584 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32585 "%s %s Create a new club template %s "
32586 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32591 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32594 #, fuzzy, c-format
32595 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32596 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32598 #. %1$s:  list.name | html 
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32600 #, fuzzy, c-format
32601 msgid ""
32602 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32603 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32605 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32606 #. %2$s:  ELSE 
32607 #. %3$s:  END 
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32609 #, fuzzy, c-format
32610 msgid ""
32611 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32612 "New patron list %s "
32613 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32616 #, fuzzy, c-format
32617 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32618 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд "
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32621 #, fuzzy, c-format
32622 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32623 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32626 #, fuzzy, c-format
32627 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32628 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32631 #, fuzzy, c-format
32632 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32633 msgstr ""
32634 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32637 #, fuzzy, c-format
32638 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32639 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32642 #, fuzzy, c-format
32643 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32644 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32647 #, fuzzy, c-format
32648 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32649 msgstr ""
32650 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32653 #, fuzzy, c-format
32654 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32655 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжууд"
32657 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32658 #. %2$s:  ELSE 
32659 #. %3$s:  editColTitle | html 
32660 #. %4$s:  END -
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32662 #, fuzzy, c-format
32663 msgid ""
32664 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32665 "collection %s Edit collection %s %s "
32666 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32668 #. %1$s:  colTitle | html 
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32670 #, fuzzy, c-format
32671 msgid ""
32672 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32673 "&rsquo; Add or remove items"
32674 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32677 #, fuzzy, c-format
32678 msgid ""
32679 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32680 "collection"
32681 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32684 #, fuzzy, c-format
32685 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32686 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32689 #, fuzzy, c-format
32690 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32691 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
32693 #. For the first occurrence,
32694 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32695 #. %2$s:  ELSE 
32696 #. %3$s:  END 
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:5
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32699 #, fuzzy, c-format
32700 msgid ""
32701 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32702 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32705 #, fuzzy, c-format
32706 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32707 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Ажил хуваарилагч"
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32710 #, fuzzy, c-format
32711 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32712 msgstr ""
32713 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32716 #, fuzzy, c-format
32717 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32718 msgstr ""
32719 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32722 #, fuzzy, c-format
32723 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32724 msgstr ""
32725 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32727 #. %1$s:  name | html 
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32729 #, c-format
32730 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32731 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s"
32733 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32734 #. %2$s:  END 
32735 #. %3$s:  IF ( language ) 
32736 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32737 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32738 #. %6$s:  END 
32739 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32740 #. %8$s:  END 
32741 #. %9$s:  END 
32742 #. %10$s:  END 
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32744 #, c-format
32745 msgid ""
32746 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32747 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32748 "dependencies %s "
32749 msgstr ""
32751 #. %1$s:  IF all_done 
32752 #. %2$s:  ELSE 
32753 #. %3$s:  END 
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32755 #, fuzzy, c-format
32756 msgid ""
32757 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32758 "%s "
32759 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32761 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32762 #. %2$s:  END 
32763 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32764 #. %4$s:  IF ( error ) 
32765 #. %5$s:  ELSE 
32766 #. %6$s:  END 
32767 #. %7$s:  END 
32768 #. %8$s:  IF ( default ) 
32769 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32770 #. %10$s:  ELSE 
32771 #. %11$s:  END 
32772 #. %12$s:  END 
32773 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32774 #. %14$s:  END 
32775 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32776 #. %16$s:  END 
32777 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32778 #. %18$s:  END 
32779 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32780 #. %20$s:  END 
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32782 #, c-format
32783 msgid ""
32784 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32785 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32786 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32787 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32788 "Installation complete %s "
32789 msgstr ""
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32792 #, fuzzy, c-format
32793 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32794 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32797 #, fuzzy, c-format
32798 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32799 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32802 #, fuzzy, c-format
32803 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32804 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32807 #, fuzzy, c-format
32808 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32809 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32812 #, fuzzy, c-format
32813 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32814 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32817 #, fuzzy, c-format
32818 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32819 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32822 #, fuzzy, c-format
32823 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32824 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32827 #, fuzzy, c-format
32828 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32829 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32832 #, fuzzy, c-format
32833 msgid "Koha 18.11 release team"
32834 msgstr "Коха баг"
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
32837 #, c-format
32838 msgid "Koha SAB CINECA"
32839 msgstr ""
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32843 #, c-format
32844 msgid "Koha administration"
32845 msgstr "Коха захиргаа"
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
32848 #, fuzzy, c-format
32849 msgid ""
32850 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32851 "password unchanged."
32852 msgstr ""
32853 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
32854 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32858 #, fuzzy, c-format
32859 msgid "Koha database schema"
32860 msgstr "Өгөгдлийн сан"
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
32863 #, fuzzy, c-format
32864 msgid "Koha development team"
32865 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32869 #, fuzzy, c-format
32870 msgid "Koha field"
32871 msgstr "Коха талбар:"
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32875 #, c-format
32876 msgid "Koha field:"
32877 msgstr "Коха талбар:"
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid "Koha full call number"
32882 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
32885 #, fuzzy, c-format
32886 msgid "Koha history timeline"
32887 msgstr "Коха захиргаа"
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32890 #, c-format
32891 msgid "Koha internal"
32892 msgstr "Коха дотоод"
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
32895 #, c-format
32896 msgid ""
32897 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32898 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32899 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32900 "version."
32901 msgstr ""
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32904 #, fuzzy, c-format
32905 msgid "Koha itemtype"
32906 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32909 #, c-format
32910 msgid "Koha link:"
32911 msgstr "Коха холбоос:"
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
32914 #, c-format
32915 msgid "Koha module:"
32916 msgstr "Коха модуль:"
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32919 #, fuzzy, c-format
32920 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32921 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32925 #, fuzzy, c-format
32926 msgid "Koha offline circulation"
32927 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
32930 #, fuzzy, c-format
32931 msgid "Koha plugins"
32932 msgstr "Коха холбоос:"
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32935 #, fuzzy, c-format
32936 msgid "Koha report library"
32937 msgstr "Шинэ номын сан"
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32940 #, fuzzy, c-format
32941 msgid "Koha reports library"
32942 msgstr "Шинэ номын сан"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32945 #, c-format
32946 msgid "Koha staff client"
32947 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32950 #, fuzzy, c-format
32951 msgid "Koha team"
32952 msgstr "Коха баг"
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
32955 #, fuzzy, c-format
32956 msgid "Koha to MARC Mapping"
32957 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
32962 #, fuzzy, c-format
32963 msgid "Koha to MARC mapping"
32964 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32967 #, fuzzy, c-format
32968 msgid "Koha version: "
32969 msgstr "Коха хувилбар: "
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
32972 #, fuzzy, c-format
32973 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32974 msgstr "Шинэ худалдагч"
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
32977 #, fuzzy, c-format
32978 msgid "Kohala"
32979 msgstr "Коха"
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
32982 #, c-format
32983 msgid "Koustubha Kale"
32984 msgstr ""
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
32987 #, c-format
32988 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32989 msgstr ""
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
32993 #, c-format
32994 msgid "Kyle Hall"
32995 msgstr ""
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
32998 #, fuzzy, c-format
32999 msgid ""
33000 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 18.05 QA Team Member; 16.11 - "
33001 "17.05 Release Manager)"
33002 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
33005 #, fuzzy, c-format
33006 msgid "LC call number:"
33007 msgstr "LC дуудах дугаар: "
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33014 #, fuzzy, c-format
33015 msgid "LC call number: "
33016 msgstr "LC дуудах дугаар: "
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
33023 #, c-format
33024 msgid "LCCN"
33025 msgstr "LCCN"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
33029 #, c-format
33030 msgid "LCCN:"
33031 msgstr "LCCN:"
33033 #. For the first occurrence,
33034 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid "LCCN: %s "
33039 msgstr "LCCN:"
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33049 #, c-format
33050 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33051 msgstr ""
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
33054 #, c-format
33055 msgid "LGPL v2.1"
33056 msgstr ""
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
33059 #, c-format
33060 msgid "LIBRISMARC"
33061 msgstr "LIBRISMARC"
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
33067 #, fuzzy, c-format
33068 msgid "Label"
33069 msgstr "Гарчиг"
33071 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33073 #, fuzzy, c-format
33074 msgid "Label Batch Number %s"
33075 msgstr "Гарчгийн багцууд"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33078 #, fuzzy, c-format
33079 msgid "Label batch"
33080 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33083 #, fuzzy, c-format
33084 msgid "Label batches"
33085 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33094 #, fuzzy, c-format
33095 msgid "Label creator"
33096 msgstr "Лаборатори"
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33099 #, fuzzy, c-format
33100 msgid "Label for lib: "
33101 msgstr "lib-н гарчиг: "
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33104 #, fuzzy, c-format
33105 msgid "Label for opac: "
33106 msgstr "opac-н гарчиг: "
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33109 #, fuzzy, c-format
33110 msgid "Label height:"
33111 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33114 #, fuzzy, c-format
33115 msgid "Label number"
33116 msgstr "Холбоо барих утас"
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33119 #, fuzzy, c-format
33120 msgid "Label template"
33121 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33124 #, fuzzy, c-format
33125 msgid "Label templates"
33126 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33129 #, fuzzy, c-format
33130 msgid "Label width:"
33131 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33134 #, fuzzy, c-format
33135 msgid "Label: "
33136 msgstr "Гарчиг"
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33139 #, c-format
33140 msgid "Labeled MARC"
33141 msgstr ""
33143 #. %1$s:  biblionumber | html 
33144 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33146 #, fuzzy, c-format
33147 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33148 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33151 #, fuzzy, c-format
33152 msgid "Lang"
33153 msgstr "Хэл"
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33156 #, fuzzy, c-format
33157 msgid "Lang: "
33158 msgstr "Хэл: "
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33161 #, c-format
33162 msgid "Language"
33163 msgstr "Хэл"
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33166 #, fuzzy, c-format
33167 msgid "Language: "
33168 msgstr "Хэл: "
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33173 #, c-format
33174 msgid "Languages"
33175 msgstr "Хэлнүүд"
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
33178 #, fuzzy, c-format
33179 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33180 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33183 #, c-format
33184 msgid "Large print"
33185 msgstr "Том хэвлэл"
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
33188 #, fuzzy, c-format
33189 msgid "Large text"
33190 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
33193 #, c-format
33194 msgid "Lari Taskula"
33195 msgstr ""
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33198 #, fuzzy, c-format
33199 msgid "Larry Baerveldt"
33200 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
33203 #, c-format
33204 msgid "Lars Wirzenius"
33205 msgstr ""
33207 #. For the first occurrence,
33208 #. SCRIPT
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33211 #, fuzzy, c-format
33212 msgid "Last"
33213 msgstr "Оройтсон"
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
33216 #, c-format
33217 msgid "Last borrowed:"
33218 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
33221 #, fuzzy, c-format
33222 msgid "Last borrower:"
33223 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
33225 #. SCRIPT
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33227 #, fuzzy
33228 msgid "Last changed:"
33229 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33232 #, fuzzy, c-format
33233 msgid "Last checkout date:"
33234 msgstr "Авалтын огноо:"
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33237 #, fuzzy, c-format
33238 msgid "Last claim date: "
33239 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33242 #, fuzzy, c-format
33243 msgid "Last displayed"
33244 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33247 #, fuzzy, c-format
33248 msgid "Last edit"
33249 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:120
33252 #, fuzzy, c-format
33253 msgid "Last inventory date:"
33254 msgstr "Дуусах огноо:"
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
33257 #, fuzzy, c-format
33258 msgid "Last location"
33259 msgstr "Сүүлийн байршил"
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33262 #, fuzzy, c-format
33263 msgid "Last patron"
33264 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
33267 #, fuzzy, c-format
33268 msgid "Last returned by:"
33269 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33272 #, fuzzy, c-format
33273 msgid "Last run"
33274 msgstr "Сүүлд харагдсан"
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33279 #, c-format
33280 msgid "Last seen"
33281 msgstr "Сүүлд харагдсан"
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
33284 #, c-format
33285 msgid "Last seen:"
33286 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33289 #, fuzzy, c-format
33290 msgid "Last update: "
33291 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33295 #, fuzzy, c-format
33296 msgid "Last updated"
33297 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:561
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Last updated:"
33303 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "Last updated: "
33308 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
33311 #, fuzzy, c-format
33312 msgid "Last value "
33313 msgstr "Сүүлийн утга "
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33320 #, c-format
33321 msgid "Late"
33322 msgstr "Оройтсон"
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33326 #, c-format
33327 msgid "Late orders"
33328 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
33331 #, c-format
33332 msgid "Latina (Latin)"
33333 msgstr "Латин"
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33336 #, c-format
33337 msgid "Law reports and digests"
33338 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33344 #, fuzzy, c-format
33345 msgid "Layout"
33346 msgstr "Харагдацийн нэр "
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33350 #, fuzzy, c-format
33351 msgid "Layout ID"
33352 msgstr "Харагдацийн нэр "
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33356 #, fuzzy, c-format
33357 msgid "Layout name: "
33358 msgstr "Харагдацийн нэр "
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33361 #, fuzzy, c-format
33362 msgid "Layout: "
33363 msgstr "Харагдацийн нэр "
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "Layouts"
33371 msgstr "Харагдацууд"
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
33375 #, c-format
33376 msgid "Leaflet"
33377 msgstr ""
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
33380 #, fuzzy, c-format
33381 msgid "Leave a message"
33382 msgstr "Мэдээнүүд"
33384 #. %1$s:  END 
33385 #. %2$s:  END 
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33387 #, c-format
33388 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33389 msgstr ""
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33392 #, c-format
33393 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33394 msgstr ""
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
33397 #, c-format
33398 msgid "Lee Jamison"
33399 msgstr ""
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33402 #, c-format
33403 msgid "Lee Jamison (18.05 Documentation Team Member)"
33404 msgstr ""
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
33407 #, fuzzy, c-format
33408 msgid "Left on order "
33409 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33413 #, fuzzy, c-format
33414 msgid "Left page margin:"
33415 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33418 #, fuzzy, c-format
33419 msgid "Left text margin:"
33420 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33423 #, c-format
33424 msgid "Legal articles"
33425 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33428 #, c-format
33429 msgid "Legal cases and case notes"
33430 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33433 #, fuzzy, c-format
33434 msgid "Legend"
33435 msgstr "Харагдсан"
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33438 #, c-format
33439 msgid "Legislation"
33440 msgstr "Хууль зүй"
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
33443 #, c-format
33444 msgid "Leire Diez"
33445 msgstr ""
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33456 #, fuzzy, c-format
33457 msgid "Length: "
33458 msgstr "Урт: "
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33461 #, c-format
33462 msgid "Letter"
33463 msgstr "Захиа"
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33468 #, c-format
33469 msgid "Lib"
33470 msgstr "Lib"
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid "LibLime, USA"
33475 msgstr "Номын сангууд"
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33478 #, c-format
33479 msgid "Librarian"
33480 msgstr "Номын санч"
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
33483 #, c-format
33484 msgid "Librarian identity:"
33485 msgstr "Номын санчийн id:"
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33491 #, c-format
33492 msgid "Librarian interface"
33493 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
33496 #, c-format
33497 msgid "Librarian:"
33498 msgstr "Номын санч:"
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33506 #, c-format
33507 msgid "Libraries"
33508 msgstr "Номын сангууд"
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33511 #, fuzzy, c-format
33512 msgid "Libraries and groups "
33513 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33516 #, fuzzy, c-format
33517 msgid "Libraries informations: "
33518 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33521 #, fuzzy, c-format
33522 msgid "Libraries limitation: "
33523 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:244
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33569 #, c-format
33570 msgid "Library"
33571 msgstr "Номын сан"
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33574 #, fuzzy, c-format
33575 msgid "Library "
33576 msgstr "Номын сан "
33578 #. %1$s:  branchcode | html 
33579 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33581 #, fuzzy, c-format
33582 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33583 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:28
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33592 #, fuzzy, c-format
33593 msgid "Library EANs"
33594 msgstr "Номын сан "
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33597 #, c-format
33598 msgid "Library OverDrive Info"
33599 msgstr ""
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33602 #, fuzzy, c-format
33603 msgid "Library URL: "
33604 msgstr "Номын сан: "
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33607 #, c-format
33608 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33609 msgstr ""
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33612 #, fuzzy, c-format
33613 msgid "Library branch"
33614 msgstr "Номын сан "
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33619 #, fuzzy, c-format
33620 msgid "Library code: "
33621 msgstr "Номын сангийн код "
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33624 #, fuzzy, c-format
33625 msgid "Library created!"
33626 msgstr "Үүсгэх"
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33632 #, fuzzy, c-format
33633 msgid "Library groups"
33634 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33637 #, c-format
33638 msgid "Library is invalid."
33639 msgstr "Номын сан хүчингүй."
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33642 #, c-format
33643 msgid ""
33644 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33645 msgstr ""
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33648 #, fuzzy, c-format
33649 msgid "Library management"
33650 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33653 #, fuzzy, c-format
33654 msgid "Library name: "
33655 msgstr "Номын сангийн код "
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33658 #, fuzzy, c-format
33659 msgid "Library of Congress"
33660 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
33663 #, c-format
33664 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33665 msgstr ""
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33668 #, c-format
33669 msgid "Library of the patron:"
33670 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33673 #, c-format
33674 msgid "Library set-up"
33675 msgstr "Номын санг тохируулах"
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33679 #, fuzzy, c-format
33680 msgid "Library transfer limits"
33681 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33684 #, fuzzy, c-format
33685 msgid "Library type: "
33686 msgstr "Номын сангийн код "
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33690 #, c-format
33691 msgid "Library use"
33692 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:553
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33718 #, c-format
33719 msgid "Library:"
33720 msgstr "Номын сан:"
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
33741 #, fuzzy, c-format
33742 msgid "Library: "
33743 msgstr "Номын сан: "
33745 #. For the first occurrence,
33746 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33749 #, fuzzy, c-format
33750 msgid "Library: %s"
33751 msgstr "Номын сан:"
33753 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33754 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33756 #, c-format
33757 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33758 msgstr ""
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
33761 #, fuzzy, c-format
33762 msgid "Libriotech, Norway"
33763 msgstr "Номын сангууд"
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33766 #, c-format
33767 msgid "Licenses"
33768 msgstr "Лицензүүд"
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33771 #, c-format
33772 msgid ""
33773 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33774 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33775 "items_batchmod is still required)"
33776 msgstr ""
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33779 #, fuzzy, c-format
33780 msgid "Limit collection code to: "
33781 msgstr "Цуглуулга"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33784 #, c-format
33785 msgid ""
33786 "Limit item modification to subfields defined in the "
33787 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33788 "is still required)"
33789 msgstr ""
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33792 #, fuzzy, c-format
33793 msgid "Limit item type to: "
33794 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
33798 #, c-format
33799 msgid "Limit patron data access by group "
33800 msgstr ""
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33803 #, c-format
33804 msgid ""
33805 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33806 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33807 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33808 msgstr ""
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33811 #, fuzzy, c-format
33812 msgid "Limit to any of the following:"
33813 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
33816 #, fuzzy, c-format
33817 msgid "Limit to currently available items"
33818 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33821 #, c-format
33822 msgid "Limit to:"
33823 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33828 #, fuzzy, c-format
33829 msgid "Limit to: "
33830 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
33832 #. A
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33834 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33835 msgstr ""
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33841 #, c-format
33842 msgid "Limits"
33843 msgstr "Хязгаарлалтууд"
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:12
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
33847 #, c-format
33848 msgid "Line"
33849 msgstr "Мөр"
33851 #. For the first occurrence,
33852 #. SCRIPT
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:80
33855 #, fuzzy, c-format
33856 msgid "Line "
33857 msgstr "Мөр "
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
33860 #, fuzzy, c-format
33861 msgid "Link"
33862 msgstr "Холбоос:"
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
33865 #, fuzzy, c-format
33866 msgid "Link field to authorities"
33867 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33870 #, fuzzy, c-format
33871 msgid "Link to host item"
33872 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33875 #, c-format
33876 msgid "Link:"
33877 msgstr "Холбоос:"
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33880 #, fuzzy, c-format
33881 msgid "List"
33882 msgstr "Жагсаалтууд"
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33885 #, c-format
33886 msgid "List Fields"
33887 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
33890 #, c-format
33891 msgid ""
33892 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33893 msgstr ""
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
33896 #, fuzzy, c-format
33897 msgid "List created."
33898 msgstr "Үүсгэх"
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
33901 #, fuzzy, c-format
33902 msgid "List deleted."
33903 msgstr "Төсөв устгагдсан"
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33906 #, fuzzy, c-format
33907 msgid "List fields"
33908 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
33911 #, fuzzy, c-format
33912 msgid "List item price includes tax: "
33913 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33916 #, fuzzy, c-format
33917 msgid "List member:"
33918 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
33922 #, fuzzy, c-format
33923 msgid "List name"
33924 msgstr "Жагсаалтын нэр"
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:140
33927 #, c-format
33928 msgid "List name will be file name with timestamp"
33929 msgstr ""
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33932 #, fuzzy, c-format
33933 msgid "List name: "
33934 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
33938 #, fuzzy, c-format
33939 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33940 msgstr "Бар кодийн файл: "
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33943 #, fuzzy, c-format
33944 msgid "List of rules"
33945 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
33948 #, fuzzy, c-format
33949 msgid "List price"
33950 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "List prices are: "
33956 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
33959 #, fuzzy, c-format
33960 msgid "List prices:"
33961 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33964 #, fuzzy, c-format
33965 msgid "List requests "
33966 msgstr "Мэргэжлийн"
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
33969 #, fuzzy, c-format
33970 msgid "List updated."
33971 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33979 #, c-format
33980 msgid "Lists"
33981 msgstr "Жагсаалтууд"
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
33985 #, c-format
33986 msgid "Lists that include this title: "
33987 msgstr ""
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
33990 #, c-format
33991 msgid "Liz Rea"
33992 msgstr ""
33994 #. For the first occurrence,
33995 #. SCRIPT
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
34010 #, fuzzy
34011 msgid "Loading"
34012 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
34031 #, fuzzy, c-format
34032 msgid "Loading "
34033 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
34037 #, fuzzy, c-format
34038 msgid "Loading data..."
34039 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
34041 #. SCRIPT
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34043 #, fuzzy
34044 msgid "Loading more results…"
34045 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
34047 #. SCRIPT
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34049 #, fuzzy
34050 msgid "Loading page %s, please wait..."
34051 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
34053 #. SCRIPT
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34055 #, fuzzy
34056 msgid "Loading records, please wait..."
34057 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:19
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
34062 #, fuzzy, c-format
34063 msgid "Loading, please wait..."
34064 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
34066 #. For the first occurrence,
34067 #. SCRIPT
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
34075 #, fuzzy, c-format
34076 msgid "Loading..."
34077 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
34081 #, fuzzy, c-format
34082 msgid "Loading... "
34083 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
34085 #. SCRIPT
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
34087 msgid "Loading... you may continue scanning."
34088 msgstr ""
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34092 #, fuzzy, c-format
34093 msgid "Loan period"
34094 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34097 #, c-format
34098 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34099 msgstr ""
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
34102 #, fuzzy, c-format
34103 msgid "Loan period: "
34104 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34107 #, c-format
34108 msgid "Local Use"
34109 msgstr "Локал ашиглалт"
34111 #. SCRIPT
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34113 #, fuzzy
34114 msgid "Local catalog"
34115 msgstr "Каталогчлох"
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34118 #, fuzzy, c-format
34119 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34120 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
34122 #. SCRIPT
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34124 #, fuzzy
34125 msgid "Local number"
34126 msgstr "Холбоо барих утас"
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34129 #, fuzzy, c-format
34130 msgid "Local use"
34131 msgstr "Локал ашиглалт"
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34134 #, fuzzy, c-format
34135 msgid "Local use preferences"
34136 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
34140 #, fuzzy, c-format
34141 msgid "Local use recorded"
34142 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34145 #, fuzzy, c-format
34146 msgid "Local use recorded."
34147 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34150 #, fuzzy, c-format
34151 msgid "Locale:"
34152 msgstr "Локал ашиглалт"
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34155 #, fuzzy, c-format
34156 msgid "Locale: "
34157 msgstr "Локал ашиглалт"
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
34178 #, c-format
34179 msgid "Location"
34180 msgstr "Байршил"
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34183 #, fuzzy, c-format
34184 msgid "Location and availability"
34185 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34188 #, fuzzy, c-format
34189 msgid "Location(s)"
34190 msgstr "Байршил"
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
34196 #, fuzzy, c-format
34197 msgid "Location:"
34198 msgstr "Байршил"
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34201 #, fuzzy, c-format
34202 msgid "Location: "
34203 msgstr "Байршил"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
34206 #, fuzzy, c-format
34207 msgid "Locations"
34208 msgstr "Байршил"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34211 #, fuzzy, c-format
34212 msgid "Lock budget: "
34213 msgstr "Төсөв "
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34219 #, fuzzy, c-format
34220 msgid "Locked"
34221 msgstr "Сонгогдсон"
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:143
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34225 #, fuzzy, c-format
34226 msgid "Log in"
34227 msgstr "Архив рүү харагч"
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34230 #, fuzzy, c-format
34231 msgid "Log in as a different user"
34232 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34235 #, c-format
34236 msgid ""
34237 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34238 "from using any other OPAC functionality"
34239 msgstr ""
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
34242 #, fuzzy, c-format
34243 msgid "Log out"
34244 msgstr "Харагдац"
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
34248 #, c-format
34249 msgid "Log viewer"
34250 msgstr "Архив рүү харагч"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
34253 #, fuzzy, c-format
34254 msgid "Logged in as:"
34255 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
34257 #. INPUT type=submit
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34259 #, fuzzy
34260 msgid "Login"
34261 msgstr "Архивууд"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
34265 #, c-format
34266 msgid "Logs"
34267 msgstr "Архивууд"
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34270 #, c-format
34271 msgid "Look for existing records in catalog?"
34272 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
34275 #, fuzzy, c-format
34276 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34277 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34281 #, fuzzy, c-format
34282 msgid "Lost"
34283 msgstr "Алдагдсан: "
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34287 #, fuzzy, c-format
34288 msgid "Lost card"
34289 msgstr "Алдагдсан карт"
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34292 #, fuzzy, c-format
34293 msgid "Lost card flag"
34294 msgstr "Алдагдсан карт"
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34301 #, fuzzy, c-format
34302 msgid "Lost item"
34303 msgstr "Алдагдсан зүйл"
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34306 #, fuzzy, c-format
34307 msgid "Lost item fee refund"
34308 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
34310 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34312 #, fuzzy, c-format
34313 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34314 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34317 #, fuzzy, c-format
34318 msgid "Lost item returned"
34319 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34325 #, fuzzy, c-format
34326 msgid "Lost items"
34327 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34330 #, fuzzy, c-format
34331 msgid "Lost items in staff client"
34332 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34335 #, fuzzy, c-format
34336 msgid "Lost items in staff client: "
34337 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34341 #, fuzzy, c-format
34342 msgid "Lost on"
34343 msgstr "Алдагдсан: "
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
34346 #, fuzzy, c-format
34347 msgid "Lost on:"
34348 msgstr "Алдагдсан: "
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34352 #, fuzzy, c-format
34353 msgid "Lost status"
34354 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
34357 #, fuzzy, c-format
34358 msgid "Lost status:"
34359 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
34362 #, fuzzy, c-format
34363 msgid "Lost status: "
34364 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
34367 #, fuzzy, c-format
34368 msgid "Lost: "
34369 msgstr "Алдагдсан: "
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34377 #, c-format
34378 msgid "Lower left X coordinate: "
34379 msgstr ""
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34387 #, c-format
34388 msgid "Lower left Y coordinate: "
34389 msgstr ""
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
34392 #, c-format
34393 msgid "Lucida Console"
34394 msgstr ""
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34397 #, c-format
34398 msgid "Luke Honiss"
34399 msgstr ""
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
34402 #, c-format
34403 msgid "M&#257;ori"
34404 msgstr "M&#257;ori"
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34407 #, fuzzy, c-format
34408 msgid "MADS (XML)"
34409 msgstr "MODS (XML)"
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34412 #, c-format
34413 msgid "MALMARC"
34414 msgstr "MALMARC"
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34430 #, c-format
34431 msgid "MARC"
34432 msgstr "MARC"
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
34437 #, c-format
34438 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34439 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34442 #, fuzzy, c-format
34443 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34444 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34449 #, c-format
34450 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34451 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34454 #, fuzzy, c-format
34455 msgid "MARC 8"
34456 msgstr "MARC-8"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34459 #, c-format
34460 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34461 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34464 #, c-format
34465 msgid "MARC Card View"
34466 msgstr ""
34468 #. %1$s:  IF framework 
34469 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34470 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34471 #. %4$s:  ELSE 
34472 #. %5$s:  END 
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34474 #, fuzzy, c-format
34475 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34476 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Дараахийн MARC бүтэц  %s (%s)"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34480 #, fuzzy, c-format
34481 msgid "MARC Preview:"
34482 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34485 #, fuzzy, c-format
34486 msgid "MARC View"
34487 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34491 #, fuzzy, c-format
34492 msgid "MARC bibliographic framework"
34493 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34497 #, fuzzy, c-format
34498 msgid "MARC bibliographic framework test"
34499 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34503 #, fuzzy, c-format
34504 msgid "MARC field"
34505 msgstr "MARC талбарууд"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "MARC field: "
34511 msgstr "MARC талбарууд "
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34517 #, fuzzy, c-format
34518 msgid "MARC frameworks"
34519 msgstr "MARC бүтцүүд"
34521 #. %1$s:  marcflavour | html 
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34523 #, fuzzy, c-format
34524 msgid "MARC frameworks: %s"
34525 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34529 #, fuzzy, c-format
34530 msgid "MARC modification templates"
34531 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34533 #. %1$s:  template_id | html 
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34535 #, fuzzy, c-format
34536 msgid "MARC modification templates %s"
34537 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34541 #, fuzzy, c-format
34542 msgid "MARC organization code"
34543 msgstr "Байгууллага"
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34557 #, fuzzy, c-format
34558 msgid "MARC preview"
34559 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34561 #. %1$s:  biblionumber | html 
34562 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34564 #, fuzzy, c-format
34565 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34566 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34569 #, fuzzy, c-format
34570 msgid "MARC staging results :"
34571 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34574 #, c-format
34575 msgid ""
34576 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34577 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34578 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34579 msgstr ""
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34584 #, c-format
34585 msgid "MARC structure"
34586 msgstr "MARC бүтэц"
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid "MARC subfield"
34592 msgstr "MARC талбарууд"
34594 #. %1$s:  tagfield | html 
34595 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34596 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34597 #. %4$s:  ELSE 
34598 #. %5$s:  END 
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34600 #, fuzzy, c-format
34601 msgid ""
34602 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34603 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34607 #, fuzzy, c-format
34608 msgid "MARC subfield: "
34609 msgstr "MARC талбарууд "
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34612 #, fuzzy, c-format
34613 msgid "MARC with items"
34614 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34617 #, fuzzy, c-format
34618 msgid "MARC without items"
34619 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34622 #, c-format
34623 msgid "MARC21/USMARC"
34624 msgstr "MARC21/USMARC"
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
34630 #, c-format
34631 msgid "MARCXML"
34632 msgstr "MARCXML"
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
34639 #, fuzzy, c-format
34640 msgid "MIT License"
34641 msgstr "Лицензүүд"
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
34644 #, fuzzy, c-format
34645 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34646 msgstr "Лицензүүд"
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
34649 #, fuzzy, c-format
34650 msgid "MIT licence"
34651 msgstr "Лицензүүд"
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
34658 #, fuzzy, c-format
34659 msgid "MIT license"
34660 msgstr "Лицензүүд"
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
34663 #, fuzzy, c-format
34664 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34665 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:859
34669 #, c-format
34670 msgid "MODS (XML)"
34671 msgstr "MODS (XML)"
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:254
34674 #, c-format
34675 msgid "Macros"
34676 msgstr ""
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
34679 #, c-format
34680 msgid "Macros..."
34681 msgstr ""
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
34684 #, c-format
34685 msgid "Magnus Enger"
34686 msgstr ""
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
34689 #, fuzzy, c-format
34690 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34691 msgstr "Мажар(Унгар)"
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34696 #, c-format
34697 msgid "Main address"
34698 msgstr "Үндсэн хаяг"
34700 #. SCRIPT
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34702 #, fuzzy
34703 msgid "Main library"
34704 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34707 #, c-format
34708 msgid ""
34709 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34710 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34711 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34712 msgstr ""
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34715 #, c-format
34716 msgid ""
34717 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34718 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34719 "will not affect August 1-10 in other years."
34720 msgstr ""
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34723 #, c-format
34724 msgid ""
34725 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34726 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34727 msgstr ""
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34730 #, fuzzy, c-format
34731 msgid "Make budget active: "
34732 msgstr "Төсвийн огноо "
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34736 #, fuzzy, c-format
34737 msgid "Make payment"
34738 msgstr "Төлбөр хийх"
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34741 #, c-format
34742 msgid ""
34743 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34744 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34745 msgstr ""
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
34748 #, c-format
34749 msgid "Maksim Sen"
34750 msgstr ""
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34754 #, fuzzy, c-format
34755 msgid "Male"
34756 msgstr "Эрэгтэй "
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34759 #, fuzzy, c-format
34760 msgid "Male "
34761 msgstr "Эрэгтэй "
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34764 #, fuzzy, c-format
34765 msgid "Manage"
34766 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34771 #, fuzzy, c-format
34772 msgid "Manage "
34773 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34775 #. %1$s:  rota.title | html 
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34777 #, fuzzy, c-format
34778 msgid "Manage %s items"
34779 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34781 #. %1$s:  rota.title | html 
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34783 #, fuzzy, c-format
34784 msgid "Manage %s stages"
34785 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34789 #, fuzzy, c-format
34790 msgid "Manage API keys"
34791 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34795 #, fuzzy, c-format
34796 msgid "Manage CSV export profiles"
34797 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34800 #, fuzzy, c-format
34801 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34802 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34805 #, c-format
34806 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34807 msgstr ""
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
34810 #, fuzzy, c-format
34811 msgid "Manage ILL request"
34812 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34815 #, c-format
34816 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34817 msgstr ""
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34820 #, fuzzy, c-format
34821 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
34822 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34825 #, fuzzy, c-format
34826 msgid "Manage MARC modification templates"
34827 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
34830 #, fuzzy, c-format
34831 msgid "Manage OAI Sets"
34832 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34835 #, fuzzy, c-format
34836 msgid "Manage OAI sets"
34837 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34840 #, fuzzy, c-format
34841 msgid "Manage SMS cellular providers"
34842 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
34845 #, c-format
34846 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34847 msgstr ""
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34850 #, fuzzy, c-format
34851 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
34852 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34855 #, c-format
34856 msgid ""
34857 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34858 "patron card layout."
34859 msgstr ""
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34862 #, c-format
34863 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
34864 msgstr ""
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34867 #, fuzzy, c-format
34868 msgid "Manage all budgets"
34869 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid "Manage audio alerts"
34874 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
34877 #, fuzzy, c-format
34878 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
34879 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34882 #, fuzzy, c-format
34883 msgid "Manage basket and order lines"
34884 msgstr "Бичлэгийг устгах"
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34887 #, fuzzy, c-format
34888 msgid "Manage basket groups"
34889 msgstr "Харагдац үүсгэх"
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
34892 #, fuzzy, c-format
34893 msgid "Manage budget plannings"
34894 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34898 #, fuzzy, c-format
34899 msgid "Manage budgets"
34900 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34903 #, fuzzy, c-format
34904 msgid "Manage circulation rules"
34905 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid "Manage cities and towns"
34910 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34913 #, fuzzy, c-format
34914 msgid "Manage classification sources and filing rules"
34915 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34918 #, fuzzy, c-format
34919 msgid "Manage column configuration"
34920 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34923 #, fuzzy, c-format
34924 msgid "Manage contracts"
34925 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
34928 #, fuzzy, c-format
34929 msgid "Manage currencies and exchange rates"
34930 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
34933 #, c-format
34934 msgid "Manage custom fields for item search."
34935 msgstr ""
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
34938 #, fuzzy, c-format
34939 msgid "Manage extended patron attributes"
34940 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34943 #, fuzzy, c-format
34944 msgid "Manage frequencies "
34945 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34948 #, fuzzy, c-format
34949 msgid "Manage global system preferences"
34950 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34953 #, c-format
34954 msgid ""
34955 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34956 "administrator email, and templates."
34957 msgstr ""
34958 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
34959 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
34962 #, c-format
34963 msgid "Manage housebound deliveries"
34964 msgstr ""
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
34967 #, fuzzy, c-format
34968 msgid "Manage housebound profile"
34969 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
34972 #, c-format
34973 msgid ""
34974 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34975 msgstr ""
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
34978 #, fuzzy, c-format
34979 msgid "Manage invoice files"
34980 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
34983 #, fuzzy, c-format
34984 msgid "Manage item circulation alerts"
34985 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34988 #, fuzzy, c-format
34989 msgid "Manage item search fields"
34990 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
34993 #, fuzzy, c-format
34994 msgid "Manage item types"
34995 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
34997 #. %1$s:  rota.title | html 
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
34999 #, c-format
35000 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
35001 msgstr ""
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
35004 #, fuzzy, c-format
35005 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
35006 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
35009 #, fuzzy, c-format
35010 msgid "Manage libraries and library groups"
35011 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
35014 #, c-format
35015 msgid "Manage library EDI EANs"
35016 msgstr ""
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
35019 #, c-format
35020 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
35021 msgstr ""
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
35024 #, fuzzy, c-format
35025 msgid "Manage lists of patrons."
35026 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
35029 #, fuzzy, c-format
35030 msgid "Manage marc modification templates"
35031 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35034 #, fuzzy, c-format
35035 msgid "Manage numbering patterns "
35036 msgstr "Дугаарлах хэв"
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
35039 #, fuzzy, c-format
35040 msgid "Manage orders"
35041 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
35044 #, fuzzy, c-format
35045 msgid "Manage patron categories"
35046 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Manage patron clubs.."
35051 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
35054 #, fuzzy, c-format
35055 msgid "Manage patron image"
35056 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
35059 #, fuzzy, c-format
35060 msgid "Manage patrons fines and fees"
35061 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
35065 #, fuzzy, c-format
35066 msgid "Manage plugins"
35067 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
35070 #, c-format
35071 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
35072 msgstr ""
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Manage purchase suggestions"
35077 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
35080 #, fuzzy, c-format
35081 msgid "Manage record matching rules"
35082 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
35084 #. SCRIPT
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
35086 #, fuzzy
35087 msgid "Manage request"
35088 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35091 #, fuzzy, c-format
35092 msgid "Manage restrictions for accounts"
35093 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
35097 #, fuzzy, c-format
35098 msgid "Manage rotating collections"
35099 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35102 #, c-format
35103 msgid ""
35104 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35105 msgstr ""
35106 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
35107 "зохицуулах"
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35110 #, fuzzy, c-format
35111 msgid "Manage search engine configuration"
35112 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35115 #, fuzzy, c-format
35116 msgid "Manage serial subscriptions"
35117 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35121 #, fuzzy, c-format
35122 msgid "Manage staged MARC records"
35123 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
35125 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35126 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35127 #. %3$s:  END 
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35129 #, fuzzy, c-format
35130 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35131 msgstr ""
35132 "&rsaquo; <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> &rsaquo; Багц %s "
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35135 #, c-format
35136 msgid "Manage staged records"
35137 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35140 #, fuzzy, c-format
35141 msgid "Manage stockrotation operations"
35142 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35145 #, c-format
35146 msgid ""
35147 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35148 "is used)"
35149 msgstr ""
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35152 #, c-format
35153 msgid "Manage suggestions"
35154 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35159 msgstr ""
35160 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
35161 "зохицуулах"
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35164 #, fuzzy, c-format
35165 msgid "Manage uploaded files ("
35166 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35169 #, fuzzy, c-format
35170 msgid "Manage usage statistics settings"
35171 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35174 #, c-format
35175 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35176 msgstr ""
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35179 #, fuzzy, c-format
35180 msgid "Manage vendors"
35181 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35186 #, c-format
35187 msgid "Managed by"
35188 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35191 #, fuzzy, c-format
35192 msgid "Managed by - on"
35193 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35200 #, fuzzy, c-format
35201 msgid "Managed by:"
35202 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35206 #, fuzzy, c-format
35207 msgid "Managed in tab: "
35208 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35212 #, c-format
35213 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35214 msgstr ""
35215 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
35216 "зохицуулсан"
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35219 #, fuzzy, c-format
35220 msgid "Management date from:"
35221 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35224 #, fuzzy, c-format
35225 msgid "Manager name"
35226 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "Managing library:"
35231 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35235 #, c-format
35236 msgid "Mandatory"
35237 msgstr "Заавал байх"
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "Mandatory data added"
35242 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35248 #, fuzzy, c-format
35249 msgid "Mandatory: "
35250 msgstr "Заавал байх: "
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35254 #, fuzzy, c-format
35255 msgid "Manual credit"
35256 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35259 #, fuzzy, c-format
35260 msgid "Manual history:"
35261 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
35264 #, fuzzy, c-format
35265 msgid "Manual history: "
35266 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35270 #, fuzzy, c-format
35271 msgid "Manual invoice"
35272 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
35275 #, fuzzy, c-format
35276 msgid "Mapping"
35277 msgstr "Нэмж байна"
35279 #. SCRIPT
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35281 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35282 msgstr ""
35284 #. %1$s:  setName | html 
35285 #. %2$s:  setSpec | html 
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35287 #, fuzzy, c-format
35288 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35289 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
35291 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35293 #, fuzzy, c-format
35294 msgid "Mappings for the %s"
35295 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35298 #, fuzzy, c-format
35299 msgid "Mappings have been saved"
35300 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
35302 #. SCRIPT
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35304 #, fuzzy
35305 msgid "Mar"
35306 msgstr "Гуравдугаар сар"
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
35309 #, fuzzy, c-format
35310 msgid "Marc Balmer"
35311 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
35314 #, c-format
35315 msgid "Marc Chantreux"
35316 msgstr ""
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
35319 #, fuzzy, c-format
35320 msgid "Marc Véron"
35321 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35324 #, fuzzy, c-format
35325 msgid "Marc field"
35326 msgstr "Талбарыг арилгах"
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35329 #, fuzzy, c-format
35330 msgid "Marc field: "
35331 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35334 #, c-format
35335 msgid "Marcel de Rooy"
35336 msgstr ""
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
35339 #, fuzzy, c-format
35340 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 18.05 QA Team Member)"
35341 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
35343 #. For the first occurrence,
35344 #. SCRIPT
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35347 #, c-format
35348 msgid "March"
35349 msgstr "Гуравдугаар сар"
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35352 #, c-format
35353 msgid "Marco Gaiarin"
35354 msgstr "Марко Гаяарин"
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35357 #, c-format
35358 msgid "Margaret Hade"
35359 msgstr ""
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
35362 #, fuzzy, c-format
35363 msgid "Mark Gavillet"
35364 msgstr "Брайл"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
35367 #, fuzzy, c-format
35368 msgid "Mark Tompsett"
35369 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35372 #, c-format
35373 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35374 msgstr ""
35376 #. INPUT type=submit
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:129
35378 #, fuzzy
35379 msgid "Mark item as lost"
35380 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
35382 #. INPUT type=submit
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
35384 #, fuzzy
35385 msgid "Mark lost and notify patron"
35386 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35391 #, fuzzy, c-format
35392 msgid "Mark not seen"
35393 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "Mark seen"
35400 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35402 #. INPUT type=submit
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
35404 #, fuzzy
35405 msgid "Mark seen and continue >>"
35406 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
35408 #. INPUT type=submit
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
35410 #, fuzzy
35411 msgid "Mark seen and quit"
35412 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35415 #, fuzzy, c-format
35416 msgid "Mark selected as: "
35417 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35420 #, fuzzy, c-format
35421 msgid "Mark the original budget as inactive"
35422 msgstr "Төсвийн огноо "
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
35425 #, fuzzy, c-format
35426 msgid "Martin Persson"
35427 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35431 #, fuzzy, c-format
35432 msgid "Martin Renvoize"
35433 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35436 #, fuzzy, c-format
35437 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35438 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
35441 #, fuzzy, c-format
35442 msgid "Martin Stenberg"
35443 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35446 #, c-format
35447 msgid "Mason James"
35448 msgstr ""
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
35451 #, fuzzy, c-format
35452 msgid ""
35453 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35454 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
35457 #, c-format
35458 msgid "MassCat, USA"
35459 msgstr ""
35461 #. SCRIPT
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35463 #, fuzzy
35464 msgid "Match applied"
35465 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35468 #, fuzzy, c-format
35469 msgid "Match check "
35470 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
35472 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35474 #, fuzzy, c-format
35475 msgid "Match check %s"
35476 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35479 #, fuzzy, c-format
35480 msgid "Match check 1 | "
35481 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35484 #, fuzzy, c-format
35485 msgid "Match details"
35486 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35488 #. SCRIPT
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35490 #, fuzzy
35491 msgid "Match found"
35492 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35495 #, fuzzy, c-format
35496 msgid "Match point "
35497 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35499 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35501 #, fuzzy, c-format
35502 msgid "Match point %s | "
35503 msgstr "%s-д хайх "
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35506 #, fuzzy, c-format
35507 msgid "Match point 1 | "
35508 msgstr "%s-д хайх "
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35511 #, fuzzy, c-format
35512 msgid "Match points"
35513 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35516 #, fuzzy, c-format
35517 msgid "Match threshold: "
35518 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35521 #, fuzzy, c-format
35522 msgid "Match type"
35523 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
35525 #. SCRIPT
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35527 #, fuzzy
35528 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35529 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
35531 #. SCRIPT
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35533 #, fuzzy
35534 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35535 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35538 #, c-format
35539 msgid "Matching rule applied"
35540 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35543 #, fuzzy, c-format
35544 msgid "Matching rule applied:"
35545 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35547 #. SCRIPT
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35549 msgid "Matching rule code missing"
35550 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35554 #, fuzzy, c-format
35555 msgid "Matching rule code: "
35556 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
35559 #, fuzzy, c-format
35560 msgid "Matching:"
35561 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35566 #, fuzzy, c-format
35567 msgid "Matchpoint components"
35568 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35571 #, fuzzy, c-format
35572 msgid "Material:"
35573 msgstr "Материал 1"
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "Materials"
35580 msgstr "Материал 1"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35584 #, fuzzy, c-format
35585 msgid "Materials specified"
35586 msgstr "Материал 1"
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
35589 #, fuzzy, c-format
35590 msgid "Materials specified:"
35591 msgstr "Материал 1"
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
35594 #, c-format
35595 msgid "Mathieu Saby"
35596 msgstr ""
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35599 #, fuzzy, c-format
35600 msgid "Matrix"
35601 msgstr "Матриц:"
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
35604 #, c-format
35605 msgid "Matthew Hunt"
35606 msgstr ""
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
35609 #, c-format
35610 msgid "Matthias Meusburger"
35611 msgstr ""
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35614 #, fuzzy, c-format
35615 msgid "Max length:"
35616 msgstr "Зээлийн урт"
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35620 #, c-format
35621 msgid "Max. suspension duration (day)"
35622 msgstr ""
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
35625 #, c-format
35626 msgid "Maxime Beaulieu"
35627 msgstr ""
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
35630 #, c-format
35631 msgid "Maxime Pelletier"
35632 msgstr ""
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35635 #, fuzzy, c-format
35636 msgid "Maximum Koha version"
35637 msgstr "Коха хувилбар:"
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35640 #, fuzzy, c-format
35641 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35642 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
35644 #. For the first occurrence,
35645 #. SCRIPT
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35648 #, c-format
35649 msgid "May"
35650 msgstr "Тавдугаар сар"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
35653 #, c-format
35654 msgid "Md. Aftabuddin"
35655 msgstr "Md. Aftabuddin"
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "Meaning"
35660 msgstr "Иэдээлэх"
35662 #. SCRIPT
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35664 msgid "Medium"
35665 msgstr ""
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
35668 #, c-format
35669 msgid "Meenakshi. R"
35670 msgstr ""
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
35673 #, c-format
35674 msgid "Melia Meggs"
35675 msgstr ""
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35678 #, c-format
35679 msgid "Memcached: "
35680 msgstr ""
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35683 #, c-format
35684 msgid "Men"
35685 msgstr "Эрчүүд"
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35692 #, fuzzy, c-format
35693 msgid "Merge"
35694 msgstr "метр"
35696 #. %1$s:  error | html 
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35698 #, fuzzy, c-format
35699 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35700 msgstr ": бар код олдсонгүй"
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35703 #, c-format
35704 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35705 msgstr ""
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35708 #, fuzzy, c-format
35709 msgid "Merge invoices"
35710 msgstr "Нэхэмжлэл"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35713 #, fuzzy, c-format
35714 msgid "Merge patron records"
35715 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
35717 #. INPUT type=submit
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35719 #, fuzzy
35720 msgid "Merge patrons"
35721 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35725 #, fuzzy, c-format
35726 msgid "Merge reference"
35727 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35731 #, fuzzy, c-format
35732 msgid "Merge selected"
35733 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35736 #, fuzzy, c-format
35737 msgid "Merge selected invoices"
35738 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35743 #, fuzzy, c-format
35744 msgid "Merge selected patrons"
35745 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35749 #, fuzzy, c-format
35750 msgid "Merging records"
35751 msgstr "Бичлэгийг устгах"
35753 #. SCRIPT
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35755 #, fuzzy
35756 msgid "Merging with authority: "
35757 msgstr "Шинэ байгууллага "
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
35760 #, c-format
35761 msgid "Merllisia Manueli"
35762 msgstr ""
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35766 #, fuzzy, c-format
35767 msgid "Message"
35768 msgstr "Мэдээнүүд"
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
35771 #, fuzzy, c-format
35772 msgid "Message body:"
35773 msgstr "Мэдээний бие:"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35777 #, fuzzy, c-format
35778 msgid "Message sent"
35779 msgstr "Мэдээний субьект:"
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
35782 #, fuzzy, c-format
35783 msgid "Message subject:"
35784 msgstr "Мэдээний субьект:"
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
35788 #, fuzzy, c-format
35789 msgid "Messages:"
35790 msgstr "Мэдээнүүд"
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35793 #, c-format
35794 msgid "Messaging"
35795 msgstr "Иэдээлэх"
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
35798 #, c-format
35799 msgid "Michael Andrew Cabus"
35800 msgstr ""
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
35803 #, fuzzy, c-format
35804 msgid "Michael Hafen"
35805 msgstr "Михаес Херман"
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
35808 #, c-format
35809 msgid "Michaes Herman"
35810 msgstr "Михаес Херман"
35812 #. SCRIPT
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35814 #, fuzzy
35815 msgid "Microsecond"
35816 msgstr "8 мм (микро хальс)"
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
35819 #, fuzzy, c-format
35820 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35821 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
35824 #, c-format
35825 msgid "Mike Hansen"
35826 msgstr "Майк Хансен"
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
35829 #, c-format
35830 msgid "Mike Johnson"
35831 msgstr "Майк Жонсон"
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
35834 #, c-format
35835 msgid "Mike Mylonas"
35836 msgstr "Майк Милонас"
35838 #. SCRIPT
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35840 #, fuzzy
35841 msgid "Millisecond"
35842 msgstr "Секунд: "
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35845 #, c-format
35846 msgid "Mine"
35847 msgstr ""
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
35850 #, fuzzy, c-format
35851 msgid ""
35852 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35853 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35856 #, fuzzy, c-format
35857 msgid "Minimum Koha version"
35858 msgstr "Коха хувилбар:"
35860 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
35862 #, c-format
35863 msgid "Minimum password length: %s"
35864 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
35866 #. SCRIPT
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35868 #, fuzzy
35869 msgid "Minute"
35870 msgstr "Минут:"
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
35875 #, fuzzy, c-format
35876 msgid "Minutes"
35877 msgstr "Минут:"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35880 #, fuzzy, c-format
35881 msgid "Mirko Tietgen"
35882 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
35885 #, fuzzy, c-format
35886 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 18.05 Packaging Manager)"
35887 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35894 #, c-format
35895 msgid "Missing"
35896 msgstr "Байхгүй байна"
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35903 #, fuzzy, c-format
35904 msgid "Missing (damaged)"
35905 msgstr "Параметрүүд"
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
35912 #, fuzzy, c-format
35913 msgid "Missing (lost)"
35914 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35921 #, c-format
35922 msgid "Missing (never received)"
35923 msgstr ""
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35930 #, fuzzy, c-format
35931 msgid "Missing (sold out)"
35932 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35934 #. SCRIPT
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35936 msgid "Missing control field contents"
35937 msgstr ""
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35941 #, c-format
35942 msgid "Missing issues"
35943 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
35946 #, fuzzy, c-format
35947 msgid "Missing issues:"
35948 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35950 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
35952 #, fuzzy, c-format
35953 msgid "Missing issues: %s "
35954 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
35956 #. SCRIPT
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35958 #, fuzzy
35959 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35960 msgstr ""
35961 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
35963 #. SCRIPT
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35965 #, fuzzy
35966 msgid "Missing mandatory tag: "
35967 msgstr "Заавал байх: "
35969 #. SCRIPT
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35971 #, fuzzy
35972 msgid "Mo"
35973 msgstr "Дууссан"
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35976 #, fuzzy, c-format
35977 msgid "Mobile phone number"
35978 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
35981 #, fuzzy, c-format
35982 msgid "Moderate patron comments"
35983 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
35986 #, fuzzy, c-format
35987 msgid "Moderate patron comments. "
35988 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
35992 #, c-format
35993 msgid "Moderate patron tags"
35994 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
35998 #, fuzzy, c-format
35999 msgid "Modification date"
36000 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
36004 #, c-format
36005 msgid "Modification log"
36006 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
36008 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36010 #, c-format
36011 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36012 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
36014 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
36016 #, c-format
36017 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36018 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36023 #, c-format
36024 msgid "Modify"
36025 msgstr "Өөрчлөх"
36027 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
36029 #, fuzzy, c-format
36030 msgid "Modify %s server"
36031 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36034 #, fuzzy, c-format
36035 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36036 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36039 #, fuzzy, c-format
36040 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36041 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36044 #, fuzzy, c-format
36045 msgid "Modify a CSV profile"
36046 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
36049 #, c-format
36050 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36051 msgstr ""
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
36054 #, c-format
36055 msgid "Modify a city"
36056 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
36058 #. %1$s:  authid | html 
36059 #. %2$s:  authtypetext | html 
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
36061 #, c-format
36062 msgid "Modify authority #%s %s"
36063 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid "Modify budget "
36068 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
36070 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
36072 #, fuzzy, c-format
36073 msgid "Modify budget '%s'"
36074 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36077 #, c-format
36078 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
36079 msgstr ""
36081 #. %1$s:  categorycode | html 
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36083 #, c-format
36084 msgid "Modify category %s"
36085 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
36088 #, c-format
36089 msgid "Modify classification source"
36090 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
36092 #. %1$s:  contractname | html 
36093 #. %2$s:  booksellername | html 
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36095 #, fuzzy, c-format
36096 msgid "Modify contract %s for %s"
36097 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
36100 #, fuzzy, c-format
36101 msgid "Modify field"
36102 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
36105 #, c-format
36106 msgid "Modify filing rule"
36107 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36110 #, fuzzy, c-format
36111 msgid "Modify holds priority"
36112 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36115 #, fuzzy, c-format
36116 msgid "Modify item type"
36117 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
36120 #, fuzzy, c-format
36121 msgid "Modify items in a batch"
36122 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36125 #, c-format
36126 msgid "Modify patron attribute type"
36127 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
36130 #, fuzzy, c-format
36131 msgid "Modify patrons in batch"
36132 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
36134 #. INPUT type=button
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36136 #, fuzzy
36137 msgid "Modify pattern"
36138 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
36140 #. %1$s:  label | html 
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36142 #, fuzzy, c-format
36143 msgid "Modify pattern: %s"
36144 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36147 #, c-format
36148 msgid "Modify printer"
36149 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36152 #, c-format
36153 msgid "Modify record matching rule"
36154 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36159 #, fuzzy, c-format
36160 msgid "Modify record using the following template: "
36161 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36164 #, fuzzy, c-format
36165 msgid "Modify selected items"
36166 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
36168 #. INPUT type=button
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36170 #, fuzzy
36171 msgid "Modify selected records"
36172 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
36175 #, fuzzy, c-format
36176 msgid "Modify splitting rule"
36177 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36180 #, c-format
36181 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36182 msgstr ""
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
36187 #, c-format
36188 msgid "Module"
36189 msgstr "Модуль"
36191 #. TH
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36194 #, fuzzy
36195 msgid "Module current"
36196 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
36198 #. TH
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36201 msgid "Module upgrade needed"
36202 msgstr ""
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
36205 #, fuzzy, c-format
36206 msgid "Modules:"
36207 msgstr "Модуль:"
36209 #. SCRIPT
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36211 #, fuzzy
36212 msgid "Mon"
36213 msgstr "Дууссан"
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
36216 #, c-format
36217 msgid "Monaco"
36218 msgstr ""
36220 #. For the first occurrence,
36221 #. SCRIPT
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36228 #, c-format
36229 msgid "Monday"
36230 msgstr "Даваа гариг"
36232 #. SCRIPT
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36234 #, fuzzy
36235 msgid "Mondays"
36236 msgstr "Даваа гариг"
36238 #. For the first occurrence,
36239 #. SCRIPT
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36248 #, c-format
36249 msgid "Month"
36250 msgstr "Сар"
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36253 #, fuzzy, c-format
36254 msgid "Month/day"
36255 msgstr "Сар бүр"
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36258 #, fuzzy, c-format
36259 msgid "Month: "
36260 msgstr "Сар: "
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
36263 #, c-format
36264 msgid "Morag Hills"
36265 msgstr ""
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36269 #, fuzzy, c-format
36270 msgid "More"
36271 msgstr "Илүү их "
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
36275 #, fuzzy, c-format
36276 msgid "More "
36277 msgstr "Илүү их "
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
36280 #, fuzzy, c-format
36281 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
36282 msgstr ""
36283 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36286 #, c-format
36287 msgid "More details"
36288 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:114
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
36292 #, fuzzy, c-format
36293 msgid "More lists"
36294 msgstr "Жагсаалтууд"
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36297 #, fuzzy, c-format
36298 msgid "More options"
36299 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
36302 #, c-format
36303 msgid "Morgane Alonso"
36304 msgstr ""
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36308 #, fuzzy, c-format
36309 msgid "Morning"
36310 msgstr "Төлөвлөж байна"
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36313 #, fuzzy, c-format
36314 msgid "Morning "
36315 msgstr "Төлөвлөж байна"
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "Most-circulated items"
36323 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
36326 #, fuzzy, c-format
36327 msgid "Move"
36328 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36330 #. IMG
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:650
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
36335 msgid "Move Up"
36336 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36338 #. A
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36340 #, fuzzy
36341 msgid "Move action down"
36342 msgstr "Бусад үйлдэл"
36344 #. A
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36346 #, fuzzy
36347 msgid "Move action to bottom"
36348 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36350 #. A
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36352 #, fuzzy
36353 msgid "Move action to top"
36354 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36356 #. A
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36358 #, fuzzy
36359 msgid "Move action up"
36360 msgstr "Бусад үйлдэл"
36362 #. A
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36364 #, fuzzy
36365 msgid "Move alert down"
36366 msgstr "Бусад үйлдэл"
36368 #. A
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36370 #, fuzzy
36371 msgid "Move alert to bottom"
36372 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36374 #. A
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36376 #, fuzzy
36377 msgid "Move alert to top"
36378 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36380 #. A
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36382 #, fuzzy
36383 msgid "Move alert up"
36384 msgstr "Бусад үйлдэл"
36386 #. A
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
36388 #, fuzzy
36389 msgid "Move hold down"
36390 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36392 #. A
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
36394 #, fuzzy
36395 msgid "Move hold to bottom"
36396 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36398 #. A
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
36400 #, fuzzy
36401 msgid "Move hold to top"
36402 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36404 #. A
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:80
36406 #, fuzzy
36407 msgid "Move hold up"
36408 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36411 #, c-format
36412 msgid "Move remaining unspent funds"
36413 msgstr ""
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36416 #, c-format
36417 msgid "Move these patrons to the trash"
36418 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
36421 #, fuzzy, c-format
36422 msgid "Move to next position"
36423 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36427 #, fuzzy, c-format
36428 msgid "Move to next stage "
36429 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:329
36432 #, fuzzy, c-format
36433 msgid "Move to previous position"
36434 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
36436 #. INPUT type=submit
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36438 #, fuzzy
36439 msgid "Move unreceived orders"
36440 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36443 #, fuzzy, c-format
36444 msgid "Moved!"
36445 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36450 #, fuzzy, c-format
36451 msgid "Multi receiving"
36452 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36455 #, c-format
36456 msgid "Musical recording"
36457 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:125
36460 #, fuzzy, c-format
36461 msgid "My account"
36462 msgstr "Бүртгэл"
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
36465 #, fuzzy, c-format
36466 msgid "My checkouts"
36467 msgstr "0 авалтууд"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36470 #, fuzzy, c-format
36471 msgid "My library"
36472 msgstr "Миний номын сан"
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
36475 #, c-format
36476 msgid "MySQL"
36477 msgstr ""
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36480 #, fuzzy, c-format
36481 msgid "MySQL data added"
36482 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36485 #, fuzzy, c-format
36486 msgid "MySQL version: "
36487 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:549
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:567
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:571
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:575
36496 #, c-format
36497 msgid "N/A"
36498 msgstr ""
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36501 #, c-format
36502 msgid "NO NAME"
36503 msgstr "НЭРГҮЙ"
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36506 #, c-format
36507 msgid "NORMARC"
36508 msgstr "NORMARC"
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
36513 #, c-format
36514 msgid "NOT CHECKED IN"
36515 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36521 #, c-format
36522 msgid "NOTE:"
36523 msgstr ""
36525 #. SCRIPT
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36527 msgid ""
36528 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36529 "not be copied"
36530 msgstr ""
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36533 #, fuzzy, c-format
36534 msgid ""
36535 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36536 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36537 msgstr ""
36538 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
36539 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36542 #, c-format
36543 msgid "NT"
36544 msgstr ""
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
36547 #, c-format
36548 msgid "Nadia Nicolaides"
36549 msgstr ""
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
36552 #, c-format
36553 msgid "Nahuel Angelinetti"
36554 msgstr ""
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:342
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
36597 #, c-format
36598 msgid "Name"
36599 msgstr "Нэр"
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36603 #, fuzzy, c-format
36604 msgid "Name (any): "
36605 msgstr "Нэр: "
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36610 #, fuzzy, c-format
36611 msgid "Name of day"
36612 msgstr "Нэр "
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36617 #, fuzzy, c-format
36618 msgid "Name of day (abbreviated)"
36619 msgstr "Нэр "
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36624 #, fuzzy, c-format
36625 msgid "Name of month"
36626 msgstr "Саруудын тоо:"
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36631 #, fuzzy, c-format
36632 msgid "Name of month (abbreviated)"
36633 msgstr "Саруудын тоо:"
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36638 #, fuzzy, c-format
36639 msgid "Name of season"
36640 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36645 #, fuzzy, c-format
36646 msgid "Name of season (abbreviated)"
36647 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36650 #, fuzzy, c-format
36651 msgid "Name or ISSN: "
36652 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
36655 #, fuzzy, c-format
36656 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36657 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36660 #, c-format
36661 msgid "Name or cardnumber:"
36662 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36665 #, fuzzy, c-format
36666 msgid "Name the new definition"
36667 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36682 #, c-format
36683 msgid "Name:"
36684 msgstr "Нэр:"
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
36695 #, fuzzy, c-format
36696 msgid "Name: "
36697 msgstr "Нэр: "
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
36700 #, c-format
36701 msgid "Named:"
36702 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36716 #, fuzzy, c-format
36717 msgid "Named: "
36718 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
36720 #. ABBR
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36722 #, fuzzy
36723 msgid "Narrower Term"
36724 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
36727 #, c-format
36728 msgid "Natalie Bennison"
36729 msgstr ""
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
36732 #, c-format
36733 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36734 msgstr ""
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36737 #, c-format
36738 msgid "Nate Curulla"
36739 msgstr ""
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
36742 #, c-format
36743 msgid "Nazlı Çetin"
36744 msgstr ""
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36747 #, c-format
36748 msgid "Near East University"
36749 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
36752 #, c-format
36753 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36754 msgstr ""
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
36757 #, c-format
36758 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36759 msgstr ""
36761 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36763 #, c-format
36764 msgid "Need help? See manual for %s "
36765 msgstr ""
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36774 #, fuzzy, c-format
36775 msgid "Never"
36776 msgstr "Шүүмжүүд"
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:261
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36789 #, c-format
36790 msgid "New"
36791 msgstr "Шинэ"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36798 #, fuzzy, c-format
36799 msgid "New "
36800 msgstr "Шинэ тааг "
36802 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36804 #, fuzzy, c-format
36805 msgid "New %s server"
36806 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36810 #, fuzzy, c-format
36811 msgid "New CSV profile"
36812 msgstr "Төрх:"
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36815 #, fuzzy, c-format
36816 msgid "New EAN "
36817 msgstr "Шинэ тааг "
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
36820 #, fuzzy, c-format
36821 msgid "New ILL request"
36822 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36827 #, fuzzy, c-format
36828 msgid "New ILL request "
36829 msgstr "Лавлах"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36832 #, fuzzy, c-format
36833 msgid "New SMS provider"
36834 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
36838 #, fuzzy, c-format
36839 msgid "New SQL report"
36840 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
36843 #, fuzzy, c-format
36844 msgid "New SRU server"
36845 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
36848 #, fuzzy, c-format
36849 msgid "New Z39.50 server"
36850 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
36853 #, c-format
36854 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36855 msgstr ""
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
36858 #, c-format
36859 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36860 msgstr ""
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36863 #, fuzzy, c-format
36864 msgid "New account "
36865 msgstr "Бүртгэл"
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36868 #, fuzzy, c-format
36869 msgid "New action"
36870 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36873 #, fuzzy, c-format
36874 msgid "New alert"
36875 msgstr "Зох талбар"
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36878 #, fuzzy, c-format
36879 msgid "New authority "
36880 msgstr "Шинэ байгууллага "
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
36883 #, c-format
36884 msgid "New authority type"
36885 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
36887 #. %1$s:  category | html 
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36889 #, fuzzy, c-format
36890 msgid "New authorized value for %s"
36891 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36894 #, fuzzy, c-format
36895 msgid "New basket"
36896 msgstr "Сагс"
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
36899 #, fuzzy, c-format
36900 msgid "New basket group"
36901 msgstr "Шинэ бүлэг"
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
36904 #, fuzzy, c-format
36905 msgid "New batch patron modification"
36906 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36908 #. A
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
36910 #, fuzzy
36911 msgid "New batch patrons modification"
36912 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36914 #. A
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
36916 #, fuzzy, c-format
36917 msgid "New batch record deletion"
36918 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36920 #. A
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
36924 #, fuzzy, c-format
36925 msgid "New batch record modification"
36926 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36930 #, fuzzy, c-format
36931 msgid "New budget"
36932 msgstr "Төсөв нэмэх"
36934 #. SCRIPT
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
36936 #, fuzzy
36937 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36938 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
36945 #, fuzzy, c-format
36946 msgid "New card"
36947 msgstr "Шинэ карт"
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
36952 #, c-format
36953 msgid "New category"
36954 msgstr "Шинэ ангилал"
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36957 #, fuzzy, c-format
36958 msgid "New child record"
36959 msgstr "Шинэ бичлэг"
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
36963 #, c-format
36964 msgid "New city"
36965 msgstr "Шинэ хот"
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
36968 #, fuzzy, c-format
36969 msgid "New classification source"
36970 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
36974 #, fuzzy, c-format
36975 msgid "New club "
36976 msgstr "Бүртгэл"
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36979 #, fuzzy, c-format
36980 msgid "New club field"
36981 msgstr "Бүртгэл"
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
36984 #, fuzzy, c-format
36985 msgid "New club template"
36986 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36989 #, fuzzy, c-format
36990 msgid "New collection"
36991 msgstr "Цуглуулга"
36993 #. %1$s:  booksellername | html 
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "New contract for %s"
36997 msgstr "Шинэ оруулга"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
37000 #, fuzzy, c-format
37001 msgid "New course"
37002 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
37005 #, c-format
37006 msgid "New currency"
37007 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37010 #, fuzzy, c-format
37011 msgid "New definition"
37012 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37015 #, fuzzy, c-format
37016 msgid "New enrollment field"
37017 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37020 #, fuzzy, c-format
37021 msgid "New entry"
37022 msgstr "Шинэ оруулга"
37024 #. For the first occurrence,
37025 #. SCRIPT
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
37028 #, fuzzy, c-format
37029 msgid "New field"
37030 msgstr "Шинэ зүйл"
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
37033 #, c-format
37034 msgid "New field on next line"
37035 msgstr ""
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37038 #, fuzzy, c-format
37039 msgid "New filing rule"
37040 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
37043 #, fuzzy, c-format
37044 msgid "New framework"
37045 msgstr "Шинэ бүтэц"
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37049 #, fuzzy, c-format
37050 msgid "New frequency"
37051 msgstr "Давтамж"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37055 #, fuzzy, c-format
37056 msgid "New from Z39.50/SRU"
37057 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
37059 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
37061 #, fuzzy, c-format
37062 msgid "New fund for %s"
37063 msgstr "Шинэ худалдагч"
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
37067 #, fuzzy, c-format
37068 msgid "New guided report"
37069 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37072 #, fuzzy, c-format
37073 msgid "New item"
37074 msgstr "Шинэ зүйл"
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
37077 #, fuzzy, c-format
37078 msgid "New item type"
37079 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37082 #, fuzzy, c-format
37083 msgid "New item type created!"
37084 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
37086 #. %1$s:  label_batch | html 
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
37088 #, fuzzy, c-format
37089 msgid "New label batch created: # %s "
37090 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37093 #, c-format
37094 msgid "New library"
37095 msgstr "Шинэ номын сан"
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37099 #, c-format
37100 msgid "New line (\\n)"
37101 msgstr ""
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:118
37105 #, fuzzy, c-format
37106 msgid "New list"
37107 msgstr "Шинэ жагсаалт"
37109 #. SCRIPT
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37111 #, fuzzy
37112 msgid "New macro..."
37113 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
37116 #, fuzzy, c-format
37117 msgid "New notice"
37118 msgstr "Шинэ санамж"
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37122 #, fuzzy, c-format
37123 msgid "New numbering pattern"
37124 msgstr "Дугаарлах хэв"
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37127 #, fuzzy, c-format
37128 msgid "New password:"
37129 msgstr "Шинэ нууц үг:"
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37132 #, fuzzy, c-format
37133 msgid "New patron "
37134 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37137 #, fuzzy, c-format
37138 msgid "New patron attribute type"
37139 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37142 #, fuzzy, c-format
37143 msgid "New patron list"
37144 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37147 #, fuzzy, c-format
37148 msgid "New preference"
37149 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37153 #, c-format
37154 msgid "New printer"
37155 msgstr "Шинэ принтер"
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37159 #, c-format
37160 msgid "New purchase suggestion"
37161 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
37165 #, fuzzy, c-format
37166 msgid "New record"
37167 msgstr "Шинэ бичлэг"
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37170 #, fuzzy, c-format
37171 msgid "New record "
37172 msgstr "Шинэ бичлэг "
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37175 #, fuzzy, c-format
37176 msgid "New record matching rule"
37177 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37180 #, fuzzy, c-format
37181 msgid "New report "
37182 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
37184 #. SCRIPT
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
37186 #, fuzzy
37187 msgid "New request"
37188 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37191 #, fuzzy, c-format
37192 msgid "New rota"
37193 msgstr "Шинэ тааг"
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
37196 #, fuzzy, c-format
37197 msgid "New routing list"
37198 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37201 #, fuzzy, c-format
37202 msgid "New search"
37203 msgstr "Шинэ хайлт"
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37206 #, fuzzy, c-format
37207 msgid "New search field"
37208 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37211 #, fuzzy, c-format
37212 msgid "New set"
37213 msgstr "Сагс"
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
37216 #, fuzzy, c-format
37217 msgid "New splitting rule"
37218 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37225 #, c-format
37226 msgid "New subscription"
37227 msgstr "Шинэ захиалга"
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37231 #, c-format
37232 msgid "New tag"
37233 msgstr "Шинэ тааг"
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37236 #, fuzzy, c-format
37237 msgid "New template"
37238 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37241 #, fuzzy, c-format
37242 msgid "New username:"
37243 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37247 #, fuzzy, c-format
37248 msgid "New value"
37249 msgstr "Зох талбар"
37251 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
37252 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
37253 #. %3$s:  ELSE 
37254 #. %4$s:  END 
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
37256 #, c-format
37257 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37258 msgstr ""
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37261 #, fuzzy, c-format
37262 msgid "New vendor"
37263 msgstr "Шинэ худалдагч"
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37271 #, c-format
37272 msgid "News"
37273 msgstr "Мэдээнүүд"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37276 #, fuzzy, c-format
37277 msgid "News: "
37278 msgstr "Мэдээнүүд "
37280 #. For the first occurrence,
37281 #. SCRIPT
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37293 msgid "Next"
37294 msgstr "Дараагийн"
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37298 #, fuzzy, c-format
37299 msgid "Next "
37300 msgstr "Дараагийн"
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37305 #, c-format
37306 msgid "Next &gt;&gt;"
37307 msgstr "Дараагийн &gt;&gt;"
37309 #. INPUT type=submit
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37317 #, fuzzy
37318 msgid "Next >>"
37319 msgstr "Дараагийн"
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:155
37322 #, c-format
37323 msgid "Next available"
37324 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
37326 #. For the first occurrence,
37327 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:153
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37330 #, fuzzy, c-format
37331 msgid "Next available %s item"
37332 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
37334 #. SCRIPT
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37336 #, fuzzy
37337 msgid "Next issue publication date is not defined"
37338 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37341 #, c-format
37342 msgid "Next issue publication date:"
37343 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
37345 #. INPUT type=button name=changepage_next
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37349 #, fuzzy
37350 msgid "Next page"
37351 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
37354 #, fuzzy, c-format
37355 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37356 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
37359 #, c-format
37360 msgid "Nick Clemens"
37361 msgstr ""
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
37364 #, fuzzy, c-format
37365 msgid "Nick Clemens (16.11 - 18.05 QA Team Member; 17.11 Release Maintainer)"
37366 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
37369 #, fuzzy, c-format
37370 msgid "Nicolas Legrand"
37371 msgstr "Николь Энгард "
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
37374 #, c-format
37375 msgid "Nicolas Morin"
37376 msgstr ""
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
37379 #, fuzzy, c-format
37380 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37381 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
37383 #. For the first occurrence,
37384 #. SCRIPT
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:310
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
37423 #, c-format
37424 msgid "No"
37425 msgstr "Үгүй"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37431 #, fuzzy, c-format
37432 msgid "No "
37433 msgstr "Үгүй "
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
37441 #, fuzzy, c-format
37442 msgid "No (default)"
37443 msgstr "Анхдагч"
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
37447 #, c-format
37448 msgid ""
37449 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37450 "ACQ, the items framework would be used"
37451 msgstr ""
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
37454 #, c-format
37455 msgid ""
37456 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37457 "ACQ, the items framework would be used "
37458 msgstr ""
37460 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37462 #, fuzzy, c-format
37463 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37464 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
37466 #. For the first occurrence,
37467 #. %1$s:  booksellername | html 
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37470 #, fuzzy, c-format
37471 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37472 msgstr ": Тохируулга OK!"
37474 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37476 #, c-format
37477 msgid "No Item with barcode: %s"
37478 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37481 #, c-format
37482 msgid ""
37483 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37484 "frameworks supplied for English (en)"
37485 msgstr ""
37486 "Таны хэлд тохирох  MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
37487 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37490 #, fuzzy, c-format
37491 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37492 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
37494 #. SCRIPT
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37496 msgid ""
37497 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37498 "searches will go through the whole record. Continue?"
37499 msgstr ""
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37502 #, fuzzy, c-format
37503 msgid "No Status"
37504 msgstr "Зүйлийн төлөв"
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37507 #, c-format
37508 msgid ""
37509 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37510 "with the category TERM."
37511 msgstr ""
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37514 #, fuzzy, c-format
37515 msgid "No action defined for the template. "
37516 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37520 #, fuzzy, c-format
37521 msgid "No active currency is defined"
37522 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37525 #, fuzzy, c-format
37526 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37527 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37531 #, c-format
37532 msgid "No address stored."
37533 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37538 #, fuzzy, c-format
37539 msgid "No and try to override system preferences"
37540 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
37542 #. SCRIPT
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37544 #, fuzzy
37545 msgid "No authorities have been selected."
37546 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37550 #, fuzzy, c-format
37551 msgid "No automatic renewal after"
37552 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37556 #, fuzzy, c-format
37557 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37558 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37561 #, c-format
37562 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37563 msgstr ""
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37566 #, fuzzy, c-format
37567 msgid "No categories have been defined. "
37568 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37580 #, fuzzy, c-format
37581 msgid "No change"
37582 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37585 #, c-format
37586 msgid ""
37587 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37588 msgstr ""
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37592 #, c-format
37593 msgid "No city stored."
37594 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37597 #, fuzzy, c-format
37598 msgid "No claims notice defined. "
37599 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37602 #, fuzzy, c-format
37603 msgid "No club templates defined."
37604 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37607 #, fuzzy, c-format
37608 msgid "No clubs defined."
37609 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37612 #, c-format
37613 msgid ""
37614 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37615 "defined."
37616 msgstr ""
37618 #. SCRIPT
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37620 #, fuzzy
37621 msgid "No columns selected!"
37622 msgstr "Байршил сонгогдсон"
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37625 #, fuzzy, c-format
37626 msgid "No comments have been approved."
37627 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37630 #, fuzzy, c-format
37631 msgid "No comments to moderate."
37632 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
37634 #. SCRIPT
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37636 msgid "No cover image available"
37637 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
37639 #. SCRIPT
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37641 #, fuzzy
37642 msgid "No data available in table"
37643 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
37645 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
37647 #, fuzzy, c-format
37648 msgid "No database named %s detected."
37649 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37652 #, fuzzy, c-format
37653 msgid "No descriptions"
37654 msgstr "Тайлбарууд"
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37658 #, c-format
37659 msgid "No email stored."
37660 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
37662 #. SCRIPT
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37664 #, fuzzy
37665 msgid "No entries to show"
37666 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37673 #, fuzzy, c-format
37674 msgid "No fund"
37675 msgstr "Фонд:"
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37678 #, fuzzy, c-format
37679 msgid "No fund found"
37680 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
37682 #. SCRIPT
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37684 #, fuzzy
37685 msgid "No fund selected."
37686 msgstr "Захиалга алга"
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37689 #, fuzzy, c-format
37690 msgid "No funds to display for this search criteria"
37691 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37694 #, fuzzy, c-format
37695 msgid "No group"
37696 msgstr "Шинэ бүлэг"
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37703 #, c-format
37704 msgid "No holds allowed"
37705 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37708 #, fuzzy, c-format
37709 msgid "No holds allowed:"
37710 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37714 #, c-format
37715 msgid "No holds found."
37716 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
37718 #. A
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37720 msgid ""
37721 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37722 "-%]"
37723 msgstr ""
37725 #. A
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37727 #, fuzzy
37728 msgid "No holds on this record"
37729 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37734 #, c-format
37735 msgid "No if settings allow it"
37736 msgstr ""
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37740 #, fuzzy, c-format
37741 msgid "No image: "
37742 msgstr "Зураг алга: "
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37745 #, fuzzy, c-format
37746 msgid "No images are currently available. "
37747 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
37749 #. SCRIPT
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
37751 #, fuzzy
37752 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37753 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37756 #, fuzzy, c-format
37757 msgid "No item found"
37758 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37760 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37762 #, fuzzy, c-format
37763 msgid "No item found with barcode %s"
37764 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37767 #, fuzzy, c-format
37768 msgid "No item matches this barcode"
37769 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37771 #. SCRIPT
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37773 #, fuzzy
37774 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37775 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
37777 #. SCRIPT
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37779 msgid "No item was selected"
37780 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
37782 #. SCRIPT
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37784 #, fuzzy
37785 msgid ""
37786 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37787 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
37789 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
37791 #, fuzzy, c-format
37792 msgid "No item with barcode: %s"
37793 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
37796 #, c-format
37797 msgid "No items"
37798 msgstr "Зүйлс алга"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37801 #, c-format
37802 msgid ""
37803 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37804 "before adding items to a batch. "
37805 msgstr ""
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
37809 #, fuzzy, c-format
37810 msgid "No items are available"
37811 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
37813 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37815 #, c-format
37816 msgid "No items for %s"
37817 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37822 #, c-format
37823 msgid "No items found."
37824 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37827 #, fuzzy, c-format
37828 msgid "No items were found by searching."
37829 msgstr ": бар код олдсонгүй "
37831 #. SCRIPT
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37833 #, fuzzy
37834 msgid "No itemtype"
37835 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37838 #, fuzzy, c-format
37839 msgid "No keys defined for the current patron. "
37840 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
37842 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37843 #. %2$s:  BORERR | html 
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37845 #, fuzzy, c-format
37846 msgid ""
37847 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37848 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37849 "should be specified."
37850 msgstr ""
37851 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж  %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
37852 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол  захиа болон хориглох "
37853 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37857 #, c-format
37858 msgid "No limit"
37859 msgstr "Хязгааргүй"
37861 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
37863 #, fuzzy, c-format
37864 msgid "No log found %s for "
37865 msgstr "Архив олдсонгүй "
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37868 #, fuzzy, c-format
37869 msgid "No mappings have been defined for this set"
37870 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
37872 #. SCRIPT
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
37874 #, fuzzy
37875 msgid "No match"
37876 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
37878 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37879 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
37881 #, fuzzy, c-format
37882 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37883 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
37885 #. For the first occurrence,
37886 #. SCRIPT
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
37889 #, fuzzy
37890 msgid "No matches found"
37891 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37893 #. SCRIPT
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
37895 #, fuzzy
37896 msgid "No matching notices found"
37897 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37899 #. SCRIPT
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37901 #, fuzzy
37902 msgid "No matching records found"
37903 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37905 #. SCRIPT
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37907 #, fuzzy
37908 msgid "No matching reports found"
37909 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37912 #, c-format
37913 msgid "No missing issues found."
37914 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
37917 #, c-format
37918 msgid "No more renewals possible"
37919 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
37922 #, fuzzy, c-format
37923 msgid "No more renewals possible."
37924 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37927 #, c-format
37928 msgid "No notice"
37929 msgstr "Санамж алга"
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
37932 #, c-format
37933 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37934 msgstr ""
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
37937 #, fuzzy, c-format
37938 msgid "No order selected"
37939 msgstr "Захиалга алга"
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:330
37942 #, fuzzy, c-format
37943 msgid "No orders yet"
37944 msgstr "Захиалга алга"
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
37947 #, c-format
37948 msgid "No outstanding charges"
37949 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
37952 #, c-format
37953 msgid ""
37954 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37955 "(by default ILLLIBS category)."
37956 msgstr ""
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
37959 #, fuzzy, c-format
37960 msgid "No patron card numbers given."
37961 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
37963 #. SCRIPT
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37965 #, fuzzy
37966 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37967 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
37970 #, fuzzy, c-format
37971 msgid "No patron matched "
37972 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37975 #, fuzzy, c-format
37976 msgid "No patron may put this book on hold."
37977 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37980 #, fuzzy, c-format
37981 msgid "No patron records have been actually removed"
37982 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37985 #, c-format
37986 msgid "No patron records have been anonymized"
37987 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37990 #, c-format
37991 msgid "No patron records have been removed"
37992 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
37996 #, fuzzy, c-format
37997 msgid "No patron with this name, please, try another"
37998 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
38001 #, c-format
38002 msgid "No pending baskets"
38003 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
38006 #, fuzzy, c-format
38007 msgid "No pending on-site checkout."
38008 msgstr "Авагдаагүй."
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38012 #, c-format
38013 msgid "No phone stored."
38014 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
38018 #, c-format
38019 msgid "No physical items for this record"
38020 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38023 #, fuzzy, c-format
38024 msgid "No plugins installed"
38025 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38028 #, c-format
38029 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38030 msgstr ""
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38033 #, c-format
38034 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38035 msgstr ""
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38038 #, c-format
38039 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38040 msgstr ""
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38043 #, c-format
38044 msgid ""
38045 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38046 msgstr ""
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38049 #, c-format
38050 msgid ""
38051 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38052 "installed"
38053 msgstr ""
38055 #. A
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
38060 #, fuzzy
38061 msgid "No popup"
38062 msgstr "Илүү түгээмэл"
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
38065 #, c-format
38066 msgid "No printers defined."
38067 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
38069 #. SCRIPT
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
38071 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38072 msgstr ""
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
38076 #, fuzzy, c-format
38077 msgid "No reason"
38078 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid ""
38083 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38084 "your catalog."
38085 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
38088 #, fuzzy, c-format
38089 msgid "No record was removed."
38090 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
38092 #. SCRIPT
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
38094 #, fuzzy
38095 msgid "No records have been selected."
38096 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
38099 #, c-format
38100 msgid "No records have been staged."
38101 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
38104 #, fuzzy, c-format
38105 msgid "No records imported"
38106 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
38109 #, fuzzy, c-format
38110 msgid "No records were modified. "
38111 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
38115 #, fuzzy, c-format
38116 msgid "No renewal before"
38117 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
38119 #. SCRIPT
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38121 #, fuzzy
38122 msgid "No renewal before %s"
38123 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38126 #, c-format
38127 msgid "No results for your query"
38128 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38134 #, c-format
38135 msgid "No results found"
38136 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38139 #, fuzzy, c-format
38140 msgid "No results found for "
38141 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38144 #, fuzzy, c-format
38145 msgid "No results found."
38146 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
38148 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
38150 #, fuzzy, c-format
38151 msgid "No results match your search %sfor "
38152 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38155 #, fuzzy, c-format
38156 msgid "No results match your search for "
38157 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38160 #, fuzzy, c-format
38161 msgid "No results."
38162 msgstr "Үр дүнгүүд"
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38165 #, c-format
38166 msgid ""
38167 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38168 "the samples supplied for English (en)"
38169 msgstr ""
38170 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
38171 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38174 #, fuzzy, c-format
38175 msgid "No saved reports match your criteria. "
38176 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38179 #, fuzzy, c-format
38180 msgid "No system preferences matched your search for: "
38181 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
38184 #, c-format
38185 msgid ""
38186 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38187 "your ILL partner library records. "
38188 msgstr ""
38190 #. SCRIPT
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38192 #, fuzzy
38193 msgid "No temporary directory found."
38194 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38197 #, c-format
38198 msgid "No transfers to receive"
38199 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38202 #, c-format
38203 msgid "No valid patrons to merge were found."
38204 msgstr ""
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38207 #, fuzzy, c-format
38208 msgid "No warnings."
38209 msgstr "Төлөвлөж байна"
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38212 #, fuzzy, c-format
38213 msgid "No, I don't confirm"
38214 msgstr "Үгүй, битгий ав"
38216 #. INPUT type=submit
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38218 #, fuzzy
38219 msgid "No, do not Delete"
38220 msgstr "Үгүй, үл устгах"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38246 #, fuzzy, c-format
38247 msgid "No, do not delete"
38248 msgstr "Үгүй, үл устгах"
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
38251 #, fuzzy, c-format
38252 msgid "No, do not reset mappings"
38253 msgstr "Үгүй, үл устгах"
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38256 #, fuzzy, c-format
38257 msgid "No, don't cancel (N)"
38258 msgstr "Үгүй, үл устгах"
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38261 #, fuzzy, c-format
38262 msgid "No, don't check out (N)"
38263 msgstr "Үгүй, битгий ав"
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
38267 #, fuzzy, c-format
38268 msgid "No, don't close (N)"
38269 msgstr "Үгүй, битгий ав"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
38272 #, fuzzy, c-format
38273 msgid "No, don't delete (N)"
38274 msgstr "Үгүй, үл устгах"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38277 #, fuzzy, c-format
38278 msgid "No, don't renew (N)"
38279 msgstr "Үгүй, үл устгах"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:441
38282 #, fuzzy, c-format
38283 msgid "No, save as new record"
38284 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38289 #, fuzzy, c-format
38290 msgid "No."
38291 msgstr "Үгүй"
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38294 #, fuzzy, c-format
38295 msgid "No. of items:"
38296 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38299 #, c-format
38300 msgid "No. of times checked out"
38301 msgstr "Авагдсан тоо"
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
38304 #, fuzzy, c-format
38305 msgid "No: Save as new authority"
38306 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38309 #, c-format
38310 msgid "Nobody"
38311 msgstr ""
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38314 #, fuzzy, c-format
38315 msgid "Nodes: "
38316 msgstr "Санамжууд: "
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38319 #, fuzzy, c-format
38320 msgid "Non-fiction"
38321 msgstr "Уран зохиол бус"
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38324 #, c-format
38325 msgid "Non-musical recording"
38326 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38329 #, fuzzy, c-format
38330 msgid "Non-public note"
38331 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
38334 #, fuzzy, c-format
38335 msgid "Non-public note:"
38336 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38339 #, fuzzy, c-format
38340 msgid "Non-public notes"
38341 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38378 #, c-format
38379 msgid "None"
38380 msgstr "Нэг ч үгүй"
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38383 #, fuzzy, c-format
38384 msgid "None defined"
38385 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38387 #. SCRIPT
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
38389 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38390 msgstr ""
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38394 #, fuzzy, c-format
38395 msgid "None specified"
38396 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38399 #, fuzzy, c-format
38400 msgid "None specified "
38401 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38404 #, fuzzy, c-format
38405 msgid "Nonpublic note"
38406 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38410 #, c-format
38411 msgid "Nonpublic note:"
38412 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38415 #, fuzzy, c-format
38416 msgid "Nonpublic note: "
38417 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38419 #. %1$s:  internalnotes | html 
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38421 #, fuzzy, c-format
38422 msgid "Nonpublic note: %s"
38423 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38426 #, fuzzy, c-format
38427 msgid "Nonpublic notes"
38428 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38431 #, c-format
38432 msgid "Normal"
38433 msgstr "Хэвийн"
38435 #. SCRIPT
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38437 #, fuzzy
38438 msgid "Normal day"
38439 msgstr "Хэвийн"
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:71
38442 #, fuzzy, c-format
38443 msgid "Normal text"
38444 msgstr "Хэвийн"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38455 #, fuzzy, c-format
38456 msgid "Normalization rule: "
38457 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
38460 #, fuzzy, c-format
38461 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38462 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
38465 #, c-format
38466 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38467 msgstr ""
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
38470 #, c-format
38471 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38472 msgstr ""
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
38475 #, c-format
38476 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38477 msgstr ""
38479 #. SCRIPT
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
38481 msgid "Northern"
38482 msgstr "Умардын"
38484 #. %1$s:  END 
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38486 #, fuzzy, c-format
38487 msgid "Not Installed %s"
38488 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38491 #, fuzzy, c-format
38492 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38493 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38496 #, fuzzy, c-format
38497 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38498 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38501 #, fuzzy, c-format
38502 msgid ""
38503 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38504 "'ignored'). "
38505 msgstr ""
38506 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
38507 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
38509 #. A
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
38511 #, fuzzy
38512 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38513 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38516 #, fuzzy, c-format
38517 msgid "Not allowed to delete own account"
38518 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
38520 #. SCRIPT
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38522 msgid "Not allowed: overdue"
38523 msgstr ""
38525 #. SCRIPT
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38527 #, fuzzy
38528 msgid "Not allowed: patron restricted"
38529 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38535 #, fuzzy, c-format
38536 msgid "Not available"
38537 msgstr "Бэлэн биш"
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38540 #, fuzzy, c-format
38541 msgid "Not checked out since: "
38542 msgstr "Авагдаагүй "
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
38545 #, c-format
38546 msgid "Not checked out."
38547 msgstr "Авагдаагүй."
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38555 #, c-format
38556 msgid "Not for loan"
38557 msgstr "Зээлээр биш"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
38560 #, fuzzy, c-format
38561 msgid "Not for loan status"
38562 msgstr "Зээлээр биш "
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
38565 #, fuzzy, c-format
38566 msgid "Not for loan status updated. "
38567 msgstr "Зээлээр биш "
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:157
38571 #, fuzzy, c-format
38572 msgid "Not for loan: "
38573 msgstr "Зээлээр биш "
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38576 #, fuzzy, c-format
38577 msgid "Not published"
38578 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
38580 #. SCRIPT
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38582 #, fuzzy
38583 msgid "Not renewable"
38584 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38588 #, fuzzy, c-format
38589 msgid "Not seen"
38590 msgstr "Сүүлд харагдсан"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38606 #, c-format
38607 msgid "Note"
38608 msgstr "Санамж"
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38611 #, c-format
38612 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38613 msgstr ""
38614 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38618 #, c-format
38619 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38620 msgstr ""
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38624 #, fuzzy, c-format
38625 msgid "Note about the accompanying materials: "
38626 msgstr "Дагалдах материал 1 "
38628 #. SCRIPT
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38630 #, fuzzy
38631 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38632 msgstr "Дагалдах материал 1 "
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38635 #, fuzzy, c-format
38636 msgid "Note for OPAC"
38637 msgstr "OPAC-н санамж "
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38640 #, fuzzy, c-format
38641 msgid "Note for staff"
38642 msgstr "Ажилтны санамж "
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38645 #, fuzzy, c-format
38646 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38647 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
38650 #, c-format
38651 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38652 msgstr ""
38654 #. %1$s:  CASE 'both' 
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38656 #, c-format
38657 msgid ""
38658 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38659 "$KOHA_CONF file %s "
38660 msgstr ""
38662 #. %1$s:  END 
38663 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38664 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38665 #. %4$s:  END 
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38667 #, c-format
38668 msgid ""
38669 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38670 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38671 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38672 msgstr ""
38674 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38676 #, c-format
38677 msgid ""
38678 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38679 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38680 "memcached config from ENV. %s "
38681 msgstr ""
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38686 #, fuzzy, c-format
38687 msgid "Note:"
38688 msgstr "Санамж:"
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38697 #, fuzzy, c-format
38698 msgid "Note: "
38699 msgstr "Санамж: "
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38702 #, c-format
38703 msgid ""
38704 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38705 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38706 "or slow your system down."
38707 msgstr ""
38708 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
38709 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
38710 "ажиллагааг удаашруулна."
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38713 #, c-format
38714 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38715 msgstr ""
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38718 #, c-format
38719 msgid ""
38720 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38721 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38722 msgstr ""
38724 #. SCRIPT
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
38726 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38727 msgstr ""
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38730 #, c-format
38731 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38732 msgstr ""
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38735 #, c-format
38736 msgid ""
38737 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38738 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38739 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38740 "the bibliographic record"
38741 msgstr ""
38742 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
38743 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь:  MARC21-"
38744 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
38745 "хуулагдах ёстой."
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38748 #, c-format
38749 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38750 msgstr ""
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38771 #, c-format
38772 msgid "Notes"
38773 msgstr "Санамжууд"
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38777 #, fuzzy, c-format
38778 msgid "Notes "
38779 msgstr "Санамжууд "
38781 #. For the first occurrence,
38782 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38785 #, fuzzy, c-format
38786 msgid "Notes : %s "
38787 msgstr "Санамжууд:"
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
38790 #, c-format
38791 msgid "Notes/Comments"
38792 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:586
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38810 #, c-format
38811 msgid "Notes:"
38812 msgstr "Санамжууд:"
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:248
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Notes: "
38823 msgstr "Санамжууд: "
38825 #. For the first occurrence,
38826 #. %1$s:  reservenotes | html 
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
38830 #, fuzzy, c-format
38831 msgid "Notes: %s"
38832 msgstr "Санамжууд:"
38834 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38835 #. %2$s:  END 
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38837 #, fuzzy, c-format
38838 msgid "Notes: %s%s "
38839 msgstr "Санамжууд: "
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "Nothing found."
38845 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38848 #, fuzzy, c-format
38849 msgid "Nothing found. "
38850 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
38852 #. For the first occurrence,
38853 #. SCRIPT
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:636
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
38857 #, fuzzy
38858 msgid "Nothing is selected."
38859 msgstr "Байршил сонгогдсон"
38861 #. SCRIPT
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38863 #, fuzzy
38864 msgid "Nothing to save"
38865 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38868 #, c-format
38869 msgid "Notice"
38870 msgstr "Санамж"
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
38873 #, c-format
38874 msgid "Notices"
38875 msgstr "Санамжууд"
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
38881 #, c-format
38882 msgid "Notices &amp; slips"
38883 msgstr ""
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38886 #, fuzzy, c-format
38887 msgid "Notification date"
38888 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
38891 #, c-format
38892 msgid "Noto"
38893 msgstr ""
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
38896 #, c-format
38897 msgid "Noto fonts"
38898 msgstr ""
38900 #. SCRIPT
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38902 #, fuzzy
38903 msgid "Nov"
38904 msgstr "Үгүй"
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
38907 #, fuzzy, c-format
38908 msgid "NoveList Select"
38909 msgstr "Төсөв устгагдсан"
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
38913 #, c-format
38914 msgid "Novelist Select: "
38915 msgstr ""
38917 #. For the first occurrence,
38918 #. SCRIPT
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38921 #, c-format
38922 msgid "November"
38923 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
38925 #. SCRIPT
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38927 #, fuzzy
38928 msgid "Now"
38929 msgstr "Үгүй"
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38932 #, c-format
38933 msgid ""
38934 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38935 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38936 msgstr ""
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38939 #, c-format
38940 msgid ""
38941 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38942 "default data."
38943 msgstr ""
38944 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
38945 "боломжтой боллоо."
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38948 #, fuzzy, c-format
38949 msgid "Nowhere"
38950 msgstr "Дурын газар"
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38953 #, c-format
38954 msgid "Num/Patrons"
38955 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:185
38966 #, c-format
38967 msgid "Number"
38968 msgstr "Дугаар"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38971 #, fuzzy, c-format
38972 msgid "Number "
38973 msgstr "Дугаар "
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
38977 #, fuzzy, c-format
38978 msgid "Number of baskets"
38979 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38982 #, fuzzy, c-format
38983 msgid "Number of checkouts"
38984 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38986 #. SCRIPT
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38988 #, fuzzy
38989 msgid "Number of checkouts by item type"
38990 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38994 #, fuzzy, c-format
38995 msgid "Number of columns:"
38996 msgstr "Багануудын дугаар:"
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
38999 #, fuzzy, c-format
39000 msgid "Number of copies of this item to add: "
39001 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
39003 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39005 #, c-format
39006 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39007 msgstr ""
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
39010 #, fuzzy, c-format
39011 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39012 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39015 #, fuzzy, c-format
39016 msgid "Number of issues to display to staff:"
39017 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
39020 #, fuzzy, c-format
39021 msgid "Number of issues to display to staff: "
39022 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
39025 #, fuzzy, c-format
39026 msgid "Number of issues to display to the public: "
39027 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39030 #, c-format
39031 msgid "Number of issues:"
39032 msgstr "Дугааруудын тоо:"
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
39035 #, fuzzy, c-format
39036 msgid "Number of items"
39037 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
39040 #, c-format
39041 msgid "Number of items added"
39042 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
39045 #, c-format
39046 msgid "Number of items deleted"
39047 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39050 #, fuzzy, c-format
39051 msgid "Number of items displayed"
39052 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
39055 #, c-format
39056 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39057 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
39060 #, fuzzy, c-format
39061 msgid "Number of items replaced"
39062 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
39064 #. SCRIPT
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
39066 #, fuzzy
39067 msgid "Number of items to add"
39068 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
39071 #, c-format
39072 msgid "Number of months:"
39073 msgstr "Саруудын тоо:"
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
39076 #, fuzzy, c-format
39077 msgid "Number of months: "
39078 msgstr "Саруудын тоо: "
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
39081 #, c-format
39082 msgid "Number of num:"
39083 msgstr "num-н тоо:"
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
39086 #, fuzzy, c-format
39087 msgid "Number of pages"
39088 msgstr "Дугааруудын тоо:"
39090 #. %1$s:  LinesRead | html 
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
39092 #, fuzzy, c-format
39093 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39094 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
39097 #, c-format
39098 msgid "Number of records added"
39099 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
39102 #, c-format
39103 msgid "Number of records changed back"
39104 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
39107 #, c-format
39108 msgid "Number of records deleted"
39109 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
39113 #, c-format
39114 msgid "Number of records ignored"
39115 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
39118 #, c-format
39119 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39120 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
39123 #, c-format
39124 msgid "Number of records updated"
39125 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39128 #, fuzzy, c-format
39129 msgid "Number of renewals"
39130 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39134 #, fuzzy, c-format
39135 msgid "Number of rows:"
39136 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
39139 #, fuzzy, c-format
39140 msgid "Number of students:"
39141 msgstr "Дугааруудын тоо:"
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
39144 #, fuzzy, c-format
39145 msgid "Number of subscriptions: "
39146 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
39149 #, c-format
39150 msgid "Number of weeks:"
39151 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39154 #, fuzzy, c-format
39155 msgid "Number of weeks: "
39156 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
39159 #, c-format
39160 msgid "Number pattern:"
39161 msgstr "Тооны хэв:"
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39164 #, c-format
39165 msgid "Numbered"
39166 msgstr "Дугаарлагдсан"
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39169 #, c-format
39170 msgid "Numbering calculation"
39171 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39174 #, fuzzy, c-format
39175 msgid "Numbering formula"
39176 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
39181 #, c-format
39182 msgid "Numbering formula:"
39183 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39186 #, c-format
39187 msgid "Numbering pattern"
39188 msgstr "Дугаарлах хэв"
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39191 #, c-format
39192 msgid "Numbering pattern:"
39193 msgstr "Дугаарлах хэв:"
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39197 #, fuzzy, c-format
39198 msgid "Numbering patterns"
39199 msgstr "Дугаарлах хэв"
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
39202 #, c-format
39203 msgid "Nuño López Ansótegui"
39204 msgstr ""
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39207 #, fuzzy, c-format
39208 msgid "OAI set mappings"
39209 msgstr "Нэмж байна"
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39212 #, fuzzy, c-format
39213 msgid "OAI sets"
39214 msgstr "Нэмж байна"
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39220 #, fuzzy, c-format
39221 msgid "OAI sets configuration"
39222 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
39225 #, c-format
39226 msgid "OAI xslt stylesheet"
39227 msgstr ""
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39230 #, c-format
39231 msgid "OAI-DC"
39232 msgstr ""
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39235 #, fuzzy, c-format
39236 msgid "OD/Checkouts"
39237 msgstr "Авалтууд"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39241 #, c-format
39242 msgid "OFF"
39243 msgstr "Хориглох"
39245 #. INPUT type=submit name=submit
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:79
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39291 #, c-format
39292 msgid "OK"
39293 msgstr "Зөвшөөрөх"
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39297 #, c-format
39298 msgid "ON"
39299 msgstr "ЗӨВШӨӨРӨХ"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39305 #, c-format
39306 msgid "OPAC"
39307 msgstr "OPAC"
39309 #. For the first occurrence,
39310 #. %1$s:  lang_lis.language | html 
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39315 #, c-format
39316 msgid "OPAC (%s)"
39317 msgstr "OPAC (%s)"
39319 #. %1$s:  patron.firstname | html 
39320 #. %2$s:  patron.surname | html 
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
39322 #, fuzzy, c-format
39323 msgid "OPAC - %s %s"
39324 msgstr "OPAC (%s)"
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39327 #, fuzzy, c-format
39328 msgid "OPAC Info: "
39329 msgstr "OPAC санамж: "
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39332 #, fuzzy, c-format
39333 msgid "OPAC and Koha news"
39334 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39337 #, fuzzy, c-format
39338 msgid "OPAC info: "
39339 msgstr "OPAC санамж: "
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39343 #, c-format
39344 msgid "OPAC note"
39345 msgstr "OPAC санамж"
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39348 #, c-format
39349 msgid "OPAC note:"
39350 msgstr "OPAC санамж:"
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39353 #, fuzzy, c-format
39354 msgid "OPAC tables"
39355 msgstr "OPAC санамж"
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
39359 #, fuzzy, c-format
39360 msgid "OPAC view"
39361 msgstr "OPAC санамж:"
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39365 #, fuzzy, c-format
39366 msgid "OPAC view:"
39367 msgstr "OPAC санамж:"
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39370 #, fuzzy, c-format
39371 msgid "OPAC/Staff login"
39372 msgstr "OPAC нэвтрэх"
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
39375 #, c-format
39376 msgid "OPUS"
39377 msgstr ""
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39380 #, fuzzy, c-format
39381 msgid ""
39382 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39383 "sponsorship)"
39384 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39390 #, c-format
39391 msgid "OR"
39392 msgstr "ЭСВЭЛ"
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
39395 #, c-format
39396 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39397 msgstr ""
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39400 #, fuzzy, c-format
39401 msgid "OR:"
39402 msgstr "ЭСВЭЛ"
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "OS version ('uname -a'): "
39407 msgstr "OS хувилбар  ('uname -a'): "
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
39410 #, c-format
39411 msgid "Object"
39412 msgstr "Обьект"
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "Object: "
39417 msgstr "Обьект "
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39420 #, fuzzy, c-format
39421 msgid "Oblique title: "
39422 msgstr "Гарчигаар "
39424 #. SCRIPT
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39426 #, fuzzy
39427 msgid "Oct"
39428 msgstr "Обьект"
39430 #. For the first occurrence,
39431 #. SCRIPT
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39434 #, c-format
39435 msgid "October"
39436 msgstr "Аравдугаар сар"
39438 #. For the first occurrence,
39439 #. %1$s:  ELSE 
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39444 #, fuzzy, c-format
39445 msgid "Off %s "
39446 msgstr "# %s "
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39449 #, c-format
39450 msgid ""
39451 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39452 "transactions, but patron and item information will not be available."
39453 msgstr ""
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39460 #, fuzzy, c-format
39461 msgid "Offline circulation"
39462 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39465 #, fuzzy, c-format
39466 msgid "Offline circulation file upload"
39467 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39471 #, c-format
39472 msgid "Offset:"
39473 msgstr "Шилжүүлэг:"
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39484 #, fuzzy, c-format
39485 msgid "Offset: "
39486 msgstr "Шилжүүлэг: "
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39490 #, fuzzy, c-format
39491 msgid "Old value"
39492 msgstr "Зох талбар"
39494 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39495 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39496 #. %3$s:  ELSE 
39497 #. %4$s:  END 
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
39499 #, c-format
39500 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39501 msgstr ""
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
39504 #, c-format
39505 msgid "Oleg Vasylenko"
39506 msgstr ""
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
39509 #, c-format
39510 msgid "Oliver Bock"
39511 msgstr ""
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
39514 #, c-format
39515 msgid "Olivier Crouzet"
39516 msgstr ""
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
39519 #, c-format
39520 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39521 msgstr ""
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
39524 #, c-format
39525 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39526 msgstr ""
39527 "Олвен Виллиамс  (Коха 1.0-д зориулсан өгөгдлийн сангийн дизайн ба өгөгдлийн "
39528 "гаргалт)"
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39531 #, fuzzy, c-format
39532 msgid "On"
39533 msgstr "Дараахьд: %s "
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39539 #, fuzzy, c-format
39540 msgid "On "
39541 msgstr "Дараахьд: %s "
39543 #. SCRIPT
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39545 msgid "On hold"
39546 msgstr "Барилтанд байгаа"
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39549 #, fuzzy, c-format
39550 msgid "On hold for"
39551 msgstr "Барилтанд байгаа"
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39555 #, fuzzy, c-format
39556 msgid "On shelf holds allowed"
39557 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
39560 #, fuzzy, c-format
39561 msgid "On shelf holds allowed: "
39562 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39565 #, fuzzy, c-format
39566 msgid "On title "
39567 msgstr "Гарчигаар "
39569 #. For the first occurrence,
39570 #. SCRIPT
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
39573 #, fuzzy, c-format
39574 msgid "On-site checkout"
39575 msgstr "Авагдаагүй."
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39578 #, fuzzy, c-format
39579 msgid "On-site checkouts"
39580 msgstr "0 авалтууд"
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
39583 #, c-format
39584 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39585 msgstr ""
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39588 #, fuzzy, c-format
39589 msgid "On:"
39590 msgstr "Дараахьд: %s"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39593 #, fuzzy, c-format
39594 msgid "One borrowernumber per line."
39595 msgstr "Бар кодийн файл:"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39598 #, fuzzy, c-format
39599 msgid "One number per line."
39600 msgstr "Бар кодийн файл:"
39602 #. SCRIPT
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39604 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39605 msgstr ""
39607 #. SCRIPT
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:636
39609 #, fuzzy
39610 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39611 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39613 #. SCRIPT
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39615 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39616 msgstr ""
39618 #. SCRIPT
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39620 msgid "One result is available, press enter to select it."
39621 msgstr ""
39623 #. A
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39625 msgid "Online Public Access Catalog"
39626 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39629 #, fuzzy, c-format
39630 msgid "Online resources:"
39631 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39634 #, c-format
39635 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39636 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39639 #, fuzzy, c-format
39640 msgid "Only KPZ file format is supported."
39641 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39645 #, c-format
39646 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39647 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39650 #, fuzzy, c-format
39651 msgid ""
39652 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39653 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:140
39656 #, fuzzy, c-format
39657 msgid "Only item "
39658 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39661 #, fuzzy, c-format
39662 msgid "Only item:"
39663 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39666 #, fuzzy, c-format
39667 msgid "Only items currently available:"
39668 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
39671 #, fuzzy, c-format
39672 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39673 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39676 #, c-format
39677 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39678 msgstr ""
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39681 #, c-format
39682 msgid ""
39683 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39684 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39685 "results"
39686 msgstr ""
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
39689 #, fuzzy, c-format
39690 msgid "Opac Note"
39691 msgstr "Санамж"
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
39694 #, fuzzy, c-format
39695 msgid "Opac notes:"
39696 msgstr "Санамж"
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39701 #, c-format
39702 msgid "Open"
39703 msgstr "Нээх"
39705 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39707 #, fuzzy, c-format
39708 msgid "Open (%s)"
39709 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39712 #, fuzzy, c-format
39713 msgid "Open Document Spreadsheet"
39714 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
39716 #. BUTTON
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
39718 #, fuzzy
39719 msgid "Open fresh record"
39720 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39728 #, c-format
39729 msgid "Open in new window"
39730 msgstr ""
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
39733 #, fuzzy, c-format
39734 msgid "Open in new window."
39735 msgstr "Цонх-г хаах"
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39738 #, fuzzy, c-format
39739 msgid "Open on:"
39740 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
39743 #, fuzzy, c-format
39744 msgid "Open."
39745 msgstr "Нээх"
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
39748 #, c-format
39749 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39750 msgstr ""
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
39753 #, c-format
39754 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39755 msgstr ""
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39758 #, fuzzy, c-format
39759 msgid "Opened on:"
39760 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39763 #, fuzzy, c-format
39764 msgid "Operator"
39765 msgstr "Меркатор"
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39768 #, fuzzy, c-format
39769 msgid "Optional data added"
39770 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
39773 #, c-format
39774 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39775 msgstr ""
39777 #. TH
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39779 #, fuzzy
39780 msgid "Optional module missing"
39781 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
39787 #, c-format
39788 msgid "Options"
39789 msgstr "Сонголборууд"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39793 #, fuzzy, c-format
39794 msgid "Or enter a list of record numbers"
39795 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39798 #, fuzzy, c-format
39799 msgid "Or list barcodes one by one"
39800 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
39803 #, fuzzy, c-format
39804 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39805 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39808 #, c-format
39809 msgid "Or scan items one by one"
39810 msgstr ""
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39814 #, fuzzy, c-format
39815 msgid "Or use a patron list"
39816 msgstr "Хуулбарын бар код"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39829 #, c-format
39830 msgid "Order"
39831 msgstr "Захиалга"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39835 #, fuzzy, c-format
39836 msgid "Order "
39837 msgstr "Захиалга "
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:533
39840 #, fuzzy, c-format
39841 msgid "Order ID:"
39842 msgstr "Захиалга "
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
39847 #, fuzzy, c-format
39848 msgid "Order acquisition"
39849 msgstr "Ангилал"
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
39852 #, c-format
39853 msgid "Order cost"
39854 msgstr "Захиалгын зардал"
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
39857 #, fuzzy, c-format
39858 msgid "Order cost search"
39859 msgstr "Захиалгын хайлт"
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39862 #, fuzzy, c-format
39863 msgid "Order date"
39864 msgstr "Захиалгын лгноо:"
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
39868 #, c-format
39869 msgid "Order date:"
39870 msgstr "Захиалгын лгноо:"
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
39874 #, fuzzy, c-format
39875 msgid "Order from external source"
39876 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39881 #, fuzzy, c-format
39882 msgid "Order line"
39883 msgstr "Захиалж байна"
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
39887 #, fuzzy, c-format
39888 msgid "Order line (parent)"
39889 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
39892 #, fuzzy, c-format
39893 msgid "Order line :"
39894 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
39897 #, fuzzy, c-format
39898 msgid "Order line search"
39899 msgstr "Захиалгын хайлт"
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
39902 #, fuzzy, c-format
39903 msgid "Order line:"
39904 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
39907 #, fuzzy, c-format
39908 msgid "Order note"
39909 msgstr "Захиалгын зардал"
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39914 #, fuzzy, c-format
39915 msgid "Order number"
39916 msgstr "Картын дугаар:"
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
39919 #, fuzzy, c-format
39920 msgid "Order status: "
39921 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
39923 #. A
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39926 msgid "Order this one"
39927 msgstr "Үүнийг захиалах"
39929 #. SCRIPT
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
39931 #, fuzzy
39932 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39933 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39936 #, fuzzy, c-format
39937 msgid "Order: "
39938 msgstr "Захиалга "
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
39948 #, fuzzy, c-format
39949 msgid "Ordered"
39950 msgstr "Захиалга"
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39953 #, fuzzy, c-format
39954 msgid "Ordered amount:"
39955 msgstr "Захиалгын зардал"
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
39958 #, fuzzy, c-format
39959 msgid "Ordered by the library"
39960 msgstr "Одоогийн номын сан"
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39964 #, fuzzy, c-format
39965 msgid "Ordered by: "
39966 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
39970 #, c-format
39971 msgid "Ordering information"
39972 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
39975 #, fuzzy, c-format
39976 msgid "Ordernumber"
39977 msgstr "Картын дугаар:"
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39981 #, fuzzy, c-format
39982 msgid "Orders"
39983 msgstr "Захиалга"
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39987 #, fuzzy, c-format
39988 msgid "Orders are standing:"
39989 msgstr "Эрэгтэй"
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
39995 #, fuzzy, c-format
39996 msgid "Orders by fund"
39997 msgstr ": бар код олдсонгүй"
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40000 #, fuzzy, c-format
40001 msgid "Orders enabled: "
40002 msgstr "Эрэгтэй"
40004 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "Orders for %s"
40008 msgstr "Дараахиар захиалах:"
40010 #. %1$s:  current_budget_name | html 
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40012 #, fuzzy, c-format
40013 msgid "Orders for fund '%s'"
40014 msgstr "Дараахиар захиалах:"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
40017 #, fuzzy, c-format
40018 msgid "Orders from:"
40019 msgstr "Дараахиар захиалах: "
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
40023 #, fuzzy, c-format
40024 msgid "Orders search"
40025 msgstr "Захиалгын хайлт"
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
40028 #, fuzzy, c-format
40029 msgid "Orders with uncertain prices"
40030 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
40033 #, fuzzy, c-format
40034 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40035 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
40038 #, c-format
40039 msgid "Orex Digital, Spain"
40040 msgstr ""
40042 #. OPTGROUP
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
40045 #, c-format
40046 msgid "Organization"
40047 msgstr "Байгууллага"
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
40050 #, fuzzy, c-format
40051 msgid "Organization #:"
40052 msgstr "Байгууллага"
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
40055 #, fuzzy, c-format
40056 msgid "Organization name: "
40057 msgstr "Байгууллагын нэр "
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
40060 #, fuzzy, c-format
40061 msgid "Organize by: "
40062 msgstr "Байгууллага "
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "Original"
40067 msgstr "Хэвтээ:"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "Original message, rendered:"
40072 msgstr "Захиалж байна"
40074 #. A
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
40076 #, fuzzy
40077 msgid "Original order line"
40078 msgstr "Захиалж байна"
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
40081 #, fuzzy, c-format
40082 msgid "Original version"
40083 msgstr "Захиалж байна"
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
40086 #, fuzzy, c-format
40087 msgid "Oslo Public Library, Norway"
40088 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
40092 #, c-format
40093 msgid "Other"
40094 msgstr "Бусад"
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
40097 #, c-format
40098 msgid "Other action"
40099 msgstr "Бусад үйлдэл"
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
40102 #, fuzzy, c-format
40103 msgid "Other course reserves"
40104 msgstr "Аутре оркестре"
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
40107 #, c-format
40108 msgid "Other data"
40109 msgstr "Бусад өгөгдөл"
40111 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
40113 #, fuzzy, c-format
40114 msgid "Other holdings (%s)"
40115 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
40118 #, fuzzy, c-format
40119 msgid "Other holdings:"
40120 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40123 #, fuzzy, c-format
40124 msgid "Other name"
40125 msgstr "Бусад нэр: "
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40128 #, fuzzy, c-format
40129 msgid "Other names"
40130 msgstr "Бусад нэр: "
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40133 #, fuzzy, c-format
40134 msgid "Other options (choose one)"
40135 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40139 #, fuzzy, c-format
40140 msgid "Other phone"
40141 msgstr "Бусад нэр: "
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
40145 #, fuzzy, c-format
40146 msgid "Other phone: "
40147 msgstr "Бусад нэр: "
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
40151 #, c-format
40152 msgid "Others..."
40153 msgstr "Бусад..."
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40168 #, c-format
40169 msgid "Output"
40170 msgstr "Гаралт"
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40173 #, fuzzy, c-format
40174 msgid "Output format"
40175 msgstr "Гаралтын формат"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40178 #, fuzzy, c-format
40179 msgid "Output format "
40180 msgstr "Гаралтын формат "
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40183 #, fuzzy, c-format
40184 msgid "Output format:"
40185 msgstr "Гаралтын формат:"
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40188 #, c-format
40189 msgid "Output to a file named: "
40190 msgstr ""
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40193 #, fuzzy, c-format
40194 msgid "Output:"
40195 msgstr "Гаралт"
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
40200 #, c-format
40201 msgid "Outstanding"
40202 msgstr "Онцгой"
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
40205 #, c-format
40206 msgid "Outstanding credits could be applied "
40207 msgstr ""
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40210 #, fuzzy, c-format
40211 msgid "OverDrive "
40212 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40215 #, fuzzy, c-format
40216 msgid "Overdue"
40217 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40221 #, fuzzy, c-format
40222 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40223 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40227 #, fuzzy, c-format
40228 msgid "Overdue notice required: "
40229 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
40233 #, c-format
40234 msgid "Overdue notice/status triggers"
40235 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40239 #, fuzzy, c-format
40240 msgid "Overdue report"
40241 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40247 #, c-format
40248 msgid "Overdues"
40249 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40253 #, fuzzy, c-format
40254 msgid "Overdues with fines"
40255 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
40258 #, c-format
40259 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40260 msgstr ""
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40267 #, fuzzy, c-format
40268 msgid "Override and renew"
40269 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40272 #, fuzzy, c-format
40273 msgid "Override blocked renewals"
40274 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40278 #, fuzzy, c-format
40279 msgid "Override limit and renew"
40280 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
40283 #, fuzzy, c-format
40284 msgid "Override renewal limit:"
40285 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
40288 #, c-format
40289 msgid "Override restriction temporarily"
40290 msgstr ""
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
40293 #, c-format
40294 msgid "Overwrite the existing one with this"
40295 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40298 #, fuzzy, c-format
40299 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40300 msgstr ", Охио, АНУ (Интерфейсийн дизайн)"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
40305 #, fuzzy, c-format
40306 msgid "Owner"
40307 msgstr "Эзэмшигч:"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40311 #, fuzzy, c-format
40312 msgid "Owner only"
40313 msgstr "Эзэмшигч: "
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
40318 #, fuzzy, c-format
40319 msgid "Owner: "
40320 msgstr "Эзэмшигч: "
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40323 #, c-format
40324 msgid "PICAMARC"
40325 msgstr "PICAMARC"
40327 #. SCRIPT
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40329 msgid "PM"
40330 msgstr ""
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40333 #, c-format
40334 msgid "PSGI: "
40335 msgstr ""
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
40338 #, fuzzy, c-format
40339 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40340 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
40343 #, c-format
40344 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40345 msgstr ""
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
40348 #, c-format
40349 msgid "Pablo Bianchi"
40350 msgstr ""
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
40353 #, c-format
40354 msgid "Packaging manager:"
40355 msgstr ""
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40359 #, fuzzy, c-format
40360 msgid "Page height:"
40361 msgstr "Хуудасны өндөр:"
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40364 #, fuzzy, c-format
40365 msgid "Page side: "
40366 msgstr "Хуудасны өргөн: "
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40370 #, fuzzy, c-format
40371 msgid "Page width:"
40372 msgstr "Хуудасны өргөн:"
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40376 #, fuzzy, c-format
40377 msgid "Pages"
40378 msgstr "Зураг"
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40383 #, fuzzy, c-format
40384 msgid "Pages:"
40385 msgstr "Хуудасны өргөн: "
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40388 #, c-format
40389 msgid "Paid for (unused)"
40390 msgstr ""
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
40393 #, c-format
40394 msgid "Paid for?:"
40395 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40399 #, fuzzy, c-format
40400 msgid "Paper bin"
40401 msgstr "Цаасны сав:"
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40407 #, fuzzy, c-format
40408 msgid "Paper bin:"
40409 msgstr "Цаасны сав:"
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40414 #, c-format
40415 msgid "Partial"
40416 msgstr ""
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40420 #, fuzzy, c-format
40421 msgid "Partially received"
40422 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
40425 #, c-format
40426 msgid "Pasi Kallinen"
40427 msgstr ""
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40432 #, c-format
40433 msgid "Password"
40434 msgstr "Нууц үг"
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40437 #, c-format
40438 msgid "Password Updated"
40439 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
40441 #. SCRIPT
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40443 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40444 msgstr ""
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40447 #, c-format
40448 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40449 msgstr ""
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40452 #, c-format
40453 msgid "Password is too short"
40454 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40457 #, fuzzy, c-format
40458 msgid "Password is too weak"
40459 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40461 #. For the first occurrence,
40462 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40465 #, c-format
40466 msgid "Password must be at least %s characters long."
40467 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
40469 #. SCRIPT
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40471 #, fuzzy
40472 msgid "Password must contain at least %s characters"
40473 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
40475 #. SCRIPT
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40477 #, fuzzy
40478 msgid ""
40479 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40480 "and numbers"
40481 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40485 #, c-format
40486 msgid ""
40487 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40488 msgstr ""
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40492 #, c-format
40493 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40494 msgstr ""
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40498 #, c-format
40499 msgid "Password:"
40500 msgstr "Нууц үг:"
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40506 #, fuzzy, c-format
40507 msgid "Password: "
40508 msgstr "Нууц үг: "
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40511 #, fuzzy, c-format
40512 msgid "Passwords do not match"
40513 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40517 #, fuzzy, c-format
40518 msgid "Passwords do not match."
40519 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40521 #. SCRIPT
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40523 msgid "Passwords will be displayed as text"
40524 msgstr ""
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
40527 #, fuzzy, c-format
40528 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40529 msgstr "Пейт Эйлер"
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40532 #, c-format
40533 msgid "Patent document"
40534 msgstr "Патентын баримт бичиг"
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
40537 #, c-format
40538 msgid "Patricio Marrone"
40539 msgstr ""
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40559 #, c-format
40560 msgid "Patron"
40561 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40564 #, c-format
40565 msgid "Patron #:"
40566 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
40568 #. SCRIPT
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40570 #, fuzzy
40571 msgid "Patron '%s' added."
40572 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
40574 #. SCRIPT
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40576 #, fuzzy
40577 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40578 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:432
40581 #, fuzzy, c-format
40582 msgid "Patron ID:"
40583 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40586 #, fuzzy, c-format
40587 msgid "Patron account flags"
40588 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40591 #, c-format
40592 msgid "Patron activity"
40593 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40597 #, fuzzy, c-format
40598 msgid "Patron attribute type code: "
40599 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40605 #, c-format
40606 msgid "Patron attribute types"
40607 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40612 #, fuzzy, c-format
40613 msgid "Patron attributes"
40614 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
40617 #, fuzzy, c-format
40618 msgid "Patron attributes: "
40619 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40629 #, fuzzy, c-format
40630 msgid "Patron card creator"
40631 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40634 #, fuzzy, c-format
40635 msgid "Patron card number"
40636 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40645 #, c-format
40646 msgid "Patron categories"
40647 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40659 #, c-format
40660 msgid "Patron category"
40661 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40664 #, c-format
40665 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40666 msgstr ""
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40669 #, fuzzy, c-format
40670 msgid "Patron category created!"
40671 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40674 #, c-format
40675 msgid "Patron category:"
40676 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40682 #, fuzzy, c-format
40683 msgid "Patron category: "
40684 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40693 #, fuzzy, c-format
40694 msgid "Patron clubs"
40695 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40698 #, fuzzy, c-format
40699 msgid "Patron count"
40700 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40703 #, fuzzy, c-format
40704 msgid "Patron details"
40705 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40708 #, fuzzy, c-format
40709 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40710 msgstr "Шинэ захиалга"
40712 #. SCRIPT
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40714 #, fuzzy
40715 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40716 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40719 #, c-format
40720 msgid "Patron flags:"
40721 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40723 #. %1$s:  charges | $Price 
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40725 #, c-format
40726 msgid "Patron has %s in fines."
40727 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
40729 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40731 #, c-format
40732 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40733 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40735 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40737 #, fuzzy, c-format
40738 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40739 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
40741 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40742 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40743 #. %3$s:  END 
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40745 #, fuzzy, c-format
40746 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40747 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40749 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40750 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40751 #. %3$s:  END 
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
40753 #, fuzzy, c-format
40754 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40755 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
40757 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
40759 #, fuzzy, c-format
40760 msgid "Patron has a restriction until %s."
40761 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40763 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40764 #. %2$s:  END 
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40766 #, fuzzy, c-format
40767 msgid ""
40768 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40769 "anyway? %s "
40770 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
40774 #, fuzzy, c-format
40775 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40776 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40778 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40780 #, fuzzy, c-format
40781 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40782 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40784 #. SCRIPT
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40786 #, fuzzy
40787 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40788 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40791 #, c-format
40792 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40793 msgstr ""
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40796 #, c-format
40797 msgid "Patron has nothing checked out."
40798 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
40802 #, c-format
40803 msgid "Patron has nothing on hold."
40804 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
40806 #. %1$s:  fines | $Price 
40807 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40809 #, fuzzy, c-format
40810 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40811 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
40813 #. %1$s:  fines | html 
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40815 #, fuzzy, c-format
40816 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40817 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
40819 #. For the first occurrence,
40820 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40823 #, fuzzy, c-format
40824 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40825 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
40827 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
40829 #, fuzzy, c-format
40830 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40831 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40834 #, fuzzy, c-format
40835 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40836 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:138
40839 #, fuzzy, c-format
40840 msgid "Patron has restrictions"
40841 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40843 #. INPUT type=text
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40845 #, fuzzy
40846 msgid "Patron holds"
40847 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
40850 #, fuzzy, c-format
40851 msgid "Patron image failed to upload"
40852 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
40855 #, fuzzy, c-format
40856 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40857 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25
40860 #, fuzzy, c-format
40861 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40862 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
40864 #. For the first occurrence,
40865 #. SCRIPT
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
40871 #, fuzzy, c-format
40872 msgid "Patron is RESTRICTED"
40873 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
40875 #. A
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40877 #, fuzzy
40878 msgid "Patron is an adult"
40879 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40883 #, fuzzy, c-format
40884 msgid "Patron is currently unrestricted."
40885 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40888 #, fuzzy, c-format
40889 msgid "Patron is not notified."
40890 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40894 #, c-format
40895 msgid "Patron is restricted"
40896 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
40899 #, fuzzy, c-format
40900 msgid "Patron is restricted."
40901 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Patron library"
40906 msgstr "Дурын номын сан"
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:44
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
40911 #, fuzzy, c-format
40912 msgid "Patron list: "
40913 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40920 #, fuzzy, c-format
40921 msgid "Patron lists"
40922 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40924 #. OPTGROUP
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
40926 #, fuzzy
40927 msgid "Patron lists:"
40928 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40932 #, fuzzy, c-format
40933 msgid "Patron messaging preferences"
40934 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40939 #, c-format
40940 msgid "Patron name"
40941 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40945 #, fuzzy, c-format
40946 msgid "Patron not found"
40947 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40949 #. SCRIPT
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40951 #, fuzzy
40952 msgid "Patron not found."
40953 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
40956 #, c-format
40957 msgid "Patron not found:"
40958 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
40961 #, fuzzy, c-format
40962 msgid "Patron note"
40963 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
40966 #, fuzzy, c-format
40967 msgid "Patron notes"
40968 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
40973 #, fuzzy, c-format
40974 msgid "Patron notes:"
40975 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
40978 #, fuzzy, c-format
40979 msgid "Patron notification:"
40980 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
40984 #, fuzzy, c-format
40985 msgid "Patron notification: "
40986 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
40988 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40989 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40990 #. %3$s:  END ~
40991 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40992 #. %5$s:  END ~
40993 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40994 #. %7$s:  END ~
40995 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40996 #. %9$s:  ELSE 
40997 #. %10$s:  END ~
40998 #. %11$s:  END 
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
41000 #, fuzzy, c-format
41001 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41002 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
41005 #, fuzzy, c-format
41006 msgid "Patron number: "
41007 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
41010 #, fuzzy, c-format
41011 msgid "Patron records merged into "
41012 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
41015 #, c-format
41016 msgid "Patron records were last synced on: "
41017 msgstr ""
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
41020 #, fuzzy, c-format
41021 msgid "Patron request"
41022 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
41025 #, fuzzy, c-format
41026 msgid "Patron restrictions"
41027 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
41030 #, fuzzy, c-format
41031 msgid "Patron search: "
41032 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
41035 #, c-format
41036 msgid "Patron selection"
41037 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
41041 #, fuzzy, c-format
41042 msgid "Patron sort 1"
41043 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
41047 #, fuzzy, c-format
41048 msgid "Patron sort 2"
41049 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
41052 #, c-format
41053 msgid "Patron status"
41054 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
41057 #, c-format
41058 msgid ""
41059 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
41060 "out. Ensure you are working with the right patron."
41061 msgstr ""
41063 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
41065 #, fuzzy, c-format
41066 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
41067 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
41069 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
41071 #, c-format
41072 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41073 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
41075 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
41077 #, fuzzy, c-format
41078 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
41079 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
41081 #. For the first occurrence,
41082 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41083 #. %2$s:  userdebarreddate | html 
41084 #. %3$s:  END 
41085 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
41088 #, fuzzy, c-format
41089 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41090 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
41094 #, c-format
41095 msgid "Patron's address in doubt"
41096 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
41103 #, c-format
41104 msgid "Patron's address is in doubt"
41105 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
41107 #. SCRIPT
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41109 #, fuzzy
41110 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41111 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
41115 #, c-format
41116 msgid "Patron's address is in doubt."
41117 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
41119 #. %1$s:  age_low | html 
41120 #. %2$s:  age_high | html 
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
41122 #, fuzzy, c-format
41123 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41124 msgstr ""
41125 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
41126 "%s."
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
41129 #, c-format
41130 msgid "Patron's card has been reported lost."
41131 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
41133 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
41134 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
41135 #. %3$s:  END 
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
41137 #, fuzzy, c-format
41138 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41139 msgstr ""
41140 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
41141 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
41144 #, c-format
41145 msgid "Patron's card is expired"
41146 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
41148 #. SCRIPT
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41150 #, fuzzy
41151 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41152 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
41155 #, fuzzy, c-format
41156 msgid "Patron's card is expired."
41157 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41162 #, c-format
41163 msgid "Patron's card is lost"
41164 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
41167 #, fuzzy, c-format
41168 msgid "Patron's card is lost."
41169 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
41171 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
41173 #, fuzzy, c-format
41174 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41175 msgstr ""
41176 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
41177 "хугацаа дуусна  <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
41178 "a> "
41180 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41182 #, c-format
41183 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41184 msgstr ""
41186 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41187 #. %2$s:  IF noissues 
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
41189 #, c-format
41190 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41191 msgstr ""
41193 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
41194 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41196 #, fuzzy, c-format
41197 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41198 msgstr "Үндсэн номын сан:"
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41201 #, c-format
41202 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41203 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
41207 #, c-format
41208 msgid "Patron:"
41209 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:70
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41214 #, fuzzy, c-format
41215 msgid "Patron: "
41216 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41219 #, c-format
41220 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41221 msgstr ""
41223 #. %1$s:  patronlistname | html 
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
41225 #, c-format
41226 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41227 msgstr ""
41229 #. A
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41267 #, c-format
41268 msgid "Patrons"
41269 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
41272 #, fuzzy, c-format
41273 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
41274 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41280 #, c-format
41281 msgid "Patrons and circulation"
41282 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41285 #, fuzzy, c-format
41286 msgid "Patrons found for: "
41287 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41290 #, fuzzy, c-format
41291 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41292 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
41294 #. %1$s:  batch_id | html 
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41296 #, fuzzy, c-format
41297 msgid "Patrons in batch number %s"
41298 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41301 #, fuzzy, c-format
41302 msgid "Patrons in list"
41303 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41307 #, fuzzy, c-format
41308 msgid "Patrons requesting modifications"
41309 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41314 #, c-format
41315 msgid "Patrons statistics"
41316 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "Patrons tables"
41321 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41324 #, fuzzy, c-format
41325 msgid "Patrons to be added"
41326 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
41328 #. TH
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41330 #, fuzzy
41331 msgid "Patrons using this provider"
41332 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
41336 #, c-format
41337 msgid "Patrons who haven't checked out"
41338 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41341 #, fuzzy, c-format
41342 msgid "Patrons with holds"
41343 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41347 #, fuzzy, c-format
41348 msgid "Patrons with no checkouts"
41349 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41356 #, c-format
41357 msgid "Patrons with the most checkouts"
41358 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid "Pattern name:"
41363 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
41366 #, fuzzy, c-format
41367 msgid ""
41368 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41369 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41370 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
41373 #, c-format
41374 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41375 msgstr "Павел Скуза(1.2-д зориулж Польшоор)"
41377 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
41379 #, fuzzy
41380 msgid "Pay"
41381 msgstr "Өдөр:"
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41384 #, fuzzy, c-format
41385 msgid "Pay all fines"
41386 msgstr "Торгууль төлөх"
41388 #. INPUT type=submit name=paycollect
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
41390 #, fuzzy
41391 msgid "Pay amount"
41392 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41395 #, fuzzy, c-format
41396 msgid "Pay an amount toward all fines"
41397 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41400 #, fuzzy, c-format
41401 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41402 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41405 #, fuzzy, c-format
41406 msgid "Pay an individual fine"
41407 msgstr "Ном зүй биш"
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41410 #, fuzzy, c-format
41411 msgid "Pay fine"
41412 msgstr "Торгууль төлөх"
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41420 #, c-format
41421 msgid "Pay fines"
41422 msgstr "Торгууль төлөх"
41424 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41425 #. %2$s:  patron.surname | html 
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41427 #, fuzzy, c-format
41428 msgid "Pay fines for %s %s"
41429 msgstr ""
41430 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
41432 #. INPUT type=submit name=payselected
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:134
41434 #, fuzzy
41435 msgid "Pay selected"
41436 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41443 #, fuzzy, c-format
41444 msgid "Payment"
41445 msgstr "Төлбөрүүд"
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41448 #, fuzzy, c-format
41449 msgid "Payment note"
41450 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41454 #, fuzzy, c-format
41455 msgid "Payment type: "
41456 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41459 #, fuzzy, c-format
41460 msgid "Payment, thanks"
41461 msgstr "Төлбөрүүд"
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41464 #, c-format
41465 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41466 msgstr ""
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41469 #, c-format
41470 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41471 msgstr ""
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41474 #, c-format
41475 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41476 msgstr ""
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41479 #, fuzzy, c-format
41480 msgid "Payments"
41481 msgstr "Төлбөрүүд"
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
41484 #, c-format
41485 msgid "Peggy Thrasher"
41486 msgstr ""
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41496 #, c-format
41497 msgid "Pending"
41498 msgstr "Үргэлжилж байна"
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41501 #, fuzzy, c-format
41502 msgid "Pending ("
41503 msgstr "Үргэлжилж байна"
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41506 #, fuzzy, c-format
41507 msgid "Pending discharge requests"
41508 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
41511 #, fuzzy, c-format
41512 msgid "Pending holds"
41513 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
41516 #, fuzzy, c-format
41517 msgid "Pending modifications:"
41518 msgstr "Санамжийг цуцлах"
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41522 #, fuzzy, c-format
41523 msgid "Pending offline circulation actions"
41524 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "Pending on-site checkouts"
41531 msgstr "0 авалтууд"
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41536 #, fuzzy, c-format
41537 msgid "Pending order"
41538 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41541 #, fuzzy, c-format
41542 msgid "Pending orders"
41543 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41546 #, c-format
41547 msgid "Pending suggestions"
41548 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41551 #, fuzzy, c-format
41552 msgid "Pending tags"
41553 msgstr "Үргэлжилж байна"
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41556 #, fuzzy, c-format
41557 msgid "Perform a new search"
41558 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41561 #, fuzzy, c-format
41562 msgid "Perform batch deletion of items"
41563 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41566 #, c-format
41567 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41568 msgstr ""
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41571 #, fuzzy, c-format
41572 msgid "Perform batch modification of items"
41573 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41576 #, fuzzy, c-format
41577 msgid "Perform batch modification of patrons"
41578 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41581 #, c-format
41582 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41583 msgstr ""
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
41587 #, fuzzy, c-format
41588 msgid "Perform inventory of your catalog"
41589 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41592 #, c-format
41593 msgid ""
41594 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41595 "the AutoSelfCheckID"
41596 msgstr ""
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41599 #, c-format
41600 msgid "Period"
41601 msgstr "Үе"
41603 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41604 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41605 #. %3$s:  END 
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41607 #, fuzzy, c-format
41608 msgid "Period allocated %s%s%s "
41609 msgstr "Үечилсэн "
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "Periodicity"
41614 msgstr "Үе"
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41617 #, fuzzy, c-format
41618 msgid "Perl @INC: "
41619 msgstr "Perl @INC: "
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41622 #, fuzzy, c-format
41623 msgid "Perl interpreter: "
41624 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41628 #, c-format
41629 msgid "Perl modules"
41630 msgstr "Perl модулиуд"
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41633 #, fuzzy, c-format
41634 msgid "Perl version: "
41635 msgstr "Perl хувилбар: "
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41638 #, fuzzy, c-format
41639 msgid "Permanent library"
41640 msgstr "Одоогийн номын сан"
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41643 #, fuzzy, c-format
41644 msgid "Permanent shelving location"
41645 msgstr "Одоогийн байршил:"
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41648 #, fuzzy, c-format
41649 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41650 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41653 #, c-format
41654 msgid "Permanently delete these patrons"
41655 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
41658 #, c-format
41659 msgid "Peter Crellan Kelly"
41660 msgstr ""
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41663 #, c-format
41664 msgid "Peter Lorimer"
41665 msgstr ""
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
41668 #, c-format
41669 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41670 msgstr ""
41672 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41673 #. %2$s:  END 
41674 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41676 #, fuzzy, c-format
41677 msgid "Ph: %s%s %s "
41678 msgstr "Бие: %s "
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41681 #, c-format
41682 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41683 msgstr ""
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
41686 #, c-format
41687 msgid "Philippe Jaillon"
41688 msgstr ""
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41691 #, c-format
41692 msgid "Phone"
41693 msgstr "Утас"
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41699 #, fuzzy, c-format
41700 msgid "Phone number"
41701 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41711 #, fuzzy, c-format
41712 msgid "Phone: "
41713 msgstr "Утас: "
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
41717 #, fuzzy, c-format
41718 msgid "Physical address: "
41719 msgstr "Байнгын хаяг: "
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
41722 #, c-format
41723 msgid "Physical details:"
41724 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
41726 #. INPUT type=submit name=pick
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41728 #, fuzzy
41729 msgid "Pick"
41730 msgstr "Үнэ"
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
41733 #, fuzzy, c-format
41734 msgid "Pick up location"
41735 msgstr "Дараахьд авах:"
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41739 #, fuzzy, c-format
41740 msgid "Pickup at"
41741 msgstr "Дараахьд авах:"
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
41744 #, c-format
41745 msgid "Pickup at:"
41746 msgstr "Дараахьд авах:"
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41752 #, fuzzy, c-format
41753 msgid "Pickup library"
41754 msgstr "Номын сангаас авах"
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41757 #, fuzzy, c-format
41758 msgid "Pickup library is different. "
41759 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41762 #, fuzzy, c-format
41763 msgid "Pickup library:"
41764 msgstr "Номын сангаас авах"
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41767 #, fuzzy, c-format
41768 msgid "Pickup location"
41769 msgstr "Дараахьд авах:"
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41772 #, fuzzy, c-format
41773 msgid "Pickup location: "
41774 msgstr "Дараахьд авах:"
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:10
41777 #, fuzzy, c-format
41778 msgid "Pie"
41779 msgstr "Үнэ"
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
41782 #, c-format
41783 msgid "Pierrick Le Gall"
41784 msgstr ""
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
41787 #, c-format
41788 msgid "Piotr Kowalski"
41789 msgstr ""
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
41792 #, c-format
41793 msgid "Piotr Wejman"
41794 msgstr ""
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41798 #, c-format
41799 msgid "Pipe (|)"
41800 msgstr ""
41802 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41803 #. %2$s:  title | html 
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:57
41805 #, fuzzy, c-format
41806 msgid "Place a hold on %s%s"
41807 msgstr "Барилт хийх"
41809 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
41811 #, fuzzy, c-format
41812 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41813 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41816 #, c-format
41817 msgid "Place and modify holds for patrons"
41818 msgstr ""
41820 #. %1$s:  biblio.title | html 
41821 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41822 #. %3$s:  patron.surname | html 
41823 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41825 #, fuzzy, c-format
41826 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41827 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:636
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:267
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41843 #, fuzzy, c-format
41844 msgid "Place hold"
41845 msgstr "Барилт хийх"
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41848 #, fuzzy, c-format
41849 msgid "Place hold "
41850 msgstr "Барилт хийх "
41852 #. For the first occurrence,
41853 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41854 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41855 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41860 #, fuzzy, c-format
41861 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41862 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
41864 #. SCRIPT
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41866 #, fuzzy
41867 msgid "Place hold on this item?"
41868 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
41870 #. SCRIPT
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41872 #, fuzzy
41873 msgid "Place hold?"
41874 msgstr "Барилт хийх"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
41877 #, fuzzy, c-format
41878 msgid "Place holds for patrons"
41879 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41882 #, fuzzy, c-format
41883 msgid "Place of publication"
41884 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41887 #, fuzzy, c-format
41888 msgid "Place order "
41889 msgstr "Барилт хийх "
41891 #. INPUT type=submit
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
41893 #, fuzzy
41894 msgid "Place request"
41895 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
41898 #, c-format
41899 msgid "Place request with partner libraries"
41900 msgstr ""
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41909 #, c-format
41910 msgid "Placed on"
41911 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
41914 #, fuzzy, c-format
41915 msgid "Places"
41916 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41918 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41920 #, fuzzy, c-format
41921 msgid "Plan by %s"
41922 msgstr "1/Сар"
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41925 #, fuzzy, c-format
41926 msgid "Plan by item types"
41927 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41930 #, fuzzy, c-format
41931 msgid "Plan by libraries"
41932 msgstr "Бүх номын сангууд"
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41935 #, fuzzy, c-format
41936 msgid "Plan by months"
41937 msgstr "1/Сар"
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41940 #, c-format
41941 msgid "Planned date"
41942 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41946 #, c-format
41947 msgid "Planning"
41948 msgstr "Төлөвлөж байна"
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41951 #, fuzzy, c-format
41952 msgid "Planning "
41953 msgstr "Төлөвлөж байна "
41955 #. %1$s:  budget_period_description | html 
41956 #. %2$s:  authcat | html 
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41958 #, fuzzy, c-format
41959 msgid "Planning for %s by %s"
41960 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
41963 #, c-format
41964 msgid "Plano Independent School, USA"
41965 msgstr ""
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
41968 #, c-format
41969 msgid "Play media"
41970 msgstr ""
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41973 #, fuzzy, c-format
41974 msgid "Play sound"
41975 msgstr "Харагдацууд"
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41978 #, fuzzy, c-format
41979 msgid "Please add a library"
41980 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41983 #, fuzzy, c-format
41984 msgid "Please add a patron category"
41985 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
41987 #. SCRIPT
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
41989 msgid ""
41990 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41991 "search."
41992 msgstr ""
41994 #. SCRIPT
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41996 #, fuzzy
41997 msgid "Please check at least one action"
41998 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
42001 #, c-format
42002 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42003 msgstr ""
42005 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
42006 #. %2$s:  ELSE 
42007 #. %3$s:  END 
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
42009 #, fuzzy, c-format
42010 msgid ""
42011 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42012 "less than 30 days. %s %s "
42013 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42016 #, c-format
42017 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42018 msgstr ""
42020 #. SCRIPT
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
42022 #, fuzzy
42023 msgid "Please choose a file to upload"
42024 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
42027 #, fuzzy, c-format
42028 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42029 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
42032 #, fuzzy, c-format
42033 msgid "Please choose a vendor."
42034 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
42036 #. SCRIPT
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42038 #, fuzzy
42039 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
42040 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
42042 #. SCRIPT
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
42044 #, fuzzy
42045 msgid "Please choose at least one external target"
42046 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42049 #, fuzzy, c-format
42050 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42051 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
42054 #, fuzzy, c-format
42055 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42056 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
42060 #, c-format
42061 msgid ""
42062 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42063 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42064 msgstr ""
42066 #. SCRIPT
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42068 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42069 msgstr ""
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
42072 #, c-format
42073 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42074 msgstr ""
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
42078 #, fuzzy, c-format
42079 msgid "Please confirm checkout"
42080 msgstr "Авалтыг батална уу"
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
42083 #, fuzzy, c-format
42084 msgid "Please confirm subscription deletion"
42085 msgstr "Шинэ захиалга"
42087 #. SCRIPT
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
42089 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42090 msgstr ""
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
42093 #, c-format
42094 msgid "Please contact your system administrator"
42095 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
42098 #, fuzzy, c-format
42099 msgid "Please correct these errors. "
42100 msgstr ""
42101 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
42104 #, c-format
42105 msgid "Please create the database before continuing."
42106 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
42109 #, fuzzy, c-format
42110 msgid "Please define one"
42111 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
42113 #. SCRIPT
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42115 #, fuzzy
42116 msgid "Please delete %d character(s)"
42117 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
42120 #, c-format
42121 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42122 msgstr ""
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
42125 #, c-format
42126 msgid "Please enable Javascript:"
42127 msgstr ""
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
42130 #, c-format
42131 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
42132 msgstr ""
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42135 #, fuzzy, c-format
42136 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42137 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42140 #, c-format
42141 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42142 msgstr ""
42144 #. SCRIPT
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42146 #, fuzzy
42147 msgid "Please enter %n or more characters"
42148 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
42151 #, fuzzy, c-format
42152 msgid "Please enter a "
42153 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42155 #. SCRIPT
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42157 #, fuzzy
42158 msgid "Please enter a date!"
42159 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42161 #. SCRIPT
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42163 #, fuzzy
42164 msgid "Please enter a name for this pattern"
42165 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
42167 #. SCRIPT
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
42169 msgid "Please enter a number of items to create."
42170 msgstr ""
42172 #. SCRIPT
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
42174 #, fuzzy
42175 msgid "Please enter a search term."
42176 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42178 #. SCRIPT
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42180 #, fuzzy
42181 msgid "Please enter a valid URL."
42182 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42184 #. SCRIPT
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42186 #, fuzzy
42187 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42188 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42190 #. SCRIPT
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42192 #, fuzzy
42193 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42194 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42196 #. SCRIPT
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42198 #, fuzzy
42199 msgid "Please enter a valid date."
42200 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42202 #. SCRIPT
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42204 #, fuzzy
42205 msgid "Please enter a valid email address."
42206 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
42208 #. For the first occurrence,
42209 #. SCRIPT
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42212 #, fuzzy
42213 msgid "Please enter a valid number."
42214 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
42216 #. SCRIPT
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42218 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42219 msgstr ""
42221 #. SCRIPT
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42223 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42224 msgstr ""
42226 #. SCRIPT
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42228 #, fuzzy
42229 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42230 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42232 #. SCRIPT
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42234 #, fuzzy
42235 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42236 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42238 #. SCRIPT
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42240 #, fuzzy
42241 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42242 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42244 #. SCRIPT
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42246 #, fuzzy
42247 msgid "Please enter at least {0} characters."
42248 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
42250 #. SCRIPT
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42252 msgid ""
42253 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42254 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42255 msgstr ""
42257 #. SCRIPT
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42259 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42260 msgstr ""
42262 #. SCRIPT
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42264 #, fuzzy
42265 msgid "Please enter only digits."
42266 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42268 #. SCRIPT
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42270 #, fuzzy
42271 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42272 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
42274 #. SCRIPT
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42276 #, fuzzy
42277 msgid "Please enter the same password as above"
42278 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
42280 #. SCRIPT
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42282 #, fuzzy
42283 msgid "Please enter the same value again."
42284 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42287 #, fuzzy, c-format
42288 msgid "Please enter your username and password"
42289 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
42291 #. SCRIPT
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42293 #, fuzzy
42294 msgid "Please fill at least one template."
42295 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42297 #. SCRIPT
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42299 #, fuzzy
42300 msgid "Please fix this field."
42301 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42304 #, fuzzy, c-format
42305 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42306 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42309 #, fuzzy, c-format
42310 msgid "Please log in again"
42311 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42314 #, c-format
42315 msgid ""
42316 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42317 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42318 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42319 msgstr ""
42321 #. SCRIPT
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42323 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42324 msgstr ""
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42328 #, c-format
42329 msgid ""
42330 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42331 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42332 "Reference Manager or ProCite."
42333 msgstr ""
42335 #. SCRIPT
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42337 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42338 msgstr ""
42340 #. For the first occurrence,
42341 #. SCRIPT
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42344 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42345 msgstr ""
42347 #. SCRIPT
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42349 #, fuzzy
42350 msgid "Please only choose one enrollment period."
42351 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
42353 #. SCRIPT
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42355 #, fuzzy
42356 msgid "Please only enter letters or numbers."
42357 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
42359 #. SCRIPT
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42361 #, fuzzy
42362 msgid "Please only enter letters."
42363 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
42366 #, fuzzy, c-format
42367 msgid ""
42368 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42369 "listed, please inform your system administrator."
42370 msgstr ""
42371 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
42372 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42375 #, c-format
42376 msgid ""
42377 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42378 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42379 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42380 "enabled on the staff client) "
42381 msgstr ""
42383 #. SCRIPT
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42385 #, fuzzy
42386 msgid "Please refresh the page and try again."
42387 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42389 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42391 #, c-format
42392 msgid "Please return item to home library: %s"
42393 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
42395 #. For the first occurrence,
42396 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
42400 #, fuzzy, c-format
42401 msgid "Please return item to: %s"
42402 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42404 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42406 #, fuzzy, c-format
42407 msgid ""
42408 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42409 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42410 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42415 #, c-format
42416 msgid "Please review the error log for more details."
42417 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
42419 #. SCRIPT
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42421 #, fuzzy
42422 msgid "Please select ..."
42423 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42425 #. For the first occurrence,
42426 #. SCRIPT
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42429 #, fuzzy
42430 msgid "Please select a %s."
42431 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42433 #. SCRIPT
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42435 #, fuzzy
42436 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42437 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42439 #. SCRIPT
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42441 #, fuzzy
42442 msgid "Please select a modification template."
42443 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42445 #. SCRIPT
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42447 #, fuzzy
42448 msgid "Please select a news item to delete."
42449 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42451 #. SCRIPT
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42453 #, fuzzy
42454 msgid "Please select a patron list."
42455 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42457 #. For the first occurrence,
42458 #. SCRIPT
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42461 #, fuzzy
42462 msgid ""
42463 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42464 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42466 #. SCRIPT
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42468 #, fuzzy
42469 msgid "Please select at least one %s to %s."
42470 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42472 #. For the first occurrence,
42473 #. SCRIPT
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42476 #, fuzzy
42477 msgid "Please select at least one batch to export."
42478 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42480 #. For the first occurrence,
42481 #. SCRIPT
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42483 #, fuzzy
42484 msgid "Please select at least one card to export."
42485 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42487 #. SCRIPT
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42489 #, fuzzy
42490 msgid "Please select at least one issue."
42491 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42493 #. For the first occurrence,
42494 #. SCRIPT
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42497 #, fuzzy
42498 msgid "Please select at least one item to export."
42499 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42501 #. For the first occurrence,
42502 #. SCRIPT
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42505 #, fuzzy
42506 msgid "Please select at least one item."
42507 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42509 #. SCRIPT
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42511 #, fuzzy
42512 msgid "Please select at least one label to delete."
42513 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42515 #. For the first occurrence,
42516 #. SCRIPT
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42518 #, fuzzy
42519 msgid "Please select at least one label to export."
42520 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42522 #. SCRIPT
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42524 #, fuzzy
42525 msgid "Please select at least one patron to delete."
42526 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42528 #. SCRIPT
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42530 #, fuzzy
42531 msgid "Please select at least one record to process"
42532 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42534 #. SCRIPT
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42536 #, fuzzy
42537 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42538 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42540 #. SCRIPT
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42542 #, fuzzy
42543 msgid "Please select image(s) to delete."
42544 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42546 #. SCRIPT
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42548 #, fuzzy
42549 msgid "Please select one %s to %s."
42550 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42552 #. For the first occurrence,
42553 #. SCRIPT
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42556 #, fuzzy
42557 msgid "Please select only one %s to %s."
42558 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42560 #. SCRIPT
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42562 #, fuzzy
42563 msgid "Please select or enter a sound."
42564 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42566 #. SCRIPT
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
42568 #, fuzzy
42569 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42570 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42573 #, fuzzy, c-format
42574 msgid "Please specify an active currency."
42575 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42577 #. SCRIPT
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42579 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42580 msgstr ""
42582 #. SCRIPT
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42584 #, fuzzy
42585 msgid "Please specify title and content for %s"
42586 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42588 #. SCRIPT
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42590 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42591 msgstr ""
42593 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42595 #, fuzzy, c-format
42596 msgid "Please transfer item to: %s"
42597 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
42599 #. For the first occurrence,
42600 #. SCRIPT
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42603 #, fuzzy
42604 msgid "Please upload a file first."
42605 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42610 #, c-format
42611 msgid "Please verify that it exists."
42612 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42615 #, fuzzy, c-format
42616 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42617 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42621 #, c-format
42622 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42623 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42626 #, fuzzy, c-format
42627 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42628 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42631 #, fuzzy, c-format
42632 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42633 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42636 #, fuzzy, c-format
42637 msgid "Plugin version"
42638 msgstr "Нэмэлт програм:"
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42643 #, c-format
42644 msgid "Plugin:"
42645 msgstr "Нэмэлт програм:"
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42648 #, fuzzy, c-format
42649 msgid "Plugin: "
42650 msgstr "Нэмэлт програм:"
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42657 #, fuzzy, c-format
42658 msgid "Plugins"
42659 msgstr "Нэмэлт програм:"
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42662 #, c-format
42663 msgid "Plugins disabled!"
42664 msgstr ""
42666 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42667 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42669 #, fuzzy, c-format
42670 msgid "Policy for %s: %s"
42671 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
42674 #, c-format
42675 msgid "Polski (Polish)"
42676 msgstr "Польш"
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
42679 #, c-format
42680 msgid "Polytechnic University"
42681 msgstr ""
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
42684 #, c-format
42685 msgid "Pongtawat"
42686 msgstr ""
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
42689 #, c-format
42690 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42691 msgstr ""
42693 #. OPTGROUP
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
42696 #, fuzzy, c-format
42697 msgid "Popularity"
42698 msgstr "Туйлшрал:"
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:178
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
42704 #, fuzzy, c-format
42705 msgid "Popularity (least to most)"
42706 msgstr "Түгээмэл байдал  (Хамгийн багаас хамгийн их)"
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:172
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
42712 #, fuzzy, c-format
42713 msgid "Popularity (most to least)"
42714 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42717 #, c-format
42718 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42719 msgstr ""
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42722 #, fuzzy, c-format
42723 msgid "Port: "
42724 msgstr "Порт: "
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
42727 #, c-format
42728 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42729 msgstr "Португаль"
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42732 #, fuzzy, c-format
42733 msgid "Position"
42734 msgstr "Байрлал: "
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "Position: "
42740 msgstr "Байрлал: "
42742 #. SCRIPT
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42744 msgid "Possible record corruption"
42745 msgstr ""
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42749 #, fuzzy, c-format
42750 msgid "PostScript Points"
42751 msgstr "Тайлбарууд"
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
42755 #, fuzzy, c-format
42756 msgid "Postal address: "
42757 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
42759 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42761 #, fuzzy, c-format
42762 msgid "Posted on %s "
42763 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
42765 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42766 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42768 #, fuzzy, c-format
42769 msgid "Posted on %s%s by "
42770 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
42773 #, c-format
42774 msgid "PostgreSQL"
42775 msgstr ""
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42778 #, fuzzy, c-format
42779 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42780 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42783 #, c-format
42784 msgid "Pre-adolescent"
42785 msgstr "Насанд хүрээгүй"
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42788 #, fuzzy, c-format
42789 msgid "Precedence"
42790 msgstr "Эрхэмлэл"
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
42793 #, fuzzy, c-format
42794 msgid "Predefined notes: "
42795 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42798 #, fuzzy, c-format
42799 msgid "Prediction pattern"
42800 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42805 #, c-format
42806 msgid "Preference"
42807 msgstr "Эрхэмлэл"
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42810 #, fuzzy, c-format
42811 msgid "Preferences and parameters"
42812 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42816 #, fuzzy, c-format
42817 msgid "Preferred language for notices: "
42818 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42821 #, fuzzy, c-format
42822 msgid "Preferred materials:"
42823 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42826 #, c-format
42827 msgid "Preschool"
42828 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42831 #, fuzzy, c-format
42832 msgid "Preselected"
42833 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42836 #, fuzzy, c-format
42837 msgid "Preselected (searched by default): "
42838 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
42840 #. SCRIPT
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42842 msgid ""
42843 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42844 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42845 msgstr ""
42847 #. SCRIPT
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42849 #, fuzzy
42850 msgid "Prev"
42851 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42858 #, c-format
42859 msgid "Preview"
42860 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42862 #. A
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42865 #, fuzzy, c-format
42866 msgid "Preview MARC"
42867 msgstr "MARC"
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42870 #, fuzzy, c-format
42871 msgid "Preview card"
42872 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
42875 #, fuzzy, c-format
42876 msgid "Preview notice template"
42877 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42880 #, fuzzy, c-format
42881 msgid "Preview routing list for "
42882 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
42884 #. A
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42886 #, fuzzy
42887 msgid "Preview this notice template"
42888 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
42890 #. For the first occurrence,
42891 #. SCRIPT
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42896 #, c-format
42897 msgid "Previous"
42898 msgstr "Өмнөх"
42900 #. BUTTON
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
42902 #, fuzzy
42903 msgid "Previous alerts"
42904 msgstr "Өмнөх"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
42908 #, fuzzy, c-format
42909 msgid "Previous borrower:"
42910 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
42912 #. For the first occurrence,
42913 #. SCRIPT
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
42916 #, fuzzy, c-format
42917 msgid "Previous checkouts"
42918 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
42920 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
42924 #, fuzzy
42925 msgid "Previous page"
42926 msgstr "Өмнөх"
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42930 #, fuzzy, c-format
42931 msgid "Previous sessions"
42932 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42942 #, c-format
42943 msgid "Price"
42944 msgstr "Үнэ"
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42947 #, c-format
42948 msgid "Price effective from"
42949 msgstr ""
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
42953 #, fuzzy, c-format
42954 msgid "Price paid:"
42955 msgstr "Үнэ"
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42959 #, fuzzy, c-format
42960 msgid "Price:"
42961 msgstr "Үнэ"
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42964 #, fuzzy, c-format
42965 msgid "Price: "
42966 msgstr "Үнэ"
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42969 #, c-format
42970 msgid "Primary"
42971 msgstr "Үндсэн"
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42974 #, fuzzy, c-format
42975 msgid "Primary acquisitions contact"
42976 msgstr "Зарга авалтууд"
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42979 #, fuzzy, c-format
42980 msgid "Primary acquisitions contact:"
42981 msgstr "Зарга авалтууд"
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42984 #, fuzzy, c-format
42985 msgid "Primary email"
42986 msgstr "Үндсэн"
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "Primary email:"
42992 msgstr "Үндсэн"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42996 #, fuzzy, c-format
42997 msgid "Primary phone"
42998 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43002 #, fuzzy, c-format
43003 msgid "Primary phone: "
43004 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
43007 #, fuzzy, c-format
43008 msgid "Primary serials contact"
43009 msgstr "Үндсэн"
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
43012 #, fuzzy, c-format
43013 msgid "Primary serials contact:"
43014 msgstr "Үндсэн"
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
43022 #, c-format
43023 msgid "Print"
43024 msgstr "Хэвлэх"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
43028 #, fuzzy, c-format
43029 msgid "Print "
43030 msgstr "Хэвлэх "
43032 #. %1$s:  today | html 
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
43034 #, fuzzy, c-format
43035 msgid "Print Notices for %s"
43036 msgstr ""
43037 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
43039 #. %1$s:  cardnumber | html 
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
43041 #, c-format
43042 msgid "Print Receipt for %s"
43043 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
43046 #, fuzzy, c-format
43047 msgid "Print card number as barcode: "
43048 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
43051 #, fuzzy, c-format
43052 msgid "Print card number as text under barcode: "
43053 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
43057 #, fuzzy, c-format
43058 msgid "Print label"
43059 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
43063 #, fuzzy, c-format
43064 msgid "Print list"
43065 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
43068 #, fuzzy, c-format
43069 msgid "Print overdues"
43070 msgstr "Принтерүүд"
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
43074 #, fuzzy, c-format
43075 msgid "Print patron cards"
43076 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
43079 #, fuzzy, c-format
43080 msgid "Print quick slip"
43081 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
43083 #. For the first occurrence,
43084 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
43087 #, fuzzy, c-format
43088 msgid "Print receipt for %s"
43089 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
43094 #, fuzzy, c-format
43095 msgid "Print slip"
43096 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
43099 #, fuzzy, c-format
43100 msgid "Print slip "
43101 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "Print slip and confirm"
43106 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
43110 #, fuzzy, c-format
43111 msgid "Print slip and confirm "
43112 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
43115 #, fuzzy, c-format
43116 msgid "Print slip and continue"
43117 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
43120 #, fuzzy, c-format
43121 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
43122 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
43125 #, fuzzy, c-format
43126 msgid "Print summary"
43127 msgstr "Үндсэн"
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
43130 #, fuzzy, c-format
43131 msgid "Print this basket group in PDF"
43132 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43135 #, fuzzy, c-format
43136 msgid "Print this slabel"
43137 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
43140 #, fuzzy, c-format
43141 msgid "Print transfer slip"
43142 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
43145 #, fuzzy, c-format
43146 msgid "Print type"
43147 msgstr "Хэвлэх "
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
43150 #, fuzzy, c-format
43151 msgid "Printer added"
43152 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
43155 #, fuzzy, c-format
43156 msgid "Printer deleted"
43157 msgstr "Принтер устгагдсан"
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43161 #, fuzzy, c-format
43162 msgid "Printer name"
43163 msgstr "Принтерийн нэр"
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "Printer name:"
43171 msgstr "Принтерийн нэр"
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
43175 #, fuzzy, c-format
43176 msgid "Printer name: "
43177 msgstr "Принтерийн нэр "
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43181 #, fuzzy, c-format
43182 msgid "Printer profile"
43183 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43187 #, fuzzy, c-format
43188 msgid "Printer profiles"
43189 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
43192 #, fuzzy, c-format
43193 msgid "Printer: "
43194 msgstr "Принтер: "
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
43201 #, c-format
43202 msgid "Printers"
43203 msgstr "Принтерүүд"
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
43209 #, c-format
43210 msgid "Priority"
43211 msgstr "Эрэмбэ"
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43214 #, fuzzy, c-format
43215 msgid "Privacy Pref:"
43216 msgstr "Хувийн"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Privacy settings"
43221 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43228 #, c-format
43229 msgid "Private"
43230 msgstr "Хувийн"
43232 #. OPTGROUP
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43234 #, fuzzy
43235 msgid "Private lists"
43236 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
43238 #. OPTGROUP
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43240 #, fuzzy
43241 msgid "Private lists shared with me"
43242 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
43245 #, c-format
43246 msgid "Priya Patel"
43247 msgstr ""
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43250 #, c-format
43251 msgid "Problem sending the cart..."
43252 msgstr ""
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43255 #, c-format
43256 msgid "Problem sending the list..."
43257 msgstr ""
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
43260 #, fuzzy, c-format
43261 msgid "Problems"
43262 msgstr "Төрх:"
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43265 #, fuzzy, c-format
43266 msgid "Problems found"
43267 msgstr "Төрх:"
43269 #. INPUT type=button
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43271 #, fuzzy
43272 msgid "Process"
43273 msgstr "Мэргэжлийн"
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43276 #, fuzzy, c-format
43277 msgid "Process images"
43278 msgstr "Мэргэжлийн"
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43281 #, fuzzy, c-format
43282 msgid "Process request "
43283 msgstr "Мэргэжлийн"
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43286 #, fuzzy, c-format
43287 msgid "Processing "
43288 msgstr "Мэргэжлийн "
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43291 #, fuzzy, c-format
43292 msgid "Processing ("
43293 msgstr "Мэргэжлийн "
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43296 #, fuzzy, c-format
43297 msgid "Processing authority records"
43298 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43301 #, fuzzy, c-format
43302 msgid "Processing bibliographic records"
43303 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43306 #, fuzzy, c-format
43307 msgid "Processing fee"
43308 msgstr "Мэргэжлийн "
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43311 #, fuzzy, c-format
43312 msgid "Processing fee (when lost)"
43313 msgstr "Мэргэжлийн "
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43316 #, fuzzy, c-format
43317 msgid "Processing fee (when lost): "
43318 msgstr "Мэргэжлийн "
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
43321 #, fuzzy, c-format
43322 msgid "Processing multiple items"
43323 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
43325 #. For the first occurrence,
43326 #. SCRIPT
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43329 #, fuzzy, c-format
43330 msgid "Processing..."
43331 msgstr "Мэргэжлийн"
43333 #. OPTGROUP
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43336 #, c-format
43337 msgid "Professional"
43338 msgstr "Мэргэжлийн"
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43342 #, fuzzy, c-format
43343 msgid "Profile ID"
43344 msgstr "Төрх:"
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43347 #, fuzzy, c-format
43348 msgid "Profile ID: "
43349 msgstr "Төрх:"
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43352 #, fuzzy, c-format
43353 msgid "Profile MARC fields: "
43354 msgstr "Мэргэжлийн "
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43357 #, fuzzy, c-format
43358 msgid "Profile SQL fields: "
43359 msgstr "Мэргэжлийн "
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43362 #, fuzzy, c-format
43363 msgid "Profile description: "
43364 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43367 #, fuzzy, c-format
43368 msgid "Profile name: "
43369 msgstr "Файлын нэр: "
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43373 #, fuzzy, c-format
43374 msgid "Profile settings"
43375 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43378 #, fuzzy, c-format
43379 msgid "Profile type: "
43380 msgstr "Файлын нэр: "
43382 #. For the first occurrence,
43383 #. %1$s:  END 
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43386 #, fuzzy, c-format
43387 msgid "Profile unassigned %s "
43388 msgstr "Мэргэжлийн "
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43392 #, c-format
43393 msgid "Profile:"
43394 msgstr "Төрх:"
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43398 #, fuzzy, c-format
43399 msgid "Profiles"
43400 msgstr "Төрх:"
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43403 #, c-format
43404 msgid "Programmed texts"
43405 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
43408 #, c-format
43409 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43410 msgstr ""
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43419 #, c-format
43420 msgid "Public"
43421 msgstr "Нийтийн"
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43425 #, fuzzy, c-format
43426 msgid "Public enrollment"
43427 msgstr "Нийтийн санамж:"
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:99
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
43433 #, fuzzy, c-format
43434 msgid "Public lists"
43435 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
43437 #. SCRIPT
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
43439 #, fuzzy
43440 msgid "Public lists:"
43441 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
43447 #, fuzzy, c-format
43448 msgid "Public note"
43449 msgstr "Нийтийн санамж:"
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
43457 #, c-format
43458 msgid "Public note:"
43459 msgstr "Нийтийн санамж:"
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43462 #, fuzzy, c-format
43463 msgid "Public note: "
43464 msgstr "Нийтийн санамж:"
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43468 #, fuzzy, c-format
43469 msgid "Public notes"
43470 msgstr "Нийтийн санамж"
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "Publication date"
43481 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
43484 #, fuzzy, c-format
43485 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43486 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43489 #, fuzzy, c-format
43490 msgid "Publication date:"
43491 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43494 #, fuzzy, c-format
43495 msgid "Publication date: "
43496 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43500 #, fuzzy, c-format
43501 msgid "Publication place:"
43502 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43506 #, c-format
43507 msgid "Publication year"
43508 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43513 #, c-format
43514 msgid "Publication year:"
43515 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43519 #, fuzzy, c-format
43520 msgid "Publication year: "
43521 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
43523 #. %1$s:  publicationyear | html 
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43525 #, fuzzy, c-format
43526 msgid "Publication year: %s"
43527 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:213
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
43533 #, fuzzy, c-format
43534 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43535 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:221
43541 #, fuzzy, c-format
43542 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43543 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43547 #, c-format
43548 msgid "Published by:"
43549 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
43551 #. For the first occurrence,
43552 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43553 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43554 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43555 #. %4$s:  END 
43556 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43557 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43558 #. %7$s:  END 
43559 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43560 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43561 #. %10$s:  END 
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43564 #, fuzzy, c-format
43565 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43566 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43569 #, c-format
43570 msgid "Published date"
43571 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
43574 #, fuzzy, c-format
43575 msgid "Published date (text)"
43576 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43579 #, c-format
43580 msgid "Published on"
43581 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43584 #, fuzzy, c-format
43585 msgid "Published on (text)"
43586 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43598 #, c-format
43599 msgid "Publisher"
43600 msgstr "Хэвлэгч"
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
43603 #, fuzzy, c-format
43604 msgid "Publisher location"
43605 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:185
43608 #, fuzzy, c-format
43609 msgid "Publisher number:"
43610 msgstr "Хэвлэгч:"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43622 #, c-format
43623 msgid "Publisher:"
43624 msgstr "Хэвлэгч:"
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43628 #, fuzzy, c-format
43629 msgid "Publisher: "
43630 msgstr "Хэвлэгч: "
43632 #. %1$s:  publisher | html 
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43634 #, fuzzy, c-format
43635 msgid "Publisher: %s"
43636 msgstr "Хэвлэгч:"
43638 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43639 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43640 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43641 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43642 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43643 #. %6$s:  END 
43644 #. %7$s:  END 
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43646 #, fuzzy, c-format
43647 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43648 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43650 #. For the first occurrence,
43651 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43652 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43653 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43654 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43655 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43656 #. %6$s:  END 
43657 #. %7$s:  END 
43658 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43661 #, fuzzy, c-format
43662 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43663 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43667 #, fuzzy, c-format
43668 msgid "Pull this many items"
43669 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43673 #, fuzzy, c-format
43674 msgid "Purchase suggestions"
43675 msgstr "Саналуудыг хайх"
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43680 #, c-format
43681 msgid "Qty."
43682 msgstr "Тоо."
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43686 #, c-format
43687 msgid "Qualifier"
43688 msgstr ""
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43691 #, c-format
43692 msgid "Qualifier:"
43693 msgstr ""
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43696 #, fuzzy, c-format
43697 msgid "Qualifier: "
43698 msgstr "Хязгаарлагч: "
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43701 #, fuzzy, c-format
43702 msgid "Quality assurance manager:"
43703 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43706 #, c-format
43707 msgid "Quality assurance team:"
43708 msgstr ""
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43716 #, fuzzy, c-format
43717 msgid "Quantity"
43718 msgstr "Тоо хэмжээ:"
43720 #. SCRIPT
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43722 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43723 msgstr ""
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
43726 #, fuzzy, c-format
43727 msgid "Quantity ordered: "
43728 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43734 #, fuzzy, c-format
43735 msgid "Quantity received"
43736 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
43739 #, fuzzy, c-format
43740 msgid "Quantity received: "
43741 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43744 #, fuzzy, c-format
43745 msgid "Quantity search"
43746 msgstr "Байгууллагыг хайх"
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
43751 #, fuzzy, c-format
43752 msgid "Quantity: "
43753 msgstr "Тоо хэмжээ: "
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43756 #, c-format
43757 msgid "Queue"
43758 msgstr "Дараалал"
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43762 #, fuzzy, c-format
43763 msgid "Queue: "
43764 msgstr "Дараалал: "
43766 #. SCRIPT
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
43768 #, fuzzy
43769 msgid "Queued request"
43770 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
43773 #, c-format
43774 msgid "Quick add"
43775 msgstr ""
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43778 #, fuzzy, c-format
43779 msgid "Quick add new patron "
43780 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43785 #, c-format
43786 msgid "Quick spine label creator"
43787 msgstr ""
43789 #. SCRIPT
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43791 #, fuzzy
43792 msgid "Quote"
43793 msgstr "Санамжууд"
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43798 #, fuzzy, c-format
43799 msgid "Quote editor"
43800 msgstr ", эсвэл"
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
43803 #, c-format
43804 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43805 msgstr ""
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43808 #, fuzzy, c-format
43809 msgid "Quote uploader"
43810 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43813 #, fuzzy, c-format
43814 msgid "Quotes"
43815 msgstr "Санамжууд"
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43818 #, fuzzy, c-format
43819 msgid "Quotes enabled: "
43820 msgstr "Эрэгтэй"
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43823 #, c-format
43824 msgid "R&eacute;initialiser"
43825 msgstr ""
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43832 #, fuzzy, c-format
43833 msgid "RIS"
43834 msgstr "RSS"
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43837 #, c-format
43838 msgid "RRP"
43839 msgstr ""
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43843 #, fuzzy, c-format
43844 msgid "RRP tax exc."
43845 msgstr "Шуудангийн хаяг"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43849 #, c-format
43850 msgid "RRP tax inc."
43851 msgstr ""
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43854 #, c-format
43855 msgid "RT"
43856 msgstr ""
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
43859 #, c-format
43860 msgid "Rachel Dustin"
43861 msgstr ""
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
43864 #, fuzzy, c-format
43865 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43866 msgstr "Пейт Эйлер"
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
43869 #, c-format
43870 msgid "Radek Šiman"
43871 msgstr ""
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
43874 #, c-format
43875 msgid "Rafal Kopaczka"
43876 msgstr ""
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43882 #, c-format
43883 msgid "Rank"
43884 msgstr "Эрэмбэ"
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
43887 #, fuzzy, c-format
43888 msgid "Rank (display order): "
43889 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43892 #, c-format
43893 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43894 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
43898 #, c-format
43899 msgid "Rate"
43900 msgstr "Ханш"
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43903 #, fuzzy, c-format
43904 msgid "Rate: "
43905 msgstr "Ханш: "
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
43908 #, c-format
43909 msgid "Raw (any): "
43910 msgstr ""
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
43915 #, c-format
43916 msgid "Reason"
43917 msgstr "Шалтгаан"
43919 #. SCRIPT
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
43921 #, fuzzy
43922 msgid "Reason for cancellation:"
43923 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
43927 #, fuzzy, c-format
43928 msgid "Reason for suggestion: "
43929 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:192
43933 #, fuzzy, c-format
43934 msgid "Reason: "
43935 msgstr "Шалтгаан"
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
43938 #, fuzzy, c-format
43939 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43940 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
43943 #, c-format
43944 msgid "Rebecca Blundell"
43945 msgstr ""
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "Receipt history for this subscription"
43950 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
43955 #, c-format
43956 msgid "Receive"
43957 msgstr "Хүлээн авах"
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
43960 #, c-format
43961 msgid "Receive a new shipment"
43962 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43967 #, fuzzy, c-format
43968 msgid "Receive date"
43969 msgstr "Хүлээн авагдсан "
43971 #. %1$s:  name | html 
43972 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43973 #. %3$s:  invoice | html 
43974 #. %4$s:  END 
43975 #. %5$s:  ordernumber | html 
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43977 #, fuzzy, c-format
43978 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43979 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "Receive orders and manage shipments"
43984 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
43987 #, c-format
43988 msgid "Receive shipment"
43989 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
43992 #, fuzzy, c-format
43993 msgid "Receive shipment from vendor "
43994 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43997 #, fuzzy, c-format
43998 msgid "Receive shipments"
43999 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
44002 #, fuzzy, c-format
44003 msgid "Receive?"
44004 msgstr "Хүлээн авах"
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44009 #, fuzzy, c-format
44010 msgid "Received"
44011 msgstr "Хүлээн авагдсан "
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
44014 #, fuzzy, c-format
44015 msgid "Received bibliographic records"
44016 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
44019 #, fuzzy, c-format
44020 msgid "Received by:"
44021 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
44024 #, c-format
44025 msgid "Received issues"
44026 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
44029 #, fuzzy, c-format
44030 msgid "Received issues:"
44031 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
44034 #, fuzzy, c-format
44035 msgid "Received items"
44036 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
44042 #, c-format
44043 msgid "Received on"
44044 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
44046 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44047 #. %2$s:  patron.surname | html 
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
44049 #, fuzzy, c-format
44050 msgid "Received with thanks from %s %s "
44051 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s "
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
44054 #, fuzzy, c-format
44055 msgid "Receives claims for late issues"
44056 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
44059 #, fuzzy, c-format
44060 msgid "Receives claims for late orders"
44061 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
44064 #, fuzzy, c-format
44065 msgid "Receives orders"
44066 msgstr "Цуцлах"
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
44069 #, fuzzy, c-format
44070 msgid "Receives overdue notices: "
44071 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
44073 #. INPUT type=submit
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
44075 msgid "Recheck dependencies"
44076 msgstr ""
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
44079 #, fuzzy, c-format
44080 msgid "Recipients:"
44081 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
44084 #, fuzzy, c-format
44085 msgid "Record"
44086 msgstr "%s бичлэгүүд"
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
44089 #, fuzzy, c-format
44090 msgid "Record URL"
44091 msgstr "%s бичлэгүүд"
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
44094 #, c-format
44095 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44096 msgstr ""
44097 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
44098 "боломжгүй байна."
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
44101 #, c-format
44102 msgid "Record matching rule:"
44103 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
44109 #, c-format
44110 msgid "Record matching rules"
44111 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
44113 #. SCRIPT
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44115 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
44116 msgstr ""
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
44120 #, fuzzy, c-format
44121 msgid "Record only"
44122 msgstr "Замын төрөл:"
44124 #. SCRIPT
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44126 #, fuzzy
44127 msgid "Record saved "
44128 msgstr "Замын төрөл: "
44130 #. SCRIPT
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44132 msgid "Record structure invalid, cannot save"
44133 msgstr ""
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
44136 #, fuzzy, c-format
44137 msgid "Record title"
44138 msgstr "Замын төрөл:"
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44143 #, fuzzy, c-format
44144 msgid "Record type"
44145 msgstr "Замын төрөл:"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Record type:"
44150 msgstr "Замын төрөл:"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
44154 #, fuzzy, c-format
44155 msgid "Record type: "
44156 msgstr "Замын төрөл: "
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
44159 #, fuzzy, c-format
44160 msgid "Record:"
44161 msgstr "%s бичлэгүүд"
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44164 #, c-format
44165 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44166 msgstr ""
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44169 #, c-format
44170 msgid "Reed Wade"
44171 msgstr ""
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
44175 #, c-format
44176 msgid "Referral:"
44177 msgstr ""
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
44180 #, fuzzy, c-format
44181 msgid "Refine results"
44182 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
44185 #, fuzzy, c-format
44186 msgid "Refine results:"
44187 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
44190 #, fuzzy, c-format
44191 msgid "Refine search"
44192 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44195 #, c-format
44196 msgid "Refine your search"
44197 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
44200 #, fuzzy, c-format
44201 msgid "Refund lost item fee"
44202 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
44206 #, c-format
44207 msgid "RegEx"
44208 msgstr ""
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
44212 #, fuzzy, c-format
44213 msgid "Registration date"
44214 msgstr "Бүртгэх огноо:"
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44218 #, fuzzy, c-format
44219 msgid "Registration date: "
44220 msgstr "Бүртгэх огноо: "
44222 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
44224 #, fuzzy, c-format
44225 msgid "Registration date: %s"
44226 msgstr "Бүртгэх огноо: "
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
44229 #, c-format
44230 msgid "Regula Sebastiao"
44231 msgstr "Регула Себастиа"
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
44234 #, fuzzy, c-format
44235 msgid "Regular expression: "
44236 msgstr "Жирийн хэвлэл"
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44239 #, c-format
44240 msgid "Regular print"
44241 msgstr "Жирийн хэвлэл"
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44247 #, c-format
44248 msgid "Reject"
44249 msgstr "Татгалзах"
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44261 #, c-format
44262 msgid "Rejected"
44263 msgstr "Татгалзагдсан"
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
44266 #, fuzzy, c-format
44267 msgid "Rejected tags"
44268 msgstr "Татгалзагдсан"
44270 #. ABBR
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44272 msgid "Related Term"
44273 msgstr ""
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44276 #, fuzzy, c-format
44277 msgid "Relationship"
44278 msgstr "Харилцаа: "
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44281 #, fuzzy, c-format
44282 msgid "Relationship information"
44283 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44286 #, fuzzy, c-format
44287 msgid "Relationship: "
44288 msgstr "Харилцаа: "
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
44292 #, fuzzy, c-format
44293 msgid "Relatives' checkouts"
44294 msgstr "Зүйл авагдсан"
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44297 #, fuzzy, c-format
44298 msgid "Release maintainers:"
44299 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44302 #, fuzzy, c-format
44303 msgid "Release manager assistants:"
44304 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44307 #, fuzzy, c-format
44308 msgid "Release manager:"
44309 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:168
44314 #, c-format
44315 msgid "Relevance"
44316 msgstr "Хамаарал"
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44320 #, fuzzy, c-format
44321 msgid "Religious organization"
44322 msgstr "Байгууллага"
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44325 #, fuzzy, c-format
44326 msgid "Remaining circulation permissions"
44327 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44330 #, c-format
44331 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44332 msgstr ""
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44335 #, c-format
44336 msgid "Remaining system parameters permissions"
44337 msgstr ""
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
44340 #, fuzzy, c-format
44341 msgid "Remember for next check in:"
44342 msgstr "Холбооны турш санах:"
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44346 #, fuzzy, c-format
44347 msgid "Remember for session:"
44348 msgstr "Холбооны турш санах:"
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44351 #, c-format
44352 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44353 msgstr ""
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
44356 #, c-format
44357 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44358 msgstr ""
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44361 #, fuzzy, c-format
44362 msgid "Reminder date"
44363 msgstr "Захиалгын огноо"
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
44367 #, fuzzy, c-format
44368 msgid "Reminder: "
44369 msgstr "Захиалгын огноо"
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44372 #, c-format
44373 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44374 msgstr ""
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44377 #, c-format
44378 msgid ""
44379 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44380 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44381 msgstr ""
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44384 #, c-format
44385 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44386 msgstr ""
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44389 #, c-format
44390 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44391 msgstr ""
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44394 #, fuzzy, c-format
44395 msgid "Remote host"
44396 msgstr "Арилгах "
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44399 #, fuzzy, c-format
44400 msgid "Remote host: "
44401 msgstr "Орлуулгын зардал: "
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44404 #, fuzzy, c-format
44405 msgid "Remote image"
44406 msgstr "Алсын зураг:"
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44409 #, c-format
44410 msgid "Remote image:"
44411 msgstr "Алсын зураг:"
44413 #. For the first occurrence,
44414 #. SCRIPT
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:208
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44428 #, c-format
44429 msgid "Remove"
44430 msgstr "Арилгах"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44434 #, fuzzy, c-format
44435 msgid "Remove "
44436 msgstr "Арилгах "
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44439 #, c-format
44440 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44441 msgstr ""
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44445 #, fuzzy, c-format
44446 msgid "Remove condition"
44447 msgstr "Захиргаа"
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44450 #, fuzzy, c-format
44451 msgid "Remove course reserves"
44452 msgstr "Аутре оркестре"
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44456 #, fuzzy, c-format
44457 msgid "Remove duplicates"
44458 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44460 #. A
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
44462 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44463 msgstr ""
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
44466 #, fuzzy, c-format
44467 msgid "Remove from group"
44468 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44472 #, fuzzy, c-format
44473 msgid "Remove from rota "
44474 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44478 #, fuzzy, c-format
44479 msgid "Remove item from collection"
44480 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44483 #, c-format
44484 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44485 msgstr ""
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44488 #, fuzzy, c-format
44489 msgid "Remove library from group"
44490 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44493 #, fuzzy, c-format
44494 msgid "Remove owner"
44495 msgstr "шүүмжлэгч"
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44499 #, fuzzy, c-format
44500 msgid "Remove selected"
44501 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44504 #, fuzzy, c-format
44505 msgid "Remove selected items"
44506 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44510 #, fuzzy, c-format
44511 msgid "Remove selected patrons"
44512 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44516 #, fuzzy, c-format
44517 msgid "Remove substitution"
44518 msgstr "Захиргаа"
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:57
44521 #, fuzzy, c-format
44522 msgid "Remove tag"
44523 msgstr "Арилгах"
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44528 #, c-format
44529 msgid "Remove this match check"
44530 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44535 #, fuzzy, c-format
44536 msgid "Remove this match point"
44537 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44541 #, fuzzy, c-format
44542 msgid "Remove this rule"
44543 msgstr "Алсын зураг:"
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44546 #, fuzzy, c-format
44547 msgid "Remove?"
44548 msgstr "Арилгах"
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:156
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
44566 #, c-format
44567 msgid "Renew"
44568 msgstr "Шинэчлэх"
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44571 #, fuzzy, c-format
44572 msgid "Renew "
44573 msgstr "Шинэчлэх "
44575 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44577 #, fuzzy, c-format
44578 msgid "Renew #%s"
44579 msgstr " %s-г шинэчлэх"
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44582 #, fuzzy, c-format
44583 msgid "Renew a subscription"
44584 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44587 #, c-format
44588 msgid "Renew all"
44589 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
44591 #. SCRIPT
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44593 #, fuzzy
44594 msgid "Renew failed:"
44595 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44598 #, fuzzy, c-format
44599 msgid "Renew or check in selected items"
44600 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
44604 #, fuzzy, c-format
44605 msgid "Renew patron"
44606 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
44608 #. A
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44610 #, fuzzy, c-format
44611 msgid "Renew selected subscriptions"
44612 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44615 #, fuzzy, c-format
44616 msgid "Renew this subscription"
44617 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44620 #, c-format
44621 msgid "Renewal"
44622 msgstr "Шинэчлэл"
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44625 #, fuzzy, c-format
44626 msgid "Renewal date: "
44627 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
44629 #. SCRIPT
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44631 msgid "Renewal denied by syspref"
44632 msgstr ""
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44635 #, fuzzy, c-format
44636 msgid "Renewal due date:"
44637 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44641 #, fuzzy, c-format
44642 msgid "Renewal period"
44643 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44647 #, fuzzy, c-format
44648 msgid "Renewals allowed (count)"
44649 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
44652 #, fuzzy, c-format
44653 msgid "Renewals allowed: "
44654 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
44657 #, fuzzy, c-format
44658 msgid "Renewals period: "
44659 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44662 #, fuzzy, c-format
44663 msgid "Renewed"
44664 msgstr "Шинэчлэх"
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44667 #, fuzzy, c-format
44668 msgid "Renewed "
44669 msgstr "Шинэчлэх "
44671 #. SCRIPT
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44673 #, fuzzy
44674 msgid "Renewed, due:"
44675 msgstr "Шинэчлэх "
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44678 #, c-format
44679 msgid "Rental charge"
44680 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
44682 #. %1$s:  RENTALCHARGE | html 
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44684 #, fuzzy, c-format
44685 msgid "Rental charge for this item: %s"
44686 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
44689 #, c-format
44690 msgid "Rental charge:"
44691 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44694 #, fuzzy, c-format
44695 msgid "Rental charge: "
44696 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44700 #, fuzzy, c-format
44701 msgid "Rental discount (%%)"
44702 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44705 #, fuzzy, c-format
44706 msgid "Rental fee"
44707 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44713 #, fuzzy, c-format
44714 msgid "Reopen"
44715 msgstr "Шалтгаан"
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44718 #, fuzzy, c-format
44719 msgid "Reopen it"
44720 msgstr "Шалтгаан"
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
44723 #, fuzzy, c-format
44724 msgid "Reopen this basket"
44725 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44728 #, fuzzy, c-format
44729 msgid "Reopen this basket group"
44730 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
44733 #, fuzzy, c-format
44734 msgid "Reopen: "
44735 msgstr "Шалтгаан "
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44738 #, fuzzy, c-format
44739 msgid "Rep.price"
44740 msgstr "Төл.Үнэ"
44742 #. A
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
44747 msgid "Repeat this Tag"
44748 msgstr "Энэ таагийг давтах"
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44752 #, c-format
44753 msgid "Repeatable"
44754 msgstr "Давтагдах боломжтой"
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44761 #, fuzzy, c-format
44762 msgid "Repeatable: "
44763 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
44766 #, fuzzy, c-format
44767 msgid "Replace all patron attributes"
44768 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44771 #, fuzzy, c-format
44772 msgid "Replace existing covers"
44773 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
44776 #, fuzzy, c-format
44777 msgid "Replace only included patron attributes"
44778 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44782 #, c-format
44783 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44784 msgstr ""
44786 #. SCRIPT
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44788 msgid "Replace the current record's contents"
44789 msgstr ""
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
44792 #, fuzzy, c-format
44793 msgid "Replacement cost: "
44794 msgstr "Орлуулгын зардал: "
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44802 #, fuzzy, c-format
44803 msgid "Replacement price"
44804 msgstr "Орлуулгын үнэ"
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44807 #, fuzzy, c-format
44808 msgid "Replacement price search"
44809 msgstr "Орлуулгын үнэ"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
44813 #, fuzzy, c-format
44814 msgid "Replacement price:"
44815 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44818 #, c-format
44819 msgid "Reply-To: "
44820 msgstr ""
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44823 #, fuzzy, c-format
44824 msgid "Report"
44825 msgstr "Тайлан:"
44827 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44829 #, fuzzy, c-format
44830 msgid "Report %s&rsaquo; "
44831 msgstr "Тайлангууд"
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:703
44834 #, fuzzy, c-format
44835 msgid "Report SQL:"
44836 msgstr "Тайлан:"
44838 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44839 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44840 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44841 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44842 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44843 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44845 #, c-format
44846 msgid ""
44847 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44848 "%s)"
44849 msgstr ""
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
44852 #, fuzzy, c-format
44853 msgid "Report group:"
44854 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44862 #, fuzzy, c-format
44863 msgid "Report is public:"
44864 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
44867 #, fuzzy, c-format
44868 msgid "Report name"
44869 msgstr "Тайлангийн нэр"
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
44872 #, fuzzy, c-format
44873 msgid "Report name:"
44874 msgstr "Тайлангийн нэр:"
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
44878 #, fuzzy, c-format
44879 msgid "Report name: "
44880 msgstr "Тайлангийн нэр: "
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
44886 #, fuzzy, c-format
44887 msgid "Report plugins"
44888 msgstr "Тайлангууд"
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
44891 #, fuzzy, c-format
44892 msgid "Report subgroup:"
44893 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
44896 #, c-format
44897 msgid "Report:"
44898 msgstr "Тайлан:"
44900 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
44902 #, c-format
44903 msgid "Reported on %s"
44904 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44926 #, c-format
44927 msgid "Reports"
44928 msgstr "Тайлангууд"
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
44931 #, c-format
44932 msgid "Reports Dictionary"
44933 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
44937 #, fuzzy, c-format
44938 msgid "Reports dictionary"
44939 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
44941 #. %1$s:  IF branch 
44942 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
44943 #. %3$s:  END 
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
44945 #, fuzzy, c-format
44946 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44947 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
44950 #, fuzzy, c-format
44951 msgid "Reports tables"
44952 msgstr "Тайлангийн нэр"
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
44956 #, fuzzy, c-format
44957 msgid "Request article"
44958 msgstr "Шаардлагатай"
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
44961 #, fuzzy, c-format
44962 msgid "Request article from "
44963 msgstr "Авалтын огноо: "
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
44967 #, fuzzy, c-format
44968 msgid "Request details"
44969 msgstr "Шаардлагатай"
44971 #. For the first occurrence,
44972 #. SCRIPT
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:686
44975 #, fuzzy, c-format
44976 msgid "Request number"
44977 msgstr "SMS дугаар: "
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:578
44981 #, fuzzy, c-format
44982 msgid "Request number:"
44983 msgstr "Холбоо барих утас:"
44985 #. SCRIPT
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44987 #, fuzzy
44988 msgid "Request reverted"
44989 msgstr "Шаардлагатай"
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
44992 #, c-format
44993 msgid "Request specific item type:"
44994 msgstr ""
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:565
44998 #, fuzzy, c-format
44999 msgid "Request type:"
45000 msgstr "Шаардлагатай"
45002 #. For the first occurrence,
45003 #. SCRIPT
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
45007 #, fuzzy, c-format
45008 msgid "Requested"
45009 msgstr "Шаардлагатай"
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
45013 #, fuzzy, c-format
45014 msgid "Requested article"
45015 msgstr "Шаардлагатай"
45017 #. SCRIPT
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
45019 #, fuzzy
45020 msgid "Requested from partners"
45021 msgstr "Шаардлагатай"
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
45024 #, fuzzy, c-format
45025 msgid "Requested item type"
45026 msgstr "Шаардлагатай"
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
45029 #, fuzzy, c-format
45030 msgid "Require valid email address:"
45031 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
45035 #, fuzzy, c-format
45036 msgid "Require.js JS module system"
45037 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:657
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:330
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:754
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:94
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:148
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45289 #, c-format
45290 msgid "Required"
45291 msgstr "Шаардлагатай"
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
45294 #, c-format
45295 msgid "Required fields cannot be cleared"
45296 msgstr ""
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45299 #, c-format
45300 msgid "Required for staff login."
45301 msgstr ""
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45304 #, fuzzy, c-format
45305 msgid "Required match checks"
45306 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
45308 #. TH
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45310 #, fuzzy
45311 msgid "Required module missing"
45312 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
45315 #, c-format
45316 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45317 msgstr ""
45319 #. I
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
45321 msgid "Requires override of hold policy"
45322 msgstr ""
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45326 #, fuzzy, c-format
45327 msgid "Research"
45328 msgstr "Шинэ хайлт"
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45331 #, fuzzy, c-format
45332 msgid "Resend"
45333 msgstr "Татгалзах"
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45336 #, fuzzy, c-format
45337 msgid "Reserve cancelled"
45338 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45341 #, fuzzy, c-format
45342 msgid "Reserve found"
45343 msgstr "Хадгалалт олдсон"
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45346 #, fuzzy, c-format
45347 msgid "Reserves"
45348 msgstr "метр"
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45355 #, fuzzy, c-format
45356 msgid "Reset"
45357 msgstr "Татгалзах"
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
45360 #, fuzzy, c-format
45361 msgid "Reset Mappings"
45362 msgstr "Нэмж байна"
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45366 #, fuzzy, c-format
45367 msgid "Reset filter"
45368 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45371 #, c-format
45372 msgid "Responses"
45373 msgstr ""
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45376 #, fuzzy, c-format
45377 msgid "Responses enabled: "
45378 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45381 #, fuzzy, c-format
45382 msgid "Restrict"
45383 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45386 #, fuzzy, c-format
45387 msgid "Restrict access to: "
45388 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45395 #, fuzzy, c-format
45396 msgid "Restricted"
45397 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45400 #, fuzzy, c-format
45401 msgid "Restricted [until] flag"
45402 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
45405 #, c-format
45406 msgid "Restricted:"
45407 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
45410 #, c-format
45411 msgid "Restriction overridden temporarily"
45412 msgstr ""
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
45415 #, c-format
45416 msgid "Restriction overridden temporarily."
45417 msgstr ""
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45421 #, c-format
45422 msgid "Result"
45423 msgstr "Үр дүн"
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:207
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45435 #, c-format
45436 msgid "Results"
45437 msgstr "Үр дүнгүүд"
45439 #. %1$s:  from | html 
45440 #. %2$s:  to | html 
45441 #. %3$s:  IF ( total ) 
45442 #. %4$s:  total | html 
45443 #. %5$s:  END 
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45445 #, fuzzy, c-format
45446 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45447 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45449 #. %1$s:  from | html 
45450 #. %2$s:  to | html 
45451 #. %3$s:  total | html 
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45453 #, c-format
45454 msgid "Results %s to %s of %s"
45455 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45457 #. %1$s:  from | html 
45458 #. %2$s:  to | html 
45459 #. %3$s:  total | html 
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45461 #, fuzzy, c-format
45462 msgid "Results %s to %s of %s "
45463 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45466 #, fuzzy, c-format
45467 msgid "Results for authority records"
45468 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45471 #, c-format
45472 msgid "Results per page :"
45473 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
45475 #. SCRIPT
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45477 #, fuzzy
45478 msgid "Resume"
45479 msgstr "Үр дүн"
45481 #. INPUT type=submit
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
45484 msgid "Resume all suspended holds"
45485 msgstr ""
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
45490 #, fuzzy, c-format
45491 msgid "Retail price: "
45492 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45495 #, c-format
45496 msgid "Return date"
45497 msgstr "Буцаах огноо"
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45501 #, fuzzy, c-format
45502 msgid "Return policy"
45503 msgstr "Бүгдийг буцаах"
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45508 #, fuzzy, c-format
45509 msgid "Return to batch item deletion"
45510 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45515 #, fuzzy, c-format
45516 msgid "Return to batch item modification"
45517 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45520 #, fuzzy, c-format
45521 msgid "Return to circulation and fine rules"
45522 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45525 #, fuzzy, c-format
45526 msgid "Return to frameworks"
45527 msgstr "Анхдагч бүтэц"
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "Return to patron detail"
45532 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
45535 #, fuzzy, c-format
45536 msgid "Return to previous page"
45537 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45539 #. A
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
45542 #, fuzzy
45543 msgid "Return to request details"
45544 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
45546 #. SCRIPT
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45548 #, fuzzy
45549 msgid "Return to results"
45550 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45553 #, fuzzy, c-format
45554 msgid "Return to rota"
45555 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45559 #, fuzzy, c-format
45560 msgid "Return to rotas"
45561 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45569 #, fuzzy, c-format
45570 msgid "Return to rotating collections home"
45571 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45574 #, fuzzy, c-format
45575 msgid "Return to sets management"
45576 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45579 #, fuzzy, c-format
45580 msgid "Return to spine label printer"
45581 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
45583 #. %1$s:  batchid | html 
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45585 #, c-format
45586 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45587 msgstr ""
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45590 #, fuzzy, c-format
45591 msgid "Return to the basket"
45592 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45595 #, c-format
45596 msgid "Return to the basket without making a new order."
45597 msgstr ""
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45603 #, fuzzy, c-format
45604 msgid "Return to the record"
45605 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
45608 #, fuzzy, c-format
45609 msgid "Return to tools"
45610 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45616 #, fuzzy, c-format
45617 msgid "Return to where you were"
45618 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45621 #, fuzzy, c-format
45622 msgid "Return-Path: "
45623 msgstr "Буцаах огноо "
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45626 #, c-format
45627 msgid "Returns"
45628 msgstr "Буцаалтууд"
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45631 #, fuzzy, c-format
45632 msgid "Revert waiting status"
45633 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
45635 #. SCRIPT
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45637 #, fuzzy
45638 msgid "Reverted"
45639 msgstr "Шүүмжүүд"
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45642 #, c-format
45643 msgid "Reviewer"
45644 msgstr "шүүмжлэгч"
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45647 #, fuzzy, c-format
45648 msgid "Reviewer:"
45649 msgstr "шүүмжлэгч"
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45652 #, c-format
45653 msgid "Reviews"
45654 msgstr "Шүүмжүүд"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45657 #, c-format
45658 msgid "Revoke"
45659 msgstr ""
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
45662 #, c-format
45663 msgid "Ricardo Dias Marques"
45664 msgstr ""
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45667 #, c-format
45668 msgid "Richard Anderson"
45669 msgstr ""
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
45672 #, c-format
45673 msgid "Rick Welykochy"
45674 msgstr ""
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
45677 #, fuzzy, c-format
45678 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45679 msgstr "Голланд,Амстердам"
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
45682 #, c-format
45683 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45684 msgstr "Роберт Лион (Корпорацийн цувралууд)"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
45687 #, c-format
45688 msgid "Robert Williams"
45689 msgstr ""
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45692 #, fuzzy, c-format
45693 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45694 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
45697 #, c-format
45698 msgid "Roch D'Amour"
45699 msgstr ""
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
45702 #, c-format
45703 msgid "Rochelle Healy"
45704 msgstr ""
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
45707 #, c-format
45708 msgid "Rocio Dressler"
45709 msgstr ""
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
45712 #, c-format
45713 msgid "Rodrigo Santellan"
45714 msgstr ""
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45717 #, c-format
45718 msgid "Roger Buck"
45719 msgstr "Рожер Бак"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
45722 #, c-format
45723 msgid "Rolando Isidoro"
45724 msgstr ""
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
45727 #, c-format
45728 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45729 msgstr ""
45731 #. SCRIPT
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
45733 msgid "Rollover at:"
45734 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:187
45737 #, c-format
45738 msgid "Rollover:"
45739 msgstr "Холбоос товч:"
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
45742 #, c-format
45743 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45744 msgstr "Румын"
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
45747 #, fuzzy, c-format
45748 msgid "Roman Amor"
45749 msgstr ", Франц"
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
45752 #, c-format
45753 msgid "Romina Racca"
45754 msgstr ""
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
45757 #, c-format
45758 msgid "Ron Wickersham"
45759 msgstr "Рон Викерсхам"
45761 #. For the first occurrence,
45762 #. SCRIPT
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45766 msgid "Root directory for uploads not defined"
45767 msgstr ""
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45771 #, c-format
45772 msgid "Rota"
45773 msgstr ""
45775 #. TEXTAREA name=description
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45777 #, fuzzy
45778 msgid "Rota description"
45779 msgstr "Тайлбарууд"
45781 #. INPUT type=text name=title
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45783 #, fuzzy
45784 msgid "Rota name"
45785 msgstr "Тайлангийн нэр"
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45788 #, fuzzy, c-format
45789 msgid "Rota status"
45790 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45798 #, fuzzy, c-format
45799 msgid "Rotating collections"
45800 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
45803 #, fuzzy, c-format
45804 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45805 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45809 #, c-format
45810 msgid "Routing"
45811 msgstr "Замчлал"
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45814 #, c-format
45815 msgid "Routing list"
45816 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45819 #, fuzzy, c-format
45820 msgid "Routing lists"
45821 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
45824 #, fuzzy, c-format
45825 msgid "Routing:"
45826 msgstr "Замчлал"
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45834 #, c-format
45835 msgid "Row"
45836 msgstr "Мөр"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
45839 #, fuzzy, c-format
45840 msgid "Rows per page: "
45841 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45845 #, c-format
45846 msgid "Rule "
45847 msgstr ""
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45850 #, fuzzy, c-format
45851 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45852 msgstr "Санамжийг цуцлах"
45854 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45855 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45856 #. %3$s:  ELSE 
45857 #. %4$s:  END 
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45859 #, fuzzy, c-format
45860 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45861 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
45864 #, fuzzy, c-format
45865 msgid "Run"
45866 msgstr "Буцаах"
45868 #. BUTTON
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45871 #, fuzzy
45872 msgid "Run and edit macros"
45873 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45876 #, fuzzy, c-format
45877 msgid "Run macro"
45878 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
45881 #, fuzzy, c-format
45882 msgid "Run report"
45883 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
45886 #, fuzzy, c-format
45887 msgid "Run report "
45888 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45891 #, fuzzy, c-format
45892 msgid "Run reports"
45893 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45895 #. INPUT type=submit
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
45897 #, fuzzy
45898 msgid "Run the report"
45899 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
45902 #, fuzzy, c-format
45903 msgid "Run tool"
45904 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
45907 #, c-format
45908 msgid "Russel Garlick"
45909 msgstr ""
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
45912 #, c-format
45913 msgid "Ryan Higgins"
45914 msgstr ""
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45918 #, fuzzy, c-format
45919 msgid "SAN"
45920 msgstr "Бүгд "
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
45923 #, c-format
45924 msgid "SAN-Ouest Provence"
45925 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
45928 #, fuzzy, c-format
45929 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45930 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45933 #, fuzzy, c-format
45934 msgid "SAN: "
45935 msgstr "Бүгд "
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
45938 #, c-format
45939 msgid "SBN"
45940 msgstr "SBN"
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45944 #, c-format
45945 msgid "SI Centimeters"
45946 msgstr ""
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45950 #, c-format
45951 msgid "SI Millimeters"
45952 msgstr ""
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
45955 #, c-format
45956 msgid "SIL OFL 1.1"
45957 msgstr ""
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
45960 #, c-format
45961 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45962 msgstr ""
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
45965 #, fuzzy, c-format
45966 msgid "SIP media type: "
45967 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45970 #, c-format
45971 msgid "SMS"
45972 msgstr "SMS"
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid "SMS alert number"
45977 msgstr "SMS дугаар:"
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
45982 #, c-format
45983 msgid "SMS cellular providers"
45984 msgstr ""
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
45988 #, c-format
45989 msgid "SMS number:"
45990 msgstr "SMS дугаар:"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
45993 #, fuzzy, c-format
45994 msgid "SMS provider:"
45995 msgstr "Төрх:"
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45999 #, c-format
46000 msgid "SQL:"
46001 msgstr "SQL:"
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
46004 #, fuzzy, c-format
46005 msgid "SRU Search fields mapping: "
46006 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
46009 #, c-format
46010 msgid "SRW-DC"
46011 msgstr ""
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
46014 #, c-format
46015 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46016 msgstr ""
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
46019 #, c-format
46020 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
46021 msgstr ""
46023 #. SCRIPT
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46025 #, fuzzy
46026 msgid "Sa"
46027 msgstr "Муур"
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46030 #, fuzzy, c-format
46031 msgid "Salutation"
46032 msgstr "Мэндчилгээ: "
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
46035 #, c-format
46036 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46037 msgstr ""
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
46040 #, fuzzy, c-format
46041 msgid "Sam Sanders"
46042 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
46045 #, c-format
46046 msgid "Samanta Tello"
46047 msgstr ""
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
46050 #, c-format
46051 msgid "Samuel Crosby"
46052 msgstr ""
46054 #. SCRIPT
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46056 #, fuzzy
46057 msgid "Sat"
46058 msgstr "Муур"
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
46061 #, fuzzy, c-format
46062 msgid "Satisfied "
46063 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
46065 #. For the first occurrence,
46066 #. SCRIPT
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
46073 #, c-format
46074 msgid "Saturday"
46075 msgstr "Бямба"
46077 #. SCRIPT
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46079 #, fuzzy
46080 msgid "Saturdays"
46081 msgstr "Бямба"
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:132
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:274
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46172 #, c-format
46173 msgid "Save"
46174 msgstr "Хадгалах"
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46178 #, fuzzy, c-format
46179 msgid "Save "
46180 msgstr "Хадгалах "
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
46183 #, c-format
46184 msgid "Save Record"
46185 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
46187 #. For the first occurrence,
46188 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
46191 #, fuzzy, c-format
46192 msgid "Save all %s preferences"
46193 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
46197 #, fuzzy, c-format
46198 msgid "Save and continue editing"
46199 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
46202 #, fuzzy, c-format
46203 msgid "Save and edit items"
46204 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
46206 #. INPUT type=submit name=ok
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46208 #, fuzzy
46209 msgid "Save and preview routing slip"
46210 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
46213 #, fuzzy, c-format
46214 msgid "Save and view record"
46215 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
46219 #, fuzzy, c-format
46220 msgid "Save anyway"
46221 msgstr "Хадгалах"
46223 #. SCRIPT
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46225 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46226 msgstr ""
46228 #. SCRIPT
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46230 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46231 msgstr ""
46233 #. INPUT type=button
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46235 #, fuzzy
46236 msgid "Save as new pattern"
46237 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
46239 #. INPUT type=submit
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46248 #, fuzzy, c-format
46249 msgid "Save changes"
46250 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46253 #, fuzzy, c-format
46254 msgid "Save configuration"
46255 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
46257 #. BUTTON
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
46259 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46260 msgstr ""
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46264 #, fuzzy, c-format
46265 msgid "Save description"
46266 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46269 #, fuzzy, c-format
46270 msgid "Save quotes"
46271 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
46274 #, fuzzy, c-format
46275 msgid "Save record"
46276 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
46278 #. INPUT type=submit name=submit
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
46281 #, fuzzy
46282 msgid "Save report"
46283 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
46285 #. INPUT type=submit
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46287 msgid "Save subscription"
46288 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
46290 #. INPUT type=submit
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46292 msgid "Save subscription history"
46293 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
46295 #. SCRIPT
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46297 #, fuzzy
46298 msgid "Save to catalog"
46299 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46302 #, fuzzy, c-format
46303 msgid "Save your custom report"
46304 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
46306 #. For the first occurrence,
46307 #. SCRIPT
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46311 #, fuzzy
46312 msgid "Saved"
46313 msgstr "Хадгалах"
46315 #. SCRIPT
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46317 #, fuzzy
46318 msgid "Saved preference %s"
46319 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
46322 #, fuzzy, c-format
46323 msgid "Saved report results"
46324 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
46332 #, fuzzy, c-format
46333 msgid "Saved reports"
46334 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46337 #, fuzzy, c-format
46338 msgid "Saved results"
46339 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
46341 #. For the first occurrence,
46342 #. SCRIPT
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46346 #, fuzzy
46347 msgid "Saving..."
46348 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
46351 #, c-format
46352 msgid "Savitra Sirohi"
46353 msgstr ""
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46356 #, c-format
46357 msgid "Scale height (relative to card): "
46358 msgstr ""
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46361 #, c-format
46362 msgid "Scale width (relative to card): "
46363 msgstr ""
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46371 #, c-format
46372 msgid "Scan a barcode to check in:"
46373 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46382 #, fuzzy, c-format
46383 msgid "Scan a barcode to renew:"
46384 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46387 #, fuzzy, c-format
46388 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46389 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
46392 #, fuzzy, c-format
46393 msgid "Scan index:"
46394 msgstr "Хайлтын индекс:"
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46397 #, fuzzy, c-format
46398 msgid "Scan indexes:"
46399 msgstr "Шалгах индексүүд"
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46402 #, fuzzy, c-format
46403 msgid "Schedule"
46404 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46407 #, fuzzy, c-format
46408 msgid "Schedule "
46409 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
46413 #, c-format
46414 msgid "Schedule tasks to run"
46415 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
46417 #. For the first occurrence,
46418 #. SCRIPT
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46420 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46421 msgstr ""
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46425 #, fuzzy, c-format
46426 msgid "School"
46427 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46432 #, fuzzy, c-format
46433 msgid "Score: "
46434 msgstr "Оноо: "
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46437 #, fuzzy, c-format
46438 msgid "Screen"
46439 msgstr "Харагдсан"
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
46442 #, c-format
46443 msgid "Sean Hamlin"
46444 msgstr ""
46446 #. INPUT type=submit
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:99
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46491 #, c-format
46492 msgid "Search"
46493 msgstr "Хайх"
46495 #. INPUT type=text
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46498 #, fuzzy
46499 msgid "Search ISSN"
46500 msgstr "Хайх"
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46503 #, fuzzy, c-format
46504 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46505 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
46507 #. INPUT type=text
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
46510 #, fuzzy
46511 msgid "Search [% field.name | html %]"
46512 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46515 #, fuzzy, c-format
46516 msgid "Search all headings"
46517 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46520 #, fuzzy, c-format
46521 msgid "Search all headings: "
46522 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46525 #, c-format
46526 msgid "Search by contract name or/and description:"
46527 msgstr ""
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46530 #, fuzzy, c-format
46531 msgid "Search by keyword:"
46532 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46535 #, fuzzy, c-format
46536 msgid "Search by patron category name:"
46537 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46540 #, fuzzy, c-format
46541 msgid "Search call number:"
46542 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46544 #. INPUT type=text
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46546 #, fuzzy
46547 msgid "Search callnumber"
46548 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46552 #, fuzzy, c-format
46553 msgid "Search category"
46554 msgstr "Дараахийг хайсан"
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46557 #, fuzzy, c-format
46558 msgid "Search cities"
46559 msgstr "Хотуудыг хайх"
46561 #. INPUT type=text
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46563 #, fuzzy
46564 msgid "Search claim count"
46565 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46567 #. INPUT type=text
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46569 #, fuzzy
46570 msgid "Search claim date"
46571 msgstr "Хотуудыг хайх"
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46574 #, fuzzy, c-format
46575 msgid "Search contracts"
46576 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46579 #, fuzzy, c-format
46580 msgid "Search currencies"
46581 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:100
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46586 #, fuzzy, c-format
46587 msgid "Search engine configuration"
46588 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46591 #, fuzzy, c-format
46592 msgid "Search entire record"
46593 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46596 #, fuzzy, c-format
46597 msgid "Search entire record: "
46598 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46601 #, fuzzy, c-format
46602 msgid "Search existing notices:"
46603 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46606 #, fuzzy, c-format
46607 msgid "Search existing records"
46608 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
46610 #. INPUT type=text
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
46612 #, fuzzy
46613 msgid "Search expiration date"
46614 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
46616 #. SCRIPT
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46618 #, fuzzy
46619 msgid "Search expired, please try again"
46620 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
46623 #, fuzzy, c-format
46624 msgid "Search field"
46625 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
46628 #, fuzzy, c-format
46629 msgid "Search fields"
46630 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46634 #, fuzzy, c-format
46635 msgid "Search fields:"
46636 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46639 #, fuzzy, c-format
46640 msgid "Search filters"
46641 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46644 #, fuzzy, c-format
46645 msgid "Search for "
46646 msgstr "Дараахийг хайсан "
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46649 #, fuzzy, c-format
46650 msgid "Search for a vendor"
46651 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46654 #, fuzzy, c-format
46655 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46656 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46659 #, fuzzy, c-format
46660 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46661 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46664 #, fuzzy, c-format
46665 msgid "Search for another record"
46666 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46668 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46669 #. %2$s:  batch_id | html 
46670 #. %3$s:  END 
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46672 #, fuzzy, c-format
46673 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46674 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46677 #, fuzzy, c-format
46678 msgid "Search for patron"
46679 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46682 #, fuzzy, c-format
46683 msgid "Search for patrons"
46684 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46687 #, fuzzy, c-format
46688 msgid "Search for record"
46689 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46692 #, fuzzy, c-format
46693 msgid "Search for tag:"
46694 msgstr "Таагийг хайх"
46696 #. A
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
46699 msgid "Search for this Author"
46700 msgstr "Энэ зохиогчийг хайх"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46703 #, fuzzy, c-format
46704 msgid "Search funds"
46705 msgstr "Фондуудыг хайх"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46708 #, fuzzy, c-format
46709 msgid "Search funds:"
46710 msgstr "Фондуудыг хайх:"
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:120
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46714 #, fuzzy, c-format
46715 msgid "Search history"
46716 msgstr "Дараахийг хайсан"
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46719 #, c-format
46720 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46721 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46726 #, fuzzy, c-format
46727 msgid "Search index: "
46728 msgstr "Хайлтын индекс: "
46730 #. INPUT type=text
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46732 #, fuzzy
46733 msgid "Search issue number"
46734 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
46736 #. INPUT type=text
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46739 #, fuzzy
46740 msgid "Search library"
46741 msgstr "Шинэ номын сан"
46743 #. INPUT type=text
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46745 #, fuzzy
46746 msgid "Search location"
46747 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46750 #, fuzzy, c-format
46751 msgid "Search main heading"
46752 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46755 #, fuzzy, c-format
46756 msgid "Search main heading ($a only)"
46757 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46760 #, fuzzy, c-format
46761 msgid "Search main heading ($a only): "
46762 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46765 #, fuzzy, c-format
46766 msgid "Search main heading: "
46767 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46769 #. INPUT type=text
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46771 #, fuzzy
46772 msgid "Search notes"
46773 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "Search notices"
46778 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46781 #, c-format
46782 msgid "Search on"
46783 msgstr "Дараахьд хайх"
46785 #. IMG
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46788 #, fuzzy
46789 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46790 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46793 #, fuzzy, c-format
46794 msgid "Search options"
46795 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46799 #, fuzzy, c-format
46800 msgid "Search orders"
46801 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46804 #, c-format
46805 msgid "Search orders:"
46806 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46809 #, fuzzy, c-format
46810 msgid "Search patron categories"
46811 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46816 #, fuzzy, c-format
46817 msgid "Search patrons"
46818 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46823 #, c-format
46824 msgid "Search results"
46825 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
46827 #. %1$s:  from | html 
46828 #. %2$s:  to | html 
46829 #. %3$s:  total | html 
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46831 #, fuzzy, c-format
46832 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46833 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
46835 #. INPUT type=text
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46837 #, fuzzy
46838 msgid "Search since"
46839 msgstr "Хайлтын индекс: "
46841 #. INPUT type=text
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46843 #, fuzzy
46844 msgid "Search status"
46845 msgstr "Байнуудыг хайх "
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46848 #, fuzzy, c-format
46849 msgid "Search string matches: "
46850 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:217
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46855 #, fuzzy, c-format
46856 msgid "Search subscriptions"
46857 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
46861 #, fuzzy, c-format
46862 msgid "Search subscriptions:"
46863 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46866 #, fuzzy, c-format
46867 msgid "Search suggestions"
46868 msgstr "Саналуудыг хайх"
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46871 #, fuzzy, c-format
46872 msgid "Search system preferences"
46873 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
46878 #, fuzzy, c-format
46879 msgid "Search targets"
46880 msgstr "Байнуудыг хайх "
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
46883 #, fuzzy, c-format
46884 msgid "Search term: "
46885 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46903 #, fuzzy, c-format
46904 msgid "Search the catalog"
46905 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46908 #, c-format
46909 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46910 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
46912 #. INPUT type=text
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46915 #, fuzzy
46916 msgid "Search title"
46917 msgstr "Хотуудыг хайх"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
46920 #, fuzzy, c-format
46921 msgid "Search to hold"
46922 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
46926 #, fuzzy, c-format
46927 msgid "Search type:"
46928 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
46930 #. SCRIPT
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46932 #, fuzzy
46933 msgid "Search unavailable"
46934 msgstr "Бэлэн"
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
46937 #, c-format
46938 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46939 msgstr ""
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46942 #, fuzzy, c-format
46943 msgid "Search value: "
46944 msgstr "Хайх утга: "
46946 #. INPUT type=text
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46948 #, fuzzy
46949 msgid "Search vendor"
46950 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46953 #, c-format
46954 msgid "Search vendors:"
46955 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
46958 #, fuzzy, c-format
46959 msgid "Search was: "
46960 msgstr "Хайх утга: "
46962 #. For the first occurrence,
46963 #. SCRIPT
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
46967 #, fuzzy, c-format
46968 msgid "Search:"
46969 msgstr "Хайх"
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
46972 #, fuzzy, c-format
46973 msgid "Searchable"
46974 msgstr "Хайгдаж болох: "
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46978 #, fuzzy, c-format
46979 msgid "Searchable: "
46980 msgstr "Хайгдаж болох: "
46982 #. A
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46984 #, c-format
46985 msgid "Searching"
46986 msgstr "Хайж байна"
46988 #. SCRIPT
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46990 #, fuzzy
46991 msgid "Searching…"
46992 msgstr "Хайж байна"
46994 #. SCRIPT
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
46996 msgid "Season"
46997 msgstr "Улирал"
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
47000 #, c-format
47001 msgid "Sebastiaan Durand"
47002 msgstr "Себистиан Дуранд"
47004 #. For the first occurrence,
47005 #. SCRIPT
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
47008 msgid "Second"
47009 msgstr "Секунд"
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
47012 #, fuzzy, c-format
47013 msgid "Second indicator default value: "
47014 msgstr "Анхдагч утгууд"
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
47018 #, fuzzy, c-format
47019 msgid "Secondary email"
47020 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
47024 #, fuzzy, c-format
47025 msgid "Secondary email: "
47026 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
47030 #, fuzzy, c-format
47031 msgid "Secondary phone"
47032 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
47036 #, fuzzy, c-format
47037 msgid "Secondary phone: "
47038 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
47043 #, fuzzy, c-format
47044 msgid "Seconds (default)"
47045 msgstr "Анхдагч"
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
47048 #, c-format
47049 msgid "Secret"
47050 msgstr ""
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
47054 #, fuzzy, c-format
47055 msgid "Section"
47056 msgstr "Үйлдэл"
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
47059 #, fuzzy, c-format
47060 msgid "Section:"
47061 msgstr "Үйлдэл:"
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
47064 #, c-format
47065 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47066 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
47069 #, fuzzy, c-format
47070 msgid "See highlighted items below"
47071 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
47074 #, c-format
47075 msgid "See online help for advanced options"
47076 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
47079 #, c-format
47080 msgid "See your public page: "
47081 msgstr ""
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
47086 #, c-format
47087 msgid "Seen"
47088 msgstr "Харагдсан"
47090 #. INPUT type=submit
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1366
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1388
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
47103 #, c-format
47104 msgid "Select"
47105 msgstr "Сонгох"
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
47108 #, fuzzy, c-format
47109 msgid "Select "
47110 msgstr "Сонгох"
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
47113 #, c-format
47114 msgid ""
47115 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47116 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47117 msgstr ""
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
47120 #, c-format
47121 msgid ""
47122 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47123 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47124 msgstr ""
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
47127 #, fuzzy, c-format
47128 msgid "Select CSV profile:"
47129 msgstr "Төрх:"
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
47132 #, fuzzy, c-format
47133 msgid "Select MARC framework:"
47134 msgstr "Анхдагч бүтэц"
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
47137 #, c-format
47138 msgid ""
47139 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47140 "each valid record staged for later import into the catalog."
47141 msgstr ""
47142 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
47143 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "Select a budget"
47148 msgstr "Төсөв нэмэх"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
47151 #, fuzzy, c-format
47152 msgid "Select a built-in sound: "
47153 msgstr "Төсөв нэмэх"
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47156 #, fuzzy, c-format
47157 msgid "Select a category type"
47158 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
47161 #, fuzzy, c-format
47162 msgid "Select a chooser"
47163 msgstr "Санамжийг сонгох:"
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
47166 #, fuzzy, c-format
47167 msgid "Select a day"
47168 msgstr "Өдөр сонгох: "
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
47171 #, fuzzy, c-format
47172 msgid "Select a deliverer"
47173 msgstr "Номын санг сонгох:"
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
47176 #, fuzzy, c-format
47177 msgid "Select a department"
47178 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
47181 #, fuzzy, c-format
47182 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47183 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "Select a frequency"
47188 msgstr "Төсөв нэмэх"
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
47195 #, fuzzy, c-format
47196 msgid "Select a fund"
47197 msgstr "Төсөв нэмэх"
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
47200 #, fuzzy, c-format
47201 msgid "Select a language: "
47202 msgstr "Төсөв нэмэх"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47205 #, fuzzy, c-format
47206 msgid "Select a layout for back side: "
47207 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47211 #, fuzzy, c-format
47212 msgid "Select a layout to be applied: "
47213 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
47216 #, c-format
47217 msgid "Select a library :"
47218 msgstr "Номын санг сонгох:"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47223 #, fuzzy, c-format
47224 msgid "Select a library : "
47225 msgstr "Номын санг сонгох: "
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
47230 #, c-format
47231 msgid "Select a library:"
47232 msgstr "Номын санг сонгох:"
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47236 #, fuzzy, c-format
47237 msgid "Select a template"
47238 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47242 #, fuzzy, c-format
47243 msgid "Select a template to be applied: "
47244 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47247 #, fuzzy, c-format
47248 msgid "Select a time"
47249 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47287 #, fuzzy, c-format
47288 msgid "Select all"
47289 msgstr "Бүгдийг сонгох"
47291 #. SCRIPT
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47293 #, fuzzy
47294 msgid "Select all pending"
47295 msgstr "Бүгдийг сонгох"
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47301 #, fuzzy, c-format
47302 msgid "Select all visible rows"
47303 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47306 #, c-format
47307 msgid "Select an authority framework"
47308 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47311 #, c-format
47312 msgid "Select an existing list"
47313 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47316 #, c-format
47317 msgid ""
47318 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47319 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47320 msgstr ""
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47323 #, fuzzy, c-format
47324 msgid "Select day: "
47325 msgstr "Өдөр сонгох: "
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:858
47328 #, fuzzy, c-format
47329 msgid "Select download format: "
47330 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47333 #, fuzzy, c-format
47334 msgid "Select files: "
47335 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47338 #, fuzzy, c-format
47339 msgid "Select item:"
47340 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47343 #, fuzzy, c-format
47344 msgid "Select items to move to this rota:"
47345 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47348 #, c-format
47349 msgid "Select local databases"
47350 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47353 #, fuzzy, c-format
47354 msgid "Select month:"
47355 msgstr "Сарыг сонгох:"
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47359 #, fuzzy, c-format
47360 msgid "Select none"
47361 msgstr "Санамжийг сонгох:"
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47364 #, fuzzy, c-format
47365 msgid "Select none to see all libraries"
47366 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
47369 #, fuzzy, c-format
47370 msgid "Select note"
47371 msgstr "Санамжийг сонгох:"
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47374 #, c-format
47375 msgid "Select notice:"
47376 msgstr "Санамжийг сонгох:"
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47379 #, fuzzy, c-format
47380 msgid "Select one or more images to delete. "
47381 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47384 #, fuzzy, c-format
47385 msgid "Select ordering library account: "
47386 msgstr "Номын санг сонгох: "
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47389 #, fuzzy, c-format
47390 msgid "Select owner"
47391 msgstr "Сонгох"
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
47394 #, fuzzy, c-format
47395 msgid "Select partner libraries:"
47396 msgstr "Номын санг сонгох:"
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47399 #, c-format
47400 msgid ""
47401 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47402 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47403 msgstr ""
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47406 #, fuzzy, c-format
47407 msgid "Select planning type:"
47408 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47412 #, fuzzy, c-format
47413 msgid "Select records to export "
47414 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47417 #, fuzzy, c-format
47418 msgid "Select remote databases"
47419 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47426 #, fuzzy, c-format
47427 msgid "Select searches to: "
47428 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47431 #, fuzzy, c-format
47432 msgid "Select table:"
47433 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47436 #, fuzzy, c-format
47437 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47438 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47441 #, fuzzy, c-format
47442 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47443 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:133
47446 #, fuzzy, c-format
47447 msgid "Select the file to import: "
47448 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47451 #, fuzzy, c-format
47452 msgid "Select the file to stage: "
47453 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47460 #, fuzzy, c-format
47461 msgid "Select the file to upload: "
47462 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47464 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47466 #, fuzzy, c-format
47467 msgid "Select the host item to link%s to "
47468 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47471 #, c-format
47472 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47473 msgstr ""
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47476 #, fuzzy, c-format
47477 msgid "Select to display or not:"
47478 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
47481 #, fuzzy, c-format
47482 msgid "Select to import"
47483 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47486 #, fuzzy, c-format
47487 msgid "Select without holds"
47488 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47491 #, fuzzy, c-format
47492 msgid "Select without items"
47493 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47496 #, fuzzy, c-format
47497 msgid "Select your MARC flavor"
47498 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
47502 #, fuzzy, c-format
47503 msgid "Select2"
47504 msgstr "Сонгох"
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47507 #, fuzzy, c-format
47508 msgid "Selected items :"
47509 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47512 #, fuzzy, c-format
47513 msgid ""
47514 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47515 "new issue is received."
47516 msgstr ""
47517 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
47518 "мэдээлэгдэх болно."
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47521 #, c-format
47522 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47523 msgstr ""
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47526 #, fuzzy, c-format
47527 msgid "Selector"
47528 msgstr "Сонгох"
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47531 #, fuzzy, c-format
47532 msgid "Selector: "
47533 msgstr "Сонгох"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47536 #, fuzzy, c-format
47537 msgid "Self check modules"
47538 msgstr "Perl модулиуд"
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47542 #, c-format
47543 msgid "Semi-colon (;)"
47544 msgstr ""
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47547 #, fuzzy, c-format
47548 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47549 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
47551 #. INPUT type=submit
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47555 #, c-format
47556 msgid "Send"
47557 msgstr "Илгээх"
47559 #. INPUT type=submit
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47561 #, fuzzy
47562 msgid "Send EDI order"
47563 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
47565 #. INPUT type=submit
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47568 #, fuzzy, c-format
47569 msgid "Send email"
47570 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47573 #, fuzzy, c-format
47574 msgid "Send list"
47575 msgstr "Шинэ жагсаалт"
47577 #. INPUT type=submit name=submit
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47579 #, fuzzy
47580 msgid "Send notification"
47581 msgstr "Санамжийг цуцлах"
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47585 #, fuzzy, c-format
47586 msgid "Send to"
47587 msgstr "Секунд"
47589 #. BUTTON
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
47591 #, fuzzy
47592 msgid "Send visible items to batch modification"
47593 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
47596 #, c-format
47597 msgid "Sending your cart"
47598 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47601 #, fuzzy, c-format
47602 msgid "Sending your list"
47603 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
47605 #. For the first occurrence,
47606 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47609 #, fuzzy, c-format
47610 msgid "Sent notices for %s"
47611 msgstr ""
47612 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
47614 #. SCRIPT
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47616 msgid "Sep"
47617 msgstr ""
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47620 #, c-format
47621 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47622 msgstr ""
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47625 #, c-format
47626 msgid ""
47627 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47628 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47629 msgstr ""
47631 #. SCRIPT
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47633 msgid "Separator must be / in field %s"
47634 msgstr ""
47636 #. For the first occurrence,
47637 #. SCRIPT
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47640 #, fuzzy, c-format
47641 msgid "September"
47642 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
47645 #, c-format
47646 msgid "Serge Renaux"
47647 msgstr ""
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
47650 #, c-format
47651 msgid "Serhij Dubyk"
47652 msgstr ""
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47655 #, c-format
47656 msgid "Serial"
47657 msgstr "Цуврал"
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47660 #, fuzzy, c-format
47661 msgid "Serial collection"
47662 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47664 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47666 #, fuzzy, c-format
47667 msgid "Serial collection #%s"
47668 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47671 #, fuzzy, c-format
47672 msgid "Serial collection information for "
47673 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47676 #, fuzzy, c-format
47677 msgid "Serial edition "
47678 msgstr "Цуглуулга "
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47681 #, fuzzy, c-format
47682 msgid "Serial enumeration / chronology"
47683 msgstr "Үүсгэлт:"
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
47686 #, fuzzy, c-format
47687 msgid "Serial enumeration:"
47688 msgstr "Үүсгэлт:"
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47691 #, fuzzy, c-format
47692 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47693 msgstr "Үүсгэлт:"
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
47696 #, fuzzy, c-format
47697 msgid "Serial number:"
47698 msgstr "Үүсгэлт:"
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
47701 #, c-format
47702 msgid "Serial receipt creates an item record."
47703 msgstr ""
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
47706 #, c-format
47707 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47708 msgstr ""
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
47711 #, fuzzy, c-format
47712 msgid "Serial receive"
47713 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47716 #, fuzzy, c-format
47717 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47718 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
47720 #. For the first occurrence,
47721 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47724 #, fuzzy, c-format
47725 msgid "Serial: %s "
47726 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
47728 #. A
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47750 #, c-format
47751 msgid "Serials"
47752 msgstr "Цувралууд"
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
47757 #, fuzzy, c-format
47758 msgid "Serials (new issue)"
47759 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47762 #, fuzzy, c-format
47763 msgid "Serials planning"
47764 msgstr "Үзүүлж байна"
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47767 #, fuzzy, c-format
47768 msgid "Serials receiving"
47769 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47773 #, fuzzy, c-format
47774 msgid "Serials subscriptions"
47775 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47777 #. %1$s:  total | html 
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
47779 #, fuzzy, c-format
47780 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47781 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47784 #, fuzzy, c-format
47785 msgid "Serials subscriptions search"
47786 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47789 #, fuzzy, c-format
47790 msgid "Serials tables"
47791 msgstr "Тайлангийн нэр"
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47796 #, c-format
47797 msgid "Series"
47798 msgstr "Цувралууд"
47800 #. For the first occurrence,
47801 #. SCRIPT
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47805 #, fuzzy, c-format
47806 msgid "Series title"
47807 msgstr "Гарчгийн скрипт"
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47813 #, fuzzy, c-format
47814 msgid "Series: "
47815 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47820 #, fuzzy, c-format
47821 msgid "Server"
47822 msgstr "Хадгалах"
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47826 #, fuzzy, c-format
47827 msgid "Server information"
47828 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47831 #, fuzzy, c-format
47832 msgid "Server name: "
47833 msgstr "Принтерийн нэр "
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:215
47837 #, fuzzy, c-format
47838 msgid "Servers:"
47839 msgstr "Хадгалах"
47841 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47843 #, fuzzy, c-format
47844 msgid "Servers: %s"
47845 msgstr "Хадгалах"
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47848 #, fuzzy, c-format
47849 msgid "Session timed out, please log in again"
47850 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
47853 #, fuzzy, c-format
47854 msgid "Session timed out."
47855 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
47858 #, c-format
47859 msgid "Set all funds to zero"
47860 msgstr ""
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
47865 #, fuzzy, c-format
47866 msgid "Set back to"
47867 msgstr "Дараахьд хайх"
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47870 #, fuzzy, c-format
47871 msgid "Set basket group"
47872 msgstr "Шинэ бүлэг"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
47875 #, fuzzy, c-format
47876 msgid "Set by"
47877 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
47880 #, c-format
47881 msgid "Set due date to expiry:"
47882 msgstr ""
47884 #. IMG
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47886 #, fuzzy
47887 msgid "Set geolocation"
47888 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
47890 #. IMG
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47892 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47893 msgstr ""
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
47896 #, fuzzy, c-format
47897 msgid "Set inventory date to:"
47898 msgstr "Дуусах огноо:"
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:110
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47909 #, fuzzy, c-format
47910 msgid "Set library"
47911 msgstr "Шинэ номын сан"
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
47915 #, fuzzy, c-format
47916 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47917 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
47921 #, fuzzy, c-format
47922 msgid "Set permissions"
47923 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
47925 #. %1$s:  patron.surname | html 
47926 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
47928 #, fuzzy, c-format
47929 msgid "Set permissions for %s, %s"
47930 msgstr ""
47931 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
47933 #. INPUT type=submit name=submit
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47937 #, fuzzy
47938 msgid "Set status"
47939 msgstr "Зүйлийн төлөв"
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47942 #, c-format
47943 msgid "Set the date received to today?"
47944 msgstr ""
47946 #. IMG
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:169
47948 #, fuzzy
47949 msgid "Set to lowest priority"
47950 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
47952 #. INPUT type=button
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47955 #, fuzzy
47956 msgid "Set to patron"
47957 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
47959 #. INPUT type=submit
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47961 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47962 msgstr ""
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
47965 #, fuzzy, c-format
47966 msgid "Set user permissions"
47967 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:48
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47971 #, fuzzy, c-format
47972 msgid "Settings "
47973 msgstr "Хайж байна"
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47976 #, fuzzy, c-format
47977 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47978 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47981 #, fuzzy, c-format
47982 msgid "Share usage statistics"
47983 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
47986 #, c-format
47987 msgid ""
47988 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47989 msgstr ""
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
47992 #, fuzzy, c-format
47993 msgid "Share your usage statistics"
47994 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
47997 #, c-format
47998 msgid "Shared"
47999 msgstr ""
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
48002 #, c-format
48003 msgid "Shared:"
48004 msgstr ""
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
48007 #, c-format
48008 msgid "Shari Perkins"
48009 msgstr ""
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
48012 #, fuzzy, c-format
48013 msgid "Sharon Moreland"
48014 msgstr "Илүү их"
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
48018 #, c-format
48019 msgid "Sharp (#)"
48020 msgstr ""
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
48023 #, c-format
48024 msgid "Shaun Evans"
48025 msgstr ""
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48028 #, fuzzy, c-format
48029 msgid "Shelving control number"
48030 msgstr "Хайлтын индекс:"
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
48042 #, fuzzy, c-format
48043 msgid "Shelving location"
48044 msgstr "Одоогийн байршил:"
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
48047 #, fuzzy, c-format
48048 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48049 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
48052 #, fuzzy, c-format
48053 msgid "Shelving location selected: "
48054 msgstr "Байршил сонгогдсон "
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
48058 #, fuzzy, c-format
48059 msgid "Shelving location:"
48060 msgstr "Одоогийн байршил:"
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
48063 #, fuzzy, c-format
48064 msgid "Shelving location: "
48065 msgstr "Одоогийн байршил:"
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
48068 #, c-format
48069 msgid "Sherryn Mak"
48070 msgstr ""
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
48073 #, c-format
48074 msgid "Shibboleth login failed"
48075 msgstr ""
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
48078 #, c-format
48079 msgid "Shift-Enter"
48080 msgstr ""
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:328
48083 #, c-format
48084 msgid "Shift-Tab"
48085 msgstr ""
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48088 #, fuzzy, c-format
48089 msgid "Shipment cost"
48090 msgstr "Дуусах огноо:"
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
48093 #, fuzzy, c-format
48094 msgid "Shipment cost:"
48095 msgstr "Дуусах огноо:"
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
48102 #, fuzzy, c-format
48103 msgid "Shipment date"
48104 msgstr "Дуусах огноо:"
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
48107 #, fuzzy, c-format
48108 msgid "Shipment date reverse"
48109 msgstr "Дуусах огноо:"
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
48113 #, fuzzy, c-format
48114 msgid "Shipment date:"
48115 msgstr "Дуусах огноо:"
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
48118 #, fuzzy, c-format
48119 msgid "Shipment date: "
48120 msgstr "Дуусах огноо: "
48122 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
48123 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48124 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48125 #. %4$s:  ELSE 
48126 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48127 #. %6$s:  END 
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
48129 #, fuzzy, c-format
48130 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
48131 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
48133 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
48135 #, fuzzy, c-format
48136 msgid "Shipment date: All until %s "
48137 msgstr "Дуусах огноо: "
48139 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber | html 
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
48141 #, fuzzy, c-format
48142 msgid "Shipping cost for invoice %s"
48143 msgstr "Нэхэмжлэл"
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "Shipping cost:"
48148 msgstr "Дуусах огноо:"
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "Shipping cost: "
48153 msgstr "Дуусах огноо: "
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:51
48156 #, fuzzy, c-format
48157 msgid "Shipping fund:"
48158 msgstr "Дуусах огноо:"
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
48161 #, fuzzy, c-format
48162 msgid "Shipping fund: "
48163 msgstr "Дуусах огноо: "
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
48166 #, c-format
48167 msgid "Shortcut"
48168 msgstr ""
48170 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
48171 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
48173 #, c-format
48174 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48175 msgstr ""
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
48180 #, c-format
48181 msgid "Show"
48182 msgstr "Үзүүлэх"
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
48186 #, fuzzy, c-format
48187 msgid "Show MARC"
48188 msgstr "MARC"
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
48191 #, c-format
48192 msgid "Show MARC tag documentation links"
48193 msgstr ""
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
48196 #, fuzzy, c-format
48197 msgid "Show SQL code"
48198 msgstr "Илүү их"
48200 #. SCRIPT
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48202 msgid "Show _MENU_ entries"
48203 msgstr ""
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
48206 #, fuzzy, c-format
48207 msgid "Show active baskets only"
48208 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48211 #, fuzzy, c-format
48212 msgid "Show active funds only"
48213 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48216 #, fuzzy, c-format
48217 msgid "Show active vendors only"
48218 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48221 #, c-format
48222 msgid "Show actual/estimated values"
48223 msgstr ""
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
48226 #, fuzzy, c-format
48227 msgid "Show advanced pattern"
48228 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
48230 #. A
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
48232 #, fuzzy
48233 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48234 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48239 #, fuzzy, c-format
48240 msgid "Show all"
48241 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48244 #, fuzzy, c-format
48245 msgid "Show all active baskets"
48246 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48249 #, fuzzy, c-format
48250 msgid "Show all baskets"
48251 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48256 #, c-format
48257 msgid "Show all columns"
48258 msgstr ""
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
48261 #, fuzzy, c-format
48262 msgid "Show all details "
48263 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
48267 #, fuzzy, c-format
48268 msgid "Show all items"
48269 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
48271 #. For the first occurrence,
48272 #. %1$s:  hiddencount | html 
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
48275 #, c-format
48276 msgid "Show all items (%s hidden)"
48277 msgstr ""
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
48280 #, fuzzy, c-format
48281 msgid "Show all orders"
48282 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48285 #, fuzzy, c-format
48286 msgid "Show all suggestions"
48287 msgstr "Саналаас"
48289 #. SCRIPT
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48291 #, fuzzy
48292 msgid "Show all transactions"
48293 msgstr "Байгууллага"
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48296 #, fuzzy, c-format
48297 msgid "Show all vendors"
48298 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48301 #, fuzzy, c-format
48302 msgid "Show any items currently checked out:"
48303 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
48305 #. %1$s:  booksellername | html 
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48307 #, fuzzy, c-format
48308 msgid "Show baskets for vendor %s"
48309 msgstr "Сагс"
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48312 #, fuzzy, c-format
48313 msgid "Show biblio"
48314 msgstr "Ном зүйг хайх"
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48317 #, fuzzy, c-format
48318 msgid "Show brief form"
48319 msgstr "Ном зүйг хайх"
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48322 #, fuzzy, c-format
48323 msgid "Show category: "
48324 msgstr "Ангилал: "
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
48327 #, fuzzy, c-format
48328 msgid "Show chart settings"
48329 msgstr "Авалтын түүх:"
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48332 #, fuzzy, c-format
48333 msgid "Show checkouts"
48334 msgstr "0 авалтууд"
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48338 #, fuzzy, c-format
48339 msgid "Show checkouts to guarantor"
48340 msgstr "0 авалтууд"
48342 #. SCRIPT
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48344 msgid "Show fields verbatim"
48345 msgstr ""
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48348 #, fuzzy, c-format
48349 msgid "Show full form"
48350 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
48352 #. SCRIPT
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48354 msgid "Show help for this tag"
48355 msgstr ""
48357 #. SCRIPT
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48359 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48360 msgstr ""
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48364 #, fuzzy, c-format
48365 msgid "Show inactive budgets"
48366 msgstr "Идэвхгүй"
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48369 #, fuzzy, c-format
48370 msgid "Show matching titles"
48371 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:49
48374 #, fuzzy, c-format
48375 msgid "Show more"
48376 msgstr "Илүү их"
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48379 #, fuzzy, c-format
48380 msgid "Show my funds only"
48381 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48384 #, fuzzy, c-format
48385 msgid "Show my funds only:"
48386 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48389 #, fuzzy, c-format
48390 msgid "Show only mine"
48391 msgstr "Илүү их "
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
48394 #, fuzzy, c-format
48395 msgid "Show only renewed "
48396 msgstr "Илүү их "
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48399 #, fuzzy, c-format
48400 msgid "Show only subscriptions "
48401 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48405 #, fuzzy, c-format
48406 msgid "Show subscriptions"
48407 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
48410 #, fuzzy, c-format
48411 msgid "Show tags"
48412 msgstr "Шинэ тааг"
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48417 #, c-format
48418 msgid "Show/hide columns:"
48419 msgstr ""
48421 #. SCRIPT
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48423 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48424 msgstr ""
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48427 #, fuzzy, c-format
48428 msgid "Showing only available items"
48429 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48433 #, fuzzy, c-format
48434 msgid "Shown"
48435 msgstr "Мөрнүүд:"
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48439 #, c-format
48440 msgid "Shows on transit slips"
48441 msgstr ""
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
48444 #, c-format
48445 msgid "Silvia Simonetti"
48446 msgstr ""
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
48449 #, c-format
48450 msgid "Simith D'Oliveira"
48451 msgstr ""
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
48454 #, c-format
48455 msgid "Simon Pouchol"
48456 msgstr ""
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
48459 #, fuzzy, c-format
48460 msgid "Simon Story"
48461 msgstr "Сард хоёр удаа"
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48464 #, c-format
48465 msgid "Simple DC-RDF"
48466 msgstr ""
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48469 #, fuzzy, c-format
48470 msgid "Since"
48471 msgstr "Торгууль"
48473 #. SCRIPT
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48475 #, fuzzy
48476 msgid "Single holiday: %s"
48477 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48480 #, c-format
48481 msgid "SingleBranchMode is ON."
48482 msgstr ""
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48486 #, c-format
48487 msgid "Size"
48488 msgstr ""
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48491 #, c-format
48492 msgid "Size (bytes)"
48493 msgstr ""
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48497 #, fuzzy, c-format
48498 msgid "Skip issue number"
48499 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133
48502 #, fuzzy, c-format
48503 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48504 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48507 #, fuzzy, c-format
48508 msgid "Skip items on loan: "
48509 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48512 #, fuzzy, c-format
48513 msgid "Slash separated text (.csv)"
48514 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48520 #, c-format
48521 msgid "Slip"
48522 msgstr ""
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
48525 #, c-format
48526 msgid "Small text"
48527 msgstr ""
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48531 #, fuzzy, c-format
48532 msgid "Society or association"
48533 msgstr "Ангилал"
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
48536 #, fuzzy, c-format
48537 msgid "Some Perl modules are missing. "
48538 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48541 #, c-format
48542 msgid ""
48543 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48544 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48545 "examples assume USD is the active currency. "
48546 msgstr ""
48548 #. SCRIPT
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48550 msgid "Some fields are not valid:"
48551 msgstr ""
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48554 #, c-format
48555 msgid ""
48556 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48557 "lead to data loss."
48558 msgstr ""
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48561 #, c-format
48562 msgid ""
48563 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48564 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48565 "if you want that this feature works correctly."
48566 msgstr ""
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48569 #, fuzzy, c-format
48570 msgid ""
48571 "Some records have not been automatically added because they match an "
48572 "existing record in your catalog:"
48573 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
48575 #. SCRIPT
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48577 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48578 msgstr ""
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
48581 #, fuzzy, c-format
48582 msgid "Sonia Lemaire"
48583 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал"
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
48586 #, c-format
48587 msgid "Sophie Meynieux"
48588 msgstr ""
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48591 #, fuzzy, c-format
48592 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48593 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48596 #, c-format
48597 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48598 msgstr ""
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48603 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48606 #, fuzzy, c-format
48607 msgid "Sorry, your request had no results."
48608 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:161
48611 #, fuzzy, c-format
48612 msgid "Sort "
48613 msgstr "Asort1"
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48616 #, fuzzy, c-format
48617 msgid "Sort 1"
48618 msgstr "Asort1"
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48621 #, fuzzy, c-format
48622 msgid "Sort 2"
48623 msgstr "Asort2"
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
48626 #, fuzzy, c-format
48627 msgid "Sort by"
48628 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48631 #, fuzzy, c-format
48632 msgid "Sort by :"
48633 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48638 #, fuzzy, c-format
48639 msgid "Sort by: "
48640 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48646 #, fuzzy, c-format
48647 msgid "Sort field 1"
48648 msgstr "Коха талбар:"
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48652 #, fuzzy, c-format
48653 msgid "Sort field 1:"
48654 msgstr "Коха талбар:"
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48660 #, fuzzy, c-format
48661 msgid "Sort field 2"
48662 msgstr "Коха талбар:"
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48666 #, fuzzy, c-format
48667 msgid "Sort field 2:"
48668 msgstr "Коха талбар:"
48670 #. SCRIPT
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48672 #, fuzzy
48673 msgid "Sort routine missing"
48674 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
48677 #, fuzzy, c-format
48678 msgid "Sort this list by: "
48679 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48684 #, fuzzy, c-format
48685 msgid "Sort1"
48686 msgstr "Asort1"
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48691 #, fuzzy, c-format
48692 msgid "Sort2"
48693 msgstr "Asort2"
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
48696 #, fuzzy, c-format
48697 msgid "Sortable"
48698 msgstr "Хайгдаж болох: "
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48701 #, fuzzy, c-format
48702 msgid "Sorting"
48703 msgstr "Хайж байна"
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
48706 #, fuzzy, c-format
48707 msgid "Sorting routine"
48708 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48711 #, c-format
48712 msgid "Sound"
48713 msgstr ""
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48716 #, fuzzy, c-format
48717 msgid "Sound: "
48718 msgstr "Фонд "
48720 #. For the first occurrence,
48721 #. SCRIPT
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48726 #, fuzzy, c-format
48727 msgid "Source"
48728 msgstr "Оноо:"
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48733 #, c-format
48734 msgid "Source (incoming) record check field"
48735 msgstr ""
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48738 #, c-format
48739 msgid "Source in use?"
48740 msgstr ""
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48743 #, fuzzy, c-format
48744 msgid "Source library:"
48745 msgstr "Үндсэн номын сан:"
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48748 #, fuzzy, c-format
48749 msgid "Source of acquisition"
48750 msgstr "Ангилал"
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48753 #, fuzzy, c-format
48754 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48755 msgstr "Ангилал"
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48758 #, fuzzy, c-format
48759 msgid "Source records"
48760 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
48763 #, c-format
48764 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48765 msgstr ""
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
48768 #, fuzzy, c-format
48769 msgid "Southeastern University"
48770 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48774 #, c-format
48775 msgid "Space ( )"
48776 msgstr ""
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48779 #, c-format
48780 msgid "Space separation between symbol and value: "
48781 msgstr ""
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48784 #, fuzzy, c-format
48785 msgid "Special relationship: "
48786 msgstr "Харилцаа: "
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48789 #, c-format
48790 msgid "Special thanks to the following organizations"
48791 msgstr ""
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48794 #, c-format
48795 msgid "Specialized"
48796 msgstr ""
48798 #. For the first occurrence,
48799 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
48802 #, c-format
48803 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48804 msgstr ""
48806 #. For the first occurrence,
48807 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48810 #, fuzzy, c-format
48811 msgid "Specify due date %s: "
48812 msgstr "Болзолт огноо "
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48815 #, c-format
48816 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48817 msgstr ""
48819 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
48821 #, fuzzy, c-format
48822 msgid "Specify return date %s: "
48823 msgstr "Болзолт огноо "
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48826 #, c-format
48827 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48828 msgstr ""
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48834 #, fuzzy, c-format
48835 msgid "Spent"
48836 msgstr "Нээх"
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48839 #, fuzzy, c-format
48840 msgid "Spent amount:"
48841 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48844 #, fuzzy, c-format
48845 msgid "Spine label"
48846 msgstr "Файлын нэр"
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48849 #, fuzzy, c-format
48850 msgid "Split call numbers: "
48851 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
48854 #, fuzzy, c-format
48855 msgid "Splitting routine"
48856 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48859 #, fuzzy, c-format
48860 msgid "Splitting routine: "
48861 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
48864 #, fuzzy, c-format
48865 msgid "Splitting rule"
48866 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48870 #, fuzzy, c-format
48871 msgid "Splitting rule code: "
48872 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48875 #, fuzzy, c-format
48876 msgid "Splitting rule: "
48877 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
48879 #. SCRIPT
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
48881 #, fuzzy
48882 msgid "Spring"
48883 msgstr "Хайж байна"
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
48886 #, c-format
48887 msgid "Srdjan Jankovic"
48888 msgstr ""
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
48891 #, c-format
48892 msgid "Srikanth Dhondi"
48893 msgstr ""
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
48896 #, c-format
48897 msgid "Stacey Walker"
48898 msgstr ""
48900 #. OPTGROUP
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48903 #, c-format
48904 msgid "Staff"
48905 msgstr ""
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
48908 #, fuzzy, c-format
48909 msgid "Staff "
48910 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
48913 #, fuzzy, c-format
48914 msgid "Staff - Internal note"
48915 msgstr "Интранет:"
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
48918 #, c-format
48919 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48920 msgstr ""
48922 #. A
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48924 #, fuzzy, c-format
48925 msgid "Staff client"
48926 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48929 #, fuzzy, c-format
48930 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48931 msgstr ""
48932 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48935 #, fuzzy, c-format
48936 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48937 msgstr ""
48938 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
48941 #, fuzzy, c-format
48942 msgid ""
48943 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48944 "request a discharge."
48945 msgstr ""
48946 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
48951 #, fuzzy, c-format
48952 msgid "Staff note"
48953 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48958 #, fuzzy, c-format
48959 msgid "Staff note:"
48960 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
48964 #, fuzzy, c-format
48965 msgid "Staff notes:"
48966 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
48969 #, fuzzy, c-format
48970 msgid "Stage MARC for import"
48971 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
48974 #, fuzzy, c-format
48975 msgid "Stage MARC records"
48976 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
48982 #, fuzzy, c-format
48983 msgid "Stage MARC records for import"
48984 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
48987 #, fuzzy, c-format
48988 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
48989 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
48992 #, fuzzy, c-format
48993 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48994 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48996 #. INPUT type=button
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
48998 #, fuzzy
48999 msgid "Stage for import"
49000 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
49003 #, fuzzy, c-format
49004 msgid "Stage records into the reservoir"
49005 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
49010 #, fuzzy, c-format
49011 msgid "Staged"
49012 msgstr "Эвдэрсэн"
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
49015 #, fuzzy, c-format
49016 msgid "Staged MARC management"
49017 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49020 #, fuzzy, c-format
49021 msgid "Staged MARC record management"
49022 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
49025 #, fuzzy, c-format
49026 msgid "Staged:"
49027 msgstr "Эвдэрсэн"
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
49030 #, fuzzy, c-format
49031 msgid "Stages"
49032 msgstr "Эвдэрсэн"
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
49036 #, c-format
49037 msgid "Stages &amp; duration in days"
49038 msgstr ""
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
49041 #, c-format
49042 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
49043 msgstr ""
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
49046 #, c-format
49047 msgid "Stan Brinkerhoff"
49048 msgstr ""
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
49054 #, fuzzy, c-format
49055 msgid "Standard"
49056 msgstr "NAB стандарт"
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
49062 #, fuzzy, c-format
49063 msgid "Standard ID: "
49064 msgstr "Картын дугаар "
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
49070 #, fuzzy, c-format
49071 msgid "Standard number"
49072 msgstr "Картын дугаар"
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:181
49075 #, fuzzy, c-format
49076 msgid "Standard number:"
49077 msgstr "Картын дугаар"
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
49080 #, fuzzy, c-format
49081 msgid "Standard rules for all libraries"
49082 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
49085 #, c-format
49086 msgid "Standing orders do not close when received."
49087 msgstr ""
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
49095 #, fuzzy, c-format
49096 msgid "Start date"
49097 msgstr "Буцаах огноо"
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
49104 #, fuzzy, c-format
49105 msgid "Start date:"
49106 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
49112 #, fuzzy, c-format
49113 msgid "Start date: "
49114 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
49117 #, c-format
49118 msgid "Start defining libraries"
49119 msgstr ""
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
49122 #, fuzzy, c-format
49123 msgid "Start of date range "
49124 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
49128 #, fuzzy, c-format
49129 msgid "Start of interval"
49130 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
49132 #. INPUT type=submit
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49134 #, fuzzy
49135 msgid "Start search"
49136 msgstr "Байгууллагыг хайх"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
49139 #, fuzzy, c-format
49140 msgid "Start using Koha"
49141 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
49143 #. INPUT type=text name=start_card
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
49145 #, fuzzy
49146 msgid "Starting card number"
49147 msgstr "SMS дугаар:"
49149 #. INPUT type=text name=start_label
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
49151 #, fuzzy
49152 msgid "Starting label number"
49153 msgstr "SMS дугаар:"
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49157 #, fuzzy, c-format
49158 msgid "Starting with:"
49159 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
49165 #, fuzzy, c-format
49166 msgid "Starts with"
49167 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
49174 #, fuzzy, c-format
49175 msgid "State"
49176 msgstr "Зүйлийн төлөв"
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
49181 #, fuzzy, c-format
49182 msgid "State: "
49183 msgstr "Эвдэрсэн "
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
49186 #, fuzzy, c-format
49187 msgid "Statistic 1 done on: "
49188 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
49194 #, fuzzy, c-format
49195 msgid "Statistic 1: "
49196 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
49199 #, fuzzy, c-format
49200 msgid "Statistic 2 done on: "
49201 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
49207 #, fuzzy, c-format
49208 msgid "Statistic 2: "
49209 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
49211 #. OPTGROUP
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49214 #, fuzzy, c-format
49215 msgid "Statistical"
49216 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49220 #, c-format
49221 msgid "Statistics"
49222 msgstr "Статистик"
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49225 #, fuzzy, c-format
49226 msgid "Statistics date and time"
49227 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
49229 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
49231 #, fuzzy, c-format
49232 msgid "Statistics for %s"
49233 msgstr "Статистик"
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
49237 #, c-format
49238 msgid "Statistics wizards"
49239 msgstr ""
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:684
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49273 #, c-format
49274 msgid "Status"
49275 msgstr "Төлөв"
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49278 #, fuzzy, c-format
49279 msgid "Status "
49280 msgstr "Зүйлийн төлөв "
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49292 #, fuzzy, c-format
49293 msgid "Status:"
49294 msgstr "Зүйлийн төлөв"
49296 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49297 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49298 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
49299 #. %4$s:  END 
49300 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49301 #. %6$s:  END 
49302 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49303 #. %8$s:  END 
49304 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49305 #. %10$s:  END 
49306 #. %11$s:  END 
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
49308 #, c-format
49309 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49310 msgstr ""
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49313 #, c-format
49314 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49315 msgstr ""
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49318 #, c-format
49319 msgid "Statuses to describe a lost item"
49320 msgstr ""
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49323 #, c-format
49324 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49325 msgstr ""
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
49329 #, fuzzy, c-format
49330 msgid "Std. Number"
49331 msgstr "Дугаар"
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
49334 #, c-format
49335 msgid "Stefan Berndtsson"
49336 msgstr ""
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
49339 #, c-format
49340 msgid "Stefan Weil"
49341 msgstr ""
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
49344 #, c-format
49345 msgid "Stefano Bargioni"
49346 msgstr ""
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49349 #, c-format
49350 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49351 msgstr ""
49353 #. %1$s:  IF (usecache) 
49354 #. %2$s:  END 
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49356 #, fuzzy, c-format
49357 msgid ""
49358 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49359 "report visibility "
49360 msgstr ""
49361 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
49362 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49365 #, c-format
49366 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49367 msgstr ""
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49370 #, fuzzy, c-format
49371 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49372 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49375 #, fuzzy, c-format
49376 msgid "Step 2: Choose the area "
49377 msgstr ""
49378 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
49379 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49382 #, fuzzy, c-format
49383 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49384 msgstr "Багануудын дугаар:"
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49387 #, fuzzy, c-format
49388 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49389 msgstr "Баганууд"
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49392 #, fuzzy, c-format
49393 msgid "Step 3: Choose a column "
49394 msgstr "Баганууд "
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49397 #, c-format
49398 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49399 msgstr ""
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
49402 #, fuzzy, c-format
49403 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49404 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49407 #, fuzzy, c-format
49408 msgid "Step 4: Specify a value "
49409 msgstr "Гарчгийг заана уу "
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49412 #, fuzzy, c-format
49413 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49414 msgstr ": Тохируулга OK!"
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
49417 #, c-format
49418 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49419 msgstr ""
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49422 #, fuzzy, c-format
49423 msgid "Step 5: Confirm definition"
49424 msgstr ": Тохируулга OK!"
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
49427 #, c-format
49428 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49429 msgstr ""
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
49432 #, c-format
49433 msgid "Stephanie Hogan"
49434 msgstr ""
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
49437 #, c-format
49438 msgid "Stephen Edwards"
49439 msgstr ""
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
49442 #, c-format
49443 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49444 msgstr ""
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
49447 #, c-format
49448 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49449 msgstr ""
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
49452 #, fuzzy, c-format
49453 msgid "Steven Callender"
49454 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
49456 #. For the first occurrence,
49457 #. %1$s:  numberpending | html 
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
49461 #, c-format
49462 msgid "Still %s servers to search"
49463 msgstr ""
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49469 #, fuzzy, c-format
49470 msgid "Stock rotation"
49471 msgstr "Байршил"
49473 #. %1$s:  biblio.title | html 
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49475 #, fuzzy, c-format
49476 msgid "Stock rotation details for %s"
49477 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
49480 #, c-format
49481 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49482 msgstr ""
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49486 #, fuzzy, c-format
49487 msgid "Stopped"
49488 msgstr "Аравдугаар сар"
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
49492 #, fuzzy, c-format
49493 msgid "Street Address"
49494 msgstr "Хаяг"
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49498 #, fuzzy, c-format
49499 msgid "Street address"
49500 msgstr "Хаяг"
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49504 #, fuzzy, c-format
49505 msgid "Street number"
49506 msgstr "SMS дугаар: "
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49510 #, fuzzy, c-format
49511 msgid "Street type"
49512 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:175
49516 #, fuzzy, c-format
49517 msgid "String"
49518 msgstr "Хайж байна"
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
49521 #, fuzzy, c-format
49522 msgid "Student count"
49523 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
49526 #, c-format
49527 msgid "Stéphane Delaune"
49528 msgstr ""
49530 #. SCRIPT
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49532 #, fuzzy
49533 msgid "Su"
49534 msgstr "Баганууд"
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49537 #, fuzzy, c-format
49538 msgid "Sub classification"
49539 msgstr "Ангилал"
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
49542 #, fuzzy, c-format
49543 msgid "Sub total "
49544 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
49547 #, fuzzy, c-format
49548 msgid "Sub total:"
49549 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49557 #, fuzzy, c-format
49558 msgid "Subfield"
49559 msgstr "дэд талбар"
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49563 #, fuzzy, c-format
49564 msgid "Subfield code:"
49565 msgstr "дэд талбар"
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49568 #, fuzzy, c-format
49569 msgid "Subfield code: "
49570 msgstr "дэд талбар "
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49573 #, fuzzy, c-format
49574 msgid "Subfield separator: "
49575 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49577 #. SCRIPT
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49579 #, fuzzy
49580 msgid "Subfield ‡"
49581 msgstr "дэд талбар"
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49584 #, fuzzy, c-format
49585 msgid "Subfield:"
49586 msgstr "дэд талбар"
49588 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49590 #, fuzzy, c-format
49591 msgid "Subfield: %s"
49592 msgstr "дэд талбар"
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49596 #, fuzzy, c-format
49597 msgid "Subfields"
49598 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49609 #, fuzzy, c-format
49610 msgid "Subfields: "
49611 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49614 #, fuzzy, c-format
49615 msgid "Subgroup"
49616 msgstr "Бүлэг"
49618 #. INPUT type=text name=subgroup
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
49620 #, fuzzy
49621 msgid "Subgroup code"
49622 msgstr "Бүлэг"
49624 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
49626 #, fuzzy
49627 msgid "Subgroup name"
49628 msgstr "Бүлэг"
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49631 #, fuzzy, c-format
49632 msgid "Subgroup:"
49633 msgstr "Бүлэг"
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49640 #, c-format
49641 msgid "Subject"
49642 msgstr "Субьект"
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
49645 #, fuzzy, c-format
49646 msgid "Subject Line"
49647 msgstr "Обьект"
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49655 #, fuzzy, c-format
49656 msgid "Subject heading: "
49657 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49661 #, fuzzy, c-format
49662 msgid "Subject phrase"
49663 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49667 #, fuzzy, c-format
49668 msgid "Subject sub-division: "
49669 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49672 #, c-format
49673 msgid "Subject(s)"
49674 msgstr "Субьект(үүд)"
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
49677 #, fuzzy, c-format
49678 msgid "Subject:"
49679 msgstr "Обьект"
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49682 #, fuzzy, c-format
49683 msgid "Subject: "
49684 msgstr "Обьект"
49686 #. For the first occurrence,
49687 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49690 #, fuzzy, c-format
49691 msgid "Subject: %s "
49692 msgstr "Обьект"
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49697 #, fuzzy, c-format
49698 msgid "Subjects:"
49699 msgstr "Обьект"
49701 #. INPUT type=submit
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:662
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:162
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:193
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:171
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49811 #, c-format
49812 msgid "Submit"
49813 msgstr "Тушаах"
49815 #. INPUT type=submit
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49817 #, fuzzy
49818 msgid "Submit your suggestion"
49819 msgstr "Саналаас"
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49824 #, fuzzy, c-format
49825 msgid "Subscription"
49826 msgstr "Шинэ захиалга"
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49829 #, fuzzy, c-format
49830 msgid "Subscription #"
49831 msgstr "Шинэ захиалга"
49833 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49835 #, fuzzy, c-format
49836 msgid "Subscription #%s"
49837 msgstr "Тайлбар:  %s"
49839 #. %1$s:  loopro.object | html 
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
49841 #, fuzzy, c-format
49842 msgid "Subscription %s "
49843 msgstr "Тайлбар:  %s"
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
49846 #, fuzzy, c-format
49847 msgid "Subscription ID: "
49848 msgstr "Шинэ захиалга "
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49851 #, fuzzy, c-format
49852 msgid "Subscription batch edit"
49853 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49856 #, fuzzy, c-format
49857 msgid "Subscription begin"
49858 msgstr "Шинэ захиалга"
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49861 #, fuzzy, c-format
49862 msgid "Subscription callnumber"
49863 msgstr "Шинэ захиалга"
49865 #. %1$s:  END 
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
49867 #, fuzzy, c-format
49868 msgid "Subscription closed %s "
49869 msgstr "Тайлбар:  %s "
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
49874 #, fuzzy, c-format
49875 msgid "Subscription details"
49876 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
49879 #, fuzzy, c-format
49880 msgid "Subscription end"
49881 msgstr "Шинэ захиалга"
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49884 #, fuzzy, c-format
49885 msgid "Subscription end date"
49886 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
49889 #, fuzzy, c-format
49890 msgid "Subscription end date:"
49891 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
49894 #, fuzzy, c-format
49895 msgid "Subscription expired"
49896 msgstr "Шинэ захиалга"
49898 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49899 #. %2$s:  IF closed 
49900 #. %3$s:  END 
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49902 #, fuzzy, c-format
49903 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49904 msgstr "Тайлбар:  %s"
49906 #. %1$s:  title | html 
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49908 #, fuzzy, c-format
49909 msgid "Subscription history for %s"
49910 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
49913 #, fuzzy, c-format
49914 msgid "Subscription id"
49915 msgstr "Шинэ захиалга"
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
49920 #, fuzzy, c-format
49921 msgid "Subscription length:"
49922 msgstr "Шинэ захиалга"
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
49925 #, fuzzy, c-format
49926 msgid "Subscription num."
49927 msgstr "Шинэ захиалга"
49929 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49931 #, fuzzy, c-format
49932 msgid "Subscription renewal for %s"
49933 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49936 #, fuzzy, c-format
49937 msgid "Subscription renewed."
49938 msgstr "Шинэ захиалга "
49940 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49942 #, fuzzy, c-format
49943 msgid "Subscription routing lists for %s"
49944 msgstr "Шинэ захиалга"
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49947 #, fuzzy, c-format
49948 msgid "Subscription start date"
49949 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
49952 #, fuzzy, c-format
49953 msgid "Subscription start date:"
49954 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
49957 #, fuzzy, c-format
49958 msgid "Subscription summaries"
49959 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
49962 #, fuzzy, c-format
49963 msgid "Subscription summary"
49964 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
49967 #, fuzzy, c-format
49968 msgid "Subscription title"
49969 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49971 #. %1$s:  enddate | html 
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49973 #, fuzzy, c-format
49974 msgid "Subscription will expire %s. "
49975 msgstr "Шинэ захиалга "
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49978 #, fuzzy, c-format
49979 msgid "Subscription:"
49980 msgstr "Шинэ захиалга"
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
49983 #, c-format
49984 msgid "Subscriptions"
49985 msgstr "Захиалгууд"
49987 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49989 #, fuzzy, c-format
49990 msgid "Subscriptions (%s)"
49991 msgstr "Шинэ захиалга"
49993 #. LABEL
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
49996 #, fuzzy
49997 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49998 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
50001 #, fuzzy, c-format
50002 msgid "Subscriptions renewed."
50003 msgstr "Шинэ захиалга "
50005 #. SCRIPT
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50007 #, fuzzy
50008 msgid "Substitute"
50009 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
50014 #, fuzzy, c-format
50015 msgid "Substitutions"
50016 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
50019 #, fuzzy, c-format
50020 msgid "Subtotal"
50021 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
50024 #, fuzzy, c-format
50025 msgid "Subtotal "
50026 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
50029 #, fuzzy, c-format
50030 msgid "Subtotal for"
50031 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
50034 #, fuzzy, c-format
50035 msgid "Subtype limits"
50036 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
50038 #. SCRIPT
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
50040 #, fuzzy
50041 msgid "Success."
50042 msgstr "Хийнэ"
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
50045 #, c-format
50046 msgid "Success: Import reversed"
50047 msgstr ""
50049 #. SCRIPT
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
50051 #, fuzzy
50052 msgid "Successfully saved configuration"
50053 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
50056 #, fuzzy, c-format
50057 msgid "Suggested by"
50058 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
50061 #, fuzzy, c-format
50062 msgid "Suggested by - on"
50063 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
50066 #, fuzzy, c-format
50067 msgid "Suggested by:"
50068 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
50072 #, fuzzy, c-format
50073 msgid "Suggested by: "
50074 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
50076 #. For the first occurrence,
50077 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
50078 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
50079 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
50080 #. %4$s:  END 
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
50084 #, fuzzy, c-format
50085 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50086 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
50089 #, fuzzy, c-format
50090 msgid "Suggested date from:"
50091 msgstr "Хүсэгдсэн"
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
50094 #, fuzzy, c-format
50095 msgid "Suggestible"
50096 msgstr "Саналаас"
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
50102 #, fuzzy, c-format
50103 msgid "Suggestion"
50104 msgstr "Саналаас"
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
50107 #, fuzzy, c-format
50108 msgid "Suggestion declined"
50109 msgstr "Саналаас"
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
50112 #, fuzzy, c-format
50113 msgid "Suggestion information"
50114 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
50118 #, fuzzy, c-format
50119 msgid "Suggestion management"
50120 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
50130 #, fuzzy, c-format
50131 msgid "Suggestions"
50132 msgstr "Саналуудыг хайх"
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
50135 #, fuzzy, c-format
50136 msgid "Suggestions management"
50137 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
50140 #, fuzzy, c-format
50141 msgid "Suggestions pending approval"
50142 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
50145 #, fuzzy, c-format
50146 msgid "Suggestions search:"
50147 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
50151 #, fuzzy, c-format
50152 msgid "Sum"
50153 msgstr "Баганууд"
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
50173 #, c-format
50174 msgid "Summary"
50175 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
50177 #. %1$s:  patron.firstname | html 
50178 #. %2$s:  patron.surname | html 
50179 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:10
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50183 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
50186 #, fuzzy, c-format
50187 msgid "Summary search"
50188 msgstr "Байгууллагыг хайх"
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
50192 #, fuzzy, c-format
50193 msgid "Summary: "
50194 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
50196 #. SCRIPT
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
50198 #, fuzzy
50199 msgid "Summer"
50200 msgstr "Дугаар"
50202 #. SCRIPT
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50204 #, fuzzy
50205 msgid "Sun"
50206 msgstr "Баганууд"
50208 #. For the first occurrence,
50209 #. SCRIPT
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50216 #, fuzzy, c-format
50217 msgid "Sunday"
50218 msgstr "Бямба"
50220 #. SCRIPT
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
50222 #, fuzzy
50223 msgid "Sundays"
50224 msgstr "Бямба"
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
50231 #, fuzzy, c-format
50232 msgid "Sundry"
50233 msgstr "Фонд"
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
50236 #, fuzzy, c-format
50237 msgid "Supplemental issue "
50238 msgstr "Гар олголт %S "
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
50241 #, fuzzy, c-format
50242 msgid "Supplier metadata"
50243 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
50246 #, fuzzy, c-format
50247 msgid "Supplier report"
50248 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
50250 #. BUTTON
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
50252 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50253 msgstr ""
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50263 #, fuzzy, c-format
50264 msgid "Surname"
50265 msgstr "Жинхэнэ нэр"
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
50270 #, fuzzy, c-format
50271 msgid "Surname: "
50272 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50275 #, c-format
50276 msgid "Surveys"
50277 msgstr "Судалгаанууд"
50279 #. SCRIPT
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50281 msgid "Suspend"
50282 msgstr ""
50284 #. INPUT type=submit
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
50287 #, fuzzy
50288 msgid "Suspend all holds"
50289 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
50291 #. SCRIPT
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50293 #, fuzzy
50294 msgid "Suspend hold on"
50295 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
50297 #. SCRIPT
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50299 #, fuzzy
50300 msgid "Suspend until:"
50301 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
50305 #, c-format
50306 msgid "Suspend?"
50307 msgstr ""
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50311 #, fuzzy, c-format
50312 msgid "Suspension charging interval"
50313 msgstr "Торгууль бичих интервал"
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50317 #, c-format
50318 msgid "Suspension in days (day)"
50319 msgstr ""
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
50322 #, c-format
50323 msgid "Svenska (Swedish)"
50324 msgstr ""
50326 #. A
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50328 #, fuzzy
50329 msgid "Switch languages"
50330 msgstr "Хэлнүүд"
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
50333 #, fuzzy, c-format
50334 msgid "Switch to advanced editor"
50335 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
50338 #, c-format
50339 msgid "Switch to basic editor"
50340 msgstr ""
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50344 #, fuzzy, c-format
50345 msgid "Switching to dom indexing"
50346 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50349 #, c-format
50350 msgid "Symbol"
50351 msgstr ""
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50354 #, c-format
50355 msgid "Symbol: "
50356 msgstr ""
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50359 #, fuzzy, c-format
50360 msgid "Synchronize"
50361 msgstr "Сонголт"
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50364 #, c-format
50365 msgid "Syntax"
50366 msgstr ""
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50369 #, fuzzy, c-format
50370 msgid "Syntax (z3950 can send"
50371 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50374 #, fuzzy, c-format
50375 msgid "System Preferences"
50376 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50379 #, fuzzy, c-format
50380 msgid "System information"
50381 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50384 #, fuzzy, c-format
50385 msgid "System permissions"
50386 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50389 #, c-format
50390 msgid ""
50391 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50392 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50393 msgstr ""
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50396 #, c-format
50397 msgid ""
50398 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50399 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50400 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50401 msgstr ""
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
50404 #, c-format
50405 msgid ""
50406 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50407 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50408 "works correctly."
50409 msgstr ""
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
50412 #, c-format
50413 msgid ""
50414 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50415 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50416 "disabled. "
50417 msgstr ""
50419 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
50421 #, c-format
50422 msgid ""
50423 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50424 "the items database table: %s "
50425 msgstr ""
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50428 #, fuzzy, c-format
50429 msgid "System preference search:"
50430 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50437 #, fuzzy, c-format
50438 msgid "System preferences"
50439 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
50442 #, c-format
50443 msgid "Sèbastien Hinderer"
50444 msgstr ""
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
50447 #, c-format
50448 msgid ""
50449 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50450 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50451 "Tutunsatar)"
50452 msgstr ""
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:106
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50474 #, fuzzy, c-format
50475 msgid "TOTAL"
50476 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:324
50479 #, fuzzy, c-format
50480 msgid "Tab"
50481 msgstr "Шинэ тааг"
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50484 #, fuzzy, c-format
50485 msgid "Tab separated text"
50486 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50489 #, fuzzy, c-format
50490 msgid "Tab separated text (.csv)"
50491 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50494 #, c-format
50495 msgid "Tab:"
50496 msgstr ""
50498 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50499 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50500 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50501 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50502 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50503 #. %6$s:  END 
50504 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50505 #. %8$s:  END 
50506 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50507 #. %10$s:  END 
50508 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50509 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50510 #. %13$s:  END 
50511 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50512 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50513 #. %16$s:  END 
50514 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50515 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50516 #. %19$s:  END 
50517 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50518 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50519 #. %22$s:  END 
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50521 #, c-format
50522 msgid ""
50523 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50524 "%s%s%s, %s%s "
50525 msgstr ""
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
50528 #, c-format
50529 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50530 msgstr ""
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50533 #, c-format
50534 msgid "Tabs in use"
50535 msgstr ""
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50538 #, c-format
50539 msgid "Tabular"
50540 msgstr ""
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50544 #, fuzzy, c-format
50545 msgid "Tabulation (\\t)"
50546 msgstr "Байгууллага"
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50554 #, fuzzy, c-format
50555 msgid "Tag"
50556 msgstr "Шинэ тааг"
50558 #. SCRIPT
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50560 msgid "Tag "
50561 msgstr ""
50563 #. For the first occurrence,
50564 #. %1$s:  tagfield | html 
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50567 #, fuzzy, c-format
50568 msgid "Tag %s Subfield structure"
50569 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50571 #. For the first occurrence,
50572 #. %1$s:  tagfield | html 
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50575 #, fuzzy, c-format
50576 msgid "Tag %s subfield structure"
50577 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50580 #, fuzzy, c-format
50581 msgid "Tag deleted"
50582 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
50584 #. A
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:689
50593 #, fuzzy, c-format
50594 msgid "Tag editor"
50595 msgstr ", эсвэл"
50597 #. SCRIPT
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50599 #, fuzzy
50600 msgid "Tag has no subfields"
50601 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
50604 #, fuzzy, c-format
50605 msgid "Tag moderation"
50606 msgstr "Санамжийг цуцлах"
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50609 #, fuzzy, c-format
50610 msgid "Tag:"
50611 msgstr "Зураг: "
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50626 #, fuzzy, c-format
50627 msgid "Tag: "
50628 msgstr "Зураг: "
50630 #. %1$s:  searchfield | html 
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50632 #, fuzzy, c-format
50633 msgid "Tag: %s"
50634 msgstr ": %s"
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50637 #, fuzzy, c-format
50638 msgid "Tagged with:"
50639 msgstr "Хуудасны өргөн:"
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
50644 #, fuzzy, c-format
50645 msgid "Tags"
50646 msgstr "Хуудаснууд:"
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50649 #, c-format
50650 msgid "Tags pending approval"
50651 msgstr ""
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50655 #, c-format
50656 msgid "Tags:"
50657 msgstr "Таагууд:"
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
50660 #, c-format
50661 msgid "Talking Tech, Global"
50662 msgstr ""
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
50665 #, fuzzy, c-format
50666 msgid "Tamil, France"
50667 msgstr "Парис, Франц"
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50670 #, fuzzy, c-format
50671 msgid "Target"
50672 msgstr "Төлбөр"
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50677 #, c-format
50678 msgid "Target (database) record check field"
50679 msgstr ""
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
50685 #, c-format
50686 msgid "Task scheduler"
50687 msgstr ""
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
50690 #, fuzzy, c-format
50691 msgid "Tax number registered:"
50692 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
50695 #, fuzzy, c-format
50696 msgid "Tax number registered: "
50697 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:414
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
50704 #, fuzzy, c-format
50705 msgid "Tax rate: "
50706 msgstr "GST: "
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50709 #, c-format
50710 msgid "Te Rauhina Jackson"
50711 msgstr ""
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50714 #, c-format
50715 msgid "Technical reports"
50716 msgstr "Техникийн тайлангууд"
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50720 #, fuzzy, c-format
50721 msgid "Template"
50722 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50726 #, fuzzy, c-format
50727 msgid "Template ID"
50728 msgstr "Огноо:%s"
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50732 #, fuzzy, c-format
50733 msgid "Template ID:"
50734 msgstr "Огноо:%s"
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50738 #, fuzzy, c-format
50739 msgid "Template code:"
50740 msgstr "Хуулбарын бар код"
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50744 #, fuzzy, c-format
50745 msgid "Template description:"
50746 msgstr "Тайлбар:"
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50750 #, fuzzy, c-format
50751 msgid "Template name"
50752 msgstr "Тайлангийн нэр:"
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50758 #, fuzzy, c-format
50759 msgid "Template name:"
50760 msgstr "Тайлангийн нэр:"
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50763 #, fuzzy, c-format
50764 msgid "Template: "
50765 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50769 #, fuzzy, c-format
50770 msgid "Templates"
50771 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50774 #, c-format
50775 msgid "Temporary"
50776 msgstr ""
50778 #. For the first occurrence,
50779 #. SCRIPT
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50783 #, fuzzy
50784 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50785 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
50787 #. A
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
50792 #, c-format
50793 msgid "Term"
50794 msgstr "Томьёолол"
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
50797 #, c-format
50798 msgid "Term/Phrase"
50799 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50803 #, c-format
50804 msgid "Term:"
50805 msgstr ""
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50808 #, c-format
50809 msgid "Term: "
50810 msgstr ""
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50813 #, fuzzy, c-format
50814 msgid "Terms summary"
50815 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:267
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50820 #, fuzzy, c-format
50821 msgid "Test"
50822 msgstr "Үр дүн"
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50825 #, fuzzy, c-format
50826 msgid "Test pattern"
50827 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50831 #, fuzzy, c-format
50832 msgid "Test prediction pattern"
50833 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
50836 #, c-format
50837 msgid "Test the regular expressions:"
50838 msgstr ""
50840 #. SCRIPT
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50842 #, fuzzy
50843 msgid "Testing..."
50844 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
50847 #, fuzzy, c-format
50848 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50849 msgstr "Карен Майерс"
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50855 #, fuzzy, c-format
50856 msgid "Text"
50857 msgstr "Дараагийн"
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
50860 #, fuzzy, c-format
50861 msgid "Text (TSV)"
50862 msgstr "Дараагийн "
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
50867 #, c-format
50868 msgid "Text alignment: "
50869 msgstr ""
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
50872 #, fuzzy, c-format
50873 msgid "Text fields"
50874 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50878 #, fuzzy, c-format
50879 msgid "Text for OPAC: "
50880 msgstr "OPAC-н санамж "
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50884 #, fuzzy, c-format
50885 msgid "Text for librarian: "
50886 msgstr "Номын санч: "
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50889 #, fuzzy, c-format
50890 msgid "Text for librarians: "
50891 msgstr "Номын санч: "
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
50894 #, fuzzy, c-format
50895 msgid "Text for opac: "
50896 msgstr "opac-н гарчиг: "
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50899 #, fuzzy, c-format
50900 msgid "Text justification: "
50901 msgstr "Санамжийг цуцлах "
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
50906 #, fuzzy, c-format
50907 msgid "Text: "
50908 msgstr "Дараагийн "
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
50912 #, c-format
50913 msgid "Textarea"
50914 msgstr ""
50916 #. SCRIPT
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50918 #, fuzzy
50919 msgid "Th"
50920 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50923 #, c-format
50924 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50925 msgstr ""
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50928 #, fuzzy, c-format
50929 msgid "Thatcher Leonard"
50930 msgstr "Захиалгын хайлт"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50933 #, fuzzy, c-format
50934 msgid "Thatcher Rea"
50935 msgstr "Захиалгын хайлт"
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
50958 #, fuzzy, c-format
50959 msgid "The "
50960 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
50962 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
50964 #, fuzzy, c-format
50965 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50966 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
50969 #, c-format
50970 msgid ""
50971 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
50972 "Falling back to legacy facet calculation. "
50973 msgstr ""
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
50976 #, c-format
50977 msgid ""
50978 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50979 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50980 msgstr ""
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
50983 #, c-format
50984 msgid ""
50985 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50986 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50987 msgstr ""
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
50992 #, c-format
50993 msgid ""
50994 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50995 "for statistical purposes"
50996 msgstr ""
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50999 #, c-format
51000 msgid ""
51001 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
51002 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
51003 msgstr ""
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
51006 #, c-format
51007 msgid ""
51008 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
51009 "private."
51010 msgstr ""
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
51013 #, fuzzy, c-format
51014 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51015 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
51018 #, fuzzy, c-format
51019 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51020 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51023 #, c-format
51024 msgid ""
51025 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
51026 "xml. You must define this block before use. "
51027 msgstr ""
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51030 #, c-format
51031 msgid ""
51032 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
51033 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
51034 msgstr ""
51036 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51038 #, c-format
51039 msgid ""
51040 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
51041 "defined on the system. "
51042 msgstr ""
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
51045 #, c-format
51046 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
51047 msgstr ""
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
51050 #, c-format
51051 msgid "The Noun Project"
51052 msgstr ""
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
51055 #, c-format
51056 msgid "The Noun Project icons"
51057 msgstr ""
51059 #. SCRIPT
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
51061 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51062 msgstr ""
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
51065 #, fuzzy, c-format
51066 msgid "The alternative email is invalid."
51067 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
51069 #. %1$s:  errauthid | html 
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
51071 #, c-format
51072 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51073 msgstr ""
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
51077 #, fuzzy, c-format
51078 msgid "The authorized value category ("
51079 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
51081 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
51083 #, c-format
51084 msgid ""
51085 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
51086 "will have barcodes generated upon save to database"
51087 msgstr ""
51089 #. %1$s:  Barcode | html 
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
51091 #, fuzzy, c-format
51092 msgid "The barcode %s was not found."
51093 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51095 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
51097 #, fuzzy, c-format
51098 msgid "The barcode was not found %s."
51099 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
51102 #, fuzzy, c-format
51103 msgid "The barcode was not found: "
51104 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
51107 #, c-format
51108 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
51109 msgstr ""
51111 #. SCRIPT
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51113 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51114 msgstr ""
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
51117 #, c-format
51118 msgid ""
51119 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51120 "a MARC subfield,"
51121 msgstr ""
51123 #. %1$s:  email_add | html 
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51125 #, c-format
51126 msgid "The cart was sent to: %s"
51127 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
51129 #. SCRIPT
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
51131 msgid "The change will be applied immediately."
51132 msgstr ""
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
51136 #, c-format
51137 msgid ""
51138 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
51139 msgstr ""
51141 #. SCRIPT
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51143 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
51144 msgstr ""
51146 #. SCRIPT
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51148 msgid "The conditional field should be filled."
51149 msgstr ""
51151 #. SCRIPT
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51153 msgid "The conditional regular expression should be filled."
51154 msgstr ""
51156 #. SCRIPT
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51158 msgid "The conditional value should be filled."
51159 msgstr ""
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
51162 #, c-format
51163 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51164 msgstr ""
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:130
51167 #, c-format
51168 msgid ""
51169 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
51170 "the mappings in the mappings.yaml file."
51171 msgstr ""
51173 #. %1$s:  image_limit | html 
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
51175 #, c-format
51176 msgid ""
51177 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
51178 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
51179 "space. "
51180 msgstr ""
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
51183 #, c-format
51184 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
51185 msgstr ""
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51188 #, c-format
51189 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
51190 msgstr ""
51192 #. %1$s:  card_element | html 
51193 #. %2$s:  element_id | html 
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
51195 #, c-format
51196 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
51197 msgstr ""
51199 #. %1$s:  image_ids | html 
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
51201 #, c-format
51202 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
51203 msgstr ""
51205 #. %1$s:  card_element | html 
51206 #. %2$s:  element_id | html 
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51208 #, c-format
51209 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51210 msgstr ""
51212 #. SCRIPT
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51214 msgid "The destination should be filled."
51215 msgstr ""
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51218 #, c-format
51219 msgid ""
51220 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51221 "quotes and invoices are downloaded."
51222 msgstr ""
51224 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
51226 #, fuzzy, c-format
51227 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
51228 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
51230 #. SCRIPT
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51232 #, fuzzy
51233 msgid "The ending date is missing or invalid."
51234 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
51236 #. SCRIPT
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51238 #, fuzzy
51239 msgid "The entered passwords do not match"
51240 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
51243 #, fuzzy, c-format
51244 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
51245 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
51248 #, c-format
51249 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51250 msgstr ""
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
51253 #, fuzzy, c-format
51254 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51255 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51257 #. SCRIPT
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51259 msgid ""
51260 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51261 "Therefore, you cannot add it."
51262 msgstr ""
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51265 #, c-format
51266 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51267 msgstr ""
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
51270 #, c-format
51271 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51272 msgstr ""
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51275 #, c-format
51276 msgid ""
51277 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51278 msgstr ""
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
51281 #, c-format
51282 msgid ""
51283 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51284 "are supplying in the import file."
51285 msgstr ""
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51288 #, fuzzy, c-format
51289 msgid ""
51290 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51291 "less than the third for the "
51292 msgstr ""
51293 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
51294 "байна "
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51298 #, fuzzy, c-format
51299 msgid "The following barcodes were found: "
51300 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51303 #, c-format
51304 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51305 msgstr ""
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
51308 #, c-format
51309 msgid "The following error was encountered:"
51310 msgstr ""
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51313 #, fuzzy, c-format
51314 msgid "The following errors have occurred:"
51315 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51318 #, c-format
51319 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51320 msgstr ""
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51323 #, c-format
51324 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51325 msgstr ""
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51328 #, c-format
51329 msgid ""
51330 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51331 "them in."
51332 msgstr ""
51334 #. For the first occurrence,
51335 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51336 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51342 #, fuzzy, c-format
51343 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51344 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51347 #, fuzzy, c-format
51348 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51349 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
51353 #, fuzzy, c-format
51354 msgid "The following itemnumbers were found: "
51355 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51358 #, fuzzy, c-format
51359 msgid "The following items were added or updated:"
51360 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
51363 #, fuzzy, c-format
51364 msgid "The following items were modified:"
51365 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51368 #, c-format
51369 msgid ""
51370 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51371 "shouldn't. "
51372 msgstr ""
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
51375 #, fuzzy, c-format
51376 msgid "The following records could not be deleted:"
51377 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51379 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
51381 #, fuzzy, c-format
51382 msgid "The framework is used %s times."
51383 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51386 #, c-format
51387 msgid "The generated notices are different!"
51388 msgstr ""
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51391 #, c-format
51392 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51393 msgstr ""
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
51396 #, fuzzy, c-format
51397 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51398 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
51401 #, c-format
51402 msgid ""
51403 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51404 "the item to mark as lost."
51405 msgstr ""
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
51408 #, fuzzy, c-format
51409 msgid "The import id number "
51410 msgstr "Тайлангийн нэр: "
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
51413 #, c-format
51414 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51415 msgstr ""
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
51418 #, c-format
51419 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51420 msgstr ""
51422 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
51424 #, fuzzy, c-format
51425 msgid "The item (%s) does not exist."
51426 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51428 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51430 #, fuzzy, c-format
51431 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51432 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51434 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
51436 #, c-format
51437 msgid ""
51438 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51439 "already in the list."
51440 msgstr ""
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51443 #, fuzzy, c-format
51444 msgid "The item has been removed from the list."
51445 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51447 #. SCRIPT
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51449 #, fuzzy
51450 msgid "The item has been removed from your cart"
51451 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
51454 #, c-format
51455 msgid ""
51456 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51457 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51458 msgstr ""
51460 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
51462 #, fuzzy, c-format
51463 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51464 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51467 #, fuzzy, c-format
51468 msgid "The item has successfully been linked to "
51469 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
51472 #, fuzzy, c-format
51473 msgid "The item was not found"
51474 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51477 #, c-format
51478 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51479 msgstr ""
51481 #. SCRIPT
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51483 msgid ""
51484 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51485 "whitespace characters from the library code"
51486 msgstr ""
51488 #. %1$s:  email | html 
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51490 #, fuzzy, c-format
51491 msgid "The list was sent to: %s"
51492 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51495 #, fuzzy, c-format
51496 msgid "The merge was successful. "
51497 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51500 #, fuzzy, c-format
51501 msgid "The merging was successful. "
51502 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51505 #, fuzzy, c-format
51506 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51507 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51509 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51511 #, c-format
51512 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51513 msgstr ""
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51516 #, c-format
51517 msgid ""
51518 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51519 "deleted."
51520 msgstr ""
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51523 #, c-format
51524 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51525 msgstr ""
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51528 #, c-format
51529 msgid ""
51530 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51531 "deleted."
51532 msgstr ""
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51535 #, c-format
51536 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51537 msgstr ""
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51540 #, fuzzy, c-format
51541 msgid "The order has been successfully canceled."
51542 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51544 #. %1$s:  ELSE 
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51546 #, fuzzy, c-format
51547 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51548 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51551 #, c-format
51552 msgid ""
51553 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51554 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51555 msgstr ""
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51558 #, c-format
51559 msgid ""
51560 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51561 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51562 "and retry. "
51563 msgstr ""
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51566 #, c-format
51567 msgid "The original currency value will be copied"
51568 msgstr ""
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51571 #, c-format
51572 msgid "The original fund will be used"
51573 msgstr ""
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51576 #, fuzzy, c-format
51577 msgid "The original internal note will be used"
51578 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51581 #, c-format
51582 msgid "The original statistic 1 will be used"
51583 msgstr ""
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51586 #, c-format
51587 msgid "The original statistic 2 will be used"
51588 msgstr ""
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51591 #, fuzzy, c-format
51592 msgid "The original vendor note will be used"
51593 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51595 #. SCRIPT
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51597 #, fuzzy
51598 msgid "The page entered is not a number."
51599 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
51601 #. SCRIPT
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51603 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51604 msgstr ""
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51607 #, fuzzy, c-format
51608 msgid "The passwords entered do not match"
51609 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
51612 #, fuzzy, c-format
51613 msgid "The patron category you create will be used by the "
51614 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51617 #, fuzzy, c-format
51618 msgid "The patron does not have an email address defined."
51619 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51621 #. For the first occurrence,
51622 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51625 #, fuzzy, c-format
51626 msgid "The patron has a debt of %s."
51627 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51630 #, fuzzy, c-format
51631 msgid ""
51632 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51633 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51636 #, fuzzy, c-format
51637 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51638 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51641 #, c-format
51642 msgid ""
51643 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51644 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51645 msgstr ""
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51648 #, fuzzy, c-format
51649 msgid ""
51650 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51651 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51653 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | html 
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51655 #, fuzzy, c-format
51656 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51657 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51659 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | html 
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51661 #, fuzzy, c-format
51662 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51663 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51666 #, c-format
51667 msgid ""
51668 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51669 "self_check => self_checkout_module permission. "
51670 msgstr ""
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51673 #, c-format
51674 msgid ""
51675 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51676 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51677 msgstr ""
51679 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51681 #, fuzzy, c-format
51682 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51683 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51686 #, c-format
51687 msgid ""
51688 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51689 "the hold is being placed. "
51690 msgstr ""
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51693 #, fuzzy, c-format
51694 msgid "The primary email is invalid."
51695 msgstr "Номын сан хүчингүй."
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51698 #, c-format
51699 msgid ""
51700 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51701 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51702 "values are set to max(table.id)+1."
51703 msgstr ""
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51706 #, c-format
51707 msgid ""
51708 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51709 "\"text\""
51710 msgstr ""
51712 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51714 #, fuzzy, c-format
51715 msgid "The record (%s) does not exist."
51716 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51718 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51720 #, fuzzy, c-format
51721 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51722 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51724 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51726 #, c-format
51727 msgid ""
51728 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51729 "already in the list."
51730 msgstr ""
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51733 #, fuzzy, c-format
51734 msgid "The record id "
51735 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:553
51738 #, c-format
51739 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51740 msgstr ""
51742 #. For the first occurrence,
51743 #. %1$s:  biblionumber | html 
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51748 #, c-format
51749 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51750 msgstr ""
51752 #. %1$s:  report_converted | html 
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51754 #, fuzzy, c-format
51755 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51756 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51759 #, c-format
51760 msgid "The requested message cannot be displayed"
51761 msgstr ""
51763 #. %1$s:  ELSE 
51764 #. %2$s:  END 
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51766 #, fuzzy, c-format
51767 msgid ""
51768 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51769 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51770 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51771 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51772 msgstr ""
51773 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
51774 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
51775 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51778 #, c-format
51779 msgid ""
51780 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51781 "found in this order:"
51782 msgstr ""
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51785 #, fuzzy, c-format
51786 msgid "The rules have been cloned."
51787 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51790 #, fuzzy, c-format
51791 msgid "The secondary email is invalid."
51792 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
51794 #. SCRIPT
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51796 msgid "The source field should be filled."
51797 msgstr ""
51799 #. SCRIPT
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51801 msgid "The source subfield should be filled for update."
51802 msgstr ""
51804 #. SCRIPT
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51806 msgid ""
51807 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51808 "Therefore, you cannot add it."
51809 msgstr ""
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51812 #, fuzzy, c-format
51813 msgid "The subscription has linked issues"
51814 msgstr "Шинэ захиалга"
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51817 #, fuzzy, c-format
51818 msgid "The subscription has linked items"
51819 msgstr "Шинэ захиалга"
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51822 #, fuzzy, c-format
51823 msgid "The subscription has not expired yet"
51824 msgstr "Шинэ захиалга"
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51827 #, c-format
51828 msgid ""
51829 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51830 "correct this before continuing circulation."
51831 msgstr ""
51833 #. INPUT type=checkbox name=flag
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51836 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51837 msgstr ""
51839 #. SPAN
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51841 msgid ""
51842 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51843 "this value by one or more virtual hosts."
51844 msgstr ""
51846 #. SCRIPT
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
51848 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51849 msgstr ""
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
51852 #, c-format
51853 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51854 msgstr ""
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51857 #, c-format
51858 msgid ""
51859 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51860 "are uploaded."
51861 msgstr ""
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51865 #, c-format
51866 msgid "The upload file appears to be empty."
51867 msgstr ""
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51870 #, c-format
51871 msgid ""
51872 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51873 "kpz'."
51874 msgstr ""
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
51877 #, c-format
51878 msgid ""
51879 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51880 "zip'."
51881 msgstr ""
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
51885 #, fuzzy, c-format
51886 msgid "Themes"
51887 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
51890 #, fuzzy, c-format
51891 msgid "Then start the installer again."
51892 msgstr "Календар"
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
51895 #, fuzzy, c-format
51896 msgid "There are currently no checkout notes."
51897 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51899 #. For the first occurrence,
51900 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
51903 #, fuzzy, c-format
51904 msgid "There are no %s currently available."
51905 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51908 #, fuzzy, c-format
51909 msgid "There are no EDI accounts. "
51910 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
51913 #, fuzzy, c-format
51914 msgid "There are no EDIFACT messages."
51915 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51918 #, fuzzy, c-format
51919 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51920 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51923 #, fuzzy, c-format
51924 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51925 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51927 #. %1$s:  category | html 
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
51929 #, fuzzy, c-format
51930 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51931 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
51934 #, fuzzy, c-format
51935 msgid "There are no cities defined. "
51936 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
51939 #, fuzzy, c-format
51940 msgid "There are no collections currently defined."
51941 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
51943 #. %1$s:  IF active 
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51945 #, fuzzy, c-format
51946 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51947 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51950 #, fuzzy, c-format
51951 msgid "There are no defined actions for this template."
51952 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
51955 #, c-format
51956 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51957 msgstr ""
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
51960 #, fuzzy, c-format
51961 msgid "There are no existing numbering patterns."
51962 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
51965 #, fuzzy, c-format
51966 msgid "There are no images for this record."
51967 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51970 #, fuzzy, c-format
51971 msgid "There are no item search fields defined. "
51972 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
51975 #, fuzzy, c-format
51976 msgid "There are no items in this batch yet"
51977 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51980 #, fuzzy, c-format
51981 msgid "There are no items in this collection."
51982 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
51985 #, fuzzy, c-format
51986 msgid "There are no itemtypes defined"
51987 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
51990 #, fuzzy, c-format
51991 msgid "There are no late orders."
51992 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51996 #, fuzzy, c-format
51997 msgid "There are no libraries defined. "
51998 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
52001 #, fuzzy, c-format
52002 msgid "There are no library EANs. "
52003 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
52005 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
52007 #, fuzzy, c-format
52008 msgid "There are no mappings for the %s"
52009 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
52012 #, fuzzy, c-format
52013 msgid "There are no news items."
52014 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
52017 #, fuzzy, c-format
52018 msgid "There are no notices for this library."
52019 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
52022 #, fuzzy, c-format
52023 msgid "There are no notices."
52024 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
52027 #, fuzzy, c-format
52028 msgid "There are no open baskets for this vendor."
52029 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
52031 #. %1$s:  IF ( location ) 
52032 #. %2$s:  END 
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
52034 #, fuzzy, c-format
52035 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52036 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
52039 #, fuzzy, c-format
52040 msgid "There are no overdues matching your search. "
52041 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
52044 #, fuzzy, c-format
52045 msgid "There are no overdues."
52046 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
52049 #, fuzzy, c-format
52050 msgid "There are no patron categories defined. "
52051 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
52054 #, fuzzy, c-format
52055 msgid "There are no patron lists."
52056 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
52059 #, fuzzy, c-format
52060 msgid "There are no patrons in this batch yet"
52061 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
52064 #, fuzzy, c-format
52065 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52066 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
52069 #, fuzzy, c-format
52070 msgid "There are no pending article requests at this time. "
52071 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
52074 #, fuzzy, c-format
52075 msgid "There are no pending discharge requests."
52076 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
52079 #, fuzzy, c-format
52080 msgid "There are no pending offline operations."
52081 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
52084 #, fuzzy, c-format
52085 msgid "There are no pending patron modifications."
52086 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
52089 #, fuzzy, c-format
52090 msgid "There are no rotas with stages assigned"
52091 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
52095 #, fuzzy, c-format
52096 msgid "There are no rules defined. "
52097 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
52100 #, fuzzy, c-format
52101 msgid "There are no saved definitions. "
52102 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
52105 #, fuzzy, c-format
52106 msgid "There are no saved matching rules."
52107 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
52110 #, fuzzy, c-format
52111 msgid "There are no saved patron attribute types."
52112 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
52115 #, fuzzy, c-format
52116 msgid "There are no saved reports. "
52117 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
52120 #, fuzzy, c-format
52121 msgid "There are no sets defined."
52122 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
52125 #, fuzzy, c-format
52126 msgid "There are no statistics for this patron."
52127 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:62
52130 #, fuzzy, c-format
52131 msgid "There are no titles tagged with the term "
52132 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
52134 #. %1$s:  itemtags | html 
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
52136 #, c-format
52137 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52138 msgstr ""
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
52141 #, fuzzy, c-format
52142 msgid "There is no defined frequency."
52143 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
52145 #. %1$s:  END 
52146 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
52147 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
52149 #, c-format
52150 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
52151 msgstr ""
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
52154 #, c-format
52155 msgid ""
52156 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52157 "your system."
52158 msgstr ""
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52161 #, c-format
52162 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52163 msgstr ""
52165 #. SCRIPT
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
52167 #, fuzzy
52168 msgid "There is no record selected"
52169 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52172 #, c-format
52173 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52174 msgstr ""
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52177 #, fuzzy, c-format
52178 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52179 msgstr ": бар код олдсонгүй"
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
52184 #, c-format
52185 msgid "There was a problem with your form submission"
52186 msgstr ""
52188 #. %1$s:  err_data | html 
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
52190 #, c-format
52191 msgid ""
52192 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52193 msgstr ""
52195 #. %1$s:  err_length | html 
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52197 #, c-format
52198 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52199 msgstr ""
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52202 #, fuzzy, c-format
52203 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52204 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52207 #, c-format
52208 msgid "There were problems with your submission"
52209 msgstr ""
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52212 #, fuzzy, c-format
52213 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52214 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52218 #, c-format
52219 msgid "Thesaurus:"
52220 msgstr ""
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
52223 #, c-format
52224 msgid ""
52225 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52226 "\"Default\" library."
52227 msgstr ""
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
52230 #, fuzzy, c-format
52231 msgid "These are disabled for the current library."
52232 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
52235 #, fuzzy, c-format
52236 msgid "These are enabled."
52237 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52240 #, c-format
52241 msgid ""
52242 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52243 msgstr ""
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52246 #, c-format
52247 msgid ""
52248 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52249 "template"
52250 msgstr ""
52252 #. %1$s:  ratio | html 
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
52254 #, c-format
52255 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52256 msgstr ""
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52259 #, c-format
52260 msgid "Theses"
52261 msgstr "Диссертацууд"
52263 #. SCRIPT
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52265 #, fuzzy
52266 msgid "Third"
52267 msgstr "Хүүхэд"
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
52270 #, fuzzy, c-format
52271 msgid "This account has been locked!"
52272 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
52274 #. SCRIPT
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52276 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52277 msgstr ""
52279 #. SCRIPT
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
52281 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52282 msgstr ""
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52285 #, fuzzy, c-format
52286 msgid "This authority type cannot be deleted"
52287 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52290 #, fuzzy, c-format
52291 msgid "This basket does not exist."
52292 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52295 #, fuzzy, c-format
52296 msgid "This bibliographic record does not exist."
52297 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52300 #, fuzzy, c-format
52301 msgid ""
52302 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52303 "you can delete this budget."
52304 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
52306 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
52308 #, c-format
52309 msgid "This category is used %s times"
52310 msgstr ""
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52313 #, fuzzy, c-format
52314 msgid "This course already has this item on reserve."
52315 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
52317 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
52321 #, fuzzy
52322 msgid "This field is mandatory"
52323 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
52325 #. SCRIPT
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52327 #, fuzzy
52328 msgid "This field is required."
52329 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
52331 #. SCRIPT
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
52333 #, fuzzy
52334 msgid "This file already exists (in this category)."
52335 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
52338 #, fuzzy, c-format
52339 msgid "This framework cannot be deleted"
52340 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52342 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52344 #, c-format
52345 msgid ""
52346 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52347 "delete it? "
52348 msgstr ""
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
52351 #, c-format
52352 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52353 msgstr ""
52355 #. A
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
52357 #, fuzzy
52358 msgid "This fund has children"
52359 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52361 #. SCRIPT
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
52363 #, fuzzy
52364 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52365 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
52368 #, fuzzy, c-format
52369 msgid "This invoice has no files attached."
52370 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
52373 #, c-format
52374 msgid ""
52375 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52376 "existing invoice?"
52377 msgstr ""
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
52380 #, fuzzy, c-format
52381 msgid "This is a serial subscription"
52382 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52385 #, c-format
52386 msgid ""
52387 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52388 "a list of anonymized loans, please run a report."
52389 msgstr ""
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52392 #, c-format
52393 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52394 msgstr ""
52396 #. For the first occurrence,
52397 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
52400 #, c-format
52401 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52402 msgstr ""
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
52405 #, c-format
52406 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52407 msgstr ""
52409 #. SCRIPT
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
52411 #, fuzzy
52412 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52413 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
52416 #, fuzzy, c-format
52417 msgid "This item does not exist."
52418 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52420 #. SCRIPT
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52422 msgid "This item has been added to your cart"
52423 msgstr ""
52425 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
52427 #, c-format
52428 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52429 msgstr ""
52431 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52432 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52433 #. %3$s:  END 
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
52435 #, c-format
52436 msgid ""
52437 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52438 msgstr ""
52440 #. For the first occurrence,
52441 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
52444 #, fuzzy, c-format
52445 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52446 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
52449 #, fuzzy, c-format
52450 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52451 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52453 #. SCRIPT
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52455 msgid "This item is already in your cart"
52456 msgstr ""
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
52459 #, fuzzy, c-format
52460 msgid "This item is already on this rota"
52461 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
52463 #. A
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
52465 #, fuzzy
52466 msgid "This item is checked out"
52467 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
52469 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52470 #. %2$s:  END 
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
52472 #, c-format
52473 msgid ""
52474 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52475 msgstr ""
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
52478 #, fuzzy, c-format
52479 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52480 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
52484 #, fuzzy, c-format
52485 msgid "This item is on hold for another patron."
52486 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52489 #, fuzzy, c-format
52490 msgid ""
52491 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52492 "not cancelled."
52493 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52495 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52497 #, c-format
52498 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52499 msgstr ""
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52502 #, fuzzy, c-format
52503 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52504 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52507 #, fuzzy, c-format
52508 msgid "This item is part of a rotating collection."
52509 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52512 #, fuzzy, c-format
52513 msgid "This item is waiting for another patron."
52514 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
52517 #, fuzzy, c-format
52518 msgid "This item must be checked in at following library: "
52519 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52521 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52523 #, fuzzy, c-format
52524 msgid "This item must be returned to %s."
52525 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52527 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
52529 #, fuzzy, c-format
52530 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52531 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52533 #. SCRIPT
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52535 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52536 msgstr ""
52538 #. SCRIPT
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52540 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52541 msgstr ""
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52544 #, fuzzy, c-format
52545 msgid "This list does not exist."
52546 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52549 #, fuzzy, c-format
52550 msgid "This member has no email"
52551 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52554 #, fuzzy, c-format
52555 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52556 msgstr ""
52557 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
52558 "үзүүлэхээр сонгох."
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52561 #, fuzzy, c-format
52562 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52563 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52566 #, c-format
52567 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52568 msgstr ""
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52571 #, fuzzy, c-format
52572 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52573 msgstr ""
52574 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
52575 "уу. "
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52579 #, c-format
52580 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52581 msgstr ""
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52586 #, fuzzy, c-format
52587 msgid "This patron does not exist. "
52588 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52591 #, fuzzy, c-format
52592 msgid "This patron has no circulation history."
52593 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52596 #, fuzzy, c-format
52597 msgid "This patron has no files attached."
52598 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52601 #, fuzzy, c-format
52602 msgid "This patron has no holds history."
52603 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52606 #, fuzzy, c-format
52607 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52608 msgstr "Саналуудыг хайх"
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52612 #, c-format
52613 msgid ""
52614 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52615 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52616 msgstr ""
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52619 #, fuzzy, c-format
52620 msgid ""
52621 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52622 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52624 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52626 #, c-format
52627 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52628 msgstr ""
52630 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52632 #, fuzzy, c-format
52633 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52634 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
52636 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52638 #, c-format
52639 msgid ""
52640 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52641 "delete it? "
52642 msgstr ""
52644 #. SCRIPT
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52646 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52647 msgstr ""
52649 #. SCRIPT
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52651 msgid ""
52652 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52653 msgstr ""
52655 #. SCRIPT
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52657 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52658 msgstr ""
52660 #. A
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52664 #, fuzzy
52665 msgid "This record has no items"
52666 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52668 #. SCRIPT
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52670 #, fuzzy
52671 msgid "This record has no items."
52672 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52675 #, fuzzy, c-format
52676 msgid "This record is in use"
52677 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52680 #, fuzzy, c-format
52681 msgid "This record is used "
52682 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
52684 #. %1$s:  total | html 
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52686 #, c-format
52687 msgid "This record is used %s times"
52688 msgstr ""
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52692 #, c-format
52693 msgid ""
52694 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52695 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52696 msgstr ""
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52700 #, c-format
52701 msgid ""
52702 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52703 msgstr ""
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52706 #, fuzzy, c-format
52707 msgid "This stage contains the following item(s):"
52708 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
52710 #. SCRIPT
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52712 msgid "This subfield will be deleted"
52713 msgstr ""
52715 #. A
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52717 #, fuzzy
52718 msgid "This subscription depends on another supplier"
52719 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52722 #, fuzzy, c-format
52723 msgid "This subscription does not exist."
52724 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:660
52727 #, fuzzy, c-format
52728 msgid "This subscription is closed."
52729 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52732 #, c-format
52733 msgid ""
52734 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52735 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52736 msgstr ""
52738 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52739 #. %2$s:  ELSE 
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52741 #, c-format
52742 msgid ""
52743 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52744 msgstr ""
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52747 #, fuzzy, c-format
52748 msgid "This vendor has no email"
52749 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52752 #, fuzzy, c-format
52753 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52754 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52757 #, c-format
52758 msgid ""
52759 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52760 "card layout editor. "
52761 msgstr ""
52763 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
52764 #. %2$s:  ELSE 
52765 #. %3$s:  END 
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
52767 #, c-format
52768 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52769 msgstr ""
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52772 #, c-format
52773 msgid ""
52774 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52775 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52776 msgstr ""
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52779 #, c-format
52780 msgid ""
52781 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52782 "will be deleted but not the exceptions."
52783 msgstr ""
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52786 #, c-format
52787 msgid ""
52788 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52789 "exceptions will not be deleted."
52790 msgstr ""
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52793 #, c-format
52794 msgid ""
52795 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52796 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52797 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52798 msgstr ""
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52801 #, c-format
52802 msgid ""
52803 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52804 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52805 "dates on which the holiday is repeated."
52806 msgstr ""
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52809 #, c-format
52810 msgid ""
52811 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52812 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52813 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52814 msgstr ""
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
52817 #, c-format
52818 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52819 msgstr ""
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
52822 #, c-format
52823 msgid "Thomas Wright"
52824 msgstr ""
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52827 #, c-format
52828 msgid "Those items won't be deleted"
52829 msgstr ""
52831 #. SCRIPT
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52833 #, fuzzy
52834 msgid "Threshold missing"
52835 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
52837 #. SCRIPT
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52839 msgid "Thu"
52840 msgstr ""
52842 #. IMG
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
52845 msgid "Thumbnail"
52846 msgstr ""
52848 #. For the first occurrence,
52849 #. SCRIPT
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52856 #, fuzzy, c-format
52857 msgid "Thursday"
52858 msgstr "Бямба"
52860 #. SCRIPT
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
52862 #, fuzzy
52863 msgid "Thursdays"
52864 msgstr "Бямба"
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
52867 #, c-format
52868 msgid "Tim Hannah"
52869 msgstr ""
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
52872 #, c-format
52873 msgid "Tim McMahon"
52874 msgstr ""
52876 #. For the first occurrence,
52877 #. SCRIPT
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52880 #, fuzzy, c-format
52881 msgid "Time"
52882 msgstr "Огноо/Цаг"
52884 #. SCRIPT
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52886 #, fuzzy
52887 msgid "Time zone"
52888 msgstr "Огноо/Цаг"
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
52891 #, fuzzy, c-format
52892 msgid "Time zone: "
52893 msgstr "Огноо/Цаг"
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
52897 #, fuzzy, c-format
52898 msgid "Time:"
52899 msgstr "Үндсэн:"
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
52902 #, fuzzy, c-format
52903 msgid "Timeline"
52904 msgstr "Коха холбоос:"
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
52907 #, fuzzy, c-format
52908 msgid "Timeout"
52909 msgstr "Огноо/Цаг"
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
52912 #, c-format
52913 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52914 msgstr ""
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
52918 #, fuzzy, c-format
52919 msgid "Timestamp"
52920 msgstr "Огноо/Цаг"
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
52923 #, c-format
52924 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52925 msgstr ""
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
52928 #, c-format
52929 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52930 msgstr ""
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53018 #, c-format
53019 msgid "Title"
53020 msgstr "Гарчиг"
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
53023 #, fuzzy, c-format
53024 msgid "Title "
53025 msgstr "Гарчигаар "
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:238
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
53031 #, c-format
53032 msgid "Title (A-Z)"
53033 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
53039 #, c-format
53040 msgid "Title (Z-A)"
53041 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
53045 #, fuzzy, c-format
53046 msgid "Title (any): "
53047 msgstr "Гарчигаар "
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
53051 #, fuzzy, c-format
53052 msgid "Title (uniform): "
53053 msgstr "Файлын формат: "
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
53056 #, fuzzy, c-format
53057 msgid "Title and author"
53058 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
53064 #, fuzzy, c-format
53065 msgid "Title phrase"
53066 msgstr "Дурын хэллэг"
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
53085 #, c-format
53086 msgid "Title:"
53087 msgstr "Гарчиг:"
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:92
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
53104 #, fuzzy, c-format
53105 msgid "Title: "
53106 msgstr "Гарчигаар "
53108 #. %1$s:  title | html 
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
53110 #, fuzzy, c-format
53111 msgid "Title: %s"
53112 msgstr "Гарчигаар"
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53115 #, fuzzy, c-format
53116 msgid "Titles"
53117 msgstr "Гарчигаар"
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
53120 #, c-format
53121 msgid "Titles tagged with the term "
53122 msgstr ""
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
53137 #, c-format
53138 msgid "To"
53139 msgstr ""
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53143 #, fuzzy, c-format
53144 msgid "To "
53145 msgstr " %S-с "
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
53148 #, fuzzy, c-format
53149 msgid "To Date : "
53150 msgstr "Огноо: "
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53163 #, fuzzy, c-format
53164 msgid "To a file:"
53165 msgstr "Коха талбар:"
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53169 #, fuzzy, c-format
53170 msgid "To a file: "
53171 msgstr "Коха талбар: "
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53174 #, c-format
53175 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53176 msgstr ""
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
53179 #, c-format
53180 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53181 msgstr ""
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53184 #, fuzzy, c-format
53185 msgid "To authid: "
53186 msgstr "Огноо: "
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53189 #, fuzzy, c-format
53190 msgid "To biblionumber: "
53191 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
53194 #, fuzzy, c-format
53195 msgid "To call number:"
53196 msgstr "LC дуудах дугаар: "
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53199 #, c-format
53200 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53201 msgstr ""
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
53204 #, fuzzy, c-format
53205 msgid "To create another patron, go to: "
53206 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
53209 #, fuzzy, c-format
53210 msgid "To create circulation rule, go to: "
53211 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
53214 #, fuzzy, c-format
53215 msgid "To date: "
53216 msgstr "Огноо: "
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
53219 #, fuzzy, c-format
53220 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53221 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53224 #, c-format
53225 msgid ""
53226 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53227 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53228 "file"
53229 msgstr ""
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53232 #, fuzzy, c-format
53233 msgid "To item call number: "
53234 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53237 #, c-format
53238 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53239 msgstr ""
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
53242 #, c-format
53243 msgid ""
53244 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53245 "type."
53246 msgstr ""
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53249 #, fuzzy, c-format
53250 msgid "To notify on receiving:"
53251 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
53254 #, c-format
53255 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53256 msgstr ""
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53259 #, c-format
53260 msgid ""
53261 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53262 "name. "
53263 msgstr ""
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
53266 #, c-format
53267 msgid ""
53268 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53269 "Administrator. "
53270 msgstr ""
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
53273 #, c-format
53274 msgid "To screen in the browser:"
53275 msgstr ""
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53289 #, fuzzy, c-format
53290 msgid "To screen into the browser: "
53291 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
53293 #. %1$s:  patron.title | html 
53294 #. %2$s:  patron.surname | html 
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
53296 #, c-format
53297 msgid ""
53298 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53299 msgstr ""
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
53310 #, c-format
53311 msgid "To:"
53312 msgstr ""
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53320 #, fuzzy, c-format
53321 msgid "To: "
53322 msgstr " %S-с "
53324 #. SCRIPT
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53326 #, fuzzy
53327 msgid "Today"
53328 msgstr "Даваа гариг"
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53331 #, fuzzy, c-format
53332 msgid "Today's checkins"
53333 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53335 #. For the first occurrence,
53336 #. SCRIPT
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53339 #, fuzzy, c-format
53340 msgid "Today's checkouts"
53341 msgstr "0 авалтууд"
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
53344 #, fuzzy, c-format
53345 msgid "Today's notifications"
53346 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53348 #. A
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
53350 #, fuzzy
53351 msgid "Toggle lowest priority"
53352 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
53354 #. IMG
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53356 msgid "Toggle set to lowest priority"
53357 msgstr ""
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
53360 #, c-format
53361 msgid "Tom Houlker"
53362 msgstr ""
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
53367 #, c-format
53368 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53369 msgstr ""
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
53372 #, fuzzy, c-format
53373 msgid ""
53374 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53375 "16.05 - 18.05 QA Team Member)"
53376 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
53380 #, fuzzy, c-format
53381 msgid "Too many checked out."
53382 msgstr "Авагдаагүй."
53384 #. For the first occurrence,
53385 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53386 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
53389 #, c-format
53390 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53391 msgstr ""
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
53394 #, fuzzy, c-format
53395 msgid "Too many holds for "
53396 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
53399 #, fuzzy, c-format
53400 msgid "Too many holds for this record: "
53401 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
53406 #, fuzzy, c-format
53407 msgid "Too many holds: "
53408 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53410 #. %1$s:  too_many_items | html 
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
53412 #, c-format
53413 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53414 msgstr ""
53416 #. %1$s:  too_many_items | html 
53417 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
53419 #, c-format
53420 msgid ""
53421 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53422 "batch."
53423 msgstr ""
53425 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53426 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
53428 #, c-format
53429 msgid ""
53430 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53431 msgstr ""
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
53435 #, fuzzy, c-format
53436 msgid "Tool plugins"
53437 msgstr "Нэмэлт програм:"
53439 #. A
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53503 #, fuzzy, c-format
53504 msgid "Tools"
53505 msgstr "Номнууд"
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53508 #, fuzzy, c-format
53509 msgid "Tools home"
53510 msgstr "Номнууд"
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53513 #, fuzzy, c-format
53514 msgid "Tools tables"
53515 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53517 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53519 #, fuzzy, c-format
53520 msgid "Top %s Most-circulated items"
53521 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
53525 #, fuzzy, c-format
53526 msgid "Top lists"
53527 msgstr "Жагсаалтууд"
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53531 #, fuzzy, c-format
53532 msgid "Top page margin:"
53533 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53536 #, fuzzy, c-format
53537 msgid "Top text margin:"
53538 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
53541 #, c-format
53542 msgid "Topics"
53543 msgstr ""
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53551 #, c-format
53552 msgid "Total"
53553 msgstr ""
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
53556 #, fuzzy, c-format
53557 msgid "Total "
53558 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53560 #. For the first occurrence,
53561 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53564 #, fuzzy, c-format
53565 msgid "Total (%s)"
53566 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53568 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
53570 #, fuzzy, c-format
53571 msgid "Total (GST %s %%)"
53572 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53574 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53576 #, fuzzy, c-format
53577 msgid "Total (GST %s%%)"
53578 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53580 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53582 #, fuzzy, c-format
53583 msgid "Total (GST %s)"
53584 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53586 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
53588 #, fuzzy, c-format
53589 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53590 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53593 #, fuzzy, c-format
53594 msgid "Total RRP"
53595 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53598 #, fuzzy, c-format
53599 msgid "Total amount outstanding:"
53600 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53603 #, fuzzy, c-format
53604 msgid "Total amount outstanding: "
53605 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53608 #, fuzzy, c-format
53609 msgid "Total amount payable:"
53610 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53613 #, fuzzy, c-format
53614 msgid "Total amount: "
53615 msgstr ") болзолт огноо: %s "
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53619 #, fuzzy, c-format
53620 msgid "Total available"
53621 msgstr "Бэлэн биш"
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53625 #, fuzzy, c-format
53626 msgid "Total checkouts"
53627 msgstr "0 авалтууд"
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53630 #, fuzzy, c-format
53631 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53632 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
53635 #, fuzzy, c-format
53636 msgid "Total checkouts:"
53637 msgstr "0 авалтууд"
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53641 #, fuzzy, c-format
53642 msgid "Total cost"
53643 msgstr "Бодит өртөг"
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53647 #, fuzzy, c-format
53648 msgid "Total current checkouts allowed"
53649 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53653 #, fuzzy, c-format
53654 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53655 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:148
53659 #, fuzzy, c-format
53660 msgid "Total due"
53661 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53664 #, fuzzy, c-format
53665 msgid "Total due:"
53666 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53668 #. %1$s:  totaldue | html 
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53670 #, fuzzy, c-format
53671 msgid "Total due: %s"
53672 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53675 #, fuzzy, c-format
53676 msgid "Total holds"
53677 msgstr "Бодит өртөг"
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53680 #, fuzzy, c-format
53681 msgid "Total holds allowed"
53682 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53685 #, c-format
53686 msgid "Total items in group"
53687 msgstr ""
53689 #. SCRIPT
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
53691 #, fuzzy
53692 msgid "Total must be a number"
53693 msgstr "SMS дугаар:"
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
53696 #, fuzzy, c-format
53697 msgid "Total number of results:"
53698 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53701 #, fuzzy, c-format
53702 msgid "Total ordered"
53703 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53707 #, c-format
53708 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53709 msgstr ""
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53712 #, fuzzy, c-format
53713 msgid "Total renewals"
53714 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53717 #, fuzzy, c-format
53718 msgid "Total spent"
53719 msgstr "Бодит өртөг"
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53722 #, fuzzy, c-format
53723 msgid "Total tax exc."
53724 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53726 #. For the first occurrence,
53727 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53731 #, fuzzy, c-format
53732 msgid "Total tax exc. (%s)"
53733 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53736 #, fuzzy, c-format
53737 msgid "Total tax inc."
53738 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53740 #. For the first occurrence,
53741 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53745 #, fuzzy, c-format
53746 msgid "Total tax inc. (%s)"
53747 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53751 #, fuzzy, c-format
53752 msgid "Total: "
53753 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53755 #. For the first occurrence,
53756 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53759 #, fuzzy, c-format
53760 msgid "Total: %s "
53761 msgstr ") болзолт огноо: %s "
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
53765 #, fuzzy, c-format
53766 msgid "Totals:"
53767 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53770 #, fuzzy, c-format
53771 msgid "Transacting librarian"
53772 msgstr "Байгууллага"
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53776 #, fuzzy, c-format
53777 msgid "Transaction branch"
53778 msgstr "Байгууллага"
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53781 #, fuzzy, c-format
53782 msgid "Transaction date"
53783 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
53785 #. A
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53787 #, fuzzy
53788 msgid "Transaction logs"
53789 msgstr "Байгууллагууд"
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53792 #, fuzzy, c-format
53793 msgid "Transaction type"
53794 msgstr "Байгууллага"
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53797 #, fuzzy, c-format
53798 msgid "Transaction type:"
53799 msgstr "Байгууллага"
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53809 #, c-format
53810 msgid "Transfer"
53811 msgstr ""
53813 #. INPUT type=submit
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53815 #, fuzzy
53816 msgid "Transfer collection"
53817 msgstr "Цуглуулга"
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53820 #, fuzzy, c-format
53821 msgid "Transfer collection "
53822 msgstr "Цуглуулга"
53824 #. %1$s:  reser.diff | html 
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53826 #, fuzzy, c-format
53827 msgid "Transfer is %s days late"
53828 msgstr "%s-г %s рүү"
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53831 #, fuzzy, c-format
53832 msgid "Transfer is not allowed for: "
53833 msgstr "Цуглуулга"
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
53836 #, fuzzy, c-format
53837 msgid "Transfer now?"
53838 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
53840 #. SCRIPT
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53842 #, fuzzy
53843 msgid "Transfer order to this basket?"
53844 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
53850 #, c-format
53851 msgid "Transfer to:"
53852 msgstr ""
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53855 #, fuzzy, c-format
53856 msgid "Transferred"
53857 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53860 #, fuzzy, c-format
53861 msgid "Transferred from basket: "
53862 msgstr "%s-г %s рүү "
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
53865 #, fuzzy, c-format
53866 msgid "Transferred items"
53867 msgstr "%s-г %s рүү"
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53870 #, fuzzy, c-format
53871 msgid "Transferred to basket: "
53872 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53875 #, fuzzy, c-format
53876 msgid "Transfers"
53877 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
53880 #, fuzzy, c-format
53881 msgid "Transfers are "
53882 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53884 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
53886 #, fuzzy, c-format
53887 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53888 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53892 #, fuzzy, c-format
53893 msgid "Transfers to receive"
53894 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53897 #, fuzzy, c-format
53898 msgid "Translate into other languages"
53899 msgstr "Байгууллага"
53901 #. A
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53903 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53904 msgstr ""
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
53908 #, fuzzy, c-format
53909 msgid "Translation"
53910 msgstr "Байгууллага"
53912 #. SCRIPT
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
53914 #, fuzzy
53915 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53916 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
53919 #, fuzzy, c-format
53920 msgid "Translation manager:"
53921 msgstr "Байгууллага"
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
53924 #, fuzzy, c-format
53925 msgid "Translation: "
53926 msgstr "Байгууллага"
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
53929 #, fuzzy, c-format
53930 msgid "Translations"
53931 msgstr "Байгууллагууд"
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53934 #, fuzzy, c-format
53935 msgid "Transport"
53936 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
53940 #, c-format
53941 msgid "Transport cost matrix"
53942 msgstr ""
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53945 #, fuzzy, c-format
53946 msgid "Transport: "
53947 msgstr "Байгууллага"
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53950 #, fuzzy, c-format
53951 msgid "Treaties "
53952 msgstr "Үүсгэх "
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
53955 #, fuzzy, c-format
53956 msgid "Try again with a different barcode"
53957 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
53959 #. INPUT type=submit
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
53964 #, fuzzy, c-format
53965 msgid "Try another search"
53966 msgstr "Захиалгын хайлт"
53968 #. SCRIPT
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53970 #, fuzzy
53971 msgid "Tu"
53972 msgstr "Оргуе"
53974 #. SCRIPT
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53976 #, fuzzy
53977 msgid "Tue"
53978 msgstr "Оргуе"
53980 #. For the first occurrence,
53981 #. SCRIPT
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53988 #, c-format
53989 msgid "Tuesday"
53990 msgstr ""
53992 #. SCRIPT
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53994 #, fuzzy
53995 msgid "Tuesdays"
53996 msgstr "Бямба"
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
53999 #, c-format
54000 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
54001 msgstr ""
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
54004 #, c-format
54005 msgid "Tumer Garip"
54006 msgstr ""
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
54027 #, c-format
54028 msgid "Type"
54029 msgstr "Төрөл"
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
54032 #, fuzzy, c-format
54033 msgid "Type of change"
54034 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54037 #, fuzzy, c-format
54038 msgid "Type of procedure"
54039 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54043 #, fuzzy, c-format
54044 msgid "Type:"
54045 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
54050 #, fuzzy, c-format
54051 msgid "Type: "
54052 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54055 #, c-format
54056 msgid "UF"
54057 msgstr ""
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
54060 #, fuzzy, c-format
54061 msgid "UKMARC"
54062 msgstr "MARC"
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
54065 #, fuzzy, c-format
54066 msgid "UNIMARC"
54067 msgstr "MARC"
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
54071 #, fuzzy, c-format
54072 msgid "URL"
54073 msgstr "URL байна:"
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
54076 #, c-format
54077 msgid "URL(s)"
54078 msgstr "URL(үүд)"
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
54081 #, fuzzy, c-format
54082 msgid "URL:"
54083 msgstr ": %s"
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
54086 #, c-format
54087 msgid "URL: "
54088 msgstr ""
54090 #. For the first occurrence,
54091 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
54094 #, fuzzy, c-format
54095 msgid "URL: %s "
54096 msgstr ": %s"
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
54100 #, c-format
54101 msgid "US Inches"
54102 msgstr ""
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
54105 #, fuzzy, c-format
54106 msgid "UTF-8 (Default)"
54107 msgstr "Анхдагч"
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
54110 #, c-format
54111 msgid "Ulrich Kleiber"
54112 msgstr ""
54114 #. SCRIPT
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
54116 #, fuzzy
54117 msgid "Unable to cancel enrollment!"
54118 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
54120 #. For the first occurrence,
54121 #. SCRIPT
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
54123 #, fuzzy
54124 msgid "Unable to change status of note."
54125 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
54127 #. SCRIPT
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54129 #, fuzzy
54130 msgid "Unable to check in"
54131 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
54133 #. SCRIPT
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54135 #, fuzzy
54136 msgid "Unable to create enrollment!"
54137 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
54139 #. SCRIPT
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54141 #, fuzzy
54142 msgid "Unable to delete club!"
54143 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
54146 #, fuzzy, c-format
54147 msgid "Unable to delete patron"
54148 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
54151 #, c-format
54152 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54153 msgstr ""
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
54156 #, c-format
54157 msgid "Unable to delete staff user"
54158 msgstr ""
54160 #. SCRIPT
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54162 #, fuzzy
54163 msgid "Unable to delete template!"
54164 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
54166 #. SCRIPT
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54168 msgid "Unable to resume, hold not found"
54169 msgstr ""
54171 #. For the first occurrence,
54172 #. SCRIPT
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
54175 #, fuzzy
54176 msgid "Unable to save description"
54177 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
54180 #, fuzzy, c-format
54181 msgid "Unable to save image to database."
54182 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
54184 #. SCRIPT
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54186 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54187 msgstr ""
54189 #. SCRIPT
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54191 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54192 msgstr ""
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54195 #, fuzzy, c-format
54196 msgid "Unapprove"
54197 msgstr "Батлагдсан"
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54200 #, fuzzy, c-format
54201 msgid "Unauthorized user "
54202 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
54205 #, c-format
54206 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54207 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
54210 #, fuzzy, c-format
54211 msgid "Uncertain"
54212 msgstr "Үүсгэлт"
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
54215 #, fuzzy, c-format
54216 msgid "Uncertain price: "
54217 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
54222 #, fuzzy, c-format
54223 msgid "Uncertain prices"
54224 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:127
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:141
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:155
54230 #, fuzzy, c-format
54231 msgid "Unchanged"
54232 msgstr "Өөрчлөх"
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
54237 #, fuzzy, c-format
54238 msgid "Uncheck all"
54239 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:245
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:247
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
54244 #, fuzzy, c-format
54245 msgid "Undef"
54246 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
54251 #, fuzzy, c-format
54252 msgid "Undefined"
54253 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
54255 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
54257 #, fuzzy
54258 msgid "Undo import into catalog"
54259 msgstr "Каталог рүү импортлох"
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54263 #, fuzzy, c-format
54264 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54265 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
54268 #, fuzzy, c-format
54269 msgid "Ungrouped baskets"
54270 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:69
54273 #, c-format
54274 msgid "Unhighlight"
54275 msgstr ""
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54278 #, c-format
54279 msgid "Unified title"
54280 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
54282 #. For the first occurrence,
54283 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54286 #, fuzzy, c-format
54287 msgid "Unified title: %s "
54288 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54291 #, fuzzy, c-format
54292 msgid "Uniform Resource Identifier"
54293 msgstr "Эрин танигч"
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
54296 #, c-format
54297 msgid "Uninstall"
54298 msgstr ""
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54302 #, fuzzy, c-format
54303 msgid "Unique holiday"
54304 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
54307 #, fuzzy, c-format
54308 msgid "Unique holidays"
54309 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54312 #, fuzzy, c-format
54313 msgid "Unique identifier: "
54314 msgstr "Эрин танигч "
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
54319 #, fuzzy, c-format
54320 msgid "Unit"
54321 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
54327 #, fuzzy, c-format
54328 msgid "Unit cost"
54329 msgstr "Тооцоолсон зардал"
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54332 #, fuzzy, c-format
54333 msgid "Unit cost search"
54334 msgstr "Тооцоолсон зардал"
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
54337 #, fuzzy, c-format
54338 msgid "Unit price"
54339 msgstr "Үнэ "
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54342 #, fuzzy, c-format
54343 msgid "Unit: "
54344 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54347 #, fuzzy, c-format
54348 msgid "Units per issue"
54349 msgstr "Үнэ "
54351 #. SCRIPT
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54353 #, fuzzy
54354 msgid "Units per issue is required"
54355 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54358 #, fuzzy, c-format
54359 msgid "Units per issue: "
54360 msgstr "Үнэ "
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54364 #, fuzzy, c-format
54365 msgid "Units:"
54366 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54372 #, fuzzy, c-format
54373 msgid "Units: "
54374 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
54377 #, c-format
54378 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54379 msgstr ""
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
54382 #, c-format
54383 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54384 msgstr ""
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
54387 #, c-format
54388 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54389 msgstr ""
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
54392 #, c-format
54393 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54394 msgstr ""
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
54397 #, fuzzy, c-format
54398 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54399 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
54402 #, c-format
54403 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54404 msgstr ""
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
54407 #, c-format
54408 msgid "Université de Lyon 3, France"
54409 msgstr ""
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
54412 #, c-format
54413 msgid "Université de Rennes 2, France"
54414 msgstr ""
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54417 #, c-format
54418 msgid "Université de St Etienne, France"
54419 msgstr ""
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1142
54423 #, fuzzy, c-format
54424 msgid "Unknown"
54425 msgstr "Шинэ тааг"
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
54428 #, c-format
54429 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54430 msgstr ""
54432 #. %1$s:  errtype | html 
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
54434 #, fuzzy, c-format
54435 msgid "Unknown error type %s."
54436 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
54439 #, c-format
54440 msgid "Unknown error."
54441 msgstr ""
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54444 #, fuzzy, c-format
54445 msgid "Unknown plugin type "
54446 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
54448 #. SCRIPT
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54450 msgid "Unknown record type, cannot import"
54451 msgstr ""
54453 #. SCRIPT
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54455 #, fuzzy
54456 msgid "Unknown subfield"
54457 msgstr "дэд талбар"
54459 #. SCRIPT
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54461 #, fuzzy
54462 msgid "Unknown tag"
54463 msgstr "Шинэ тааг"
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
54470 #, fuzzy, c-format
54471 msgid "Unlimited"
54472 msgstr "Хязгаарлагч: "
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
54475 #, fuzzy, c-format
54476 msgid "Unpacking completed"
54477 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
54480 #, fuzzy, c-format
54481 msgid "Unreceived orders"
54482 msgstr "Цуцлах"
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
54486 #, c-format
54487 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54488 msgstr ""
54490 #. SCRIPT
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54492 #, fuzzy
54493 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54494 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
54497 #, fuzzy, c-format
54498 msgid "Unset"
54499 msgstr "Оруулах"
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54502 #, fuzzy, c-format
54503 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54504 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
54506 #. IMG
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
54508 msgid "Unset lowest priority"
54509 msgstr ""
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54513 #, fuzzy, c-format
54514 msgid "Until date: "
54515 msgstr "Дуусах огноо: "
54517 #. INPUT type=submit name=submit
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:256
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54523 #, fuzzy, c-format
54524 msgid "Update"
54525 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54528 #, fuzzy, c-format
54529 msgid "Update "
54530 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
54535 #, fuzzy, c-format
54536 msgid "Update SQL"
54537 msgstr "SQL-г засварлах"
54539 #. SCRIPT
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54541 #, fuzzy
54542 msgid "Update action"
54543 msgstr "Бусад үйлдэл"
54545 #. INPUT type=submit
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
54547 #, fuzzy
54548 msgid "Update adjustments"
54549 msgstr "Бусад үйлдэл"
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54552 #, c-format
54553 msgid "Update all child funds with this owner "
54554 msgstr ""
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54558 #, fuzzy, c-format
54559 msgid "Update child to adult patron"
54560 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54563 #, fuzzy, c-format
54564 msgid "Update errors :"
54565 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54568 #, fuzzy, c-format
54569 msgid "Update existing or add new"
54570 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
54572 #. INPUT type=submit name=submit
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
54574 #, fuzzy
54575 msgid "Update hold(s)"
54576 msgstr "Огноо:%s"
54578 #. SCRIPT
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54580 #, fuzzy
54581 msgid "Update item"
54582 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54585 #, fuzzy, c-format
54586 msgid "Update patron records"
54587 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54590 #, fuzzy, c-format
54591 msgid "Update report :"
54592 msgstr "Энэ тайланг татах:"
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54595 #, fuzzy, c-format
54596 msgid "Update succeeded"
54597 msgstr "Огноо:%s"
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54600 #, fuzzy, c-format
54601 msgid "Update your database"
54602 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
54604 #. INPUT type=submit
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54606 #, fuzzy
54607 msgid "Update your statistics usage"
54608 msgstr "Каталогийн статистик"
54610 #. %1$s:  name | html 
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54612 #, fuzzy, c-format
54613 msgid "Update: %s"
54614 msgstr "Огноо:%s"
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54617 #, fuzzy, c-format
54618 msgid "Updated SQL"
54619 msgstr "SQL-г засварлах"
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:685
54622 #, fuzzy, c-format
54623 msgid "Updated on"
54624 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54626 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54628 #, fuzzy, c-format
54629 msgid "Updated on %s"
54630 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54633 #, fuzzy, c-format
54634 msgid "Updated:"
54635 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54638 #, c-format
54639 msgid "Updating database structure"
54640 msgstr ""
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54652 #, fuzzy, c-format
54653 msgid "Upload"
54654 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54656 #. INPUT type=submit name=upload
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54658 #, fuzzy
54659 msgid "Upload File"
54660 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54663 #, fuzzy, c-format
54664 msgid "Upload Koha plugin"
54665 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54668 #, fuzzy, c-format
54669 msgid "Upload New File"
54670 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54673 #, fuzzy, c-format
54674 msgid "Upload additional images for patron cards"
54675 msgstr "Захиалгыг устгах"
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54678 #, fuzzy, c-format
54679 msgid "Upload another KOC file"
54680 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54684 #, fuzzy, c-format
54685 msgid "Upload any file"
54686 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
54689 #, c-format
54690 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54691 msgstr ""
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54694 #, fuzzy, c-format
54695 msgid "Upload directory"
54696 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54699 #, fuzzy, c-format
54700 msgid "Upload directory: "
54701 msgstr "Ажлын явц: "
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54707 #, fuzzy, c-format
54708 msgid "Upload file"
54709 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54713 #, fuzzy, c-format
54714 msgid "Upload file:"
54715 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54718 #, fuzzy, c-format
54719 msgid "Upload image"
54720 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54723 #, fuzzy, c-format
54724 msgid "Upload images"
54725 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
54731 #, fuzzy, c-format
54732 msgid "Upload local cover image"
54733 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54736 #, fuzzy, c-format
54737 msgid "Upload local cover images"
54738 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
54741 #, fuzzy, c-format
54742 msgid "Upload more images"
54743 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54746 #, fuzzy, c-format
54747 msgid "Upload new file"
54748 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54751 #, fuzzy, c-format
54752 msgid "Upload new files"
54753 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54756 #, fuzzy, c-format
54757 msgid "Upload offline circulation data"
54758 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54761 #, fuzzy, c-format
54762 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54763 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54766 #, fuzzy, c-format
54767 msgid "Upload patron image"
54768 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
54774 #, fuzzy, c-format
54775 msgid "Upload patron images"
54776 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
54780 #, c-format
54781 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54782 msgstr ""
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54786 #, fuzzy, c-format
54787 msgid "Upload plugin"
54788 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54794 #, fuzzy, c-format
54795 msgid "Upload progress: "
54796 msgstr "Ажлын явц: "
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54799 #, fuzzy, c-format
54800 msgid "Upload quotes"
54801 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54803 #. For the first occurrence,
54804 #. SCRIPT
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54809 #, fuzzy
54810 msgid "Upload status: "
54811 msgstr "Зүйлийн төлөв "
54813 #. For the first occurrence,
54814 #. SCRIPT
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54817 msgid "Upload status: Cancelled "
54818 msgstr ""
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54821 #, fuzzy, c-format
54822 msgid "Upload transactions"
54823 msgstr "Байгууллага"
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:345
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54828 #, fuzzy, c-format
54829 msgid "Uploaded"
54830 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54832 #. SCRIPT
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54834 #, fuzzy
54835 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54836 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
54838 #. SCRIPT
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
54840 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54841 msgstr ""
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
54844 #, c-format
54845 msgid "Upper age limit"
54846 msgstr ""
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
54850 #, c-format
54851 msgid "Upperage limit: "
54852 msgstr ""
54854 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54856 #, fuzzy, c-format
54857 msgid "Url: %s"
54858 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54861 #, fuzzy, c-format
54862 msgid "Usage"
54863 msgstr ": %s "
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54867 #, fuzzy, c-format
54868 msgid "Usage: "
54869 msgstr ": %s "
54871 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
54873 #, fuzzy, c-format
54874 msgid "Usage: %s "
54875 msgstr ": %s "
54877 #. INPUT type=submit
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54879 #, fuzzy
54880 msgid "Use Existing"
54881 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
54885 #, c-format
54886 msgid "Use MARC Modification Template:"
54887 msgstr ""
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
54891 #, fuzzy, c-format
54892 msgid "Use a barcode file"
54893 msgstr "Бар кодийн файл:"
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
54900 #, fuzzy, c-format
54901 msgid "Use a file"
54902 msgstr "Бар кодийн файл:"
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54906 #, fuzzy, c-format
54907 msgid "Use a file "
54908 msgstr "Бар кодийн файл:"
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
54911 #, c-format
54912 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54913 msgstr ""
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54916 #, c-format
54917 msgid ""
54918 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54919 "rules, they will be deleted without warning!"
54920 msgstr ""
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54923 #, fuzzy, c-format
54924 msgid "Use default values"
54925 msgstr "Анхдагч утгууд"
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54928 #, fuzzy, c-format
54929 msgid "Use existing record"
54930 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
54932 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54934 msgid "Use for MARC exports"
54935 msgstr ""
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:360
54938 #, c-format
54939 msgid "Use for OPAC search groups"
54940 msgstr ""
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:166
54944 #, c-format
54945 msgid "Use for OPAC search groups "
54946 msgstr ""
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:363
54949 #, c-format
54950 msgid "Use for staff search groups"
54951 msgstr ""
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:172
54955 #, c-format
54956 msgid "Use for staff search groups "
54957 msgstr ""
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
54960 #, c-format
54961 msgid ""
54962 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54963 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54964 msgstr ""
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
54967 #, fuzzy, c-format
54968 msgid "Use report plugins"
54969 msgstr "Тайлангууд"
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54972 #, fuzzy, c-format
54973 msgid "Use restrictions"
54974 msgstr "Захиргаа"
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
54979 #, fuzzy, c-format
54980 msgid "Use saved"
54981 msgstr "Хадгалах"
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54984 #, c-format
54985 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54986 msgstr ""
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
54989 #, c-format
54990 msgid ""
54991 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54992 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54993 "writing custom SQL reports."
54994 msgstr ""
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
54997 #, c-format
54998 msgid ""
54999 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55000 msgstr ""
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
55003 #, c-format
55004 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55005 msgstr ""
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
55008 #, c-format
55009 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55010 msgstr ""
55012 #. For the first occurrence,
55013 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
55016 #, c-format
55017 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55018 msgstr ""
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
55022 #, c-format
55023 msgid "Use tool plugins"
55024 msgstr ""
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55027 #, c-format
55028 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55029 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
55032 #, fuzzy, c-format
55033 msgid "Used"
55034 msgstr ". Ашиглагч"
55036 #. ABBR
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
55038 #, fuzzy
55039 msgid "Used For"
55040 msgstr ". Ашиглагч"
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
55043 #, c-format
55044 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
55045 msgstr ""
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
55050 #, c-format
55051 msgid "Used in"
55052 msgstr ""
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55055 #, fuzzy, c-format
55056 msgid "Used: "
55057 msgstr ". Ашиглагч"
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
55060 #, fuzzy, c-format
55061 msgid "Useful resources"
55062 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
55065 #, c-format
55066 msgid "Useless without upload_general_files"
55067 msgstr ""
55069 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55070 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
55072 #, c-format
55073 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
55074 msgstr ""
55076 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55077 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55079 #, c-format
55080 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
55081 msgstr ""
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
55084 #, fuzzy, c-format
55085 msgid "User code"
55086 msgstr ". Ашиглагч "
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
55089 #, fuzzy, c-format
55090 msgid "Userid"
55091 msgstr ". Ашиглагч"
55093 #. %1$s:  e.userid | html 
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
55095 #, fuzzy, c-format
55096 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
55097 msgstr "Очих номын сан:"
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
55100 #, fuzzy, c-format
55101 msgid "Userid: "
55102 msgstr ". Ашиглагч "
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55111 #, fuzzy, c-format
55112 msgid "Username"
55113 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
55116 #, fuzzy, c-format
55117 msgid "Username/password already exists."
55118 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
55122 #, fuzzy, c-format
55123 msgid "Username:"
55124 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55129 #, fuzzy, c-format
55130 msgid "Username: "
55131 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
55134 #, fuzzy, c-format
55135 msgid "Users:"
55136 msgstr ". Ашиглагч"
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55140 #, fuzzy, c-format
55141 msgid "Using framework:"
55142 msgstr "Бүтэц"
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
55145 #, fuzzy, c-format
55146 msgid "Using the following CSV profile: "
55147 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
55150 #, c-format
55151 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55152 msgstr ""
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55155 #, c-format
55156 msgid "VHS tape / Videocassette"
55157 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
55160 #, c-format
55161 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55162 msgstr ""
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55165 #, fuzzy, c-format
55166 msgid "Validated"
55167 msgstr "Захиалгын огноо"
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55174 #, fuzzy, c-format
55175 msgid "Value"
55176 msgstr "Эрэгтэй"
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
55180 #, fuzzy, c-format
55181 msgid "Value: "
55182 msgstr "Эрэгтэй "
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55185 #, fuzzy, c-format
55186 msgid "Values"
55187 msgstr "Эрэгтэй"
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
55190 #, c-format
55191 msgid "Values are comma-separated."
55192 msgstr ""
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
55195 #, fuzzy, c-format
55196 msgid "Values for collection codes"
55197 msgstr "Сагс бол захиалгуудын цуглуулга юм."
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
55200 #, c-format
55201 msgid "Values for custom patron notes"
55202 msgstr ""
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
55205 #, fuzzy, c-format
55206 msgid "Values for shelving locations"
55207 msgstr "Одоогийн байршил:"
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
55210 #, c-format
55211 msgid "Vanier College, Canada"
55212 msgstr ""
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
55215 #, fuzzy, c-format
55216 msgid "Variable name:"
55217 msgstr "Файлын нэр:"
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
55220 #, fuzzy, c-format
55221 msgid "Variable options:"
55222 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
55225 #, c-format
55226 msgid "Variable type:"
55227 msgstr ""
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55231 #, fuzzy, c-format
55232 msgid "Variable: "
55233 msgstr "Хайгдаж болох: "
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
55236 #, c-format
55237 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
55238 msgstr ""
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55257 #, fuzzy, c-format
55258 msgid "Vendor"
55259 msgstr "Шинэ худалдагч"
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
55262 #, fuzzy, c-format
55263 msgid "Vendor "
55264 msgstr "Шинэ худалдагч "
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55267 #, fuzzy, c-format
55268 msgid "Vendor EDI accounts"
55269 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
55271 #. A
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
55273 #, fuzzy
55274 msgid "Vendor detail page"
55275 msgstr "Шинэ худалдагч"
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
55278 #, fuzzy, c-format
55279 msgid "Vendor details"
55280 msgstr "Шинэ худалдагч"
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
55283 #, fuzzy, c-format
55284 msgid "Vendor invoice:"
55285 msgstr "Нэхэмжлэл "
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
55288 #, fuzzy, c-format
55289 msgid "Vendor is:"
55290 msgstr "Шинэ худалдагч"
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
55293 #, fuzzy, c-format
55294 msgid "Vendor is: "
55295 msgstr "Шинэ худалдагч "
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55298 #, fuzzy, c-format
55299 msgid "Vendor name: "
55300 msgstr "Ангилалын нэр: "
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
55303 #, fuzzy, c-format
55304 msgid "Vendor not found"
55305 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
55309 #, fuzzy, c-format
55310 msgid "Vendor note"
55311 msgstr "Нэхэмжлэл"
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55315 #, fuzzy, c-format
55316 msgid "Vendor note:"
55317 msgstr "Нэхэмжлэл"
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:304
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
55326 #, fuzzy, c-format
55327 msgid "Vendor note: "
55328 msgstr "Нэхэмжлэл "
55330 #. SCRIPT
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
55332 msgid "Vendor price must be a number"
55333 msgstr ""
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
55337 #, fuzzy, c-format
55338 msgid "Vendor price: "
55339 msgstr "Шинэ худалдагч "
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55342 #, fuzzy, c-format
55343 msgid "Vendor search"
55344 msgstr "Гишүүнийг хайх"
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55347 #, fuzzy, c-format
55348 msgid "Vendor search results"
55349 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55351 #. %1$s:  count | html 
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55353 #, fuzzy, c-format
55354 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55355 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55357 #. %1$s:  count | html 
55358 #. %2$s:  supplier | html 
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55360 #, fuzzy, c-format
55361 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55362 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55364 #. %1$s:  count | html 
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
55366 #, fuzzy, c-format
55367 msgid "Vendor search: %s results found"
55368 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55370 #. %1$s:  count | html 
55371 #. %2$s:  supplier | html 
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
55373 #, fuzzy, c-format
55374 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55375 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:204
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55387 #, fuzzy, c-format
55388 msgid "Vendor:"
55389 msgstr "Шинэ худалдагч"
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
55401 #, fuzzy, c-format
55402 msgid "Vendor: "
55403 msgstr "Шинэ худалдагч "
55405 #. %1$s:  suppliername | html 
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
55407 #, fuzzy, c-format
55408 msgid "Vendor: %s"
55409 msgstr "Шинэ худалдагч"
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55412 #, fuzzy, c-format
55413 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55414 msgstr ""
55415 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55418 #, fuzzy, c-format
55419 msgid "Verify you want to delete patrons"
55420 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
55423 #, c-format
55424 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55425 msgstr ""
55427 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
55429 #, fuzzy, c-format
55430 msgid "Version: %s "
55431 msgstr "Тайлбар:  %s "
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55437 #, fuzzy, c-format
55438 msgid "Vertical: "
55439 msgstr "Гулсалт-Босоо "
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
55442 #, c-format
55443 msgid "Victor Grousset"
55444 msgstr ""
55446 #. For the first occurrence,
55447 #. SCRIPT
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
55451 #, fuzzy, c-format
55452 msgid "View"
55453 msgstr "Архивийн харагдац"
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
55456 #, fuzzy, c-format
55457 msgid "View "
55458 msgstr "Архивийн харагдац "
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
55461 #, fuzzy, c-format
55462 msgid "View All"
55463 msgstr "MARC"
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:672
55466 #, fuzzy, c-format
55467 msgid "View ILL requests"
55468 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
55470 #. For the first occurrence,
55471 #. SCRIPT
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
55475 #, fuzzy, c-format
55476 msgid "View MARC"
55477 msgstr "MARC"
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55480 #, c-format
55481 msgid "View MARC conversion plugins"
55482 msgstr ""
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
55485 #, c-format
55486 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55487 msgstr ""
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
55490 #, fuzzy, c-format
55491 msgid "View all libraries"
55492 msgstr "Бүх номын сангууд"
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
55495 #, fuzzy, c-format
55496 msgid "View all pending patron modifications"
55497 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55500 #, fuzzy, c-format
55501 msgid "View all plugins"
55502 msgstr "Бүх номын сангууд"
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
55505 #, fuzzy, c-format
55506 msgid "View analytics"
55507 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
55509 #. SCRIPT
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55511 #, fuzzy
55512 msgid "View biblio details"
55513 msgstr "Шинэ худалдагч"
55515 #. For the first occurrence,
55516 #. SCRIPT
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:638
55520 #, fuzzy
55521 msgid "View borrower details"
55522 msgstr "Шинэ худалдагч"
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55525 #, fuzzy, c-format
55526 msgid "View course"
55527 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55532 #, fuzzy, c-format
55533 msgid "View dictionary"
55534 msgstr "Толь бичиг"
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55537 #, fuzzy, c-format
55538 msgid "View existing record"
55539 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55542 #, fuzzy, c-format
55543 msgid "View final record"
55544 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55546 #. A
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55548 #, fuzzy
55549 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55550 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
55552 #. A
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55554 #, fuzzy
55555 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55556 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55559 #, c-format
55560 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55561 msgstr ""
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
55564 #, fuzzy, c-format
55565 msgid "View invoice"
55566 msgstr "Нэхэмжлэл"
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
55569 #, fuzzy, c-format
55570 msgid "View item's checkout history"
55571 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55574 #, fuzzy, c-format
55575 msgid "View message"
55576 msgstr "Мэдээнүүд"
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55579 #, fuzzy, c-format
55580 msgid "View note"
55581 msgstr "Нэхэмжлэл"
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55584 #, c-format
55585 msgid "View online payment plugins"
55586 msgstr ""
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55589 #, c-format
55590 msgid ""
55591 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55592 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55593 msgstr ""
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55596 #, fuzzy, c-format
55597 msgid "View patron record"
55598 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55601 #, fuzzy, c-format
55602 msgid "View pending offline circulation actions"
55603 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55606 #, c-format
55607 msgid "View plugins by class "
55608 msgstr ""
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55611 #, fuzzy, c-format
55612 msgid "View report plugins"
55613 msgstr "Тайлангууд"
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
55617 #, fuzzy, c-format
55618 msgid "View restrictions"
55619 msgstr "Захиргаа"
55621 #. INPUT type=submit
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55623 #, fuzzy
55624 msgid "View spine label"
55625 msgstr "Файлын нэр"
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55628 #, fuzzy, c-format
55629 msgid "View tool plugins"
55630 msgstr "Нэмэлт програм:"
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55633 #, c-format
55634 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55635 msgstr ""
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
55638 #, c-format
55639 msgid "Viktor Sarge"
55640 msgstr ""
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
55643 #, c-format
55644 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55645 msgstr ""
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
55648 #, c-format
55649 msgid "Vincent Danjean"
55650 msgstr ""
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55653 #, c-format
55654 msgid "Visibility: "
55655 msgstr ""
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
55658 #, c-format
55659 msgid "Vitor Fernandes"
55660 msgstr ""
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55663 #, c-format
55664 msgid "Void"
55665 msgstr ""
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55668 #, fuzzy, c-format
55669 msgid "Void payment"
55670 msgstr "Төлбөр хийх"
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55673 #, c-format
55674 msgid "Voided"
55675 msgstr ""
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
55678 #, fuzzy, c-format
55679 msgid "Vol no."
55680 msgstr "Холбоо барих утас"
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55685 #, fuzzy, c-format
55686 msgid "Volume"
55687 msgstr "Багана"
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55690 #, fuzzy, c-format
55691 msgid "Volume date"
55692 msgstr "Болзолт огноо"
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55695 #, fuzzy, c-format
55696 msgid "Volume information"
55697 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55700 #, fuzzy, c-format
55701 msgid "Volume number"
55702 msgstr "Картын дугаар:"
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55708 #, fuzzy, c-format
55709 msgid "Volume:"
55710 msgstr "Баганууд:"
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55715 #, c-format
55716 msgid "WARNING:"
55717 msgstr ""
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:39
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55721 #, c-format
55722 msgid "Waiting"
55723 msgstr "Хүлээж байна"
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55726 #, fuzzy, c-format
55727 msgid "Waiting "
55728 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55732 #, fuzzy, c-format
55733 msgid "Waiting date"
55734 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55737 #, fuzzy, c-format
55738 msgid "Waiting since"
55739 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
55742 #, c-format
55743 msgid "Ward van Wanrooij"
55744 msgstr ""
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55770 #, fuzzy, c-format
55771 msgid "Warning"
55772 msgstr "Төлөвлөж байна"
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55775 #, fuzzy, c-format
55776 msgid "Warning at (%%): "
55777 msgstr "Төлөвлөж байна"
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55780 #, fuzzy, c-format
55781 msgid "Warning at (amount): "
55782 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55785 #, fuzzy, c-format
55786 msgid "Warning regarding current user"
55787 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55790 #, c-format
55791 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55792 msgstr ""
55794 #. SCRIPT
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55796 msgid ""
55797 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55798 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55799 msgstr ""
55801 #. %1$s:  encumbrance | html 
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55803 #, c-format
55804 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55805 msgstr ""
55807 #. %1$s:  expenditure | html 
55808 #. %2$s:  IF (currency) 
55809 #. %3$s:  currency | html 
55810 #. %4$s:  END 
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55812 #, c-format
55813 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55814 msgstr ""
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55818 #, fuzzy, c-format
55819 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55820 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55823 #, fuzzy, c-format
55824 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55825 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55829 #, fuzzy, c-format
55830 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55831 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55835 #, fuzzy, c-format
55836 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55837 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
55840 #, c-format
55841 msgid ""
55842 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
55843 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
55844 msgstr ""
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
55847 #, c-format
55848 msgid ""
55849 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55850 "created."
55851 msgstr ""
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55857 #, fuzzy, c-format
55858 msgid "Warning:"
55859 msgstr "Төлөвлөж байна"
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
55862 #, c-format
55863 msgid ""
55864 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55865 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55866 msgstr ""
55868 #. SCRIPT
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55870 msgid "Warning: Duplicate organization"
55871 msgstr ""
55873 #. SCRIPT
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55875 #, fuzzy
55876 msgid "Warning: Duplicate patron"
55877 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
55879 #. SCRIPT
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55881 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55882 msgstr ""
55884 #. For the first occurrence,
55885 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55886 #. %2$s:  message.current_version | html 
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55889 #, c-format
55890 msgid ""
55891 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55892 "I'll try my best."
55893 msgstr ""
55895 #. SCRIPT
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55897 #, fuzzy
55898 msgid ""
55899 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55900 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55901 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
55903 #. A
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55905 #, fuzzy
55906 msgid ""
55907 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55908 "numbers of overdue items."
55909 msgstr ""
55910 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
55911 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
55914 #, c-format
55915 msgid ""
55916 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55917 "own risk. "
55918 msgstr ""
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
55921 #, c-format
55922 msgid ""
55923 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
55924 "own risk. "
55925 msgstr ""
55927 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55929 #, c-format
55930 msgid ""
55931 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55932 msgstr ""
55934 #. SCRIPT
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55936 msgid ""
55937 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
55938 msgstr ""
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55941 #, fuzzy, c-format
55942 msgid "Warning: no barcodes were found"
55943 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55946 #, fuzzy, c-format
55947 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55948 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55951 #, fuzzy, c-format
55952 msgid "Warnings"
55953 msgstr "Төлөвлөж байна"
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
55956 #, c-format
55957 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55958 msgstr ""
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
55961 #, fuzzy, c-format
55962 msgid "Washoe County Library System, USA"
55963 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
55966 #, c-format
55967 msgid "Waylon Robertson"
55968 msgstr ""
55970 #. SCRIPT
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55972 #, fuzzy
55973 msgid "We"
55974 msgstr "1/долоо хоног"
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55977 #, c-format
55978 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55979 msgstr ""
55981 #. %1$s:  dbversion | html 
55982 #. %2$s:  kohaversion | html 
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55984 #, c-format
55985 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55986 msgstr ""
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
55989 #, fuzzy, c-format
55990 msgid "We encountered an error:"
55991 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
55994 #, fuzzy, c-format
55995 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
55996 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
55999 #, fuzzy, c-format
56000 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
56001 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
56004 #, fuzzy, c-format
56005 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
56006 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
56009 #, fuzzy, c-format
56010 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
56011 msgstr "Коха захиргаа"
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
56014 #, fuzzy, c-format
56015 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
56016 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
56019 #, fuzzy, c-format
56020 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
56021 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
56024 #, fuzzy, c-format
56025 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
56026 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
56029 #, fuzzy, c-format
56030 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
56031 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
56034 #, fuzzy, c-format
56035 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
56036 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
56039 #, fuzzy, c-format
56040 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
56041 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
56044 #, fuzzy, c-format
56045 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
56046 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
56049 #, fuzzy, c-format
56050 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
56051 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
56054 #, fuzzy, c-format
56055 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
56056 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
56059 #, fuzzy, c-format
56060 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
56061 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
56064 #, fuzzy, c-format
56065 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
56066 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
56069 #, fuzzy, c-format
56070 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
56071 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
56074 #, fuzzy, c-format
56075 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
56076 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
56079 #, fuzzy, c-format
56080 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
56081 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
56083 #. A
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56085 #, fuzzy, c-format
56086 msgid "Web services"
56087 msgstr "метр"
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
56090 #, c-format
56091 msgid "Website"
56092 msgstr "Веб хуудас"
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
56096 #, fuzzy, c-format
56097 msgid "Website: "
56098 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
56100 #. SCRIPT
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56102 msgid "Wed"
56103 msgstr ""
56105 #. For the first occurrence,
56106 #. SCRIPT
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56113 #, c-format
56114 msgid "Wednesday"
56115 msgstr ""
56117 #. SCRIPT
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56119 #, fuzzy
56120 msgid "Wednesdays"
56121 msgstr "Мэдээнүүд"
56123 #. For the first occurrence,
56124 #. SCRIPT
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56128 #, fuzzy, c-format
56129 msgid "Week"
56130 msgstr "1/долоо хоног"
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
56133 #, fuzzy, c-format
56134 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56135 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56137 #. SCRIPT
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56139 #, fuzzy
56140 msgid "Weekly holiday: %s"
56141 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
56145 #, fuzzy, c-format
56146 msgid "Weight"
56147 msgstr "Баруун"
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
56150 #, c-format
56151 msgid ""
56152 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56153 "increased relevancy. "
56154 msgstr ""
56156 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56158 #, fuzzy, c-format
56159 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56160 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
56163 #, c-format
56164 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56165 msgstr ""
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
56168 #, c-format
56169 msgid "What's next?"
56170 msgstr ""
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
56173 #, c-format
56174 msgid ""
56175 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56176 "particular item type."
56177 msgstr ""
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
56180 #, c-format
56181 msgid ""
56182 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56183 "find and use the price of the currently active currency. "
56184 msgstr ""
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
56189 #, c-format
56190 msgid "When more than"
56191 msgstr ""
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
56194 #, c-format
56195 msgid "When there is an irregular issue:"
56196 msgstr ""
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
56199 #, fuzzy, c-format
56200 msgid "When to charge"
56201 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56204 #, c-format
56205 msgid ""
56206 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56207 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56208 msgstr ""
56210 #. SCRIPT
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56212 #, fuzzy
56213 msgid "Why close an empty basket?"
56214 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
56217 #, c-format
56218 msgid "Will Stokes"
56219 msgstr ""
56221 #. SCRIPT
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56223 #, fuzzy
56224 msgid "Winter"
56225 msgstr "Принтер:"
56227 #. SCRIPT
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56229 #, fuzzy
56230 msgid "With %s selected searches: "
56231 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56234 #, c-format
56235 msgid ""
56236 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56237 msgstr ""
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
56240 #, fuzzy, c-format
56241 msgid "With framework : "
56242 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
56245 #, fuzzy, c-format
56246 msgid "With framework: "
56247 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56250 #, fuzzy, c-format
56251 msgid "With items owned by the following libraries: "
56252 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
56254 #. SCRIPT
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56256 #, fuzzy
56257 msgid "With selected search: "
56258 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:178
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
56262 #, fuzzy, c-format
56263 msgid "Withdrawn"
56264 msgstr "(Татагдсан)"
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56267 #, fuzzy, c-format
56268 msgid "Withdrawn on"
56269 msgstr "(Татагдсан)"
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
56272 #, fuzzy, c-format
56273 msgid "Withdrawn on:"
56274 msgstr "(Татагдсан)"
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56277 #, fuzzy, c-format
56278 msgid "Withdrawn status"
56279 msgstr "(Татагдсан)"
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
56282 #, fuzzy, c-format
56283 msgid "Withdrawn status:"
56284 msgstr "(Татагдсан)"
56286 #. SCRIPT
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56288 #, fuzzy
56289 msgid "Wk"
56290 msgstr "1/долоо хоног"
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
56293 #, c-format
56294 msgid "Wolfgang Heymans"
56295 msgstr ""
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
56298 #, fuzzy, c-format
56299 msgid "Women"
56300 msgstr "Сэтгэгдэл"
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56303 #, c-format
56304 msgid "Working day"
56305 msgstr ""
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
56309 #, c-format
56310 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56311 msgstr ""
56313 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
56318 #, fuzzy, c-format
56319 msgid "Write off"
56320 msgstr "Айтофф"
56322 #. INPUT type=submit name=woall
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
56324 #, fuzzy
56325 msgid "Write off all"
56326 msgstr "Айтофф"
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
56329 #, fuzzy, c-format
56330 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56331 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
56334 #, fuzzy, c-format
56335 msgid "Write off an individual fine"
56336 msgstr "Бар кодийн файл:"
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
56339 #, fuzzy, c-format
56340 msgid "Write off fines and fees"
56341 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
56343 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56345 #, fuzzy
56346 msgid "Write off selected"
56347 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
56349 #. INPUT type=submit
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
56351 #, fuzzy
56352 msgid "Write off this charge"
56353 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56358 #, fuzzy, c-format
56359 msgid "Writeoff"
56360 msgstr "Айтофф"
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
56364 #, fuzzy, c-format
56365 msgid "Writeoff amount: "
56366 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
56369 #, c-format
56370 msgid "X "
56371 msgstr ""
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56374 #, fuzzy, c-format
56375 msgid "XML"
56376 msgstr "MARCXML"
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56379 #, fuzzy, c-format
56380 msgid "XML configuration file"
56381 msgstr ": Тохируулга OK!"
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
56384 #, c-format
56385 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56386 msgstr ""
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
56389 #, fuzzy, c-format
56390 msgid "Xercode, Spain"
56391 msgstr "Кадиз, Испаин"
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56394 #, c-format
56395 msgid "YUI"
56396 msgstr ""
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
56399 #, c-format
56400 msgid "Yarik"
56401 msgstr ""
56403 #. For the first occurrence,
56404 #. SCRIPT
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56413 #, fuzzy, c-format
56414 msgid "Year"
56415 msgstr "Арилгах"
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56419 #, fuzzy, c-format
56420 msgid "Year: "
56421 msgstr "Талбар: "
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
56424 #, fuzzy, c-format
56425 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56426 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56428 #. SCRIPT
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56430 #, fuzzy
56431 msgid "Yearly holiday: %s"
56432 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56434 #. For the first occurrence,
56435 #. SCRIPT
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
56483 #, c-format
56484 msgid "Yes"
56485 msgstr "За"
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
56491 #, c-format
56492 msgid "Yes "
56493 msgstr ""
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
56498 #, fuzzy, c-format
56499 msgid "Yes and try to override system preferences"
56500 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
56505 #, fuzzy, c-format
56506 msgid "Yes if settings allow it"
56507 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56510 #, c-format
56511 msgid "Yes, I confirm"
56512 msgstr ""
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56515 #, fuzzy, c-format
56516 msgid "Yes, cancel (Y)"
56517 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
56520 #, fuzzy, c-format
56521 msgid "Yes, check out (Y)"
56522 msgstr "%s Авалт(ууд)"
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56526 #, fuzzy, c-format
56527 msgid "Yes, close (Y)"
56528 msgstr "%s Авалт(ууд)"
56530 #. INPUT type=submit
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56546 #, fuzzy, c-format
56547 msgid "Yes, delete"
56548 msgstr "Устгах"
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56551 #, fuzzy, c-format
56552 msgid "Yes, delete (Y)"
56553 msgstr "Устгах"
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56556 #, fuzzy, c-format
56557 msgid "Yes, delete contract"
56558 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56561 #, fuzzy, c-format
56562 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56563 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56566 #, fuzzy, c-format
56567 msgid "Yes, delete record matching rule"
56568 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56571 #, fuzzy, c-format
56572 msgid "Yes, delete this currency"
56573 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56576 #, fuzzy, c-format
56577 msgid "Yes, delete this framework"
56578 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56581 #, fuzzy, c-format
56582 msgid "Yes, delete this fund"
56583 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56586 #, fuzzy, c-format
56587 msgid "Yes, delete this item type"
56588 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56592 #, fuzzy, c-format
56593 msgid "Yes, delete this subfield"
56594 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56597 #, fuzzy, c-format
56598 msgid "Yes, delete this tag"
56599 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56602 #, fuzzy, c-format
56603 msgid "Yes, edit existing items"
56604 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
56607 #, fuzzy, c-format
56608 msgid "Yes, print slip"
56609 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56612 #, fuzzy, c-format
56613 msgid "Yes, renew (Y)"
56614 msgstr "Устгах"
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:133
56617 #, fuzzy, c-format
56618 msgid "Yes, reset mappings"
56619 msgstr "Нэмж байна"
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56622 #, fuzzy, c-format
56623 msgid "Yes: Edit existing authority"
56624 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56626 #. INPUT type=submit
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
56628 #, fuzzy
56629 msgid "Yes: View existing items"
56630 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56634 #, c-format
56635 msgid "YesNo"
56636 msgstr ""
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
56639 #, c-format
56640 msgid "Yohann Dufour"
56641 msgstr ""
56643 #. SCRIPT
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56645 msgid "You already have a list with that name!"
56646 msgstr ""
56648 #. SCRIPT
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56650 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56651 msgstr ""
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56654 #, fuzzy, c-format
56655 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56656 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
56659 #, c-format
56660 msgid "You are about to install Koha."
56661 msgstr ""
56663 #. SCRIPT
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56665 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56666 msgstr ""
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56669 #, c-format
56670 msgid ""
56671 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56672 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56673 "using this account."
56674 msgstr ""
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56677 #, c-format
56678 msgid ""
56679 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56680 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56681 msgstr ""
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56684 #, c-format
56685 msgid ""
56686 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56687 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56688 msgstr ""
56690 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56692 #, c-format
56693 msgid ""
56694 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56695 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56696 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56697 msgstr ""
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56700 #, c-format
56701 msgid ""
56702 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56703 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56704 "Koha instance. "
56705 msgstr ""
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56708 #, c-format
56709 msgid ""
56710 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56711 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56712 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56713 "preference for the file upload plugin to work. "
56714 msgstr ""
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56717 #, fuzzy, c-format
56718 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56719 msgstr ""
56720 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
56723 #, fuzzy, c-format
56724 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56725 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56727 #. A
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
56729 #, fuzzy
56730 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56731 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56733 #. A
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
56735 #, fuzzy
56736 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56737 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56740 #, c-format
56741 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56742 msgstr ""
56744 #. A
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
56746 #, fuzzy
56747 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56748 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56750 #. A
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
56752 #, fuzzy
56753 msgid "You are not authorized to set permissions"
56754 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56757 #, c-format
56758 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56759 msgstr ""
56761 #. SCRIPT
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56763 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56764 msgstr ""
56766 #. SCRIPT
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56768 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56769 msgstr ""
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
56772 #, c-format
56773 msgid "You are only viewing one item. "
56774 msgstr ""
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56777 #, c-format
56778 msgid ""
56779 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56780 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56781 msgstr ""
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56784 #, c-format
56785 msgid ""
56786 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56787 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56788 msgstr ""
56790 #. I
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56792 msgid ""
56793 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56794 "saved and sent as a single message."
56795 msgstr ""
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
56798 #, c-format
56799 msgid ""
56800 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56801 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56802 "order will not be deleted)."
56803 msgstr ""
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56806 #, c-format
56807 msgid ""
56808 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56809 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56810 msgstr ""
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56813 #, c-format
56814 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56815 msgstr ""
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56818 #, c-format
56819 msgid ""
56820 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56821 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56822 "be an exception."
56823 msgstr ""
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56826 #, fuzzy, c-format
56827 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56828 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
56830 #. SCRIPT
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56832 msgid "You can only select %s item(s)"
56833 msgstr ""
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
56836 #, c-format
56837 msgid ""
56838 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56839 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56840 "or category."
56841 msgstr ""
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56844 #, c-format
56845 msgid ""
56846 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56847 "information."
56848 msgstr ""
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
56851 #, c-format
56852 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56853 msgstr ""
56855 #. SCRIPT
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
56857 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56858 msgstr ""
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56861 #, c-format
56862 msgid "You can't create any orders unless you first "
56863 msgstr ""
56865 #. SCRIPT
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56867 msgid "You can't receive any more items"
56868 msgstr ""
56870 #. SCRIPT
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56872 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56873 msgstr ""
56875 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
56877 #, fuzzy
56878 msgid "You cannot edit this subscription"
56879 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
56882 #, fuzzy, c-format
56883 msgid "You did not specify any search criteria."
56884 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
56887 #, fuzzy, c-format
56888 msgid "You didn't select any external target."
56889 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56891 #. SCRIPT
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56893 msgid ""
56894 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56895 "on this computer."
56896 msgstr ""
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
56899 #, fuzzy, c-format
56900 msgid "You do not have permission to access this page. "
56901 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
56904 #, fuzzy, c-format
56905 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56906 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
56909 #, fuzzy, c-format
56910 msgid "You do not have permission to delete this list."
56911 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
56914 #, fuzzy, c-format
56915 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56916 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
56919 #, fuzzy, c-format
56920 msgid "You do not have permission to update this list."
56921 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
56924 #, fuzzy, c-format
56925 msgid "You do not have permission to view this list."
56926 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56929 #, c-format
56930 msgid ""
56931 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56932 "set to receive overdue notices."
56933 msgstr ""
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56936 #, c-format
56937 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56938 msgstr ""
56940 #. %1$s:  total | html 
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56942 #, c-format
56943 msgid ""
56944 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56945 "using Koha"
56946 msgstr ""
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
56949 #, c-format
56950 msgid ""
56951 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56952 "process..."
56953 msgstr ""
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
56956 #, c-format
56957 msgid ""
56958 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56959 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56960 msgstr ""
56962 #. SCRIPT
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
56964 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56965 msgstr ""
56967 #. SCRIPT
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
56969 msgid ""
56970 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56971 "the catalog"
56972 msgstr ""
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
56975 #, c-format
56976 msgid ""
56977 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56978 msgstr ""
56980 #. SCRIPT
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56982 #, fuzzy
56983 msgid "You have made changes to system preferences."
56984 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
56986 #. SCRIPT
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56988 msgid ""
56989 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56990 "cancel modifications."
56991 msgstr ""
56993 #. SCRIPT
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
56995 msgid ""
56996 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56997 "barcodes to your entire catalog."
56998 msgstr ""
57000 #. SCRIPT
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57002 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57003 msgstr ""
57005 #. %1$s:  config_entry.file | html 
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
57007 #, c-format
57008 msgid ""
57009 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57010 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
57011 msgstr ""
57013 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
57014 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
57015 #. %3$s:  ELSE 
57016 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
57017 #. %5$s:  END 
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57019 #, c-format
57020 msgid ""
57021 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57022 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57023 "configuration file. The following configuration file was used without "
57024 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
57025 "%s. %s "
57026 msgstr ""
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
57029 #, c-format
57030 msgid ""
57031 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57032 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57033 "date "
57034 msgstr ""
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
57037 #, c-format
57038 msgid ""
57039 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57040 "by pipes."
57041 msgstr ""
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
57044 #, c-format
57045 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57046 msgstr ""
57048 #. SCRIPT
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57050 msgid ""
57051 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57052 "that have not been uploaded."
57053 msgstr ""
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
57056 #, c-format
57057 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
57058 msgstr ""
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
57061 #, c-format
57062 msgid "You must be online to use these options."
57063 msgstr ""
57065 #. SCRIPT
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57067 #, fuzzy
57068 msgid "You must choose a first publication date"
57069 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
57071 #. SCRIPT
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57073 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57074 msgstr ""
57076 #. SCRIPT
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57078 #, fuzzy
57079 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
57080 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
57082 #. OPTION
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
57084 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
57085 msgstr ""
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
57088 #, c-format
57089 msgid "You must define a budget in Administration"
57090 msgstr ""
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57093 #, fuzzy, c-format
57094 msgid "You must enter a term to search on "
57095 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
57097 #. SCRIPT
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57099 #, fuzzy
57100 msgid "You must give your new patron list a name!"
57101 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
57103 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57105 #, c-format
57106 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57107 msgstr ""
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
57110 #, fuzzy, c-format
57111 msgid "You must reset your password"
57112 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
57114 #. SCRIPT
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57116 #, fuzzy
57117 msgid "You must select a fund"
57118 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
57120 #. SCRIPT
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
57122 #, fuzzy
57123 msgid "You must select at least one serial to edit"
57124 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
57126 #. SCRIPT
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
57128 #, fuzzy
57129 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57130 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
57132 #. For the first occurrence,
57133 #. SCRIPT
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
57136 #, fuzzy
57137 msgid "You must select checkout(s) to export"
57138 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
57140 #. SCRIPT
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57142 #, fuzzy
57143 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57144 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
57146 #. SCRIPT
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
57148 #, fuzzy
57149 msgid "You must select one or more reports to delete"
57150 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
57152 #. SCRIPT
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57154 #, fuzzy
57155 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57156 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
57158 #. SCRIPT
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57160 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57161 msgstr ""
57163 #. SCRIPT
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57165 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57166 msgstr ""
57168 #. SCRIPT
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
57170 msgid "You need to save the page before printing"
57171 msgstr ""
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
57174 #, fuzzy, c-format
57175 msgid "You searched for "
57176 msgstr "Дараахийг хайсан "
57178 #. For the first occurrence,
57179 #. %1$s:  IF ( title ) 
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57183 #, fuzzy, c-format
57184 msgid "You searched for: %s"
57185 msgstr "Дараахийг хайсан "
57187 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57189 #, fuzzy, c-format
57190 msgid ""
57191 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57192 "record in your catalog: %s"
57193 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
57196 #, c-format
57197 msgid ""
57198 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57199 msgstr ""
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
57202 #, c-format
57203 msgid ""
57204 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57205 "the phone templates."
57206 msgstr ""
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
57209 #, c-format
57210 msgid "You should not ignore this warning."
57211 msgstr ""
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
57214 #, c-format
57215 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57216 msgstr ""
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
57219 #, c-format
57220 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57221 msgstr ""
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
57224 #, c-format
57225 msgid "You'll have to treat them individually. "
57226 msgstr ""
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
57229 #, c-format
57230 msgid ""
57231 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57232 "(at least version 5.10)."
57233 msgstr ""
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
57236 #, c-format
57237 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57238 msgstr ""
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57241 #, fuzzy, c-format
57242 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57243 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
57246 #, fuzzy, c-format
57247 msgid "Your authority search history is empty."
57248 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57251 #, fuzzy, c-format
57252 msgid "Your cart"
57253 msgstr "Жагсаалтууд"
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57256 #, fuzzy, c-format
57257 msgid "Your cart "
57258 msgstr "Жагсаалтууд "
57260 #. SCRIPT
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
57262 msgid "Your cart is currently empty"
57263 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:152
57266 #, c-format
57267 msgid "Your cart is empty."
57268 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
57271 #, c-format
57272 msgid "Your catalog search history is empty."
57273 msgstr ""
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57276 #, fuzzy, c-format
57277 msgid "Your country: "
57278 msgstr "Тоо "
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57281 #, c-format
57282 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57283 msgstr ""
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57287 #, c-format
57288 msgid "Your download should begin automatically."
57289 msgstr ""
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57292 #, fuzzy, c-format
57293 msgid "Your file was processed."
57294 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
57296 #. SCRIPT
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
57298 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57299 msgstr ""
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
57302 #, c-format
57303 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57304 msgstr ""
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
57307 #, c-format
57308 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57309 msgstr ""
57311 #. %1$s:  shelfname | $raw 
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57313 #, fuzzy, c-format
57314 msgid "Your list: %s "
57315 msgstr "Жагсаалтууд "
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:86
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
57320 #, fuzzy, c-format
57321 msgid "Your lists"
57322 msgstr "Жагсаалтууд"
57324 #. SCRIPT
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
57326 #, fuzzy
57327 msgid "Your lists:"
57328 msgstr "Жагсаалтууд"
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
57331 #, fuzzy, c-format
57332 msgid "Your notification has been sent."
57333 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
57336 #, fuzzy, c-format
57337 msgid "Your patron lists"
57338 msgstr "Жагсаалтууд"
57340 #. %1$s:  reportname | html 
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:831
57342 #, fuzzy, c-format
57343 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57344 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
57347 #, c-format
57348 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57349 msgstr ""
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
57352 #, fuzzy, c-format
57353 msgid "Your request gave the following results:"
57354 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:306
57357 #, fuzzy, c-format
57358 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57359 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
57362 #, fuzzy, c-format
57363 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57364 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
57369 #, fuzzy, c-format
57370 msgid "Your search returned no results."
57371 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
57374 #, fuzzy, c-format
57375 msgid "Z39.50 authority search points"
57376 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57379 #, fuzzy, c-format
57380 msgid "Z39.50 search"
57381 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
57387 #, fuzzy, c-format
57388 msgid "Z39.50/SRU search"
57389 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
57391 #. %1$s:  msg_add | html 
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
57393 #, fuzzy, c-format
57394 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57395 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57397 #. %1$s:  msg_add | html 
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
57399 #, fuzzy, c-format
57400 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57401 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57404 #, fuzzy, c-format
57405 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57406 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57408 #. %1$s:  msg_add | html 
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
57410 #, fuzzy, c-format
57411 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57412 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
57417 #, fuzzy, c-format
57418 msgid "Z39.50/SRU servers"
57419 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
57422 #, fuzzy, c-format
57423 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57424 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
57427 #, fuzzy, c-format
57428 msgid "ZIP file"
57429 msgstr "Төрх:"
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
57437 #, fuzzy, c-format
57438 msgid "ZIP/Postal code"
57439 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
57444 #, fuzzy, c-format
57445 msgid "ZIP/Postal code: "
57446 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
57449 #, fuzzy, c-format
57450 msgid "Zach Sim"
57451 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
57454 #, c-format
57455 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57456 msgstr ""
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
57459 #, fuzzy, c-format
57460 msgid "Zebra version: "
57461 msgstr "Perl хувилбар: "
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
57464 #, c-format
57465 msgid "Zeno Tajoli"
57466 msgstr ""
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
57469 #, fuzzy, c-format
57470 msgid "Zip file"
57471 msgstr "%p zip файл"
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
57474 #, c-format
57475 msgid "Zoe Bennett"
57476 msgstr ""
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
57479 #, c-format
57480 msgid "Zoe Schoeler"
57481 msgstr ""
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
57485 #, fuzzy, c-format
57486 msgid "[ New list ]"
57487 msgstr "Шинэ жагсаалт"
57489 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57490 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
57492 #, c-format
57493 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57494 msgstr ""
57496 #. INPUT type=button
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:184
57498 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57499 msgstr ""
57501 #. INPUT type=button
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:195
57503 msgid ""
57504 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57505 "status[% END %]"
57506 msgstr ""
57508 #. A
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57510 #, fuzzy
57511 msgid ""
57512 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57513 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57514 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
57516 #. A
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57518 #, fuzzy
57519 msgid ""
57520 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57521 "items before deleting this record."
57522 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
57524 #. IMG
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57529 #, fuzzy
57530 msgid "[% direction | html %] sort"
57531 msgstr "Тайлбар алга байна"
57533 #. INPUT type=text name=discount
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
57535 msgid "[% discount | format ("
57536 msgstr ""
57538 #. A
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:583
57541 #, fuzzy
57542 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57543 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
57545 #. IMG
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57547 msgid ""
57548 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57549 "cardnumber | html %])"
57550 msgstr ""
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57553 #, c-format
57554 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57555 msgstr ""
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57558 #, c-format
57559 msgid ""
57560 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57561 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57562 "%%] "
57563 msgstr ""
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57566 #, c-format
57567 msgid ""
57568 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57569 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57570 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57571 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57572 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57573 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57574 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57575 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57576 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57577 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57578 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57579 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57580 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57581 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57582 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57583 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57584 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57585 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57586 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57587 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57588 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57589 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57590 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57591 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57592 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57593 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57594 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57595 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57596 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57597 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57598 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57599 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57600 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57601 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57602 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57603 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57604 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57605 msgstr ""
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
57608 #, fuzzy, c-format
57609 msgid "[Edit Item]"
57610 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57613 #, fuzzy, c-format
57614 msgid "[Main page]"
57615 msgstr "Үндсэн хаяг"
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57618 #, fuzzy, c-format
57619 msgid "[Overridden] "
57620 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57623 #, fuzzy, c-format
57624 msgid "[Previous page]"
57625 msgstr "Өмнөх"
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57628 #, fuzzy, c-format
57629 msgid "[clear]"
57630 msgstr "Арилгах"
57632 #. %1$s:  END 
57633 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57634 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57635 #. %4$s:  END 
57636 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57637 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57638 #. %7$s:  END 
57639 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57640 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57641 #. %10$s:  END 
57642 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57643 #. %12$s:  END 
57644 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57645 #. %14$s:  END 
57646 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57647 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57648 #. %17$s:  END 
57649 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57650 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
57652 #, fuzzy, c-format
57653 msgid ""
57654 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57655 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57657 #. %1$s:  END 
57658 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57659 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57660 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57661 #. %5$s:  END 
57662 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57663 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
57665 #, fuzzy, c-format
57666 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57667 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57670 #, c-format
57671 msgid "_ matches only a single character"
57672 msgstr ""
57674 #. SCRIPT
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57676 #, fuzzy
57677 msgid "a an the"
57678 msgstr "Огноо"
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57682 #, fuzzy, c-format
57683 msgid "about page"
57684 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57687 #, fuzzy, c-format
57688 msgid "active"
57689 msgstr "Идэвхгүй"
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57692 #, fuzzy, c-format
57693 msgid "added successfully"
57694 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
57697 #, fuzzy, c-format
57698 msgid "administrator account"
57699 msgstr "Захиргаа"
57701 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57703 #, fuzzy, c-format
57704 msgid "after %s days."
57705 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57709 #, fuzzy, c-format
57710 msgid "all"
57711 msgstr "Намар"
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57714 #, fuzzy, c-format
57715 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57716 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57719 #, fuzzy, c-format
57720 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57721 msgstr ""
57722 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
57723 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
57725 #. SCRIPT
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57727 #, fuzzy
57728 msgid "already exists in database"
57729 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
57733 #, c-format
57734 msgid "already has a hold"
57735 msgstr ""
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
57738 #, fuzzy, c-format
57739 msgid "analytics."
57740 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57743 #, c-format
57744 msgid "and"
57745 msgstr "ба"
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57749 #, fuzzy, c-format
57750 msgid "and "
57751 msgstr "...ба: "
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57754 #, fuzzy, c-format
57755 msgid "and has been returned."
57756 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57759 #, c-format
57760 msgid "and mark one currency as active."
57761 msgstr ""
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57764 #, c-format
57765 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57766 msgstr ""
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
57770 #, fuzzy, c-format
57771 msgid "and the "
57772 msgstr "Огноо "
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57775 #, c-format
57776 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57777 msgstr ""
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57780 #, fuzzy, c-format
57781 msgid "any library"
57782 msgstr "Дурын номын сан"
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57787 #, fuzzy, c-format
57788 msgid "any library "
57789 msgstr "Дурын номын сан"
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57793 #, fuzzy, c-format
57794 msgid "approved"
57795 msgstr "Батлагдсан"
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57798 #, c-format
57799 msgid "are licensed under the "
57800 msgstr ""
57802 #. SCRIPT
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57804 #, fuzzy
57805 msgid "at %s"
57806 msgstr "Сагс"
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
57809 #, fuzzy, c-format
57810 msgid "at : "
57811 msgstr "Огноо: "
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57814 #, fuzzy, c-format
57815 msgid "at current library "
57816 msgstr "Одоогийн номын сан "
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57819 #, c-format
57820 msgid "at least 1 item type defined"
57821 msgstr ""
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57824 #, c-format
57825 msgid "at least 1 item type must be defined"
57826 msgstr ""
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57829 #, fuzzy, c-format
57830 msgid "at least 1 library defined"
57831 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57834 #, c-format
57835 msgid "at least 1 library must be defined"
57836 msgstr ""
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
57839 #, fuzzy, c-format
57840 msgid "at least one template for using this tool. "
57841 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
57843 #. INPUT type=text name=data_preview
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
57845 #, fuzzy
57846 msgid "barcode"
57847 msgstr "Бар код"
57849 #. INPUT type=text name=data_preview
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
57851 #, fuzzy
57852 msgid "barcode|borrowernumber"
57853 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
57855 #. A
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
57857 #, fuzzy
57858 msgid "basket"
57859 msgstr "Сагс"
57861 #. A
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
57864 #, fuzzy
57865 msgid "basketgroup"
57866 msgstr "Сагс"
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
57870 #, c-format
57871 msgid "batch_anonymise.pl"
57872 msgstr ""
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57875 #, fuzzy, c-format
57876 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57877 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57881 #, fuzzy, c-format
57882 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57883 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57886 #, c-format
57887 msgid "be mapped to the same tag,"
57888 msgstr ""
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
57891 #, fuzzy, c-format
57892 msgid ""
57893 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57894 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57895 msgstr ""
57896 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
57897 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57900 #, c-format
57901 msgid "beep.ogg"
57902 msgstr ""
57904 #. SCRIPT
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57906 #, fuzzy
57907 msgid "begins with "
57908 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57911 #, fuzzy, c-format
57912 msgid "biblio and biblionumber"
57913 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57916 #, c-format
57917 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57918 msgstr ""
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57921 #, c-format
57922 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57923 msgstr ""
57925 #. INPUT type=text name=data_preview
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
57927 #, fuzzy
57928 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57929 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
57932 #, fuzzy, c-format
57933 msgid "budget_code"
57934 msgstr "Төсөв"
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:263
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
57939 #, c-format
57940 msgid "by"
57941 msgstr ""
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57945 #, fuzzy, c-format
57946 msgid "by "
57947 msgstr ", %s-н өмнө "
57949 #. For the first occurrence,
57950 #. %1$s:  author | html 
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57955 #, fuzzy, c-format
57956 msgid "by %s"
57957 msgstr ", %s-н өмнө"
57959 #. %1$s:  XISBN.author | html 
57960 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
57961 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
57962 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
57963 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
57964 #. %6$s:  XISBN.place | html 
57965 #. %7$s:  END 
57966 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
57967 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
57968 #. %10$s:  END 
57969 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
57970 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
57971 #. %13$s:  END 
57972 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
57973 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
57974 #. %16$s:  END 
57975 #. %17$s:  END 
57976 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
57977 #. %19$s:  END 
57978 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
57979 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
57980 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
57981 #. %23$s:  END 
57982 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
57983 #. %25$s:  END 
57984 #. %26$s:  XISBN.size | html 
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
57986 #, c-format
57987 msgid ""
57988 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57989 "%s "
57990 msgstr ""
57992 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
57994 #, fuzzy, c-format
57995 msgid "by %s: "
57996 msgstr ", %s-н өмнө "
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
57999 #, c-format
58000 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58001 msgstr ""
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
58004 #, c-format
58005 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58006 msgstr ""
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
58009 #, fuzzy, c-format
58010 msgid "by DIY Co is licensed under the "
58011 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
58014 #, c-format
58015 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
58016 msgstr ""
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
58019 #, fuzzy, c-format
58020 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
58021 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
58024 #, c-format
58025 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
58026 msgstr ""
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
58029 #, fuzzy, c-format
58030 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
58031 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58034 #, fuzzy, c-format
58035 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
58036 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
58039 #, c-format
58040 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
58041 msgstr ""
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58044 #, fuzzy, c-format
58045 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
58046 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
58049 #, c-format
58050 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
58051 msgstr ""
58053 #. SCRIPT
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58055 msgid "by _AUTHOR_"
58056 msgstr ""
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
58059 #, fuzzy, c-format
58060 msgid "by item types"
58061 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
58064 #, fuzzy, c-format
58065 msgid "by libraries"
58066 msgstr "Бүх номын сангууд"
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
58069 #, fuzzy, c-format
58070 msgid "by months"
58071 msgstr "1/сар"
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
58074 #, c-format
58075 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58076 msgstr ""
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
58079 #, c-format
58080 msgid "call.ogg"
58081 msgstr ""
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
58084 #, fuzzy, c-format
58085 msgid "callnumber"
58086 msgstr "Холбоо барих утас"
58088 #. For the first occurrence,
58089 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
58092 #, c-format
58093 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
58094 msgstr ""
58096 #. %1$s:  maxreserves | html 
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
58098 #, c-format
58099 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58100 msgstr ""
58102 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
58103 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
58104 #. %3$s:  maxreserves | html 
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
58106 #, c-format
58107 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58108 msgstr ""
58110 #. For the first occurrence,
58111 #. SCRIPT
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58113 #, fuzzy
58114 msgid "cannot be repeated"
58115 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58118 #, fuzzy, c-format
58119 msgid "cataloging the record"
58120 msgstr "Каталогчлох хайлт"
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
58123 #, fuzzy, c-format
58124 msgid "ccode"
58125 msgstr "Бар код"
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58128 #, fuzzy, c-format
58129 msgid "characters"
58130 msgstr "Параметрүүд"
58132 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
58134 #, fuzzy
58135 msgid "check to delete this field"
58136 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
58139 #, fuzzy, c-format
58140 msgid "children's library"
58141 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
58144 #, c-format
58145 msgid "click here"
58146 msgstr ""
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58149 #, fuzzy, c-format
58150 msgid "click to log out"
58151 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
58154 #, fuzzy, c-format
58155 msgid "closed"
58156 msgstr "Хаах"
58158 #. For the first occurrence,
58159 #. %1$s:  END 
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58162 #, fuzzy, c-format
58163 msgid "club %s "
58164 msgstr "Буцах "
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
58167 #, fuzzy, c-format
58168 msgid "code and "
58169 msgstr "...ба: "
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
58172 #, fuzzy, c-format
58173 msgid "collection"
58174 msgstr "Цуглуулга"
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58177 #, fuzzy, c-format
58178 msgid "configuration file."
58179 msgstr ": Тохируулга OK!"
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
58182 #, fuzzy, c-format
58183 msgid "considered late"
58184 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
58186 #. SCRIPT
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58188 #, fuzzy
58189 msgid "containing "
58190 msgstr "Үргэлжил"
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58208 #, c-format
58209 msgid "contains"
58210 msgstr "агуулж байна"
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
58213 #, c-format
58214 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58215 msgstr ""
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
58218 #, c-format
58219 msgid "copyno"
58220 msgstr ""
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58223 #, fuzzy, c-format
58224 msgid "create a CSV profile"
58225 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
58229 #, c-format
58230 msgid "create an item record when receiving this serial"
58231 msgstr ""
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58234 #, fuzzy, c-format
58235 msgid "create one or more authorized values"
58236 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58239 #, c-format
58240 msgid "critical.ogg"
58241 msgstr ""
58243 #. SPAN
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
58246 msgid ""
58247 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58248 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58249 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58250 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58251 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58252 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58253 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58254 msgstr ""
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58257 #, fuzzy, c-format
58258 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
58259 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
58262 #, fuzzy, c-format
58263 msgid "day(s) "
58264 msgstr "%s өдөр(үүд) "
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
58267 #, fuzzy, c-format
58268 msgid "days "
58269 msgstr "%s өдөр(үүд) "
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
58272 #, fuzzy, c-format
58273 msgid "days ago"
58274 msgstr "%S өдрийн өмнө"
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
58277 #, fuzzy, c-format
58278 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58279 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
58282 #, fuzzy, c-format
58283 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58284 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
58287 #, fuzzy, c-format
58288 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58289 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
58292 #, fuzzy, c-format
58293 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58294 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58297 #, fuzzy, c-format
58298 msgid "define a budget and a fund"
58299 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
58302 #, fuzzy, c-format
58303 msgid "define a notice"
58304 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:68
58307 #, c-format
58308 msgid "del"
58309 msgstr ""
58311 #. A
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
58313 #, fuzzy
58314 msgid "detail of the subscription"
58315 msgstr "Захиалгыг устгах"
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58318 #, c-format
58319 msgid "device_connect.ogg"
58320 msgstr ""
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58323 #, c-format
58324 msgid "device_disconnect.ogg"
58325 msgstr ""
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
58328 #, fuzzy, c-format
58329 msgid "digits"
58330 msgstr "Хязгаарлалтууд"
58332 #. A
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
58334 #, fuzzy
58335 msgid "display detail for this librarian."
58336 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
58339 #, fuzzy, c-format
58340 msgid "do a catalog search"
58341 msgstr "Каталогийн хайлт"
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
58344 #, c-format
58345 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
58346 msgstr ""
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
58349 #, c-format
58350 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
58351 msgstr ""
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58354 #, fuzzy, c-format
58355 msgid "doesn't exist"
58356 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58359 #, c-format
58360 msgid "doesn't match"
58361 msgstr ""
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
58365 #, fuzzy, c-format
58366 msgid "doesn't match any existing record."
58367 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
58369 #. INPUT type=reset
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58371 #, fuzzy
58372 msgid "déselectionner tout"
58373 msgstr "Үйлдэл"
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58377 #, fuzzy, c-format
58378 msgid "ecost tax exc."
58379 msgstr "Шуудангийн хаяг"
58381 #. TH
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
58383 #, fuzzy
58384 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58385 msgstr ") болзолт огноо: %s"
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58389 #, fuzzy, c-format
58390 msgid "ecost tax inc."
58391 msgstr ") болзолт огноо: %s"
58393 #. SCRIPT
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58395 #, fuzzy
58396 msgid "edit items"
58397 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
58400 #, fuzzy, c-format
58401 msgid "email"
58402 msgstr "Цахим шуудан"
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58405 #, fuzzy, c-format
58406 msgid "ending.ogg"
58407 msgstr "Үргэлжилж байна"
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
58410 #, c-format
58411 msgid ""
58412 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58413 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58414 msgstr ""
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58417 #, c-format
58418 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58419 msgstr ""
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
58422 #, fuzzy, c-format
58423 msgid "exchange"
58424 msgstr "Өөрчлөх"
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58427 #, fuzzy, c-format
58428 msgid "exists"
58429 msgstr "Жагсаалтууд"
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
58432 #, fuzzy, c-format
58433 msgid "expired"
58434 msgstr "Шаардлагатай"
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58437 #, c-format
58438 msgid "fail.ogg"
58439 msgstr ""
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58442 #, fuzzy, c-format
58443 msgid "failed to be added"
58444 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58447 #, fuzzy, c-format
58448 msgid "failed to be updated"
58449 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
58451 #. SCRIPT
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58453 #, fuzzy
58454 msgid "failed to run"
58455 msgstr "%s задалж чадсангүй"
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
58458 #, c-format
58459 msgid "fair-trade"
58460 msgstr ""
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
58463 #, fuzzy, c-format
58464 msgid "famfamfam.com"
58465 msgstr "Famfamfam iconset"
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58468 #, fuzzy, c-format
58469 msgid "field "
58470 msgstr "дэд талбар "
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58473 #, fuzzy, c-format
58474 msgid "field(s) "
58475 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58478 #, c-format
58479 msgid ""
58480 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58481 "issue, please unset the flag."
58482 msgstr ""
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
58485 #, c-format
58486 msgid "folder"
58487 msgstr ""
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58490 #, fuzzy, c-format
58491 msgid "for "
58492 msgstr "%s-г %s рүү "
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58495 #, fuzzy, c-format
58496 msgid "framework values"
58497 msgstr "Бүтцийн код"
58499 #. SCRIPT
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58501 #, fuzzy
58502 msgid "from"
58503 msgstr " %S-с "
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58508 #, fuzzy, c-format
58509 msgid "from "
58510 msgstr " %S-с "
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
58513 #, fuzzy, c-format
58514 msgid "gears"
58515 msgstr "1/жил"
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
58518 #, c-format
58519 msgid "gift"
58520 msgstr ""
58522 #. A
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
58524 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58525 msgstr ""
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58528 #, fuzzy, c-format
58529 msgid "gone no address"
58530 msgstr "Лавлах хаяг:"
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58533 #, fuzzy, c-format
58534 msgid "group by"
58535 msgstr "Бүлэг"
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58539 #, fuzzy, c-format
58540 msgid "group by "
58541 msgstr "Бүлэг "
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58544 #, c-format
58545 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58546 msgstr ""
58548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58549 #, c-format
58550 msgid "has "
58551 msgstr ""
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58554 #, fuzzy, c-format
58555 msgid "has never been checked out."
58556 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
58558 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58560 #, c-format
58561 msgid ""
58562 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58563 "record "
58564 msgstr ""
58566 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58568 #, c-format
58569 msgid ""
58570 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58571 "record "
58572 msgstr ""
58574 #. %1$s:  END 
58575 #. %2$s:  IF message.error 
58576 #. %3$s:  message.error | html 
58577 #. %4$s:  END 
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58579 #, fuzzy, c-format
58580 msgid ""
58581 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58582 "logfile for more information). %s "
58583 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
58585 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58587 #, fuzzy, c-format
58588 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58589 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
58592 #, fuzzy, c-format
58593 msgid "has too many holds."
58594 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58599 #, fuzzy, c-format
58600 msgid "here"
58601 msgstr "Дурын газар"
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
58604 #, fuzzy, c-format
58605 msgid "holdingbranch"
58606 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58609 #, fuzzy, c-format
58610 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58611 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58614 #, fuzzy, c-format
58615 msgid "holdingbranch defined"
58616 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
58619 #, fuzzy, c-format
58620 msgid "homebranch"
58621 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58624 #, c-format
58625 msgid "homebranch NOT mapped"
58626 msgstr ""
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58629 #, fuzzy, c-format
58630 msgid "homebranch defined"
58631 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58634 #, c-format
58635 msgid "if"
58636 msgstr ""
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58639 #, c-format
58640 msgid ""
58641 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58642 "libraries you want to associate with this value. "
58643 msgstr ""
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58647 #, fuzzy, c-format
58648 msgid "if you wish to enable this feature."
58649 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
58651 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58653 msgid "ig"
58654 msgstr ""
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58660 #, fuzzy, c-format
58661 msgid "ignore"
58662 msgstr "Үл тооцох"
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58665 #, fuzzy, c-format
58666 msgid "in "
58667 msgstr "Торгууль "
58669 #. %1$s:  LibraryName | html 
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58671 #, fuzzy, c-format
58672 msgid "in %s "
58673 msgstr "Дараахьд: %s "
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58676 #, fuzzy, c-format
58677 msgid "in fines"
58678 msgstr "Торгууль төлөх"
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58681 #, c-format
58682 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58683 msgstr ""
58685 #. SCRIPT
58686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58687 #, fuzzy
58688 msgid "in library "
58689 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58692 #, c-format
58693 msgid "incoming_call.ogg"
58694 msgstr ""
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58697 #, fuzzy, c-format
58698 msgid "invalid authority types"
58699 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58702 #, fuzzy, c-format
58703 msgid "is"
58704 msgstr "Бэлэн"
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
58707 #, c-format
58708 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58709 msgstr ""
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
58712 #, fuzzy, c-format
58713 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58714 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
58717 #, fuzzy, c-format
58718 msgid ""
58719 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58720 "under the "
58721 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
58724 #, c-format
58725 msgid "is already in possession"
58726 msgstr ""
58728 #. SCRIPT
58729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58730 #, fuzzy
58731 msgid "is duplicated"
58732 msgstr "Хуулбар"
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58737 #, c-format
58738 msgid "is equal to"
58739 msgstr ""
58741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58757 #, c-format
58758 msgid "is exactly"
58759 msgstr "яг таарч байна"
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
58762 #, fuzzy, c-format
58763 msgid "is licensed under a "
58764 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58767 #, c-format
58768 msgid "is licensed under the "
58769 msgstr ""
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58772 #, fuzzy, c-format
58773 msgid "is not"
58774 msgstr "Түгээлтийн санамж"
58776 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
58778 #, fuzzy, c-format
58779 msgid "is now debarred until %s."
58780 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58784 #, fuzzy, c-format
58785 msgid "is on hold for "
58786 msgstr "Барилтанд байгаа "
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
58789 #, c-format
58790 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58791 msgstr ""
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58794 #, c-format
58795 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58796 msgstr ""
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58800 #, c-format
58801 msgid "iso2709"
58802 msgstr ""
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58805 #, fuzzy, c-format
58806 msgid "item fields"
58807 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
58810 #, c-format
58811 msgid "item type for older issues:"
58812 msgstr ""
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58815 #, c-format
58816 msgid "item type not defined"
58817 msgstr ""
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
58820 #, fuzzy, c-format
58821 msgid "item's holding library"
58822 msgstr "Үндсэн номын сан"
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
58827 #, fuzzy, c-format
58828 msgid "item's holding library "
58829 msgstr "Үндсэн номын сан"
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
58832 #, fuzzy, c-format
58833 msgid "item's home library"
58834 msgstr "Үндсэн номын сан:"
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
58839 #, fuzzy, c-format
58840 msgid "item's home library "
58841 msgstr "Үндсэн номын сан:"
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
58844 #, fuzzy, c-format
58845 msgid "itemdata_copynumber"
58846 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
58849 #, c-format
58850 msgid "itemdata_enumchron"
58851 msgstr ""
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58854 #, c-format
58855 msgid "itemnum"
58856 msgstr ""
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58859 #, c-format
58860 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58861 msgstr ""
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58865 #, fuzzy, c-format
58866 msgid "items (10)"
58867 msgstr "Зүйлс "
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58870 #, c-format
58871 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58872 msgstr ""
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58875 #, c-format
58876 msgid "items.permanent_location mapped"
58877 msgstr ""
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58880 #, c-format
58881 msgid "itemtype NOT mapped"
58882 msgstr ""
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
58885 #, fuzzy, c-format
58886 msgid "itype"
58887 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
58890 #, c-format
58891 msgid "jQuery"
58892 msgstr ""
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
58895 #, c-format
58896 msgid "jQuery Colvis plugin"
58897 msgstr ""
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
58900 #, c-format
58901 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
58902 msgstr ""
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58905 #, c-format
58906 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
58907 msgstr ""
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
58911 #, c-format
58912 msgid "jQuery Validation Plugin"
58913 msgstr ""
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
58916 #, c-format
58917 msgid "jQuery and jQueryUI"
58918 msgstr ""
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
58921 #, c-format
58922 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58923 msgstr ""
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
58926 #, c-format
58927 msgid ""
58928 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58929 "under the "
58930 msgstr ""
58932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
58933 #, c-format
58934 msgid "jQuery multiple select plugin"
58935 msgstr ""
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
58938 #, c-format
58939 msgid "jQuery treetable Plugin"
58940 msgstr ""
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
58943 #, c-format
58944 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58945 msgstr ""
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
58948 #, c-format
58949 msgid "jQueryUI"
58950 msgstr ""
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
58954 #, c-format
58955 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58956 msgstr ""
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
58959 #, c-format
58960 msgid "jquery.emojiarea.js"
58961 msgstr ""
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
58964 #, c-format
58965 msgid "jquery.multiple.select.js"
58966 msgstr ""
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
58969 #, c-format
58970 msgid "jquery.tablednd.js"
58971 msgstr ""
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
58975 #, c-format
58976 msgid "koha-conf.xml"
58977 msgstr ""
58979 #. INPUT type=text name=filename
58980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58982 msgid "koha.mrc"
58983 msgstr ""
58985 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58987 #, c-format
58988 msgid "label_batch_%s.pdf"
58989 msgstr ""
58991 #. %1$s:  patronlist_id | html 
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58993 #, c-format
58994 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58995 msgstr ""
58997 #. For the first occurrence,
58998 #. %1$s:  batche.card_count | html 
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
59001 #, c-format
59002 msgid "label_single_%s.pdf"
59003 msgstr ""
59005 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1 | html 
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
59007 #, fuzzy, c-format
59008 msgid "last on: %s"
59009 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
59011 #. INPUT type=text name=from_subfield
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59014 msgid "let blank for the entire field"
59015 msgstr ""
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
59018 #, fuzzy, c-format
59019 msgid "library is licensed under "
59020 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
59023 #, fuzzy, c-format
59024 msgid "library not defined"
59025 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
59028 #, fuzzy, c-format
59029 msgid "licensed under the "
59030 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
59033 #, c-format
59034 msgid "like"
59035 msgstr ""
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:80
59038 #, fuzzy, c-format
59039 msgid "line:"
59040 msgstr "Дараахиар захиалах:"
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
59043 #, fuzzy, c-format
59044 msgid "link"
59045 msgstr "Тодорхойлогдсон"
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
59048 #, fuzzy, c-format
59049 msgid "loading.ogg"
59050 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
59053 #, fuzzy, c-format
59054 msgid "loading_2.ogg"
59055 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
59058 #, c-format
59059 msgid "loc"
59060 msgstr ""
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59063 #, fuzzy, c-format
59064 msgid "lost"
59065 msgstr "Алдагдсан"
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
59068 #, c-format
59069 msgid "m/"
59070 msgstr ""
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
59073 #, c-format
59074 msgid "magnifying glass"
59075 msgstr ""
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
59078 #, fuzzy, c-format
59079 msgid "manage circulation rules"
59080 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
59083 #, fuzzy, c-format
59084 msgid "marc"
59085 msgstr "Гуравдугаар сар"
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
59088 #, fuzzy, c-format
59089 msgid "matches"
59090 msgstr "Багц"
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59093 #, c-format
59094 msgid "maximize.ogg"
59095 msgstr ""
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
59099 #, fuzzy, c-format
59100 msgid "me"
59101 msgstr "Үндсэн"
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59104 #, c-format
59105 msgid "minimize.ogg"
59106 msgstr ""
59108 #. SCRIPT
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
59110 #, fuzzy
59111 msgid "modified"
59112 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
59114 #. For the first occurrence,
59115 #. %1$s:  ELSE 
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59118 #, fuzzy, c-format
59119 msgid "months %s "
59120 msgstr "1/сар"
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
59123 #, c-format
59124 msgid "must"
59125 msgstr ""
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59128 #, fuzzy, c-format
59129 msgid "must match"
59130 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59133 #, c-format
59134 msgid "n/a"
59135 msgstr ""
59137 #. SCRIPT
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59139 #, fuzzy
59140 msgid "never"
59141 msgstr "Шүүмжүүд"
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59144 #, fuzzy, c-format
59145 msgid "new_mail_notification.ogg"
59146 msgstr "Санамжийг цуцлах"
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
59149 #, c-format
59150 msgid "newspaper"
59151 msgstr ""
59153 #. INPUT type=image
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59155 #, fuzzy
59156 msgid "next"
59157 msgstr "Дараагийн"
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59160 #, c-format
59161 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59162 msgstr ""
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
59165 #, fuzzy, c-format
59166 msgid "no active"
59167 msgstr "Идэвхгүй"
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
59170 #, fuzzy, c-format
59171 msgid "noItemTypeImages system preference"
59172 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59177 #, fuzzy, c-format
59178 msgid "none"
59179 msgstr "Дууссан"
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
59182 #, fuzzy, c-format
59183 msgid "nonpublic_note"
59184 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59187 #, c-format
59188 msgid "not"
59189 msgstr "биш"
59191 #. ABBR
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59193 #, fuzzy
59194 msgid "not available"
59195 msgstr "Бэлэн биш"
59197 #. SCRIPT
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59199 #, fuzzy
59200 msgid "not checked out"
59201 msgstr "Авагдаагүй."
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59206 #, c-format
59207 msgid "not equal to"
59208 msgstr ""
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59211 #, c-format
59212 msgid "not like"
59213 msgstr ""
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59216 #, fuzzy, c-format
59217 msgid "not owned"
59218 msgstr "Дууны төрөл:"
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
59222 #, fuzzy, c-format
59223 msgid "not running"
59224 msgstr "Төлөвлөж байна"
59226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
59227 #, fuzzy, c-format
59228 msgid "notforloan"
59229 msgstr "Зээлээр биш"
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
59232 #, fuzzy, c-format
59233 msgid "number"
59234 msgstr "Дугаар"
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
59237 #, fuzzy, c-format
59238 msgid "of one item."
59239 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
59241 #. %1$s:  ELSE 
59242 #. %2$s:  END 
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59244 #, c-format
59245 msgid ""
59246 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59247 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59248 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59249 "\" %s "
59250 msgstr ""
59252 #. SCRIPT
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59254 #, fuzzy
59255 msgid "on hold"
59256 msgstr "Барилтанд байгаа"
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59259 #, fuzzy, c-format
59260 msgid "on reserve"
59261 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
59264 #, fuzzy, c-format
59265 msgid "on this item "
59266 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
59269 #, fuzzy, c-format
59270 msgid "on this item."
59271 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
59274 #, fuzzy, c-format
59275 msgid "once every"
59276 msgstr "Кодыг сэргээх"
59278 #. %1$s:  ELSE 
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
59280 #, fuzzy, c-format
59281 msgid "one or more records without items attached. %s "
59282 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:107
59285 #, c-format
59286 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59287 msgstr ""
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59290 #, c-format
59291 msgid "opening.ogg"
59292 msgstr ""
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
59296 #, c-format
59297 msgid "or"
59298 msgstr "эсвэл"
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
59301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
59304 #, fuzzy, c-format
59305 msgid "or "
59306 msgstr "Кор "
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59309 #, fuzzy, c-format
59310 msgid "or MARC subfield."
59311 msgstr "MARC талбарууд"
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
59314 #, fuzzy, c-format
59315 msgid "or any available"
59316 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1407
59319 #, fuzzy, c-format
59320 msgid "or create"
59321 msgstr "Үүсгэх"
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380
59324 #, fuzzy, c-format
59325 msgid "or create:"
59326 msgstr "Үүсгэх"
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59329 #, c-format
59330 msgid "panic.ogg"
59331 msgstr ""
59333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59334 #, fuzzy, c-format
59335 msgid "patron categories"
59336 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
59338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59339 #, fuzzy, c-format
59340 msgid "patron category "
59341 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
59344 #, fuzzy, c-format
59345 msgid "patron_attributes"
59346 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
59349 #, fuzzy, c-format
59350 msgid "patrons to "
59351 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59355 #, fuzzy, c-format
59356 msgid "pending"
59357 msgstr "Үргэлжилж байна"
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
59360 #, fuzzy, c-format
59361 msgid "pending offline circulation actions"
59362 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
59364 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
59366 msgid "phony_submit"
59367 msgstr ""
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
59370 #, c-format
59371 msgid "pie chart"
59372 msgstr ""
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59375 #, fuzzy, c-format
59376 msgid "placing an order"
59377 msgstr "Заргын захиалга"
59379 #. INPUT type=text name=other_reason
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
59383 msgid "please note your reason here..."
59384 msgstr ""
59386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
59387 #, c-format
59388 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59389 msgstr ""
59391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
59392 #, c-format
59393 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59394 msgstr ""
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59397 #, c-format
59398 msgid "popup.ogg"
59399 msgstr ""
59401 #. INPUT type=image
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59403 #, fuzzy
59404 msgid "previous"
59405 msgstr "Өмнөх"
59407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
59408 #, fuzzy, c-format
59409 msgid "price"
59410 msgstr "Үнэ"
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
59413 #, fuzzy, c-format
59414 msgid "price tag"
59415 msgstr "Үнэ"
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
59420 #, fuzzy, c-format
59421 msgid "pt"
59422 msgstr "Мастер:"
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
59425 #, fuzzy, c-format
59426 msgid "public_note"
59427 msgstr "Нийтийн санамж:"
59429 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59430 #. %2$s:  END 
59431 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
59433 #, fuzzy, c-format
59434 msgid "published by: %s %s %s in "
59435 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
59437 #. SCRIPT
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
59439 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59440 msgstr ""
59442 #. SCRIPT
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59444 #, fuzzy
59445 msgid "reason unknown"
59446 msgstr "Огноо"
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59449 #, fuzzy, c-format
59450 msgid "receiving an order"
59451 msgstr "Цуцлах"
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
59454 #, c-format
59455 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59456 msgstr ""
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
59459 #, c-format
59460 msgid "records in various format. Choose one): "
59461 msgstr ""
59463 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59465 #, fuzzy
59466 msgid "regex pattern"
59467 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
59469 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59471 #, fuzzy
59472 msgid "regex replacement"
59473 msgstr "Орлуулгын үнэ"
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
59477 #, fuzzy, c-format
59478 msgid "rejected"
59479 msgstr "Татгалзагдсан"
59481 #. IMG
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
59483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
59484 #, fuzzy
59485 msgid "remove this image"
59486 msgstr "Алсын зураг:"
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59489 #, fuzzy, c-format
59490 msgid "removed successfully"
59491 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
59493 #. SCRIPT
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
59495 #, fuzzy
59496 msgid "reopen basketgroup"
59497 msgstr "Харагдац үүсгэх"
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
59500 #, fuzzy, c-format
59501 msgid "replacement price"
59502 msgstr "Орлуулгын үнэ"
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59505 #, fuzzy, c-format
59506 msgid "required"
59507 msgstr "Шаардлагатай"
59509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59510 #, fuzzy, c-format
59511 msgid "restricted"
59512 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
59514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
59516 #, fuzzy, c-format
59517 msgid "running"
59518 msgstr "Төлөвлөж байна"
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59521 #, c-format
59522 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59523 msgstr ""
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59526 #, c-format
59527 msgid "s/"
59528 msgstr ""
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
59531 #, fuzzy, c-format
59532 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59533 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
59536 #, fuzzy, c-format
59537 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59538 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59541 #, fuzzy, c-format
59542 msgid "same library, same patron category, all item types"
59543 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59546 #, fuzzy, c-format
59547 msgid "same library, same patron category, same item type"
59548 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
59551 #, c-format
59552 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59553 msgstr ""
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59556 #, fuzzy, c-format
59557 msgid "seconds "
59558 msgstr "Секунд: "
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59561 #, c-format
59562 msgid "see also:"
59563 msgstr ""
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59566 #, c-format
59567 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59568 msgstr ""
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59571 #, c-format
59572 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59573 msgstr ""
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59578 #, fuzzy, c-format
59579 msgid "select all"
59580 msgstr "Бүгдийг сонгох"
59582 #. INPUT type=submit
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59584 #, fuzzy
59585 msgid "selection"
59586 msgstr "Үйлдэл"
59588 #. INPUT type=text name=selector
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59590 #, fuzzy
59591 msgid "selector"
59592 msgstr "Үйлдэл"
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59596 #, fuzzy, c-format
59597 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59598 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
59601 #, fuzzy, c-format
59602 msgid "serial"
59603 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
59605 #. A
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59607 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59608 msgstr ""
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59612 #, fuzzy, c-format
59613 msgid "setDescription: "
59614 msgstr "Тайлбарууд "
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59617 #, fuzzy, c-format
59618 msgid "setDescriptions"
59619 msgstr "Тайлбарууд"
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59622 #, fuzzy, c-format
59623 msgid "setName"
59624 msgstr "Жагсаалтын нэр"
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59627 #, fuzzy, c-format
59628 msgid "setName: "
59629 msgstr "Жагсаалтын нэр "
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59632 #, fuzzy, c-format
59633 msgid "setSpec"
59634 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59637 #, fuzzy, c-format
59638 msgid "setSpec: "
59639 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
59641 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59642 #. %2$s:  ELSE 
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:110
59644 #, fuzzy, c-format
59645 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59646 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59649 #, fuzzy, c-format
59650 msgid "since last transfer"
59651 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
59654 #, fuzzy, c-format
59655 msgid "software.coop, United Kingdom"
59656 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
59658 #. INPUT type=text name=sound
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59660 msgid "sound"
59661 msgstr ""
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
59664 #, fuzzy, c-format
59665 msgid "stack of books"
59666 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
59668 #. SCRIPT
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59670 #, fuzzy
59671 msgid "starting with "
59672 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59690 #, c-format
59691 msgid "starts with"
59692 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
59694 #. SPAN
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59698 #, fuzzy
59699 msgid "status_1"
59700 msgstr "Төлөв"
59702 #. SPAN
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59706 #, fuzzy
59707 msgid "status_2"
59708 msgstr "Төлөв"
59710 #. SPAN
59711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59714 #, fuzzy
59715 msgid "status_3"
59716 msgstr "Төлөв"
59718 #. SPAN
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59722 #, fuzzy
59723 msgid "status_4"
59724 msgstr "Төлөв"
59726 #. SPAN
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59730 #, fuzzy
59731 msgid "status_5"
59732 msgstr "Төлөв"
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59736 #, fuzzy, c-format
59737 msgid "subfield ignored"
59738 msgstr "дэд талбар"
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59741 #, c-format
59742 msgid "subfields not in same tabs"
59743 msgstr ""
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
59746 #, fuzzy, c-format
59747 msgid "subscribers"
59748 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
59750 #. A
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59753 #, fuzzy
59754 msgid "subscription detail"
59755 msgstr "Шинэ захиалга"
59757 #. %1$s:  IF ( title ) 
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59759 #, c-format
59760 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59761 msgstr ""
59763 #. A
59764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59765 #, fuzzy
59766 msgid "suggestion"
59767 msgstr "Саналаас"
59769 #. For the first occurrence,
59770 #. %1$s:  loop_order.suggestionid | html 
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59777 #, fuzzy, c-format
59778 msgid "suggestion #%s"
59779 msgstr "Саналаас"
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
59782 #, c-format
59783 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59784 msgstr ""
59786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
59787 #, fuzzy, c-format
59788 msgid "superlibrarian"
59789 msgstr "Номын санч"
59791 #. SCRIPT
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59793 #, fuzzy
59794 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59795 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
59797 #. META http-equiv=Content-Type
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59809 msgid "text/html; charset=utf-8"
59810 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
59813 #, c-format
59814 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59815 msgstr ""
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
59818 #, c-format
59819 msgid ""
59820 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59821 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59822 msgstr ""
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59825 #, fuzzy, c-format
59826 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59827 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59831 #, c-format
59832 msgid ""
59833 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59834 msgstr ""
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59837 #, c-format
59838 msgid ""
59839 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59840 msgstr ""
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59843 #, fuzzy, c-format
59844 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59845 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59848 #, fuzzy, c-format
59849 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59850 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59853 #, c-format
59854 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59855 msgstr ""
59857 #. %1$s:  END 
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
59859 #, fuzzy, c-format
59860 msgid "this record has no items attached. %s "
59861 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
59864 #, fuzzy, c-format
59865 msgid "times"
59866 msgstr "%s удаа"
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
59871 #, fuzzy, c-format
59872 msgid "to "
59873 msgstr "Огноо: "
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
59876 #, fuzzy, c-format
59877 msgid "to be placed on hold"
59878 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
59881 #, fuzzy, c-format
59882 msgid "to be placed on hold."
59883 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
59886 #, fuzzy, c-format
59887 msgid "to create"
59888 msgstr "Үүсгэх"
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
59891 #, fuzzy, c-format
59892 msgid "to field "
59893 msgstr "Коха талбар:"
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
59896 #, fuzzy, c-format
59897 msgid "to login."
59898 msgstr "Нэвтрэх:"
59900 #. SCRIPT
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59902 #, fuzzy
59903 msgid "too many renewals"
59904 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
59908 #, fuzzy, c-format
59909 msgid "undefined"
59910 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
59912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
59913 #, fuzzy, c-format
59914 msgid "unknown"
59915 msgstr "Шинэ тааг"
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
59918 #, c-format
59919 msgid "unless"
59920 msgstr ""
59922 #. SCRIPT
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59924 #, fuzzy
59925 msgid "unrecognized command"
59926 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
59928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
59930 #, fuzzy, c-format
59931 msgid "until"
59932 msgstr "Огноо:%s"
59934 #. SCRIPT
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59936 #, fuzzy
59937 msgid "until %s"
59938 msgstr "Огноо:%s"
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59941 #, fuzzy, c-format
59942 msgid "updated successfully"
59943 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
59946 #, fuzzy, c-format
59947 msgid "uri"
59948 msgstr "Кор"
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59951 #, fuzzy, c-format
59952 msgid "use default (cataloging the record)"
59953 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59956 #, c-format
59957 msgid "use default (placing an order)"
59958 msgstr ""
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59961 #, c-format
59962 msgid "use default (receiving an order)"
59963 msgstr ""
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59966 #, c-format
59967 msgid "used for/see from:"
59968 msgstr ""
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59971 #, fuzzy, c-format
59972 msgid "valid entries in your database. "
59973 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
59975 #. SELECT name=transport
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59977 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59978 msgstr ""
59980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
59981 #, fuzzy, c-format
59982 msgid "value"
59983 msgstr "Зох талбар"
59985 #. SCRIPT
59986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59987 #, fuzzy
59988 msgid "value missing"
59989 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
59991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59992 #, fuzzy, c-format
59993 msgid "values updated. "
59994 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
59996 #. SCRIPT
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59998 #, fuzzy
59999 msgid "variable missing"
60000 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
60002 #. SCRIPT
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
60004 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
60005 msgstr ""
60007 #. SCRIPT
60008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60009 #, fuzzy
60010 msgid "view"
60011 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
60014 #, fuzzy, c-format
60015 msgid "warning.ogg"
60016 msgstr "Төлөвлөж байна"
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
60020 #, fuzzy, c-format
60021 msgid "was saved."
60022 msgstr "Өөрчлөх "
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
60026 #, fuzzy, c-format
60027 msgid "was updated."
60028 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
60031 #, fuzzy, c-format
60032 msgid "which should be set up by your system administrator."
60033 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
60035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
60036 #, fuzzy, c-format
60037 msgid "which should be set up by your system administrator. "
60038 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
60040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
60041 #, fuzzy, c-format
60042 msgid "who are in patron list: "
60043 msgstr "Жагсаалтууд"
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
60046 #, fuzzy, c-format
60047 msgid "who have not been connected since:"
60048 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
60051 #, fuzzy, c-format
60052 msgid "who have not borrowed since:"
60053 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
60055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
60056 #, fuzzy, c-format
60057 msgid "whose expiration date is before:"
60058 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
60061 #, fuzzy, c-format
60062 msgid "whose patron category is:"
60063 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
60065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
60066 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
60067 msgstr ""
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
60070 #, fuzzy, c-format
60071 msgid "will show the link just below the title"
60072 msgstr ""
60073 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> энэ гарчгийн доорхи "
60074 "холбоосыг үзүүлнэ"
60076 #. SCRIPT
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
60078 #, fuzzy
60079 msgid "with category "
60080 msgstr "Шинэ ангилал"
60082 #. %1$s:  ELSE 
60083 #. %2$s:  END 
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60085 #, c-format
60086 msgid ""
60087 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
60088 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
60089 msgstr ""
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
60092 #, fuzzy, c-format
60093 msgid "with this reason:"
60094 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
60096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
60097 #, fuzzy, c-format
60098 msgid "with value "
60099 msgstr "Зох талбар"
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
60102 #, c-format
60103 msgid "wrench"
60104 msgstr ""
60106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
60107 #, c-format
60108 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60109 msgstr ""
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
60112 #, fuzzy, c-format
60113 msgid "x column:"
60114 msgstr "Багана "
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60117 #, c-format
60118 msgid "xml"
60119 msgstr ""
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:51
60122 #, fuzzy, c-format
60123 msgid "y:"
60124 msgstr "Өмнө: "
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60128 #, fuzzy, c-format
60129 msgid "years "
60130 msgstr "1/жил"
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
60133 #, fuzzy, c-format
60134 msgid "years of activity"
60135 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
60137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
60138 #, fuzzy, c-format
60139 msgid "yes"
60140 msgstr "2 жил"
60142 #. %1$s:  sEcho | html 
60143 #. %2$s:  total_rows | html 
60144 #. %3$s:  total_rows | html 
60145 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60146 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60147 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
60148 #. %7$s:  END -
60149 #. %8$s: - END -
60150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60151 #, c-format
60152 msgid ""
60153 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60154 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60155 msgstr ""
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
60160 #, fuzzy, c-format
60161 msgid "| Actions: "
60162 msgstr "Үйлдлүүд "
60164 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
60165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
60166 #, fuzzy, c-format
60167 msgid "| Actions: %s "
60168 msgstr "Үйлдлүүд "
60170 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
60171 #. %2$s:  index.index_name | html 
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
60173 #, c-format
60174 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60175 msgstr ""
60177 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
60179 #, fuzzy, c-format
60180 msgid "| Status: %s "
60181 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
60184 #, c-format
60185 msgid "| "
60186 msgstr ""
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
60191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:609
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
60195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
60196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:253
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
60200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
60202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
60205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
60206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
60207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
60211 #, c-format
60212 msgid "×"
60213 msgstr ""
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
60216 #, c-format
60217 msgid ""
60218 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60219 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60220 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60221 "and Duaa Bazzazi. "
60222 msgstr ""
60224 #. A
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
60226 msgid ""
60227 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
60228 "value |url %]"
60229 msgstr ""
60231 #. A
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
60233 msgid ""
60234 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."
60235 "value | html %]"
60236 msgstr ""