Translation updates for Koha 18.11.01
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-staff-prog.po
blobeacd89a50a88a0dd20884facad55f8c889564564
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2018-12-16 09:23-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-11-22 19:23+0000\n"
10 "Last-Translator: Hamar Zoltán <zhamarusa@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: hu\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1542914616.468809\n"
19 "X-Pootle-Path: /hu/18.05/hu-HU-staff-prog.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
23 #, c-format
24 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
25 msgstr ""
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
28 #, c-format
29 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
30 msgstr ""
32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
36 "Brooke Hamilton ; Search (\""
37 msgstr ""
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
40 #, c-format
41 msgid "\") symbol by Iconstock. "
42 msgstr ""
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
48 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
49 "Bolek ; Course reserves (\""
50 msgstr ""
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
53 #, c-format
54 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
55 msgstr ""
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
58 #, c-format
59 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
60 msgstr ""
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
63 #, c-format
64 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
65 msgstr ""
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
68 #, c-format
69 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
70 msgstr ""
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
73 #, c-format
74 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
75 msgstr ""
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
78 #, c-format
79 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
80 msgstr ""
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
83 #, c-format
84 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
85 msgstr ""
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
88 #, c-format
89 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
90 msgstr ""
92 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
93 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
94 #. %3$s:  END 
95 #. %4$s:  END 
96 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
97 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
98 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
99 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' | html 
100 #. %9$s:  END 
101 #. %10$s: ~ IF data.address 
102 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' | html 
103 #. %12$s:  END 
104 #. %13$s: ~ IF data.address2 
105 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' | html 
106 #. %15$s:  END 
107 #. %16$s: ~ To.json( address ) | $raw ~
108 #. %17$s:  END 
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
113 "%s "
114 msgstr ""
115 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
116 "%s "
118 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
120 #, c-format
121 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
122 msgstr ""
124 #. %1$s:  data.branchname | html 
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
126 #, c-format
127 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
128 msgstr ""
130 #. %1$s:  data.branchname | html 
131 #. %2$s:  data.category_description | html 
132 #. %3$s:  data.category_type | html 
133 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
138 msgstr ""
140 #. %1$s:  data.category_description | html 
141 #. %2$s:  data.category_type | html 
142 #. %3$s:  data.branchname | html 
143 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
144 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
149 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
150 msgstr ""
152 #. %1$s:  data.count | html 
153 #. %2$s:  IF data.type == 2 
154 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
155 #. %4$s:  ELSE 
156 #. %5$s:  END 
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
161 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
162 msgstr ""
164 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
165 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
166 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
167 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
168 #. %5$s:  ELSE 
169 #. %6$s:  END 
170 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
171 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
172 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
173 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
174 #. %11$s:  END 
175 #. %12$s:  END 
176 #. %13$s:  BLOCK action_form -
177 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
178 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
179 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
180 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
181 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
183 #, c-format
184 msgid ""
185 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
186 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
187 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
188 msgstr ""
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
193 #, c-format
194 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
195 msgstr ""
197 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
198 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
200 #, c-format
201 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
202 msgstr ""
204 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
205 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
207 #, c-format
208 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
209 msgstr ""
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "# Bibliographic records"
214 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
217 #, c-format
218 msgid "# Items"
219 msgstr "# Dokumentumok"
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
222 #, c-format
223 msgid "# Records"
224 msgstr "Tételek száma"
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
227 #, c-format
228 msgid "# Subs"
229 msgstr "# Előfizetések"
231 #. SCRIPT
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
233 #, fuzzy
234 msgid "# of % selected"
235 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
238 #, c-format
239 msgid "# of Students"
240 msgstr "Hallgatók száma"
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
243 #, c-format
244 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
245 msgstr ""
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
248 #, c-format
249 msgid "%% matches any number of characters"
250 msgstr "%% bármennyi karakter helyett állhat,"
252 #. %1$s: - USE Branches -
253 #. %2$s: - USE Koha -
254 #. %3$s: - biblio = item.biblio | html -
255 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem | html -
256 #. %5$s:  biblio.title | html 
257 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
258 #. %7$s:  END 
259 #. %8$s:  biblio.author | html 
260 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
261 #. %10$s:  biblioitem.publishercode | html 
262 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle | html 
263 #. %12$s:  item.barcode | html 
264 #. %13$s:  item.itemcallnumber | html 
265 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
266 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
267 #. %16$s:  item.location | html 
268 #. %17$s:  item.stocknumber | html 
269 #. %18$s:  item.status | html 
270 #. %19$s:  (item.issues || 0) | html 
271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
275 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
276 msgstr ""
277 "%s %s %s %s \"%s %s%srévén %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
278 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
280 #. %1$s: - USE Koha -
281 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
282 #. %3$s: - USE KohaDates -
283 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
284 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
285 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
286 #. %7$s:  o.orderdate | html 
287 #. %8$s:  o.latesince | html 
288 #. %9$s: - delimiter | html -
289 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
290 #. %11$s: - delimiter | html -
291 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
292 #. %13$s: - delimiter | html -
293 #. %14$s:  o.title | html 
294 #. %15$s:  IF o.author 
295 #. %16$s:  o.author | html 
296 #. %17$s:  END 
297 #. %18$s:  IF o.publisher 
298 #. %19$s:  o.publisher | html 
299 #. %20$s:  END 
300 #. %21$s: - delimiter | html -
301 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
302 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
303 #. %24$s:  o.subtotal | html 
304 #. %25$s:  o.budget | html 
305 #. %26$s: - delimiter | html -
306 #. %27$s:  o.basketname | html 
307 #. %28$s:  o.basketno | html 
308 #. %29$s: - delimiter | html -
309 #. %30$s:  o.claims_count | html 
310 #. %31$s: - delimiter | html -
311 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
312 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
313 #. %34$s: - END -
314 #. %35$s: - delimiter | html -
315 #. %36$s: - delimiter | html -
316 #. %37$s: - delimiter | html -
317 #. %38$s:  orders.size | html 
318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
322 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
323 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
324 msgstr ""
325 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s nap)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sSzerző: %s.%s"
326 "%sKiadó: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s "
327 "%s %s %s \"Összes késedelmes megrendelés száma\"%s %s"
329 #. %1$s: - USE raw -
330 #. %2$s: - USE Koha -
331 #. %3$s: - USE Branches -
332 #. %4$s: - SET data = {} -
333 #. %5$s: - IF patron -
334 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
335 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
336 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
337 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
338 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
339 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
340 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
341 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
342 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
343 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
344 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
345 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
346 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
347 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
348 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
349 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
350 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
351 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
352 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
353 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
354 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
355 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
356 #. %28$s: - SET data.title          = title -
357 #. %29$s: - END -
358 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
359 #. %31$s: - IF data.title 
360 #. %32$s: - IF no_html 
361 #. %33$s: - span_start = '' 
362 #. %34$s: - span_end   = '' 
363 #. %35$s: - ELSE 
364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
368 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
369 msgstr ""
370 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
371 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
373 #. %1$s:  USE raw 
374 #. %2$s:  USE Asset 
375 #. %3$s:  USE KohaDates 
376 #. %4$s:  USE Koha 
377 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
378 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
379 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
380 #. %8$s: - BLOCK area_name -
381 #. %9$s: - SWITCH area -
382 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
383 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
384 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
385 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
386 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
387 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
388 #. %16$s: - END -
389 #. %17$s: - END -
390 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
392 #, c-format
393 msgid ""
394 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
395 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
396 msgstr ""
397 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógus %sOlvasók %sBeszerzések "
398 "%sFiókok %sPeriodikák %s %s %s "
400 #. For the first occurrence,
401 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
402 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
403 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
404 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
405 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
406 #. %6$s:  END 
407 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
408 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
409 #. %9$s:  END 
410 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
411 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
412 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
413 #. %13$s:  END 
414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
416 #, c-format
417 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
418 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
420 #. %1$s: - USE ItemTypes -
421 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
422 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
423 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
424 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
425 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
426 #. %7$s: - END -
427 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
428 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
430 #, c-format
431 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
432 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
434 #. %1$s:  END 
435 #. %2$s:  END 
436 #. %3$s:  END 
437 #. %4$s:  END 
438 #. %5$s:  BLOCK language 
439 #. %6$s:  SWITCH lang 
440 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
441 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
442 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
443 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
444 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
445 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
446 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
447 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
448 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
449 #. %16$s:  CASE 
450 #. %17$s:  lang | html 
451 #. %18$s:  END 
452 #. %19$s:  END 
453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
457 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
458 msgstr ""
459 "%s %s %s %s %s %s %sAngol %sFrancia %sOlasz %sNémet %sSpanyol %sHéber %sArab "
460 "%sGörög (modern) %sGörög (1453 előtt) %s%s %s %s "
462 #. %1$s: - END -
463 #. %2$s: - END -
464 #. %3$s: - IF display_patron_name -
465 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
466 #. %5$s: - data.surname | html 
467 #. %6$s:  IF data.othernames 
468 #. %7$s:  data.othernames | html 
469 #. %8$s:  END -
470 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
471 #. %10$s:  data.title | $raw 
472 #. %11$s: - data.surname | html 
473 #. %12$s:  data.firstname | html 
474 #. %13$s:  IF data.othernames 
475 #. %14$s:  data.othernames | html 
476 #. %15$s:  END -
477 #. %16$s: - ELSE -
478 #. %17$s:  data.title | $raw 
479 #. %18$s: - data.firstname | html 
480 #. %19$s:  IF data.othernames 
481 #. %20$s:  data.othernames | html 
482 #. %21$s:  END 
483 #. %22$s:  data.surname | html -
484 #. %23$s: - END -
485 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
486 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
487 #. %26$s:  END -
488 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
489 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
490 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
491 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
492 #. %31$s: - END -
493 #. %32$s: - ELSE -
494 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
495 #. %34$s: - END -
496 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
498 #, c-format
499 msgid ""
500 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
501 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
502 msgstr ""
503 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
504 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Egy olvasó a %s könyvtárból %s %s "
506 #. %1$s:  USE raw 
507 #. %2$s:  USE Asset 
508 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
509 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
510 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
511 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
512 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
513 #. %8$s:  END 
514 #. %9$s:  END 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
516 #, c-format
517 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
518 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
520 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
521 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
522 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
523 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
524 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
525 #. %6$s: - END -
526 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
527 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
529 #, c-format
530 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
531 msgstr "%s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
533 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
534 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
535 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
536 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
537 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
538 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
539 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
540 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
541 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
542 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
543 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
544 #. %12$s:  ELSE 
545 #. %13$s:  END 
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
547 #, c-format
548 msgid ""
549 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
550 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
551 msgstr ""
553 #. %1$s:  USE raw 
554 #. %2$s:  USE Asset 
555 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
556 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
557 #. %5$s: -  SWITCH element -
558 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
559 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
560 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
561 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
562 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
563 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
564 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
565 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
566 #. %14$s: -  END -
567 #. %15$s:  END 
568 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
570 #, c-format
571 msgid ""
572 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
573 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
574 msgstr ""
576 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
577 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
578 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
579 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
580 #. %5$s:    CASE 'day'     
581 #. %6$s:    CASE 'week'    
582 #. %7$s:    CASE 'month'   
583 #. %8$s:    CASE 'year'    
584 #. %9$s:   END 
585 #. %10$s:  END 
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
587 #, c-format
588 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
589 msgstr "%s %s %s %s %s nap %s hét %s hónap %s év %s %s "
591 #. %1$s:  USE raw 
592 #. %2$s:  USE To 
593 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
594 #. %4$s:  USE KohaDates 
595 #. %5$s:  USE Price 
596 #. %6$s:  sEcho | html 
597 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
598 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
599 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
600 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
605 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
606 msgstr ""
608 #. %1$s:  USE raw 
609 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
610 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
611 #. %4$s:   SWITCH type 
612 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
613 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
614 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
615 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
616 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
617 #. %10$s:   END 
618 #. %11$s:  END 
619 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid ""
623 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
624 "%sBarcode %s %s %s "
625 msgstr ""
626 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
627 "%sElszámolás %s %s "
629 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
630 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
631 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
632 #. %4$s:     SWITCH module 
633 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
634 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
635 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
636 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
637 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
638 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
639 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
640 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
641 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
642 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
643 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
644 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
645 #. %17$s:         CASE 
646 #. %18$s:  module | html 
647 #. %19$s:     END 
648 #. %20$s:  END 
649 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
650 #. %22$s:     SWITCH action 
651 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
652 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
653 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
654 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
655 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
656 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
657 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
658 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
659 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
660 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
661 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
662 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
663 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
664 #. %36$s:         CASE 'Run'    
665 #. %37$s:         CASE 
666 #. %38$s:  action | html 
667 #. %39$s:     END 
668 #. %40$s:  END 
669 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
670 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
671 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
672 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
673 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
674 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
675 #. %47$s:         CASE 
676 #. %48$s:  log_interface | html 
677 #. %49$s:     END 
678 #. %50$s:  END 
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:19
680 #, c-format
681 msgid ""
682 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
683 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
684 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
685 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
686 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
687 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
688 msgstr ""
689 "%s %s %s %s %sKatalógizálás %sBesorolási adatok %sOlvasók %sBeszerzések "
690 "%sIdőszaki kiadványok %sElőjegyzések %sKölcsönzés %sLevél %sBírságok "
691 "%sRendszer beállításai %sÜtemezett feladatok %sÖsszesítések %s%s %s %s %s %s "
692 "%sHozzáadás %sTörlés %sMódosítás %sKölcsönzés %sVisszahozatal %sLétrehozás "
693 "%sMégse %sÚjraaktiválás %sFelfüggesztésd %smeghosszabbítás %sJelszó "
694 "megváltoztatása %sKölcsönzési üzenet hozzáadása %sKölcsönzési üzenet törlése "
695 "%sFuttatás %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sWebes katalógus %sSIP %sParancssor "
696 "%s%s %s %s"
698 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
699 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
700 #. %3$s: - BLOCK area_name -
701 #. %4$s: - SWITCH area -
702 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
703 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
704 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
705 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
706 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
707 #. %10$s: - END -
708 #. %11$s: - END -
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
710 #, c-format
711 msgid ""
712 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
713 "%s "
714 msgstr ""
715 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
716 "%sElszámolás %s %s "
718 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
719 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
720 #. %3$s:  BLOCK display_names 
721 #. %4$s:  SWITCH rs 
722 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
723 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
724 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
725 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
726 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
727 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
728 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
729 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
730 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
731 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
732 #. %15$s:  CASE 'Message'               
733 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
734 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
735 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
736 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
737 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
738 #. %21$s:  CASE 'Review'                
739 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
740 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
741 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
742 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
743 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
744 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
745 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
746 #. %29$s:  CASE 
747 #. %30$s:  rs | html 
748 #. %31$s:  END 
749 #. %32$s:  END 
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
754 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
755 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
756 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
757 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
758 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
759 msgstr ""
761 #. %1$s:  USE CGI 
762 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
763 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
764 #. %4$s: -  SWITCH element -
765 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
766 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
767 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
768 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
769 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
770 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
771 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
772 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
773 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
774 #. %14$s: -  END -
775 #. %15$s:  END 
776 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
777 #. %17$s: -  SWITCH element -
778 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
779 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
780 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
781 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
782 #. %22$s: -  END -
783 #. %23$s:  END 
784 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
786 #, c-format
787 msgid ""
788 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
789 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
790 "%sbatches %s %s %s "
791 msgstr ""
793 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
794 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
795 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
796 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
797 #. %5$s:  ELSE 
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
799 #, c-format
800 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
801 msgstr "%s %s %s %s (lezárt) %s "
803 #. %1$s:  END 
804 #. %2$s:  END 
805 #. %3$s:  BLOCK type_description 
806 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
807 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
808 #. %6$s:  ELSE 
809 #. %7$s:  END 
810 #. %8$s:  END 
811 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
812 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
813 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
814 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
815 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
816 #. %14$s:  ELSE 
817 #. %15$s:  END 
818 #. %16$s:  END 
819 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
820 #. %18$s:  IF csv_profile 
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
822 #, c-format
823 msgid ""
824 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
825 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
826 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
827 msgstr ""
829 #. %1$s:  END 
830 #. %2$s:  END 
831 #. %3$s:  END 
832 #. %4$s:  ELSE 
833 #. %5$s:  END 
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
835 #, c-format
836 msgid "%s %s %s %s None %s "
837 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
839 #. %1$s:  SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' ) 
840 #. %2$s:  IF rule_value.defined && rule_value != '' 
841 #. %3$s:  rule_value | html 
842 #. %4$s:  ELSE 
843 #. %5$s:  END 
844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
847 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
849 #. %1$s:  END 
850 #. %2$s:  END 
851 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
852 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
853 #. %5$s:  END 
854 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
855 #. %7$s:  END 
856 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
857 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
858 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
859 #. %11$s:  END 
860 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
861 #. %13$s:  END 
862 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
863 #. %15$s:  END 
864 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
865 #. %17$s:  END 
866 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
867 #. %19$s:  END 
868 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
869 #. %21$s:  END 
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid ""
873 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
874 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
875 msgstr ""
876 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
877 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
879 #. %1$s:  USE raw 
880 #. %2$s:  USE To 
881 #. %3$s:  USE Branches 
882 #. %4$s:  USE KohaDates 
883 #. %5$s:  sEcho | html 
884 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
885 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
886 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
887 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
888 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
889 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
890 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
895 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
896 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
897 msgstr ""
899 #. %1$s:  END 
900 #. %2$s:  IF ( execute ) 
901 #. %3$s:  BLOCK params 
902 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
903 #. %5$s:  param | uri 
904 #. %6$s:  END 
905 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
906 #. %8$s:  param_name | uri 
907 #. %9$s:  END 
908 #. %10$s: - END 
909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
910 #, c-format
911 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
912 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
914 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
915 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
916 #. %3$s:     SWITCH norm 
917 #. %4$s:         CASE 'none'           
918 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
919 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
920 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
921 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
922 #. %9$s:         CASE 
923 #. %10$s:  norm | html 
924 #. %11$s:     END 
925 #. %12$s:  END 
926 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
927 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
928 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
929 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
931 #, c-format
932 msgid ""
933 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
934 "%s %s %s %s %s %s %s "
935 msgstr ""
936 "%s %s %s %sSemmi %sSzóközök eltávolítása %sNagybetű %sKisbetű %sÖrökölt "
937 "alapértelmezett %s%s %s %s %s %s %s %s "
939 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
940 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
941 #. %3$s:  ELSE 
942 #. %4$s:  END 
943 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
944 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
945 #. %7$s:  END 
946 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
947 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
948 #. %10$s:  END 
949 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
950 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
951 #. %13$s:  END 
952 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
953 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
954 #. %16$s:  END 
955 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
956 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
957 #. %19$s:  END 
958 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
959 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
960 #. %22$s:  END 
961 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
962 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
963 #. %25$s:  END 
964 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
965 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
966 #. %28$s:  END 
967 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
972 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
973 msgstr ""
975 #. %1$s:  END 
976 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
977 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
978 #. %4$s:  ELSE 
979 #. %5$s:  END 
980 #. %6$s:  END 
981 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
982 #. %8$s:  code | html 
983 #. %9$s:  END 
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
985 #, c-format
986 msgid ""
987 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
988 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
989 "&quot;%s&quot; %s "
990 msgstr ""
992 #. %1$s:  END 
993 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
994 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
995 #. %4$s:  ELSE 
996 #. %5$s:  END 
997 #. %6$s:  END 
998 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
999 #. %8$s:  code | html 
1000 #. %9$s:  END 
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1002 #, c-format
1003 msgid ""
1004 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1005 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1006 "&quot;%s&quot; %s "
1007 msgstr ""
1009 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1010 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1011 #. %3$s:  ELSE 
1012 #. %4$s:  END 
1013 #. %5$s:  END 
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
1015 #, c-format
1016 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1017 msgstr "%s %s %s Minden könyvtár %s %s "
1019 #. For the first occurrence,
1020 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1021 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1022 #. %3$s:  ELSE 
1023 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1024 #. %5$s:  END 
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
1027 #, c-format
1028 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1029 msgstr "%s %s %s Kosárcsoport száma %s %s "
1031 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1032 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1033 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1034 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1035 #. %5$s:  END 
1036 #. %6$s:  ELSE 
1037 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1038 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1039 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1040 #. %10$s:  END 
1041 #. %11$s:  END 
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
1043 #, c-format
1044 msgid ""
1045 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1046 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1047 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1048 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1049 "%s "
1050 msgstr ""
1052 #. %1$s:  IF ccode_label 
1053 #. %2$s:  ccode_label | html 
1054 #. %3$s:  ELSE 
1055 #. %4$s:  END 
1056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1057 #, c-format
1058 msgid "%s %s %s Collection %s "
1059 msgstr "%s %s %s Gyűjtemény %s "
1061 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1062 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1063 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:106
1065 #, c-format
1066 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1067 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
1069 #. For the first occurrence,
1070 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1071 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1072 #. %3$s:  ELSE 
1073 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1074 #. %5$s:  END 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1079 msgstr "Kosár szám: %s "
1081 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1082 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1083 #. %3$s:  ELSE 
1084 #. %4$s:  END 
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1088 msgstr "%s %s (%s) "
1090 #. %1$s:  END 
1091 #. %2$s:  END 
1092 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1093 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1094 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1095 #. %6$s:  END 
1096 #. %7$s:  END 
1097 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1098 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1099 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1100 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1101 #. %12$s:  ELSE 
1102 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1103 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1104 #. %15$s:  END 
1105 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1106 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1107 #. %18$s:  END 
1108 #. %19$s:  END 
1109 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1110 #. %21$s:  END 
1111 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1116 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1117 "Available %s %s "
1118 msgstr ""
1120 #. %1$s:  END 
1121 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1122 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1123 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1124 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1125 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1126 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1127 #. %8$s:  END 
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1132 "SI Centimeters %s "
1133 msgstr ""
1135 #. %1$s:  END 
1136 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1137 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1138 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1139 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1140 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1141 #. %7$s:  CASE 'city' 
1142 #. %8$s:  CASE 'state' 
1143 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1144 #. %10$s:  CASE 'country' 
1145 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1146 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1147 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1148 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1149 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1150 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1151 #. %17$s:  END 
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1156 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1157 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1158 msgstr ""
1159 "%s %s %s Családi név: %s Keresztnév: %s Könyvtár: %s Kategória %s Város %s "
1160 "megye %s irányítószám %s Ország %s Sorbarendezés 1: %s Sorbarendezés 2: %s "
1161 "Beiratkozás dátuma: %s Lejárat dátuma: %s Kölcsönzési megjegyzés: %s "
1162 "megjegyzsé a webes katalógushoz: %s "
1164 #. For the first occurrence,
1165 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1166 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1167 #. %3$s:  ELSE 
1168 #. %4$s:  END 
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
1173 #, c-format
1174 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1175 msgstr "%s %s %s Ismeretlen %s"
1177 #. %1$s:  END 
1178 #. %2$s:  IF close_form 
1179 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1181 #, c-format
1182 msgid ""
1183 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1184 "Please create a new active budget and retry. "
1185 msgstr ""
1187 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1188 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1189 #. %3$s:  ELSE 
1190 #. %4$s:  END 
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1192 #, c-format
1193 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1194 msgstr "%s %s %s Adatai soha nem lettek megosztva %s"
1196 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1197 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1198 #. %3$s:  ELSE 
1199 #. %4$s:  END 
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1201 #, fuzzy, c-format
1202 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1203 msgstr "%s %s (%s) "
1205 #. %1$s:  patron.title | html 
1206 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1207 #. %3$s:  patron.surname | html 
1208 #. %4$s:  patron.title | html 
1209 #. %5$s:  patron.surname | html 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1214 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1215 msgstr ""
1217 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1218 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1219 #. %3$s:  ELSE 
1220 #. %4$s:  END 
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1222 #, c-format
1223 msgid "%s %s %s unknown %s "
1224 msgstr "%s %s %s ismeretlen %s"
1226 #. %1$s:  USE raw 
1227 #. %2$s:  USE KohaDates 
1228 #. %3$s:  USE To 
1229 #. %4$s:  sEcho | html 
1230 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1231 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1232 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1233 #. %8$s:  data.type | html 
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1235 #, c-format
1236 msgid ""
1237 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1238 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1239 msgstr ""
1241 #. %1$s:  END 
1242 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1243 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1244 #. %4$s:  END 
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1246 #, c-format
1247 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1248 msgstr "%s %s %s(tétlen)%s"
1250 #. %1$s: - USE Koha -
1251 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1252 #. %3$s: - BLOCK -
1253 #. %4$s:  delimiter | html 
1254 #. %5$s:  delimiter | html 
1255 #. %6$s:  delimiter | html 
1256 #. %7$s:  delimiter | html 
1257 #. %8$s:  delimiter | html 
1258 #. %9$s:  delimiter | html 
1259 #. %10$s:  delimiter | html 
1260 #. %11$s:  delimiter | html 
1261 #. %12$s:  delimiter | html 
1262 #. %13$s:  delimiter | html 
1263 #. %14$s:  delimiter | html 
1264 #. %15$s:  delimiter | html 
1265 #. %16$s:  delimiter | html 
1266 #. %17$s:  delimiter | html 
1267 #. %18$s:  delimiter | html 
1268 #. %19$s:  delimiter | html 
1269 #. %20$s:  delimiter | html 
1270 #. %21$s:  delimiter | html 
1271 #. %22$s:  delimiter | html 
1272 #. %23$s:  delimiter | html 
1273 #. %24$s:  delimiter | html 
1274 #. %25$s:  delimiter | html 
1275 #. %26$s:  delimiter | html 
1276 #. %27$s:  delimiter | html 
1277 #. %28$s:  delimiter | html 
1278 #. %29$s: - END -
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1280 #, c-format
1281 msgid ""
1282 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1283 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1284 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1285 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1286 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1287 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1288 "%sBasket billing place%s "
1289 msgstr ""
1291 #. %1$s: - USE Koha -
1292 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1293 #. %3$s: - BLOCK -
1294 #. %4$s:  delimiter | html 
1295 #. %5$s:  delimiter | html 
1296 #. %6$s:  delimiter | html 
1297 #. %7$s:  delimiter | html 
1298 #. %8$s:  delimiter | html 
1299 #. %9$s:  delimiter | html 
1300 #. %10$s:  delimiter | html 
1301 #. %11$s:  delimiter | html 
1302 #. %12$s:  delimiter | html 
1303 #. %13$s:  delimiter | html 
1304 #. %14$s:  delimiter | html 
1305 #. %15$s:  delimiter | html 
1306 #. %16$s:  delimiter | html 
1307 #. %17$s: - END -
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1309 #, c-format
1310 msgid ""
1311 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1312 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1313 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1314 msgstr ""
1316 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1317 #. %2$s:   SWITCH type 
1318 #. %3$s:    CASE 'L' 
1319 #. %4$s:    CASE 'C' 
1320 #. %5$s:    CASE 'R' 
1321 #. %6$s:   END 
1322 #. %7$s:  END 
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1324 #, c-format
1325 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1326 msgstr "%s %s %sBal %sKözép %sJobb %s %s"
1328 #. %1$s: - USE Koha -
1329 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1330 #. %3$s: - BLOCK -
1331 #. %4$s: - delimiter | html -
1332 #. %5$s: - delimiter | html -
1333 #. %6$s: - delimiter | html -
1334 #. %7$s: - delimiter | html -
1335 #. %8$s: - delimiter | html -
1336 #. %9$s: - delimiter | html -
1337 #. %10$s: - delimiter | html -
1338 #. %11$s: - END -
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1343 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1344 msgstr ""
1346 #. %1$s:  END 
1347 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1348 #. %3$s:  CASE 0 
1349 #. %4$s:  CASE 1 
1350 #. %5$s:  CASE 2 
1351 #. %6$s:  CASE 3 
1352 #. %7$s:  CASE 4 
1353 #. %8$s:  CASE 5 
1354 #. %9$s:  CASE 6 
1355 #. %10$s:  CASE 7 
1356 #. %11$s:  CASE 8 
1357 #. %12$s:  CASE 9 
1358 #. %13$s:  CASE 10 
1359 #. %14$s:  CASE 11 
1360 #. %15$s:  CASE 12 
1361 #. %16$s:  CASE 13 
1362 #. %17$s:  CASE 14 
1363 #. %18$s:  CASE 
1364 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1365 #. %20$s:  END 
1366 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1371 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1372 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1373 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1374 msgstr ""
1376 #. %1$s:  END 
1377 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count | html 
1378 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1379 #. %4$s:  ELSE 
1380 #. %5$s:  END 
1381 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1382 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
1383 #. %8$s:  ELSE 
1384 #. %9$s:  END 
1385 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
1387 #, c-format
1388 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1389 msgstr ""
1391 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1392 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1393 #. %3$s:  test_term | html 
1394 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1395 #. %5$s:  test_term | html 
1396 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1397 #. %7$s:  test_term | html 
1398 #. %8$s:  END 
1399 #. %9$s:  END 
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1404 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1405 msgstr ""
1407 #. %1$s:  END 
1408 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1409 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1410 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1411 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid ""
1415 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1416 "%s "
1417 msgstr ""
1418 " &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Elmentett Riportok &rsaquo; SQL Nézet"
1420 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1421 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1422 #. %3$s:  item.barcode | html 
1423 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1425 #, c-format
1426 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1427 msgstr "%s %s ( %s ) nem hosszabbítható meg %s előtt"
1429 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1430 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1431 #. %3$s:  item.barcode | html 
1432 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1433 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1435 #, c-format
1436 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1437 msgstr ""
1439 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1440 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1441 #. %3$s:  item.barcode | html 
1442 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid ""
1446 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1447 "anymore since %s. "
1448 msgstr "%s %s (%s) "
1450 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1451 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1452 #. %3$s:  item.barcode | html 
1453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid ""
1456 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1457 "because the patron's account is expired"
1458 msgstr "%s %s (%s) "
1460 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1461 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1462 #. %3$s:  item.barcode | html 
1463 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid ""
1467 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1468 "before %s. "
1469 msgstr "%s %s (%s) "
1471 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1472 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1473 #. %3$s:  item.barcode | html 
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1475 #, c-format
1476 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1477 msgstr ""
1479 #. For the first occurrence,
1480 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1481 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1482 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1486 #, c-format
1487 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1488 msgstr "%s %s (%s törölve) %s "
1490 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1491 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1492 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1493 #. %4$s:  ELSE 
1494 #. %5$s:  END 
1495 #. %6$s:  END 
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1497 #, c-format
1498 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1499 msgstr ""
1501 #. %1$s:  ELSE 
1502 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1503 #. %3$s:  END 
1504 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1505 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1506 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1507 #. %7$s: - ELSE -
1508 #. %8$s: - END -
1509 #. %9$s:  ELSE 
1510 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1511 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1512 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1516 msgstr "%s %s (%s) "
1518 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1519 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1521 #, c-format
1522 msgid "%s %s (default)"
1523 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
1525 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1526 #. %2$s:  IF loop.first 
1527 #. %3$s:  END 
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s %s (record kept) %s "
1531 msgstr "(Tétel #%s) "
1533 #. %1$s:  END 
1534 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1535 #. %3$s:  ELSE 
1536 #. %4$s:  END 
1537 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1541 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
1543 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1544 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1545 #. %3$s:  m.message | html 
1546 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1547 #. %5$s:  m.values.field_name | html 
1548 #. %6$s:  m.values.marc_field | html 
1549 #. %7$s:  CASE 'invalid_field_weight' 
1550 #. %8$s:  m.weight | html 
1551 #. %9$s:  CASE 'error_on_update_es_mappings' 
1552 #. %10$s:  m.message | html 
1553 #. %11$s:  CASE 'reindex_required' 
1554 #. %12$s:  m.index | html 
1555 #. %13$s:  CASE 'recreate_required' 
1556 #. %14$s:  m.index | html 
1557 #. %15$s:  CASE 'success_on_update' 
1558 #. %16$s:  CASE 'success_on_reset' 
1559 #. %17$s:  CASE 
1560 #. %18$s:  m.code | html 
1561 #. %19$s:  END 
1562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1563 #, c-format
1564 msgid ""
1565 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1566 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1567 "%s with mapping %s.) %s Invalid field weight \"%s\", must be a positive "
1568 "decimal number. %s An error occurred when updating Elasticsearch index "
1569 "mappings: %s. %s Index \"%s\" needs to be reindexed %s Index \"%s\" needs to "
1570 "be recreated %s Mappings updated successfully. %s Mappings have been reset "
1571 "successfully. %s %s %s "
1572 msgstr ""
1574 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1575 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1576 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1577 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1578 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1579 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1580 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1581 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1582 #. %9$s:  CASE 
1583 #. %10$s:  m.code | html 
1584 #. %11$s:  END 
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1586 #, c-format
1587 msgid ""
1588 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1589 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1590 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1591 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1592 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1593 msgstr ""
1595 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1596 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1597 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1598 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1599 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1600 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1601 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1602 #. %8$s:  CASE 
1603 #. %9$s:  m.code | html 
1604 #. %10$s:  END 
1605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1606 #, c-format
1607 msgid ""
1608 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1609 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1610 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1611 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1612 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1613 "successfully. %s %s %s "
1614 msgstr ""
1616 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1617 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1618 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1619 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1620 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1621 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1622 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1623 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1624 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1625 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1626 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1627 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1628 #. %13$s:  CASE 
1629 #. %14$s:  m.code | html 
1630 #. %15$s:  END 
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1632 #, c-format
1633 msgid ""
1634 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1635 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1636 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1637 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1638 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1639 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1640 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1641 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1642 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1643 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1644 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1645 msgstr ""
1647 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1648 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1649 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1650 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1651 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1652 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1653 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1654 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1655 #. %9$s:  CASE 
1656 #. %10$s:  m.code | html 
1657 #. %11$s:  END 
1658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1659 #, c-format
1660 msgid ""
1661 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1662 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1663 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1664 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1665 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1666 msgstr ""
1668 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1669 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1670 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1671 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1672 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1673 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1674 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1675 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1676 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1677 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1678 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1679 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1680 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1681 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1682 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1683 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1684 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1685 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1686 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1687 #. %20$s:  CASE 
1688 #. %21$s:  m.code | html 
1689 #. %22$s:  END 
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1691 #, c-format
1692 msgid ""
1693 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1694 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1695 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1696 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1697 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1698 "%s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the code already "
1699 "exists? %s Filing rule updated successfully. %s An error occurred when "
1700 "adding this filing rule. Perhaps the code already exists? %s Filing rule "
1701 "added successfully. %s An error occurred when deleting this filing rule. "
1702 "Perhaps it is used by at least one classification source? %s Filing rule "
1703 "deleted successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. "
1704 "Perhaps the code already exists? %s Splitting rule updated successfully. %s "
1705 "An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps the code already "
1706 "exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error occurred when "
1707 "deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least one "
1708 "classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1709 msgstr ""
1711 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1712 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1713 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1714 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1715 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1716 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1717 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1718 #. %8$s:  CASE 
1719 #. %9$s:  m.code | html 
1720 #. %10$s:  END 
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1725 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1726 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1727 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1728 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1729 msgstr ""
1731 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1732 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1733 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1734 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1735 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1736 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1737 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1738 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1739 #. %9$s:  CASE 
1740 #. %10$s:  m.code | html 
1741 #. %11$s:  END 
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1743 #, c-format
1744 msgid ""
1745 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1746 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1747 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1748 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1749 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1750 "%s "
1751 msgstr ""
1753 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1754 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1755 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1756 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1757 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1758 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1759 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1760 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1761 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1763 #, c-format
1764 msgid ""
1765 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1766 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1767 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1768 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1769 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1770 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1771 msgstr ""
1773 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1774 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1775 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1776 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1777 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1778 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1779 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1780 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1781 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1782 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1783 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1784 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1785 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1786 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1787 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1788 #. %16$s:  END 
1789 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1790 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1791 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1792 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1793 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1794 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1795 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1796 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1797 #. %25$s:  CASE 
1798 #. %26$s:  m.code | html 
1799 #. %27$s:  END 
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1804 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1805 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1806 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1807 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1808 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1809 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1810 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1811 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1812 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1813 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1814 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1815 "libraries are still using it. %s %s %s "
1816 msgstr ""
1818 #. For the first occurrence,
1819 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1820 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1821 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1822 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1823 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1824 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1825 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1826 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1827 #. %9$s:  CASE 
1828 #. %10$s:  m.code | html 
1829 #. %11$s:  END 
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1832 #, c-format
1833 msgid ""
1834 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1835 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1836 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1837 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1838 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1839 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1840 msgstr ""
1842 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1843 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1844 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1845 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1846 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1847 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1848 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1849 #. %8$s:  CASE 
1850 #. %9$s:  m.code | html 
1851 #. %10$s:  END 
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1856 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1857 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1858 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1859 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1860 "try again later. "
1861 msgstr ""
1863 #. %1$s:  END 
1864 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1865 #. %3$s:  END 
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1867 #, c-format
1868 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1869 msgstr ""
1871 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1872 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1873 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1874 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1875 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1876 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1877 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1878 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1879 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1880 #. %10$s:  END 
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1885 "Saturday %s Sunday %s "
1886 msgstr ""
1887 "%s %s Bármikor %s Hétfő %s Kedd %s Szerda %s Csütörtök %s Péntek %s Szombat "
1888 "%s Vasárnap %s "
1890 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1891 #. %2$s:    CASE "issue" -
1892 #. %3$s:    CASE "return" -
1893 #. %4$s:    CASE "payment" -
1894 #. %5$s:    CASE # default case -
1895 #. %6$s:  operation.action | html 
1896 #. %7$s:  END -
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1898 #, c-format
1899 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1900 msgstr "%s %s Kikölcsönzés %s Visszahozatal %s Fizetés %s %s %s"
1902 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1903 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1904 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1905 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1906 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1907 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1908 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1909 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1910 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1911 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1912 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1913 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1914 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1915 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1916 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1917 #. %16$s:  CASE "Day" -
1918 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1919 #. %18$s:  CASE "Month" -
1920 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1921 #. %20$s:  CASE "Year" -
1922 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1923 #. %22$s:  CASE # default case -
1924 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1925 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1926 #. %25$s:  END -
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1931 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1932 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1933 msgstr ""
1935 #. %1$s:  END 
1936 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1937 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1939 #, c-format
1940 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1941 msgstr ""
1943 #. %1$s:  END 
1944 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
1946 #, c-format
1947 msgid "%s %s Data deleted "
1948 msgstr "%s %s Adat törölve "
1950 #. %1$s:  END 
1951 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
1953 #, c-format
1954 msgid "%s %s Data recorded "
1955 msgstr "%s %s Adat tárolva "
1957 #. For the first occurrence,
1958 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1959 #. %2$s:  CASE 'default' 
1960 #. %3$s:  CASE 'never' 
1961 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1962 #. %5$s:  END 
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1965 #, c-format
1966 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1967 msgstr "%s %s Alapértelmezett %s Soha %s Mindig %s "
1969 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1970 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1971 #. %3$s:  END 
1972 #. %4$s:  ELSE 
1973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1977 "%s %s "
1978 msgstr ""
1980 #. For the first occurrence,
1981 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1982 #. %2$s:  CASE 'email' 
1983 #. %3$s:  CASE 'print' 
1984 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1985 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1986 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1987 #. %7$s:  CASE 
1988 #. %8$s:  mtt | html 
1989 #. %9$s:  END 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
1992 #, fuzzy, c-format
1993 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1994 msgstr "%s %s (%s) "
1996 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1997 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
1999 #, c-format
2000 msgid "%s %s Found in wrong place"
2001 msgstr ""
2003 #. %1$s:  END 
2004 #. %2$s:  ELSE 
2005 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2006 #. %4$s:  END 
2007 #. %5$s:  END 
2008 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2009 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2013 msgstr "%s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
2015 #. %1$s:  END 
2016 #. %2$s:  ELSE 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
2018 #, c-format
2019 msgid "%s %s Item being transferred to "
2020 msgstr ""
2022 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2023 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2024 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2025 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2026 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2027 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2028 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2029 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2030 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2031 #. %10$s:  ELSE 
2032 #. %11$s:  itemloo.not_holdable | html 
2033 #. %12$s:  END 
2034 #. %13$s:  END 
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
2036 #, c-format
2037 msgid ""
2038 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2039 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2040 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2041 "%s %s %s "
2042 msgstr ""
2044 #. %1$s:  SWITCH cn 
2045 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2046 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2047 #. %4$s:  CASE 'location' 
2048 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2049 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2050 #. %7$s:  CASE 
2051 #. %8$s:  cn | html 
2052 #. %9$s:  END 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
2054 #, c-format
2055 msgid ""
2056 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2057 "Holding library %s %s %s "
2058 msgstr ""
2059 "%s %s Kiadványtípus %s Jelleg %s Elhelyezés a polcon %s Tulajdonoskönyvtár "
2060 "%s Kölcsönző könyvtár %s %s %s "
2062 #. SCRIPT
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
2064 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2065 msgstr "%s %s KB Biztos, hogy fel akarja tölteni ezt a fájlt?"
2067 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2068 #. %2$s:    CASE "koha" 
2069 #. %3$s:    CASE "slip" 
2070 #. %4$s:    CASE "" 
2071 #. %5$s:    CASE 
2072 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2073 #. %7$s:  END 
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
2075 #, c-format
2076 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2077 msgstr ""
2079 #. %1$s:  END 
2080 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2081 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "%s %s Lost (%s)"
2085 msgstr "%s %s (%s)"
2087 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2088 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2089 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2090 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2091 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2092 #. %6$s:  END 
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2094 #, fuzzy, c-format
2095 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2096 msgstr "%s %s (%s) "
2098 #. %1$s:  ELSE 
2099 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2100 #. %3$s:  ELSE 
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
2102 #, fuzzy, c-format
2103 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2104 msgstr "%s %s (%s) "
2106 #. %1$s:  END 
2107 #. %2$s:  ELSE 
2108 #. %3$s:  END 
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "%s %s No %s"
2112 msgstr "%s %s (%s)"
2114 #. %1$s:  SWITCH code 
2115 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2116 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2117 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2118 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2119 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2120 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2121 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2122 #. %9$s:  END 
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2124 #, c-format
2125 msgid ""
2126 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2127 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2128 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2129 msgstr ""
2131 #. %1$s:  END 
2132 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2133 #. %3$s:  END 
2134 #. %4$s: # display the search results 
2135 #. %5$s:  IF ( total ) 
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2137 #, c-format
2138 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2139 msgstr "%s %s Nincs találat. %s %s %s "
2141 #. %1$s:  END 
2142 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2143 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2144 #. %4$s:  END 
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2146 #, c-format
2147 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2148 msgstr "%s %s Nem kölcsönözhető (%s)%s "
2150 #. %1$s:  END 
2151 #. %2$s:  ELSE 
2152 #. %3$s:  END 
2153 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
2155 #, c-format
2156 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2157 msgstr "%s %s Nincs előjegyezve %s %s "
2159 #. %1$s:  END 
2160 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2161 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2163 #, fuzzy, c-format
2164 msgid "%s %s On order (%s)"
2165 msgstr "%s %s (%s) "
2167 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2168 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2169 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2170 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2171 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2172 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2173 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2174 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2175 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2176 #. %10$s:  ELSE 
2177 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2178 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2179 #. %13$s:  s.lib | html 
2180 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2181 #. %15$s:  END 
2182 #. %16$s:  END 
2183 #. %17$s:  END 
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2185 #, c-format
2186 msgid ""
2187 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2188 "%s %s %s "
2189 msgstr ""
2190 "%s %s Függőben lévő %s %s Elfogadott %s %s Ellenőrzött %s %s Elutasított %s "
2191 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
2193 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2194 #. %2$s:  CASE '0' 
2195 #. %3$s:  CASE '1' 
2196 #. %4$s:  CASE '2' 
2197 #. %5$s:  CASE '3' 
2198 #. %6$s:  CASE '4' 
2199 #. %7$s:  CASE '5' 
2200 #. %8$s:  CASE '6' 
2201 #. %9$s:  CASE '7' 
2202 #. %10$s:  CASE '8' 
2203 #. %11$s:  CASE '9' 
2204 #. %12$s:  CASE '10' 
2205 #. %13$s:  CASE 
2206 #. %14$s:  END 
2207 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2209 #, c-format
2210 msgid ""
2211 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2212 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2213 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2214 msgstr ""
2216 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2217 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2218 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2219 #. %4$s:  END 
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2221 #, c-format
2222 msgid ""
2223 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2224 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2225 "narrower/related terms. %s "
2226 msgstr ""
2228 #. %1$s:  END 
2229 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2230 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2231 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2232 #. %5$s:  message.authid | html 
2233 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2234 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2235 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2236 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2237 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2238 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2239 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2240 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2241 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2242 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2243 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2244 #. %17$s:  message.authid | html 
2245 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2246 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2247 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2248 #. %21$s:  message.authid | html 
2249 #. %22$s:  END 
2250 #. %23$s:  IF message.error 
2251 #. %24$s:  message.error | html 
2252 #. %25$s:  END 
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2257 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2258 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2259 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2260 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2261 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2262 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2263 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2264 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2265 msgstr ""
2267 #. %1$s:  END 
2268 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2269 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2270 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2271 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2272 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2273 #. %7$s:  message.authid | html 
2274 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2276 #, c-format
2277 msgid ""
2278 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2279 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2280 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2281 msgstr ""
2283 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2284 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2286 #, c-format
2287 msgid ""
2288 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2289 "already exists ("
2290 msgstr ""
2292 #. For the first occurrence,
2293 #. %1$s:  END 
2294 #. %2$s:  ELSE 
2295 #. %3$s:  END 
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
2298 #, c-format
2299 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2300 msgstr "%s %s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik példány. %s "
2302 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2303 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2304 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2305 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2306 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2307 #. %6$s:  CASE 
2308 #. %7$s:  m.code | html 
2309 #. %8$s:  END 
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2314 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2315 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2316 "%s ERROR! - %s %s "
2317 msgstr ""
2319 #. %1$s:  END 
2320 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2321 #. %3$s:  END 
2322 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2323 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2324 #. %6$s:  END 
2325 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2326 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2327 #. %9$s:  ELSE 
2328 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2329 #. %11$s:  ELSE 
2330 #. %12$s:  END 
2331 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2336 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2337 msgstr ""
2339 #. %1$s:  END 
2340 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2341 #. %3$s:  ELSE 
2342 #. %4$s:  END 
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2344 #, c-format
2345 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2346 msgstr ""
2348 #. %1$s:  END 
2349 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2350 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2351 #. %4$s:  IF expires_on 
2352 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2353 #. %6$s:  END 
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
2355 #, fuzzy, c-format
2356 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2357 msgstr "%s %s (%s) "
2359 #. %1$s:  END 
2360 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2361 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2363 #, c-format
2364 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2365 msgstr "%s %s Bevonva (%s),"
2367 #. For the first occurrence,
2368 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2369 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2370 #. %3$s:  CASE 'no' 
2371 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2372 #. %5$s:  END 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2375 #, c-format
2376 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2377 msgstr "%s %s Igen %s Nem %s Öröklés %s "
2379 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2380 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2381 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2382 #. %4$s:  CASE 
2383 #. %5$s:  m.code | html 
2384 #. %6$s:  END 
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2389 "exist. %s %s %s "
2390 msgstr ""
2392 #. %1$s:  END 
2393 #. %2$s:  IF searchfield 
2394 #. %3$s:  searchfield | html 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2396 #, c-format
2397 msgid "%s %s You searched for %s"
2398 msgstr "%s %s Keresése: %s "
2400 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2401 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2402 #. %3$s:  ELSE 
2403 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2404 #. %5$s:  END 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2406 #, c-format
2407 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2408 msgstr "%s %s csoport tagja lett. %s Csoport %s létrejött. %s "
2410 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2411 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2412 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2414 #, c-format
2415 msgid "%s %s before %s "
2416 msgstr "%s %s előtt %s "
2418 #. For the first occurrence,
2419 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2420 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2421 #. %3$s:  ELSE 
2422 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2423 #. %5$s:  END 
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2426 #, c-format
2427 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2428 msgstr ""
2430 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2431 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2432 #. %3$s:  ELSE 
2433 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2434 #. %5$s:  END 
2435 #. %6$s:  ELSE 
2436 #. %7$s:  END 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2438 #, c-format
2439 msgid ""
2440 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2441 msgstr ""
2443 #. For the first occurrence,
2444 #. %1$s:  IF l.shared 
2445 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2448 #, c-format
2449 msgid "%s %s by "
2450 msgstr "%s %s által "
2452 #. For the first occurrence,
2453 #. %1$s:  biblio.title | html 
2454 #. %2$s:  IF biblio.author 
2455 #. %3$s:  biblio.author | html 
2456 #. %4$s:  END 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2459 #, c-format
2460 msgid "%s %s by %s%s"
2461 msgstr "%s %s által %s%s"
2463 #. %1$s:  title | html 
2464 #. %2$s:  IF ( author ) 
2465 #. %3$s:  author | html 
2466 #. %4$s:  END 
2467 #. %5$s:  biblionumber | html 
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
2469 #, c-format
2470 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2471 msgstr "%s %s által %s%s (%s sz. bejegyzés)"
2473 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2474 #. %2$s:  rule.age | html 
2475 #. %3$s:  ELSE 
2476 #. %4$s:  END 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2480 msgstr "Engedélyezett érték "
2482 #. %1$s:  END 
2483 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "%s %s for "
2487 msgstr "%s %s (%s) "
2489 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2490 #. %2$s:  holdssurname | html 
2491 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2495 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
2497 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2498 #. %2$s:  patron.surname | html 
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:140
2500 #, c-format
2501 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2502 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
2504 #. %1$s:  END 
2505 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "%s %s in "
2509 msgstr "%s %s (%s) "
2511 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2512 #. %2$s:  modified_items | html 
2513 #. %3$s:  modified_fields | html 
2514 #. %4$s:  ELSE 
2515 #. %5$s:  END 
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2517 #, c-format
2518 msgid ""
2519 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2520 msgstr ""
2522 #. %1$s:  IF items.count
2523 #. %2$s:  items.count | html 
2524 #. %3$s:  ELSE 
2525 #. %4$s:  END 
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2527 #, c-format
2528 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2529 msgstr ""
2531 #. For the first occurrence,
2532 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2533 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2534 #. %3$s:  ELSE 
2535 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2536 #. %5$s:  END 
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2539 #, fuzzy, c-format
2540 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2541 msgstr "%s %s (%s) "
2543 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2544 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2545 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2546 #. %4$s:  END 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "%s %s to %s %s "
2550 msgstr "%s %s (%s) "
2552 #. %1$s:  END 
2553 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2554 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2555 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2556 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2557 #. %6$s:  END 
2558 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2562 msgstr "%s %s (%s) "
2564 #. %1$s:  count | html 
2565 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2567 #, c-format
2568 msgid "%s %s transferred."
2569 msgstr "%s %s át lett emelve."
2571 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2572 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2573 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2574 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2575 #. %5$s:  END 
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2577 #, c-format
2578 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2579 msgstr ""
2581 #. %1$s:  END 
2582 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2583 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2584 #. %4$s:  END 
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2588 msgstr "%s %s (%s) "
2590 #. %1$s:  ELSE 
2591 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2592 #. %3$s:  slip | $raw 
2593 #. %4$s:  ELSE 
2594 #. %5$s:  END 
2595 #. %6$s:  END 
2596 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2600 msgstr "%s sikeres találatok "
2602 #. %1$s:  SWITCH type 
2603 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2604 #. %3$s:  CASE 'later' 
2605 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2606 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2607 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2608 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2609 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2610 #. %9$s:  CASE 
2611 #. %10$s:  IF type 
2612 #. %11$s:  type | html 
2613 #. %12$s:  END 
2614 #. %13$s:  END 
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2616 #, c-format
2617 msgid ""
2618 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2619 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2620 "%s %s "
2621 msgstr ""
2623 #. %1$s:  record.recordid | html 
2624 #. %2$s:  IF record.reference 
2625 #. %3$s:  END 
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid "%s %s(ref)%s "
2629 msgstr "(Tétel #%s) "
2631 #. %1$s:  listprice | html 
2632 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2633 #. %3$s:  ELSE 
2634 #. %4$s:  END 
2635 #. %5$s:  ELSE 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2639 msgstr "%s %s (%s) "
2641 #. %1$s:  error.barcode | html 
2642 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2643 #. %3$s:  END 
2644 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2645 #. %5$s:  END 
2646 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2647 #. %7$s:  END 
2648 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2649 #. %9$s:  END 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2651 #, c-format
2652 msgid ""
2653 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2654 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2655 "%s "
2656 msgstr ""
2658 #. %1$s:  END 
2659 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2661 #, c-format
2662 msgid "%s %s; ISBN:"
2663 msgstr ""
2665 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2666 #. %2$s:  CASE 'A' 
2667 #. %3$s:  CASE 'C' 
2668 #. %4$s:  CASE 'P' 
2669 #. %5$s:  CASE 'I' 
2670 #. %6$s:  CASE 'S' 
2671 #. %7$s:  CASE 'X' 
2672 #. %8$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2674 #, c-format
2675 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2676 msgstr ""
2678 #. %1$s:  END 
2679 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2681 #, c-format
2682 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2683 msgstr ""
2685 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2686 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2687 #. %3$s:  tagfield | html 
2688 #. %4$s:  authtypecode | html 
2689 #. %5$s:  END 
2690 #. %6$s:  ELSE 
2691 #. %7$s:  action | html 
2692 #. %8$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2696 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
2698 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2699 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2700 #. %3$s:  label_count | html 
2701 #. %4$s:  ELSE 
2702 #. %5$s:  label_count | html 
2703 #. %6$s:  END 
2704 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2705 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2706 #. %9$s:  item_count | html 
2707 #. %10$s:  ELSE 
2708 #. %11$s:  item_count | html 
2709 #. %12$s:  END 
2710 #. %13$s:  ELSE 
2711 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2712 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2713 #. %16$s:  ELSE 
2714 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2715 #. %18$s:  END 
2716 #. %19$s:  END 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2721 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2722 msgstr ""
2724 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2725 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2726 #. %3$s:  card_count | html 
2727 #. %4$s:  ELSE 
2728 #. %5$s:  card_count | html 
2729 #. %6$s:  END 
2730 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2731 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2732 #. %9$s:  borrower_count | html 
2733 #. %10$s:  ELSE 
2734 #. %11$s:  borrower_count | html 
2735 #. %12$s:  END 
2736 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2737 #. %14$s:  ELSE 
2738 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2739 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2740 #. %17$s:  ELSE 
2741 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2742 #. %19$s:  END 
2743 #. %20$s:  END 
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2745 #, c-format
2746 msgid ""
2747 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2748 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2749 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2750 msgstr ""
2752 #. %1$s:  END 
2753 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "%s %sISBN: "
2757 msgstr "%s %s (%s)"
2759 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2760 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2761 #. %3$s:  ELSE 
2762 #. %4$s:  END 
2763 #. %5$s:  todaysdate | html 
2764 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2766 #, fuzzy, c-format
2767 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2768 msgstr "%s %s (%s) "
2770 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2771 #. %2$s:  CASE 'new' 
2772 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2773 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2774 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2775 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2776 #. %7$s:  END 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
2778 #, c-format
2779 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2780 msgstr ""
2782 #. For the first occurrence,
2783 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2784 #. %2$s:  CASE 'new' 
2785 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2786 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2787 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2788 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2789 #. %7$s:  END 
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2792 #, c-format
2793 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2794 msgstr ""
2796 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2797 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2799 #, c-format
2800 msgid "%s %sNone specified"
2801 msgstr "%s %s nem meghatározott"
2803 #. %1$s:  END 
2804 #. %2$s:  ELSE 
2805 #. %3$s:  END 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "%s %sNot checked out%s"
2809 msgstr "0 Kölcsönzések"
2811 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2812 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2813 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2814 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2815 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2816 #. %6$s:  CASE 'N' 
2817 #. %7$s:  CASE 'F' 
2818 #. %8$s:  CASE 'A' 
2819 #. %9$s:  CASE 'M' 
2820 #. %10$s:  CASE 'L' 
2821 #. %11$s:  CASE 'W' 
2822 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2823 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2824 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2825 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2826 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2827 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2828 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2829 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2830 #. %20$s:  CASE 'C' 
2831 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2832 #. %22$s:  CASE 
2833 #. %23$s:  line.accounttype | html 
2834 #. %24$s: - END -
2835 #. %25$s: - IF line.description 
2836 #. %26$s:  line.description | html 
2837 #. %27$s:  END 
2838 #. %28$s:  IF line.title 
2839 #. %29$s:  line.title | html 
2840 #. %30$s:  END 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
2842 #, c-format
2843 msgid ""
2844 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2845 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2846 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2847 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2848 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2849 "%s(%s)%s "
2850 msgstr ""
2852 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2853 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2854 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2855 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2856 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2857 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2858 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2859 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2860 #. %9$s:  ELSE 
2861 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2862 #. %11$s:  END 
2863 #. %12$s:  ELSE 
2864 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2865 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2866 #. %15$s:  ELSE 
2867 #. %16$s:  END 
2868 #. %17$s:  END 
2869 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid ""
2873 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2874 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2875 msgstr "%s %s (%s) "
2877 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2878 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2879 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2880 #. %4$s:  CASE 
2881 #. %5$s:  END 
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2883 #, c-format
2884 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2885 msgstr ""
2887 #. %1$s:  END 
2888 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2890 #, c-format
2891 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2892 msgstr ""
2894 #. For the first occurrence,
2895 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2896 #. %2$s:  matches.0 | html 
2897 #. %3$s:  matches.1 | html 
2898 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2899 #. %5$s:  matches.0 | html 
2900 #. %6$s:  matches.1 | html 
2901 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2902 #. %8$s:  matches.0 | html 
2903 #. %9$s:  matches.1 | html 
2904 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2905 #. %11$s:  matches.0 | html 
2906 #. %12$s:  matches.1 | html 
2907 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2908 #. %14$s:  matches.0 | html 
2909 #. %15$s:  matches.1 | html 
2910 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2911 #. %17$s:  matches.0 | html 
2912 #. %18$s:  matches.1 | html 
2913 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2914 #. %20$s:  matches.0 | html 
2915 #. %21$s:  matches.1 | html 
2916 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2917 #. %23$s:  matches.0 | html 
2918 #. %24$s:  matches.1 | html 
2919 #. %25$s:  ELSE 
2920 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2921 #. %27$s:  END 
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid ""
2926 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2927 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2928 msgstr "%s %s (%s) "
2930 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2931 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2932 #. %3$s:  tagfield | html 
2933 #. %4$s:  END 
2934 #. %5$s:  ELSE 
2935 #. %6$s:  action | html 
2936 #. %7$s:  END 
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2938 #, c-format
2939 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2940 msgstr "%s %s Hívójel %s Almező korlátozásai%s %s %s %s "
2942 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2943 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2944 #. %3$s:  CASE 
2945 #. %4$s:  m.code | html 
2946 #. %5$s:  END 
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2948 #, c-format
2949 msgid ""
2950 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2951 "allowed. %s%s %s "
2952 msgstr ""
2954 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2955 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
2957 #, c-format
2958 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2959 msgstr ""
2961 #. %1$s:  ELSE 
2962 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2963 #. %3$s:  ELSE 
2964 #. %4$s:  END 
2965 #. %5$s:  END 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2969 msgstr "%s %s (%s) "
2971 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2972 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2973 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2974 #. %4$s:  m.letter_code | html 
2975 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2976 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2977 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2978 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2979 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2980 #. %10$s:  CASE 
2981 #. %11$s:  m.code | html 
2982 #. %12$s:  END 
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2984 #, c-format
2985 msgid ""
2986 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2987 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2988 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2989 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2990 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2991 msgstr ""
2993 #. %1$s:  END 
2994 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2995 #. %3$s:  ELSE 
2996 #. %4$s:  END 
2997 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
2998 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2999 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3000 #. %8$s:  ELSE 
3001 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3002 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3003 #. %11$s:  END 
3004 #. %12$s:  END 
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
3006 #, c-format
3007 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3008 msgstr ""
3010 #. %1$s:  ELSE 
3011 #. %2$s:  END 
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
3013 #, c-format
3014 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
3015 msgstr ""
3017 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3018 #. %2$s:  IF class_source 
3019 #. %3$s:  ELSE 
3020 #. %4$s:  END 
3021 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3022 #. %6$s:  IF sort_rule 
3023 #. %7$s:  ELSE 
3024 #. %8$s:  END 
3025 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3026 #. %10$s:  IF split_rule 
3027 #. %11$s:  ELSE 
3028 #. %12$s:  END 
3029 #. %13$s:  END 
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3031 #, c-format
3032 msgid ""
3033 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3034 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3035 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3036 msgstr ""
3038 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3039 #. %2$s:  IF framework 
3040 #. %3$s:  ELSE 
3041 #. %4$s:  END 
3042 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3043 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3044 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3045 #. %8$s:  END 
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid ""
3049 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3050 "framework for %s (%s)? %s "
3051 msgstr ""
3052 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
3053 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
3055 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3056 #. %2$s:  IF library 
3057 #. %3$s:  ELSE 
3058 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3059 #. %5$s:  END 
3060 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3061 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3062 #. %8$s:  END 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid ""
3066 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3067 "of library '%s' %s "
3068 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését "
3070 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3071 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3072 #. %3$s:  ELSE 
3073 #. %4$s:  END 
3074 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3075 #. %6$s:  END 
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid ""
3079 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3080 "authority type %s "
3081 msgstr ""
3082 " <a1>Authority Típusok</a> &rsaquo; Erősítsd meg az Authority Típus törlését "
3084 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3085 #. %2$s:  IF city.cityid 
3086 #. %3$s:  ELSE 
3087 #. %4$s:  END 
3088 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3089 #. %6$s:  END 
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3091 #, c-format
3092 msgid ""
3093 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3094 msgstr ""
3095 "%s &rsaquo; %sMódosítás%sÚj%s Város %s &rsaquo; %s város törlésének "
3096 "megerősítése"
3098 #. %1$s:  END 
3099 #. %2$s:  ELSE 
3100 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3101 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3105 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
3107 #. %1$s:  END 
3108 #. %2$s:  ELSE 
3109 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3110 #. %4$s:  authtypecode | html 
3111 #. %5$s:  ELSE 
3112 #. %6$s:  END 
3113 #. %7$s:  END 
3114 #. %8$s:  END 
3115 #. %9$s:  END 
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3117 #, fuzzy, c-format
3118 msgid ""
3119 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3120 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
3122 #. %1$s:  END 
3123 #. %2$s:  END 
3124 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3125 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3127 #, c-format
3128 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3129 msgstr "%s &rsaquo; Hívójel módosítása %s %s %s"
3131 #. %1$s:  IF ( new ) 
3132 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3133 #. %3$s:  label | html 
3134 #. %4$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3136 #, c-format
3137 msgid ""
3138 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3139 "'%s' %s "
3140 msgstr ""
3141 "%s &rsaquo; Új számozási minta %s &rsaquo; A '%s' %s számozási minta "
3142 "módosítása"
3144 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3145 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3146 #. %3$s:  END 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3150 msgstr "&rsaquo; Új címke"
3152 #. %1$s:  END 
3153 #. %2$s:  END 
3154 #. %3$s:  ELSE 
3155 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3157 #, c-format
3158 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3159 msgstr "%s &rsaquo; Új hívójel %s %s %s"
3161 #. For the first occurrence,
3162 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3163 #. %2$s:  END 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3166 #, c-format
3167 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3168 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s"
3170 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3171 #. %2$s:  END 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3173 #, c-format
3174 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3175 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s "
3177 #. %1$s:  IF no_op_set 
3178 #. %2$s:  ELSE 
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3180 #, fuzzy, c-format
3181 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3182 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
3184 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3186 #, c-format
3187 msgid "%s ( other format via plugin)"
3188 msgstr ""
3190 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3191 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "%s (%s days)"
3195 msgstr "%s (%s napok) "
3197 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3198 #. %2$s:  age | html 
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3200 #, fuzzy, c-format
3201 msgid "%s (%s years) "
3202 msgstr "%s (%s éves) "
3204 #. %1$s:  IF location 
3205 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3206 #. %3$s:  END 
3207 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3208 #. %5$s:  callnumber | html 
3209 #. %6$s:  END 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3213 msgstr "Minden könyvtár"
3215 #. %1$s:  IF location 
3216 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3217 #. %3$s:  END 
3218 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3219 #. %5$s:  callnumber | html 
3220 #. %6$s:  END 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3224 msgstr "Minden könyvtár"
3226 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3227 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3228 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "%s (%s). Due on %s"
3232 msgstr "%s %s (%s) "
3234 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3235 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "%s (Barcode: %s)"
3239 msgstr "Vonalkód: %s"
3241 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3242 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3244 #, c-format
3245 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3246 msgstr ""
3248 #. %1$s:  rrp | html 
3249 #. %2$s:  cur_active | html 
3250 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3251 #. %4$s:  ELSE 
3252 #. %5$s:  END 
3253 #. %6$s:  ELSE 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
3255 #, fuzzy, c-format
3256 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3257 msgstr "%s %s (%s) "
3259 #. For the first occurrence,
3260 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "%s (closed)"
3265 msgstr ", %s késedelmes"
3267 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3268 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "%s (id=%s)"
3272 msgstr "%s (%s napok) "
3274 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3275 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3276 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3277 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3278 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3279 #. %6$s:  END 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3281 #, c-format
3282 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3283 msgstr ""
3285 #. For the first occurrence,
3286 #. %1$s:  END 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3292 msgstr "%s (ha kipipált, akkor az almező egy URL és klikkelhető)"
3294 #. %1$s:  END 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3299 "advanced search) "
3300 msgstr ""
3301 "%s (ha kipipált, az ilyen típusú kiadványok nem jelennek meg mint szűrők a "
3302 "katalógus összetett keresésekor)"
3304 #. %1$s:  END 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3306 #, c-format
3307 msgid ""
3308 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3309 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3310 "item) "
3311 msgstr ""
3312 "%s (Ha ki van pipálva, akkor ennek a kiadványtípusnak egyetlen példánya sem "
3313 "kölcsönözhető. Ha nincs kipipálva, akkor minden példánya kölcsönözhető, "
3314 "kivéve, ha valamelyik dokumentumnak a státusza Nemkölcsönözhető.) "
3316 #. For the first occurrence,
3317 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "%s (inactive)"
3325 msgstr "%s %s (%s)"
3327 #. %1$s:  ELSE 
3328 #. %2$s:  END 
3329 #. %3$s:  END 
3330 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3334 msgstr "%s %s (%s) "
3336 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "%s (overdue)"
3340 msgstr ", %s késedelmes"
3342 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "%s (probably okay if blank)"
3346 msgstr "<em>adatbázis port : </em>%s (valószínűleg OK, ha üres)"
3348 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3349 #. %2$s:  END 
3350 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3354 msgstr "(rcvd) "
3356 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3357 #. %2$s:  END 
3358 #. %3$s:  IF (order.title) 
3359 #. %4$s:  order.title | html 
3360 #. %5$s:  IF order.author 
3361 #. %6$s:  order.author | html 
3362 #. %7$s:  END 
3363 #. %8$s:  ELSE 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3367 msgstr "%s %s (%s)"
3369 #. %1$s:  report.total_success | html 
3370 #. %2$s:  report.total_records | html 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3372 #, c-format
3373 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3374 msgstr "%s / %s rekordot sikeresen módosított. Néhány hiba azonban előfordult."
3376 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3377 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3379 #, c-format
3380 msgid "%s / Fax: %s"
3381 msgstr "%s / Fax: %s"
3383 #. %1$s:  ELSE 
3384 #. %2$s:  END 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "%s 0 %s "
3388 msgstr "%s / %s "
3390 #. %1$s:  ELSE 
3391 #. %2$s:  END 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "%s 0 %s / "
3395 msgstr "%s / %s "
3397 #. %1$s:  ELSE 
3398 #. %2$s:  END 
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "%s 0 records %s "
3402 msgstr "%s tétel(ek)"
3404 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3405 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3406 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3407 #. %4$s:  ELSE 
3408 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3409 #. %6$s:  END 
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3411 #, c-format
3412 msgid ""
3413 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3414 "subscription routing lists %s "
3415 msgstr ""
3417 #. %1$s:  IF !rota.active 
3418 #. %2$s:  ELSE 
3419 #. %3$s:  END 
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3423 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3425 #. %1$s:  IF ( active ) 
3426 #. %2$s:  ELSE 
3427 #. %3$s:  END 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3431 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3433 #. For the first occurrence,
3434 #. %1$s:  END 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "%s Add incoming record"
3439 msgstr "Hozzáad rekordot"
3441 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3442 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3443 #. %3$s:  ELSE 
3444 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3445 #. %5$s:  END 
3446 #. %6$s:  END 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3448 #, c-format
3449 msgid ""
3450 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3451 "processed) %s %s %s %s "
3452 msgstr ""
3454 #. %1$s:  END 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3458 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
3460 #. %1$s:  END 
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3464 msgstr "Beszerési dátum"
3466 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3470 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
3472 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3473 #. %2$s:  ELSE 
3474 #. %3$s:  END 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3476 #, c-format
3477 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3478 msgstr ""
3480 #. For the first occurrence,
3481 #. %1$s:  END 
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3485 #, c-format
3486 msgid "%s Address 2:"
3487 msgstr "%s Cím 2:"
3489 #. For the first occurrence,
3490 #. %1$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3497 #, c-format
3498 msgid "%s Address 2: "
3499 msgstr "%s Cím 2: "
3501 #. For the first occurrence,
3502 #. %1$s:  END 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3506 #, c-format
3507 msgid "%s Address:"
3508 msgstr "%s Utca:"
3510 #. For the first occurrence,
3511 #. %1$s:  END 
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3518 #, c-format
3519 msgid "%s Address: "
3520 msgstr "%s Utca: "
3522 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3523 #. %2$s:  ELSE 
3524 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3525 #. %4$s:  END 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3529 msgstr "0 Kölcsönzések "
3531 #. %1$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "%s Always add items"
3535 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
3537 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3538 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3539 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3540 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3541 #. %5$s:  ELSE 
3542 #. %6$s:  item_action | html 
3543 #. %7$s:  END 
3544 #. %8$s:  END 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3546 #, c-format
3547 msgid ""
3548 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3549 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3550 msgstr ""
3552 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3553 #. %2$s:  END 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid ""
3557 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3558 "administrator to resolve this problem. %s "
3559 msgstr ""
3560 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
3561 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
3563 #. For the first occurrence,
3564 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "%s An unknown error has occurred."
3569 msgstr "Hiba történt!"
3571 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3572 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3573 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3574 #. %4$s:  ELSE 
3575 #. %5$s:  op | html 
3576 #. %6$s:  END 
3577 #. %7$s:  op_count | html 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3579 #, c-format
3580 msgid ""
3581 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3582 msgstr ""
3584 #. For the first occurrence,
3585 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
3588 #, c-format
3589 msgid "%s Article requests"
3590 msgstr ""
3592 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3593 #. %2$s:  ELSE 
3594 #. %3$s:  END 
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3596 #, c-format
3597 msgid ""
3598 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3599 "not be deleted. %s "
3600 msgstr ""
3602 #. %1$s:  END 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3604 #, c-format
3605 msgid "%s Card number: "
3606 msgstr "%s Olvasójegy száma: "
3608 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3609 #. %2$s:  categorycode | html 
3610 #. %3$s:  ELSE 
3611 #. %4$s:  categorycode | html 
3612 #. %5$s:  END 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid ""
3616 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3617 "category %s %s "
3618 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
3620 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3621 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "%s Checked out (%s),"
3625 msgstr "0 Kölcsönzések"
3627 #. %1$s:  END 
3628 #. %2$s:  firstname | html 
3629 #. %3$s:  surname | html 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "%s Checked out to %s %s "
3633 msgstr "0 Kölcsönzések "
3635 #. For the first occurrence,
3636 #. %1$s:  issuecount | html 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
3639 #, c-format
3640 msgid "%s Checkout(s)"
3641 msgstr "%s kölcsönzés"
3643 #. %1$s:  END 
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3645 #, c-format
3646 msgid "%s Circulation note: "
3647 msgstr "%s Kölcsönzési megjegyzés: "
3649 #. For the first occurrence,
3650 #. %1$s:  END 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3654 #, c-format
3655 msgid "%s City:"
3656 msgstr "%s Város:"
3658 #. For the first occurrence,
3659 #. %1$s:  END 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3666 #, c-format
3667 msgid "%s City: "
3668 msgstr "%s Város: "
3670 #. For the first occurrence,
3671 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3672 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3673 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3674 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3675 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3676 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3677 #. %7$s:  ELSE 
3678 #. %8$s:  import_status | html 
3679 #. %9$s:  END 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3683 #, c-format
3684 msgid ""
3685 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3686 "%s "
3687 msgstr ""
3689 #. %1$s:  IF data.closed 
3690 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3691 #. %3$s:  END 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3695 msgstr "%s %s (%s) "
3697 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3698 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3699 #. %3$s:  ELSE 
3700 #. %4$s:  END 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3704 msgstr "%s %s (%s) "
3706 #. %1$s:  END 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3708 #, c-format
3709 msgid "%s Confirm password: "
3710 msgstr "%s Jelszó megerősítése: "
3712 #. For the first occurrence,
3713 #. %1$s:  END 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3717 #, c-format
3718 msgid "%s Contact note: "
3719 msgstr "%s Megjegyzés: "
3721 #. For the first occurrence,
3722 #. %1$s:  END 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3726 #, c-format
3727 msgid "%s Country:"
3728 msgstr "%s Ország:"
3730 #. For the first occurrence,
3731 #. %1$s:  END 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3738 #, c-format
3739 msgid "%s Country: "
3740 msgstr "%s Ország: "
3742 #. For the first occurrence,
3743 #. %1$s:  ELSE 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "%s Create a new "
3748 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3750 #. For the first occurrence,
3751 #. %1$s:  ELSE 
3752 #. %2$s:  END 
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "%s Create a new club template %s "
3757 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3759 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3760 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3761 #. %3$s:  END 
3762 #. %4$s:  tablename | html 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3766 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
3768 #. %1$s:  END 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3770 #, c-format
3771 msgid "%s Date of birth: "
3772 msgstr "%s Születési dátum: "
3774 #. %1$s:  END 
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "%s Default "
3778 msgstr "Alapértelmezett"
3780 #. %1$s:  IF humanbranch 
3781 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3782 #. %3$s:  ELSE 
3783 #. %4$s:  END 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3785 #, c-format
3786 msgid ""
3787 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3788 "and fine rules for all libraries %s "
3789 msgstr ""
3790 "%s Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása \"%s\" könyvtárban %s "
3791 "Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása minden könyvtár számára %s"
3793 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3794 #. %2$s:  END 
3795 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3796 #. %4$s:  END 
3797 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3798 #. %6$s:  END 
3799 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3800 #. %8$s:  END 
3801 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3802 #. %10$s:  END 
3803 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3804 #. %12$s:  END 
3805 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3806 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3807 #. %15$s:  END 
3808 #. %16$s:  END 
3809 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3810 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3811 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3812 #. %20$s:  END 
3813 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid ""
3817 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3818 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3819 msgstr "%s %s (%s) "
3821 #. %1$s:  ELSE 
3822 #. %2$s:  END 
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "%s Disabled %s "
3826 msgstr "%s %s (%s) "
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "%s Edit "
3834 msgstr "%sSzerkesztés "
3836 #. For the first occurrence,
3837 #. %1$s:  END 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3841 #, c-format
3842 msgid "%s Email: "
3843 msgstr "%s E-mailcím: "
3845 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "%s Enabled "
3849 msgstr "levél "
3851 #. %1$s:  IF ( error ) 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3853 #, c-format
3854 msgid "%s Error: "
3855 msgstr "%s Hiba: "
3857 #. %1$s:  END 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3859 #, c-format
3860 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3861 msgstr ""
3862 "%s Lejárat dátuma (üres mező eseténa rendszer automatikusan meghatározza): "
3864 #. %1$s:  END 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3866 #, c-format
3867 msgid "%s Fax: "
3868 msgstr "%s Fax: "
3870 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "%s Filter by area "
3874 msgstr "szűrő "
3876 #. For the first occurrence,
3877 #. %1$s:  END 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3881 #, c-format
3882 msgid "%s First name:"
3883 msgstr "%s Keresztnév:"
3885 #. %1$s:  END 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3887 #, c-format
3888 msgid "%s First name: "
3889 msgstr "%s Keresztnév: "
3891 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3892 #. %2$s:  ELSE 
3893 #. %3$s:  value.lib | html 
3894 #. %4$s:  END 
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "%s For loan %s %s %s "
3898 msgstr "%s %s (%s) "
3900 #. For the first occurrence,
3901 #. %1$s:  authtypecode | html 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3904 #, c-format
3905 msgid "%s Framework"
3906 msgstr "%s Keret"
3908 #. %1$s:  END 
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3910 #, fuzzy, c-format
3911 msgid "%s From any library "
3912 msgstr "Minden könyvtár "
3914 #. %1$s:  END 
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "%s From home library "
3918 msgstr "Minden könyvtár "
3920 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3921 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3922 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3923 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3924 #. %5$s:  ELSE 
3925 #. %6$s:  END 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3927 #, c-format
3928 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3929 msgstr ""
3931 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3932 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3933 #. %3$s:  ELSE 
3934 #. %4$s:  END 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3936 #, c-format
3937 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3938 msgstr "%s Tőke '%s' számára %s Összes tőke %s "
3940 #. %1$s:  IF deleted.title 
3941 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3942 #. %3$s:  ELSE 
3943 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3944 #. %5$s:  END 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3946 #, c-format
3947 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3948 msgstr ""
3950 #. For the first occurrence,
3951 #. %1$s:  holds_count | html 
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
3954 #, c-format
3955 msgid "%s Hold(s)"
3956 msgstr "%s előjegyzés"
3958 #. For the first occurrence,
3959 #. %1$s:  END 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3962 #, c-format
3963 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3964 msgstr ""
3966 #. %1$s:  END 
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "%s Ignore items"
3970 msgstr "%S példányok"
3972 #. %1$s:  END 
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3974 #, c-format
3975 msgid "%s Image file"
3976 msgstr "%s Képfájl"
3978 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3979 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
3980 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
3981 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
3982 #. %5$s:  END 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3986 msgstr "%s óta"
3988 #. %1$s:  END 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
3990 #, c-format
3991 msgid "%s Initials: "
3992 msgstr "%s Monogram: "
3994 #. %1$s:  END 
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid "%s Item floats "
3998 msgstr "# Dokumentumok "
4000 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
4002 #, c-format
4003 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4004 msgstr ""
4006 #. %1$s:  END 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
4008 #, c-format
4009 msgid "%s Item returns home "
4010 msgstr ""
4012 #. %1$s:  END 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "%s Item returns to issuing library "
4016 msgstr "Második cím "
4018 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4019 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4020 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4021 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4022 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4023 #. %6$s:  END 
4024 #. %7$s:  END 
4025 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4026 #. %9$s:  END 
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4028 #, c-format
4029 msgid ""
4030 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
4031 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4032 msgstr ""
4034 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4035 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4036 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4037 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4038 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4039 #. %6$s:  END 
4040 #. %7$s:  END 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
4042 #, c-format
4043 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4044 msgstr ""
4046 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4047 #. %2$s:  ELSE 
4048 #. %3$s:  END 
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4050 #, c-format
4051 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4052 msgstr "%s Utolsó érték %s Eleje %s "
4054 #. %1$s:  ELSE 
4055 #. %2$s:  END 
4056 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4057 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
4059 #, c-format
4060 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4061 msgstr "%s Listák %s %s &rsaquo; %s "
4063 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "%s Missing (not scanned)"
4067 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
4069 #. %1$s:  IF ean 
4070 #. %2$s:  ELSE 
4071 #. %3$s:  END 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4075 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
4077 #. %1$s:  IF account 
4078 #. %2$s:  ELSE 
4079 #. %3$s:  END 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4083 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4085 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4086 #. %2$s:  ELSE 
4087 #. %3$s:  END 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4089 #, c-format
4090 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4091 msgstr "%s Besorolási adat típusának módosítása %s Új besorolási adattípus %s "
4093 #. %1$s:  IF club 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "%s Modify club "
4097 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
4099 #. %1$s:  IF club_template 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "%s Modify club template "
4103 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
4105 #. %1$s:  IF currency 
4106 #. %2$s:  ELSE 
4107 #. %3$s:  END 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4111 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4113 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4114 #. %2$s:  ELSE 
4115 #. %3$s:  END 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4119 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4121 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4122 #. %2$s:  ELSE 
4123 #. %3$s:  END 
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4125 #, c-format
4126 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4127 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista létrehozása %s "
4129 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4130 #. %2$s:  ELSE 
4131 #. %3$s:  END 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4133 #, c-format
4134 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4135 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
4137 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "%s Modify subscription for "
4141 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
4143 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4144 #. %2$s:  ELSE 
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:72
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4148 msgstr "%s %s (%s) "
4150 #. For the first occurrence,
4151 #. %1$s:  ELSE 
4152 #. %2$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "%s New %s "
4157 msgstr "%s / %s "
4159 #. %1$s:  ELSE 
4160 #. %2$s:  END 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4162 #, c-format
4163 msgid "%s New course %s"
4164 msgstr "%s Új tanegység %s"
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s:  END 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "%s No "
4173 msgstr "%s - %s "
4175 #. %1$s:  ELSE 
4176 #. %2$s:  END 
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4180 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
4182 #. %1$s:  ELSE 
4183 #. %2$s:  END 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "%s No active budgets %s "
4187 msgstr "Vonalkód %s "
4189 #. %1$s:  ELSE 
4190 #. %2$s:  END 
4191 #. %3$s:  END 
4192 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4194 #, c-format
4195 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4196 msgstr ""
4198 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:229
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "%s No barcode"
4202 msgstr "Vonalkód %s "
4204 #. For the first occurrence,
4205 #. %1$s:  ELSE 
4206 #. %2$s:  END 
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:133
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "%s No barcode %s "
4211 msgstr "Vonalkód %s "
4213 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4214 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4215 #. %3$s:  ELSE 
4216 #. %4$s:  failureMessage | html 
4217 #. %5$s:  END 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4219 #, c-format
4220 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4221 msgstr ""
4223 #. %1$s:  ELSE 
4224 #. %2$s:  END 
4225 #. %3$s:  ELSE 
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4227 #, c-format
4228 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4229 msgstr "%s Ehhez a fizetéshez nem érhetők el részletek. %s %s "
4231 #. %1$s:  ELSE 
4232 #. %2$s:  END 
4233 #. %3$s:  END 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4235 #, c-format
4236 msgid "%s No file found. %s %s "
4237 msgstr "%s Nincs találat. %s %s "
4239 #. %1$s:  ELSE 
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "%s No group "
4243 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
4245 #. %1$s:  END 
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "%s No holds allowed "
4249 msgstr "%s talált sorok. "
4251 #. %1$s:  ELSE 
4252 #. %2$s:  END 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4254 #, fuzzy, c-format
4255 msgid "%s No inactive budgets %s "
4256 msgstr "%s %s (%s) "
4258 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4259 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4260 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4261 #. %4$s:  ELSE 
4262 #. %5$s:  failureMessage | html 
4263 #. %6$s:  END 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4265 #, c-format
4266 msgid ""
4267 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4268 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4269 msgstr ""
4271 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4272 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4273 #. %3$s:  ELSE 
4274 #. %4$s:  failureMessage | html 
4275 #. %5$s:  END 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4277 #, c-format
4278 msgid ""
4279 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4280 "%s %s "
4281 msgstr ""
4283 #. %1$s:  ELSE 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "%s No library "
4287 msgstr "Minden könyvtár "
4289 #. For the first occurrence,
4290 #. %1$s:  ELSE 
4291 #. %2$s:  END 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "%s No limitation %s "
4296 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
4298 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4299 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4300 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4301 #. %4$s:  ELSE 
4302 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4303 #. %6$s:  END 
4304 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4305 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4306 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4308 #, c-format
4309 msgid ""
4310 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4311 "(score = %s): "
4312 msgstr ""
4314 #. %1$s:  ELSE 
4315 #. %2$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "%s No order found %s "
4319 msgstr "%s Nincs találat. %s "
4321 #. For the first occurrence,
4322 #. %1$s:  ELSE 
4323 #. %2$s:  END 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4326 #, c-format
4327 msgid "%s No results found %s "
4328 msgstr "%s Nincs találat. %s "
4330 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4331 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4332 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4333 #. %4$s:  ELSE 
4334 #. %5$s:  failureMessage | html 
4335 #. %6$s:  END 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4337 #, c-format
4338 msgid ""
4339 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4340 "%s %s "
4341 msgstr ""
4343 #. %1$s:  ELSE 
4344 #. %2$s:  END 
4345 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4349 msgstr "%s Nincs találat. %s %s "
4351 #. %1$s:  END 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "%s None "
4355 msgstr "%s - %s "
4357 #. %1$s:  ELSE 
4358 #. %2$s:  END 
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:184
4360 #, c-format
4361 msgid "%s Not defined yet %s "
4362 msgstr ""
4364 #. %1$s:  CASE 
4365 #. %2$s:  END 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
4367 #, c-format
4368 msgid "%s Not supported yet. %s "
4369 msgstr "%s Még nem támogatott. %s "
4371 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4372 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4373 #. %3$s:  END 
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4375 #, c-format
4376 msgid ""
4377 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4378 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4379 msgstr ""
4381 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4382 #. %2$s:  error.value | html 
4383 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4384 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4385 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4386 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4387 #. %7$s:  error.value | html 
4388 #. %8$s:  ELSE 
4389 #. %9$s:  error | html 
4390 #. %10$s:  END 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4392 #, c-format
4393 msgid ""
4394 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4395 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4396 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4397 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4398 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4399 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4400 msgstr ""
4402 #. %1$s:  END 
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4404 #, c-format
4405 msgid "%s OPAC note: "
4406 msgstr "%s Megjegyzés a webes katalóguson: "
4408 #. %1$s:  ELSE 
4409 #. %2$s:  END 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "%s OR %s "
4413 msgstr "%s - %s "
4415 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4416 #. %2$s:  END 
4417 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop 
4418 #. %4$s:  ELSE 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4420 #, c-format
4421 msgid ""
4422 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4423 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4424 msgstr ""
4426 #. %1$s:  IF ( total ) 
4427 #. %2$s:  total | html 
4428 #. %3$s:  ELSE 
4429 #. %4$s:  END 
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4433 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
4435 #. %1$s:  END 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4437 #, c-format
4438 msgid "%s Other name: "
4439 msgstr "%s Más név: "
4441 #. %1$s:  END 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4443 #, c-format
4444 msgid "%s Other phone: "
4445 msgstr "%s Egyéb telefonszám: "
4447 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4448 #. %2$s:  END 
4449 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4453 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
4455 #. %1$s:  END 
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4457 #, c-format
4458 msgid "%s Owner "
4459 msgstr "%s Tulajdonos "
4461 #. %1$s:  END 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4463 #, c-format
4464 msgid "%s Owner and users "
4465 msgstr ""
4467 #. %1$s:  END 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "%s Owner, users and library "
4471 msgstr "Minden könyvtár "
4473 #. For the first occurrence,
4474 #. %1$s:  END 
4475 #. %2$s:  current_page | html 
4476 #. %3$s:  total_pages | html 
4477 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4481 #, c-format
4482 msgid "%s Page %s / %s %s "
4483 msgstr "%s %s. oldal %s közül %s"
4485 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "%s Parsing upload file "
4489 msgstr "Vonalkód fájl:"
4491 #. %1$s:  END 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4493 #, c-format
4494 msgid "%s Password: "
4495 msgstr "%s Jelszó: "
4497 #. %1$s:  ELSE 
4498 #. %2$s:  END 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4502 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
4504 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4505 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4506 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4507 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4508 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4509 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4510 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4511 #. %8$s:  ELSE 
4512 #. %9$s:  END 
4513 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid ""
4517 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4518 "unknown %s %s "
4519 msgstr "%s %s (%s) "
4521 #. For the first occurrence,
4522 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4523 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4524 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4525 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4526 #. %5$s:  END 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4529 #, c-format
4530 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4531 msgstr ""
4533 #. For the first occurrence,
4534 #. %1$s:  END 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4538 #, c-format
4539 msgid "%s Phone:"
4540 msgstr "%s Telefonszám:"
4542 #. For the first occurrence,
4543 #. %1$s:  END 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4547 #, c-format
4548 msgid "%s Phone: "
4549 msgstr "%s Telefonszám: "
4551 #. %1$s:  END 
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4553 #, c-format
4554 msgid "%s Primary email: "
4555 msgstr "%s Elsődleges e-mailcím: "
4557 #. %1$s:  END 
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4559 #, c-format
4560 msgid "%s Primary phone: "
4561 msgstr "%s Elsődleges telefonszám: "
4563 #. %1$s:  ELSE 
4564 #. %2$s:  END 
4565 #. %3$s:  END 
4566 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4568 #, c-format
4569 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4570 msgstr "%s Nyilvános listák %s %s %s&rsaquo; Tartalma ennek: "
4572 #. %1$s:  IF datereceived 
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4574 #, c-format
4575 msgid "%s Receipt summary for "
4576 msgstr ""
4578 #. For the first occurrence,
4579 #. %1$s:  ELSE 
4580 #. %2$s:  name | html 
4581 #. %3$s:  END 
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4584 #, c-format
4585 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4586 msgstr ""
4588 #. %1$s:  END 
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4590 #, c-format
4591 msgid "%s Registration date: "
4592 msgstr "%s Beiratkozás dátuma: "
4594 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4595 #. %2$s:  ELSE 
4596 #. %3$s:  END 
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4598 #, c-format
4599 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4600 msgstr ""
4602 #. %1$s:  END 
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4604 #, c-format
4605 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4606 msgstr ""
4608 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4609 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4610 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4611 #. %4$s:  ELSE 
4612 #. %5$s:  overlay_action | html 
4613 #. %6$s:  END 
4614 #. %7$s:  END 
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4616 #, c-format
4617 msgid ""
4618 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4619 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4620 msgstr ""
4622 #. %1$s:  END 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4626 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
4628 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4629 #. %2$s:  name | html 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "%s Reserve found for %s ("
4633 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
4635 #. For the first occurrence,
4636 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4637 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4638 #. %3$s:  ELSE 
4639 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4640 #. %5$s:  END 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
4645 #, c-format
4646 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4647 msgstr ""
4649 #. For the first occurrence,
4650 #. %1$s:  debarments.size | html 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
4653 #, c-format
4654 msgid "%s Restrictions"
4655 msgstr "%s korlátozás"
4657 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4658 #. %2$s:  ELSE 
4659 #. %3$s:  END 
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "%s START %s END %s "
4663 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
4665 #. %1$s:  END 
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4667 #, c-format
4668 msgid "%s Salutation: "
4669 msgstr "%s Megszólítás: "
4671 #. For the first occurrence,
4672 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "%s Scan Index for: "
4677 msgstr "Apache verzió:"
4679 #. %1$s:  IF searchfield 
4680 #. %2$s:  searchfield | html 
4681 #. %3$s:  END 
4682 #. %4$s:  IF cities.count 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4686 msgstr "%s %s (%s) "
4688 #. %1$s:  END 
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4690 #, c-format
4691 msgid "%s Secondary email: "
4692 msgstr "%s Másodlagos e-mailcím: "
4694 #. %1$s:  END 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4696 #, c-format
4697 msgid "%s Secondary phone: "
4698 msgstr "%s Másodlagos telefonszám: "
4700 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4701 #. %2$s:  ELSE 
4702 #. %3$s:  END 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
4704 #, c-format
4705 msgid ""
4706 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4707 "is kept when an irregularity is found. %s "
4708 msgstr ""
4710 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "%s Single Patron Cards"
4714 msgstr "%s évek"
4716 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "%s Single patron cards"
4720 msgstr "%s évek"
4722 #. %1$s:  ELSE 
4723 #. %2$s:  END 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4725 #, c-format
4726 msgid "%s Something went wrong. %s "
4727 msgstr ""
4729 #. %1$s:  END 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4731 #, c-format
4732 msgid "%s Sort 1: "
4733 msgstr "%s Sorbarendezés 1: "
4735 #. %1$s:  END 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4737 #, c-format
4738 msgid "%s Sort 2: "
4739 msgstr "%s Sorbarendezés 2: "
4741 #. For the first occurrence,
4742 #. %1$s:  END 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4746 #, c-format
4747 msgid "%s State:"
4748 msgstr "%s Megye:"
4750 #. For the first occurrence,
4751 #. %1$s:  END 
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4758 #, c-format
4759 msgid "%s State: "
4760 msgstr "%s Megye: "
4762 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:227
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "%s Still checked out"
4766 msgstr "0 Kölcsönzések"
4768 #. For the first occurrence,
4769 #. %1$s:  END 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4773 #, c-format
4774 msgid "%s Street Number: "
4775 msgstr "%s Házszám: "
4777 #. For the first occurrence,
4778 #. %1$s:  END 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4782 #, c-format
4783 msgid "%s Street number: "
4784 msgstr "%s Házszám: "
4786 #. For the first occurrence,
4787 #. %1$s:  END 
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4794 #, c-format
4795 msgid "%s Street type: "
4796 msgstr ""
4798 #. For the first occurrence,
4799 #. %1$s:  END 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4803 #, c-format
4804 msgid "%s Surname:"
4805 msgstr "%s Családi név:"
4807 #. %1$s:  END 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4809 #, c-format
4810 msgid "%s Surname: "
4811 msgstr "%s Családi név: "
4813 #. %1$s:  ELSE 
4814 #. %2$s:  loo.tab | html 
4815 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4816 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4817 #. %5$s:  END 
4818 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4819 #. %7$s:  ELSE 
4820 #. %8$s:  END 
4821 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4822 #. %10$s:  ELSE 
4823 #. %11$s:  END 
4824 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4825 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4826 #. %14$s:  END 
4827 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4828 #. %16$s:  END 
4829 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4830 #. %18$s:  END 
4831 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4832 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4833 #. %21$s:  END 
4834 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4835 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4836 #. %24$s:  END 
4837 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4838 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4839 #. %27$s:  END 
4840 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4841 #. %29$s:  loo.link | html 
4842 #. %30$s:  END 
4843 #. %31$s:  END 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4845 #, c-format
4846 msgid ""
4847 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4848 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4849 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4850 "%s %s "
4851 msgstr ""
4853 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4854 #. %2$s:  error.value | html 
4855 #. %3$s:  ELSE 
4856 #. %4$s:  error | html 
4857 #. %5$s:  END 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4859 #, c-format
4860 msgid ""
4861 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4862 "one: %s %s %s %s "
4863 msgstr ""
4865 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4866 #. %2$s:  e.value | html 
4867 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4868 #. %4$s:  e.value | html 
4869 #. %5$s:  END 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
4871 #, c-format
4872 msgid ""
4873 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4874 "the index %s %s "
4875 msgstr ""
4877 #. %1$s:  ELSE 
4878 #. %2$s:  END 
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4882 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
4884 #. %1$s:  ELSE 
4885 #. %2$s:  END 
4886 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4887 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4888 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4889 #. %6$s:  ELSE 
4890 #. %7$s:  report.total_success | html 
4891 #. %8$s:  report.total_records | html 
4892 #. %9$s:  END 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4894 #, c-format
4895 msgid ""
4896 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4897 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4898 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4899 msgstr ""
4901 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4905 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
4907 #. %1$s:  ELSE 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4911 msgstr "Engedélyezett érték "
4913 #. %1$s:  ELSE 
4914 #. %2$s:  END 
4915 #. %3$s:  END 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4919 msgstr "Engedélyezett érték "
4921 #. %1$s:  ELSE 
4922 #. %2$s:  END 
4923 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4924 #. %4$s:  IF field 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4928 msgstr "Engedélyezett érték "
4930 #. %1$s:  ELSE 
4931 #. %2$s:  END 
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
4933 #, c-format
4934 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4935 msgstr "%s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik megrendelés. %s "
4937 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4938 #. %2$s:  END 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4942 msgstr "Engedélyezett érték "
4944 #. %1$s:  ELSE 
4945 #. %2$s:  END 
4946 #. %3$s:  END 
4947 #. %4$s:  ELSE 
4948 #. %5$s:  END 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
4950 #, c-format
4951 msgid ""
4952 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4953 "using the table configuration in this module. %s "
4954 msgstr ""
4956 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4957 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4961 msgstr "Engedélyezett érték "
4963 #. %1$s:  ELSE 
4964 #. %2$s:  field.name | html 
4965 #. %3$s:  END 
4966 #. %4$s:  END 
4967 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4971 msgstr "Engedélyezett érték "
4973 #. %1$s:  ELSE 
4974 #. %2$s:  END 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4978 msgstr "%s tétel tárolva "
4980 #. %1$s:  ELSE 
4981 #. %2$s:  END 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4983 #, c-format
4984 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4985 msgstr ""
4986 "%s Ezt a besorolási adatot nem használja egyetlen bibliográfiai rekord sem. "
4987 "%s "
4989 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4990 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
4991 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4992 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
4993 #. %5$s:  END 
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
4995 #, c-format
4996 msgid ""
4997 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4998 "vendors. %s Deletion not possible "
4999 msgstr ""
5001 #. %1$s:  ELSE 
5002 #. %2$s:  END 
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:313
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5006 msgstr "%s tétel tárolva "
5008 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5010 #, c-format
5011 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5012 msgstr ""
5014 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5018 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
5020 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:223
5022 #, c-format
5023 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5024 msgstr ""
5026 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5027 #. %2$s:  f.backend | html 
5028 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5029 #. %4$s:  f.value | html 
5030 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5031 #. %6$s:  f.value | html 
5032 #. %7$s:  ELSE 
5033 #. %8$s:  f.name | html 
5034 #. %9$s:  f.value | html 
5035 #. %10$s:  END 
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:54
5037 #, c-format
5038 msgid ""
5039 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5040 "database: %s %s %s : %s %s "
5041 msgstr ""
5043 #. %1$s:  IF count 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5045 #, c-format
5046 msgid "%s Used in "
5047 msgstr "%s Előfordulás "
5049 #. %1$s:  END 
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
5051 #, c-format
5052 msgid "%s Username: "
5053 msgstr "%s Felhasználónév: "
5055 #. For the first occurrence,
5056 #. %1$s:  END 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "%s Yes "
5062 msgstr "%s =%s "
5064 #. For the first occurrence,
5065 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5066 #. %2$s:  ELSE 
5067 #. %3$s:  END 
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5078 #, c-format
5079 msgid "%s Yes %s No %s "
5080 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
5082 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5083 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5084 #. %3$s:  ELSE 
5085 #. %4$s:  END 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5089 msgstr "%s %s (%s) "
5091 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5092 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "%s Yes%s, "
5096 msgstr "%s =%s "
5098 #. %1$s:  IF searchfield 
5099 #. %2$s:  searchfield | html 
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5101 #, c-format
5102 msgid "%s You Searched for %s"
5103 msgstr ""
5105 #. %1$s:  ELSE 
5106 #. %2$s:  END 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5108 #, c-format
5109 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5110 msgstr ""
5112 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5113 #. %2$s:  searchfield | html 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5115 #, c-format
5116 msgid "%s You searched for %s"
5117 msgstr ""
5119 #. %1$s:  IF id 
5120 #. %2$s:  id | html 
5121 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5122 #. %4$s:  searchfield | html 
5123 #. %5$s:  END 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5125 #, c-format
5126 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5127 msgstr ""
5129 #. %1$s:  ELSE 
5130 #. %2$s:  END 
5131 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5132 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5134 #, c-format
5135 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5136 msgstr "%s Saját listák %s %s &rsaquo; %s "
5138 #. For the first occurrence,
5139 #. %1$s:  END 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5143 #, c-format
5144 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5145 msgstr "%s Irányítószám:"
5147 #. For the first occurrence,
5148 #. %1$s:  END 
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5155 #, c-format
5156 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5157 msgstr "%s Irányítószám: "
5159 #. %1$s:  ELSE 
5160 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5162 #, c-format
5163 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5164 msgstr ""
5166 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5167 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "%s after %s "
5171 msgstr ": %s "
5173 #. SCRIPT
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5175 #, fuzzy
5176 msgid "%s already in your cart"
5177 msgstr "Minden helyszín "
5179 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "%s analytics"
5183 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
5185 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
5187 #, c-format
5188 msgid "%s by "
5189 msgstr "%s, szerző: "
5191 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5192 #. %2$s:  loopro.author | html 
5193 #. %3$s:  END 
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "%s by %s%s"
5197 msgstr "%s %s (%s)"
5199 #. For the first occurrence,
5200 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5201 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5202 #. %3$s:  END 
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "%s by %s%s "
5207 msgstr "%s %s (%s) "
5209 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5210 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5211 #. %3$s:  END 
5212 #. %4$s:  ELSE 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "%s by %s%s %s "
5216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5218 #. For the first occurrence,
5219 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5220 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5221 #. %3$s:  END 
5222 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5223 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5224 #. %6$s:  END 
5225 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5230 msgstr "%s %s (%s)"
5232 #. %1$s:  ELSE 
5233 #. %2$s:  END 
5234 #. %3$s:  END 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "%s by you %s %s "
5238 msgstr "%s %s (%s) "
5240 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5241 #. %2$s:  END 
5242 #. %3$s:  biblio.author | html 
5243 #. %4$s: ~ END 
5244 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5245 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5246 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5247 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5249 #, c-format
5250 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5251 msgstr "%s szerző:%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5253 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "%s calendar"
5257 msgstr "%s évek"
5259 #. %1$s:  errorfile | html 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5261 #, c-format
5262 msgid "%s can't be opened"
5263 msgstr "%s nem megnyitható"
5265 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:631
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "%s comments"
5269 msgstr "Hozzászólások"
5271 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5272 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5273 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5274 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5275 #. %5$s:  ELSE 
5276 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5277 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5278 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5279 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5280 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5281 #. %11$s:  ELSE 
5282 #. %12$s:  END 
5283 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5284 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5285 #. %15$s:  END 
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
5287 #, c-format
5288 msgid ""
5289 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5290 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5291 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5292 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5293 msgstr ""
5295 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5297 #, c-format
5298 msgid "%s data added"
5299 msgstr "%s hozzáadott adat"
5301 #. %1$s:  deliverytime | html 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "%s days"
5305 msgstr "%s (%s napok)"
5307 #. SCRIPT
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5309 #, fuzzy
5310 msgid ""
5311 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5312 "this record?"
5313 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5315 #. SCRIPT
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5317 #, fuzzy
5318 msgid ""
5319 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5320 "permissions to delete this record."
5321 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5323 #. %1$s:  HANDLED | html 
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "%s directories processed."
5327 msgstr "%s elemzett tétel"
5329 #. %1$s:  TOTAL | html 
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "%s directories scanned."
5333 msgstr "%s félretett tétel"
5335 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5336 #. %2$s:  ELSE 
5337 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "%s disabled %s %s "
5341 msgstr "%s %s (%s) "
5343 #. For the first occurrence,
5344 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5347 #, c-format
5348 msgid "%s failed to unpack."
5349 msgstr ""
5351 #. %1$s:  IF searchmember 
5352 #. %2$s:  searchmember | html 
5353 #. %3$s:  END 
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5355 #, c-format
5356 msgid "%s for '%s'%s"
5357 msgstr "%s '%s' számára%s"
5359 #. For the first occurrence,
5360 #. %1$s:  authtypecode | html 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "%s framework"
5367 msgstr "%s Keret"
5369 #. For the first occurrence,
5370 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "%s hold(s) left"
5375 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5377 #. SCRIPT
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5379 msgid ""
5380 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5381 "items."
5382 msgstr ""
5384 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5385 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5387 #, fuzzy, c-format
5388 msgid "%s holdings (%s)"
5389 msgstr "0 Előjegyzések"
5391 #. SCRIPT
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5393 #, fuzzy
5394 msgid ""
5395 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5396 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5398 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5402 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
5404 #. %1$s:  total | html 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "%s images found"
5408 msgstr "%s talált sorok."
5410 #. %1$s:  imported | html 
5411 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5412 #. %3$s:  lastimported | html 
5413 #. %4$s:  END 
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5417 msgstr "%s importált tételek"
5419 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5420 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:110
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "%s in %s"
5424 msgstr "%s - %s "
5426 #. SCRIPT
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5428 #, fuzzy
5429 msgid "%s in tab %s"
5430 msgstr " a fülben "
5432 #. SCRIPT
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5434 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5435 msgstr "%s nem engedélyezett, de nem is tiltott!"
5437 #. SCRIPT
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5439 msgid "%s is permitted!"
5440 msgstr "%s engedélyezett!"
5442 #. SCRIPT
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5444 msgid "%s is prohibited!"
5445 msgstr "%s tiltott!"
5447 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "%s issues "
5451 msgstr "%s számok "
5453 #. %1$s:  END 
5454 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5455 #. %3$s:  IF st == subtype 
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "%s issues %s %s "
5459 msgstr "%s számok "
5461 #. SCRIPT
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5463 #, fuzzy
5464 msgid "%s item mandatory fields empty"
5465 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5467 #. %1$s:  num_items | html 
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5469 #, c-format
5470 msgid "%s item records found and staged"
5471 msgstr "%s megtalált és félrerakott dokumentum tételek"
5473 #. SCRIPT
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5475 #, fuzzy
5476 msgid "%s item(s) added to your cart"
5477 msgstr "Minden helyszín "
5479 #. SCRIPT
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5481 #, fuzzy
5482 msgid ""
5483 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5484 "deleting this record."
5485 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5487 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5489 #, c-format
5490 msgid "%s item(s) attached."
5491 msgstr "%s példány"
5493 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5494 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5495 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5496 #. %4$s:  END 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5500 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
5502 #. %1$s:  deleted_items | html 
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "%s item(s) deleted."
5506 msgstr "% példány törölve lett."
5508 #. For the first occurrence,
5509 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5512 #, c-format
5513 msgid "%s item(s) left"
5514 msgstr "%s példány maradt"
5516 #. %1$s:  total | html 
5517 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5518 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5519 #. %4$s:  ELSE 
5520 #. %5$s:  END 
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5524 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
5526 #. %1$s:  moddatecount | html 
5527 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5529 #, c-format
5530 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5531 msgstr "%s módosított dokumentumok: utoljára látta %s"
5533 #. %1$s:  total | html 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
5535 #, c-format
5536 msgid "%s lines found."
5537 msgstr "%s talált sorok."
5539 #. For the first occurrence,
5540 #. SCRIPT
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
5544 #, fuzzy
5545 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5546 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5548 #. SCRIPT
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5550 #, fuzzy
5551 msgid "%s month"
5552 msgstr "2 hónap"
5554 #. SCRIPT
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5556 #, fuzzy
5557 msgid "%s months"
5558 msgstr "2 hónap"
5560 #. %1$s:  END 
5561 #. %2$s:  CASE 
5562 #. %3$s:  st | html 
5563 #. %4$s:  END 
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "%s months %s%s %s "
5567 msgstr "%s %s (%s) "
5569 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5570 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5571 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5572 #. %4$s:  END 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid ""
5576 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5577 "%s(last was %s)%s"
5578 msgstr ""
5579 " %s nem importálta, mert a kereső táblázat tartalmazza azt és a fölülírás ki "
5580 "van kapcsolva"
5582 #. %1$s:  invalid | html 
5583 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5584 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5585 #. %4$s:  END 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid ""
5589 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5590 msgstr "%s nem importált mert nincsenek a kívánt formátumban"
5592 #. %1$s:  selected_count | html 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5594 #, c-format
5595 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5596 msgstr ""
5598 #. %1$s:  selected_count | html 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5600 #, c-format
5601 msgid "%s note(s) marked as seen."
5602 msgstr ""
5604 #. SCRIPT
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5606 msgid "%s of %s renewals remaining"
5607 msgstr ""
5609 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5610 #. %2$s:  total | html 
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5612 #, c-format
5613 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5614 msgstr ""
5616 #. For the first occurrence,
5617 #. %1$s:  END 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "%s on "
5622 msgstr "%s - %s "
5624 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5625 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "%s on %s "
5629 msgstr "%s - %s "
5631 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5632 #. %2$s:  ELSE 
5633 #. %3$s:  END 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "%s on %s until %s"
5637 msgstr "%s %s (%s)"
5639 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:522
5641 #, c-format
5642 msgid "%s on loan:"
5643 msgstr ""
5645 #. SCRIPT
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5647 #, fuzzy
5648 msgid ""
5649 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5650 "delete this record."
5651 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5653 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "%s order(s) attached."
5657 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5659 #. For the first occurrence,
5660 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "%s order(s) left"
5665 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5667 #. %1$s:  overwritten | html 
5668 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5669 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5670 #. %4$s:  END 
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5674 msgstr "%s fölülírt"
5676 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5678 #, c-format
5679 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5680 msgstr ""
5682 #. %1$s:  TotalDel | html 
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5684 #, c-format
5685 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5686 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5688 #. %1$s:  TotalDel | html 
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5692 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5694 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "%s patrons will be deleted"
5698 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5700 #. %1$s:  TotalDel | html 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5704 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5706 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "%s pending"
5710 msgstr "9- Kódolás"
5712 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "%s preferences"
5716 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
5718 #. SCRIPT
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5720 msgid ""
5721 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5722 "check the server log for more details."
5723 msgstr ""
5725 #. SCRIPT
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5727 #, fuzzy
5728 msgid "%s quotes saved."
5729 msgstr "Vonalkód fájl:"
5731 #. For the first occurrence,
5732 #. %1$s:  errcon.server | html 
5733 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5734 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "%s record %s: %s"
5739 msgstr "%s tétel(ek)"
5741 #. For the first occurrence,
5742 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid "%s record(s)"
5748 msgstr "%s tétel(ek)"
5750 #. %1$s:  deleted_records | html 
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:163
5752 #, c-format
5753 msgid "%s record(s) deleted."
5754 msgstr "%s bejegyzés törlődött"
5756 #. %1$s:  total | html 
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5758 #, c-format
5759 msgid "%s records in file"
5760 msgstr "%s tétel tárolva"
5762 #. %1$s:  import_errors | html 
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5764 #, c-format
5765 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5766 msgstr "%s a tételeket MARC hiba miatt nem tette félre"
5768 #. %1$s:  total | html 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5770 #, c-format
5771 msgid "%s records parsed"
5772 msgstr "%s elemzett tétel"
5774 #. %1$s:  staged | html 
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5776 #, c-format
5777 msgid "%s records staged"
5778 msgstr "%s félretett tétel"
5780 #. %1$s:  matched | html 
5781 #. %2$s:  matcher_code | html 
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid ""
5785 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5786 "%s&quot;"
5787 msgstr ""
5788 " %s tételek, amelynek legalább egy találata van a katalógusban a &quot;"
5789 "% s&quot szabály szerint;"
5791 #. %1$s:  total | html 
5792 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:58
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "%s result(s) found %sfor "
5796 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5798 #. %1$s:  total | html 
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5802 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5804 #. %1$s:  breeding_count | html 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5808 msgstr "%s sikeres találat(ok)"
5810 #. SCRIPT
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5812 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5813 msgstr ""
5815 #. %1$s:  total | html 
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "%s results found "
5819 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5821 #. %1$s:  count | html 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "%s shipments"
5825 msgstr "%s csomagokat talált"
5827 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid "%s subscription(s) attached."
5831 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
5833 #. For the first occurrence,
5834 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "%s subscription(s) left"
5839 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
5841 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "%s suggestions waiting. "
5845 msgstr "Minden helyszín "
5847 #. %1$s:  resul.used | html 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5849 #, c-format
5850 msgid "%s times"
5851 msgstr "%s alkalomszor"
5853 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "%s to order"
5857 msgstr ", %s késedelmes"
5859 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "%s unavailable:"
5863 msgstr "Elérhető"
5865 #. %1$s:  END 
5866 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5867 #. %3$s:  IF st == subtype 
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "%s weeks %s %s "
5871 msgstr "%s %s (%s) "
5873 #. %1$s:  END 
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5875 #, c-format
5876 msgid "%s will expire before "
5877 msgstr ""
5879 #. SCRIPT
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5881 #, fuzzy
5882 msgid "%s year"
5883 msgstr "%s évek"
5885 #. For the first occurrence,
5886 #. SCRIPT
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5892 #, c-format
5893 msgid "%s years"
5894 msgstr "%s évek"
5896 #. For the first occurrence,
5897 #. %1$s:  USE To 
5898 #. %2$s:  sEcho | html 
5899 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5900 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5901 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5902 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5906 #, c-format
5907 msgid ""
5908 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5909 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5910 msgstr ""
5912 #. %1$s:  END 
5913 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5914 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5916 #, c-format
5917 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5918 msgstr ""
5920 #. %1$s:  END 
5921 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "%s | Config: %s "
5925 msgstr "%s - %s "
5927 #. %1$s:  END 
5928 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5930 #, c-format
5931 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5932 msgstr ""
5934 #. %1$s:  END 
5935 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "%s | Namespace: %s"
5939 msgstr "%s / %s"
5941 #. %1$s:  END 
5942 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5943 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "%s | Status: %s %s "
5947 msgstr "%s %s (%s) "
5949 #. %1$s:  END 
5950 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
5951 #. %3$s:  data.category_description | html 
5952 #. %4$s:  data.category_type | html 
5953 #. %5$s:  data.branchname | html 
5954 #. %6$s:  data.dateexpiry | html 
5955 #. %7$s:  IF data.overdues 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5957 #, c-format
5958 msgid ""
5959 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5960 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5961 msgstr ""
5963 #. %1$s:  ELSE 
5964 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
5965 #. %3$s:  END 
5966 #. %4$s:  ELSE 
5967 #. %5$s:  END 
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5971 msgstr "0 Kölcsönzések "
5973 #. %1$s:  END 
5974 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5975 #. %3$s:  END 
5976 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
5978 #, c-format
5979 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5980 msgstr "%s%s &rsaquo; Új lista létrehozása%s%s &rsaquo; Lista szerkesztése "
5982 #. %1$s:  unlimited_total | html 
5983 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5984 #. %3$s:  limit | html 
5985 #. %4$s:  END 
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5989 msgstr "%s %s (%s)"
5991 #. For the first occurrence,
5992 #. %1$s:  IF framework 
5993 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
5994 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
5995 #. %4$s:  ELSE 
5996 #. %5$s:  END
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
6001 #, c-format
6002 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6003 msgstr "%s%s (%s)%sAlapértelmezett MARC keret%s"
6005 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6006 #. %2$s:  Supplier | html 
6007 #. %3$s:  END 
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "%s%s : %sLate orders"
6011 msgstr "Kosár/megrendelés"
6013 #. %1$s:  END 
6014 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6016 #, fuzzy, c-format
6017 msgid "%s%s in "
6018 msgstr "%s %s (%s) "
6020 #. For the first occurrence,
6021 #. %1$s:  END 
6022 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6023 #. %3$s:  LibraryName | html 
6024 #. %4$s:  END 
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
6027 #, c-format
6028 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6029 msgstr ""
6031 #. For the first occurrence,
6032 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6033 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6034 #. %3$s:  ELSE 
6035 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6036 #. %5$s:  END 
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6039 #, c-format
6040 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6041 msgstr ""
6043 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6044 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6045 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6046 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6047 #. %5$s:  loopro.object | html 
6048 #. %6$s:  ELSE 
6049 #. %7$s:  loopro.object | html 
6050 #. %8$s:  END 
6051 #. %9$s:  END 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6055 msgstr "%s %s (%s) "
6057 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6058 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6059 #. %3$s:  END 
6060 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6061 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6062 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6063 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6064 #. %8$s:  END 
6065 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6066 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6067 #. %11$s:  END 
6068 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6069 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6070 #. %14$s:  END 
6071 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6072 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6073 #. %17$s:  END 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6077 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
6079 #. %1$s:  ELSE 
6080 #. %2$s:  data.overdues | html 
6081 #. %3$s:  END 
6082 #. %4$s:  data.issues | html 
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6084 #, c-format
6085 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6086 msgstr ""
6088 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6089 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6090 #. %3$s:  ELSE 
6091 #. %4$s:  END 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6095 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
6097 #. For the first occurrence,
6098 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6099 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6100 #. %3$s:  ELSE 
6101 #. %4$s:  END 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:96
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
6104 #, fuzzy, c-format
6105 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6106 msgstr "Minden könyvtár"
6108 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6109 #. %2$s:  patron.phone | html 
6110 #. %3$s:  ELSE 
6111 #. %4$s:  END 
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6115 msgstr "(nincs telefonszám a nyilvántartásban)"
6117 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6118 #. %2$s:  patron.email | html 
6119 #. %3$s:  ELSE 
6120 #. %4$s:  END 
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6124 msgstr "(nincs e-mail a nyilvántartásban)"
6126 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6127 #. %2$s:  comments | html 
6128 #. %3$s:  ELSE 
6129 #. %4$s:  END 
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "%s%s%s(none)%s"
6133 msgstr "%s %s (%s)"
6135 #. %1$s:  searchfield | html 
6136 #. %2$s:  END 
6137 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6138 #. %4$s:  END 
6139 #. %5$s:  ELSE 
6140 #. %6$s:  action | html 
6141 #. %7$s:  END 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6143 #, c-format
6144 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6145 msgstr "%s%s%sHívójel hozzáadása%s%s%s%s"
6147 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6148 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6149 #. %3$s:  ELSE 
6150 #. %4$s:  END 
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6154 msgstr "%s Keret"
6156 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6157 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6158 #. %3$s:  ELSE 
6159 #. %4$s:  END 
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6161 #, c-format
6162 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6163 msgstr ""
6165 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6166 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6167 #. %3$s:  ELSE 
6168 #. %4$s:  END 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6172 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
6174 #. For the first occurrence,
6175 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6176 #. %2$s:  template_id | html 
6177 #. %3$s:  ELSE 
6178 #. %4$s:  END 
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "%s%s%sN/A%s "
6183 msgstr "%s %s (%s) "
6185 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6186 #. %2$s:  loopro.title | html 
6187 #. %3$s:  ELSE 
6188 #. %4$s:  END 
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6192 msgstr "%s %s (%s)"
6194 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6195 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6196 #. %3$s:  ELSE 
6197 #. %4$s:  END 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6201 msgstr "Vonalkód %s"
6203 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6204 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6205 #. %3$s:  ELSE 
6206 #. %4$s:  END 
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6210 msgstr "Minden könyvtár"
6212 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6213 #. %2$s:  slip | html 
6214 #. %3$s:  ELSE 
6215 #. %4$s:  END 
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6219 msgstr "%s talált sorok."
6221 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6222 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
6223 #. %3$s:  ELSE 
6224 #. %4$s:  END 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "%s%s%sNo title%s"
6228 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
6230 #. For the first occurrence,
6231 #. %1$s:  END 
6232 #. %2$s:  IF limit_desc  
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6237 msgstr "&nbsp;korlátai: "
6239 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6240 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6241 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6242 #. %4$s:  END 
6243 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6244 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6245 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6246 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6250 msgstr "%s %s (%s) "
6252 #. For the first occurrence,
6253 #. %1$s:  biblio.title | html 
6254 #. %2$s:  IF biblio.author 
6255 #. %3$s:  biblio.author | html 
6256 #. %4$s:  END 
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "%s%s, by %s%s"
6261 msgstr "%s %s (%s)"
6263 #. For the first occurrence,
6264 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6265 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6266 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6267 #. %4$s:  END 
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "%s%s, %s%s ("
6272 msgstr "%s %s (%s)"
6274 #. %1$s:  END 
6275 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6276 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6277 #. %4$s:  END 
6278 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6280 #, fuzzy, c-format
6281 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6282 msgstr "; Kiadta %s "
6284 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6285 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6287 #, c-format
6288 msgid "%s%sModify tag "
6289 msgstr "%s%sHívójel módosítása "
6291 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6292 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6293 #. %3$s:  END 
6294 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6296 #, c-format
6297 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6298 msgstr ""
6300 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6301 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6302 #. %3$s:  END 
6303 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6307 msgstr "%s %s (%s) "
6309 #. %1$s:  count | html 
6310 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6311 #. %3$s:  showncount | html 
6312 #. %4$s:  hiddencount | html 
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6316 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a> "
6318 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6319 #. %2$s:  title |html 
6320 #. %3$s:  END 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6324 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
6326 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6327 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6328 #. %3$s:  END 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6332 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
6334 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6335 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6336 #. %3$s:  server.servername | html 
6337 #. %4$s:  END 
6338 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6339 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6340 #. %7$s:  END 
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6344 msgstr "&rsaquo; Z39.50 szerver módosítása %s%sÚj Z39.50 szerver%s%s %s "
6346 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6347 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6348 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6350 #, fuzzy, c-format
6351 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6352 msgstr ""
6353 " &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Elmentett Riportok &rsaquo; SQL Nézet"
6355 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6356 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6357 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6358 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6359 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6360 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6361 #. %7$s:  END 
6362 #. %8$s:  END 
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6364 #, c-format
6365 msgid ""
6366 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6367 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6368 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6369 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6370 "ordered %s %s "
6371 msgstr ""
6373 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6374 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6375 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6376 #. %4$s:  ELSE 
6377 #. %5$s:  END 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6379 #, c-format
6380 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6381 msgstr ""
6383 #. %1$s:  ELSE 
6384 #. %2$s:  END 
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "%s(deleted patron)%s "
6388 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
6390 #. For the first occurrence,
6391 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6392 #. %2$s:  ELSE 
6393 #. %3$s:  END 
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:300
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6398 msgstr "%s %s (%s) "
6400 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6401 #. %2$s:  ELSE 
6402 #. %3$s:  END 
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6406 msgstr "%s %s (%s) "
6408 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6409 #. %2$s:  ELSE 
6410 #. %3$s:  END 
6411 #. %4$s:  END 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:398
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6415 msgstr "%s %s (%s) "
6417 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6418 #. %2$s:  END 
6419 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6420 #. %4$s:  ELSE 
6421 #. %5$s:  END 
6422 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6423 #. %7$s:  ELSE 
6424 #. %8$s:  END 
6425 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6426 #. %10$s:  END 
6427 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6428 #. %12$s:  END 
6429 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6431 #, c-format
6432 msgid ""
6433 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6434 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6435 msgstr ""
6437 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6438 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6439 #. %3$s:  END 
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid "%s, by %s%s"
6443 msgstr ", %s által"
6445 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6446 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6447 #. %3$s:  END 
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "%s, by %s%s "
6451 msgstr ", %s által"
6453 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6454 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6455 #. %3$s:  END 
6456 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6457 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6458 #. %6$s:  END 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6462 msgstr "%s %s (%s) "
6464 #. For the first occurrence,
6465 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6466 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6467 #. %3$s:  END 
6468 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "%s, by %s%s%s- "
6473 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6475 #. For the first occurrence,
6476 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6477 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6480 #, c-format
6481 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6482 msgstr ""
6484 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6485 #. %2$s:  ELSE 
6486 #. %3$s:  END 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
6488 #, c-format
6489 msgid "%sActive%sInactive%s"
6490 msgstr "%sAktív%sNem aktív%s"
6492 #. %1$s:  ELSE 
6493 #. %2$s:  END 
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6495 #, c-format
6496 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6497 msgstr "%sÚj előfizetés hozzáadása%s ("
6499 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6500 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6501 #. %3$s:  ELSE 
6502 #. %4$s:  END 
6503 #. %5$s:  IF (firstname) 
6504 #. %6$s:  firstname | html 
6505 #. %7$s:  END 
6506 #. %8$s:  IF (surname) 
6507 #. %9$s:  surname | html 
6508 #. %10$s:  END 
6509 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6510 #. %12$s:  categoryname | html 
6511 #. %13$s:  ELSE 
6512 #. %14$s:  IF ( I ) 
6513 #. %15$s:  END 
6514 #. %16$s:  IF ( A ) 
6515 #. %17$s:  END 
6516 #. %18$s:  IF ( C ) 
6517 #. %19$s:  END 
6518 #. %20$s:  IF ( P ) 
6519 #. %21$s:  END 
6520 #. %22$s:  IF ( S ) 
6521 #. %23$s:  END 
6522 #. %24$s:  END 
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6524 #, c-format
6525 msgid ""
6526 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6527 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6528 msgstr ""
6530 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6531 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6532 #. %3$s:  ELSE 
6533 #. %4$s:  END 
6534 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6535 #. %6$s:  categoryname | html 
6536 #. %7$s:  ELSE 
6537 #. %8$s:  IF ( I ) 
6538 #. %9$s:  END 
6539 #. %10$s:  IF ( A ) 
6540 #. %11$s:  END 
6541 #. %12$s:  IF ( C ) 
6542 #. %13$s:  END 
6543 #. %14$s:  IF ( P ) 
6544 #. %15$s:  END 
6545 #. %16$s:  IF ( S ) 
6546 #. %17$s:  END 
6547 #. %18$s:  END 
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6549 #, c-format
6550 msgid ""
6551 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6552 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6553 msgstr ""
6555 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6556 #. %2$s:  ELSE 
6557 #. %3$s:  END 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6561 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
6563 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6564 #. %2$s:  ELSE 
6565 #. %3$s:  END 
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6567 #, c-format
6568 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6569 msgstr "%sBesrolási adatok%sBibliográfiai rekordok%s"
6571 #. %1$s:  END 
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
6573 #, c-format
6574 msgid "%sCancel"
6575 msgstr "%sMégsem"
6577 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6578 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6579 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6580 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6581 #. %5$s:  END 
6582 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6583 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6584 #. %8$s:  ELSE 
6585 #. %9$s:  END 
6586 #. %10$s:  END 
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid ""
6590 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6591 "out %s %s &nbsp;"
6592 msgstr "0 Kölcsönzések"
6594 #. %1$s:  IF humanbranch 
6595 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6596 #. %3$s:  ELSE 
6597 #. %4$s:  END 
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid ""
6601 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6602 "policy by patron category%s"
6603 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
6605 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6607 #, c-format
6608 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6609 msgstr ""
6611 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6612 #. %2$s:  ELSE 
6613 #. %3$s:  value.display_value | html 
6614 #. %4$s:  END 
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "%sDefault%s%s%s"
6618 msgstr "Auth érték"
6620 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6622 #, c-format
6623 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6624 msgstr ""
6626 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6627 #. %2$s:  END 
6628 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6629 #. %4$s:  END 
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6631 #, c-format
6632 msgid ""
6633 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6634 "the item number from this barcode.%s "
6635 msgstr ""
6637 #. %1$s:  IF course_id 
6638 #. %2$s:  ELSE 
6639 #. %3$s:  END 
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6641 #, c-format
6642 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6643 msgstr "%sTanegység szerkesztése%sTanegység létrehozása%s"
6645 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6646 #. %2$s:  ELSE 
6647 #. %3$s:  END 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6651 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6653 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6654 #. %2$s:  ELSE 
6655 #. %3$s:  END 
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6659 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6661 #. %1$s:  IF (template_id) 
6662 #. %2$s:  ELSE 
6663 #. %3$s:  END 
6664 #. %4$s:  IF (template_id) 
6665 #. %5$s:  template_id | html 
6666 #. %6$s:  END 
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6670 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6672 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6673 #. %2$s:  ELSE 
6674 #. %3$s:  END 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6678 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6680 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6681 #. %2$s:  ELSE 
6682 #. %3$s:  END
6683 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6684 #. %5$s:  profile_id | html 
6685 #. %6$s:  END 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6689 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
6691 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
6693 #, c-format
6694 msgid "%sEditing "
6695 msgstr "%sSzerkesztés "
6697 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6698 #. %2$s:  END 
6699 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6700 #. %4$s:  END 
6701 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6702 #. %6$s:  END 
6703 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6704 #. %8$s:  END 
6705 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6706 #. %10$s:  END 
6707 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6708 #. %12$s:  END 
6709 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6710 #. %14$s:  END 
6711 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6712 #. %16$s:  END 
6713 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6714 #. %18$s:  END 
6715 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6716 #. %20$s:  END 
6717 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6718 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6719 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6720 #. %24$s:  END 
6721 #. %25$s:  END 
6722 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6723 #. %27$s:  END 
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid ""
6727 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6728 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6729 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6730 msgstr "%s %s (%s) "
6732 #. For the first occurrence,
6733 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6734 #. %2$s:  END 
6735 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6736 #. %4$s:  END 
6737 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6738 #. %6$s:  END 
6739 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6740 #. %8$s:  END 
6741 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6742 #. %10$s:  END 
6743 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6744 #. %12$s:  END 
6745 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6746 #. %14$s:  END 
6747 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6748 #. %16$s:  END 
6749 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6750 #. %18$s:  END 
6751 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6752 #. %20$s:  END 
6753 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6754 #. %22$s:  END 
6755 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6756 #. %24$s:  END 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid ""
6761 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6762 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6763 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6764 msgstr "%s %s (%s) "
6766 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6767 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6768 #. %3$s:  ELSE 
6769 #. %4$s:  sex | html 
6770 #. %5$s:  END 
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6772 #, c-format
6773 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6774 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s"
6776 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6777 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6778 #. %3$s:  ELSE 
6779 #. %4$s:  patron.sex | html 
6780 #. %5$s:  END 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6782 #, c-format
6783 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6784 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s "
6786 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6787 #. %2$s:  END 
6788 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6789 #. %4$s:  END 
6790 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6791 #. %6$s:  END 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6793 #, c-format
6794 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6795 msgstr ""
6797 #. For the first occurrence,
6798 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6799 #. %2$s:  ELSE 
6800 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6801 #. %4$s:  END 
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6804 #, c-format
6805 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6806 msgstr ""
6808 #. %1$s: - BLOCK -
6809 #. %2$s:  sep | html 
6810 #. %3$s:  sep | html 
6811 #. %4$s:  sep | html 
6812 #. %5$s:  sep | html 
6813 #. %6$s:  sep | html 
6814 #. %7$s:  sep | html 
6815 #. %8$s:  sep | html 
6816 #. %9$s:  sep | html 
6817 #. %10$s:  sep | html 
6818 #. %11$s:  sep | html 
6819 #. %12$s:  sep | html 
6820 #. %13$s:  sep | html 
6821 #. %14$s:  sep | html 
6822 #. %15$s:  sep | html 
6823 #. %16$s:  sep | html 
6824 #. %17$s:  sep | html 
6825 #. %18$s: - END -
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6827 #, c-format
6828 msgid ""
6829 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6830 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6831 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6832 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6833 msgstr ""
6835 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6836 #. %2$s:  END 
6837 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6838 #. %4$s:  END 
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6840 #, c-format
6841 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6842 msgstr "%sTéves postacím: %s %sElvesztett kártya:%s "
6844 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6845 #. %2$s:  ELSE 
6846 #. %3$s:  END 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6848 #, c-format
6849 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6850 msgstr ""
6852 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6853 #. %2$s:  ELSE 
6854 #. %3$s:  END 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6856 #, c-format
6857 msgid "%sHidden%sShown%s"
6858 msgstr ""
6860 #. %1$s:  BLOCK subject 
6861 #. %2$s:  END 
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "%sHold:%s "
6865 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
6867 #. %1$s:  IF humanbranch 
6868 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6869 #. %3$s:  ELSE 
6870 #. %4$s:  END 
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6872 #, c-format
6873 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6874 msgstr ""
6876 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6877 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6878 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6879 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6880 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6881 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6882 #. %7$s:  ELSE 
6883 #. %8$s:  END 
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6885 #, c-format
6886 msgid ""
6887 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6888 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6889 msgstr ""
6891 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6892 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6893 #. %3$s:  END 
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6897 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
6899 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6900 #. %2$s:  END 
6901 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6903 #, c-format
6904 msgid ""
6905 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6906 "uneven.%s %s "
6907 msgstr ""
6909 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6910 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6911 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6912 #. %4$s:  ELSE 
6913 #. %5$s:  END 
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6915 #, c-format
6916 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6917 msgstr ""
6919 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6920 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6924 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok "
6926 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6927 #. %2$s:  ELSE 
6928 #. %3$s:  END 
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6932 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
6934 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6935 #. %2$s:  END 
6936 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6937 #. %4$s:  END 
6938 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6939 #. %6$s:  END 
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6941 #, c-format
6942 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6943 msgstr ""
6945 #. %1$s:  IF framework 
6946 #. %2$s:  ELSE 
6947 #. %3$s:  END 
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
6949 #, c-format
6950 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6951 msgstr ""
6953 #. %1$s:  IF library 
6954 #. %2$s:  ELSE 
6955 #. %3$s:  END 
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6959 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
6961 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6962 #. %2$s:  ELSE 
6963 #. %3$s:  END 
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
6965 #, c-format
6966 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6967 msgstr ""
6969 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6970 #. %2$s:  END 
6971 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6972 #. %4$s:  END 
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6974 #, c-format
6975 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6976 msgstr "%sHívójel módosítása%s %sÚj hívójel%s "
6978 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6979 #. %2$s:  ELSE 
6980 #. %3$s:  END 
6981 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6982 #. %5$s:  budget_name | html 
6983 #. %6$s:  budget_period_description | html 
6984 #. %7$s:  END 
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6986 #, c-format
6987 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6988 msgstr ""
6990 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6991 #. %2$s:  END 
6992 #. %3$s:  basketname | html 
6993 #. %4$s:  basketno | html 
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6997 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
6999 #. %1$s:  IF record.permanent 
7000 #. %2$s:  ELSE 
7001 #. %3$s:  END 
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "%sNo%sYes%s"
7005 msgstr "%s =%s "
7007 #. %1$s:  ELSE 
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "%sNone"
7011 msgstr "%s - %s"
7013 #. %1$s:  IF ( I ) 
7014 #. %2$s:  ELSE 
7015 #. %3$s:  END 
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
7017 #, c-format
7018 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7019 msgstr "%sIntézmény %sOlvasó %sszemélyi adatai"
7021 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7022 #. %2$s:  ELSE 
7023 #. %3$s:  END 
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7027 msgstr "%s tételek"
7029 #. %1$s: - BLOCK subject -
7030 #. %2$s: - END -
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "%sOverdue:%s "
7034 msgstr "%s tételek"
7036 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7037 #. %2$s:  branchname | html 
7038 #. %3$s:  END 
7039 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7040 #. %5$s:  END 
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7042 #, c-format
7043 msgid ""
7044 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7045 "and then attempt transfer: %s "
7046 msgstr ""
7048 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7049 #. %2$s:  END 
7050 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7051 #. %4$s:  END 
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7053 #, c-format
7054 msgid ""
7055 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7056 "select a file to upload.%s "
7057 msgstr ""
7059 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7060 #. %2$s:  END 
7061 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7062 #. %4$s:  END 
7063 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7064 #. %6$s:  END 
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7066 #, c-format
7067 msgid ""
7068 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7069 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7070 msgstr ""
7072 #. %1$s:  ELSE 
7073 #. %2$s:  END 
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7077 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
7079 #. %1$s:  ELSE 
7080 #. %2$s:  END 
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7084 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
7086 #. %1$s:  ELSE 
7087 #. %2$s:  END 
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "%sThis record has no items.%s "
7091 msgstr "%s tétel tárolva "
7093 #. %1$s: - BLOCK -
7094 #. %2$s: - END -
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7096 #, c-format
7097 msgid ""
7098 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7099 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7100 "Checkouts%s "
7101 msgstr ""
7103 #. %1$s:  IF currency.archived 
7104 #. %2$s:  END 
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid "%sYes%s"
7108 msgstr "%s =%s "
7110 #. For the first occurrence,
7111 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7112 #. %2$s:  ELSE 
7113 #. %3$s:  END 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7118 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7120 #. For the first occurrence,
7121 #. %1$s:  IF record.public 
7122 #. %2$s:  ELSE 
7123 #. %3$s:  END 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:302
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7139 #, c-format
7140 msgid "%sYes%sNo%s"
7141 msgstr "%sIgen%sNem%s"
7143 #. %1$s:  IF field.searchable 
7144 #. %2$s:  ELSE 
7145 #. %3$s:  END 
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7147 #, c-format
7148 msgid "%sYes%sNo%s "
7149 msgstr "%sIgen%sNem%s "
7151 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7152 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7156 msgstr ""
7157 "%sÖnnek nincs jogosultsága ahhoz, hogy megnézze az erre az olvasóra "
7158 "vonatkozó információkat. %s%s %s %s %s %s %s "
7160 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "%sa - Earlier heading"
7164 msgstr "Apache verzió:"
7166 #. %1$s:  ELSE 
7167 #. %2$s:  END 
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "%sa list:%s"
7171 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
7173 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7174 #. %2$s:  END 
7175 #. %3$s:  END 
7176 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7178 #, c-format
7179 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7180 msgstr ""
7182 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7183 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7184 #. %3$s:  END 
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "%sat %s%s "
7188 msgstr "%s %s (%s) "
7190 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7192 #, c-format
7193 msgid "%sb - Later heading"
7194 msgstr ""
7196 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7197 #. %2$s:  reser.author | html 
7198 #. %3$s:  END 
7199 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "%sby %s%s %s ("
7203 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7205 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7206 #. %2$s:  result_se.author | html 
7207 #. %3$s:  END 
7208 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7209 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7210 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7211 #. %7$s:  END 
7212 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7213 #. %9$s:  result_se.place | html 
7214 #. %10$s:  END 
7215 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7216 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7217 #. %13$s:  END 
7218 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7219 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7220 #. %16$s:  END 
7221 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7223 #, c-format
7224 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7225 msgstr ""
7227 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7229 #, c-format
7230 msgid "%sd - Acronym"
7231 msgstr ""
7233 #. %1$s:  ELSE 
7234 #. %2$s:  END 
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "%sdefault%s framework"
7238 msgstr "Hozzáad keretet"
7240 #. %1$s:  ELSE 
7241 #. %2$s:  END 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "%sdefault%s framework. "
7245 msgstr "Hozzáad keretet "
7247 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7248 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7249 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7250 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7251 #. %5$s:  ELSE 
7252 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7253 #. %7$s:  END 
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7257 msgstr "%s %s (%s) "
7259 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7261 #, c-format
7262 msgid "%sf - Musical composition"
7263 msgstr ""
7265 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7267 #, c-format
7268 msgid "%sg - Broader term"
7269 msgstr ""
7271 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7273 #, c-format
7274 msgid "%sh - Narrower term"
7275 msgstr ""
7277 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7279 #, c-format
7280 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7281 msgstr ""
7283 #. %1$s: - BLOCK -
7284 #. %2$s:  sep | html 
7285 #. %3$s:  sep | html 
7286 #. %4$s:  sep | html 
7287 #. %5$s:  sep | html 
7288 #. %6$s:  sep | html 
7289 #. %7$s:  sep | html 
7290 #. %8$s:  sep | html 
7291 #. %9$s:  sep | html 
7292 #. %10$s:  sep | html 
7293 #. %11$s: - END -
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7295 #, c-format
7296 msgid ""
7297 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7298 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7299 msgstr ""
7301 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "%sn - Not applicable"
7305 msgstr "(ha alkalmazandó)"
7307 #. For the first occurrence,
7308 #. %1$s:  IF cities.count 
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "%sor choose "
7314 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
7316 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7318 #, c-format
7319 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7320 msgstr ""
7322 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7323 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7324 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7325 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7326 #. %5$s:  ELSE 
7327 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7328 #. %7$s:  END 
7329 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7333 msgstr "%s %s (%s) "
7335 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7337 #, c-format
7338 msgid "%st - Immediate parent body"
7339 msgstr ""
7341 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7342 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7343 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "%sx%s = %s "
7347 msgstr "%sx%s = %s "
7349 #. %1$s:  IF currency.active 
7350 #. %2$s:  END 
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "%s✓%s"
7354 msgstr "%s - %s"
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
7357 #, c-format
7358 msgid ""
7359 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7360 "Radoslav Kolev"
7361 msgstr ""
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
7364 #, c-format
7365 msgid ""
7366 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7367 "and Serhij Dubyk"
7368 msgstr ""
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
7371 #, c-format
7372 msgid ""
7373 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7374 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7375 msgstr ""
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
7378 #, c-format
7379 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7380 msgstr ""
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
7383 #, c-format
7384 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7385 msgstr ""
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
7388 #, c-format
7389 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7390 msgstr ""
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
7393 #, c-format
7394 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7395 msgstr ""
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
7398 #, c-format
7399 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7400 msgstr ""
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
7403 #, c-format
7404 msgid ""
7405 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7406 msgstr ""
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7409 #, c-format
7410 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7411 msgstr ""
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
7414 #, c-format
7415 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7416 msgstr ""
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
7419 #, c-format
7420 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7421 msgstr ""
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
7424 #, c-format
7425 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7426 msgstr ""
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
7429 #, c-format
7430 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7431 msgstr ""
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7434 #, c-format
7435 msgid ""
7436 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7437 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7438 msgstr ""
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
7441 #, c-format
7442 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7443 msgstr ""
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
7446 #, c-format
7447 msgid ""
7448 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7449 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7450 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7451 msgstr ""
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
7454 #, c-format
7455 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7456 msgstr ""
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7461 msgstr "&lt;&lt;"
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7466 #, c-format
7467 msgid "&lt;&lt; Previous"
7468 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7471 #, c-format
7472 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7473 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;weblap megnyitása&lt;/a&gt;"
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7478 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7484 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Helyrajzi szám"
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7489 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7494 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7499 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7504 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve (kifejezés)"
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7507 #, c-format
7508 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7509 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7512 #, c-format
7513 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7514 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7519 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7524 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7529 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7534 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sorozat címe"
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7539 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7544 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7549 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7554 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7559 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7564 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formátuma: éééé-éééé)"
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7569 msgstr "Vonalkód fájl:"
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7578 msgstr "Vonalkód fájl:"
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
7581 #, c-format
7582 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7583 msgstr ""
7585 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7586 #. %2$s:  ELSE 
7587 #. %3$s:  END 
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7591 msgstr "0 Kölcsönzések "
7593 #. %1$s:  END 
7594 #. %2$s:  IF step == 2 
7595 #. %3$s:  END 
7596 #. %4$s:  IF step == 3 
7597 #. %5$s:  END 
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7601 msgstr "&rsaquo; Befejezte"
7603 #. %1$s:  template_name | html 
7604 #. %2$s:  ELSE 
7605 #. %3$s:  END 
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7609 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7611 #. %1$s:  END 
7612 #. %2$s:  IF ( else ) 
7613 #. %3$s:  tagfield | html 
7614 #. %4$s:  ELSE 
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7618 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
7620 #. %1$s:  END 
7621 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7622 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7623 #. %4$s:  END 
7624 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7625 #. %6$s:  END 
7626 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7627 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7628 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7629 #. %10$s:  END 
7630 #. %11$s:  ELSE 
7631 #. %12$s:  action | html 
7632 #. %13$s:  END 
7633 #. %14$s:  END 
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7635 #, c-format
7636 msgid ""
7637 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7638 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7639 msgstr ""
7641 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7642 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7643 #. %3$s:  basketname | html 
7644 #. %4$s:  ELSE 
7645 #. %5$s:  booksellername | html 
7646 #. %6$s:  END 
7647 #. %7$s:  END 
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7649 #, c-format
7650 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7651 msgstr ""
7652 "&rsaquo; %s %sA '%s' kosár szerkesztése %sKosár hozzáadása ehhez: %s %s %s "
7654 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7655 #. %2$s:  ELSE 
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7659 msgstr "c- Gyűjtemény"
7661 #. %1$s:  IF step == 1 
7662 #. %2$s:  ELSE 
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7666 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
7668 #. For the first occurrence,
7669 #. %1$s:  IF course_name 
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7673 #, c-format
7674 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7675 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
7677 #. %1$s:  IF ( id ) 
7678 #. %2$s:  ELSE 
7679 #. %3$s:  END 
7680 #. %4$s:  ELSE 
7681 #. %5$s:  END 
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7683 #, c-format
7684 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7685 msgstr "&rsaquo; %s Hírek szerkesztése%sÚj hír hozzáadása%s%sHírek%s"
7687 #. %1$s:  IF club 
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7691 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
7693 #. %1$s:  IF club_template 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7697 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7699 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7700 #. %2$s:  ELSE 
7701 #. %3$s:  END 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7703 #, c-format
7704 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7705 msgstr "&rsaquo; %s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
7707 #. %1$s:  IF datereceived 
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7711 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák "
7713 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7714 #. %2$s:  ELSE 
7715 #. %3$s:  authid | html 
7716 #. %4$s:  authtypetext | html 
7717 #. %5$s:  END 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7719 #, c-format
7720 msgid ""
7721 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7722 msgstr ""
7723 " &rsaquo; %s Ismeretlen besorolási rekord %s %s számú, %s típusú besorolási "
7724 "adat részletei %s "
7726 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7727 #. %2$s:  ELSE 
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7729 #, c-format
7730 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7731 msgstr ""
7733 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7734 #. %2$s:  ELSE 
7735 #. %3$s:  END 
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7739 msgstr ""
7740 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; ISBD részletes adatok "
7741 "<i> %s</i> "
7743 #. For the first occurrence,
7744 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7745 #. %2$s:  ELSE 
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7750 msgstr ""
7751 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
7752 "<i> %s</i> "
7754 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7758 msgstr "%s évek"
7760 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7761 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7762 #. %3$s:  ELSE 
7763 #. %4$s:  END 
7764 #. %5$s:  END 
7765 #. %6$s:  basketname | html 
7766 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7767 #. %8$s:  basketno | html 
7768 #. %9$s:  END 
7769 #. %10$s:  booksellername | html 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7773 msgstr "&rsaquo; %sÚj %s%sTörlés %sKosár %s (%s) %s részére"
7775 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7776 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7777 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7778 #. %4$s:  ELSE 
7779 #. %5$s:  END 
7780 #. %6$s:  END 
7781 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7783 #, c-format
7784 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7785 msgstr "&rsaquo; %s%sTőke '%s'számára %sÖsszes tőke%s%s %s "
7787 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7788 #. %2$s:  IF currency 
7789 #. %3$s:  currency.currency | html 
7790 #. %4$s:  ELSE 
7791 #. %5$s:  END 
7792 #. %6$s:  END 
7793 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7794 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7795 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7796 #. %10$s:  END 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid ""
7800 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7801 "currency %s %sCurrencies %s "
7802 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését"
7804 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7805 #. %2$s:  categorycode | html 
7806 #. %3$s:  ELSE 
7807 #. %4$s:  categorycode | html 
7808 #. %5$s:  END 
7809 #. %6$s:  END 
7810 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7812 #, c-format
7813 msgid ""
7814 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7815 "'%s'%s%s %s "
7816 msgstr ""
7817 "&rsaquo; %sNem törölhető: a %s kategória használatban van%sA '%s' kategória "
7818 "törlésének megerősítése %s%s %s "
7820 #. %1$s:  IF ( op ) 
7821 #. %2$s:  ELSE 
7822 #. %3$s:  END 
7823 #. %4$s:  END 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7827 msgstr ""
7828 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
7829 "Útvonal Listát"
7831 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7832 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7833 #. %3$s:  patron.surname | html 
7834 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7835 #. %5$s:  END 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7839 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
7841 #. For the first occurrence,
7842 #. %1$s:  IF (template_id) 
7843 #. %2$s:  template_id | html 
7844 #. %3$s:  ELSE 
7845 #. %4$s:  END 
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7852 #, fuzzy, c-format
7853 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7854 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
7856 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
7858 #, c-format
7859 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7860 msgstr "&rsaquo; %sSzerkesztés: "
7862 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7863 #. %2$s:  authid | html 
7864 #. %3$s:  authtypetext | html 
7865 #. %4$s:  ELSE 
7866 #. %5$s:  authtypetext | html 
7867 #. %6$s:  END 
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7869 #, c-format
7870 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7871 msgstr ""
7872 "&rsaquo; %s %s számú, %s típusú besorolási adat módosítása %s%s típusú "
7873 "besorolási adat hozzáadása%s"
7875 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7876 #. %2$s:  END 
7877 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7878 #. %4$s:  END 
7879 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7880 #. %6$s:  END 
7881 #. %7$s:  END 
7882 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7883 #. %9$s:  END 
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid ""
7887 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7888 "%s%s %sAuthorized values%s"
7889 msgstr ""
7890 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
7891 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
7893 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7894 #. %2$s:  categorycode | html 
7895 #. %3$s:  ELSE 
7896 #. %4$s:  END 
7897 #. %5$s:  END 
7898 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7900 #, c-format
7901 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7902 msgstr ""
7904 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7905 #. %2$s:  contractname | html 
7906 #. %3$s:  ELSE 
7907 #. %4$s:  END 
7908 #. %5$s:  END 
7909 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7911 #, c-format
7912 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7913 msgstr ""
7915 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7916 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7917 #. %3$s:  budget_name | html 
7918 #. %4$s:  END 
7919 #. %5$s:  ELSE 
7920 #. %6$s:  END 
7921 #. %7$s:  END 
7922 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7924 #, c-format
7925 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7926 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
7928 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7929 #. %2$s:  ordernumber | html 
7930 #. %3$s:  ELSE 
7931 #. %4$s:  END 
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7933 #, c-format
7934 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7935 msgstr ""
7937 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7938 #. %2$s:  searchfield | html 
7939 #. %3$s:  ELSE 
7940 #. %4$s:  END 
7941 #. %5$s:  END 
7942 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7944 #, c-format
7945 msgid ""
7946 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7947 msgstr ""
7949 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7950 #. %2$s:  ELSE 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7954 msgstr "&rsaquo; %sRendelés külső forrástól%s"
7956 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7957 #. %2$s:  ELSE 
7958 #. %3$s:  END 
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
7960 #, c-format
7961 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7962 msgstr ""
7964 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7965 #. %2$s:  ELSE 
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7969 msgstr "&rsaquo; %sOlvasói tulajdonságtípusok%s"
7971 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7972 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7973 #. %3$s:  END 
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7977 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
7979 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
7980 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7981 #. %3$s:  ELSE 
7982 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7983 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
7984 #. %6$s:  ELSE                  
7985 #. %7$s:  END 
7986 #. %8$s:  ELSE                      
7987 #. %9$s:  END 
7988 #. %10$s:  END 
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
7990 #, c-format
7991 msgid ""
7992 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
7993 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
7994 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
7995 msgstr ""
7997 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7998 #. %2$s:  ELSE 
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8002 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8004 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8005 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8006 #. %3$s:  END 
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8010 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8012 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8014 #, c-format
8015 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8016 msgstr "&rsaquo; API kulcsok ehhez: %s"
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8019 #, c-format
8020 msgid "&rsaquo; About Koha"
8021 msgstr "&rsaquo; A Koha-ról"
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "&rsaquo; Access files"
8026 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8028 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8032 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére"
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
8035 #, c-format
8036 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8037 msgstr "&rsaquo; Szerzeményezés"
8039 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8043 msgstr "&rsaquo; %s"
8045 #. %1$s:  booksellername | html 
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8049 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8051 #. %1$s:  END 
8052 #. %2$s:  END 
8053 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8054 #. %4$s:  IF total 
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8058 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8060 #. %1$s:  END 
8061 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8065 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8067 #. %1$s:  END 
8068 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8072 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8074 #. %1$s:  END 
8075 #. %2$s:  ELSE 
8076 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8080 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8085 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8090 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8095 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8100 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8103 #, c-format
8104 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8105 msgstr "&rsaquo; Olvasók hozzáadása"
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8109 #, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8111 msgstr "&rsaquo; Könyvek hozzáadása: "
8113 #. %1$s:  END 
8114 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8116 #, c-format
8117 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8118 msgstr "&rsaquo; Javaslat hozzáadása %s %s "
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8121 #, c-format
8122 msgid "&rsaquo; Administration"
8123 msgstr "&rsaquo; Adminisztráció"
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8126 #, c-format
8127 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8128 msgstr "&rsaquo; Összetett keresés"
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8133 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8138 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8141 #, c-format
8142 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8143 msgstr "&rsaquo; hallható riasztások"
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8146 #, c-format
8147 msgid "&rsaquo; Authorities"
8148 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok"
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8151 #, c-format
8152 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8153 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8155 #. %1$s:  basketno | html 
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8159 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8164 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8166 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8167 #. %2$s:  ELSE 
8168 #. %3$s:  END 
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8172 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8177 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8182 msgstr "Vonalkód fájl: "
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8187 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8189 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8190 #. %2$s:  ELSE 
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8192 #, c-format
8193 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8194 msgstr " &rsaquo; Nem törölhető a '%s' dokumentum típus %s"
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8197 #, c-format
8198 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8199 msgstr "&rsaquo; Katalogizálás"
8201 #. %1$s:  END 
8202 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8203 #. %3$s:  END 
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8207 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
8209 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8210 #. %2$s:  ELSE 
8211 #. %3$s:  END 
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8215 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8218 #, c-format
8219 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8220 msgstr "&rsaquo; Lejárat ellenőrzése "
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8223 #, c-format
8224 msgid "&rsaquo; Check in"
8225 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8228 #, c-format
8229 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8230 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési előzmények: "
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8235 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8238 #, c-format
8239 msgid "&rsaquo; Circulation"
8240 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzés"
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8243 #, c-format
8244 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8245 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
8247 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8249 #, c-format
8250 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8251 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "&rsaquo; Claims"
8256 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8261 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8264 #, c-format
8265 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8266 msgstr "&rsaquo; Csoportba beiratkozás"
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8271 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8276 msgstr "Hozzáad rekordot"
8278 #. %1$s:  ELSE 
8279 #. %2$s:  END 
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8281 #, c-format
8282 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8283 msgstr ""
8284 "&rsaquo; EAN törlésének megerősítése %s &rsaquo; Könyvtár EAN-számai %s "
8286 #. %1$s:  ELSE 
8287 #. %2$s:  END 
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8291 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8293 #. %1$s:  contractnumber | html 
8294 #. %2$s:  END 
8295 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8299 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8301 #. %1$s:  searchfield | html 
8302 #. %2$s:  END 
8303 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8305 #, c-format
8306 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8307 msgstr "&rsaquo; A '%s' paraméter törlésének megerősítése %s%s "
8309 #. %1$s:  searchfield | html 
8310 #. %2$s:  END 
8311 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8313 #, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8315 msgstr "&rsaquo; A(z) '%s' nyomtató törlésének megerősítése %s %s "
8317 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8318 #. %2$s:  END 
8319 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8323 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8325 #. %1$s:  searchfield | html 
8326 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8328 #, c-format
8329 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8330 msgstr "&rsaquo; A '%s' hívójel törlésének megerősítése %s &rsaquo; "
8332 #. %1$s:  ELSE 
8333 #. %2$s:  END 
8334 #. %3$s:  END 
8335 #. %4$s:  END 
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8339 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8344 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8346 #. %1$s:  END 
8347 #. %2$s:  IF ( else ) 
8348 #. %3$s:  END 
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8352 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
8355 #, c-format
8356 msgid "&rsaquo; Course details for "
8357 msgstr "&rsaquo; Tanegység részletei "
8359 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8360 #. %2$s:  END 
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8364 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8366 #. %1$s:  END 
8367 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8371 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8373 #. %1$s:  END 
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8375 #, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8377 msgstr "&rsaquo; Adat törölve %s "
8379 #. %1$s:  END 
8380 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8384 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8386 #. %1$s:  END 
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8388 #, c-format
8389 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8390 msgstr "&rsaquo; Töröljük a tőkét? %s "
8392 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8393 #. %2$s:  END 
8394 #. %3$s:  END 
8395 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8399 msgstr "<a1>Dokumentum típus</a> &rsaquo; Törölje a '%s' dokumentum típust? "
8401 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8402 #. %2$s:  patron.surname | html 
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8404 #, c-format
8405 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8406 msgstr "&rsaquo; Olvasó törlése %s %s"
8408 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8410 #, c-format
8411 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8412 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8414 #. %1$s:  accountline.id | html 
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8418 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8423 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
8425 #. %1$s:  END 
8426 #. %2$s:  IF close_form 
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8430 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8432 #. %1$s:  END 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8436 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8441 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
8444 #, c-format
8445 msgid "&rsaquo; Edit "
8446 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8448 #. %1$s:  END -
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8450 #, c-format
8451 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8452 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8454 #. %1$s:  spec | html 
8455 #. %2$s:  ELSE 
8456 #. %3$s:  END 
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8458 #, c-format
8459 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8460 msgstr "&rsaquo; OAI szerkesztése '%s'%s OAI konfigurálása%s"
8462 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8466 msgstr "&rsaquo; %s"
8468 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8472 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8474 #. %1$s:  END 
8475 #. %2$s:  ELSE 
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8479 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8481 #. %1$s:  suggestionid | html 
8482 #. %2$s:  ELSE 
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8486 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Editor"
8491 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8493 #. %1$s:  errno | html 
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "&rsaquo; Error %s"
8497 msgstr "&rsaquo; 400-as hiba"
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8500 #, c-format
8501 msgid "&rsaquo; Export data"
8502 msgstr "&rsaquo; Adatok exportálása"
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8505 #, c-format
8506 msgid "&rsaquo; Files"
8507 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8509 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8513 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8516 #, c-format
8517 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8518 msgstr "&rsaquo; Előjegyzési arányok"
8520 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8524 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8527 #, c-format
8528 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8529 msgstr "&rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8532 #, c-format
8533 msgid "&rsaquo; Images "
8534 msgstr "&rsaquo; Képek "
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "&rsaquo; Images for "
8539 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8542 #, c-format
8543 msgid "&rsaquo; Invoices"
8544 msgstr "&rsaquo; Számlák"
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8549 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások "
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "&rsaquo; Item details for "
8554 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8557 #, c-format
8558 msgid "&rsaquo; Item search "
8559 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresése "
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8562 #, c-format
8563 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8564 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresési mezői "
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8567 #, c-format
8568 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8569 msgstr "&rsaquo; Még nem kölcsönzöt kiadványok"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8574 msgstr ""
8575 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8576 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "&rsaquo; Label creator "
8581 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8586 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8588 #. %1$s:  IF ( total ) 
8589 #. %2$s:  total | html 
8590 #. %3$s:  ELSE 
8591 #. %4$s:  END 
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8595 msgstr ""
8596 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8597 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8602 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8608 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8613 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8616 #, c-format
8617 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8618 msgstr "&rsaquo; Egyedi számla"
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8623 msgstr "Hozzáad rekordot"
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "&rsaquo; Merging records"
8629 msgstr "Hozzáad rekordot"
8631 #. %1$s:  ELSE 
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8635 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8637 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8638 #. %2$s:  ELSE 
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8640 #, c-format
8641 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8642 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
8644 #. %1$s:  ELSE 
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8648 msgstr "&rsaquo; %s"
8650 #. %1$s:  ELSE 
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8654 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8656 #. %1$s:  searchfield | html 
8657 #. %2$s:  ELSE 
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8661 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Módosítsd a '%s' nyomtatót "
8663 #. %1$s:  ELSE 
8664 #. %2$s:  END 
8665 #. %3$s:  END 
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8669 msgstr "&rsaquo; Előfizetés módosítása%sÚj előfizetés%s"
8671 #. %1$s:  END 
8672 #. %2$s:  END 
8673 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8677 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
8679 #. %1$s:  ELSE 
8680 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8684 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva "
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8687 #, c-format
8688 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8689 msgstr "&rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
8691 #. %1$s:  fund_code | html 
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8695 msgstr "&rsaquo; Köteg %s"
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8700 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
8702 #. %1$s:  todaysdate | html 
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8704 #, c-format
8705 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8706 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
8708 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8710 #, c-format
8711 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8712 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
8714 #. %1$s:  END 
8715 #. %2$s:  IF ( else ) 
8716 #. %3$s:  END 
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8720 msgstr ""
8721 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8722 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8725 #, c-format
8726 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8727 msgstr "&rsaquo; Olvasójegy létrehozása "
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8730 #, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8732 msgstr "&rsaquo; Olvasó csoportok"
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8735 #, c-format
8736 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8737 msgstr "&rsaquo; Olvasó listák"
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8740 #, c-format
8741 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8742 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
8744 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8745 #. %2$s:  patron.surname | html 
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8747 #, c-format
8748 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8749 msgstr "&rsaquo; %s %s bírságainak kifizetése"
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8754 msgstr "%s évek "
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8759 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
8761 #. %1$s:  title | html 
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8763 #, c-format
8764 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8765 msgstr "&rsaquo; %s előjegyzése"
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8768 #, c-format
8769 msgid "&rsaquo; Plugins "
8770 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok "
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8773 #, c-format
8774 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8775 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok le vannak tiltva "
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8780 msgstr ""
8781 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
8782 "Útvonal Listát"
8784 #. %1$s:  END 
8785 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8789 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Hozzáadta a nyomtatót "
8791 #. %1$s:  END 
8792 #. %2$s:  IF ( else ) 
8793 #. %3$s:  END 
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8797 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt %s"
8799 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8801 #, c-format
8802 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8803 msgstr "&rsaquo; %s beszerzési javaslatai "
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8808 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8811 #, c-format
8812 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8813 msgstr "&rsaquo; Idézetek szerkesztése"
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8818 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Eszközök"
8820 #. %1$s:  name | html 
8821 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8822 #. %3$s:  invoice | html 
8823 #. %4$s:  END 
8824 #. %5$s:  ordernumber | html 
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8828 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére"
8830 #. %1$s:  name | html 
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8832 #, c-format
8833 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8834 msgstr "&rsaquo; A(z) %s beszállítótól küldemény fogadása"
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8837 #, c-format
8838 msgid "&rsaquo; Renew"
8839 msgstr "&rsaquo; Meghosszabbítás"
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8842 #, c-format
8843 msgid "&rsaquo; Reports"
8844 msgstr "&rsaquo; Összesítések"
8846 #. %1$s:  END 
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8850 msgstr "&rsaquo; %s "
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "&rsaquo; Reserve "
8855 msgstr "&rsaquo; %s "
8857 #. %1$s:  ELSE 
8858 #. %2$s:  END 
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8862 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
8864 #. %1$s:  ELSE 
8865 #. %2$s:  END 
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8869 msgstr "&rsaquo; Találatok "
8871 #. %1$s:  ELSE 
8872 #. %2$s:  END 
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8876 msgstr "&rsaquo; Átlag Kölcsönzési Idő"
8878 #. %1$s:  ELSE 
8879 #. %2$s:  END 
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8883 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8885 #. %1$s:  ELSE 
8886 #. %2$s:  END 
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8890 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8895 msgstr "&rsaquo; Találatok "
8897 #. %1$s:  ELSE 
8898 #. %2$s:  END 
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8902 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
8904 #. %1$s:  ELSE 
8905 #. %2$s:  END 
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8909 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8911 #. %1$s:  ELSE 
8912 #. %2$s:  END 
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8916 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8918 #. %1$s:  ELSE 
8919 #. %2$s:  END 
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8923 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8925 #. %1$s:  ELSE 
8926 #. %2$s:  END 
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8930 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
8932 #. %1$s:  ELSE 
8933 #. %2$s:  END 
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8937 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8939 #. %1$s:  ELSE 
8940 #. %2$s:  END 
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8944 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
8946 #. %1$s:  ELSE 
8947 #. %2$s:  END 
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8949 #, fuzzy, c-format
8950 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8951 msgstr "&rsaquo; Találatok"
8953 #. %1$s:  ELSE 
8954 #. %2$s:  END 
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8958 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
8960 #. %1$s:  ELSE 
8961 #. %2$s:  END 
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8965 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák "
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8970 msgstr "c- Gyűjtemény"
8972 #. %1$s:  ELSE 
8973 #. %2$s:  END 
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8977 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8982 msgstr "Vonalkód fájl: "
8984 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8988 msgstr "&rsaquo; %s"
8990 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8991 #. %2$s:  query_desc | html 
8992 #. %3$s:  END 
8993 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8994 #. %5$s:  limit_desc | html 
8995 #. %6$s:  END 
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
8997 #, c-format
8998 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8999 msgstr ""
9000 "&rsaquo; Keresés itt: %sezután '%s'%s%s&nbsp;max. találat:&nbsp;'%s'%s "
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9005 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9010 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9015 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "&rsaquo; Search history "
9020 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9022 #. %1$s:  END 
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9026 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9028 #. %1$s:  ELSE 
9029 #. %2$s:  END 
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9033 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9035 #. %1$s:  ELSE 
9036 #. %2$s:  END 
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9040 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9042 #. %1$s:  ELSE 
9043 #. %2$s:  END 
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9047 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9049 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
9051 #, c-format
9052 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9053 msgstr "&rsaquo; %s részére küldött felszólítások"
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9056 #, fuzzy, c-format
9057 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9058 msgstr ""
9059 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
9060 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9065 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9068 #, c-format
9069 msgid "&rsaquo; Serials "
9070 msgstr "&rsaquo; Időszaki kiadványok "
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9075 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9080 msgstr ""
9081 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9082 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9084 #. %1$s:  patron.surname | html 
9085 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9087 #, c-format
9088 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9089 msgstr "&rsaquo; %s %s jogosultságainak beállítása"
9091 #. %1$s:  suggestionid | html 
9092 #. %2$s:  ELSE 
9093 #. %3$s:  END 
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9097 msgstr ""
9098 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
9099 "Alapok: Elköltött "
9101 #. %1$s:  fund_code | html 
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9105 msgstr "&rsaquo; %s"
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9110 msgstr "&rsaquo; Tanegység részletei "
9112 #. %1$s:  END 
9113 #. %2$s:  IF ( else ) 
9114 #. %3$s:  tagfield | html 
9115 #. %4$s:  END 
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9117 #, c-format
9118 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9119 msgstr "&rsaquo; Almező törölve %s %sHívójel %s Almező felépítése%s "
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9124 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9126 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9130 msgstr "Beszerési dátum"
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9133 #, c-format
9134 msgid "&rsaquo; System preferences"
9135 msgstr "&rsaquo; Rendszerbeállítások"
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9138 #, c-format
9139 msgid "&rsaquo; Tags"
9140 msgstr "&rsaquo; Cimkék"
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9143 #, c-format
9144 msgid "&rsaquo; Tools"
9145 msgstr "&rsaquo; Eszközök"
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9150 msgstr "c- Gyűjtemény"
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9153 #, c-format
9154 msgid "&rsaquo; Transfers"
9155 msgstr "&rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9158 #, c-format
9159 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9160 msgstr "&rsaquo; Átveendő kiadványok"
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9165 msgstr "c- Gyűjtemény"
9167 #. %1$s:  booksellername | html 
9168 #. %2$s:  ELSE 
9169 #. %3$s:  END 
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9173 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9178 msgstr "Hozzáad rekordot"
9180 #. %1$s:  name | html 
9181 #. %2$s:  ELSE 
9182 #. %3$s:  END 
9183 #. %4$s:  ELSE 
9184 #. %5$s:  name | html 
9185 #. %6$s:  END 
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9187 #, c-format
9188 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9189 msgstr ""
9191 #. %1$s:  ELSE 
9192 #. %2$s:  END 
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9196 msgstr ""
9197 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9198 "való eltárolása"
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9203 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok feltöltése "
9205 #. %1$s:  ELSE 
9206 #. %2$s:  END 
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9210 msgstr ""
9211 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9212 "való eltárolása"
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9217 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
9219 #. %1$s:  IF ( status ) 
9220 #. %2$s:  ELSE 
9221 #. %3$s:  END 
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9223 #, c-format
9224 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9225 msgstr ""
9226 "&rsaquo;%s Engedélyezett hozzászólások%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
9228 #. %1$s:  END 
9229 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9230 #. %3$s:  END 
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9232 #, c-format
9233 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9234 msgstr "&rsaquo; Adat törlölve %s %s Kiadványtípusok adminisztrációja %s"
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9237 #, c-format
9238 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9239 msgstr ""
9241 #. %1$s: ~ END ~
9242 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9244 #, c-format
9245 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9246 msgstr ""
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9261 #, c-format
9262 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9263 msgstr ""
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9266 #, c-format
9267 msgid "') | html %%]"
9268 msgstr ""
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:274
9271 #, c-format
9272 msgid ""
9273 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9274 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9275 "administrator about options). "
9276 msgstr ""
9278 #. For the first occurrence,
9279 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9280 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9281 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "(%s) at %s since %s"
9286 msgstr "%s óta"
9288 #. %1$s:  message.barcode | html 
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "(%s) for "
9292 msgstr "(%s) "
9294 #. %1$s:  message.barcode | html 
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9296 #, c-format
9297 msgid "(%s) from "
9298 msgstr ""
9300 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9302 #, c-format
9303 msgid "(%s) has been on hold for "
9304 msgstr ""
9306 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "(%s) has been waiting for "
9310 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
9312 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "(%s) is checked out to "
9316 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
9318 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9322 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9324 #. %1$s:  message.barcode | html 
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "(%s) to "
9328 msgstr "%s - %s "
9330 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9331 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9332 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9333 #. %4$s:  END 
9334 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9335 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9336 #. %7$s:  END 
9337 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9341 msgstr "%s %s (%s) "
9343 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9344 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9345 #. %3$s:  END 
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9349 msgstr "0 Kölcsönzések "
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9352 #, c-format
9353 msgid "(17.05)"
9354 msgstr ""
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9357 #, c-format
9358 msgid "(17.11)"
9359 msgstr "17.11"
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9362 #, c-format
9363 msgid "(18.05)"
9364 msgstr ""
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9369 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
9372 #, c-format
9373 msgid "(Assistant)"
9374 msgstr ""
9376 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9377 #. %2$s:  ELSE 
9378 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9382 msgstr "Engedélyezett érték"
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "(Create label batch)"
9387 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
9389 #. INPUT
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9391 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9392 msgstr ""
9394 #. INPUT
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9396 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9397 msgstr ""
9399 #. INPUT
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9401 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9402 msgstr ""
9404 #. INPUT
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:110
9406 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9407 msgstr ""
9409 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9410 #. %2$s:  bookfund | html 
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "(Current: %s - %s)"
9414 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9419 #, c-format
9420 msgid "(Error)"
9421 msgstr "(Hiba)"
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9424 #, c-format
9425 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9426 msgstr ""
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "(Filtered. "
9431 msgstr "szűrő "
9433 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9434 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
9436 #, c-format
9437 msgid ""
9438 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9439 "as needed.)"
9440 msgstr ""
9441 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől %s "
9442 "nappal előre. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9444 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:190
9446 #, c-format
9447 msgid ""
9448 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9449 "needed.)"
9450 msgstr ""
9451 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől "
9452 "máig. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
9455 #, c-format
9456 msgid "(Indonesian)"
9457 msgstr ""
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "(None)"
9463 msgstr "%s - %s"
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9466 #, c-format
9467 msgid ""
9468 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9469 msgstr ""
9471 #. %1$s:  biblionumber | html 
9472 #. %2$s:  ELSE 
9473 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
9475 #, c-format
9476 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9477 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %sMARC bejegyzés hozzáadása %s"
9479 #. %1$s:  biblionumber | html 
9480 #. %2$s:  ELSE 
9481 #. %3$s:  END 
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
9483 #, c-format
9484 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9485 msgstr "(Bejegyzés száma %s)%sMARC bejegyzés hozzáadása%s"
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
9488 #, c-format
9489 msgid "(Required)"
9490 msgstr "(Kötelező)"
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:121
9493 #, c-format
9494 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9495 msgstr ""
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "(Tax exc.)"
9500 msgstr ": %s"
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "(Tax inc.)"
9505 msgstr ": %s"
9507 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9511 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9514 #, c-format
9515 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9516 msgstr ""
9518 #. For the first occurrence,
9519 #. SCRIPT
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9521 msgid "(Unknown)"
9522 msgstr ""
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9525 #, fuzzy, c-format
9526 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9527 msgstr ""
9528 " (választási lista a Choice-hoz (|-val elválasztva) vagy oszlopok|sorok a "
9529 "Texarea-nak)"
9531 #. %1$s:  cur_active | html 
9532 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9533 #. %3$s:  ELSE 
9534 #. %4$s:  END 
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
9536 #, fuzzy, c-format
9537 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9538 msgstr "%s %s (%s) "
9540 #. %1$s:  cur_active | html 
9541 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9542 #. %3$s:  ELSE 
9543 #. %4$s:  END 
9544 #. %5$s:  END 
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9548 msgstr "%s %s (%s) "
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9551 #, c-format
9552 msgid "(amounts will be rounded down)"
9553 msgstr ""
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9558 msgstr "szűrő "
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9561 #, c-format
9562 msgid "(can be positive or negative)"
9563 msgstr ""
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "(checking)"
9570 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9574 #, c-format
9575 msgid "(current stage highlighted)"
9576 msgstr ""
9578 #. SCRIPT
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9580 msgid "(current) "
9581 msgstr "(jelenlegi)"
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9584 #, c-format
9585 msgid "(default if none is defined)"
9586 msgstr ""
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9589 #, c-format
9590 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9591 msgstr "(pl. cím vagy helyi szám)"
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9594 #, c-format
9595 msgid "(enter amount in numerals) "
9596 msgstr "(számokkal adja meg az összeget)"
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "(exclusive) "
9602 msgstr "(beleértve) "
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9606 #, c-format
9607 msgid "(fast cataloging)"
9608 msgstr "(gyors katalogizálás)"
9610 #. SCRIPT
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9612 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9613 msgstr ""
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9618 msgstr "%S(ha az üres előfizetés még aktív)"
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9621 #, c-format
9622 msgid ""
9623 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9624 "authorized value list)"
9625 msgstr ""
9626 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9627 "megengedett értékekre korlátozódnak)"
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9630 #, c-format
9631 msgid ""
9632 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9633 "authorized value list) "
9634 msgstr ""
9635 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9636 "megengedett értékekre korlátozódnak) "
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9640 #, c-format
9641 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9642 msgstr ""
9643 "(a mellőzés azt jelenti, hogy az almező nem látszik a rekordszerkesztőben)"
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9647 #, c-format
9648 msgid "(inclusive)"
9649 msgstr "(beleértve) "
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9652 #, c-format
9653 msgid "(inclusive) "
9654 msgstr "(beleértve) "
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "(inclusive) to "
9660 msgstr "(beleértve) "
9662 #. For the first occurrence,
9663 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9667 #, c-format
9668 msgid "(is %s)"
9669 msgstr "(a(z) %s)"
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "(items.itemcallnumber) "
9674 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9676 #. For the first occurrence,
9677 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9680 #, c-format
9681 msgid "(modified on %s)"
9682 msgstr "(%s módosítva)"
9684 #. For the first occurrence,
9685 #. SCRIPT
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9687 msgid "(must be a number greater than 0)"
9688 msgstr ""
9690 #. SCRIPT
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9692 msgid "(never)"
9693 msgstr ""
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid "(no library)"
9698 msgstr "Minden könyvtár"
9700 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9702 #, fuzzy, c-format
9703 msgid "(only %s)"
9704 msgstr "(a(z) %s)"
9706 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9707 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9708 #. %3$s:  END 
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9712 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid "(remove)"
9718 msgstr "dokumentumok"
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "(see online help)"
9723 msgstr "%S (lásd online segítség)"
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9726 #, c-format
9727 msgid "(select a library) "
9728 msgstr "(könyvtár kiválasztása) "
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9733 msgstr "%S (az első előfizetés kezdetének dátuma)"
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9736 #, c-format
9737 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9738 msgstr ""
9740 #. For the first occurrence,
9741 #. %1$s:  ELSE 
9742 #. %2$s:  END 
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9745 #, fuzzy, c-format
9746 msgid ") %s No basket group %s "
9747 msgstr "Kosár szám: %s "
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid ") is currently restricted."
9752 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid ") is not checked out to a patron."
9757 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9759 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid ") now due on %s "
9763 msgstr ": %s "
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid ") on "
9769 msgstr "%s - %s "
9771 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9772 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid ") renewed for %s %s ( "
9776 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid ") you selected does not exist. "
9782 msgstr "%s tétel tárolva "
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "), France"
9787 msgstr "Tamil, Franciaország"
9789 #. %1$s:  END 
9790 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9791 #. %3$s:  branchname | html 
9792 #. %4$s:  name | html 
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9794 #, c-format
9795 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9796 msgstr ""
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9799 #, c-format
9800 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9801 msgstr ""
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9804 #, c-format
9805 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9806 msgstr ""
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9809 #, c-format
9810 msgid ", Cyprus"
9811 msgstr ", Ciprus"
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9814 #, c-format
9815 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9816 msgstr ", Franciaország (Koha 3.0 jobbítások a olvasó és előjegyzési modulon)"
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9819 #, c-format
9820 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9821 msgstr ""
9822 " , Franciaország (Ajánlások, Statisztikai varázslók és jobbított LDAP "
9823 "támogatások)"
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid ""
9828 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9829 "sponsorship)"
9830 msgstr ""
9831 " , Franciaország (biblio keretrendszer, MARC authority-k, OPAC kosár, "
9832 "Sorozatok)"
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9835 #, c-format
9836 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9837 msgstr ", Új Zéland, és Rosalie Blake, Könyvtár igazgató, (Koha 1.0)"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9842 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9845 #, c-format
9846 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9847 msgstr ", Ohio, USA (MARC, dokumentació, sablonok karbantartása)"
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9850 #, c-format
9851 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9852 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
9855 #, c-format
9856 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9857 msgstr ""
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid ", Please transfer this item. "
9862 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid ", greater than or equal to 1"
9867 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
9869 #. SCRIPT
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9871 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9872 msgstr ""
9874 #. SCRIPT
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9876 msgid "- Budget code cannot be blank"
9877 msgstr ""
9879 #. SCRIPT
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9881 msgid "- Budget name cannot be blank"
9882 msgstr ""
9884 #. SCRIPT
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9886 msgid "- Budget parent is current budget"
9887 msgstr ""
9889 #. SCRIPT
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9891 #, fuzzy
9892 msgid "- First publication date is not defined"
9893 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9895 #. SCRIPT
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9897 msgid "- Frequency is not defined"
9898 msgstr "- Nincs meghatározva a gyakoriság"
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid "- None -"
9903 msgstr "%s - %s "
9905 #. SCRIPT
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
9907 #, fuzzy
9908 msgid "- Please select an item to place a hold"
9909 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9913 #, c-format
9914 msgid "-- All --"
9915 msgstr "-- Összes --"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "-- Choose -- "
9920 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "-- Choose a reason -- "
9926 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid "-- Choose a status --"
9931 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "-- Choose format --"
9937 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "-- Choose one -- "
9942 msgstr "-- Válassz műveletet --"
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
9945 #, fuzzy, c-format
9946 msgid "-- None --"
9947 msgstr "%s - %s "
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "-- none -- "
9952 msgstr "-- semelyik -- "
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9956 #, c-format
9957 msgid "-- please choose --"
9958 msgstr "-- kérlek válassz --"
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
9961 #, fuzzy, c-format
9962 msgid ". Check out anyway?"
9963 msgstr "0 Kölcsönzések"
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
9967 #, c-format
9968 msgid ". Deletion is not possible."
9969 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid ". Deletion not possible "
9974 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9977 #, c-format
9978 msgid ""
9979 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9980 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9981 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9982 msgstr ""
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
9985 #, c-format
9986 msgid ". Please re-enter the new password."
9987 msgstr ""
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9991 #, c-format
9992 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9993 msgstr ""
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
9996 #, c-format
9997 msgid ""
9998 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9999 "like a date string. "
10000 msgstr ""
10002 #. %1$s:  ELSE 
10003 #. %2$s:  END 
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10005 #, c-format
10006 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10007 msgstr ""
10009 #. %1$s:  ELSE 
10010 #. %2$s:  END 
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10012 #, c-format
10013 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10014 msgstr ""
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "... or..."
10019 msgstr "...vagy..."
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "...and: "
10024 msgstr "...és: "
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "...to "
10029 msgstr "...vagy... "
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
10032 #, c-format
10033 msgid "0 Checkouts"
10034 msgstr "0 Kölcsönzések"
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
10038 #, c-format
10039 msgid "0 Holds"
10040 msgstr "0 Előjegyzések"
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10044 #, c-format
10045 msgid "0 to disable"
10046 msgstr ""
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10049 #, c-format
10050 msgid "0%%"
10051 msgstr "0%%"
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10054 #, c-format
10055 msgid "000 "
10056 msgstr "000 "
10058 #. SPAN
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:120
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10076 msgid "0000-00-00"
10077 msgstr "0000-00-00"
10079 #. META http-equiv=refresh
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10081 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10082 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10085 #, c-format
10086 msgid "1/2"
10087 msgstr "1/2"
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "1st"
10092 msgstr "Bazalt"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10097 #, c-format
10098 msgid "5"
10099 msgstr "5"
10101 #. SPAN
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10103 msgid "9999-99-99"
10104 msgstr "9999-99-99"
10106 #. %1$s:  ELSE 
10107 #. %2$s:  END 
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid ": %sa list:%s"
10111 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10116 #, c-format
10117 msgid ": Barcode must be unique."
10118 msgstr ": A vonalkódnak egyedinek kell lennie."
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid ": The items do not belong to your library."
10123 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10128 #, c-format
10129 msgid ""
10130 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10131 "inserted."
10132 msgstr ""
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10137 #, c-format
10138 msgid ": item has a waiting hold."
10139 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid ": item has linked "
10144 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10149 #, c-format
10150 msgid ": item is checked out."
10151 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10153 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10154 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10155 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10156 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10157 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
10159 #, c-format
10160 msgid ""
10161 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10162 "browser.] "
10163 msgstr ""
10165 #. INPUT type=button name=back
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10170 #, fuzzy
10171 msgid "<< Back"
10172 msgstr "Vissza"
10174 #. INPUT type=button name=delete
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10176 #, fuzzy
10177 msgid "<< Delete"
10178 msgstr "Igen, törlöm"
10180 #. INPUT type=button
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10183 msgid "<< Previous"
10184 msgstr "&lt;&lt; Előző"
10186 #. SCRIPT
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10188 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10189 msgstr ""
10191 #. SCRIPT
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10193 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10194 msgstr "Már létezik a '%s' kóddal egy alapértelmezett betű."
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "A field name is required"
10200 msgstr "%s elemzett tétel"
10202 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "A group with the title %s already exists. "
10206 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10208 #. SCRIPT
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
10210 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10211 msgstr ""
10213 #. SCRIPT
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
10215 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10216 msgstr "A(z) '%s' kóddal már létezik egy betű '%s' számára."
10218 #. SCRIPT
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10220 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10221 msgstr ""
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10224 #, c-format
10225 msgid ""
10226 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10227 "have a library set. "
10228 msgstr ""
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "A pattern with this name already exists."
10233 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
10236 #, c-format
10237 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10238 msgstr ""
10240 #. For the first occurrence,
10241 #. SCRIPT
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
10243 #, fuzzy
10244 msgid "A translation already exists for this language."
10245 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
10247 #. SCRIPT
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10249 msgid "AJAX error (%s alert)"
10250 msgstr ""
10252 #. SCRIPT
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10254 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10255 msgstr ""
10257 #. SCRIPT
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10259 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10260 msgstr ""
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10263 #, c-format
10264 msgid "ALL items fields MUST :"
10265 msgstr "MINDEN dokumentum mező KELL:"
10267 #. SCRIPT
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10269 msgid "AM"
10270 msgstr "de."
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10273 #, c-format
10274 msgid "AND"
10275 msgstr "ÉS"
10277 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10279 #, c-format
10280 msgid "API keys for %s"
10281 msgstr "API kulcsok ehhez: %s"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10284 #, c-format
10285 msgid "AUSMARC"
10286 msgstr "AUSMARC"
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
10289 #, c-format
10290 msgid "Aaron Wells"
10291 msgstr "Aaron Wells"
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
10294 #, c-format
10295 msgid "Abby Robertson"
10296 msgstr "Abby Robertson"
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10301 #, c-format
10302 msgid "About Koha"
10303 msgstr "A Koha-ról"
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "Abstracts / Summaries"
10308 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10312 #, c-format
10313 msgid "Academic"
10314 msgstr ""
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10322 #, c-format
10323 msgid "Accepted"
10324 msgstr "Elfogadott"
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10329 #, c-format
10330 msgid "Accepted by"
10331 msgstr "Elfogadta"
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "Accepted by the library"
10336 msgstr "Elfogadta"
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "Accepted by:"
10341 msgstr "Elfogadta"
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid "Accepted date from:"
10346 msgstr "Elfogadott"
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "Accepted on:"
10352 msgstr "Elfogadta"
10354 #. %1$s:  message.amount | html 
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10356 #, c-format
10357 msgid "Accepted payment (%s) from "
10358 msgstr ""
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10364 #, c-format
10365 msgid "Access files"
10366 msgstr "Fájlelérés"
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
10369 #, c-format
10370 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10371 msgstr ""
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10374 #, c-format
10375 msgid "Access to all librarian functions"
10376 msgstr ""
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10379 #, c-format
10380 msgid "Access to the files stored on the server"
10381 msgstr ""
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "Accession date"
10386 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "Accession date (inclusive)"
10391 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "Accession date:"
10396 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10403 #, c-format
10404 msgid "Account"
10405 msgstr "Számla"
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
10408 #, fuzzy, c-format
10409 msgid "Account fines and payments"
10410 msgstr "Könyvelési részletek"
10412 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10414 #, c-format
10415 msgid "Account for %s"
10416 msgstr "%s fiókja"
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "Account has expired"
10421 msgstr "Számla típusa"
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "Account line not found."
10426 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10433 #, c-format
10434 msgid "Account management fee"
10435 msgstr "Adminisztrációs díj"
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "Account number: "
10441 msgstr "Kosár szám: %s "
10443 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10444 #. %2$s:  patron.surname | html 
10445 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:16
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10449 msgstr "Számla összegzése: %s %s (%s)"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "Account type"
10456 msgstr "Számla típusa"
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10462 #, c-format
10463 msgid "Accounting details"
10464 msgstr "Könyvelési részletek"
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Accruing fine"
10472 msgstr "Összetett keresés"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10479 #, c-format
10480 msgid "Acquisition"
10481 msgstr "Beszerzés"
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10484 #, fuzzy, c-format
10485 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10486 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10490 #, c-format
10491 msgid "Acquisition date"
10492 msgstr "Beszerzés dátuma"
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10495 #, c-format
10496 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10497 msgstr "Beszerzés dátuma (éééé-hh-nn)"
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:227
10503 #, c-format
10504 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10505 msgstr "Beszerzés dátuma: az újaktól a régiekig"
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
10511 #, c-format
10512 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10513 msgstr "Beszerzés dátuma: a régiektől az újakig"
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
10518 #, c-format
10519 msgid "Acquisition details"
10520 msgstr "Beszerzés adatai"
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10525 #, c-format
10526 msgid "Acquisition information"
10527 msgstr "Információk a beszerzésről"
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10531 #, c-format
10532 msgid "Acquisition parameters"
10533 msgstr "Beszerzési paraméterek"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10536 #, c-format
10537 msgid "Acquisition tables"
10538 msgstr "Beszerzési táblák"
10540 #. A
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10578 #, c-format
10579 msgid "Acquisitions"
10580 msgstr "Beszerzések"
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10583 #, c-format
10584 msgid "Acquisitions home"
10585 msgstr "Beszerzések"
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10589 #, c-format
10590 msgid "Acquisitions statistics"
10591 msgstr "Beszerzési statisztikák"
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10594 #, c-format
10595 msgid "Acquisitions statistics "
10596 msgstr "Beszerzési statisztikák "
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10609 #, c-format
10610 msgid "Action"
10611 msgstr "Művelet"
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10615 #, fuzzy, c-format
10616 msgid "Action if matching record found:"
10617 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10620 #, fuzzy, c-format
10621 msgid "Action if matching record found: "
10622 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "Action if no match found:"
10628 msgstr "Beszerési dátum"
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid "Action if no match is found: "
10633 msgstr "Beszerési dátum "
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10689 #, c-format
10690 msgid "Actions"
10691 msgstr "Műveletek"
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:136
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:373
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10717 #, c-format
10718 msgid "Actions "
10719 msgstr "Műveletek "
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Actions for "
10724 msgstr "Cselekmények "
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10727 #, c-format
10728 msgid "Actions:"
10729 msgstr "Műveletek:"
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Activate"
10734 msgstr "Aktív"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10743 #, c-format
10744 msgid "Active"
10745 msgstr "Aktív"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "Active budgets"
10750 msgstr "Aktív:"
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Active: "
10755 msgstr "Aktív: "
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10758 #, c-format
10759 msgid "Actual cost"
10760 msgstr "Tényleges ár"
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:245
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "Actual cost tax exc."
10765 msgstr ": %s"
10767 #. TH
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10770 #, fuzzy
10771 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10772 msgstr ": %s"
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:246
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "Actual cost tax inc."
10777 msgstr ": %s"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
10780 #, c-format
10781 msgid "Actual cost:"
10782 msgstr "Tényleges ár:"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
10785 #, c-format
10786 msgid "Adam Thick"
10787 msgstr "Adam Thick"
10789 #. For the first occurrence,
10790 #. SCRIPT
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10813 #, c-format
10814 msgid "Add"
10815 msgstr "Hozzáadás"
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10818 #, c-format
10819 msgid "Add "
10820 msgstr "Hozzáadás "
10822 #. %1$s:  total | html 
10823 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10825 #, fuzzy, c-format
10826 msgid "Add %s items to %s"
10827 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
10829 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10831 msgid "Add & duplicate"
10832 msgstr "Hozzáadás és megkettőzés"
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10835 #, c-format
10836 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10837 msgstr ""
10839 #. %1$s:  booksellername | html 
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "Add a basket to %s"
10843 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "Add a condition"
10849 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "Add a contract"
10854 msgstr "Összeg"
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Add a definition to the dictionary."
10859 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10862 #, c-format
10863 msgid "Add a mapping"
10864 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "Add a message for:"
10869 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Add a new OAI set"
10874 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10877 #, c-format
10878 msgid "Add a new action"
10879 msgstr "Új művelet hozzáadása"
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "Add a new delivery "
10884 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10887 #, c-format
10888 msgid "Add a new field"
10889 msgstr "Új mező hozzáadása"
10891 #. INPUT type=button
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
10893 #, fuzzy
10894 msgid "Add a new item"
10895 msgstr "Új mező hozzáadása"
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
10899 #, c-format
10900 msgid "Add a new message"
10901 msgstr "Új üzenet hozzáadása"
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "Add a new record"
10906 msgstr "Új mező hozzáadása"
10908 #. A
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:261
10910 #, fuzzy
10911 msgid "Add a new regular expression"
10912 msgstr "Új művelet hozzáadása"
10914 #. SCRIPT
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10916 msgid "Add a new upload"
10917 msgstr "Új feltöltés hozzáadása"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "Add a substitution"
10923 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
10925 #. INPUT type=submit
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
10927 msgid "Add action"
10928 msgstr "Művelet hozzáadása"
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10932 #, c-format
10933 msgid "Add an SMS cellular provider"
10934 msgstr "Új mobilszolgáltató hozzáadása"
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:170
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "Add an adjustment"
10940 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
10942 #. A
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
10944 #, fuzzy
10945 msgid "Add an attribute"
10946 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10949 #, c-format
10950 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10951 msgstr ""
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
10954 #, fuzzy, c-format
10955 msgid "Add and remove items from rotas"
10956 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
10958 #. INPUT type=button
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
10960 msgid "Add another condition"
10961 msgstr "Más feltétel hozzáadása"
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "Add another contact"
10966 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10968 #. A
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
10970 msgid "Add another field"
10971 msgstr "Új mező hozzáadása"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "Add basket group for "
10976 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10979 #, c-format
10980 msgid "Add biblio"
10981 msgstr "Hozzáad bibliot"
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
10985 #, c-format
10986 msgid "Add budget"
10987 msgstr "Költségvetés hozzáadása"
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10992 msgstr "Vonalkód: "
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10997 msgstr "Vonalkód: "
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11000 #, c-format
11001 msgid "Add checked"
11002 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
11005 #, c-format
11006 msgid "Add child"
11007 msgstr "Gyermek hozzáadása"
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "Add child fund"
11012 msgstr "Hozzáadva"
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "Add classification source"
11017 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:646
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "Add comment"
11022 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
11025 #, c-format
11026 msgid "Add course reserves"
11027 msgstr "Kurzustár hozzáadása"
11029 #. INPUT type=submit name=add
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11031 msgid "Add credit"
11032 msgstr "Jóváírás hozzáadása"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11035 #, c-format
11036 msgid "Add description"
11037 msgstr "Leírás hozzáadása"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11040 #, c-format
11041 msgid "Add field"
11042 msgstr "Mező hozzáadása"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "Add filing rule"
11047 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "Add fund"
11052 msgstr "Hozzáadva"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "Add group"
11057 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Add group "
11062 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Add internal note"
11068 msgstr "a fülben"
11070 #. For the first occurrence,
11071 #. SCRIPT
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11075 #, c-format
11076 msgid "Add item"
11077 msgstr "Példány hozzáadása"
11079 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
11081 #, c-format
11082 msgid "Add item %s"
11083 msgstr "%s példány hozzáadása"
11085 #. %1$s:  rota.title | html 
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11087 #, fuzzy, c-format
11088 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11089 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11092 #, c-format
11093 msgid "Add item type"
11094 msgstr "Kiadványtípus hozzáadása"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11097 #, c-format
11098 msgid "Add item(s)"
11099 msgstr "Példány(ok) hozzáadása"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11102 #, c-format
11103 msgid "Add items"
11104 msgstr "Példány hozzáadása"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11107 #, c-format
11108 msgid ""
11109 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11110 msgstr ""
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Add items to rota report"
11115 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11118 #, c-format
11119 msgid "Add items: scan barcode"
11120 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "Add items: scan barcodes"
11125 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "Add library "
11130 msgstr "Minden könyvtár"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11136 #, c-format
11137 msgid "Add manual restriction"
11138 msgstr "Korlátozás hozzáadása manuálisan"
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "Add match check"
11146 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid "Add match point"
11154 msgstr "Hozzáad authority-t"
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11157 #, c-format
11158 msgid "Add message"
11159 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11161 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
11163 msgid "Add multiple copies of this item"
11164 msgstr "E példány többszörös hozzáadása"
11166 #. SCRIPT
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11168 msgid "Add multiple items"
11169 msgstr "Több példány hozzáadása"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "Add new"
11174 msgstr "Hozzáadás "
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11177 #, fuzzy, c-format
11178 msgid "Add new alert"
11179 msgstr "c- Gyűjtemény "
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "Add new collection"
11184 msgstr "c- Gyűjtemény "
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11191 #, fuzzy, c-format
11192 msgid "Add new definition"
11193 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11197 #, c-format
11198 msgid "Add new field "
11199 msgstr "Új mező hozzáadása"
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "Add new group"
11204 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11207 #, c-format
11208 msgid "Add new holiday"
11209 msgstr "Új szünnap hozzáadása"
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11212 #, c-format
11213 msgid "Add offline circulations to queue"
11214 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzések hozzáadása a sorhoz"
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "Add or remove items"
11220 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11223 #, c-format
11224 msgid "Add order"
11225 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid "Add order to basket"
11230 msgstr "kosár"
11232 #. SCRIPT
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11234 #, fuzzy
11235 msgid "Add order to basket %s"
11236 msgstr "kosár"
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "Add orders"
11241 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11243 #. %1$s:  comments | html 
11244 #. %2$s:  file_name | html 
11245 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 | html 
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11247 #, c-format
11248 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11249 msgstr ""
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11252 #, c-format
11253 msgid "Add patron attribute type"
11254 msgstr ""
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11257 #, c-format
11258 msgid "Add patron(s)"
11259 msgstr "Olvasó(k) hozzáadása"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11264 #, c-format
11265 msgid "Add patrons"
11266 msgstr "Olvasók hozzáadása"
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11269 #, c-format
11270 msgid ""
11271 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11272 "add via patron search."
11273 msgstr ""
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11276 #, c-format
11277 msgid "Add quote"
11278 msgstr "Idézet hozzáadása"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
11281 #, c-format
11282 msgid "Add recipients"
11283 msgstr "Címzettek hozzáadása"
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11286 #, c-format
11287 msgid "Add record matching rule"
11288 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11291 #, c-format
11292 msgid "Add record using fast cataloging"
11293 msgstr "Bejegyzés hozzáadása gyors katalogizálással"
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
11296 #, c-format
11297 msgid "Add reserves"
11298 msgstr "Könyv hozzáadása"
11300 #. INPUT type=submit
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Add restriction"
11304 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid "Add rule"
11309 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "Add rules"
11314 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "Add selected patrons to:"
11319 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "Add splitting rule"
11324 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid "Add stage"
11329 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11332 #, fuzzy, c-format
11333 msgid "Add staged files to basket"
11334 msgstr "kosár"
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "Add sub-group "
11339 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11342 #, fuzzy, c-format
11343 msgid "Add subscription fields"
11344 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11347 #, c-format
11348 msgid "Add to "
11349 msgstr "Hozzáadás ehhez "
11351 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11353 #, fuzzy, c-format
11354 msgid "Add to %s"
11355 msgstr "Hozzáad címkét"
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11358 #, c-format
11359 msgid "Add to a list"
11360 msgstr "Add hozzá egy listához"
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11363 #, c-format
11364 msgid "Add to a new list:"
11365 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "Add to basket"
11371 msgstr "kosár"
11373 #. For the first occurrence,
11374 #. SCRIPT
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "Add to cart"
11381 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11384 #, fuzzy, c-format
11385 msgid "Add to list"
11386 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:82
11389 #, fuzzy, c-format
11390 msgid "Add to list "
11391 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11393 #. INPUT type=submit
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11395 msgid "Add to offline circulation queue"
11396 msgstr "Hozzáadás a szerver nélküli kölcsönzés sorhoz"
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11399 #, fuzzy, c-format
11400 msgid "Add to rota"
11401 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11403 #. SCRIPT
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
11405 #, fuzzy
11406 msgid "Add to:"
11407 msgstr "Hozzáad címkét"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "Add user"
11413 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "Add users"
11418 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11421 #, c-format
11422 msgid "Add vendor"
11423 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Add vendor note"
11429 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11432 #, c-format
11433 msgid "Add, edit and delete courses"
11434 msgstr ""
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11437 #, c-format
11438 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11439 msgstr ""
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11443 #, c-format
11444 msgid "Add, modify and view patron information"
11445 msgstr ""
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Add/Edit items"
11450 msgstr "# Dokumentumok"
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Added "
11455 msgstr "Hozzáad"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11458 #, c-format
11459 msgid "Added on or after date: "
11460 msgstr ""
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11463 #, c-format
11464 msgid "Added on or before date: "
11465 msgstr ""
11467 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11471 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11473 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11475 #, c-format
11476 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11477 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11479 #. SCRIPT
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11481 #, fuzzy
11482 msgid "Added."
11483 msgstr "Hozzáad"
11485 #. SCRIPT
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Adding a mapping for: %s."
11489 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
11491 #. %1$s:  authtypetext | html 
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11493 #, c-format
11494 msgid "Adding authority %s"
11495 msgstr "%s típusú besorolási adat hozzáadása"
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Additional SRU options: "
11500 msgstr "További szerzők:"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Additional attributes and identifiers"
11508 msgstr "További paraméterek"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "Additional authors:"
11513 msgstr "További szerzők:"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11516 #, c-format
11517 msgid "Additional content types"
11518 msgstr "További tartalmi típusok"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11523 #, fuzzy, c-format
11524 msgid "Additional fields"
11525 msgstr " almező"
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Additional fields for subscriptions"
11530 msgstr "További szerzők:"
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "Additional fields:"
11535 msgstr " almező"
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "Additional options"
11540 msgstr "További szerzők:"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11544 #, c-format
11545 msgid "Additional parameters"
11546 msgstr "További paraméterek"
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid "Additional subfields (XML)"
11551 msgstr " almező"
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "Additional thanks to..."
11556 msgstr "További köszönet:"
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
11560 #, c-format
11561 msgid "Additional tools"
11562 msgstr "További eszközök"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11565 #, fuzzy, c-format
11566 msgid "Additional values for manual invoice types"
11567 msgstr "További paraméterek"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11576 #, c-format
11577 msgid "Address"
11578 msgstr "Cím"
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11582 #, c-format
11583 msgid "Address 2"
11584 msgstr "Cím 2"
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11587 #, c-format
11588 msgid "Address 2: "
11589 msgstr "Cím 2: "
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11593 #, fuzzy, c-format
11594 msgid "Address in question"
11595 msgstr "Cím sor 1:"
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11598 #, fuzzy, c-format
11599 msgid "Address line 1: "
11600 msgstr "Cím sor 1: "
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "Address line 2: "
11605 msgstr "Cím sor 2: "
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11608 #, fuzzy, c-format
11609 msgid "Address line 3: "
11610 msgstr "Cím sor 3: "
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11613 #, c-format
11614 msgid "Address:"
11615 msgstr "Cím:"
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Address: "
11621 msgstr "Cím: "
11623 #. For the first occurrence,
11624 #. %1$s:  adjustment.invoiceid | html 
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:100
11627 #, fuzzy, c-format
11628 msgid "Adjustment cost for invoice %s"
11629 msgstr "Összetett keresés"
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
11632 #, c-format
11633 msgid "Adjustments"
11634 msgstr ""
11636 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:332
11638 #, c-format
11639 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11640 msgstr ""
11642 #. IMG
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11645 #, fuzzy
11646 msgid "Adlibris cover image"
11647 msgstr "Borítókép feltöltése"
11649 #. A
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11698 #, c-format
11699 msgid "Administration"
11700 msgstr "Adminisztráció"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "Administration "
11706 msgstr "Adminisztráció"
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11709 #, c-format
11710 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11711 msgstr "Adminisztráció &gt; Pénznemek és átváltási árfolyamok"
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11716 msgstr ""
11717 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
11718 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11721 #, c-format
11722 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11723 msgstr "Adminisztráció &rsaquo; Tételtípusok"
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "Administration home"
11728 msgstr "Adminisztráció"
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11731 #, c-format
11732 msgid "Administration tables"
11733 msgstr "Adminisztrációs táblák"
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11736 #, c-format
11737 msgid "Administrator account created!"
11738 msgstr "Adminisztrációs fiók elkészült!"
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11741 #, c-format
11742 msgid "Administrator account permissions"
11743 msgstr "Engedélyek az adminisztrátor fiókjához"
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "Administrator identity"
11748 msgstr "Adminisztráció"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "Administrator login"
11753 msgstr "Adminisztráció"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11757 #, c-format
11758 msgid "Adobe Agates"
11759 msgstr ""
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11762 #, c-format
11763 msgid "Adolescent"
11764 msgstr "Serdülő"
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
11767 #, c-format
11768 msgid "Adrien Saurat"
11769 msgstr "Adrien Saurat"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11774 #, c-format
11775 msgid "Adult"
11776 msgstr "Felnőtt"
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "Advanced &raquo;"
11781 msgstr "Összetett keresés"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11784 #, fuzzy, c-format
11785 msgid "Advanced constraints"
11786 msgstr "Összetett szűkítés:"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11789 #, c-format
11790 msgid "Advanced constraints:"
11791 msgstr "Összetett szűkítés:"
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11794 #, fuzzy, c-format
11795 msgid "Advanced editor"
11796 msgstr "Összetett keresés"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "Advanced prediction pattern"
11801 msgstr "Összetett szűkítés:"
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11810 #, c-format
11811 msgid "Advanced search"
11812 msgstr "Összetett keresés"
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11816 #, c-format
11817 msgid "After"
11818 msgstr "Később, mint"
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11822 #, c-format
11823 msgid "Afternoon"
11824 msgstr "Délután"
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11827 #, c-format
11828 msgid "Afternoon "
11829 msgstr "Délután "
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
11833 #, c-format
11834 msgid "Age"
11835 msgstr "Kor"
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11839 #, c-format
11840 msgid "Age in days"
11841 msgstr "Kor napokban"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "Age required"
11846 msgstr "Életkorhoz kötött:"
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11850 #, fuzzy, c-format
11851 msgid "Age required: "
11852 msgstr "Életkorhoz kötött: "
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:108
11855 #, fuzzy, c-format
11856 msgid "Age restricted"
11857 msgstr "tegnap"
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11860 #, fuzzy, c-format
11861 msgid "Age restriction"
11862 msgstr "Adminisztráció"
11864 #. For the first occurrence,
11865 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "Age restriction %s."
11870 msgstr "Adminisztráció"
11872 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11873 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11874 #. %3$s:  END 
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11878 msgstr "Adminisztráció"
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
11881 #, c-format
11882 msgid "Al Banks"
11883 msgstr "Al Banks"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
11886 #, c-format
11887 msgid "Alan Millar"
11888 msgstr "Alan Millar"
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11891 #, c-format
11892 msgid "Albany Senior High School"
11893 msgstr "Albany Senior High School"
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
11896 #, c-format
11897 msgid "Albert Oller"
11898 msgstr "Albert Oller"
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11901 #, c-format
11902 msgid "Alberto Martinez"
11903 msgstr ""
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
11906 #, c-format
11907 msgid "Aleisha Amohia"
11908 msgstr "Aleisha Amohia"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
11911 #, c-format
11912 msgid "Aleksa Vujicic"
11913 msgstr "Aleksa Vujicic"
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11917 #, c-format
11918 msgid "Alert"
11919 msgstr "Riasztás"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11922 #, fuzzy, c-format
11923 msgid "Alert subscribers for "
11924 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
11927 #, c-format
11928 msgid "Alerts "
11929 msgstr "Riasztások "
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11932 #, c-format
11933 msgid "Alex Arnaud"
11934 msgstr "Alex Arnaud"
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
11937 #, fuzzy, c-format
11938 msgid "Alex Arnaud (18.05 QA Team Member)"
11939 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
11942 #, c-format
11943 msgid "Alex Buckley"
11944 msgstr ""
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11949 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
11952 #, c-format
11953 msgid "Alexandra Horsman"
11954 msgstr "Alexandra Horsman"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
11957 #, c-format
11958 msgid "Aliki Pavlidou"
11959 msgstr "Aliki Pavlidou"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
11962 #, c-format
11963 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11964 msgstr ""
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
12014 #, c-format
12015 msgid "All"
12016 msgstr "Minden"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "All active funds"
12021 msgstr "Hozzáadva"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12027 #, fuzzy, c-format
12028 msgid "All authority types"
12029 msgstr "Authority típusok"
12031 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12032 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12033 #. %3$s:  END 
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "All available funds%s for %s%s"
12037 msgstr "Elérhető"
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12042 #, fuzzy, c-format
12043 msgid "All branches"
12044 msgstr "Minden könyvtár"
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid "All budgets"
12049 msgstr "Hozzáad költségvetést"
12051 #. %1$s:  do_anonym | html 
12052 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12056 msgstr ""
12057 " Minden olyan olvasót, akinek a kölcsönzése idősebb, mint %s, anonimizáltuk"
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "All collection codes"
12062 msgstr "c- Gyűjtemény"
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12065 #, c-format
12066 msgid "All dates"
12067 msgstr "Összes dátum"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
12070 #, c-format
12071 msgid "All dependencies installed."
12072 msgstr "Minden tartozék települt."
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12077 #, fuzzy, c-format
12078 msgid "All funds"
12079 msgstr "Hozzáadva"
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
12082 #, c-format
12083 msgid "All images come from "
12084 msgstr ""
12086 #. SCRIPT
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12088 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12089 msgstr ""
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12092 #, c-format
12093 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12094 msgstr "Minden dokumentummező ugyanazon a címkén található a dokumentumfülön"
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12098 #, c-format
12099 msgid "All item types"
12100 msgstr "Az összes kiadványtípus"
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12117 #, c-format
12118 msgid "All libraries"
12119 msgstr "Az összes könyvtár"
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid "All locations"
12124 msgstr "Minden helyszín"
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
12127 #, c-format
12128 msgid ""
12129 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12130 msgstr ""
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12135 #, c-format
12136 msgid "All payments to the library"
12137 msgstr ""
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12140 #, fuzzy, c-format
12141 msgid "All records have successfully been modified! "
12142 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12145 #, c-format
12146 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12147 msgstr "Úgy látszik, hogy minden szükséges Perl modul telepítve van."
12149 #. SCRIPT
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12151 #, fuzzy
12152 msgid "All selected"
12153 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12156 #, c-format
12157 msgid "All shelving locations"
12158 msgstr "Minden olvasóterem"
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12161 #, fuzzy, c-format
12162 msgid "All statuses"
12163 msgstr "%pÖsszes dátum"
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12166 #, fuzzy, c-format
12167 msgid "All tags"
12168 msgstr "%pÖsszes dátum"
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "All transactions"
12174 msgstr "Animáció"
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12177 #, fuzzy, c-format
12178 msgid "All vendors"
12179 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
12182 #, c-format
12183 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12184 msgstr ""
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
12187 #, c-format
12188 msgid "Allen Reinmeyer"
12189 msgstr "Allen Reinmeyer"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12195 #, c-format
12196 msgid "Allow"
12197 msgstr "Engedélyezett"
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12200 #, fuzzy, c-format
12201 msgid "Allow access to the reports module"
12202 msgstr "Ehhez a riporthoz hozzáférhet az: <a1>Elmentett Riportok Oldala</a> "
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12205 #, c-format
12206 msgid "Allow changes to contents from: "
12207 msgstr ""
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12210 #, c-format
12211 msgid ""
12212 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12213 msgstr ""
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12216 #, c-format
12217 msgid "Allow public downloads:"
12218 msgstr "Nyilvános letöltés engedélyezése:"
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12221 #, fuzzy, c-format
12222 msgid "Allow public enrollment:"
12223 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12226 #, c-format
12227 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12228 msgstr ""
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12231 #, c-format
12232 msgid "Allow transfer?"
12233 msgstr ""
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid "Already received"
12238 msgstr "%s hozzáadott adat"
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12241 #, fuzzy, c-format
12242 msgid "Already validated discharges"
12243 msgstr "Felnőtt, Általános"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
12246 #, c-format
12247 msgid "Alt-C"
12248 msgstr ""
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
12251 #, c-format
12252 msgid "Alt-P"
12253 msgstr ""
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12260 #, c-format
12261 msgid "Alternate address"
12262 msgstr "Második cím"
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "Alternate address: Address"
12268 msgstr "Második cím"
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "Alternate address: Address 2"
12274 msgstr "Második cím"
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12278 #, fuzzy, c-format
12279 msgid "Alternate address: City"
12280 msgstr "Második cím"
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "Alternate address: Contact note"
12285 msgstr "Második cím"
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12288 #, fuzzy, c-format
12289 msgid "Alternate address: Country"
12290 msgstr "Második cím"
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12294 #, fuzzy, c-format
12295 msgid "Alternate address: Email"
12296 msgstr "Második cím"
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "Alternate address: Phone"
12302 msgstr "Második cím"
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12306 #, fuzzy, c-format
12307 msgid "Alternate address: State"
12308 msgstr "Második cím"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12312 #, fuzzy, c-format
12313 msgid "Alternate address: Street number"
12314 msgstr "Második cím"
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12318 #, fuzzy, c-format
12319 msgid "Alternate address: Street type"
12320 msgstr "Második cím"
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12326 msgstr "Második cím"
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12331 #, c-format
12332 msgid "Alternate contact"
12333 msgstr "Második kapcsolattartó"
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "Alternate contact: Address"
12339 msgstr "Második elérhetőség"
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid "Alternate contact: Address 2"
12345 msgstr "Második elérhetőség"
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12349 #, fuzzy, c-format
12350 msgid "Alternate contact: City"
12351 msgstr "Második elérhetőség"
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "Alternate contact: Country"
12357 msgstr "Második elérhetőség"
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "Alternate contact: First name"
12363 msgstr "Második elérhetőség"
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12366 #, fuzzy, c-format
12367 msgid "Alternate contact: Note"
12368 msgstr "Második elérhetőség"
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid "Alternate contact: Phone"
12374 msgstr "Második elérhetőség"
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "Alternate contact: State"
12380 msgstr "Második elérhetőség"
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid "Alternate contact: Surname"
12386 msgstr "Második elérhetőség"
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "Alternate contact: Title"
12391 msgstr "Második elérhetőség"
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12395 #, fuzzy, c-format
12396 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12397 msgstr "Második elérhetőség"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12401 #, c-format
12402 msgid "Alternative contact"
12403 msgstr "További kapcsolattartó"
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid "Alternative phone: "
12409 msgstr "Második telefon: "
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12412 #, c-format
12413 msgid "Always show checkouts immediately"
12414 msgstr ""
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
12417 #, c-format
12418 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12419 msgstr "Ambrose Li (fordítói eszköz)"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
12422 #, c-format
12423 msgid "American Numismatic Society, USA"
12424 msgstr ""
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12428 #, c-format
12429 msgid "Amit Gupta"
12430 msgstr "Amit Gupta"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12446 #, c-format
12447 msgid "Amount"
12448 msgstr "Összeg"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12451 #, fuzzy, c-format
12452 msgid "Amount of change"
12453 msgstr "2. Gyakoriság"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Amount outstanding"
12462 msgstr "Esedékes összeg"
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12465 #, c-format
12466 msgid "Amount:"
12467 msgstr "Összeg:"
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:174
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12473 #, c-format
12474 msgid "Amount: "
12475 msgstr "Összeg: "
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid ""
12481 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12482 "purposes"
12483 msgstr ""
12484 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
12485 "lehet használni."
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid ""
12491 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12492 msgstr ""
12493 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
12494 "lehet használni."
12496 #. %1$s:  batch_id | html 
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12498 #, fuzzy, c-format
12499 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12500 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12502 #. %1$s:  batch_id | html 
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12504 #, fuzzy, c-format
12505 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12506 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12508 #. %1$s:  batch_id | html 
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12512 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12514 #. %1$s:  batch_id | html 
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12518 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12521 #, fuzzy, c-format
12522 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12523 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12526 #, c-format
12527 msgid "An error has occurred!"
12528 msgstr "Hiba történt!"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12531 #, fuzzy, c-format
12532 msgid "An error has occurred. "
12533 msgstr "Hiba történt! %s"
12535 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12537 #, c-format
12538 msgid "An error has occurred. %s "
12539 msgstr "Hiba történt! %s"
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12542 #, c-format
12543 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12544 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12546 #. SCRIPT
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
12548 msgid "An error occurred on deleting this image"
12549 msgstr "Hiba történt a kép törlése közben."
12551 #. SCRIPT
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12553 #, fuzzy
12554 msgid "An error occurred reading this file."
12555 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12557 #. SCRIPT
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12559 #, fuzzy
12560 msgid "An error occurred when adding this translation"
12561 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "An error occurred when creating this list."
12566 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12568 #. %1$s:  shelfname | html 
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12570 #, fuzzy, c-format
12571 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12572 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12575 #, fuzzy, c-format
12576 msgid "An error occurred when deleting this list."
12577 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12579 #. SCRIPT
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12581 #, fuzzy
12582 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12583 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12586 #, fuzzy, c-format
12587 msgid "An error occurred when updating this list."
12588 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12590 #. SCRIPT
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12592 #, fuzzy
12593 msgid "An error occurred when updating this translation."
12594 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12596 #. %1$s:  op | html 
12597 #. %2$s:  label_element | html 
12598 #. %3$s:  element_id | html 
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12600 #, c-format
12601 msgid ""
12602 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12603 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12604 msgstr ""
12606 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12608 #, c-format
12609 msgid ""
12610 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12611 "error log for details. "
12612 msgstr ""
12614 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12616 #, c-format
12617 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12618 msgstr "Egy '%s' nevű kép már létezik."
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12621 #, c-format
12622 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12623 msgstr ""
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12626 #, c-format
12627 msgid "An unknown error has occurred."
12628 msgstr "Ismeretlen hiba történt!"
12630 #. %1$s:  card_element | html 
12631 #. %2$s:  element_id | html 
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12633 #, c-format
12634 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12635 msgstr ""
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12638 #, c-format
12639 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12640 msgstr ""
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12643 #, fuzzy, c-format
12644 msgid "Analytics"
12645 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12648 #, fuzzy, c-format
12649 msgid "Analyze items"
12650 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s"
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
12653 #, fuzzy, c-format
12654 msgid "Andreas Jonsson"
12655 msgstr "Andreas Roussos"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
12658 #, c-format
12659 msgid "Andreas Roussos"
12660 msgstr "Andreas Roussos"
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
12663 #, c-format
12664 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12665 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
12668 #, c-format
12669 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12670 msgstr "Andrew Arensburger (a kicsi és nagyszerű C4::Context modul)"
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
12673 #, c-format
12674 msgid "Andrew Chilton"
12675 msgstr "Andrew Chilton"
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
12678 #, c-format
12679 msgid "Andrew Elwell"
12680 msgstr "Andrew Elwell"
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
12683 #, c-format
12684 msgid "Andrew Hooper"
12685 msgstr "Andrew Hooper"
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
12688 #, fuzzy, c-format
12689 msgid "Andrew Isherwood"
12690 msgstr "Andrew Moore"
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
12693 #, c-format
12694 msgid "Andrew Moore"
12695 msgstr "Andrew Moore"
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12698 #, fuzzy, c-format
12699 msgid "Anonymize checkout history"
12700 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12703 #, fuzzy, c-format
12704 msgid "Another pattern with this name already exists."
12705 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
12708 #, c-format
12709 msgid "Antoine Farnault"
12710 msgstr "Antoine Farnault"
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12735 #, c-format
12736 msgid "Any"
12737 msgstr "Bármely"
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12740 #, c-format
12741 msgid "Any audience"
12742 msgstr "Bármely célközönség"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "Any category code"
12749 msgstr "00 Dokumentum kategória"
12751 #. For the first occurrence,
12752 #. SCRIPT
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12755 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12756 msgstr ""
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12759 #, c-format
12760 msgid "Any collection"
12761 msgstr "Bármely gyűjtemény"
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12764 #, c-format
12765 msgid "Any content"
12766 msgstr "Bármely tartalom"
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12769 #, c-format
12770 msgid "Any format"
12771 msgstr "Bármely formátum"
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12774 #, fuzzy, c-format
12775 msgid "Any item "
12776 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12785 #, c-format
12786 msgid "Any item type"
12787 msgstr "Bármely kiadványtípus"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12790 #, c-format
12791 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12792 msgstr ""
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "Any library"
12800 msgstr "Minden könyvtár"
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
12803 #, c-format
12804 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12805 msgstr ""
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12809 #, c-format
12810 msgid "Any phrase"
12811 msgstr "Bármely kifejezés"
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12814 #, fuzzy, c-format
12815 msgid "Any shelving location"
12816 msgstr "Minden helyszín"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12819 #, c-format
12820 msgid "Any status except cancelled"
12821 msgstr ""
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12824 #, c-format
12825 msgid "Any vendor"
12826 msgstr "Bármely forgalmazó"
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
12829 #, c-format
12830 msgid "Any word"
12831 msgstr "Bármely szó"
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12834 #, c-format
12835 msgid "Any: "
12836 msgstr "Bármely: "
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12839 #, fuzzy, c-format
12840 msgid "Anyone seeing this list"
12841 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12844 #, c-format
12845 msgid "Apache version: "
12846 msgstr "Apache verzió: "
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12849 #, c-format
12850 msgid "Appear in position: "
12851 msgstr "Sorszám: "
12853 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12855 #, fuzzy, c-format
12856 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12857 msgstr "Alkalmazta a találtatási szabályt. Jelenleg %s számú tétel talál "
12859 #. INPUT type=submit name=apply_credits
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
12861 #, fuzzy
12862 msgid "Apply credits"
12863 msgstr "Jóváírás hozzáadása"
12865 #. INPUT type=submit
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12867 #, fuzzy
12868 msgid "Apply different matching rules"
12869 msgstr "Használd a találtatási szabályt"
12871 #. INPUT type=submit
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
12874 msgid "Apply filter"
12875 msgstr "A szűrő alkalmazása"
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12878 #, c-format
12879 msgid "Apply filter(s)"
12880 msgstr "A szűrő(k) alkalmazása"
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12888 #, c-format
12889 msgid "Approve"
12890 msgstr "Engedélyezés"
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12896 #, c-format
12897 msgid "Approved"
12898 msgstr "Engedélyezett"
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12901 #, c-format
12902 msgid "Approved comments"
12903 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
12906 #, c-format
12907 msgid "Approved tags"
12908 msgstr "Engedélyezett cimkék"
12910 #. SCRIPT
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12912 msgid "Apr"
12913 msgstr "Ápr"
12915 #. For the first occurrence,
12916 #. SCRIPT
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12919 #, c-format
12920 msgid "April"
12921 msgstr "Április"
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
12924 #, fuzzy, c-format
12925 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12926 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12929 #, c-format
12930 msgid "Archived"
12931 msgstr "Archivált"
12933 #. SCRIPT
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12935 #, fuzzy
12936 msgid ""
12937 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12938 "be lost."
12939 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12941 #. SCRIPT
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12943 #, fuzzy
12944 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12945 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
12947 #. SCRIPT
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
12949 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12950 msgstr "Biztosan törölni szeretné az előjegyzést?"
12952 #. SCRIPT
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12956 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
12958 #. %1$s:  ordernumber | html 
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12962 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
12964 #. SCRIPT
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12966 #, fuzzy
12967 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12968 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12970 #. SCRIPT
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
12972 #, fuzzy
12973 msgid ""
12974 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12975 "request?"
12976 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12978 #. SCRIPT
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12980 #, fuzzy
12981 msgid ""
12982 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12983 "library? This will override the existing rules in this library."
12984 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12986 #. SCRIPT
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
12988 #, fuzzy
12989 msgid ""
12990 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12991 "override the existing rules in this library."
12992 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12994 #. %1$s:  basketname | html 
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
12996 #, fuzzy, c-format
12997 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12998 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13000 #. SCRIPT
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:851
13002 #, fuzzy
13003 msgid ""
13004 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13005 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13007 #. SCRIPT
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13011 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13013 #. For the first occurrence,
13014 #. SCRIPT
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13019 #, fuzzy
13020 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13021 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:197
13024 #, fuzzy, c-format
13025 msgid "Are you sure you want to delete "
13026 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13028 #. For the first occurrence,
13029 #. SCRIPT
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13033 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13035 #. %1$s:  library.branchname | html 
13036 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13038 #, fuzzy, c-format
13039 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13040 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13042 #. SCRIPT
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13044 #, fuzzy
13045 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13046 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13048 #. SCRIPT
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13050 #, fuzzy
13051 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13052 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13054 #. For the first occurrence,
13055 #. SCRIPT
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13060 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13062 #. SCRIPT
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13064 #, fuzzy
13065 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13066 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13068 #. SCRIPT
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13070 #, fuzzy
13071 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13072 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13074 #. SCRIPT
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13078 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13080 #. SCRIPT
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13084 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
13086 #. SCRIPT
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13088 #, fuzzy
13089 msgid ""
13090 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13091 "enrollments in this club."
13092 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13094 #. SCRIPT
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13096 msgid ""
13097 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13098 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13099 msgstr ""
13101 #. SCRIPT
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13103 #, fuzzy
13104 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13105 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13107 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13108 #. %2$s:  patron.surname | html 
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13110 #, fuzzy, c-format
13111 msgid ""
13112 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13113 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13115 #. SCRIPT
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13117 #, fuzzy
13118 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13119 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13121 #. SCRIPT
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13125 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13127 #. SCRIPT
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13131 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13133 #. SCRIPT
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13137 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
13139 #. SCRIPT
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13143 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13145 #. SCRIPT
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13147 #, fuzzy
13148 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13149 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13151 #. SCRIPT
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13155 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13157 #. SCRIPT
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13159 #, fuzzy
13160 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13161 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
13165 #, fuzzy, c-format
13166 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13167 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13169 #. SCRIPT
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:371
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13173 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13175 #. SCRIPT
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13177 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13178 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13180 #. SCRIPT
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13182 #, fuzzy
13183 msgid ""
13184 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13185 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13187 #. SCRIPT
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13191 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13193 #. SCRIPT
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13197 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13199 #. SCRIPT
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13203 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13205 #. SCRIPT
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13207 #, fuzzy
13208 msgid ""
13209 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13210 "undone."
13211 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13213 #. For the first occurrence,
13214 #. SCRIPT
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13217 #, fuzzy
13218 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13219 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13221 #. For the first occurrence,
13222 #. SCRIPT
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13225 #, fuzzy
13226 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13227 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13229 #. SCRIPT
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13231 #, fuzzy
13232 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13233 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13235 #. SCRIPT
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:371
13237 #, fuzzy
13238 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13239 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13241 #. SCRIPT
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13245 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13247 #. For the first occurrence,
13248 #. SCRIPT
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:377
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13251 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13252 msgstr "Biztos, hogy le akarja törölni ezt a dokumentumot?"
13254 #. SCRIPT
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13256 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13257 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a dokumentumot?"
13259 #. SCRIPT
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13261 #, fuzzy
13262 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13263 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13265 #. SCRIPT
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13267 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13268 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt listát?"
13270 #. SCRIPT
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13272 #, fuzzy
13273 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13274 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13276 #. SCRIPT
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13280 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13282 #. For the first occurrence,
13283 #. SCRIPT
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
13286 #, fuzzy
13287 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13288 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13290 #. For the first occurrence,
13291 #. SCRIPT
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13294 #, fuzzy
13295 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13296 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13298 #. SCRIPT
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13302 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13304 #. SCRIPT
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13306 #, fuzzy
13307 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13308 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13310 #. SCRIPT
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13312 #, fuzzy
13313 msgid ""
13314 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13315 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13317 #. SCRIPT
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13319 #, fuzzy
13320 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13321 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13323 #. SCRIPT
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13325 #, fuzzy
13326 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13327 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13329 #. SCRIPT
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13331 #, fuzzy
13332 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13333 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13335 #. SCRIPT
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13339 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13341 #. SCRIPT
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:371
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13345 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13350 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13352 #. SCRIPT
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13354 #, fuzzy
13355 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13356 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13358 #. For the first occurrence,
13359 #. SCRIPT
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13364 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13365 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt az előfizetést?"
13367 #. For the first occurrence,
13368 #. SCRIPT
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13371 #, fuzzy
13372 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13373 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13375 #. SCRIPT
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13377 #, fuzzy
13378 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13379 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13381 #. SCRIPT
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13383 #, fuzzy
13384 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13385 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13387 #. For the first occurrence,
13388 #. SCRIPT
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13392 #, fuzzy
13393 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13394 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13396 #. SCRIPT
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Are you sure you want to do this?"
13400 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13402 #. SCRIPT
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13404 #, fuzzy
13405 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13406 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13408 #. SCRIPT
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13410 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13411 msgstr "Biztosan ki szeretné üríteni a kosarát?"
13413 #. SCRIPT
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13415 #, fuzzy
13416 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13417 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13419 #. %1$s:  basketname | html 
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13421 #, fuzzy, c-format
13422 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13423 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13425 #. SCRIPT
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13427 #, fuzzy
13428 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13429 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13431 #. SCRIPT
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13433 #, fuzzy
13434 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13435 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
13438 #, fuzzy, c-format
13439 msgid "Are you sure you want to remove "
13440 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13442 #. SCRIPT
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13444 #, fuzzy
13445 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13446 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13448 #. SCRIPT
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13450 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13451 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
13453 #. SCRIPT
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13455 #, fuzzy
13456 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13457 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13459 #. SCRIPT
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13463 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13465 #. SCRIPT
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:84
13467 #, fuzzy
13468 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13469 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13471 #. SCRIPT
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13473 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13474 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13477 #, fuzzy, c-format
13478 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13479 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13481 #. SCRIPT
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13483 #, fuzzy
13484 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13485 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13487 #. SCRIPT
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13489 #, fuzzy
13490 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13491 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13493 #. SCRIPT
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:878
13495 #, fuzzy
13496 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13497 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13499 #. For the first occurrence,
13500 #. SCRIPT
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13506 #, fuzzy
13507 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13508 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13510 #. SCRIPT
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13512 #, fuzzy
13513 msgid ""
13514 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13515 "undone."
13516 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13518 #. SCRIPT
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13520 #, fuzzy
13521 msgid ""
13522 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13523 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13525 #. SCRIPT
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13527 #, fuzzy
13528 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13529 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13531 #. SCRIPT
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13533 #, fuzzy
13534 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13535 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13537 #. SCRIPT
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
13539 #, fuzzy
13540 msgid ""
13541 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13542 "undone!"
13543 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13545 #. For the first occurrence,
13546 #. SCRIPT
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13551 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
13554 #, fuzzy, c-format
13555 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13556 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13558 #. SCRIPT
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13560 #, fuzzy
13561 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13562 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13564 #. SCRIPT
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13566 #, fuzzy
13567 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13568 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13573 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13576 #, c-format
13577 msgid "Area"
13578 msgstr "Felület"
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13581 #, c-format
13582 msgid "Area:"
13583 msgstr "Felület:"
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
13586 #, c-format
13587 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13588 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
13591 #, c-format
13592 msgid "Arnaud Laurin"
13593 msgstr "Arnaud Laurin"
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13599 #, c-format
13600 msgid "Arrived"
13601 msgstr "Megérkezett"
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
13604 #, c-format
13605 msgid "Arslan Farooq"
13606 msgstr "Arslan Farooq"
13608 #. A
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13615 #, c-format
13616 msgid "Article requests"
13617 msgstr ""
13619 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13621 #, c-format
13622 msgid "Article requests (%s)"
13623 msgstr ""
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13626 #, c-format
13627 msgid "Article requests:"
13628 msgstr ""
13630 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13631 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13633 #, c-format
13634 msgid ""
13635 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13636 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13637 msgstr ""
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13640 #, c-format
13641 msgid "Asked "
13642 msgstr ""
13644 #. For the first occurrence,
13645 #. SCRIPT
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
13648 msgid "At least two records must be selected for merging."
13649 msgstr ""
13651 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
13653 #, c-format
13654 msgid "At library: %s"
13655 msgstr "A könyvtár: %s"
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13658 #, c-format
13659 msgid "Athens County Public Libraries"
13660 msgstr "Athens County Public Libraries"
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
13663 #, fuzzy, c-format
13664 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13665 msgstr "Athens County Public Libraries"
13667 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13669 #, fuzzy, c-format
13670 msgid "Attach an item%s to "
13671 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13674 #, fuzzy, c-format
13675 msgid "Attach another item"
13676 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13679 #, c-format
13680 msgid "Attach item"
13681 msgstr "Példány hozzárendelése"
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13685 #, c-format
13686 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13687 msgstr ""
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
13690 #, c-format
13691 msgid "Attention:"
13692 msgstr "Figyelem!"
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
13695 #, c-format
13696 msgid "Attila Kinali"
13697 msgstr "Attila Kinali"
13699 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13701 #, c-format
13702 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13703 msgstr "A \"%s\" tulajdonságérték már előfordul egy másik olvasó rekordjában."
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
13706 #, c-format
13707 msgid "Attribute: "
13708 msgstr "Tulajdonság: "
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13713 #, c-format
13714 msgid "Audio alerts"
13715 msgstr "Hallható riasztások"
13717 #. SCRIPT
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13719 msgid "Aug"
13720 msgstr "Aug"
13722 #. For the first occurrence,
13723 #. SCRIPT
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13726 #, c-format
13727 msgid "August"
13728 msgstr "Augusztus"
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13732 #, c-format
13733 msgid "Auth"
13734 msgstr "Auth"
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13737 #, c-format
13738 msgid "Auth field copied"
13739 msgstr "Auth mező lemásolva"
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13742 #, c-format
13743 msgid "Auth value"
13744 msgstr "Auth érték"
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13747 #, c-format
13748 msgid "Auth value:"
13749 msgstr "Auth érték:"
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13753 #, fuzzy, c-format
13754 msgid "Authid"
13755 msgstr "Auth"
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13758 #, fuzzy, c-format
13759 msgid "Authname"
13760 msgstr "Auth"
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:371
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13794 #, c-format
13795 msgid "Author"
13796 msgstr "Szerző"
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
13802 #, c-format
13803 msgid "Author (A-Z)"
13804 msgstr "Szerző (A-Zs)"
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
13810 #, c-format
13811 msgid "Author (Z-A)"
13812 msgstr "Szerző (Zs-A)"
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13816 #, c-format
13817 msgid "Author (any): "
13818 msgstr "Szerző (bárki): "
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13822 #, c-format
13823 msgid "Author (corporate): "
13824 msgstr "Szerző (szervezet): "
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13827 #, fuzzy, c-format
13828 msgid "Author (meeting / conference): "
13829 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia)"
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13832 #, fuzzy, c-format
13833 msgid "Author (meeting/conference): "
13834 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia)"
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13838 #, c-format
13839 msgid "Author (personal): "
13840 msgstr "Szerző (személy): "
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13843 #, c-format
13844 msgid "Author(s)"
13845 msgstr "Szerző(k)"
13847 #. For the first occurrence,
13848 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13849 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13850 #. %3$s:  END 
13851 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13852 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13853 #. %6$s:  END 
13854 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13855 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13856 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13857 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13858 #. %11$s:  END 
13859 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13860 #. %13$s:  END 
13861 #. %14$s:  END 
13862 #. %15$s:  END 
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13865 #, c-format
13866 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13867 msgstr "Szerző(k) %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13882 #, c-format
13883 msgid "Author:"
13884 msgstr "Szerző:"
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13895 #, c-format
13896 msgid "Author: "
13897 msgstr "Szerző: "
13899 #. %1$s:  author | html 
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13901 #, c-format
13902 msgid "Author: %s"
13903 msgstr "Szerző: %s"
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13906 #, fuzzy, c-format
13907 msgid "Authorised value category"
13908 msgstr "Engedélyezett érték "
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13914 #, fuzzy, c-format
13915 msgid "Authorised value category:"
13916 msgstr "Engedélyezett érték "
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13919 #, fuzzy, c-format
13920 msgid "Authorised value category: "
13921 msgstr "Engedélyezett érték "
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13924 #, fuzzy, c-format
13925 msgid "Authorised values category"
13926 msgstr "Engedélyezett érték "
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13929 #, fuzzy, c-format
13930 msgid "Authorised values category: "
13931 msgstr "Engedélyezett érték "
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13942 #, c-format
13943 msgid "Authorities"
13944 msgstr "Besorolási adatok"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
13947 #, c-format
13948 msgid "Authorities tables"
13949 msgstr "Besorolási táblák"
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
13953 #, c-format
13954 msgid "Authorities: "
13955 msgstr "Besorolási adatok: "
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
13961 #, c-format
13962 msgid "Authority"
13963 msgstr "Besorolás"
13965 #. %1$s:  authid | html 
13966 #. %2$s:  authtypetext | html 
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
13968 #, c-format
13969 msgid "Authority #%s (%s)"
13970 msgstr "%s számú, %s típusú besorolási adat"
13972 #. %1$s:  loopro.object | html 
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
13974 #, c-format
13975 msgid "Authority %s"
13976 msgstr "Besorolás %s"
13978 #. A
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13980 msgid "Authority Control"
13981 msgstr "Besorolás ellenőrzése"
13983 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13984 #. %2$s:  authtypecode | html 
13985 #. %3$s:  ELSE 
13986 #. %4$s:  END 
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13988 #, c-format
13989 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13990 msgstr "Besorolási MARC keret %s%s%salapértelmezett keret%s számára"
13992 #. %1$s:  tagfield | html 
13993 #. %2$s:  authtypecode | html 
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13995 #, c-format
13996 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13997 msgstr "Besorolási MARC almező szerkezet admin a %s (besorolási adat: %s)"
13999 #. %1$s:  tagfield | html 
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14001 #, fuzzy, c-format
14002 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14003 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
14006 #, c-format
14007 msgid "Authority Type"
14008 msgstr "Besorolási típus"
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
14011 #, c-format
14012 msgid "Authority field to copy: "
14013 msgstr "Besorolási adat másolandó mezője: "
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14017 #, fuzzy, c-format
14018 msgid "Authority record"
14019 msgstr "Authority száma %s"
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14022 #, c-format
14023 msgid "Authority search"
14024 msgstr "Besorolási adatok keresése"
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14028 #, c-format
14029 msgid "Authority search results"
14030 msgstr "Besorolási adatok keresésének találatai"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
14033 #, c-format
14034 msgid "Authority type"
14035 msgstr "Besorolási típus"
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14040 #, c-format
14041 msgid "Authority type: "
14042 msgstr "Besorolás típusa: "
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14050 #, c-format
14051 msgid "Authority types"
14052 msgstr "Besorolás típusai"
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14055 #, c-format
14056 msgid "Authority:"
14057 msgstr "Besorolás:"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14060 #, c-format
14061 msgid "Authorized"
14062 msgstr "Engedélyezett"
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14065 #, c-format
14066 msgid "Authorized value"
14067 msgstr "Engedélyezett érték"
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14070 #, fuzzy, c-format
14071 msgid "Authorized value category: "
14072 msgstr "Engedélyezett érték "
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14075 #, c-format
14076 msgid ""
14077 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14078 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14079 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14080 msgstr ""
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14084 #, c-format
14085 msgid "Authorized value:"
14086 msgstr "Engedélyezett érték:"
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14091 #, c-format
14092 msgid "Authorized value: "
14093 msgstr "Engedélyezett érték: "
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14099 #, c-format
14100 msgid "Authorized values"
14101 msgstr "Engedélyezett értékek"
14103 #. %1$s:  category | html 
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14105 #, fuzzy, c-format
14106 msgid "Authorized values for category %s:"
14107 msgstr "Engedélyezett érték"
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
14110 #, c-format
14111 msgid "Authors"
14112 msgstr "Szerzők"
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14116 #, c-format
14117 msgid "Authors:"
14118 msgstr "Szerzők"
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14121 #, fuzzy, c-format
14122 msgid "Auto ordering"
14123 msgstr ", %s késedelmes"
14125 #. INPUT type=button
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14127 #, fuzzy
14128 msgid "Auto-fill row"
14129 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14132 #, c-format
14133 msgid ""
14134 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14135 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14136 msgstr ""
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14139 #, c-format
14140 msgid ""
14141 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14142 "doesn't match your library. "
14143 msgstr ""
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14149 #, fuzzy, c-format
14150 msgid "Automatic item modifications by age"
14151 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14154 #, fuzzy, c-format
14155 msgid "Automatic ordering: "
14156 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14161 #, c-format
14162 msgid "Automatic renewal"
14163 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
14165 #. SCRIPT
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14167 #, fuzzy
14168 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14169 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14171 #. SCRIPT
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14173 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14174 msgstr ""
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
14177 #, c-format
14178 msgid "Availability"
14179 msgstr "Elérhetőség"
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14182 #, fuzzy, c-format
14183 msgid "Available call numbers"
14184 msgstr "Minden könyvtár"
14186 #. INPUT type=text
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14188 #, fuzzy
14189 msgid "Available copy"
14190 msgstr "Elérhető"
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14193 #, c-format
14194 msgid "Available copy numbers"
14195 msgstr "Elérhető másodpéldányok száma"
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
14199 #, fuzzy, c-format
14200 msgid "Available enumeration"
14201 msgstr "Minden helyszín"
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14204 #, fuzzy, c-format
14205 msgid "Available in the library"
14206 msgstr "Elérhető"
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14209 #, fuzzy, c-format
14210 msgid "Available item types"
14211 msgstr "Elérhető"
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14214 #, fuzzy, c-format
14215 msgid "Available locations"
14216 msgstr "Minden helyszín"
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14219 #, fuzzy, c-format
14220 msgid "Average checkout period"
14221 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14224 #, c-format
14225 msgid "Average checkout period statistics"
14226 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus statisztikák"
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14231 #, c-format
14232 msgid "Average loan time"
14233 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14236 #, c-format
14237 msgid "BIBTEX"
14238 msgstr ""
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
14241 #, c-format
14242 msgid "BSD 3-clause Licence"
14243 msgstr ""
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
14249 #, c-format
14250 msgid "BSD License"
14251 msgstr ""
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14254 #, c-format
14255 msgid "BT"
14256 msgstr ""
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
14259 #, c-format
14260 msgid "BULAC"
14261 msgstr ""
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14268 #, c-format
14269 msgid "Back"
14270 msgstr "Vissza"
14272 #. For the first occurrence,
14273 #. %1$s:  ELSE 
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14276 #, fuzzy, c-format
14277 msgid "Back %s "
14278 msgstr "Vissza "
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14281 #, c-format
14282 msgid "Back side layout not used"
14283 msgstr ""
14285 #. INPUT type=submit
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14287 msgid "Back to System Preferences"
14288 msgstr "Vissza a rendszerbeállításokhoz"
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
14291 #, c-format
14292 msgid "Back to Tools"
14293 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14296 #, fuzzy, c-format
14297 msgid "Back to the list"
14298 msgstr "Vissza az elejére"
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14303 msgstr "Alap paraméterek"
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14306 #, c-format
14307 msgid ""
14308 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14309 "KohaAdminEmailAddress."
14310 msgstr ""
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
14313 #, c-format
14314 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14315 msgstr ""
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:11
14318 #, fuzzy, c-format
14319 msgid "Bar"
14320 msgstr "Márc"
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14365 #, c-format
14366 msgid "Barcode"
14367 msgstr "Vonalkód"
14369 #. %1$s:  barcode | html 
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14371 #, c-format
14372 msgid "Barcode %s"
14373 msgstr "Vonalkód %s"
14375 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14376 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14377 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14378 #. %4$s:  END 
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
14380 #, c-format
14381 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14382 msgstr "Vonalkód: %s %s%s %s"
14384 #. For the first occurrence,
14385 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14388 #, c-format
14389 msgid "Barcode : %s "
14390 msgstr "Vonalkód: %s "
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14393 #, fuzzy, c-format
14394 msgid "Barcode file:"
14395 msgstr "Vonalkód fájl: "
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14399 #, c-format
14400 msgid "Barcode file: "
14401 msgstr "Vonalkód fájl: "
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14405 #, c-format
14406 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14407 msgstr "Vonalkódlista (soronként egy vonalkóddal): "
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14410 #, c-format
14411 msgid "Barcode not found"
14412 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
14415 #, fuzzy, c-format
14416 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14417 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
14420 #, fuzzy, c-format
14421 msgid "Barcode submitted"
14422 msgstr "Vonalkód %s"
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14425 #, c-format
14426 msgid "Barcode type"
14427 msgstr "Vonalkód típusa "
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14430 #, c-format
14431 msgid "Barcode type: "
14432 msgstr "Vonalkód típusa: "
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14436 #, c-format
14437 msgid "Barcode:"
14438 msgstr "Vonalkód:"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14445 #, c-format
14446 msgid "Barcode: "
14447 msgstr "Vonalkód: "
14449 #. For the first occurrence,
14450 #. %1$s:  issueloo.barcode | html 
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14454 #, c-format
14455 msgid "Barcode: %s"
14456 msgstr "Vonalkód: %s"
14458 #. For the first occurrence,
14459 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14462 #, c-format
14463 msgid "Barcode: %s "
14464 msgstr "Vonalkód: %s "
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14467 #, fuzzy, c-format
14468 msgid "Barcodes file"
14469 msgstr "Vonalkód fájl: "
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14473 #, c-format
14474 msgid "Barcodes not found"
14475 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14478 #, fuzzy, c-format
14479 msgid "Barcodes not found:"
14480 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
14483 #, fuzzy, c-format
14484 msgid "Barcodes:"
14485 msgstr "Vonalkód:"
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
14488 #, c-format
14489 msgid "Barry Cannon"
14490 msgstr "Barry Cannon"
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
14493 #, c-format
14494 msgid "Bart Jorgensen"
14495 msgstr "Bart Jorgensen"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
14498 #, c-format
14499 msgid "Barton Chittenden"
14500 msgstr "Barton Chittenden"
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14503 #, fuzzy, c-format
14504 msgid "Base-level allocated"
14505 msgstr "Balladák"
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14508 #, fuzzy, c-format
14509 msgid "Base-level available"
14510 msgstr "Elérhető"
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14513 #, fuzzy, c-format
14514 msgid "Base-level ordered"
14515 msgstr "Hozzáad rekordot"
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14518 #, c-format
14519 msgid "Base-level spent"
14520 msgstr ""
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14523 #, fuzzy, c-format
14524 msgid "Basic constraints"
14525 msgstr "Összetett szűkítés:"
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14528 #, c-format
14529 msgid "Basic installation complete."
14530 msgstr ""
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14534 #, c-format
14535 msgid "Basic parameters"
14536 msgstr "Alap paraméterek"
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14550 #, c-format
14551 msgid "Basket"
14552 msgstr "Kosár"
14554 #. For the first occurrence,
14555 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14564 #, fuzzy, c-format
14565 msgid "Basket %s"
14566 msgstr "Kosár"
14568 #. %1$s:  basketname | html 
14569 #. %2$s:  basketno | html 
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Basket %s (%s)"
14573 msgstr "Kosár"
14575 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14576 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14577 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14579 #, fuzzy, c-format
14580 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14581 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid "Basket (#)"
14586 msgstr "Kosár"
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
14589 #, fuzzy, c-format
14590 msgid "Basket :"
14591 msgstr "Kosár"
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14594 #, fuzzy, c-format
14595 msgid "Basket by"
14596 msgstr "Kosár"
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "Basket created by: "
14601 msgstr "%S Megrendelte "
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14606 #, fuzzy, c-format
14607 msgid "Basket creator"
14608 msgstr "Önéletrajz"
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
14611 #, fuzzy, c-format
14612 msgid "Basket deleted"
14613 msgstr "Üres kosár"
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14616 #, fuzzy, c-format
14617 msgid "Basket details"
14618 msgstr "Kosár részletes"
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid "Basket group"
14630 msgstr "kosár"
14632 #. %1$s:  name | html 
14633 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14635 #, fuzzy, c-format
14636 msgid "Basket group %s (%s) for "
14637 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14640 #, fuzzy, c-format
14641 msgid "Basket group billing place:"
14642 msgstr "kosár"
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14645 #, fuzzy, c-format
14646 msgid "Basket group delivery placename:"
14647 msgstr "kosár"
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Basket group name :"
14652 msgstr "kosár"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14655 #, fuzzy, c-format
14656 msgid "Basket group name:"
14657 msgstr "kosár"
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14660 #, fuzzy, c-format
14661 msgid "Basket group search"
14662 msgstr "kosár"
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14666 #, fuzzy, c-format
14667 msgid "Basket group:"
14668 msgstr "kosár"
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "Basket grouping"
14673 msgstr "kosár"
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Basket grouping for "
14678 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Basket groups"
14683 msgstr "kosár"
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14686 #, fuzzy, c-format
14687 msgid "Basket name"
14688 msgstr "Kosár szám: %s "
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "Basket name: "
14693 msgstr "Kosár szám: %s "
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14696 #, fuzzy, c-format
14697 msgid "Basket search"
14698 msgstr "Kosár"
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14703 #, fuzzy, c-format
14704 msgid "Basket: "
14705 msgstr "Kosár "
14707 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14709 #, fuzzy, c-format
14710 msgid "Basket: %s "
14711 msgstr "Kosár"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14714 #, fuzzy, c-format
14715 msgid "Basketgroup: "
14716 msgstr "kosár "
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid "Baskets"
14721 msgstr "Kosár"
14723 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14725 #, fuzzy, c-format
14726 msgid "Baskets for %s"
14727 msgstr "Kosár"
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14730 #, fuzzy, c-format
14731 msgid "Baskets in this group:"
14732 msgstr "kosár"
14734 #. %1$s:  batchid | html 
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14736 #, fuzzy, c-format
14737 msgid "Batch %s"
14738 msgstr "Köteg:"
14740 #. %1$s:  batch_id | html 
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14742 #, fuzzy, c-format
14743 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14744 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
14746 #. %1$s:  batch_id | html 
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "Batch %s was not deleted."
14750 msgstr "Üres kosár"
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14754 #, fuzzy, c-format
14755 msgid "Batch ID"
14756 msgstr "Köteg:"
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
14759 #, fuzzy, c-format
14760 msgid "Batch add reserves"
14761 msgstr "Könyv hozzáadása"
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14765 #, fuzzy, c-format
14766 msgid "Batch check out"
14767 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
14769 #. %1$s:  IF patron 
14770 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14771 #. %3$s:  END 
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14775 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
14777 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14778 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14779 #. %3$s:  batch | html 
14780 #. %4$s:  END 
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14782 #, fuzzy, c-format
14783 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14784 msgstr "Animáció "
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14787 #, fuzzy, c-format
14788 msgid "Batch delete"
14789 msgstr "Üres kosár"
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Batch delete patrons "
14794 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14797 #, fuzzy, c-format
14798 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14799 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14803 #, fuzzy, c-format
14804 msgid "Batch description: "
14805 msgstr "Cselekmények"
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14808 #, fuzzy, c-format
14809 msgid "Batch edit patrons "
14810 msgstr "Hozzáad rekordot"
14812 #. %1$s:  IF ( del ) 
14813 #. %2$s:  ELSE 
14814 #. %3$s:  END 
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14816 #, fuzzy, c-format
14817 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14818 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14825 #, fuzzy, c-format
14826 msgid "Batch item deletion"
14827 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14830 #, fuzzy, c-format
14831 msgid "Batch item deletion results"
14832 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14839 #, fuzzy, c-format
14840 msgid "Batch item modification"
14841 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14844 #, fuzzy, c-format
14845 msgid "Batch item modification results"
14846 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
14850 #, fuzzy, c-format
14851 msgid "Batch modify"
14852 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14858 #, c-format
14859 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14860 msgstr "Több olvasó törlése/anonimizálása egyszerre"
14862 #. For the first occurrence,
14863 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14866 #, fuzzy, c-format
14867 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14868 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
14874 #, c-format
14875 msgid "Batch patron modification"
14876 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
14880 #, c-format
14881 msgid "Batch patrons modification"
14882 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
14885 #, fuzzy, c-format
14886 msgid "Batch patrons results"
14887 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "Batch record deletion"
14895 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14901 #, fuzzy, c-format
14902 msgid "Batch record modification"
14903 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14906 #, fuzzy, c-format
14907 msgid "Batch: "
14908 msgstr "Köteg:"
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "Batches"
14914 msgstr "Köteg:"
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
14917 #, c-format
14918 msgid "BdP de la Meuse, France"
14919 msgstr ""
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14924 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14927 #, c-format
14928 msgid ""
14929 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14930 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14931 msgstr ""
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14934 #, c-format
14935 msgid ""
14936 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14937 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14938 msgstr ""
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
14942 #, c-format
14943 msgid "Before"
14944 msgstr "Korábban, mint"
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14947 #, c-format
14948 msgid ""
14949 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14950 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14951 "administrator and located in your "
14952 msgstr ""
14953 "Mielőtt elkezdjük a telepítést, kérjük, bizonyosodjon meg afelől, hogy "
14954 "ismeri e helyes felhasználói nevet és jelszót. Kérjük, jelentkezzen be a "
14955 "rendszergazda által Önnek adott felhasználói névvel és jelszóval, melyek a "
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
14958 #, c-format
14959 msgid "Beginning date:"
14960 msgstr "Kezdő dátum:"
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "Begins with"
14966 msgstr ". Kezdete"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
14969 #, c-format
14970 msgid "Behavior"
14971 msgstr ""
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
14974 #, c-format
14975 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14976 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
14979 #, c-format
14980 msgid "Benjamin Rokseth"
14981 msgstr "Benjamin Rokseth"
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14984 #, c-format
14985 msgid "Bernardo González Kriegel"
14986 msgstr "Bernardo González Kriegel"
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
14989 #, fuzzy, c-format
14990 msgid ""
14991 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 18.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14992 "Maintainer)"
14993 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
14996 #, c-format
14997 msgid "BibLibre, France"
14998 msgstr "BibLibre, Franciaország"
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15004 #, c-format
15005 msgid "BibTex"
15006 msgstr "BibTeX"
15008 #. %1$s:  loopro.object | html 
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
15010 #, fuzzy, c-format
15011 msgid "Biblio %s"
15012 msgstr "17- Életrajz "
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
15015 #, c-format
15016 msgid "Biblio count"
15017 msgstr ""
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:136
15020 #, fuzzy, c-format
15021 msgid "Biblio level hold."
15022 msgstr "Előjegyezze"
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15025 #, fuzzy, c-format
15026 msgid "Biblio number"
15027 msgstr "Kosár szám: %s "
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "Biblio number (internal)"
15032 msgstr "Kosár szám: %s "
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
15035 #, fuzzy, c-format
15036 msgid "Biblio numbers:"
15037 msgstr "Kosár szám: %s "
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "Biblio-level item type"
15042 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
15045 #, c-format
15046 msgid "Biblio:"
15047 msgstr ""
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15052 #, c-format
15053 msgid "Bibliographic"
15054 msgstr "Bibliográfia"
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15057 #, fuzzy, c-format
15058 msgid "Bibliographic data to print"
15059 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
15064 #, c-format
15065 msgid "Bibliographic information"
15066 msgstr "Bibliográfiai adatok"
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15070 #, fuzzy, c-format
15071 msgid "Bibliographic record"
15072 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15074 #. %1$s:  object | html 
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "Bibliographic record %s"
15078 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
15081 #, fuzzy, c-format
15082 msgid "Bibliographic record ID"
15083 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "Bibliographic record ID:"
15089 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15092 #, fuzzy, c-format
15093 msgid "Bibliographic record count"
15094 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15097 #, fuzzy, c-format
15098 msgid "Bibliographic record title"
15099 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15103 #, fuzzy, c-format
15104 msgid "Bibliographic records"
15105 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15108 #, fuzzy, c-format
15109 msgid "Bibliographic: "
15110 msgstr "17- Életrajz"
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15113 #, c-format
15114 msgid "Bibliographies"
15115 msgstr "Bibliográfiák"
15117 #. SCRIPT
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
15119 #, fuzzy
15120 msgid "Bibliograpic record ID"
15121 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15124 #, fuzzy, c-format
15125 msgid "Biblioitem number"
15126 msgstr "Kosár szám: %s "
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15129 #, c-format
15130 msgid "Biblioitem number (internal)"
15131 msgstr ""
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15136 #, fuzzy, c-format
15137 msgid "Biblionumber"
15138 msgstr "Kosár szám: %s "
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
15141 #, c-format
15142 msgid "Biblionumber:"
15143 msgstr ""
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15146 #, c-format
15147 msgid "Biblios in reservoir"
15148 msgstr ""
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15151 #, fuzzy, c-format
15152 msgid "Biblios: "
15153 msgstr "17- Életrajz "
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
15156 #, c-format
15157 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15158 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Németország"
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
15161 #, c-format
15162 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15163 msgstr ""
15165 #. %1$s:  patron.firstname | html 
15166 #. %2$s:  patron.surname | html 
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Bill to: %s %s "
15170 msgstr "%s =%s "
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15175 #, fuzzy, c-format
15176 msgid "Billing date"
15177 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15181 #, fuzzy, c-format
15182 msgid "Billing date:"
15183 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15185 #. %1$s:  IF billingdateto 
15186 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15187 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15188 #. %4$s:  ELSE 
15189 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15190 #. %6$s:  END 
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15192 #, c-format
15193 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15194 msgstr ""
15196 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15198 #, c-format
15199 msgid "Billing date: All until %s "
15200 msgstr ""
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15204 #, fuzzy, c-format
15205 msgid "Billing place"
15206 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
15211 #, fuzzy, c-format
15212 msgid "Billing place:"
15213 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid "Billing place: "
15218 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15221 #, c-format
15222 msgid "Biography"
15223 msgstr "Életrajz"
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15226 #, c-format
15227 msgid ""
15228 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15229 msgstr ""
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15233 #, c-format
15234 msgid "Block "
15235 msgstr ""
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15238 #, fuzzy, c-format
15239 msgid "Block expired patrons:"
15240 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
15242 #. SCRIPT
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15244 msgid "Blocked!"
15245 msgstr ""
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
15248 #, c-format
15249 msgid "Bonnie Crawford"
15250 msgstr ""
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
15253 #, c-format
15254 msgid "Book drop mode"
15255 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
15257 #. %1$s:  dropboxdate | html 
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
15259 #, c-format
15260 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15261 msgstr ""
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15264 #, fuzzy, c-format
15265 msgid "Book fund:"
15266 msgstr "Hozzáadva"
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15269 #, c-format
15270 msgid "Bookseller invoice no: "
15271 msgstr ""
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
15275 #, c-format
15276 msgid "Boolean"
15277 msgstr ""
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
15281 #, c-format
15282 msgid "Bootstrap"
15283 msgstr ""
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15286 #, c-format
15287 msgid "Borrower"
15288 msgstr ""
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15291 #, c-format
15292 msgid "Borrower name"
15293 msgstr "Olvasó neve"
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15301 #, c-format
15302 msgid "Borrower number"
15303 msgstr "Olvasó sorszáma"
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15307 #, c-format
15308 msgid "Borrowernumber: "
15309 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15311 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15313 #, fuzzy, c-format
15314 msgid "Borrowernumber: %s"
15315 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15317 #. SCRIPT
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15319 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15320 msgstr ""
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15323 #, c-format
15324 msgid ""
15325 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15326 "to be saved."
15327 msgstr ""
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15330 #, c-format
15331 msgid "Braille"
15332 msgstr "Braille"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "Branch"
15339 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15342 #, fuzzy, c-format
15343 msgid "Branches limitation"
15344 msgstr "Animáció"
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15348 #, fuzzy, c-format
15349 msgid "Branches limitation: "
15350 msgstr "07- Romanization scheme "
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15354 #, fuzzy, c-format
15355 msgid "Branches limitations"
15356 msgstr "Animáció"
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
15359 #, c-format
15360 msgid "Brandon Haveman"
15361 msgstr "Brandon Haveman"
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
15364 #, fuzzy, c-format
15365 msgid ""
15366 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15367 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15368 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15371 #, c-format
15372 msgid "Brendan Gallagher"
15373 msgstr ""
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
15376 #, c-format
15377 msgid "Brendon Ford"
15378 msgstr "Brendon Ford"
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
15381 #, c-format
15382 msgid "Brett Wilkins"
15383 msgstr "Brett Wilkins"
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
15386 #, c-format
15387 msgid "Brian Engard"
15388 msgstr "Brian Engard"
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
15391 #, c-format
15392 msgid "Brian Harrington"
15393 msgstr "Brian Harrington"
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
15396 #, c-format
15397 msgid "Brian Norris"
15398 msgstr "Brian Norris"
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
15401 #, c-format
15402 msgid "Briana Greally"
15403 msgstr "Briana Greally"
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
15406 #, c-format
15407 msgid "Briar Cliff University, USA"
15408 msgstr ""
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
15411 #, c-format
15412 msgid "Brice Sanchez"
15413 msgstr "Brice Sanchez"
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
15416 #, c-format
15417 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15418 msgstr ""
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15421 #, fuzzy, c-format
15422 msgid "Brief display"
15423 msgstr "Minden helyszín"
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
15426 #, c-format
15427 msgid "Brig C. McCoy"
15428 msgstr "Brig C. McCoy"
15430 #. ABBR
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15432 msgid "Broader Term"
15433 msgstr ""
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
15436 #, c-format
15437 msgid "Brooke Johnson"
15438 msgstr "Brooke Johnson"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
15441 #, c-format
15442 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15443 msgstr ""
15445 #. For the first occurrence,
15446 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15449 #, c-format
15450 msgid "Browse by last name: %s "
15451 msgstr "Böngészés családi név alapján: %s "
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
15454 #, fuzzy, c-format
15455 msgid "Browse selected records"
15456 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15459 #, c-format
15460 msgid "Browse system logs"
15461 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
15465 #, c-format
15466 msgid "Browse the system logs"
15467 msgstr ""
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
15470 #, c-format
15471 msgid "Bruno Toumi"
15472 msgstr "Bruno Toumi"
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15475 #, fuzzy, c-format
15476 msgid "Budget "
15477 msgstr "Vonalkód "
15479 #. For the first occurrence,
15480 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15481 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15482 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15483 #. %4$s:  END 
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15486 #, c-format
15487 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15488 msgstr ""
15490 #. SCRIPT
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15492 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15493 msgstr ""
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15496 #, fuzzy, c-format
15497 msgid "Budget id"
15498 msgstr "Vonalkód "
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "Budget name"
15504 msgstr "Vonalkód"
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15508 #, fuzzy, c-format
15509 msgid "Budget period description"
15510 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15513 #, fuzzy, c-format
15514 msgid "Budget:"
15515 msgstr "Vonalkód "
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15518 #, fuzzy, c-format
15519 msgid "Budgeted cost"
15520 msgstr "szűrő "
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
15524 #, fuzzy, c-format
15525 msgid "Budgeted cost: "
15526 msgstr "szűrő "
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15538 #, c-format
15539 msgid "Budgets"
15540 msgstr "Költségvetés"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15544 #, fuzzy, c-format
15545 msgid "Budgets administration"
15546 msgstr "Adminisztráció"
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15549 #, c-format
15550 msgid "Bug wranglers:"
15551 msgstr ""
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15554 #, fuzzy, c-format
15555 msgid "Build a new report?"
15556 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Build a report"
15567 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "Build and run reports"
15572 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15576 #, fuzzy, c-format
15577 msgid "Build new"
15578 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15581 #, c-format
15582 msgid "Built-in offline circulation interface"
15583 msgstr "Beépített szerver nélküli kölcsönzési interfész"
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15588 #, c-format
15589 msgid "By"
15590 msgstr "Szerző"
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15593 #, c-format
15594 msgid "By "
15595 msgstr "Szerző "
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15601 #, c-format
15602 msgid "By: "
15603 msgstr "Szerző:"
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
15606 #, c-format
15607 msgid "ByWater Solutions, USA"
15608 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15611 #, c-format
15612 msgid "Bytes"
15613 msgstr ""
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
15616 #, c-format
15617 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15618 msgstr ""
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
15621 #, c-format
15622 msgid "C3.js"
15623 msgstr ""
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
15626 #, c-format
15627 msgid "C3.js v0.4.11"
15628 msgstr ""
15630 #. %1$s:  cookie | html 
15631 #. %2$s:  interface | html 
15632 #. %3$s:  interface | html 
15633 #. %4$s:  interface | html 
15634 #. %5$s:  interface | html 
15635 #. %6$s:  interface | html 
15636 #. %7$s:  interface | html 
15637 #. %8$s:  interface | html 
15638 #. %9$s:  interface | html 
15639 #. %10$s:  interface | html 
15640 #. %11$s:  interface | html 
15641 #. %12$s:  interface | html 
15642 #. %13$s:  interface | html 
15643 #. %14$s:  interface | html 
15644 #. %15$s:  interface | html 
15645 #. %16$s:  interface | html 
15646 #. %17$s:  theme | html 
15647 #. %18$s:  interface | html 
15648 #. %19$s:  theme | html 
15649 #. %20$s:  interface | html 
15650 #. %21$s:  theme | html 
15651 #. %22$s:  interface | html 
15652 #. %23$s:  theme | html 
15653 #. %24$s:  interface | html 
15654 #. %25$s:  theme | html 
15655 #. %26$s:  interface | html 
15656 #. %27$s:  themelang | html 
15657 #. %28$s:  interface | html 
15658 #. %29$s:  interface | html 
15659 #. %30$s:  interface | html 
15660 #. %31$s:  interface | html 
15661 #. %32$s:  interface | html 
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15663 #, c-format
15664 msgid ""
15665 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15666 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15667 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15668 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15669 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15670 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15671 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15672 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15673 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15674 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15675 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15676 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15677 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15678 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15679 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15680 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15681 msgstr ""
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15684 #, c-format
15685 msgid "CANMARC"
15686 msgstr ""
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15689 #, c-format
15690 msgid "CATMARC"
15691 msgstr ""
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15694 #, c-format
15695 msgid "CCF"
15696 msgstr ""
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15699 #, c-format
15700 msgid "CD audio"
15701 msgstr "Audio CD"
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15704 #, c-format
15705 msgid "CD software"
15706 msgstr ""
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15716 #, c-format
15717 msgid "CSV"
15718 msgstr "CSV-fájl"
15720 #. For the first occurrence,
15721 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15726 #, c-format
15727 msgid "CSV - %s"
15728 msgstr "CSV - %s"
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15731 #, fuzzy, c-format
15732 msgid "CSV profile ID"
15733 msgstr "Vonalkód fájl:"
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15736 #, c-format
15737 msgid "CSV profile: "
15738 msgstr "CSV profil: "
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15743 #, c-format
15744 msgid "CSV profiles"
15745 msgstr "CSV profilok"
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15748 #, c-format
15749 msgid "CSV separator"
15750 msgstr "CSv elválasztó"
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15753 #, c-format
15754 msgid "CSV separator: "
15755 msgstr "CSV elválasztó: "
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15758 #, c-format
15759 msgid "CSV type"
15760 msgstr "CSV típusa"
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15763 #, c-format
15764 msgid "Cache expiry (seconds)"
15765 msgstr ""
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
15770 #, c-format
15771 msgid "Cache expiry:"
15772 msgstr ""
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
15775 #, c-format
15776 msgid "Caitlin Goodger"
15777 msgstr ""
15779 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15780 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15781 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15783 #, c-format
15784 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15785 msgstr "Számítások napja: %s. Ettől: %s, eddig: %s"
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
15789 #, c-format
15790 msgid "Calendar"
15791 msgstr "Naptár"
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15794 #, c-format
15795 msgid "Calendar information"
15796 msgstr "Információk a naptárról"
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
15799 #, c-format
15800 msgid "California College of the Arts, USA"
15801 msgstr ""
15803 #. OPTGROUP
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15806 #, c-format
15807 msgid "Call Number"
15808 msgstr "Helyrajzi szám"
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:202
15813 #, fuzzy, c-format
15814 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15815 msgstr "Minden könyvtár"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15823 #, c-format
15824 msgid "Call no"
15825 msgstr ""
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15830 #, c-format
15831 msgid "Call no."
15832 msgstr ""
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15872 #, c-format
15873 msgid "Call number"
15874 msgstr "Raktári jelzet"
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15877 #, c-format
15878 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15879 msgstr "Raktári jelzet (0-9-től A-Z-ig)"
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
15885 #, c-format
15886 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15887 msgstr "Raktári jelzet (Z-A-tól 9-0-ig)"
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15890 #, fuzzy, c-format
15891 msgid "Call number browser"
15892 msgstr "Minden könyvtár"
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "Call number range"
15898 msgstr "Minden könyvtár"
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
15904 #, c-format
15905 msgid "Call number:"
15906 msgstr "Raktári jelzet:"
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15909 #, c-format
15910 msgid "Call number: "
15911 msgstr "Raktári jelzet: "
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15914 #, c-format
15915 msgid "Call numbers"
15916 msgstr "raktári jelzetek"
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15921 #, fuzzy, c-format
15922 msgid "Callnumber"
15923 msgstr "Minden könyvtár"
15925 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
15927 #, fuzzy, c-format
15928 msgid "Callnumber: %s "
15929 msgstr "Minden könyvtár "
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
15932 #, c-format
15933 msgid "Calyx, Australia"
15934 msgstr ""
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
15937 #, c-format
15938 msgid "Camden County, USA"
15939 msgstr ""
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15942 #, c-format
15943 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15944 msgstr ""
15946 #. SCRIPT
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15948 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15949 msgstr ""
15951 #. DIV
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
15953 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15954 msgstr ""
15956 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15957 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15958 #. %3$s:  END 
15959 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:111
15961 #, fuzzy, c-format
15962 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15963 msgstr "Vonalkód típus"
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15967 #, c-format
15968 msgid "Can't cancel order"
15969 msgstr "Nem lehet törölni megrendelést"
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15975 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
15977 #. SPAN
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15979 msgid ""
15980 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15981 "with this order cancel holds first"
15982 msgstr ""
15984 #. SPAN
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
15986 msgid ""
15987 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15988 "linked with this order cancel holds first"
15989 msgstr ""
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
15992 #, c-format
15993 msgid "Can't cancel receipt "
15994 msgstr ""
15996 #. B
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15999 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16000 msgstr ""
16002 #. B
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16004 msgid ""
16005 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16006 "existing hold(s)"
16007 msgstr ""
16009 #. B
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16011 msgid ""
16012 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16013 "existing item(s)"
16014 msgstr ""
16016 #. B
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16019 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16020 msgstr ""
16022 #. B
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16025 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16026 msgstr ""
16028 #. SPAN
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16031 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16032 msgstr ""
16034 #. SCRIPT
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16036 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16037 msgstr ""
16039 #. SCRIPT
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16041 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16042 msgstr ""
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:177
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:127
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16218 #, c-format
16219 msgid "Cancel"
16220 msgstr "Mégsem"
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16225 #, c-format
16226 msgid "Cancel "
16227 msgstr "Mégsem"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
16230 #, fuzzy, c-format
16231 msgid "Cancel a confirmed request"
16232 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16234 #. INPUT type=submit
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16236 #, fuzzy
16237 msgid "Cancel all"
16238 msgstr "Mégsem"
16240 #. INPUT type=submit
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16242 #, fuzzy
16243 msgid "Cancel and Transfer all"
16244 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16247 #, c-format
16248 msgid "Cancel and return to order"
16249 msgstr ""
16251 #. A
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16253 #, fuzzy
16254 msgid "Cancel article request"
16255 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16257 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16259 #, fuzzy, c-format
16260 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16261 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16264 #, c-format
16265 msgid "Cancel enrollment "
16266 msgstr "Beiratkozás törlése"
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16269 #, fuzzy, c-format
16270 msgid "Cancel filter"
16271 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16273 #. A
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:119
16280 #, fuzzy, c-format
16281 msgid "Cancel hold"
16282 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
16285 #, fuzzy, c-format
16286 msgid "Cancel hold "
16287 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16289 #. INPUT type=submit
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
16291 msgid ""
16292 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16293 "html %]"
16294 msgstr ""
16296 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16298 #, fuzzy, c-format
16299 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16300 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "Cancel import"
16305 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16307 #. INPUT type=submit name=submit
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
16310 msgid "Cancel marked holds"
16311 msgstr "Kijelölt előjegyzések törlése"
16313 #. SCRIPT
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16315 #, fuzzy
16316 msgid "Cancel merge"
16317 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16319 #. INPUT type=button
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16321 #, fuzzy
16322 msgid "Cancel modifications"
16323 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16326 #, c-format
16327 msgid "Cancel notification"
16328 msgstr ""
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16333 #, fuzzy, c-format
16334 msgid "Cancel order"
16335 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16338 #, fuzzy, c-format
16339 msgid "Cancel order and catalog record"
16340 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16343 #, fuzzy, c-format
16344 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16345 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
16348 #, fuzzy, c-format
16349 msgid "Cancel receipt"
16350 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16353 #, fuzzy, c-format
16354 msgid "Cancel request "
16355 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16358 #, c-format
16359 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16360 msgstr ""
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
16364 #, fuzzy, c-format
16365 msgid "Cancel transfer"
16366 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16369 #, fuzzy, c-format
16370 msgid "Cancel upload"
16371 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
16374 #, fuzzy, c-format
16375 msgid "Cancel?"
16376 msgstr "Mégsem"
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16380 #, fuzzy, c-format
16381 msgid "Cancellation date"
16382 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16384 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16385 #. %2$s:  END 
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16387 #, fuzzy, c-format
16388 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16389 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16391 #. SCRIPT
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
16393 #, fuzzy
16394 msgid "Cancellation requested"
16395 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16402 #, fuzzy, c-format
16403 msgid "Cancelled"
16404 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16407 #, fuzzy, c-format
16408 msgid "Cancelled "
16409 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16412 #, fuzzy, c-format
16413 msgid "Cancelled orders"
16414 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16418 #, c-format
16419 msgid "Cannot Delete"
16420 msgstr ""
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16423 #, fuzzy, c-format
16424 msgid "Cannot add patron"
16425 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16428 #, fuzzy, c-format
16429 msgid "Cannot be ordered"
16430 msgstr "Kosár/megrendelés"
16432 #. I
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
16435 msgid "Cannot be put on hold"
16436 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16439 #, fuzzy, c-format
16440 msgid "Cannot be toggled"
16441 msgstr "Kosár/megrendelés"
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16444 #, c-format
16445 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16446 msgstr ""
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
16451 #, fuzzy, c-format
16452 msgid "Cannot check in"
16453 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16456 #, fuzzy, c-format
16457 msgid "Cannot check out"
16458 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16460 #. For the first occurrence,
16461 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16464 #, fuzzy, c-format
16465 msgid "Cannot check out! %s "
16466 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
16474 #, fuzzy, c-format
16475 msgid "Cannot delete"
16476 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16480 #, c-format
16481 msgid "Cannot delete budget"
16482 msgstr ""
16484 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16486 #, c-format
16487 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16488 msgstr "Nem lehet törölni a '%s' büdzsét"
16490 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16492 #, c-format
16493 msgid "Cannot delete currency %s"
16494 msgstr "A(z) %s valuta nem törölhető"
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "Cannot delete patron"
16499 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16503 #, fuzzy, c-format
16504 msgid "Cannot edit"
16505 msgstr "%s %s (%s) "
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16508 #, c-format
16509 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16510 msgstr ""
16512 #. For the first occurrence,
16513 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16516 #, c-format
16517 msgid "Cannot open %s to read."
16518 msgstr ""
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16521 #, c-format
16522 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16523 msgstr ""
16525 #. SCRIPT
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16527 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16528 msgstr ""
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:97
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid "Cannot place hold"
16533 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
16536 #, fuzzy, c-format
16537 msgid "Cannot place hold on some items"
16538 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
16542 #, fuzzy, c-format
16543 msgid "Cannot place hold:"
16544 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16547 #, c-format
16548 msgid "Cannot process file as an image."
16549 msgstr ""
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16552 #, fuzzy, c-format
16553 msgid "Cannot renew:"
16554 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16556 #. SCRIPT
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16558 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16559 msgstr ""
16561 #. SCRIPT
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16563 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16564 msgstr ""
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16567 #, c-format
16568 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16569 msgstr ""
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16573 #, c-format
16574 msgid "Cap fine at replacement price"
16575 msgstr ""
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16586 #, c-format
16587 msgid "Card"
16588 msgstr "Kat. céd."
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16591 #, fuzzy, c-format
16592 msgid "Card batch"
16593 msgstr "Kosár szám: %s"
16595 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16597 #, fuzzy, c-format
16598 msgid "Card batch number %s"
16599 msgstr "Kosár szám: %s"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16602 #, fuzzy, c-format
16603 msgid "Card batches"
16604 msgstr "Kosár szám: %s"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16607 #, c-format
16608 msgid "Card height:"
16609 msgstr ""
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16617 #, c-format
16618 msgid "Card number"
16619 msgstr "Olvasójegy száma"
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16622 #, c-format
16623 msgid "Card number already in use."
16624 msgstr "Olvasójegy száma már foglalt."
16626 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16627 #. %2$s:  ELSE 
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16629 #, fuzzy, c-format
16630 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16631 msgstr "Az olvasójegy száma legfeljebb %s karakterből állhat."
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16634 #, c-format
16635 msgid "Card number length is incorrect."
16636 msgstr "Az olvasójegy jegyeinek száma nem megfelelő."
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16639 #, fuzzy, c-format
16640 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16641 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:60
16644 #, c-format
16645 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16646 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
16648 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16649 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16650 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16652 #, fuzzy, c-format
16653 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16654 msgstr "Az olvasójegy számának %s - %s karakterből kell állnia."
16656 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16657 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16659 #, fuzzy, c-format
16660 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16661 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
16663 #. For the first occurrence,
16664 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16668 #, fuzzy, c-format
16669 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16670 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16675 #, c-format
16676 msgid "Card number: "
16677 msgstr "Olvasójegy száma: "
16679 #. For the first occurrence,
16680 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16683 #, c-format
16684 msgid "Card number: %s"
16685 msgstr "Olvasójegy száma: %s"
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16690 #, fuzzy, c-format
16691 msgid "Card preview"
16692 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16695 #, fuzzy, c-format
16696 msgid "Card template"
16697 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16700 #, fuzzy, c-format
16701 msgid "Card templates"
16702 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16705 #, c-format
16706 msgid "Card width:"
16707 msgstr ""
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16711 #, c-format
16712 msgid "Cardnumber"
16713 msgstr ""
16715 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16716 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16717 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16718 #. %4$s:  END 
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
16720 #, fuzzy, c-format
16721 msgid ""
16722 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16723 "%s)%s "
16724 msgstr "Vonalkód típus"
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16727 #, c-format
16728 msgid "Cardnumber already in use."
16729 msgstr ""
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16732 #, c-format
16733 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16734 msgstr ""
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16737 #, c-format
16738 msgid "Cardnumbers already in list"
16739 msgstr "Olvasójegy száma már szerepel a listán"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16743 #, fuzzy, c-format
16744 msgid "Cardnumbers not found"
16745 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
16748 #, c-format
16749 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16750 msgstr ""
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
16753 #, c-format
16754 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16755 msgstr ""
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
16758 #, c-format
16759 msgid "Caroline Cyr La Rose (18.05 Documentation Team Member)"
16760 msgstr ""
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
16765 #, c-format
16766 msgid "Cart"
16767 msgstr "Kosár"
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16770 #, fuzzy, c-format
16771 msgid "Cas login"
16772 msgstr "Cas bejelentkezés:"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16776 #, c-format
16777 msgid "Cash register"
16778 msgstr ""
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16782 #, fuzzy, c-format
16783 msgid "Cash register statistics"
16784 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16786 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16787 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16789 #, c-format
16790 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16791 msgstr ""
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16794 #, c-format
16795 msgid "Cassette recording"
16796 msgstr "Kazetta"
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16823 #, c-format
16824 msgid "Catalog"
16825 msgstr "Katalógus"
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16830 #, c-format
16831 msgid "Catalog by item type"
16832 msgstr "Kiadványtípusok szerinti katalógus"
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16835 #, fuzzy, c-format
16836 msgid "Catalog details"
16837 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16839 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16841 #, fuzzy, c-format
16842 msgid "Catalog details %s "
16843 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák "
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16846 #, c-format
16847 msgid "Catalog search"
16848 msgstr "Keresés a katalógusban"
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16853 #, fuzzy, c-format
16854 msgid "Catalog statistics"
16855 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16857 #. A
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16868 #, c-format
16869 msgid "Cataloging"
16870 msgstr "Katalogizálás"
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29
16873 #, c-format
16874 msgid "Cataloging editor"
16875 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "Cataloging search"
16880 msgstr "Összetett keresés"
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16883 #, c-format
16884 msgid "Catalogs"
16885 msgstr "Katalógusok"
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16888 #, fuzzy, c-format
16889 msgid "Catalogue tables"
16890 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Cataloguing tables"
16895 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16900 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16911 #, c-format
16912 msgid "Category"
16913 msgstr "Kategória"
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16916 #, c-format
16917 msgid "Category code"
16918 msgstr "Kategória kódja"
16920 #. SCRIPT
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16922 msgid ""
16923 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16924 "and _."
16925 msgstr ""
16927 #. SCRIPT
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16929 msgid "Category code unknown."
16930 msgstr "Ismeretlen kategóriakód."
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16936 #, c-format
16937 msgid "Category code: "
16938 msgstr "Kategóriakód: "
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16941 #, c-format
16942 msgid "Category name"
16943 msgstr "Kategória neve"
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16947 #, c-format
16948 msgid "Category type: "
16949 msgstr "Kategória típusa: "
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16954 #, c-format
16955 msgid "Category:"
16956 msgstr "Kategória:"
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
16966 #, c-format
16967 msgid "Category: "
16968 msgstr "Kategória: "
16970 #. For the first occurrence,
16971 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16974 #, c-format
16975 msgid "Category: %s"
16976 msgstr "Kategória: %s "
16978 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16979 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16981 #, c-format
16982 msgid "Category: %s (%s)"
16983 msgstr "Kategória %s (%s)"
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16986 #, c-format
16987 msgid "Categorycode"
16988 msgstr "Kategóriakód"
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16992 #, fuzzy, c-format
16993 msgid "Cell value"
16994 msgstr "Auth érték "
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16998 #, fuzzy, c-format
16999 msgid "Cell value "
17000 msgstr "Auth érték "
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17003 #, c-format
17004 msgid "Cells contain estimated values only."
17005 msgstr ""
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
17008 #, c-format
17009 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17010 msgstr ""
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
17013 #, c-format
17014 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17015 msgstr ""
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
17018 #, c-format
17019 msgid "Chad Billman"
17020 msgstr ""
17022 #. INPUT type=button
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
17025 msgid "Change"
17026 msgstr "Megváltoztatás"
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
17029 #, fuzzy, c-format
17030 msgid "Change amounts by"
17031 msgstr "Összeg "
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17034 #, fuzzy, c-format
17035 msgid "Change basket group"
17036 msgstr "kosár"
17038 #. INPUT type=submit
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17040 #, fuzzy
17041 msgid "Change basketgroup"
17042 msgstr "kosár"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
17046 #, fuzzy, c-format
17047 msgid "Change framework"
17048 msgstr "Hozzáad keretet "
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
17051 #, fuzzy, c-format
17052 msgid "Change internal note"
17053 msgstr "Bármely tartalom"
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
17056 #, fuzzy, c-format
17057 msgid "Change library"
17058 msgstr "Minden könyvtár"
17060 #. SCRIPT
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090
17062 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17063 msgstr ""
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17067 #, fuzzy, c-format
17068 msgid "Change order"
17069 msgstr "Vonalkód fájl:"
17071 #. %1$s:  ordernumber | html 
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17073 #, c-format
17074 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17075 msgstr ""
17077 #. %1$s:  ordernumber | html 
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17079 #, c-format
17080 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17081 msgstr ""
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
17084 #, c-format
17085 msgid "Change password"
17086 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
17088 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17089 #. %2$s:  patron.surname | html 
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
17091 #, c-format
17092 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17093 msgstr "%s %s felhasználói nevének és / vagy jelszavának megváltoztatása"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17096 #, c-format
17097 msgid "Changed action if matching record found"
17098 msgstr ""
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17101 #, c-format
17102 msgid "Changed action if no match found"
17103 msgstr ""
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17106 #, c-format
17107 msgid "Changed item processing option"
17108 msgstr ""
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17114 #, c-format
17115 msgid "Changed. "
17116 msgstr ""
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
17119 #, c-format
17120 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17121 msgstr ""
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17124 #, c-format
17125 msgid ""
17126 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17127 "'items' table. "
17128 msgstr ""
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17131 #, fuzzy, c-format
17132 msgid "Changes saved."
17133 msgstr "Bármely tartalom"
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17137 #, c-format
17138 msgid "Chapters"
17139 msgstr ""
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17144 #, c-format
17145 msgid "Chapters:"
17146 msgstr ""
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17149 #, c-format
17150 msgid "Character encoding: "
17151 msgstr ""
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17160 #, c-format
17161 msgid "Charge"
17162 msgstr "Díj"
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17165 #, c-format
17166 msgid "Charge when?"
17167 msgstr "Díj esedékessége"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
17170 #, c-format
17171 msgid "Charles Farmer"
17172 msgstr "Charles Farmer"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
17175 #, c-format
17176 msgid "Charlotte Cordwell"
17177 msgstr ""
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17180 #, c-format
17181 msgid "Chart (.svg)"
17182 msgstr ""
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:8
17185 #, fuzzy, c-format
17186 msgid "Chart type"
17187 msgstr "Tél "
17189 #. SCRIPT
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17191 #, fuzzy
17192 msgid "Check All"
17193 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17196 #, c-format
17197 msgid "Check In"
17198 msgstr "Kölcsönzés"
17200 #. INPUT type=submit
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17202 msgid "Check Out"
17203 msgstr "Visszahozatal"
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17208 #, fuzzy, c-format
17209 msgid "Check all"
17210 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17213 #, c-format
17214 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17215 msgstr ""
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17218 #, c-format
17219 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17220 msgstr ""
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17224 #, c-format
17225 msgid "Check expiration"
17226 msgstr ""
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17229 #, c-format
17230 msgid "Check for embedded item record data?"
17231 msgstr ""
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17235 #, fuzzy, c-format
17236 msgid "Check for previous checkouts: "
17237 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
17249 #, c-format
17250 msgid "Check in"
17251 msgstr "Visszahozatal"
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17254 #, c-format
17255 msgid "Check in "
17256 msgstr "Visszahozatal "
17258 #. For the first occurrence,
17259 #. SCRIPT
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
17262 #, c-format
17263 msgid "Check in message"
17264 msgstr "Visszavételkor megjelenő üzenet"
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17267 #, fuzzy, c-format
17268 msgid "Check lists"
17269 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17274 #, c-format
17275 msgid "Check logs for more details."
17276 msgstr "Ellenőrizze a naplófájlt további részletekért!"
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17302 #, c-format
17303 msgid "Check out"
17304 msgstr "Kölcsönzés"
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17307 #, fuzzy, c-format
17308 msgid "Check out and check in items"
17309 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17311 #. For the first occurrence,
17312 #. SCRIPT
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17314 #, fuzzy
17315 msgid "Check out message"
17316 msgstr "0 Kölcsönzések"
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17319 #, fuzzy, c-format
17320 msgid "Check out to this patron"
17321 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17324 #, fuzzy, c-format
17325 msgid "Check previous checkout?"
17326 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17330 #, fuzzy, c-format
17331 msgid "Check previous checkouts: "
17332 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17335 #, c-format
17336 msgid "Check that your database is running."
17337 msgstr "Ellenőrizze, hogy fut-e az adatbáziskezelő!"
17339 #. SCRIPT
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17341 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17342 msgstr ""
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17345 #, c-format
17346 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17347 msgstr ""
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17350 #, fuzzy, c-format
17351 msgid "Check the expiration of a serial"
17352 msgstr "Animáció"
17354 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17355 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17356 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17358 #, c-format
17359 msgid ""
17360 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17361 "than %s."
17362 msgstr ""
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17365 #, c-format
17366 msgid ""
17367 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17368 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17369 msgstr ""
17371 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17373 #, fuzzy
17374 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17375 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17377 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
17379 #, fuzzy
17380 msgid "Check to delete this field"
17381 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17384 #, c-format
17385 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17386 msgstr ""
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17389 #, c-format
17390 msgid ""
17391 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17392 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17393 msgstr ""
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17396 #, c-format
17397 msgid ""
17398 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17399 msgstr ""
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17402 #, c-format
17403 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17404 msgstr ""
17406 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17408 #, c-format
17409 msgid "Check your database settings in %s."
17410 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17414 #, fuzzy, c-format
17415 msgid "Check-in"
17416 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17419 #, c-format
17420 msgid "Check-in date from"
17421 msgstr ""
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17424 #, c-format
17425 msgid "Check-in date from:"
17426 msgstr ""
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17434 #, fuzzy, c-format
17435 msgid "Checked"
17436 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17439 #, fuzzy, c-format
17440 msgid "Checked by the library"
17441 msgstr "Minden könyvtár"
17443 #. SCRIPT
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17445 #, fuzzy
17446 msgid "Checked in"
17447 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17450 #, fuzzy, c-format
17451 msgid "Checked in "
17452 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
17454 #. SCRIPT
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17456 #, fuzzy
17457 msgid "Checked in item."
17458 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17460 #. SPAN
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17464 #, fuzzy, c-format
17465 msgid "Checked out"
17466 msgstr "0 Kölcsönzések"
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17469 #, fuzzy, c-format
17470 msgid "Checked out "
17471 msgstr "0 Kölcsönzések "
17473 #. %1$s:  END 
17474 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17475 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17476 #. %4$s:  ELSE 
17477 #. %5$s:  END 
17478 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17479 #. %7$s:  END 
17480 #. %8$s:  item.datedue | html 
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17484 msgstr "0 Kölcsönzések "
17486 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17488 #, fuzzy, c-format
17489 msgid "Checked out %s times"
17490 msgstr "0 Kölcsönzések"
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17499 #, fuzzy, c-format
17500 msgid "Checked out from"
17501 msgstr "0 Kölcsönzések"
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17509 #, fuzzy, c-format
17510 msgid "Checked out on"
17511 msgstr "0 Kölcsönzések"
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17514 #, fuzzy, c-format
17515 msgid "Checked out today"
17516 msgstr "0 Kölcsönzések"
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
17519 #, fuzzy, c-format
17520 msgid "Checked out: "
17521 msgstr "0 Kölcsönzések "
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17525 #, fuzzy, c-format
17526 msgid "Checked-in items"
17527 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17530 #, c-format
17531 msgid "Checkin"
17532 msgstr "Visszahozatal"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17535 #, c-format
17536 msgid "Checkin message"
17537 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17540 #, c-format
17541 msgid "Checkin message type: "
17542 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet típusa: "
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17545 #, c-format
17546 msgid "Checkin message: "
17547 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet: "
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid "Checkin on"
17552 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17555 #, fuzzy, c-format
17556 msgid "Checking out to "
17557 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére "
17559 #. For the first occurrence,
17560 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17564 #, c-format
17565 msgid "Checking out to %s"
17566 msgstr "%s kölcsönzése"
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17569 #, c-format
17570 msgid ""
17571 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17572 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17573 "change."
17574 msgstr ""
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
17577 #, c-format
17578 msgid ""
17579 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17580 "the values of that field on all selected patrons"
17581 msgstr ""
17582 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
17583 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17588 #, c-format
17589 msgid "Checkout"
17590 msgstr "Kölcsönzés"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17593 #, c-format
17594 msgid "Checkout count"
17595 msgstr "Kölcsönzések száma"
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17598 #, c-format
17599 msgid "Checkout count:"
17600 msgstr "Kölcsönzések száma:"
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17603 #, c-format
17604 msgid "Checkout date"
17605 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17608 #, c-format
17609 msgid "Checkout date from:"
17610 msgstr ""
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17613 #, fuzzy, c-format
17614 msgid "Checkout date from: "
17615 msgstr "0 Kölcsönzések "
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17618 #, c-format
17619 msgid "Checkout history"
17620 msgstr "Kölcsönzési előzmények"
17622 #. %1$s:  biblio.title | html 
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17624 #, c-format
17625 msgid "Checkout history for %s"
17626 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17631 #, fuzzy, c-format
17632 msgid "Checkout notes"
17633 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17636 #, fuzzy, c-format
17637 msgid "Checkout notes pending"
17638 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17641 #, fuzzy, c-format
17642 msgid "Checkout on"
17643 msgstr "0 Kölcsönzések"
17645 #. INPUT type=submit
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17647 #, fuzzy
17648 msgid "Checkout or renew"
17649 msgstr "0 Kölcsönzések"
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
17652 #, c-format
17653 msgid "Checkout settings"
17654 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
17657 #, c-format
17658 msgid "Checkout status:"
17659 msgstr "Kölcsönzés állapota"
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17668 #, c-format
17669 msgid "Checkouts"
17670 msgstr "Kölcsönözések"
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17676 #, c-format
17677 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17678 msgstr ""
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17682 #, c-format
17683 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17684 msgstr ""
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
17687 #, fuzzy, c-format
17688 msgid "Checkouts:"
17689 msgstr "Kölcsönözések"
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17692 #, c-format
17693 msgid ""
17694 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17695 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17696 "definition."
17697 msgstr ""
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
17700 #, fuzzy, c-format
17701 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17702 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
17704 #. OPTGROUP
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17707 #, c-format
17708 msgid "Child"
17709 msgstr ""
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
17712 #, c-format
17713 msgid "Chloe Alabaster"
17714 msgstr "Chloe Alabaster"
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17718 #, c-format
17719 msgid "Choice"
17720 msgstr ""
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:99
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17734 #, c-format
17735 msgid "Choose"
17736 msgstr "Válasszon"
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17740 #, c-format
17741 msgid "Choose "
17742 msgstr "-- Válasszon műveletet -- "
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17745 #, c-format
17746 msgid "Choose .koc file: "
17747 msgstr "Válassza ki a .koc kiterjesztésű fájlt: "
17749 #. SCRIPT
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
17751 msgid "Choose Hemisphere:"
17752 msgstr ""
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17755 #, c-format
17756 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17757 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17763 #, fuzzy, c-format
17764 msgid "Choose a field name"
17765 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17769 #, fuzzy, c-format
17770 msgid "Choose a file "
17771 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17774 #, c-format
17775 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17776 msgstr ""
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17779 #, c-format
17780 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17781 msgstr ""
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17784 #, fuzzy, c-format
17785 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17786 msgstr "c- Gyűjtemény"
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17789 #, fuzzy, c-format
17790 msgid "Choose adult category "
17791 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17795 #, c-format
17796 msgid "Choose an icon:"
17797 msgstr "Válasszon egy képet!"
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17800 #, fuzzy, c-format
17801 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17802 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17805 #, fuzzy, c-format
17806 msgid "Choose layout type: "
17807 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17810 #, c-format
17811 msgid "Choose library:"
17812 msgstr ""
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17815 #, c-format
17816 msgid "Choose list"
17817 msgstr ""
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17821 #, fuzzy, c-format
17822 msgid "Choose one"
17823 msgstr "-- Válassz műveletet --"
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17826 #, c-format
17827 msgid ""
17828 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17829 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17830 msgstr ""
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17833 #, c-format
17834 msgid "Choose order of text fields to print"
17835 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17838 #, c-format
17839 msgid "Choose the file to add to the basket"
17840 msgstr ""
17842 #. A
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17844 #, fuzzy
17845 msgid "Choose this record"
17846 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
17848 #. SCRIPT
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17850 #, fuzzy
17851 msgid "Choose time"
17852 msgstr "-- Válassz műveletet --"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17855 #, c-format
17856 msgid ""
17857 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17858 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17859 msgstr ""
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17862 #, c-format
17863 msgid ""
17864 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17865 "to borrow an item they borrowed before. "
17866 msgstr ""
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17869 #, c-format
17870 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17871 msgstr ""
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17874 #, fuzzy, c-format
17875 msgid "Choose your library:"
17876 msgstr "Minden könyvtár"
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17881 #, fuzzy, c-format
17882 msgid "Choose: "
17883 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "Chooser"
17888 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17892 #, fuzzy, c-format
17893 msgid "Chooser:"
17894 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17897 #, fuzzy, c-format
17898 msgid "Chooser: "
17899 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17902 #, c-format
17903 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17904 msgstr ""
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
17907 #, c-format
17908 msgid "Chris Cormack"
17909 msgstr ""
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
17912 #, fuzzy, c-format
17913 msgid ""
17914 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18, 3.20 and "
17915 "16.11 Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; "
17916 "17.05 Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17917 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
17920 #, c-format
17921 msgid "Chris Kirby"
17922 msgstr ""
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
17925 #, fuzzy, c-format
17926 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17927 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
17930 #, c-format
17931 msgid "Chris Weeks"
17932 msgstr ""
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
17935 #, fuzzy, c-format
17936 msgid "Christophe Croullebois"
17937 msgstr "0 Kölcsönzések"
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17940 #, fuzzy, c-format
17941 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17942 msgstr "0 Kölcsönzések"
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
17945 #, fuzzy, c-format
17946 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17947 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
17950 #, fuzzy, c-format
17951 msgid "Christopher Hyde"
17952 msgstr "0 Kölcsönzések"
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
17955 #, c-format
17956 msgid "Cindy Murdock Ames"
17957 msgstr ""
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
17960 #, fuzzy, c-format
17961 msgid "Circ note"
17962 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
17965 #, fuzzy, c-format
17966 msgid "Circ notes"
17967 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17969 #. A
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18001 #, c-format
18002 msgid "Circulation"
18003 msgstr "Kölcsönzés"
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
18006 #, c-format
18007 msgid "Circulation (\""
18008 msgstr "Kölcsönzés (\""
18010 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18012 #, fuzzy, c-format
18013 msgid "Circulation History for %s"
18014 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18016 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18018 #, fuzzy, c-format
18019 msgid "Circulation alerts for %s"
18020 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18023 #, c-format
18024 msgid "Circulation and fine rules"
18025 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
18029 #, c-format
18030 msgid "Circulation and fines rules"
18031 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18035 #, c-format
18036 msgid "Circulation history"
18037 msgstr "Korábbi kölcsönzések"
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18040 #, c-format
18041 msgid "Circulation home"
18042 msgstr "Kölcsönzéskor tulajdonoskönyvtár"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
18046 #, c-format
18047 msgid "Circulation note"
18048 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18051 #, c-format
18052 msgid "Circulation note: "
18053 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés: "
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
18056 #, c-format
18057 msgid "Circulation records were last synced on: "
18058 msgstr ""
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18061 #, c-format
18062 msgid "Circulation reports"
18063 msgstr "Kölcsönzési összesítések"
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18066 #, c-format
18067 msgid "Circulation rule created!"
18068 msgstr "Kölcsönzési szabály létrejött!"
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18071 #, c-format
18072 msgid "Circulation rule not created!"
18073 msgstr "Kölcsönzési szabály nem jött létre!"
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18078 #, c-format
18079 msgid "Circulation statistics"
18080 msgstr "Kölcsönzési statisztikák"
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18083 #, c-format
18084 msgid "Circulation tables"
18085 msgstr "Kölcsönzési táblák"
18087 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18089 #, c-format
18090 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18091 msgstr "Késedelmes kölcsönzések (%s)"
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18094 #, c-format
18095 msgid "Citation"
18096 msgstr "Idézet"
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18100 #, c-format
18101 msgid "Cities"
18102 msgstr "Városok"
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18106 #, c-format
18107 msgid "Cities and towns"
18108 msgstr "Városok"
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18115 #, c-format
18116 msgid "City"
18117 msgstr "Város"
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18120 #, c-format
18121 msgid "City ID"
18122 msgstr "Város azonosító"
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18125 #, c-format
18126 msgid "City ID: "
18127 msgstr "Város azonosító: "
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18130 #, c-format
18131 msgid "City id"
18132 msgstr "Város azonosító"
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18135 #, c-format
18136 msgid "City search:"
18137 msgstr "Város kereése:"
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18142 #, c-format
18143 msgid "City: "
18144 msgstr "Város: "
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
18149 #, fuzzy, c-format
18150 msgid "Claim acquisition"
18151 msgstr "Beszerzés"
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18154 #, fuzzy, c-format
18155 msgid "Claim date"
18156 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18159 #, fuzzy, c-format
18160 msgid "Claim missing serials"
18161 msgstr "Arias"
18163 #. INPUT type=submit
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18165 #, fuzzy
18166 msgid "Claim order"
18167 msgstr "Kosár/megrendelés"
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18172 #, fuzzy, c-format
18173 msgid "Claim serial issue"
18174 msgstr "Arias"
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18177 #, c-format
18178 msgid "Claim using notice: "
18179 msgstr ""
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18186 #, c-format
18187 msgid "Claimed"
18188 msgstr ""
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18191 #, fuzzy, c-format
18192 msgid "Claimed date"
18193 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18197 #, c-format
18198 msgid "Claims"
18199 msgstr ""
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18203 #, fuzzy, c-format
18204 msgid "Claims count"
18205 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18208 #, fuzzy, c-format
18209 msgid "Claims count: "
18210 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
18214 #, fuzzy, c-format
18215 msgid "Claire Gravely"
18216 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
18219 #, c-format
18220 msgid "Claire Hernandez"
18221 msgstr ""
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18224 #, fuzzy, c-format
18225 msgid "Class: "
18226 msgstr "%s: "
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18230 #, c-format
18231 msgid "ClassSources"
18232 msgstr ""
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18236 #, c-format
18237 msgid "Classification"
18238 msgstr "Besorolás"
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:313
18241 #, fuzzy, c-format
18242 msgid "Classification filing rules"
18243 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18247 #, fuzzy, c-format
18248 msgid "Classification source code: "
18249 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:288
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18255 #, c-format
18256 msgid "Classification sources"
18257 msgstr "Osztályozási források"
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:334
18260 #, fuzzy, c-format
18261 msgid "Classification splitting rules"
18262 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18265 #, c-format
18266 msgid "Classification:"
18267 msgstr ""
18269 #. For the first occurrence,
18270 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18273 #, fuzzy, c-format
18274 msgid "Classification: %s "
18275 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
18278 #, c-format
18279 msgid "Claudia Forsman"
18280 msgstr ""
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
18283 #, c-format
18284 msgid "Clay Fouts"
18285 msgstr ""
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18288 #, c-format
18289 msgid "Clean"
18290 msgstr ""
18292 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18294 #, c-format
18295 msgid "Cleaned import batch #%s"
18296 msgstr ""
18298 #. For the first occurrence,
18299 #. SCRIPT
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
18314 #, c-format
18315 msgid "Clear"
18316 msgstr "Törlés"
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18351 #, c-format
18352 msgid "Clear all"
18353 msgstr "Összes kiválasztás törlése"
18355 #. SCRIPT
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18357 #, fuzzy
18358 msgid ""
18359 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18360 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:189
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
18367 #, fuzzy, c-format
18368 msgid "Clear date"
18369 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18371 #. SCRIPT
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18373 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18374 msgstr ""
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18377 #, c-format
18378 msgid "Clear field"
18379 msgstr "Keresési mezők törlése"
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18382 #, c-format
18383 msgid "Clear fields"
18384 msgstr "Mezők törlése"
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18387 #, c-format
18388 msgid "Clear filter"
18389 msgstr "Szűrő törlése"
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18392 #, fuzzy, c-format
18393 msgid "Clear on loan"
18394 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
18396 #. A
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18399 #, fuzzy
18400 msgid "Clear screen"
18401 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18406 #, c-format
18407 msgid "Clear search form"
18408 msgstr "Keresési űrlap beírt adatainak törlése"
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18414 #, fuzzy, c-format
18415 msgid "Clear selection on visible rows"
18416 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18419 #, fuzzy, c-format
18420 msgid "Clear used authorities"
18421 msgstr "38- Módosított tétel"
18423 #. For the first occurrence,
18424 #. SCRIPT
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18427 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18428 msgstr ""
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18431 #, c-format
18432 msgid "Click Save to finish."
18433 msgstr ""
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18437 #, fuzzy, c-format
18438 msgid "Click here to define a printer profile."
18439 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
18442 #, fuzzy, c-format
18443 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18444 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18448 #, fuzzy, c-format
18449 msgid "Click here to see the merged record."
18450 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
18453 #, c-format
18454 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18455 msgstr ""
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18459 #, c-format
18460 msgid ""
18461 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18462 "edit."
18463 msgstr ""
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18466 #, c-format
18467 msgid "Click on individual cells to edit."
18468 msgstr ""
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18471 #, c-format
18472 msgid ""
18473 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18474 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18475 msgstr ""
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18478 #, c-format
18479 msgid ""
18480 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18481 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18482 msgstr ""
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18485 #, c-format
18486 msgid ""
18487 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18488 "Enter&gt; key to save the quote."
18489 msgstr ""
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18492 #, c-format
18493 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18494 msgstr ""
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18497 #, c-format
18498 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18499 msgstr ""
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18502 #, c-format
18503 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18504 msgstr ""
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18507 #, c-format
18508 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18509 msgstr ""
18510 "Kattintson a hivatkozásra az olvasólista olvasói kártyáinak letöltéséhez."
18512 #. SCRIPT
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18514 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18515 msgstr ""
18517 #. SCRIPT
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18519 msgid ""
18520 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18521 "be selected."
18522 msgstr ""
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18525 #, c-format
18526 msgid ""
18527 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18528 msgstr ""
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18531 #, c-format
18532 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18533 msgstr ""
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18536 #, c-format
18537 msgid ""
18538 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18539 "quotes."
18540 msgstr ""
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18543 #, c-format
18544 msgid ""
18545 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18546 "quotes."
18547 msgstr ""
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18550 #, c-format
18551 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18552 msgstr ""
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18555 #, fuzzy, c-format
18556 msgid "Click to Edit"
18557 msgstr "vissza a listához"
18559 #. A
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
18562 msgid "Click to Expand this Tag"
18563 msgstr ""
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18567 #, c-format
18568 msgid "Click to add item"
18569 msgstr ""
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18572 #, fuzzy, c-format
18573 msgid "Click to collapse"
18574 msgstr "vissza a listához"
18576 #. SCRIPT
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18578 msgid "Click to collapse this section"
18579 msgstr ""
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18582 #, fuzzy, c-format
18583 msgid "Click to edit"
18584 msgstr "vissza a listához"
18586 #. SCRIPT
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18588 #, fuzzy
18589 msgid "Click to expand this section"
18590 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18592 #. SCRIPT
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18594 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18595 msgstr ""
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18598 #, c-format
18599 msgid "Client ID"
18600 msgstr ""
18602 #. IMG
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18610 #, fuzzy
18611 msgid "Clone"
18612 msgstr "Megengedett"
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18615 #, c-format
18616 msgid "Clone these rules to:"
18617 msgstr ""
18619 #. IMG
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18626 #, fuzzy
18627 msgid "Clone this subfield"
18628 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
18630 #. %1$s:  IF frombranch 
18631 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18632 #. %3$s:  END 
18633 #. %4$s:  IF tobranch 
18634 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18635 #. %6$s:  END 
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18637 #, c-format
18638 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18639 msgstr ""
18640 "Kölcsönzés- és bírságszabályok (%s) másolása innen: \"%s\"%s %s ide: \"%s"
18641 "\"%s "
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18644 #, fuzzy, c-format
18645 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18646 msgstr "Második cím"
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:623
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18674 #, c-format
18675 msgid "Close"
18676 msgstr "Bezárás"
18678 #. INPUT type=button
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18680 #, fuzzy
18681 msgid "Close and export as PDF"
18682 msgstr "Megengedett"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18685 #, fuzzy, c-format
18686 msgid "Close basket group"
18687 msgstr "kosár"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18690 #, fuzzy, c-format
18691 msgid "Close budget "
18692 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
18696 #, c-format
18697 msgid "Close this basket"
18698 msgstr ""
18700 #. A
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18702 #, fuzzy
18703 msgid "Close this menu"
18704 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18707 #, c-format
18708 msgid "Close this window."
18709 msgstr "Ablak bezárása."
18711 #. INPUT type=button
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18715 #, c-format
18716 msgid "Close window"
18717 msgstr "Ablak bezárása"
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
18720 #, fuzzy, c-format
18721 msgid "Close: "
18722 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18727 #, c-format
18728 msgid "Closed"
18729 msgstr "Lezárt"
18731 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
18733 #, fuzzy, c-format
18734 msgid "Closed (%s)"
18735 msgstr "Megengedett"
18737 #. SCRIPT
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18739 #, fuzzy
18740 msgid "Closed on %s"
18741 msgstr "%s %s (%s)"
18743 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
18745 #, fuzzy, c-format
18746 msgid "Closed on %s."
18747 msgstr "%s %s (%s)"
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18751 #, fuzzy, c-format
18752 msgid "Closed on:"
18753 msgstr "Megengedett"
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18757 #, c-format
18758 msgid "Club "
18759 msgstr ""
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18762 #, c-format
18763 msgid "Club enrollments for "
18764 msgstr "Beiratkozás a következő csoportba: "
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18767 #, fuzzy, c-format
18768 msgid "Club fields:"
18769 msgstr " almező "
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18773 #, fuzzy, c-format
18774 msgid "Club template "
18775 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18778 #, fuzzy, c-format
18779 msgid "Club templates"
18780 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18783 #, c-format
18784 msgid "Clubs"
18785 msgstr ""
18787 #. For the first occurrence,
18788 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18789 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
18792 #, fuzzy, c-format
18793 msgid "Clubs (%s/%s) "
18794 msgstr "Megengedett"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18797 #, fuzzy, c-format
18798 msgid "Clubs currently enrolled in"
18799 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18802 #, c-format
18803 msgid "Clubs not enrolled in"
18804 msgstr "Csoportok, melyekbe nem iratkoztak be"
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:291
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:316
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:337
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
18823 #, c-format
18824 msgid "Code"
18825 msgstr "Kód"
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
18829 #, c-format
18830 msgid "Code:"
18831 msgstr "Kód:"
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
18835 #, fuzzy, c-format
18836 msgid "CodeMirror editing library"
18837 msgstr "Minden könyvtár"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
18840 #, fuzzy, c-format
18841 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18842 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
18845 #, fuzzy, c-format
18846 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18847 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18851 #, fuzzy, c-format
18852 msgid "Collapse all"
18853 msgstr "c- Gyűjtemény"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "Collapsed"
18858 msgstr "c- Gyűjtemény"
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "Collect from patron: "
18864 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18880 #, c-format
18881 msgid "Collection"
18882 msgstr "Gyűjtemény"
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18892 #, fuzzy, c-format
18893 msgid "Collection "
18894 msgstr "c- Gyűjtemény "
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18903 #, c-format
18904 msgid "Collection code"
18905 msgstr "Gyűjtemény kódja"
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18909 #, c-format
18910 msgid "Collection code:"
18911 msgstr "Gyűjtemény kódja:"
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18914 #, c-format
18915 msgid "Collection code: "
18916 msgstr "Gyűjtemény kódja:"
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18919 #, c-format
18920 msgid "Collection deleted successfully"
18921 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18924 #, c-format
18925 msgid "Collection failed to be deleted"
18926 msgstr "A gyűjteményt nem sikerült törölni."
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
18931 #, c-format
18932 msgid "Collection title:"
18933 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18936 #, c-format
18937 msgid "Collection transferred successfully"
18938 msgstr ""
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18941 #, c-format
18942 msgid "Collection:"
18943 msgstr ""
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18947 #, fuzzy, c-format
18948 msgid "Collection: "
18949 msgstr "c- Gyűjtemény "
18951 #. For the first occurrence,
18952 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18955 #, fuzzy, c-format
18956 msgid "Collection: %s "
18957 msgstr "c- Gyűjtemény "
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
18960 #, fuzzy, c-format
18961 msgid "Collections"
18962 msgstr "Gyűjtemény"
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
18965 #, fuzzy, c-format
18966 msgid "Color"
18967 msgstr "import"
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18975 #, c-format
18976 msgid "Column"
18977 msgstr ""
18979 #. %1$s:  column | html 
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:44
18981 #, fuzzy, c-format
18982 msgid "Column %s "
18983 msgstr "Oszlopok"
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
18986 #, fuzzy, c-format
18987 msgid "Column name"
18988 msgstr "Összeg: "
18990 #. SCRIPT
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18992 msgid "Column visibility"
18993 msgstr "Oszlopok láthatósága"
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18996 #, c-format
18997 msgid "Column: "
18998 msgstr "Oszlop: "
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19001 #, c-format
19002 msgid "Columns"
19003 msgstr "Oszlopok"
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19006 #, c-format
19007 msgid ""
19008 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19009 "columns will be ignored. "
19010 msgstr ""
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
19014 #, c-format
19015 msgid "Columns settings"
19016 msgstr "Oszlopbeállítások"
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
19019 #, c-format
19020 msgid "Coming from"
19021 msgstr "Származási hely"
19023 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
19025 #, c-format
19026 msgid "Coming from %s"
19027 msgstr "Származási hely: %s"
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19031 #, c-format
19032 msgid "Comma (,)"
19033 msgstr "Vessző (,)"
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid "Comma separated text (.csv)"
19038 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
19043 #, c-format
19044 msgid "Comment"
19045 msgstr "Megjegyzés"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19048 #, c-format
19049 msgid "Comment "
19050 msgstr "Megjegyzés "
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:637
19053 #, fuzzy, c-format
19054 msgid "Comment by: "
19055 msgstr "Megjegyzés: "
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19060 #, c-format
19061 msgid "Comment:"
19062 msgstr "Megjegyzés:"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
19066 #, c-format
19067 msgid "Comment: "
19068 msgstr "Megjegyzés: "
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19071 #, fuzzy, c-format
19072 msgid "Commenter "
19073 msgstr "Bármely tartalom "
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:687
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19082 #, c-format
19083 msgid "Comments"
19084 msgstr "Hozzászólások"
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19087 #, c-format
19088 msgid "Comments about this file: "
19089 msgstr "Megjegyzések e fájllal kapcsolatban: "
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19092 #, c-format
19093 msgid "Comments awaiting moderation"
19094 msgstr "Engedélyezésre váró hozzászólások"
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19097 #, c-format
19098 msgid "Comments pending approval"
19099 msgstr "Jóváhagyásra váró hozzászólsáok"
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19102 #, c-format
19103 msgid "Comments:"
19104 msgstr "Hozzászólások:"
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19107 #, c-format
19108 msgid "Company details"
19109 msgstr ""
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
19112 #, fuzzy, c-format
19113 msgid "Company name: "
19114 msgstr "Kosár szám: %s "
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19117 #, c-format
19118 msgid "Compare barcodes list to results: "
19119 msgstr ""
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "Complete"
19126 msgstr "Bármely tartalom"
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19129 #, fuzzy, c-format
19130 msgid "Complete request "
19131 msgstr "Bármely tartalom"
19133 #. SCRIPT
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
19135 #, fuzzy
19136 msgid "Completed"
19137 msgstr "Bármely tartalom"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19140 #, c-format
19141 msgid "Completed import of records"
19142 msgstr ""
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19147 #, fuzzy, c-format
19148 msgid "Conditions"
19149 msgstr "Kiadások"
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19152 #, c-format
19153 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19154 msgstr ""
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19157 #, fuzzy, c-format
19158 msgid "Configure"
19159 msgstr "Bármely tartalom"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19162 #, c-format
19163 msgid "Configure columns"
19164 msgstr "Oszlopok konfigurálása"
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Configure plugins"
19169 msgstr "Bármely tartalom"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19172 #, c-format
19173 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19174 msgstr "Abban a sorrendben állítsa be a paramétereket, ahogy azok megjelennek."
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19177 #, c-format
19178 msgid ""
19179 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19180 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19181 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19182 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19183 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19184 msgstr ""
19186 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
19191 #, c-format
19192 msgid "Confirm"
19193 msgstr ""
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
19196 #, c-format
19197 msgid "Confirm ILL request"
19198 msgstr "ILL kérés megerősítése"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19201 #, fuzzy, c-format
19202 msgid "Confirm custom report"
19203 msgstr "Hozzáad authority-t"
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:101
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19207 #, c-format
19208 msgid "Confirm deletion"
19209 msgstr "Törlés megerősítése"
19211 #. %1$s:  searchfield | html 
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19213 #, c-format
19214 msgid "Confirm deletion of %s?"
19215 msgstr "Megerősíti %s törlését?"
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19218 #, fuzzy, c-format
19219 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19220 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19223 #, fuzzy, c-format
19224 msgid "Confirm deletion of contract "
19225 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
19227 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19229 #, fuzzy, c-format
19230 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19231 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19234 #, fuzzy, c-format
19235 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19236 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19239 #, fuzzy, c-format
19240 msgid "Confirm deletion of printer "
19241 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19244 #, fuzzy, c-format
19245 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19246 msgstr ""
19247 "&rsaquo; Erősítsd meg a &quot;%s&quot tétel találati szabály törlését; "
19249 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19251 #, fuzzy, c-format
19252 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19253 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19256 #, fuzzy, c-format
19257 msgid "Confirm deletion of tag "
19258 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19260 #. SCRIPT
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
19262 #, fuzzy
19263 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19264 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid "Confirm hold "
19270 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Confirm hold and transfer "
19275 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:59
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Confirm holds"
19280 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19283 #, fuzzy, c-format
19284 msgid "Confirm new password:"
19285 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19288 #, c-format
19289 msgid "Confirm password: "
19290 msgstr "Jelszó megerősítése: "
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19293 #, c-format
19294 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19295 msgstr ""
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19298 #, c-format
19299 msgid "Congratulations, installation complete"
19300 msgstr ""
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19303 #, c-format
19304 msgid "Connection established."
19305 msgstr ""
19307 #. For the first occurrence,
19308 #. %1$s:  errcon.server | html 
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19312 #, fuzzy, c-format
19313 msgid "Connection failed to %s"
19314 msgstr "c- Gyűjtemény"
19316 #. For the first occurrence,
19317 #. %1$s:  errcon.server | html 
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19320 #, fuzzy, c-format
19321 msgid "Connection timeout to %s"
19322 msgstr "c- Gyűjtemény"
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
19325 #, c-format
19326 msgid "Connor Dewar"
19327 msgstr ""
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19330 #, c-format
19331 msgid "Connor Fraser"
19332 msgstr ""
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
19335 #, c-format
19336 msgid "Consolas"
19337 msgstr ""
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19341 #, c-format
19342 msgid "Constraints"
19343 msgstr ""
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
19347 #, c-format
19348 msgid "Contact"
19349 msgstr "Elérhetőség"
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19352 #, fuzzy, c-format
19353 msgid "Contact about late issues?"
19354 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19357 #, fuzzy, c-format
19358 msgid "Contact about late orders?"
19359 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19363 #, c-format
19364 msgid "Contact details"
19365 msgstr ""
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19369 #, fuzzy, c-format
19370 msgid "Contact information"
19371 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19374 #, fuzzy, c-format
19375 msgid "Contact name: "
19376 msgstr "Kosár szám: %s "
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19379 #, c-format
19380 msgid "Contact note: "
19381 msgstr "Megjegyzés "
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19384 #, fuzzy, c-format
19385 msgid "Contact when ordering?"
19386 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19389 #, c-format
19390 msgid "Contact: "
19391 msgstr "Kapcsolattartó: "
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19394 #, fuzzy, c-format
19395 msgid "Contact: First name"
19396 msgstr "Második elérhetőség"
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19399 #, fuzzy, c-format
19400 msgid "Contact: Last name"
19401 msgstr "Kosár szám: %s "
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19404 #, fuzzy, c-format
19405 msgid "Contact: Relationship"
19406 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19409 #, fuzzy, c-format
19410 msgid "Contact: Title"
19411 msgstr "Bármely tartalom "
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19414 #, fuzzy, c-format
19415 msgid "Contacts"
19416 msgstr "Bármely tartalom"
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19422 #, c-format
19423 msgid "Contains"
19424 msgstr "Tartalmazza"
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19427 #, c-format
19428 msgid "Content"
19429 msgstr "Tartalom"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
19432 #, c-format
19433 msgid "Contents"
19434 msgstr "Tartalomjegyzék"
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19437 #, fuzzy, c-format
19438 msgid "Contents of "
19439 msgstr "Bármely tartalom "
19441 #. INPUT type=submit
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19448 #, c-format
19449 msgid "Continue"
19450 msgstr "Tovább"
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19453 #, c-format
19454 msgid "Continue to log in to Koha"
19455 msgstr ""
19457 #. INPUT type=submit
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19466 #, c-format
19467 msgid "Continue to the next step"
19468 msgstr ""
19470 #. INPUT type=submit
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
19472 msgid "Continue without marking >>"
19473 msgstr ""
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
19476 #, c-format
19477 msgid "Continue without renewing"
19478 msgstr ""
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19481 #, fuzzy, c-format
19482 msgid "Contract"
19483 msgstr "Összeg"
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19486 #, fuzzy, c-format
19487 msgid "Contract deleted"
19488 msgstr "Összeg"
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19491 #, fuzzy, c-format
19492 msgid "Contract description:"
19493 msgstr "Cselekmények"
19495 #. SCRIPT
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19497 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19498 msgstr ""
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19501 #, fuzzy, c-format
19502 msgid "Contract end date:"
19503 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19506 #, c-format
19507 msgid ""
19508 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19509 msgstr ""
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "Contract id "
19514 msgstr "Összeg "
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19519 #, fuzzy, c-format
19520 msgid "Contract name:"
19521 msgstr "Kosár szám: %s"
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19524 #, fuzzy, c-format
19525 msgid "Contract number:"
19526 msgstr "Kosár szám: %s"
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19529 #, fuzzy, c-format
19530 msgid "Contract number: "
19531 msgstr "Kosár szám: %s "
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19534 #, fuzzy, c-format
19535 msgid "Contract start date:"
19536 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
19539 #, fuzzy, c-format
19540 msgid "Contract(s)"
19541 msgstr "Bármely tartalom"
19543 #. %1$s:  booksellername | html 
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19545 #, fuzzy, c-format
19546 msgid "Contract(s) of %s"
19547 msgstr "Bármely tartalom"
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19550 #, fuzzy, c-format
19551 msgid "Contract: "
19552 msgstr "Bármely tartalom "
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19559 #, fuzzy, c-format
19560 msgid "Contracts"
19561 msgstr "Bármely tartalom"
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
19564 #, c-format
19565 msgid "Contributing companies and institutions"
19566 msgstr ""
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
19570 #, fuzzy, c-format
19571 msgid "Control no.: "
19572 msgstr "Bármely tartalom "
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19576 #, fuzzy, c-format
19577 msgid "Control no: "
19578 msgstr "Bármely tartalom "
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:173
19581 #, fuzzy, c-format
19582 msgid "Control number:"
19583 msgstr "Kosár szám: %s"
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19587 #, fuzzy, c-format
19588 msgid "Control number: "
19589 msgstr "Kosár szám: %s"
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19593 #, c-format
19594 msgid ""
19595 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19596 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19597 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19598 "of history kept is controlled by the cronjob "
19599 msgstr ""
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19602 #, c-format
19603 msgid "Converted message, rendered:"
19604 msgstr ""
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19607 #, fuzzy, c-format
19608 msgid "Converted version"
19609 msgstr "Zebra verzió: "
19611 #. SCRIPT
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19613 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19614 msgstr ""
19616 #. SCRIPT
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19618 msgid "Copied one row to clipboard"
19619 msgstr ""
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19623 #, c-format
19624 msgid "Copies:"
19625 msgstr "Darabszám:"
19627 #. For the first occurrence,
19628 #. SCRIPT
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19634 #, c-format
19635 msgid "Copy"
19636 msgstr "Másolás"
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19639 #, c-format
19640 msgid "Copy and replace"
19641 msgstr "Másolás és felülírás"
19643 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19650 #, fuzzy
19651 msgid "Copy existing value"
19652 msgstr "Hozzáad rekordot"
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19655 #, c-format
19656 msgid "Copy holidays to:"
19657 msgstr ""
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:88
19660 #, c-format
19661 msgid "Copy notice"
19662 msgstr "Megjegyzés másolása"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19675 #, c-format
19676 msgid "Copy number"
19677 msgstr "Másodpéldány darabszáma"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
19680 #, c-format
19681 msgid "Copy number:"
19682 msgstr "Másodpéldány darabszáma:"
19684 #. %1$s:  l.branchname | html 
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
19686 #, fuzzy, c-format
19687 msgid "Copy to %s"
19688 msgstr "%s - %s"
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19691 #, c-format
19692 msgid "Copy to all libraries"
19693 msgstr "Másolás minden könyvtárba"
19695 #. SCRIPT
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19697 msgid "Copy to clipboard"
19698 msgstr "Másolás a vágólapra"
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19702 #, c-format
19703 msgid "Copyright"
19704 msgstr "Szerzői jog"
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
19707 #, c-format
19708 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19709 msgstr "Szerzői jog &copy; 2003-2010 phpMyAdmin fejlesztőcsapata"
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
19712 #, c-format
19713 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19714 msgstr "Szerzői jog &copy; 2008 "
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19719 #, c-format
19720 msgid "Copyright date:"
19721 msgstr "Szerzői jogvédelem dátuma:"
19723 #. For the first occurrence,
19724 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19727 #, c-format
19728 msgid "Copyright year: %s "
19729 msgstr ""
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19732 #, c-format
19733 msgid "Copyright:"
19734 msgstr ""
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19737 #, c-format
19738 msgid "Copyright: "
19739 msgstr ""
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
19743 #, c-format
19744 msgid "Copyrightdate"
19745 msgstr ""
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
19748 #, c-format
19749 msgid "Corey Fuimaono"
19750 msgstr ""
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
19753 #, c-format
19754 msgid "Cori Lynn Arnold"
19755 msgstr ""
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19759 #, c-format
19760 msgid "Corporate"
19761 msgstr ""
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
19764 #, fuzzy, c-format
19765 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19766 msgstr "Athens County Public Libraries"
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
19769 #, c-format
19770 msgid "Cory Jaeger"
19771 msgstr ""
19773 #. SCRIPT
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19775 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19776 msgstr ""
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:570
19780 #, fuzzy, c-format
19781 msgid "Cost:"
19782 msgstr "Elveszett: "
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19785 #, c-format
19786 msgid ""
19787 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19788 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19789 msgstr ""
19791 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19793 #, c-format
19794 msgid ""
19795 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19796 "code already exists. "
19797 msgstr ""
19799 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19800 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19802 #, c-format
19803 msgid ""
19804 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19805 "by %s patron records"
19806 msgstr ""
19808 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19810 #, c-format
19811 msgid ""
19812 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19813 "absent from the database."
19814 msgstr ""
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19817 #, fuzzy, c-format
19818 msgid "Could not find a system preference named "
19819 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1132
19822 #, c-format
19823 msgid ""
19824 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19825 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19826 msgstr ""
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19830 #, c-format
19831 msgid "Count"
19832 msgstr ""
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19835 #, fuzzy, c-format
19836 msgid "Count deleted items"
19837 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19840 #, fuzzy, c-format
19841 msgid "Count holds:"
19842 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19845 #, fuzzy, c-format
19846 msgid "Count items:"
19847 msgstr "dokumentumok"
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19850 #, fuzzy, c-format
19851 msgid "Count of checkouts"
19852 msgstr "2. Gyakoriság"
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19855 #, c-format
19856 msgid "Count total items"
19857 msgstr ""
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19860 #, fuzzy, c-format
19861 msgid "Count total items:"
19862 msgstr "dokumentumok"
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19865 #, fuzzy, c-format
19866 msgid "Count unique bibliographic records"
19867 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19872 #, fuzzy, c-format
19873 msgid "Count unique bibliographic records:"
19874 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19877 #, c-format
19878 msgid "Count unique borrowers:"
19879 msgstr ""
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19883 #, fuzzy, c-format
19884 msgid "Count unique items:"
19885 msgstr "dokumentumok"
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19892 #, c-format
19893 msgid "Country"
19894 msgstr "Ország"
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19899 #, c-format
19900 msgid "Country: "
19901 msgstr "Ország: "
19903 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19905 #, c-format
19906 msgid "Country: %s"
19907 msgstr "Ország: %s"
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
19910 #, fuzzy, c-format
19911 msgid "Courier New"
19912 msgstr "Acetate"
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19915 #, c-format
19916 msgid "Course #"
19917 msgstr "Tanegység kódja"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19920 #, c-format
19921 msgid "Course Reserves"
19922 msgstr "Kurzustár"
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
19925 #, c-format
19926 msgid "Course name"
19927 msgstr "Tanegység neve"
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19930 #, c-format
19931 msgid "Course name:"
19932 msgstr "Tanegység neve:"
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
19935 #, c-format
19936 msgid "Course number"
19937 msgstr "Tanegység kódja"
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19940 #, c-format
19941 msgid "Course number:"
19942 msgstr "Tanegység kódja:"
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19955 #, c-format
19956 msgid "Course reserves"
19957 msgstr "Kurzustár"
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
19960 #, fuzzy, c-format
19961 msgid "Course reserves tables"
19962 msgstr "Kurzustár"
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
19965 #, c-format
19966 msgid "Courses"
19967 msgstr "Tanegységek"
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
19970 #, c-format
19971 msgid "Crawford County Federated Library System"
19972 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
19975 #, fuzzy, c-format
19976 msgid "Create EDIFACT order"
19977 msgstr "38- Módosított tétel"
19979 #. INPUT type=submit
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19981 #, fuzzy
19982 msgid "Create New"
19983 msgstr "Acetate"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
19986 #, fuzzy, c-format
19987 msgid "Create SQL reports"
19988 msgstr "Vonalkód fájl:"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19991 #, fuzzy, c-format
19992 msgid "Create a new CSV profile"
19993 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
19996 #, c-format
19997 msgid "Create a new category"
19998 msgstr "Új kategória létrehozása"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
20001 #, c-format
20002 msgid "Create a new city"
20003 msgstr "Új város létrehozása"
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
20006 #, c-format
20007 msgid "Create a new list"
20008 msgstr "Új lista létrehozása"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20011 #, c-format
20012 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20013 msgstr ""
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
20016 #, c-format
20017 msgid "Create a new subscription"
20018 msgstr "Új előfizetés létrehozása"
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
20021 #, fuzzy, c-format
20022 msgid "Create a new template"
20023 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
20026 #, fuzzy, c-format
20027 msgid "Create analytics"
20028 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
20031 #, fuzzy, c-format
20032 msgid "Create and edit club templates"
20033 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
20036 #, c-format
20037 msgid "Create and edit clubs"
20038 msgstr "Csoportok létrehozása és szerkesztése"
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
20041 #, c-format
20042 msgid ""
20043 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20044 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20045 msgstr ""
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20048 #, c-format
20049 msgid ""
20050 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20051 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20052 "for the MARC editor."
20053 msgstr ""
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
20056 #, c-format
20057 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20058 msgstr ""
20060 #. %1$s:  authtypecode | html 
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20062 #, fuzzy, c-format
20063 msgid "Create authority framework for %s using "
20064 msgstr "Authority MARC keret: "
20066 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20067 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20069 #, fuzzy, c-format
20070 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20071 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét? "
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
20075 #, c-format
20076 msgid "Create from SQL"
20077 msgstr ""
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
20080 #, fuzzy, c-format
20081 msgid "Create guided report"
20082 msgstr "00 Dokumentum kategória"
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20085 #, c-format
20086 msgid "Create item when receiving"
20087 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20090 #, c-format
20091 msgid "Create item when receiving: "
20092 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20096 #, fuzzy, c-format
20097 msgid "Create items when:"
20098 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20105 #, c-format
20106 msgid "Create manual credit"
20107 msgstr "Jóváírás kézi lérehozása"
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20114 #, c-format
20115 msgid "Create manual invoice"
20116 msgstr "Számla kézi létrehozása"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20119 #, c-format
20120 msgid "Create new authority"
20121 msgstr "Új besorolási adat létrehozása"
20123 #. INPUT type=submit
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20125 #, fuzzy
20126 msgid "Create new invoice anyway"
20127 msgstr "38- Módosított tétel"
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20130 #, fuzzy, c-format
20131 msgid "Create new record"
20132 msgstr "38- Módosított tétel"
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20135 #, fuzzy, c-format
20136 msgid "Create new rota"
20137 msgstr "38- Módosított tétel"
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20140 #, fuzzy, c-format
20141 msgid "Create new stage"
20142 msgstr "Új lista létrehozása"
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
20145 #, fuzzy, c-format
20146 msgid "Create patron list: "
20147 msgstr "Hozzáad rekordot"
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20150 #, c-format
20151 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20152 msgstr ""
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
20155 #, c-format
20156 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20157 msgstr ""
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
20160 #, c-format
20161 msgid "Create printable patron cards"
20162 msgstr ""
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20165 #, c-format
20166 msgid "Create record"
20167 msgstr "MARC rekord létrehozása"
20169 #. INPUT type=submit name=submit
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20172 #, fuzzy, c-format
20173 msgid "Create report from SQL"
20174 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20178 #, fuzzy, c-format
20179 msgid "Create routing list"
20180 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20183 #, fuzzy, c-format
20184 msgid "Create routing list for "
20185 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20188 #, fuzzy, c-format
20189 msgid "Create, edit and delete rotas"
20190 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20194 #, fuzzy, c-format
20195 msgid "Created"
20196 msgstr "%S Megrendelte "
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20200 #, c-format
20201 msgid "Created by"
20202 msgstr ""
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20207 #, fuzzy, c-format
20208 msgid "Created by:"
20209 msgstr "%S Megrendelte "
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
20217 #, c-format
20218 msgid "Creation date"
20219 msgstr "A létrehozás dátuma:"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20222 #, fuzzy, c-format
20223 msgid "Creation date: "
20224 msgstr "A létrehozás dátuma:"
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
20227 #, c-format
20228 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20229 msgstr ""
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
20232 #, c-format
20233 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20234 msgstr ""
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20242 #, c-format
20243 msgid "Credit"
20244 msgstr "Jóváírás"
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20248 #, c-format
20249 msgid "Credit (item returned)"
20250 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20253 #, fuzzy, c-format
20254 msgid "Credit applied"
20255 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20258 #, c-format
20259 msgid "Credit type: "
20260 msgstr "Jóváírás típusa: "
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
20263 #, c-format
20264 msgid "Credits:"
20265 msgstr "Jóváírások"
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20269 #, c-format
20270 msgid "Creep:"
20271 msgstr ""
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
20274 #, c-format
20275 msgid "Ctrl-D"
20276 msgstr ""
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
20279 #, c-format
20280 msgid "Ctrl-H"
20281 msgstr ""
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
20284 #, c-format
20285 msgid "Ctrl-S"
20286 msgstr ""
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
20289 #, c-format
20290 msgid "Ctrl-Shift-L"
20291 msgstr ""
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:312
20294 #, c-format
20295 msgid "Ctrl-Shift-X"
20296 msgstr ""
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
20299 #, c-format
20300 msgid "Ctrl-X"
20301 msgstr ""
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24
20304 #, c-format
20305 msgid "Currencies"
20306 msgstr "Pénznemek"
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20309 #, c-format
20310 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20311 msgstr "Pénznemek és átváltáso árfolyamok"
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20316 #, c-format
20317 msgid "Currencies and exchange rates"
20318 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20321 #, c-format
20322 msgid "Currencies search:"
20323 msgstr "Pénznemek keresése"
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20328 #, c-format
20329 msgid "Currency"
20330 msgstr "Pénznem:"
20332 #. %1$s:  currency | html 
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20334 #, fuzzy, c-format
20335 msgid "Currency = %s"
20336 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20343 #, c-format
20344 msgid "Currency:"
20345 msgstr ""
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20350 #, fuzzy, c-format
20351 msgid "Currency: "
20352 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20355 #, fuzzy, c-format
20356 msgid "Current article requests"
20357 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20361 #, c-format
20362 msgid "Current checkouts allowed"
20363 msgstr ""
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20366 #, fuzzy, c-format
20367 msgid "Current checkouts allowed: "
20368 msgstr "0 Kölcsönzések "
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20373 #, fuzzy, c-format
20374 msgid "Current library"
20375 msgstr "Minden könyvtár"
20377 #. For the first occurrence,
20378 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20383 #, fuzzy, c-format
20384 msgid "Current library: %s"
20385 msgstr "Minden könyvtár"
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20393 #, c-format
20394 msgid "Current location"
20395 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
20398 #, c-format
20399 msgid "Current location:"
20400 msgstr "Jelenlegi elhelyezés:"
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20404 #, fuzzy, c-format
20405 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20406 msgstr "0 Kölcsönzések "
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
20409 #, fuzzy, c-format
20410 msgid "Current renewals:"
20411 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20414 #, c-format
20415 msgid "Current server time is:"
20416 msgstr "A szerveren ennyi az idő:"
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20420 #, c-format
20421 msgid "Current session"
20422 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20425 #, fuzzy, c-format
20426 msgid "Current terms"
20427 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20429 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20431 #, fuzzy, c-format
20432 msgid "Currently available %s"
20433 msgstr "Elérhető"
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20436 #, fuzzy, c-format
20437 msgid "Currently available batches"
20438 msgstr "Elérhető"
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20441 #, fuzzy, c-format
20442 msgid "Currently available layouts"
20443 msgstr "Elérhető"
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20446 #, fuzzy, c-format
20447 msgid "Currently available profiles"
20448 msgstr "Elérhető"
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "Currently available templates"
20453 msgstr "Elérhető"
20455 #. %1$s:  ELSE 
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
20457 #, fuzzy, c-format
20458 msgid "Currently in local use %s "
20459 msgstr "Elérhető"
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20462 #, c-format
20463 msgid ""
20464 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20465 "effects: "
20466 msgstr ""
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20469 #, c-format
20470 msgid "Curriculum"
20471 msgstr ""
20473 #. OPTGROUP
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20475 #, fuzzy
20476 msgid "Custom search fields"
20477 msgstr "Apache verzió:"
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20480 #, c-format
20481 msgid "Cyclical"
20482 msgstr ""
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20485 #, c-format
20486 msgid "Cyclical:"
20487 msgstr ""
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
20490 #, fuzzy, c-format
20491 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20492 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
20495 #, c-format
20496 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20497 msgstr "D&aelig;nsk (dán)"
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
20500 #, c-format
20501 msgid "D3.js"
20502 msgstr ""
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
20505 #, c-format
20506 msgid "D3.js v3.5.17"
20507 msgstr ""
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20510 #, c-format
20511 msgid "DANMARC"
20512 msgstr ""
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20515 #, c-format
20516 msgid "DBMS auto increment fix"
20517 msgstr ""
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
20520 #, c-format
20521 msgid "DSpace project"
20522 msgstr ""
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20525 #, c-format
20526 msgid "DVD video / Videodisc"
20527 msgstr "DVD video / Videodisc"
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:473
20532 #, c-format
20533 msgid "Damaged"
20534 msgstr "Rongált"
20536 #. %1$s:  END 
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
20538 #, fuzzy, c-format
20539 msgid "Damaged %s "
20540 msgstr "Rongált"
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20543 #, fuzzy, c-format
20544 msgid "Damaged on"
20545 msgstr "Rongált"
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
20548 #, fuzzy, c-format
20549 msgid "Damaged on:"
20550 msgstr "Rongált"
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20553 #, c-format
20554 msgid "Damaged status"
20555 msgstr "Rongáltság"
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
20558 #, c-format
20559 msgid "Damaged status:"
20560 msgstr "Rongáltság:"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
20563 #, c-format
20564 msgid "Dan Scott"
20565 msgstr "Dan Scott"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
20568 #, c-format
20569 msgid "Dani Elder"
20570 msgstr ""
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
20573 #, c-format
20574 msgid "Daniel Banzli"
20575 msgstr ""
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
20578 #, c-format
20579 msgid "Daniel Barker"
20580 msgstr ""
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20583 #, c-format
20584 msgid "Daniel Grobani"
20585 msgstr ""
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
20588 #, c-format
20589 msgid "Daniel Holth"
20590 msgstr ""
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20593 #, c-format
20594 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20595 msgstr ""
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
20598 #, c-format
20599 msgid "Daniel Sweeney"
20600 msgstr ""
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
20603 #, c-format
20604 msgid "Danny Bouman"
20605 msgstr ""
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
20608 #, c-format
20609 msgid "Darrell Ulm"
20610 msgstr ""
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20616 #, c-format
20617 msgid "Data deleted"
20618 msgstr ""
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20621 #, c-format
20622 msgid "Data error"
20623 msgstr ""
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20626 #, fuzzy, c-format
20627 msgid "Data fields"
20628 msgstr "dokumentum mezők"
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
20631 #, fuzzy, c-format
20632 msgid "Data for preview:"
20633 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20636 #, fuzzy, c-format
20637 msgid "Data problems"
20638 msgstr "Problémák"
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20642 #, c-format
20643 msgid "Data recorded"
20644 msgstr ""
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20647 #, fuzzy, c-format
20648 msgid "Data:"
20649 msgstr ": %s"
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20652 #, c-format
20653 msgid "Database"
20654 msgstr "Adatbázis"
20656 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "Database %s exists."
20660 msgstr "Adatbázis beállításai:"
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20663 #, c-format
20664 msgid "Database host: "
20665 msgstr "adatbázis gazdagépe: "
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20668 #, c-format
20669 msgid "Database name: "
20670 msgstr "adatbázis neve: "
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20673 #, c-format
20674 msgid "Database port: "
20675 msgstr "adatbázis portja: "
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20678 #, c-format
20679 msgid "Database settings:"
20680 msgstr "Adatbázis beállításai:"
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20683 #, c-format
20684 msgid "Database tables created"
20685 msgstr "Létrejöttek a táblák az adatbázisban."
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20688 #, c-format
20689 msgid "Database type: "
20690 msgstr "adatbázis típusa: "
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20693 #, c-format
20694 msgid "Database user: "
20695 msgstr "adatbázis felhasználói neve: "
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20698 #, c-format
20699 msgid "Database: "
20700 msgstr "Adatbázis: "
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20736 #, c-format
20737 msgid "Date"
20738 msgstr "Dátum"
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20741 #, fuzzy, c-format
20742 msgid "Date accessioned"
20743 msgstr "Beszerzés dátuma"
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
20747 #, c-format
20748 msgid "Date acquired"
20749 msgstr "Beszerzés dátuma"
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20752 #, fuzzy, c-format
20753 msgid "Date acquired (item)"
20754 msgstr "%s hozzáadott adat"
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Date added"
20761 msgstr "%s hozzáadott adat"
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Date and time: "
20766 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20770 #, fuzzy, c-format
20771 msgid "Date arrived"
20772 msgstr "%s hozzáadott adat"
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20775 #, fuzzy, c-format
20776 msgid "Date created"
20777 msgstr "Bármely tartalom"
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20780 #, fuzzy, c-format
20781 msgid "Date deleted (item)"
20782 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20789 #, c-format
20790 msgid "Date due"
20791 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
20794 #, c-format
20795 msgid "Date due:"
20796 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
20798 #. For the first occurrence,
20799 #. %1$s:  issueloo.date_due | html 
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20803 #, c-format
20804 msgid "Date due: %s"
20805 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20808 #, fuzzy, c-format
20809 msgid "Date enrolled"
20810 msgstr "Kosár/megrendelés "
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
20813 #, fuzzy, c-format
20814 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20815 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20818 #, fuzzy, c-format
20819 msgid "Date hold placed"
20820 msgstr "Kosár/megrendelés "
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20823 #, fuzzy, c-format
20824 msgid "Date last checked out"
20825 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20828 #, c-format
20829 msgid "Date last modified"
20830 msgstr "Legutóbbi módosítás dátuma"
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20834 #, c-format
20835 msgid "Date last seen"
20836 msgstr ""
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20849 #, c-format
20850 msgid "Date of birth"
20851 msgstr "Születési dátum"
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20854 #, c-format
20855 msgid "Date of birth is invalid."
20856 msgstr "A születési dátum érvénytelen."
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20860 #, c-format
20861 msgid "Date of birth:"
20862 msgstr "Születési dátum:"
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20865 #, c-format
20866 msgid "Date of enrollment is invalid."
20867 msgstr "A beiratkozás dátuma érvénytelen."
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20870 #, c-format
20871 msgid "Date of expiration is invalid."
20872 msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen."
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20875 #, c-format
20876 msgid "Date of transfer"
20877 msgstr ""
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20880 #, fuzzy, c-format
20881 msgid "Date ordered"
20882 msgstr "Kosár/megrendelés "
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
20885 #, fuzzy, c-format
20886 msgid "Date ordered "
20887 msgstr "Kosár/megrendelés "
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
20890 #, fuzzy, c-format
20891 msgid "Date published"
20892 msgstr "; Kiadta %s"
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20895 #, fuzzy, c-format
20896 msgid "Date published "
20897 msgstr "; Kiadta %s "
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20900 #, fuzzy, c-format
20901 msgid "Date published (text) "
20902 msgstr "; Kiadta %s "
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20905 #, fuzzy, c-format
20906 msgid "Date range"
20907 msgstr "%pDátum korlátozása"
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20912 #, c-format
20913 msgid "Date received"
20914 msgstr "Fogadás dátuma"
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20917 #, fuzzy, c-format
20918 msgid "Date received "
20919 msgstr "%s hozzáadott adat "
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
20922 #, fuzzy, c-format
20923 msgid "Date received: "
20924 msgstr "%s hozzáadott adat "
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
20927 #, fuzzy, c-format
20928 msgid "Date requested"
20929 msgstr "Bármely tartalom"
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
20932 #, fuzzy, c-format
20933 msgid "Date updated"
20934 msgstr "8- Előpublikálási szint"
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
20937 #, c-format
20938 msgid "Date/Time"
20939 msgstr ""
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
20942 #, c-format
20943 msgid "Date/Time of change"
20944 msgstr "Változás dátuma/ideje"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
20951 #, c-format
20952 msgid "Date:"
20953 msgstr "Dátum:"
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
20957 #, c-format
20958 msgid "Date: "
20959 msgstr "Dátum: "
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
20962 #, fuzzy, c-format
20963 msgid "Date: from "
20964 msgstr ": %s "
20966 #. OPTGROUP
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
20969 #, c-format
20970 msgid "Dates"
20971 msgstr "Dátumok"
20973 #. SCRIPT
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
20975 #, fuzzy
20976 msgid "Dates cannot be empty"
20977 msgstr "Kosár/megrendelés"
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
20980 #, c-format
20981 msgid "David Birmingham"
20982 msgstr "David Birmingham"
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
20985 #, fuzzy, c-format
20986 msgid "David Bourgault"
20987 msgstr "David Birmingham"
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
20990 #, c-format
20991 msgid "David Cook"
20992 msgstr "David Cook"
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
20995 #, c-format
20996 msgid "David Goldfein"
20997 msgstr "David Goldfein"
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
21000 #, fuzzy, c-format
21001 msgid "David Gustafsson"
21002 msgstr "David Goldfein"
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid "David Kuhn"
21007 msgstr "David Cook"
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21010 #, fuzzy, c-format
21011 msgid "David Nind"
21012 msgstr "David Cook"
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
21015 #, c-format
21016 msgid "David Nind (18.05 Documentation Team Member)"
21017 msgstr ""
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
21020 #, c-format
21021 msgid "David Strainchamps"
21022 msgstr "David Strainchamps"
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21028 #, c-format
21029 msgid "Day"
21030 msgstr "Nap"
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21036 #, c-format
21037 msgid "Day of week"
21038 msgstr ""
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
21041 #, c-format
21042 msgid "Day/month"
21043 msgstr "Nap/hónap"
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21046 #, c-format
21047 msgid "Day: "
21048 msgstr "Nap: "
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
21056 #, c-format
21057 msgid "Days"
21058 msgstr "Nap"
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21061 #, fuzzy, c-format
21062 msgid "Days in advance"
21063 msgstr "# nappal előtte"
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
21066 #, c-format
21067 msgid "DeAndre Carroll"
21068 msgstr "DeAndre Carroll"
21070 #. SCRIPT
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21072 msgid "Dec"
21073 msgstr "Dec"
21075 #. For the first occurrence,
21076 #. SCRIPT
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21079 #, c-format
21080 msgid "December"
21081 msgstr "December"
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21106 #, c-format
21107 msgid "Default"
21108 msgstr "Alapértelmezett"
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
21111 #, fuzzy, c-format
21112 msgid "Default "
21113 msgstr "Alapértelmezett"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
21116 #, fuzzy, c-format
21117 msgid "Default accounting details"
21118 msgstr "Könyvelési részletek"
21120 #. %1$s:  IF humanbranch 
21121 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21122 #. %3$s:  END 
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21124 #, fuzzy, c-format
21125 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21126 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21129 #, c-format
21130 msgid "Default font"
21131 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21145 #, c-format
21146 msgid "Default framework"
21147 msgstr "Alapértelmezett keretrendszer"
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21150 #, c-format
21151 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21152 msgstr ""
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21155 #, c-format
21156 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21157 msgstr ""
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "Default privacy"
21162 msgstr "Auth érték"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21167 #, fuzzy, c-format
21168 msgid "Default privacy: "
21169 msgstr "Auth érték"
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21172 #, c-format
21173 msgid "Default replacement cost"
21174 msgstr ""
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21177 #, fuzzy, c-format
21178 msgid "Default replacement cost: "
21179 msgstr "Auth érték"
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21183 #, c-format
21184 msgid "Default value:"
21185 msgstr ""
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
21188 #, fuzzy, c-format
21189 msgid "Default values"
21190 msgstr "Auth érték"
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21193 #, fuzzy, c-format
21194 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21195 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21198 #, fuzzy, c-format
21199 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21200 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
21202 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21203 #. %2$s:  END 
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21205 #, c-format
21206 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21207 msgstr ""
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21210 #, c-format
21211 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21212 msgstr ""
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21215 #, c-format
21216 msgid ""
21217 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21218 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21219 "managed through plugins"
21220 msgstr ""
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21223 #, c-format
21224 msgid "Define categories and authorized values for them."
21225 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21228 #, c-format
21229 msgid ""
21230 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21231 "categories, and item types"
21232 msgstr ""
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21235 #, c-format
21236 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21237 msgstr "Sorolja fel az olvasók által lakott településeket."
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21240 #, c-format
21241 msgid ""
21242 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21243 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21244 "splitting rules for splitting them."
21245 msgstr ""
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21248 #, c-format
21249 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21250 msgstr ""
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
21254 #, c-format
21255 msgid "Define days when the library is closed"
21256 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart."
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21259 #, c-format
21260 msgid ""
21261 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21262 "patron records"
21263 msgstr ""
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21266 #, c-format
21267 msgid "Define funds within your budgets"
21268 msgstr "Hozzon létre elkülönített alapokat a költségvetésen belül."
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21271 #, fuzzy, c-format
21272 msgid "Define hierarchical library groups."
21273 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21276 #, c-format
21277 msgid "Define item types used for circulation rules."
21278 msgstr "Határozza meg a kölcsönzési szabályzatban használt kiadványtípusokat."
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21281 #, fuzzy, c-format
21282 msgid "Define libraries."
21283 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21286 #, c-format
21287 msgid "Define mappings"
21288 msgstr "Hozzon létre megfeleltetéseket."
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21291 #, fuzzy, c-format
21292 msgid "Define notices"
21293 msgstr "Összetett szűkítés:"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21296 #, c-format
21297 msgid ""
21298 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21299 msgstr ""
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21302 #, c-format
21303 msgid "Define patron categories."
21304 msgstr "Határozzon meg olvasói kategóriákat."
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21307 #, c-format
21308 msgid ""
21309 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21310 "libraries, patron categories, and item types"
21311 msgstr ""
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
21314 #, c-format
21315 msgid "Define rules to modify items by age"
21316 msgstr ""
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21319 #, c-format
21320 msgid "Define the holidays for:"
21321 msgstr ""
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21324 #, c-format
21325 msgid ""
21326 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21327 "to find some data independently of the framework."
21328 msgstr ""
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21331 #, c-format
21332 msgid ""
21333 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21334 "MARC Bibliographic records."
21335 msgstr ""
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21338 #, c-format
21339 msgid "Define transport costs between branches"
21340 msgstr "Határozza meg a fiókkönyvtárak közötti szállítási költségeket"
21342 #. P
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:194
21345 #, fuzzy, c-format
21346 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21347 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21350 #, c-format
21351 msgid "Define which events trigger which sounds"
21352 msgstr ""
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21355 #, c-format
21356 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21357 msgstr ""
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21360 #, fuzzy, c-format
21361 msgid "Define your budgets"
21362 msgstr "Határozza meg a költségvetést"
21364 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21365 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21366 #. %3$s:  ELSE 
21367 #. %4$s:  END 
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21369 #, c-format
21370 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21371 msgstr ""
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21374 #, c-format
21375 msgid "Defining transport costs between libraries "
21376 msgstr ""
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21379 #, fuzzy, c-format
21380 msgid "Definition"
21381 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21384 #, fuzzy, c-format
21385 msgid "Definition description:"
21386 msgstr "Cselekmények"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21389 #, fuzzy, c-format
21390 msgid "Definition name:"
21391 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78
21394 #, c-format
21395 msgid "DejaVu Sans Mono"
21396 msgstr ""
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21399 #, c-format
21400 msgid "Delay"
21401 msgstr ""
21403 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21404 #. %2$s:  BORERR | html 
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21406 #, c-format
21407 msgid ""
21408 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21409 "be only numerical characters. "
21410 msgstr ""
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21413 #, c-format
21414 msgid ""
21415 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21416 "triggered. "
21417 msgstr ""
21419 #. For the first occurrence,
21420 #. SCRIPT
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:47
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:158
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:201
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:7
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:286
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21527 #, c-format
21528 msgid "Delete"
21529 msgstr "Törlés"
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:389
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21537 #, c-format
21538 msgid "Delete "
21539 msgstr "Törlés "
21541 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
21543 #, fuzzy
21544 msgid "Delete ALL submitted items"
21545 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21547 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21549 #, c-format
21550 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21551 msgstr "Töröljük a(z) \"%s\" CSV profilt?"
21553 #. %1$s:  ean.ean | html 
21554 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21556 #, fuzzy, c-format
21557 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21558 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21561 #, c-format
21562 msgid "Delete Images"
21563 msgstr "Képek törlése"
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21566 #, fuzzy, c-format
21567 msgid "Delete SQL reports"
21568 msgstr "Vonalkód fájl:"
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
21571 #, fuzzy, c-format
21572 msgid "Delete a batch of items"
21573 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
21576 #, c-format
21577 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21578 msgstr ""
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21581 #, fuzzy, c-format
21582 msgid "Delete all"
21583 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21587 #, c-format
21588 msgid "Delete all items"
21589 msgstr "Minden példány törlése"
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21592 #, fuzzy, c-format
21593 msgid "Delete all items at once"
21594 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21597 #, fuzzy, c-format
21598 msgid "Delete an existing subscription"
21599 msgstr "Cselekmények"
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
21602 #, fuzzy, c-format
21603 msgid "Delete basket"
21604 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
21607 #, fuzzy, c-format
21608 msgid "Delete basket and orders"
21609 msgstr "Hozzáad rekordot"
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
21612 #, fuzzy, c-format
21613 msgid "Delete basket, orders, and records"
21614 msgstr "Hozzáad rekordot"
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21618 #, fuzzy, c-format
21619 msgid "Delete batch"
21620 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21622 #. For the first occurrence,
21623 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21626 #, c-format
21627 msgid "Delete budget '%s'?"
21628 msgstr "A(z) '%s' büdzsét töröljük?"
21630 #. %1$s:  city.city_name | html 
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21632 #, c-format
21633 msgid "Delete city \"%s?\""
21634 msgstr "Töröljük a következő várost: \"%s\"?"
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21637 #, fuzzy, c-format
21638 msgid "Delete contact"
21639 msgstr "Második elérhetőség"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
21642 #, c-format
21643 msgid "Delete course"
21644 msgstr "Tanegység törlése"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
21647 #, fuzzy, c-format
21648 msgid "Delete current field"
21649 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Delete current subfield"
21654 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21658 #, fuzzy, c-format
21659 msgid "Delete field"
21660 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21664 #, fuzzy, c-format
21665 msgid "Delete field:"
21666 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21668 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21669 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21671 #, c-format
21672 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21673 msgstr ""
21675 #. %1$s:  budget_name | html 
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21677 #, fuzzy, c-format
21678 msgid "Delete fund %s?"
21679 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:195
21682 #, fuzzy, c-format
21683 msgid "Delete group"
21684 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
21687 #, fuzzy, c-format
21688 msgid "Delete image"
21689 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21691 #. SCRIPT
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21693 #, fuzzy
21694 msgid "Delete item"
21695 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21697 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21699 #, c-format
21700 msgid "Delete item type '%s'?"
21701 msgstr "Töröljük a '%s' kiadványtípust?"
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21705 #, c-format
21706 msgid "Delete items in a batch"
21707 msgstr "Több példány együttes törlése"
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21711 #, c-format
21712 msgid "Delete list"
21713 msgstr "Lista törlése"
21715 #. BUTTON
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
21717 #, fuzzy, c-format
21718 msgid "Delete macro"
21719 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
21722 #, fuzzy, c-format
21723 msgid "Delete notice?"
21724 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21727 #, c-format
21728 msgid ""
21729 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21730 "reading history)"
21731 msgstr ""
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21734 #, fuzzy, c-format
21735 msgid "Delete patrons"
21736 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21739 #, c-format
21740 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21741 msgstr ""
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21744 #, fuzzy, c-format
21745 msgid "Delete public lists"
21746 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21750 #, c-format
21751 msgid "Delete quote(s)"
21752 msgstr "Idézet8ek) törlése"
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21757 #, c-format
21758 msgid "Delete record"
21759 msgstr "Bejegyzés törlése"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
21762 #, fuzzy, c-format
21763 msgid "Delete records if no items remain."
21764 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
21766 #. SCRIPT
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
21768 #, fuzzy
21769 msgid "Delete request"
21770 msgstr "Bármely tartalom"
21772 #. INPUT type=submit
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21777 #, fuzzy, c-format
21778 msgid "Delete selected"
21779 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21782 #, fuzzy, c-format
21783 msgid "Delete selected alerts"
21784 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21786 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:147
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21789 #, fuzzy, c-format
21790 msgid "Delete selected items"
21791 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21793 #. INPUT type=submit
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21795 #, fuzzy
21796 msgid "Delete selected records"
21797 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21800 #, fuzzy, c-format
21801 msgid "Delete subfield "
21802 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21805 #, fuzzy, c-format
21806 msgid "Delete subscription"
21807 msgstr "Cselekmények"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21810 #, fuzzy, c-format
21811 msgid "Delete the exceptions on a range"
21812 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21815 #, fuzzy, c-format
21816 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21817 msgstr "9- Kódolás"
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21820 #, fuzzy, c-format
21821 msgid "Delete the single holidays on a range"
21822 msgstr "9- Kódolás"
21824 #. A
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:631
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21829 #, fuzzy
21830 msgid "Delete this Tag"
21831 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21834 #, c-format
21835 msgid "Delete this account?"
21836 msgstr "Töröljük ezt a fiókot?"
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:64
21839 #, fuzzy, c-format
21840 msgid "Delete this basket"
21841 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21843 #. INPUT type=submit
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21845 #, fuzzy
21846 msgid "Delete this category"
21847 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21849 #. SCRIPT
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21851 #, fuzzy
21852 msgid "Delete this exception."
21853 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21856 #, c-format
21857 msgid "Delete this holiday"
21858 msgstr "A szünnap törlése"
21860 #. For the first occurrence,
21861 #. SCRIPT
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21863 msgid "Delete this holiday."
21864 msgstr "Szünnap törlése"
21866 #. A
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21868 msgid "Delete this saved report"
21869 msgstr ""
21871 #. IMG
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:715
21874 #, fuzzy
21875 msgid "Delete this subfield"
21876 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:889
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
21882 #, fuzzy, c-format
21883 msgid "Delete user"
21884 msgstr "Hozzáad rekordot"
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21887 #, fuzzy, c-format
21888 msgid "Delete vendor"
21889 msgstr "Hozzáad rekordot"
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
21893 #, c-format
21894 msgid "Delete?"
21895 msgstr "Törlés?"
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21900 #, c-format
21901 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21902 msgstr ""
21904 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21906 #, fuzzy, c-format
21907 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21908 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
21910 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21912 #, c-format
21913 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21914 msgstr ""
21916 #. SCRIPT
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21918 #, fuzzy
21919 msgid "Deleted."
21920 msgstr "Igen, törlöm"
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
21923 #, c-format
21924 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21925 msgstr ""
21927 #. SCRIPT
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
21929 msgid ""
21930 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21931 msgstr ""
21933 #. SCRIPT
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
21935 msgid ""
21936 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21937 msgstr ""
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21940 #, c-format
21941 msgid "Delimiter: "
21942 msgstr ""
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
21945 #, c-format
21946 msgid "Delink"
21947 msgstr ""
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21950 #, c-format
21951 msgid "Deliverer"
21952 msgstr ""
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
21957 #, c-format
21958 msgid "Deliverer:"
21959 msgstr ""
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
21962 #, c-format
21963 msgid "Deliveries"
21964 msgstr ""
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
21968 #, c-format
21969 msgid "Delivery comment:"
21970 msgstr ""
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
21974 #, fuzzy, c-format
21975 msgid "Delivery day:"
21976 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21979 #, fuzzy, c-format
21980 msgid "Delivery details"
21981 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
21985 #, c-format
21986 msgid "Delivery place"
21987 msgstr ""
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
21993 #, c-format
21994 msgid "Delivery place:"
21995 msgstr ""
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21998 #, fuzzy, c-format
21999 msgid "Delivery place: "
22000 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
22004 #, c-format
22005 msgid "Delivery time: "
22006 msgstr ""
22008 #. For the first occurrence,
22009 #. SCRIPT
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22014 msgid "Denied"
22015 msgstr ""
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22018 #, c-format
22019 msgid "Deny"
22020 msgstr ""
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
22023 #, c-format
22024 msgid "Department"
22025 msgstr "Intézet"
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22028 #, c-format
22029 msgid "Department:"
22030 msgstr "Intézet:"
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22033 #, c-format
22034 msgid "Dept."
22035 msgstr "Intézet"
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22082 #, c-format
22083 msgid "Description"
22084 msgstr "Leírás"
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22087 #, fuzzy, c-format
22088 msgid "Description (OPAC)"
22089 msgstr "Cselekmények"
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22092 #, fuzzy, c-format
22093 msgid "Description (OPAC): "
22094 msgstr "Cselekmények "
22096 #. SCRIPT
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22098 #, fuzzy
22099 msgid "Description is required"
22100 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
22102 #. For the first occurrence,
22103 #. SCRIPT
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22105 msgid "Description missing"
22106 msgstr ""
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22113 #, c-format
22114 msgid "Description of charges"
22115 msgstr "Költség megnevezése"
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22133 #, c-format
22134 msgid "Description:"
22135 msgstr "Leírás:"
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22161 #, c-format
22162 msgid "Description: "
22163 msgstr "Leírás: "
22165 #. For the first occurrence,
22166 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22169 #, c-format
22170 msgid "Description: %s"
22171 msgstr "Leírás: %s"
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22174 #, c-format
22175 msgid "Descriptions"
22176 msgstr "Leírás"
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22179 #, fuzzy, c-format
22180 msgid "Destination"
22181 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22184 #, c-format
22185 msgid "Destination library:"
22186 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22190 #, c-format
22191 msgid "Destination library: "
22192 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba: "
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Destination record"
22197 msgstr "Hozzáad rekordot"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22208 #, c-format
22209 msgid "Details"
22210 msgstr "Részletek"
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:674
22213 #, c-format
22214 msgid "Details for all requests"
22215 msgstr ""
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22218 #, fuzzy, c-format
22219 msgid "Details for fee"
22220 msgstr "Részletek"
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22223 #, fuzzy, c-format
22224 msgid "Details for payment"
22225 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:529
22228 #, fuzzy, c-format
22229 msgid "Details from library"
22230 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22232 #. %1$s:  request.backend | html 
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
22234 #, c-format
22235 msgid "Details from supplier (%s)"
22236 msgstr ""
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
22239 #, c-format
22240 msgid ""
22241 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22242 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22243 msgstr ""
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22246 #, c-format
22247 msgid "Dewey"
22248 msgstr "Dewey"
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:177
22251 #, fuzzy, c-format
22252 msgid "Dewey number:"
22253 msgstr "Minden könyvtár"
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22256 #, fuzzy, c-format
22257 msgid "Dewey/classification"
22258 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22261 #, c-format
22262 msgid "Dewey:"
22263 msgstr "ETO:"
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22270 #, c-format
22271 msgid "Dewey: "
22272 msgstr "ETO: "
22274 #. For the first occurrence,
22275 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22278 #, c-format
22279 msgid "Dewey: %s "
22280 msgstr "ETO: %s "
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22283 #, c-format
22284 msgid "Dictionaries"
22285 msgstr "Szótárak"
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22293 #, c-format
22294 msgid "Dictionary"
22295 msgstr "Szótár"
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22298 #, c-format
22299 msgid "Dictionary "
22300 msgstr "Szótár "
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22303 #, fuzzy, c-format
22304 msgid "Dictionary definitions"
22305 msgstr "1- Regény"
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22308 #, c-format
22309 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22310 msgstr ""
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:45
22313 #, c-format
22314 msgid "Did you mean: "
22315 msgstr ""
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22320 #, c-format
22321 msgid "Did you mean?"
22322 msgstr "Úgy értette …?"
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22325 #, c-format
22326 msgid "Diff"
22327 msgstr ""
22329 #. ABBR
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22331 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22332 msgstr ""
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22335 #, c-format
22336 msgid "Digests only "
22337 msgstr ""
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
22340 #, c-format
22341 msgid "Dimitris Antonakis"
22342 msgstr ""
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
22345 #, c-format
22346 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22347 msgstr ""
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22350 #, c-format
22351 msgid "Directories"
22352 msgstr ""
22354 #. For the first occurrence,
22355 #. SCRIPT
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22359 #, fuzzy
22360 msgid "Directory is not writeable"
22361 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
22363 #. SCRIPT
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22365 #, fuzzy
22366 msgid "Disable "
22367 msgstr "%s %s (%s) "
22369 #. SCRIPT
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22371 #, fuzzy
22372 msgid "Disabled for %s"
22373 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
22375 #. SCRIPT
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22377 msgid "Disabled for all"
22378 msgstr ""
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22382 #, fuzzy, c-format
22383 msgid "Discharge"
22384 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22387 #, c-format
22388 msgid "Discharge requests pending"
22389 msgstr ""
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22392 #, fuzzy, c-format
22393 msgid "Discharges"
22394 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22397 #, c-format
22398 msgid "Discographies"
22399 msgstr "Diszkográfia"
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22405 #, c-format
22406 msgid "Discount: "
22407 msgstr ""
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22410 #, c-format
22411 msgid "Display"
22412 msgstr ""
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22415 #, fuzzy, c-format
22416 msgid "Display children too."
22417 msgstr "Minden helyszín "
22419 #. A
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
22421 msgid "Display detail for this authority"
22422 msgstr ""
22424 #. A
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
22426 msgid "Display detail for this biblio"
22427 msgstr ""
22429 #. A
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
22431 #, fuzzy
22432 msgid "Display detail for this item"
22433 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22436 #, c-format
22437 msgid "Display from: "
22438 msgstr "Megjelenítés ettől: "
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22442 #, fuzzy, c-format
22443 msgid "Display height: "
22444 msgstr "Minden helyszín "
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22447 #, fuzzy, c-format
22448 msgid "Display in OPAC: "
22449 msgstr "Minden helyszín "
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22452 #, fuzzy, c-format
22453 msgid "Display in check-out: "
22454 msgstr "Minden helyszín "
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22458 #, c-format
22459 msgid "Display location:"
22460 msgstr "Megjelenítés helye:"
22462 #. A
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
22464 msgid "Display member details."
22465 msgstr ""
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22468 #, c-format
22469 msgid "Display only used tags/subfields"
22470 msgstr "Csak a használt hívójelek és almezők megjelenítése"
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22474 #, c-format
22475 msgid "Display order"
22476 msgstr "Megjelenítés sorrendje "
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22479 #, c-format
22480 msgid "Display order:"
22481 msgstr "Megjelenítés sorrendje:"
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22484 #, c-format
22485 msgid "Display order: "
22486 msgstr "Megjelenítés sorrendje: "
22488 #. A
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
22490 msgid "Display supplier metadata"
22491 msgstr ""
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22494 #, c-format
22495 msgid "Display supplier metadata "
22496 msgstr ""
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22499 #, fuzzy, c-format
22500 msgid "Display them"
22501 msgstr "Minden helyszín "
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22504 #, c-format
22505 msgid "Display to: "
22506 msgstr "Megjelenítés eddig: "
22508 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22509 #. %2$s:  END 
22510 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22511 #. %4$s:  END 
22512 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22513 #. %6$s:  END 
22514 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22515 #. %8$s:  END 
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22517 #, c-format
22518 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22519 msgstr ""
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
22522 #, c-format
22523 msgid "Do Space, USA"
22524 msgstr ""
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22527 #, c-format
22528 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22529 msgstr ""
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22532 #, c-format
22533 msgid ""
22534 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22535 "your catalog."
22536 msgstr ""
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22541 #, c-format
22542 msgid "Do not look for matching records"
22543 msgstr ""
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22546 #, c-format
22547 msgid "Do not notify"
22548 msgstr ""
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22551 #, c-format
22552 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22553 msgstr ""
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22556 #, fuzzy, c-format
22557 msgid "Do not use plugin"
22558 msgstr "Igen, törlöm"
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22561 #, fuzzy, c-format
22562 msgid "Do not use."
22563 msgstr "Igen, törlöm"
22565 #. SCRIPT
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22567 #, fuzzy
22568 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22569 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
22571 #. SCRIPT
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22573 #, fuzzy
22574 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22575 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
22577 #. SCRIPT
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
22579 msgid ""
22580 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22581 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22582 "export option to make a backup"
22583 msgstr ""
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22586 #, fuzzy, c-format
22587 msgid "Do you want to confirm this order?"
22588 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
22591 #, c-format
22592 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22593 msgstr ""
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22597 #, c-format
22598 msgid "Document type:"
22599 msgstr "Kiadvány típusa:"
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22602 #, fuzzy, c-format
22603 msgid "Documentation team:"
22604 msgstr "Kiadvány típusa:"
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22607 #, c-format
22608 msgid "Domain"
22609 msgstr ""
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22612 #, c-format
22613 msgid "Domain: "
22614 msgstr ""
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
22617 #, c-format
22618 msgid "Dominic Pichette"
22619 msgstr ""
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "Don't allow"
22625 msgstr "Igen, törlöm"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22629 #, c-format
22630 msgid "Don't block "
22631 msgstr ""
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22635 #, c-format
22636 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22637 msgstr ""
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22640 #, c-format
22641 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22642 msgstr ""
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22645 #, c-format
22646 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22647 msgstr ""
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22652 #, fuzzy, c-format
22653 msgid "Don't export fields:"
22654 msgstr "dokumentum mezők"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22657 #, fuzzy, c-format
22658 msgid "Don't export items:"
22659 msgstr "dokumentum mezők"
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
22665 #, c-format
22666 msgid "Don't include tax"
22667 msgstr ""
22669 #. For the first occurrence,
22670 #. SCRIPT
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22676 #, c-format
22677 msgid "Done"
22678 msgstr "Kész"
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
22681 #, c-format
22682 msgid "Donovan Jones"
22683 msgstr ""
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
22686 #, c-format
22687 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22688 msgstr ""
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
22691 #, c-format
22692 msgid "Doug Dearden"
22693 msgstr ""
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
22696 #, c-format
22697 msgid "DoverNet, USA"
22698 msgstr ""
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22702 #, c-format
22703 msgid "Download"
22704 msgstr ""
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22708 #, fuzzy, c-format
22709 msgid "Download "
22710 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
22712 #. INPUT type=submit name=save
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
22714 #, fuzzy
22715 msgid "Download Record"
22716 msgstr "Hozzáad rekordot"
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
22719 #, c-format
22720 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22721 msgstr ""
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22726 #, fuzzy, c-format
22727 msgid "Download as CSV"
22728 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22733 #, fuzzy, c-format
22734 msgid "Download as PDF"
22735 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22740 #, fuzzy, c-format
22741 msgid "Download as XML"
22742 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22745 #, c-format
22746 msgid "Download cart"
22747 msgstr ""
22749 #. INPUT type=submit
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22751 #, fuzzy
22752 msgid "Download configuration"
22753 msgstr ": Konfiguráció OK!"
22755 #. INPUT type=submit
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22757 #, fuzzy
22758 msgid "Download database"
22759 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22762 #, fuzzy, c-format
22763 msgid "Download directory"
22764 msgstr "Hozzáad rekordot"
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22767 #, fuzzy, c-format
22768 msgid "Download directory: "
22769 msgstr "Hozzáad rekordot"
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
22772 #, c-format
22773 msgid "Download file of all overdues"
22774 msgstr ""
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22777 #, c-format
22778 msgid "Download file of displayed overdues"
22779 msgstr ""
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22782 #, fuzzy, c-format
22783 msgid "Download list"
22784 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22787 #, fuzzy, c-format
22788 msgid "Download list "
22789 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22792 #, fuzzy, c-format
22793 msgid "Download records"
22794 msgstr "Hozzáad rekordot"
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22797 #, fuzzy, c-format
22798 msgid "Download selected claims"
22799 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22802 #, fuzzy, c-format
22803 msgid "Downloading records, please wait..."
22804 msgstr "a fülben"
22806 #. SPAN
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22808 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22809 msgstr ""
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:89
22812 #, c-format
22813 msgid "Draw"
22814 msgstr ""
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
22817 #, c-format
22818 msgid "Draw a chart"
22819 msgstr ""
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22822 #, c-format
22823 msgid "Draw guide boxes: "
22824 msgstr ""
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
22828 #, fuzzy, c-format
22829 msgid "Dublin Core"
22830 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22832 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 | html 
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
22834 #, c-format
22835 msgid "Due %s"
22836 msgstr ""
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
22849 #, c-format
22850 msgid "Due date"
22851 msgstr "Határidő"
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22854 #, c-format
22855 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22856 msgstr ""
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
22859 #, c-format
22860 msgid "Due date hidden not formatted"
22861 msgstr ""
22863 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22865 #, fuzzy, c-format
22866 msgid "Due on %s"
22867 msgstr "%s %s (%s) "
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
22870 #, c-format
22871 msgid "Duncan Tyler"
22872 msgstr ""
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22879 #, c-format
22880 msgid "Duplicate"
22881 msgstr "Megkettőzés"
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22884 #, fuzzy, c-format
22885 msgid "Duplicate "
22886 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
22889 #, fuzzy, c-format
22890 msgid "Duplicate a template:"
22891 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
22894 #, c-format
22895 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22896 msgstr ""
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
22899 #, fuzzy, c-format
22900 msgid "Duplicate budget"
22901 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22903 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22905 #, fuzzy, c-format
22906 msgid "Duplicate budget %s"
22907 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
22910 #, fuzzy, c-format
22911 msgid "Duplicate existing orders"
22912 msgstr "Hozzáad rekordot"
22914 #. %1$s:  batch_id | html 
22915 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
22917 #, c-format
22918 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22919 msgstr ""
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
22922 #, fuzzy, c-format
22923 msgid "Duplicate orders"
22924 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
22927 #, fuzzy, c-format
22928 msgid "Duplicate patron record?"
22929 msgstr "Hozzáad rekordot"
22931 #. %1$s:  batch_id | html 
22932 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
22934 #, fuzzy, c-format
22935 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22936 msgstr "Kosár szám: %s"
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:431
22940 #, fuzzy, c-format
22941 msgid "Duplicate record suspected"
22942 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22944 #. A
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22947 #, fuzzy
22948 msgid "Duplicate this saved report"
22949 msgstr "Hozzáad rekordot"
22951 #. For the first occurrence,
22952 #. SCRIPT
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
22955 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22956 msgstr ""
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22960 #, fuzzy, c-format
22961 msgid "Duplicate warning"
22962 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22964 #. INPUT type=text name=duration
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
22968 #, fuzzy, c-format
22969 msgid "Duration (days)"
22970 msgstr "A létrehozás dátuma:"
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
22974 #, fuzzy, c-format
22975 msgid "Duration:"
22976 msgstr "Lejárat:"
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
22979 #, c-format
22980 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22981 msgstr ""
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
22984 #, fuzzy, c-format
22985 msgid "E-mail order"
22986 msgstr "Kosár/megrendelés"
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22989 #, fuzzy, c-format
22990 msgid "EAN"
22991 msgstr "Mind"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
22994 #, fuzzy, c-format
22995 msgid "EAN :"
22996 msgstr "Mind"
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:229
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23002 #, c-format
23003 msgid "EAN:"
23004 msgstr ""
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23010 #, fuzzy, c-format
23011 msgid "EAN: "
23012 msgstr "Mind "
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
23020 #, fuzzy, c-format
23021 msgid "EDI accounts"
23022 msgstr "Számla"
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
23025 #, c-format
23026 msgid "EDIFACT message"
23027 msgstr "EDIFACT üzenet"
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23033 #, c-format
23034 msgid "EDIFACT messages"
23035 msgstr "EDIOFACT üzenetek"
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23038 #, c-format
23039 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23040 msgstr ""
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23043 #, fuzzy, c-format
23044 msgid "ENV"
23045 msgstr "Mind"
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23048 #, fuzzy, c-format
23049 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23050 msgstr "koha-conf.xml"
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23053 #, c-format
23054 msgid "ERROR - unknown"
23055 msgstr ""
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23066 #, c-format
23067 msgid "ERROR:"
23068 msgstr ""
23070 #. SCRIPT
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23072 msgid ""
23073 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23074 msgstr ""
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23077 #, c-format
23078 msgid "EUC-KR"
23079 msgstr ""
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23082 #, c-format
23083 msgid "EXAMPLE plugin"
23084 msgstr ""
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23087 #, c-format
23088 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23089 msgstr ""
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23092 #, c-format
23093 msgid "Earliest hold date"
23094 msgstr ""
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
23097 #, c-format
23098 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23099 msgstr ""
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
23102 #, c-format
23103 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23104 msgstr ""
23106 #. For the first occurrence,
23107 #. SCRIPT
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:327
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:348
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23178 #, c-format
23179 msgid "Edit"
23180 msgstr "Szerkesztés"
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:383
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23196 #, c-format
23197 msgid "Edit "
23198 msgstr "Szerkesztés "
23200 #. For the first occurrence,
23201 #. %1$s:  rota.title | html 
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23204 #, c-format
23205 msgid "Edit \"%s\""
23206 msgstr "\"%s\" szerkesztése"
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
23210 #, c-format
23211 msgid "Edit Details"
23212 msgstr "Részletek szerkesztése"
23214 #. %1$s:  itemnumber | html 
23215 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23216 #. %3$s:  barcode | html 
23217 #. %4$s:  END 
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
23219 #, c-format
23220 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23221 msgstr "%s- számú példány szerkesztése%s / Vonalkód %s%s"
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23224 #, c-format
23225 msgid "Edit Items"
23226 msgstr ""
23228 #. %1$s:  spec | html 
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23230 #, c-format
23231 msgid "Edit OAI set '%s'"
23232 msgstr "A(z) '%s' OAI szerkesztése"
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23236 #, fuzzy, c-format
23237 msgid "Edit SQL"
23238 msgstr "Hozzáad segítséget"
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
23241 #, fuzzy, c-format
23242 msgid "Edit SQL report"
23243 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23245 #. A
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23247 #, fuzzy
23248 msgid "Edit [% field.name | html %] field"
23249 msgstr "Apache verzió:"
23251 #. SCRIPT
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23253 #, fuzzy
23254 msgid "Edit action %s"
23255 msgstr "Hozzáad rekordot"
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23258 #, fuzzy, c-format
23259 msgid "Edit actions"
23260 msgstr "Hozzáad rekordot"
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23263 #, fuzzy, c-format
23264 msgid "Edit alert"
23265 msgstr "# Dokumentumok"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23268 #, fuzzy, c-format
23269 msgid "Edit an existing subscription"
23270 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23275 #, c-format
23276 msgid "Edit as new (duplicate)"
23277 msgstr "Szerkesztés újként (duplikáklás)"
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23280 #, c-format
23281 msgid "Edit authorities"
23282 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23285 #, c-format
23286 msgid "Edit authority"
23287 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
23290 #, fuzzy, c-format
23291 msgid "Edit basket"
23292 msgstr "# Dokumentumok"
23294 #. %1$s:  basketname | html 
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23296 #, fuzzy, c-format
23297 msgid "Edit basket %s"
23298 msgstr "# Dokumentumok"
23300 #. %1$s:  name | html 
23301 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23303 #, fuzzy, c-format
23304 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23305 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23308 #, c-format
23309 msgid "Edit biblio"
23310 msgstr ""
23312 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23314 #, fuzzy, c-format
23315 msgid "Edit budget %s"
23316 msgstr "Hozzáad költségvetést"
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23320 #, c-format
23321 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23322 msgstr ""
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23325 #, c-format
23326 msgid ""
23327 "Edit circulation rules from any libraries. If not set the logged in user "
23328 "could only edit circulation rules for its the own library (please note that "
23329 "manage_circ_rules is still required)"
23330 msgstr ""
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23333 #, fuzzy, c-format
23334 msgid "Edit collection "
23335 msgstr "c- Gyűjtemény"
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
23338 #, c-format
23339 msgid "Edit course"
23340 msgstr "Tanegység szerkesztése"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23343 #, fuzzy, c-format
23344 msgid "Edit field"
23345 msgstr " almező"
23347 #. %1$s:  description | html 
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23349 #, fuzzy, c-format
23350 msgid "Edit frequency: %s"
23351 msgstr "2. Gyakoriság"
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:139
23354 #, fuzzy, c-format
23355 msgid "Edit group"
23356 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
23359 #, fuzzy, c-format
23360 msgid "Edit history"
23361 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
23364 #, fuzzy, c-format
23365 msgid "Edit in host"
23366 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23368 #. A
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23370 #, fuzzy, c-format
23371 msgid "Edit internal note"
23372 msgstr "a fülben"
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23376 #, fuzzy, c-format
23377 msgid "Edit item"
23378 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23385 #, c-format
23386 msgid "Edit items"
23387 msgstr "Példányok szerkesztése"
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23391 #, c-format
23392 msgid "Edit items in batch"
23393 msgstr "Több példány együttes szerkesztése"
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23396 #, fuzzy, c-format
23397 msgid "Edit label template"
23398 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23402 #, fuzzy, c-format
23403 msgid "Edit list"
23404 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:274
23407 #, fuzzy, c-format
23408 msgid "Edit list "
23409 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
23412 #, c-format
23413 msgid "Edit patrons"
23414 msgstr "Olvasók szerkesztése"
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23417 #, fuzzy, c-format
23418 msgid "Edit printer profile"
23419 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
23421 #. SCRIPT
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23423 #, fuzzy
23424 msgid "Edit provider %s"
23425 msgstr "Hozzáad költségvetést"
23427 #. %1$s:  suggestionid | html 
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23429 #, fuzzy, c-format
23430 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23431 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
23434 #, c-format
23435 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23436 msgstr ""
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23439 #, c-format
23440 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23441 msgstr ""
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23451 #, c-format
23452 msgid "Edit record"
23453 msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
23455 #. A
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
23457 #, fuzzy
23458 msgid "Edit request"
23459 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23462 #, fuzzy, c-format
23463 msgid "Edit request "
23464 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23468 #, fuzzy, c-format
23469 msgid "Edit rota"
23470 msgstr "# Dokumentumok"
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23474 #, fuzzy, c-format
23475 msgid "Edit routing list"
23476 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23479 #, fuzzy, c-format
23480 msgid "Edit routing list "
23481 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23483 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
23485 #, fuzzy, c-format
23486 msgid "Edit routing list (%s)"
23487 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23490 #, fuzzy, c-format
23491 msgid "Edit routing list for "
23492 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23495 #, fuzzy, c-format
23496 msgid "Edit rules"
23497 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23499 #. SCRIPT
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23501 #, fuzzy
23502 msgid "Edit search"
23503 msgstr "Authority Keresés"
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23506 #, fuzzy, c-format
23507 msgid "Edit selected serials"
23508 msgstr "Könyvelési részletek"
23510 #. INPUT type=submit
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23512 #, fuzzy
23513 msgid "Edit serials"
23514 msgstr "Könyvelési részletek"
23516 #. INPUT type=submit
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23519 #, fuzzy
23520 msgid "Edit subfields"
23521 msgstr " almező"
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23524 #, fuzzy, c-format
23525 msgid "Edit subscription"
23526 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23530 #, c-format
23531 msgid "Edit this holiday"
23532 msgstr "Szünnap szerkesztése"
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23535 #, fuzzy, c-format
23536 msgid "Edit vendor"
23537 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23539 #. A
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23541 #, fuzzy, c-format
23542 msgid "Edit vendor note"
23543 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23546 #, fuzzy, c-format
23547 msgid "Editable in OPAC: "
23548 msgstr "Minden helyszín "
23550 #. SCRIPT
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23552 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23553 msgstr ""
23555 #. SCRIPT
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23557 #, fuzzy
23558 msgid "Editing new full record"
23559 msgstr "Hozzáad rekordot"
23561 #. SCRIPT
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23563 #, fuzzy
23564 msgid "Editing new record"
23565 msgstr "Hozzáad rekordot"
23567 #. SCRIPT
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23569 #, fuzzy
23570 msgid "Editing search result"
23571 msgstr "Authority keresés találatai"
23573 #. For the first occurrence,
23574 #. SCRIPT
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23578 #, c-format
23579 msgid "Edition"
23580 msgstr "Kiadás"
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23584 #, fuzzy, c-format
23585 msgid "Edition: "
23586 msgstr "Animáció "
23588 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition | html 
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
23590 #, fuzzy, c-format
23591 msgid "Edition: %s"
23592 msgstr "(%s módosítva)"
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
23596 #, c-format
23597 msgid "Editions"
23598 msgstr "Kiadások"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23601 #, fuzzy, c-format
23602 msgid "Editor"
23603 msgstr "Animáció"
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
23606 #, c-format
23607 msgid "Edmund Balnaves"
23608 msgstr ""
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
23611 #, c-format
23612 msgid "Edward Allen"
23613 msgstr ""
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
23616 #, c-format
23617 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23618 msgstr ""
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23621 #, fuzzy, c-format
23622 msgid "Elasticsearch: "
23623 msgstr "Keresés az olvsók között: "
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
23626 #, c-format
23627 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23628 msgstr ""
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23636 #, c-format
23637 msgid "Email"
23638 msgstr "E-mail"
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23642 #, c-format
23643 msgid "Email address:"
23644 msgstr "E-mailcím:"
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23649 #, c-format
23650 msgid "Email has been sent."
23651 msgstr "Az e-mail elment."
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23655 #, fuzzy, c-format
23656 msgid "Email required"
23657 msgstr "Életkorhoz kötött:"
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
23660 #, fuzzy, c-format
23661 msgid "Email text:"
23662 msgstr "E-mailcím:"
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23665 #, c-format
23666 msgid "Email:"
23667 msgstr "E-mailcím:"
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23674 #, c-format
23675 msgid "Email: "
23676 msgstr "E-mailcím: "
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
23679 #, c-format
23680 msgid "Emma Heath"
23681 msgstr "Emma Heath"
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
23684 #, fuzzy, c-format
23685 msgid "Emma Smith"
23686 msgstr "Emma Heath"
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
23689 #, c-format
23690 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23691 msgstr ""
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23694 #, c-format
23695 msgid "Empty and close"
23696 msgstr "Kiürítés és bezárás"
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23699 #, c-format
23700 msgid "Enabled"
23701 msgstr "Aktív"
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23704 #, c-format
23705 msgid "Enabled?"
23706 msgstr "Aktív?"
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23709 #, c-format
23710 msgid "Encoding"
23711 msgstr "Kódolás"
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23714 #, c-format
23715 msgid "Encoding (z3950 can send"
23716 msgstr "Kódolás (A Z39.50 szerverek képesek"
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23719 #, c-format
23720 msgid "Encoding: "
23721 msgstr "Kódolás: "
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
23724 #, c-format
23725 msgid "Encumber while invoice open"
23726 msgstr ""
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213
23729 #, c-format
23730 msgid "Encumber while invoice open? "
23731 msgstr ""
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23734 #, c-format
23735 msgid "Encyclopedias "
23736 msgstr ""
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23744 #, c-format
23745 msgid "End date"
23746 msgstr "Záró dátum"
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23749 #, c-format
23750 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23751 msgstr ""
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23758 #, c-format
23759 msgid "End date:"
23760 msgstr "Záró dátum:"
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23765 #, c-format
23766 msgid "End date: "
23767 msgstr "Záró dátum: "
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23770 #, fuzzy, c-format
23771 msgid "End of date range "
23772 msgstr "9- Kódolás"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23776 #, fuzzy, c-format
23777 msgid "End of interval"
23778 msgstr "9- Kódolás"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
23781 #, c-format
23782 msgid "English"
23783 msgstr "Angol"
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23786 #, c-format
23787 msgid "Enhanced content"
23788 msgstr "Kibővített tartalom"
23790 #. A
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23792 #, fuzzy
23793 msgid "Enhanced content settings"
23794 msgstr "Összetett szűkítés:"
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23797 #, c-format
23798 msgid "Enroll "
23799 msgstr "Beiratkozás"
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23802 #, c-format
23803 msgid "Enroll in "
23804 msgstr "Beiratkozás ide: "
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23807 #, c-format
23808 msgid "Enroll patrons in clubs"
23809 msgstr "Olvasók beiratkozása csoportokba"
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23812 #, c-format
23813 msgid "Enrolled patrons"
23814 msgstr "Beiratkozott olvasók"
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23817 #, c-format
23818 msgid "Enrollment fee"
23819 msgstr "Beiratkozási díj"
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23823 #, c-format
23824 msgid "Enrollment fee: "
23825 msgstr "Beiratkozási díj: "
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23828 #, c-format
23829 msgid "Enrollment field"
23830 msgstr "Beiratkozási mező"
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23833 #, c-format
23834 msgid "Enrollment fields"
23835 msgstr "Beiratkozási mezők: "
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23838 #, c-format
23839 msgid "Enrollment period"
23840 msgstr "Beiratkozás ideje"
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23844 #, fuzzy, c-format
23845 msgid "Enrollment period: "
23846 msgstr "Apache verzió: "
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23850 #, c-format
23851 msgid "Enrollments "
23852 msgstr "Beiratkozások"
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23855 #, fuzzy, c-format
23856 msgid "Enrolment period: "
23857 msgstr "Apache verzió: "
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
23860 #, fuzzy, c-format
23861 msgid "Enter"
23862 msgstr "Tél"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
23865 #, c-format
23866 msgid ""
23867 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23868 "label printers"
23869 msgstr ""
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23872 #, c-format
23873 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23874 msgstr ""
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23877 #, c-format
23878 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23879 msgstr "Írjon egy új szerzeményezési javaslatot!"
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23882 #, c-format
23883 msgid ""
23884 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23885 "Example, for a website itemtype : "
23886 msgstr ""
23887 "Adjon meg egy összefoglalást, ami átírja az alapértelmezettet a keresési "
23888 "találatokban. Például a weblap típus esetén: "
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
23891 #, fuzzy, c-format
23892 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23893 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
23896 #, c-format
23897 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23898 msgstr ""
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23901 #, c-format
23902 msgid "Enter any authority field:"
23903 msgstr ""
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23906 #, fuzzy, c-format
23907 msgid "Enter any heading:"
23908 msgstr "Apache verzió:"
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23911 #, c-format
23912 msgid "Enter barcode: "
23913 msgstr "Könyv vonalkódja: "
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
23917 #, c-format
23918 msgid "Enter biblionumber:"
23919 msgstr ""
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
23922 #, fuzzy, c-format
23923 msgid "Enter by barcode:"
23924 msgstr "szűrő "
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
23927 #, fuzzy, c-format
23928 msgid "Enter by itemnumber:"
23929 msgstr "Kosár szám: %s"
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
23932 #, fuzzy, c-format
23933 msgid "Enter cover biblionumber: "
23934 msgstr "Kosár szám: %s "
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
23937 #, fuzzy, c-format
23938 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23939 msgstr "szűrő "
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
23944 #, c-format
23945 msgid "Enter item barcode:"
23946 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját:"
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
23951 #, c-format
23952 msgid "Enter item barcode: "
23953 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját: "
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23956 #, c-format
23957 msgid "Enter main heading ($a only):"
23958 msgstr "Fő besorolási alak (csak $a almező):"
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23961 #, fuzzy, c-format
23962 msgid "Enter main heading:"
23963 msgstr "Apache verzió:"
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
23966 #, fuzzy, c-format
23967 msgid "Enter multiple card numbers"
23968 msgstr "8- Előpublikálási szint"
23970 #. %1$s:  name | html 
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
23972 #, c-format
23973 msgid "Enter parameters for report %s:"
23974 msgstr ""
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
23982 #, c-format
23983 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23984 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
23986 #. SCRIPT
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
23988 #, fuzzy
23989 msgid "Enter patron card number:"
23990 msgstr "8- Előpublikálási szint"
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23993 #, fuzzy, c-format
23994 msgid "Enter patron cardnumber: "
23995 msgstr "8- Előpublikálási szint "
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24013 #, c-format
24014 msgid "Enter search keywords:"
24015 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
24017 #. INPUT type=text name=q
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24020 msgid "Enter search terms"
24021 msgstr ""
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
24024 #, fuzzy, c-format
24025 msgid "Enter starting card position: "
24026 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24029 #, fuzzy, c-format
24030 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24031 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24034 #, c-format
24035 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24036 msgstr ""
24038 #. INPUT type=text name=q
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24052 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24053 msgstr ""
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24056 #, fuzzy, c-format
24057 msgid "Entity"
24058 msgstr "Tinta"
24060 #. SCRIPT
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
24062 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24063 msgstr ""
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24066 #, fuzzy, c-format
24067 msgid "Entry date"
24068 msgstr "Animáció"
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24076 #, fuzzy, c-format
24077 msgid "Enumeration"
24078 msgstr "Felnőtt, Általános"
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24081 #, c-format
24082 msgid "Envoyer"
24083 msgstr ""
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
24086 #, c-format
24087 msgid "Ere Maijala"
24088 msgstr ""
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
24091 #, c-format
24092 msgid "Eric Olsen"
24093 msgstr ""
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
24096 #, c-format
24097 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24098 msgstr ""
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
24101 #, c-format
24102 msgid "Eric Vantillard "
24103 msgstr ""
24105 #. For the first occurrence,
24106 #. SCRIPT
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24109 #, c-format
24110 msgid "Error"
24111 msgstr "Hiba"
24113 #. %1$s:  errno | html 
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24115 #, c-format
24116 msgid "Error %s"
24117 msgstr "Hiba %s"
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24120 #, fuzzy, c-format
24121 msgid "Error - unknown option"
24122 msgstr "Hozzáad keretet"
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24125 #, c-format
24126 msgid "Error adding items:"
24127 msgstr ""
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
24130 #, c-format
24131 msgid "Error analysis:"
24132 msgstr ""
24134 #. For the first occurrence,
24135 #. SCRIPT
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24139 #, fuzzy
24140 msgid "Error code 0 not used"
24141 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
24143 #. SCRIPT
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24145 msgid "Error downloading the file"
24146 msgstr ""
24148 #. SCRIPT
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24150 #, fuzzy
24151 msgid "Error importing the framework"
24152 msgstr "Hozzáad keretet"
24154 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24156 #, c-format
24157 msgid "Error message from Zebra: %s "
24158 msgstr "Zebra hibaüzenete: %s "
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
24161 #, fuzzy, c-format
24162 msgid "Error performing operation"
24163 msgstr "Hozzáad keretet"
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
24168 #, c-format
24169 msgid "Error saving item"
24170 msgstr "Hiba a példány mentése közben"
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
24175 #, c-format
24176 msgid "Error saving items"
24177 msgstr "Hiba a példányok mentése közben"
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24180 #, c-format
24181 msgid "Error while creating PDF file. "
24182 msgstr ""
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24190 #, c-format
24191 msgid "Error:"
24192 msgstr "Hiba:"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24211 #, c-format
24212 msgid "Error: "
24213 msgstr "Hiba: "
24215 #. For the first occurrence,
24216 #. %1$s:  ELSE 
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24219 #, c-format
24220 msgid "Error: %s"
24221 msgstr "Hiba: %s"
24223 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24225 #, c-format
24226 msgid "Error: %s "
24227 msgstr "Hiba: %s "
24229 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24230 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24232 #, c-format
24233 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24234 msgstr "Hiba: A vonalkód nem egyedi: %sserialseq %s"
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24237 #, fuzzy, c-format
24238 msgid "Error: Required news title missing!"
24239 msgstr "hiányzó szó"
24241 #. %1$s:  msg_add | html 
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24243 #, c-format
24244 msgid "Error: Server with id %s not found"
24245 msgstr ""
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24248 #, c-format
24249 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24250 msgstr ""
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24253 #, c-format
24254 msgid "Error: no field value specified."
24255 msgstr ""
24257 #. SCRIPT
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24259 msgid "Error; your data might not have been saved"
24260 msgstr ""
24262 #. For the first occurrence,
24263 #. %1$s:  name | html 
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24266 #, c-format
24267 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24268 msgstr ""
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:107
24271 #, c-format
24272 msgid "Errors occurred:"
24273 msgstr "Hibák fordultak elő:"
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
24276 #, c-format
24277 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24278 msgstr ""
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24281 #, c-format
24282 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24283 msgstr ""
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
24286 #, c-format
24287 msgid ""
24288 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24289 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24290 msgstr ""
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24293 #, c-format
24294 msgid "Espace\\Temps"
24295 msgstr ""
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24298 #, c-format
24299 msgid "Est cost"
24300 msgstr ""
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24303 #, c-format
24304 msgid "Estimated cost per unit "
24305 msgstr ""
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24308 #, c-format
24309 msgid "Estimated delivery date"
24310 msgstr ""
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24313 #, c-format
24314 msgid "Estimated delivery date from: "
24315 msgstr ""
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24318 #, c-format
24319 msgid "Estimated delivery date:"
24320 msgstr ""
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
24323 #, c-format
24324 msgid "Estimated priority:"
24325 msgstr ""
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24329 #, fuzzy, c-format
24330 msgid "Evening"
24331 msgstr "9- Kódolás"
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24334 #, fuzzy, c-format
24335 msgid "Evening "
24336 msgstr "9- Kódolás"
24338 #. For the first occurrence,
24339 #. SCRIPT
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24343 #, c-format
24344 msgid "Every"
24345 msgstr ""
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24349 #, c-format
24350 msgid "Everyone"
24351 msgstr "Mindenki"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24354 #, c-format
24355 msgid "Everything went okay. Update done."
24356 msgstr "Minden rendben ment, a frissítés elkészült."
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
24359 #, c-format
24360 msgid "Evonne Cheung"
24361 msgstr "Evonne Cheung"
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24364 #, fuzzy, c-format
24365 msgid "Exactly on"
24366 msgstr "Cselekmények"
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24370 #, c-format
24371 msgid "Example: 5.00"
24372 msgstr "Például: 500"
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24375 #, c-format
24376 msgid ""
24377 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24378 "serialseq"
24379 msgstr ""
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24382 #, c-format
24383 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24384 msgstr ""
24386 #. SCRIPT
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24388 msgid "Excel"
24389 msgstr ""
24391 #. SCRIPT
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24393 #, fuzzy
24394 msgid "Exception: %s"
24395 msgstr "Cselekmények"
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24398 #, fuzzy, c-format
24399 msgid "Exceptions"
24400 msgstr "Cselekmények"
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
24403 #, c-format
24404 msgid "Exclude last line (Rollup)"
24405 msgstr ""
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24408 #, fuzzy, c-format
24409 msgid "Execute SQL reports"
24410 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24413 #, fuzzy, c-format
24414 msgid "Execute overdue items report"
24415 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24418 #, c-format
24419 msgid "Existing SQL"
24420 msgstr "Létező SQL"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
24423 #, c-format
24424 msgid "Existing holds"
24425 msgstr "Előjegyzések"
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24429 #, c-format
24430 msgid "Expand all"
24431 msgstr ""
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24437 #, c-format
24438 msgid "Expected"
24439 msgstr ""
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24442 #, c-format
24443 msgid "Expected on"
24444 msgstr ""
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
24451 #, c-format
24452 msgid "Expiration"
24453 msgstr "Lejárat ideje"
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24461 #, c-format
24462 msgid "Expiration date"
24463 msgstr "Lejárat dátuma"
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24469 #, c-format
24470 msgid "Expiration date: "
24471 msgstr "Lejárat dátuma: "
24473 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
24475 #, c-format
24476 msgid "Expiration date: %s"
24477 msgstr "Lejárat dátuma: %s"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
24482 #, c-format
24483 msgid "Expiration:"
24484 msgstr "Lejárat:"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24487 #, c-format
24488 msgid "Expiration: "
24489 msgstr "Lejárat: "
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24492 #, c-format
24493 msgid "Expired? / Closed?"
24494 msgstr ""
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24498 #, c-format
24499 msgid "Expires before:"
24500 msgstr ""
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
24507 #, c-format
24508 msgid "Expires on"
24509 msgstr ""
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24512 #, c-format
24513 msgid "Expiring before:"
24514 msgstr ""
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
24518 #, c-format
24519 msgid "Expiry date"
24520 msgstr "Lejárat dátuma"
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24523 #, c-format
24524 msgid "Explanation"
24525 msgstr "Magyarázat"
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24528 #, fuzzy, c-format
24529 msgid "Explanation: "
24530 msgstr "Animáció "
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24558 #, c-format
24559 msgid "Export"
24560 msgstr ""
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24563 #, fuzzy, c-format
24564 msgid "Export "
24565 msgstr "Animáció "
24567 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24569 #, fuzzy, c-format
24570 msgid "Export %s framework"
24571 msgstr "%s Keret"
24573 #. SCRIPT
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24575 #, fuzzy
24576 msgid "Export Labels"
24577 msgstr "Animáció"
24579 #. INPUT type=submit
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24583 #, fuzzy, c-format
24584 msgid "Export as CSV"
24585 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24587 #. INPUT type=submit
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24589 #, fuzzy
24590 msgid "Export as PDF"
24591 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24595 #, fuzzy, c-format
24596 msgid "Export authority records"
24597 msgstr "Authority száma %s"
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24600 #, fuzzy, c-format
24601 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24602 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24606 #, fuzzy, c-format
24607 msgid "Export bibliographic records"
24608 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
24611 #, c-format
24612 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24613 msgstr ""
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24616 #, fuzzy, c-format
24617 msgid "Export card batch"
24618 msgstr "Animáció"
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24621 #, fuzzy, c-format
24622 msgid "Export checkouts using format:"
24623 msgstr "0 Kölcsönzések"
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24626 #, fuzzy, c-format
24627 msgid "Export configuration"
24628 msgstr ": Konfiguráció OK!"
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
24632 #, c-format
24633 msgid "Export data"
24634 msgstr "Adatok exportálása"
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24637 #, c-format
24638 msgid "Export database"
24639 msgstr "Adatbázis exportálása"
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24642 #, fuzzy, c-format
24643 msgid "Export default framework"
24644 msgstr "%s Keret"
24646 #. A
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24649 msgid ""
24650 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24651 "xml, .ods)"
24652 msgstr ""
24654 #. INPUT type=button
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24656 #, fuzzy
24657 msgid "Export from patron list"
24658 msgstr "Authority száma %s"
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24661 #, fuzzy, c-format
24662 msgid "Export full batch"
24663 msgstr "Animáció"
24665 #. For the first occurrence,
24666 #. SCRIPT
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24668 #, fuzzy
24669 msgid "Export labels"
24670 msgstr "Animáció"
24672 #. For the first occurrence,
24673 #. SCRIPT
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24676 msgid "Export patron cards"
24677 msgstr "Olvasójegyek exportálása"
24679 #. SCRIPT
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24681 #, fuzzy
24682 msgid "Export patron cards from list"
24683 msgstr "Authority száma %s"
24685 #. SCRIPT
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24687 #, fuzzy
24688 msgid "Export results to CSV"
24689 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24691 #. SCRIPT
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24693 msgid "Export results to barcodes file"
24694 msgstr "Eredmények vonalkódfájlba mentése"
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24697 #, c-format
24698 msgid "Export selected"
24699 msgstr "A kijelöltek exportálása"
24701 #. INPUT type=button
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24703 #, fuzzy
24704 msgid "Export selected batches"
24705 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24708 #, fuzzy, c-format
24709 msgid "Export selected card(s)"
24710 msgstr "Authority száma %s"
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24714 #, fuzzy, c-format
24715 msgid "Export selected items"
24716 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
24718 #. SCRIPT
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24720 #, fuzzy
24721 msgid "Export single batch"
24722 msgstr "Animáció"
24724 #. SCRIPT
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24726 #, fuzzy
24727 msgid "Export single card"
24728 msgstr "Authority száma %s"
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24731 #, fuzzy, c-format
24732 msgid "Export this basket group as CSV"
24733 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
24736 #, fuzzy, c-format
24737 msgid "Export to CSV file: "
24738 msgstr "1- Index "
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24742 #, fuzzy, c-format
24743 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24744 msgstr "1- Index"
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24748 #, c-format
24749 msgid ""
24750 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24751 "well"
24752 msgstr ""
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24756 #, fuzzy, c-format
24757 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24758 msgstr "1- Index"
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24762 #, c-format
24763 msgid "Export today's checked in barcodes"
24764 msgstr "Ma visszahozott kiadványok vonalkódjának exportja"
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24767 #, c-format
24768 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24769 msgstr ""
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24772 #, c-format
24773 msgid "FINMARC"
24774 msgstr ""
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
24777 #, c-format
24778 msgid "FIT"
24779 msgstr ""
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
24782 #, c-format
24783 msgid "Fabio Tiana"
24784 msgstr ""
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
24787 #, fuzzy, c-format
24788 msgid "Facetable"
24789 msgstr "Apache verzió: "
24791 #. For the first occurrence,
24792 #. SCRIPT
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24797 msgid "Failed"
24798 msgstr ""
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24801 #, c-format
24802 msgid ""
24803 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24804 msgstr ""
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24807 #, fuzzy, c-format
24808 msgid "Failed to add item with barcode "
24809 msgstr "szűrő"
24811 #. %1$s:  error_info | html 
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24813 #, fuzzy, c-format
24814 msgid "Failed to add mapping for %s"
24815 msgstr "szűrő"
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24818 #, c-format
24819 msgid "Failed to add scheduled task"
24820 msgstr ""
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24823 #, c-format
24824 msgid "Failed to apply different matching rule"
24825 msgstr ""
24827 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24828 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24830 #, fuzzy, c-format
24831 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24832 msgstr "szűrő"
24834 #. SCRIPT
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24836 #, fuzzy
24837 msgid "Failed to change framework"
24838 msgstr "Hozzáad keretet "
24840 #. %1$s:  selected_count | html 
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24842 #, c-format
24843 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24844 msgstr ""
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24847 #, c-format
24848 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24849 msgstr ""
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid "Failed to delete field."
24854 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24856 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24857 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24858 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24859 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24861 #, c-format
24862 msgid ""
24863 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24864 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24865 msgstr ""
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24868 #, fuzzy, c-format
24869 msgid "Failed to remove item with barcode "
24870 msgstr "szűrő"
24872 #. SCRIPT
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24874 #, fuzzy
24875 msgid "Failed to run macro:"
24876 msgstr "c- Gyűjtemény"
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24879 #, fuzzy, c-format
24880 msgid "Failed to transfer collection"
24881 msgstr "c- Gyűjtemény"
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
24884 #, c-format
24885 msgid "Failed to unzip archive."
24886 msgstr ""
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24889 #, c-format
24890 msgid "Failed to update field."
24891 msgstr ""
24893 #. SCRIPT
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
24895 msgid "Fall"
24896 msgstr ""
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
24899 #, c-format
24900 msgid "FamFamFam Site"
24901 msgstr ""
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
24904 #, fuzzy, c-format
24905 msgid "Famfamfam iconset"
24906 msgstr "famfamfam.com"
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
24909 #, fuzzy, c-format
24910 msgid "Farmington Public Library, USA"
24911 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24916 #, c-format
24917 msgid "Fast cataloging"
24918 msgstr "Gyors katalogizálás"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
24921 #, fuzzy, c-format
24922 msgid "Father Vlasie"
24923 msgstr "00 Dokumentum kategória "
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24927 #, c-format
24928 msgid "Fax"
24929 msgstr "Fax"
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24938 #, c-format
24939 msgid "Fax: "
24940 msgstr "Fax: "
24942 #. %1$s:  library.branchfax | html 
24943 #. %2$s:  END 
24944 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24946 #, c-format
24947 msgid "Fax: %s%s %s "
24948 msgstr "Fax: %s%s %s "
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:102
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:156
24952 #, c-format
24953 msgid "Features"
24954 msgstr ""
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24957 #, fuzzy, c-format
24958 msgid "Features enabled"
24959 msgstr "levél "
24961 #. SCRIPT
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24963 msgid "Feb"
24964 msgstr "Feb"
24966 #. For the first occurrence,
24967 #. SCRIPT
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24970 #, c-format
24971 msgid "February"
24972 msgstr ""
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
24975 #, c-format
24976 msgid "Fee receipt"
24977 msgstr ""
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
24980 #, c-format
24981 msgid "Feedback:"
24982 msgstr ""
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
24987 #, fuzzy, c-format
24988 msgid "Fees &amp; Charges:"
24989 msgstr "Számlák és költségvetések"
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
24992 #, c-format
24993 msgid "Fees paid"
24994 msgstr ""
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
24998 #, c-format
24999 msgid "Female"
25000 msgstr "nő "
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
25003 #, c-format
25004 msgid "Female "
25005 msgstr "nő "
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
25008 #, c-format
25009 msgid "Fernando Canizo"
25010 msgstr "Fernando Canizo"
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25013 #, c-format
25014 msgid "Fewer options"
25015 msgstr "Kevesebb beállítás"
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25018 #, c-format
25019 msgid "Fiction"
25020 msgstr "Szépirodalom"
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25026 #, fuzzy, c-format
25027 msgid "Field"
25028 msgstr "dokumentum mezők"
25030 #. For the first occurrence,
25031 #. SCRIPT
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25034 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25035 msgstr ""
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25039 #, fuzzy, c-format
25040 msgid "Field 1"
25041 msgstr "dokumentum mezők"
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25045 #, fuzzy, c-format
25046 msgid "Field 2"
25047 msgstr "dokumentum mezők"
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25051 #, fuzzy, c-format
25052 msgid "Field 3"
25053 msgstr "dokumentum mezők"
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25056 #, fuzzy, c-format
25057 msgid "Field created."
25058 msgstr "Igen, törlöm"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25061 #, fuzzy, c-format
25062 msgid "Field deleted."
25063 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25066 #, fuzzy, c-format
25067 msgid "Field name: "
25068 msgstr "00 Dokumentum kategória "
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25071 #, fuzzy, c-format
25072 msgid "Field separator: "
25073 msgstr ": %s "
25075 #. %1$s:  field_added.label | html 
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25077 #, fuzzy, c-format
25078 msgid "Field successfully added: %s "
25079 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25082 #, fuzzy, c-format
25083 msgid "Field successfully deleted. "
25084 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25086 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25088 #, fuzzy, c-format
25089 msgid "Field successfully updated: %s "
25090 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
25093 #, fuzzy, c-format
25094 msgid "Field to use for record matching"
25095 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25098 #, fuzzy, c-format
25099 msgid "Field updated."
25100 msgstr "c- Gyűjtemény"
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25103 #, c-format
25104 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25105 msgstr ""
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25108 #, c-format
25109 msgid ""
25110 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25111 "location_description and permanent_location_description show description "
25112 "instead of code."
25113 msgstr ""
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25116 #, fuzzy, c-format
25117 msgid "Fields to display in report:"
25118 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25121 #, fuzzy, c-format
25122 msgid "Fields to print"
25123 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25125 #. SCRIPT
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25127 #, fuzzy
25128 msgid "File Not Found!"
25129 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
25131 #. For the first occurrence,
25132 #. SCRIPT
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25136 msgid "File already exists"
25137 msgstr "Ez a fájl már létezik!"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25140 #, c-format
25141 msgid ""
25142 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25143 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25144 "csv and .txt)"
25145 msgstr ""
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25148 #, c-format
25149 msgid ""
25150 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25151 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25152 "accepted: .csv and .txt)"
25153 msgstr ""
25155 #. SCRIPT
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25157 msgid "File could not be created. Check permissions."
25158 msgstr ""
25160 #. SCRIPT
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25162 msgid "File could not be read."
25163 msgstr ""
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25167 #, fuzzy, c-format
25168 msgid "File format: "
25169 msgstr "Bármely formátum "
25171 #. SCRIPT
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25173 #, fuzzy
25174 msgid "File has been deleted."
25175 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25177 #. SCRIPT
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25179 msgid "File is not readable"
25180 msgstr "A fájl nem olvasható"
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
25185 #, c-format
25186 msgid "File name"
25187 msgstr ""
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25192 #, c-format
25193 msgid "File name:"
25194 msgstr ""
25196 #. SCRIPT
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25198 #, fuzzy
25199 msgid "File or upload record could not be deleted."
25200 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
25202 #. SCRIPT
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25204 #, fuzzy
25205 msgid "File read cancelled"
25206 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25209 #, fuzzy, c-format
25210 msgid "File type"
25211 msgstr "# Dokumentumok"
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25216 #, c-format
25217 msgid "File:"
25218 msgstr "Fájl:"
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:35
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25226 #, c-format
25227 msgid "File: "
25228 msgstr "Fájl: "
25230 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25232 #, c-format
25233 msgid "File: %s"
25234 msgstr "Fájl: %s"
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
25238 #, fuzzy, c-format
25239 msgid "FileSaver library"
25240 msgstr "Minden könyvtár"
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25244 #, c-format
25245 msgid "Filename"
25246 msgstr "Fájlnév"
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25250 #, c-format
25251 msgid "Files"
25252 msgstr "Fájlok"
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
25255 #, c-format
25256 msgid "Files attached to invoice"
25257 msgstr "A számlához csatolt fájlok"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25260 #, c-format
25261 msgid ""
25262 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25263 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25264 msgstr ""
25266 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25268 #, fuzzy, c-format
25269 msgid "Files for %s"
25270 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
25272 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25274 #, fuzzy, c-format
25275 msgid "Files for invoice: %s"
25276 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25279 #, fuzzy, c-format
25280 msgid "Filing routine: "
25281 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
25284 #, fuzzy, c-format
25285 msgid "Filing rule"
25286 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25288 #. SCRIPT
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25290 msgid "Filing rule code missing"
25291 msgstr ""
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25295 #, fuzzy, c-format
25296 msgid "Filing rule code: "
25297 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25300 #, fuzzy, c-format
25301 msgid "Filing rule: "
25302 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25305 #, c-format
25306 msgid "Filmographies"
25307 msgstr "Filmográfia"
25309 #. INPUT type=submit
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25325 #, c-format
25326 msgid "Filter"
25327 msgstr "Szűrő"
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25330 #, fuzzy, c-format
25331 msgid "Filter barcode"
25332 msgstr "szűrő"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25335 #, fuzzy, c-format
25336 msgid "Filter by: "
25337 msgstr "szűrő "
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25340 #, c-format
25341 msgid "Filter location"
25342 msgstr ""
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25345 #, c-format
25346 msgid "Filter on:"
25347 msgstr "Szűrés"
25349 #. SCRIPT
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25351 msgid "Filter paid transactions"
25352 msgstr "Kifizetett tételek kiszűrése"
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
25355 #, fuzzy, c-format
25356 msgid "Filter partner libraries:"
25357 msgstr "Minden könyvtár"
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25361 #, fuzzy, c-format
25362 msgid "Filter results:"
25363 msgstr "Authority találatok"
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25366 #, fuzzy, c-format
25367 msgid "Filtered by: "
25368 msgstr "szűrő "
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25380 #, fuzzy, c-format
25381 msgid "Filtered on:"
25382 msgstr "szűrő"
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25388 #, c-format
25389 msgid "Filters"
25390 msgstr "Szűrők"
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25393 #, c-format
25394 msgid "Filters :"
25395 msgstr "Szűrők :"
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25400 #, fuzzy, c-format
25401 msgid "Find another patron?"
25402 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25412 #, c-format
25413 msgid "Fine"
25414 msgstr "Késedelmi díj"
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25418 #, c-format
25419 msgid "Fine amount"
25420 msgstr "Késedelmi díj összege"
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25423 #, c-format
25424 msgid "Fine amount: "
25425 msgstr "Késedelmi díj összege: "
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25429 #, c-format
25430 msgid "Fine charging interval"
25431 msgstr ""
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25435 #, c-format
25436 msgid "Fine grace period"
25437 msgstr "Türelmi idő a bírság előtt"
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25441 #, c-format
25442 msgid "Fines"
25443 msgstr "Késedelmi díjak"
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25446 #, c-format
25447 msgid "Fines &amp; Charges"
25448 msgstr "bírságok és díjak"
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25451 #, c-format
25452 msgid "Fines &amp; charges"
25453 msgstr "Bírságok és díjak"
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
25456 #, c-format
25457 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25458 msgstr ""
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
25461 #, c-format
25462 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25463 msgstr ""
25465 #. INPUT type=submit
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25468 msgid "Finish"
25469 msgstr "Befejezés"
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25472 #, fuzzy, c-format
25473 msgid "Finish enrollment"
25474 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
25476 #. INPUT type=submit
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:389
25478 #, fuzzy
25479 msgid "Finish receiving"
25480 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
25483 #, c-format
25484 msgid "Finlay Thompson"
25485 msgstr "Finlay Thompson"
25487 #. For the first occurrence,
25488 #. SCRIPT
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25492 #, c-format
25493 msgid "First"
25494 msgstr "Első"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
25497 #, c-format
25498 msgid "First arrival:"
25499 msgstr ""
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25502 #, fuzzy, c-format
25503 msgid "First indicator default value: "
25504 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25507 #, fuzzy, c-format
25508 msgid "First issue publication date:"
25509 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25512 #, fuzzy, c-format
25513 msgid "First issue publication date: "
25514 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25520 #, c-format
25521 msgid "First name"
25522 msgstr "Keresztnév"
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25527 #, c-format
25528 msgid "First name: "
25529 msgstr "Keresztnév: "
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25532 #, c-format
25533 msgid "First patron"
25534 msgstr "Első olvasó"
25536 #. SCRIPT
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25538 #, fuzzy
25539 msgid "First publication date is not defined"
25540 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25543 #, c-format
25544 msgid "Flagged"
25545 msgstr ""
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25549 #, c-format
25550 msgid "Float"
25551 msgstr "Lebegőpontos szám"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
25554 #, c-format
25555 msgid "Florent Mara"
25556 msgstr ""
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25559 #, c-format
25560 msgid "Florian Bischof"
25561 msgstr "Florian Bischof"
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25565 #, c-format
25566 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25567 msgstr ""
25569 #. SCRIPT
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25571 #, fuzzy
25572 msgid "Following required fields are missing:"
25573 msgstr "hiányzó szó"
25575 #. SCRIPT
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25577 msgid "Following required subfields are missing:"
25578 msgstr ""
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
25582 #, c-format
25583 msgid "Font Awesome"
25584 msgstr "Font Awesome"
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
25588 #, c-format
25589 msgid "Font Face Observer"
25590 msgstr ""
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25596 #, c-format
25597 msgid "Font size: "
25598 msgstr "betűméret: "
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25604 #, c-format
25605 msgid "Font: "
25606 msgstr "betűtípus: "
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25609 #, fuzzy, c-format
25610 msgid "For all collection codes: "
25611 msgstr "c- Gyűjtemény"
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25614 #, fuzzy, c-format
25615 msgid "For all item types: "
25616 msgstr "Az összes dokumentum típus"
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25619 #, c-format
25620 msgid ""
25621 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25622 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25623 msgstr ""
25625 #. SCRIPT
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
25627 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25628 msgstr ""
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25631 #, c-format
25632 msgid ""
25633 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25634 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25635 msgstr ""
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25638 #, fuzzy, c-format
25639 msgid "For the selected operations: "
25640 msgstr "c- Gyűjtemény "
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25643 #, c-format
25644 msgid ""
25645 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25646 "patron's category. "
25647 msgstr ""
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25650 #, c-format
25651 msgid ""
25652 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25653 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25654 msgstr ""
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25658 #, c-format
25659 msgid "Force"
25660 msgstr ""
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25663 #, c-format
25664 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25665 msgstr ""
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25673 #, c-format
25674 msgid "Forever"
25675 msgstr ""
25677 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25678 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25679 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25681 #, fuzzy, c-format
25682 msgid "Forget %s %s (%s)"
25683 msgstr "%s %s (%s)"
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
25686 #, c-format
25687 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25688 msgstr ""
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25691 #, c-format
25692 msgid "Forgive fines on return: "
25693 msgstr ""
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:657
25696 #, c-format
25697 msgid "Forgive overdue charges"
25698 msgstr "Késedelmi díj elengedése"
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25702 #, c-format
25703 msgid "Forgiven"
25704 msgstr "Elengedés"
25706 #. For the first occurrence,
25707 #. SCRIPT
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25716 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25717 msgstr ""
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25721 #, c-format
25722 msgid "Format:"
25723 msgstr "Formátum:"
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25727 #, c-format
25728 msgid "Format: "
25729 msgstr "Formátum: "
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25733 #, fuzzy, c-format
25734 msgid "Formatting"
25735 msgstr "import"
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
25738 #, c-format
25739 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25740 msgstr ""
25742 #. SCRIPT
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25744 msgid "Fr"
25745 msgstr "Pé"
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25750 #, fuzzy, c-format
25751 msgid "Framework code"
25752 msgstr "%s Keret"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25756 #, fuzzy, c-format
25757 msgid "Framework code: "
25758 msgstr "%s Keret "
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25762 #, fuzzy, c-format
25763 msgid "Framework description"
25764 msgstr "Cselekmények"
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25767 #, fuzzy, c-format
25768 msgid "Framework:"
25769 msgstr "%s Keret"
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
25772 #, c-format
25773 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25774 msgstr ""
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
25777 #, c-format
25778 msgid "Francesca Moore"
25779 msgstr "Francesca Moore"
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
25782 #, fuzzy, c-format
25783 msgid "Francesco Rivetti"
25784 msgstr "Francesca Moore"
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
25787 #, c-format
25788 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25789 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
25792 #, c-format
25793 msgid "Francois Charbonnier"
25794 msgstr "Francois Charbonnier"
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
25797 #, c-format
25798 msgid "Francois Marier"
25799 msgstr "Francois Marier"
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
25802 #, c-format
25803 msgid "Fred Pierre"
25804 msgstr "Fred Pierre"
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
25807 #, c-format
25808 msgid "Frederic Durand"
25809 msgstr "Frederic Durand"
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25813 #, c-format
25814 msgid "Free"
25815 msgstr ""
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25819 #, c-format
25820 msgid "Frequencies"
25821 msgstr "Gyakoriságok"
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25824 #, c-format
25825 msgid "Frequency"
25826 msgstr "Gyakoriság"
25828 #. SCRIPT
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25830 msgid "Frequency is not defined"
25831 msgstr "Nincs meghatározva a gyakoriság"
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25837 #, c-format
25838 msgid "Frequency:"
25839 msgstr "Gyakoriság:"
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25842 #, c-format
25843 msgid "Frequency: "
25844 msgstr "Gyakoriság: "
25846 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
25847 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
25848 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
25849 #. %4$s:  END 
25850 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
25851 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
25852 #. %7$s:  END 
25853 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
25854 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
25855 #. %10$s:  END 
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
25857 #, c-format
25858 msgid ""
25859 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25860 "months: %s%s "
25861 msgstr ""
25863 #. SCRIPT
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25865 msgid "Fri"
25866 msgstr "Pén"
25868 #. For the first occurrence,
25869 #. SCRIPT
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25876 #, c-format
25877 msgid "Friday"
25878 msgstr "péntek"
25880 #. SCRIPT
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
25882 msgid "Fridays"
25883 msgstr "péntekenként"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25887 #, c-format
25888 msgid "Fridolin Somers"
25889 msgstr ""
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25892 #, fuzzy, c-format
25893 msgid ""
25894 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25895 "Release Maintainer)"
25896 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
25899 #, c-format
25900 msgid "Friedrich zur Hellen"
25901 msgstr "Friedrich zur Hellen"
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
25916 #, c-format
25917 msgid "From"
25918 msgstr ""
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25924 #, c-format
25925 msgid "From "
25926 msgstr ""
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25929 #, c-format
25930 msgid "From \\ To"
25931 msgstr ""
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25934 #, c-format
25935 msgid "From a new (empty) record"
25936 msgstr ""
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25939 #, fuzzy, c-format
25940 msgid "From a new file"
25941 msgstr "Vonalkód fájl:"
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25944 #, fuzzy, c-format
25945 msgid "From a staged file"
25946 msgstr "Vonalkód fájl:"
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25949 #, fuzzy, c-format
25950 msgid "From a subscription"
25951 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25954 #, fuzzy, c-format
25955 msgid "From a suggestion"
25956 msgstr "Beszerzés"
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25959 #, fuzzy, c-format
25960 msgid "From an existing record: "
25961 msgstr "Hozzáad rekordot "
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25964 #, c-format
25965 msgid "From an external source"
25966 msgstr "Külső forrásból"
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
25970 #, fuzzy, c-format
25971 msgid "From any library"
25972 msgstr "Minden könyvtár"
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
25975 #, fuzzy, c-format
25976 msgid "From any library:"
25977 msgstr "Minden könyvtár"
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25980 #, fuzzy, c-format
25981 msgid "From authid: "
25982 msgstr "8- Előpublikálási szint "
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25985 #, fuzzy, c-format
25986 msgid "From biblionumber: "
25987 msgstr "Kosár szám: %s "
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25990 #, c-format
25991 msgid "From call number:"
25992 msgstr "Ettől a raktári jelzettől: "
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
25996 #, fuzzy, c-format
25997 msgid "From date:"
25998 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26001 #, fuzzy, c-format
26002 msgid "From existing orders (copy)"
26003 msgstr "Hozzáad rekordot "
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
26007 #, fuzzy, c-format
26008 msgid "From home library"
26009 msgstr "Minden könyvtár"
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
26012 #, fuzzy, c-format
26013 msgid "From home library:"
26014 msgstr "Minden könyvtár"
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26017 #, fuzzy, c-format
26018 msgid "From item call number: "
26019 msgstr "Minden könyvtár "
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26022 #, c-format
26023 msgid "From titles with highest hold ratios"
26024 msgstr ""
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26027 #, fuzzy, c-format
26028 msgid "From vendor: "
26029 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
26036 #, c-format
26037 msgid "From:"
26038 msgstr "Ettől:"
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26042 #, c-format
26043 msgid "From: "
26044 msgstr "Ettől: "
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26048 #, fuzzy, c-format
26049 msgid "Front "
26050 msgstr "Összeg: "
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
26053 #, c-format
26054 msgid "Frère Sébastien Marie"
26055 msgstr "Frère Sébastien Marie"
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
26058 #, c-format
26059 msgid ""
26060 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26061 "Maintainer)"
26062 msgstr ""
26063 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26064 "Maintainer)"
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
26067 #, c-format
26068 msgid "Frédérick Capovilla"
26069 msgstr "Frédérick Capovilla"
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26085 #, fuzzy, c-format
26086 msgid "Fund"
26087 msgstr "%s talált sorok."
26089 #. SCRIPT
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26091 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26092 msgstr ""
26094 #. SCRIPT
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26096 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26097 msgstr ""
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26100 #, fuzzy, c-format
26101 msgid "Fund amount:"
26102 msgstr "Összeg"
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26107 #, fuzzy, c-format
26108 msgid "Fund code"
26109 msgstr "Vonalkód"
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26113 #, fuzzy, c-format
26114 msgid "Fund code: "
26115 msgstr "Vonalkód "
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26118 #, fuzzy, c-format
26119 msgid "Fund filters"
26120 msgstr "szűrő"
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26123 #, fuzzy, c-format
26124 msgid "Fund id"
26125 msgstr "%s talált sorok. "
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26128 #, fuzzy, c-format
26129 msgid "Fund list of budget "
26130 msgstr "Hozzáad költségvetést"
26132 #. TD
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26134 #, fuzzy
26135 msgid "Fund locked"
26136 msgstr "Vonalkód"
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26142 #, fuzzy, c-format
26143 msgid "Fund name"
26144 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26147 #, fuzzy, c-format
26148 msgid "Fund name: "
26149 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26152 #, fuzzy, c-format
26153 msgid "Fund parent: "
26154 msgstr "Összeg "
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26157 #, fuzzy, c-format
26158 msgid "Fund remaining"
26159 msgstr "9- Kódolás"
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26162 #, fuzzy, c-format
26163 msgid "Fund search"
26164 msgstr "Összetett keresés"
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26167 #, c-format
26168 msgid "Fund total"
26169 msgstr ""
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26174 #, fuzzy, c-format
26175 msgid "Fund:"
26176 msgstr "%s talált sorok."
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:338
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26188 #, fuzzy, c-format
26189 msgid "Fund: "
26190 msgstr "%s talált sorok. "
26192 #. For the first occurrence,
26193 #. %1$s:  fund_code | html 
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26196 #, fuzzy, c-format
26197 msgid "Fund: %s"
26198 msgstr "%s talált sorok."
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26206 #, fuzzy, c-format
26207 msgid "Funds"
26208 msgstr "Pénzforrások"
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
26212 #, c-format
26213 msgid "Fyneworks.com"
26214 msgstr ""
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
26218 #, c-format
26219 msgid "GPL License"
26220 msgstr ""
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26225 #, c-format
26226 msgid "GST"
26227 msgstr ""
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26232 #, c-format
26233 msgid "GST %%"
26234 msgstr ""
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26237 #, c-format
26238 msgid "GST:"
26239 msgstr ""
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
26242 #, c-format
26243 msgid "Gaetan Boisson"
26244 msgstr ""
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
26247 #, c-format
26248 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26249 msgstr ""
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
26252 #, fuzzy, c-format
26253 msgid ""
26254 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26255 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26256 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26260 #, c-format
26261 msgid "Gap between columns:"
26262 msgstr ""
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26266 #, c-format
26267 msgid "Gap between rows:"
26268 msgstr ""
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
26271 #, c-format
26272 msgid "Garry Collum"
26273 msgstr "Garry Collum"
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26276 #, c-format
26277 msgid "Geauga County Public Library"
26278 msgstr "Geauga County Public Library"
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26283 #, c-format
26284 msgid "Gender"
26285 msgstr "Neme"
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26289 #, c-format
26290 msgid "Gender:"
26291 msgstr "Neme:"
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26294 #, fuzzy, c-format
26295 msgid "General"
26296 msgstr "Felnőtt, Általános"
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26299 #, fuzzy, c-format
26300 msgid "General settings"
26301 msgstr "Felnőtt, Általános"
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26305 #, fuzzy, c-format
26306 msgid "Generate EDIFACT order"
26307 msgstr "Felnőtt, Általános"
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26310 #, fuzzy, c-format
26311 msgid "Generate a new client id/key pair"
26312 msgstr "Új város létrehozása"
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26315 #, c-format
26316 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26317 msgstr ""
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26320 #, fuzzy, c-format
26321 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26322 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
26324 #. INPUT type=submit name=discharge
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26326 #, fuzzy
26327 msgid "Generate discharge"
26328 msgstr "Felnőtt, Általános"
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26331 #, fuzzy, c-format
26332 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26333 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26336 #, c-format
26337 msgid "Generate new client id/secret pair"
26338 msgstr ""
26340 #. INPUT type=button
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26342 #, fuzzy
26343 msgid "Generate next"
26344 msgstr "Felnőtt, Általános"
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
26347 #, c-format
26348 msgid "Genevieve Plantin"
26349 msgstr "Genevieve Plantin"
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26353 #, fuzzy, c-format
26354 msgid "Geolocation: "
26355 msgstr "Cselekmény"
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26359 #, c-format
26360 msgid "Gestion des index MACLES"
26361 msgstr ""
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26364 #, c-format
26365 msgid "Get Firefox add-on"
26366 msgstr "Firefox bővítmény beszerzése"
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26369 #, c-format
26370 msgid "Get desktop application"
26371 msgstr "Asztali alkalmazás beszerzése"
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
26374 #, c-format
26375 msgid "Get help on current subfield"
26376 msgstr ""
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26379 #, c-format
26380 msgid "Get it!"
26381 msgstr ""
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
26384 #, c-format
26385 msgid "Glen Stewart"
26386 msgstr "Glen Stewart"
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26389 #, c-format
26390 msgid "Global system preferences"
26391 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
26394 #, c-format
26395 msgid "Glyphicons Free"
26396 msgstr ""
26398 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26410 msgid "Go"
26411 msgstr "Mehet"
26413 #. IMG
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:89
26415 msgid "Go bottom"
26416 msgstr ""
26418 #. IMG
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:93
26420 #, fuzzy
26421 msgid "Go down"
26422 msgstr "%s talált sorok."
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26425 #, fuzzy, c-format
26426 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26427 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26431 #, c-format
26432 msgid "Go to advanced search"
26433 msgstr "Összetett keresés"
26435 #. A
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26437 #, fuzzy
26438 msgid "Go to item details"
26439 msgstr "Könyvelési részletek"
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26442 #, c-format
26443 msgid "Go to item search"
26444 msgstr "Tovább kiadvány kereséséhez"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26449 #, c-format
26450 msgid "Go to page : "
26451 msgstr "Ugrás a következő oldalra: "
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
26454 #, fuzzy, c-format
26455 msgid "Go to receipt page"
26456 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26458 #. A
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26460 #, fuzzy
26461 msgid "Go to record detail page"
26462 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26464 #. IMG
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:85
26466 msgid "Go top"
26467 msgstr ""
26469 #. IMG
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:81
26471 #, fuzzy
26472 msgid "Go up"
26473 msgstr "Hozzáad csoportot"
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
26476 #, c-format
26477 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26478 msgstr ""
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26481 #, fuzzy, c-format
26482 msgid "Gone no address"
26483 msgstr "Második cím"
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26486 #, fuzzy, c-format
26487 msgid "Gone no address flag"
26488 msgstr "Második cím"
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
26491 #, c-format
26492 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26493 msgstr ""
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26497 #, fuzzy, c-format
26498 msgid "Government"
26499 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
26502 #, c-format
26503 msgid "Grace McKenzie"
26504 msgstr ""
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
26507 #, c-format
26508 msgid "Grace Smyth"
26509 msgstr ""
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
26513 #, c-format
26514 msgid "Grace period:"
26515 msgstr "Türelmi idő:"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26518 #, c-format
26519 msgid "Greg Barniskis"
26520 msgstr "Greg Barniskis"
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26524 #, fuzzy, c-format
26525 msgid "Group"
26526 msgstr "Hozzáad csoportot"
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26529 #, c-format
26530 msgid ""
26531 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26532 "category 'PA_CLASS')"
26533 msgstr ""
26535 #. INPUT type=text name=group
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
26537 #, fuzzy
26538 msgid "Group code"
26539 msgstr "Irányítószám"
26541 #. INPUT type=text name=groupdesc
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
26543 #, fuzzy
26544 msgid "Group name"
26545 msgstr "Hozzáad csoportot"
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26548 #, c-format
26549 msgid "Group(s):"
26550 msgstr "Csoport(ok):"
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:66
26553 #, fuzzy, c-format
26554 msgid "Group:"
26555 msgstr "Hozzáad csoportot"
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26558 #, c-format
26559 msgid "Groups of libraries: "
26560 msgstr "Könyvtárcsoportok: "
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26564 #, c-format
26565 msgid "Guarantees:"
26566 msgstr ""
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26569 #, fuzzy, c-format
26570 msgid "Guarantor borrower number"
26571 msgstr "Vonalkód típus"
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26574 #, c-format
26575 msgid "Guarantor information"
26576 msgstr "Gondviselő adatai"
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26580 #, c-format
26581 msgid "Guarantor:"
26582 msgstr ""
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26585 #, c-format
26586 msgid "Guide box:"
26587 msgstr ""
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26590 #, c-format
26591 msgid "Guide grid:"
26592 msgstr ""
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26598 #, fuzzy, c-format
26599 msgid "Guided reports"
26600 msgstr "00 Dokumentum kategória"
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26604 #, c-format
26605 msgid "Guided reports wizard"
26606 msgstr ""
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26609 #, c-format
26610 msgid "Gus Ellerm"
26611 msgstr ""
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
26614 #, fuzzy, c-format
26615 msgid "Gynn Lomax"
26616 msgstr "Gynn Lomax"
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
26619 #, c-format
26620 msgid "H. Passini"
26621 msgstr ""
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26624 #, c-format
26625 msgid "HTML"
26626 msgstr ""
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
26629 #, c-format
26630 msgid "HTML message:"
26631 msgstr "HTML-üzenet"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
26634 #, c-format
26635 msgid "Halland County Library, Sweden"
26636 msgstr ""
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26639 #, c-format
26640 msgid "Handbooks"
26641 msgstr "Kézikönyvek"
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26645 #, fuzzy, c-format
26646 msgid "Hard due date"
26647 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
26650 #, fuzzy, c-format
26651 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26652 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26655 #, fuzzy, c-format
26656 msgid "Hashvalue"
26657 msgstr "Auth érték "
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
26660 #, c-format
26661 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26662 msgstr ""
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77
26665 #, c-format
26666 msgid "Header row could not be parsed"
26667 msgstr ""
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26670 #, fuzzy, c-format
26671 msgid "Heading"
26672 msgstr "9- Kódolás"
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26684 #, c-format
26685 msgid "Heading A-Z"
26686 msgstr "Besorolási alak A-Z"
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26698 #, c-format
26699 msgid "Heading Z-A"
26700 msgstr "Besorolási alak Z-A"
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:138
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:145
26704 #, c-format
26705 msgid "Help"
26706 msgstr "Súgó"
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26709 #, c-format
26710 msgid "Help input"
26711 msgstr ""
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
26714 #, fuzzy, c-format
26715 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26716 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26719 #, c-format
26720 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26721 msgstr ""
26723 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26725 #, c-format
26726 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26727 msgstr ""
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26731 #, c-format
26732 msgid "Hi,"
26733 msgstr ""
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26736 #, c-format
26737 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26738 msgstr ""
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26742 #, c-format
26743 msgid "Hidden by default"
26744 msgstr ""
26746 #. SCRIPT
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26748 #, fuzzy
26749 msgid "Hide MARC"
26750 msgstr "Tél"
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26753 #, c-format
26754 msgid "Hide SQL code"
26755 msgstr ""
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26758 #, fuzzy, c-format
26759 msgid "Hide advanced pattern"
26760 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26764 #, c-format
26765 msgid "Hide all"
26766 msgstr ""
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26771 #, c-format
26772 msgid "Hide all columns"
26773 msgstr ""
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
26776 #, fuzzy, c-format
26777 msgid "Hide already received orders"
26778 msgstr "%s hozzáadott adat"
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:74
26781 #, fuzzy, c-format
26782 msgid "Hide chart settings"
26783 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26786 #, c-format
26787 msgid "Hide in OPAC"
26788 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban"
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26791 #, c-format
26792 msgid "Hide in OPAC: "
26793 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26797 #, fuzzy, c-format
26798 msgid "Hide inactive budgets"
26799 msgstr "Vonalkód fájl:"
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26802 #, c-format
26803 msgid "Hide or show columns for tables."
26804 msgstr ""
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:357
26807 #, c-format
26808 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26809 msgstr ""
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26812 #, c-format
26813 msgid "Hide seen"
26814 msgstr ""
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26817 #, c-format
26818 msgid "Hide window"
26819 msgstr ""
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26822 #, c-format
26823 msgid "High demand item. "
26824 msgstr ""
26826 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26827 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26829 #, c-format
26830 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26831 msgstr ""
26833 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26834 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26836 #, c-format
26837 msgid ""
26838 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26839 "anyway?"
26840 msgstr ""
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
26843 #, c-format
26844 msgid "Highlight"
26845 msgstr ""
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26848 #, c-format
26849 msgid ""
26850 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26851 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26852 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26853 msgstr ""
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
26856 #, c-format
26857 msgid "Hint:"
26858 msgstr "Tipp:"
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
26861 #, fuzzy, c-format
26862 msgid "Hints"
26863 msgstr "Tinta"
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
26866 #, c-format
26867 msgid "History"
26868 msgstr ""
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
26871 #, fuzzy, c-format
26872 msgid "History OPAC note:"
26873 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
26876 #, fuzzy, c-format
26877 msgid "History end date:"
26878 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
26881 #, fuzzy, c-format
26882 msgid "History staff note:"
26883 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
26886 #, fuzzy, c-format
26887 msgid "History start date:"
26888 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26891 #, c-format
26892 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26893 msgstr ""
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
26896 #, c-format
26897 msgid "Hold"
26898 msgstr ""
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
26904 #, c-format
26905 msgid "Hold at"
26906 msgstr ""
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26912 #, c-format
26913 msgid "Hold date"
26914 msgstr "Előjegyzés dátuma"
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
26917 #, c-format
26918 msgid "Hold details"
26919 msgstr ""
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
26922 #, c-format
26923 msgid "Hold expires on date:"
26924 msgstr ""
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
26927 #, c-format
26928 msgid "Hold fee"
26929 msgstr ""
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
26933 #, fuzzy, c-format
26934 msgid "Hold fee: "
26935 msgstr "0 Előjegyzések "
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
26938 #, fuzzy, c-format
26939 msgid "Hold filled for:"
26940 msgstr "%s talált sorok. "
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
26946 #, c-format
26947 msgid "Hold for:"
26948 msgstr ""
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
26951 #, fuzzy, c-format
26952 msgid "Hold for: "
26953 msgstr "%s talált sorok. "
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
26956 #, c-format
26957 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26958 msgstr ""
26960 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:47
26962 #, c-format
26963 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26964 msgstr ""
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "Hold found: "
26969 msgstr "%s talált sorok. "
26971 #. SCRIPT
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26973 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26974 msgstr ""
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
26977 #, fuzzy, c-format
26978 msgid "Hold must be record level "
26979 msgstr "%s importált tételek"
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
26982 #, c-format
26983 msgid "Hold needing transfer found"
26984 msgstr ""
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
26987 #, fuzzy, c-format
26988 msgid "Hold next available item "
26989 msgstr "Elérhető"
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
26993 #, fuzzy, c-format
26994 msgid "Hold pickup library match"
26995 msgstr "Minden könyvtár"
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
26998 #, c-format
26999 msgid "Hold placed by : "
27000 msgstr ""
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
27004 #, c-format
27005 msgid "Hold policy"
27006 msgstr ""
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27009 #, c-format
27010 msgid "Hold ratio"
27011 msgstr "Előjegyzési arány"
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
27014 #, c-format
27015 msgid "Hold ratio:"
27016 msgstr "Előjegyzési arány:"
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27020 #, c-format
27021 msgid "Hold ratios"
27022 msgstr "Előjegyzési arányok"
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
27025 #, c-format
27026 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27027 msgstr "Előjegyzési arányok a szükséges példányszám kiszámításához"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
27030 #, c-format
27031 msgid "Hold starts on date:"
27032 msgstr "Az előjegyzés ezen a napon kezdődik:"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27035 #, fuzzy, c-format
27036 msgid "Hold status "
27037 msgstr "# Dokumentumok "
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27040 #, fuzzy, c-format
27041 msgid "Hold waiting too long"
27042 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
27045 #, fuzzy, c-format
27046 msgid "Holding branch"
27047 msgstr "Minden könyvtár"
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27051 #, fuzzy, c-format
27052 msgid "Holding libraries"
27053 msgstr "Minden könyvtár"
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27061 #, c-format
27062 msgid "Holding library"
27063 msgstr "Kölcsönző könyvtár"
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27067 #, c-format
27068 msgid "Holding library:"
27069 msgstr "Kölcsönző könyvtár:"
27071 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27073 #, fuzzy, c-format
27074 msgid "Holdings (%s)"
27075 msgstr "Előjegyzések (%s)"
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
27078 #, c-format
27079 msgid "Holdings:"
27080 msgstr "Állomány:"
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27094 #, c-format
27095 msgid "Holds"
27096 msgstr ""
27098 #. For the first occurrence,
27099 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
27102 #, c-format
27103 msgid "Holds (%s)"
27104 msgstr "Előjegyzések (%s)"
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27108 #, fuzzy, c-format
27109 msgid "Holds allowed (daily)"
27110 msgstr "%s talált sorok."
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27114 #, fuzzy, c-format
27115 msgid "Holds allowed (total)"
27116 msgstr "%s talált sorok."
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27121 #, c-format
27122 msgid "Holds awaiting pickup"
27123 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések"
27125 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27126 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27128 #, c-format
27129 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27130 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések a könyvtárában (%s) %s "
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27134 #, fuzzy, c-format
27135 msgid "Holds history"
27136 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
27138 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27140 #, fuzzy, c-format
27141 msgid "Holds history for %s"
27142 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
27144 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27146 #, c-format
27147 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27148 msgstr "Az itt felsorolt előjegyzések több mint %s napja várnak elvitelre."
27150 #. A
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27152 msgid ""
27153 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27154 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27155 msgstr ""
27157 #. A
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27159 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27160 msgstr ""
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27164 #, fuzzy, c-format
27165 msgid "Holds per record (count)"
27166 msgstr "%s talált sorok."
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27172 #, c-format
27173 msgid "Holds queue"
27174 msgstr "Előjegyzési sor"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27179 #, fuzzy, c-format
27180 msgid "Holds statistics"
27181 msgstr "Beszerzési statisztikák"
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
27184 #, fuzzy, c-format
27185 msgid "Holds to place (count)"
27186 msgstr "%s talált sorok."
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27190 #, c-format
27191 msgid "Holds to pull"
27192 msgstr "Kölcsönözhető elüjegyzések"
27194 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27195 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27197 #, c-format
27198 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27199 msgstr "Kölcsönözhető előjegyzések, melyeket %s és %s között kértek"
27201 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27202 #. %2$s:  overcount | html 
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27204 #, c-format
27205 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27206 msgstr "Több mint %s napja tett, de el nem vitt előjegyzések: %s"
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
27209 #, c-format
27210 msgid "Holds waiting:"
27211 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
27213 #. %1$s:  reservecount | html 
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27215 #, c-format
27216 msgid "Holds waiting: %s"
27217 msgstr "%s várakozó előjegyzés"
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27221 #, fuzzy, c-format
27222 msgid "Holds:"
27223 msgstr "0 Előjegyzések"
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
27226 #, c-format
27227 msgid "Holger Meißner"
27228 msgstr "Holger Meißner"
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27232 #, c-format
27233 msgid "Holiday exception"
27234 msgstr "Kivételesen nem szünnap"
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27237 #, c-format
27238 msgid "Holiday only on this day"
27239 msgstr ""
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27242 #, c-format
27243 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27244 msgstr ""
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27247 #, c-format
27248 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27249 msgstr ""
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27253 #, c-format
27254 msgid "Holiday repeating weekly"
27255 msgstr "Hetente ismétlődő szünnap"
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27259 #, c-format
27260 msgid "Holiday repeating yearly"
27261 msgstr "Évente ismétlődő szünnap"
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27264 #, fuzzy, c-format
27265 msgid "Holidays on a range"
27266 msgstr "9- Kódolás"
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27269 #, c-format
27270 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27271 msgstr ""
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:16
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:29
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:22
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:67
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:15
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27531 #, c-format
27532 msgid "Home"
27533 msgstr "Kezdőlap"
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27536 #, fuzzy, c-format
27537 msgid "Home &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
27538 msgstr ""
27539 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
27540 "% s"
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
27544 #, fuzzy, c-format
27545 msgid "Home branch"
27546 msgstr "Minden könyvtár"
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27550 #, fuzzy, c-format
27551 msgid "Home libraries"
27552 msgstr "Minden könyvtár"
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27573 #, c-format
27574 msgid "Home library"
27575 msgstr "Tulajdonoskönyvtár"
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27578 #, c-format
27579 msgid "Home library (branchcode)"
27580 msgstr "Tulajdonoskönyvtár (fiókkód)"
27582 #. SCRIPT
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27584 msgid "Home library unknown."
27585 msgstr "Ismeretlen a tulajdonoskönyvtár."
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
27588 #, c-format
27589 msgid "Home library:"
27590 msgstr "Tulajdonoskönyvtár:"
27592 #. For the first occurrence,
27593 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27596 #, c-format
27597 msgid "Home library: %s"
27598 msgstr "Tulajdonoskönyvtár: %s "
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
27601 #, c-format
27602 msgid "Horizontal bar:"
27603 msgstr ""
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27609 #, c-format
27610 msgid "Horizontal: "
27611 msgstr ""
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27614 #, c-format
27615 msgid "Horowhenua Library Trust"
27616 msgstr ""
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27619 #, fuzzy, c-format
27620 msgid "Host records"
27621 msgstr "Hozzáad rekordot"
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27624 #, c-format
27625 msgid "Hostname/Port"
27626 msgstr "Gazdagép/Port"
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27629 #, c-format
27630 msgid "Hostname: "
27631 msgstr "Gazdaszámítógép: "
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
27634 #, c-format
27635 msgid "Hotchkiss School, USA"
27636 msgstr ""
27638 #. For the first occurrence,
27639 #. SCRIPT
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27642 #, c-format
27643 msgid "Hour"
27644 msgstr "Óra"
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
27652 #, c-format
27653 msgid "Hours"
27654 msgstr ""
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27657 #, fuzzy, c-format
27658 msgid "Housebound"
27659 msgstr "%s talált sorok. "
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27662 #, fuzzy, c-format
27663 msgid "Housebound details"
27664 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
27666 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27668 #, fuzzy, c-format
27669 msgid "Housebound details for %s"
27670 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27675 #, c-format
27676 msgid "Housebound roles"
27677 msgstr ""
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27680 #, fuzzy, c-format
27681 msgid "How many issues do you want to receive?"
27682 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27685 #, c-format
27686 msgid "How to process items: "
27687 msgstr ""
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
27690 #, c-format
27691 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27692 msgstr ""
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27696 #, c-format
27697 msgid "Htmlarea"
27698 msgstr ""
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
27701 #, c-format
27702 msgid "Huge text"
27703 msgstr ""
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
27706 #, c-format
27707 msgid "Hugh Davenport"
27708 msgstr "Hugh Davenport"
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
27711 #, c-format
27712 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27713 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27716 #, c-format
27717 msgid "I encountered some problems."
27718 msgstr "Problémáim adódtak."
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27721 #, c-format
27722 msgid "I received this from you:"
27723 msgstr ""
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27726 #, c-format
27727 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27728 msgstr ""
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27731 #, c-format
27732 msgid "I18N/L10N"
27733 msgstr ""
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27736 #, c-format
27737 msgid "IBERMARC"
27738 msgstr ""
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27744 #, c-format
27745 msgid "ID"
27746 msgstr ""
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
27749 #, c-format
27750 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27751 msgstr ""
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27756 #, fuzzy, c-format
27757 msgid "ILL requests"
27758 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27761 #, fuzzy, c-format
27762 msgid "IM_notification.ogg"
27763 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27766 #, c-format
27767 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27768 msgstr ""
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27771 #, c-format
27772 msgid "INTERMARC"
27773 msgstr ""
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27776 #, c-format
27777 msgid "INVOICE"
27778 msgstr ""
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27781 #, c-format
27782 msgid "IP"
27783 msgstr ""
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27786 #, c-format
27787 msgid "IP address has changed, please log in again "
27788 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27791 #, c-format
27792 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27793 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27796 #, c-format
27797 msgid "IP: "
27798 msgstr ""
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27801 #, c-format
27802 msgid "ISBD"
27803 msgstr ""
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27818 #, c-format
27819 msgid "ISBN"
27820 msgstr "ISBN"
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27823 #, c-format
27824 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27825 msgstr ""
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27829 #, c-format
27830 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27831 msgstr "ISBN vagy ISSN vagy más sztenderd szám:"
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
27834 #, c-format
27835 msgid "ISBN, author or title :"
27836 msgstr ""
27838 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27840 #, c-format
27841 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27842 msgstr ""
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27850 #, c-format
27851 msgid "ISBN:"
27852 msgstr "ISBN:"
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27864 #, c-format
27865 msgid "ISBN: "
27866 msgstr ""
27868 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html 
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
27870 #, c-format
27871 msgid "ISBN: %s"
27872 msgstr ""
27874 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27876 #, fuzzy, c-format
27877 msgid "ISBN: %s "
27878 msgstr "%s : %s"
27880 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27881 #. %2$s:  isbn | $raw 
27882 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27883 #. %4$s:  END 
27884 #. %5$s:  END 
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27886 #, fuzzy, c-format
27887 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27888 msgstr "%s %s (%s) "
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
27891 #, c-format
27892 msgid "ISO 5426"
27893 msgstr "ISO 5426"
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27896 #, c-format
27897 msgid "ISO 6937"
27898 msgstr "ISO 6937"
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27901 #, c-format
27902 msgid "ISO 8859-1"
27903 msgstr "ISO 8859-1"
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
27906 #, c-format
27907 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27908 msgstr "ISO formátumban (éééé-hh-nn)"
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
27911 #, fuzzy, c-format
27912 msgid "ISO code"
27913 msgstr "Vonalkód"
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
27916 #, fuzzy, c-format
27917 msgid "ISO code: "
27918 msgstr "Vonalkód "
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27933 #, c-format
27934 msgid "ISSN"
27935 msgstr "ISSN"
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
27946 #, c-format
27947 msgid "ISSN:"
27948 msgstr "ISSN:"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27955 #, c-format
27956 msgid "ISSN: "
27957 msgstr "ISSN: "
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
27960 #, c-format
27961 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27962 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27965 #, fuzzy, c-format
27966 msgid "Icon"
27967 msgstr "Cselekmény"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
27971 #, c-format
27972 msgid "Id"
27973 msgstr ""
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
27976 #, c-format
27977 msgid ""
27978 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27979 "new one or overwrite the old one."
27980 msgstr ""
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27983 #, c-format
27984 msgid ""
27985 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27986 "on this template from the public catalog."
27987 msgstr ""
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
27992 #, fuzzy, c-format
27993 msgid "If all unavailable"
27994 msgstr "Elérhető"
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
27997 #, c-format
27998 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27999 msgstr ""
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
28004 #, fuzzy, c-format
28005 msgid "If any unavailable"
28006 msgstr "Elérhető"
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28009 #, c-format
28010 msgid ""
28011 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28012 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28013 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28014 msgstr ""
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
28017 #, c-format
28018 msgid ""
28019 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28020 "already exists for a library, no change is made."
28021 msgstr ""
28022 "Ha kipipált, ezt a szünnapot átmásoljuk minen könyvtárba. Ha a szünnap már "
28023 "létezik az egyik könyvtárban, nem történik semmilyen változás."
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
28027 #, c-format
28028 msgid "If empty, English is used"
28029 msgstr "Ha üres, angolt használunk"
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
28032 #, c-format
28033 msgid ""
28034 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28035 msgstr ""
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:265
28038 #, c-format
28039 msgid ""
28040 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28041 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28042 "and a colon should precede each value. For example: "
28043 msgstr ""
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
28046 #, c-format
28047 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28048 msgstr ""
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28051 #, c-format
28052 msgid ""
28053 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28054 "your code from "
28055 msgstr ""
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28058 #, c-format
28059 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28060 msgstr ""
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28063 #, c-format
28064 msgid ""
28065 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28066 "with a valid email address."
28067 msgstr ""
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28070 #, c-format
28071 msgid ""
28072 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28073 "this club template."
28074 msgstr ""
28076 #. SCRIPT
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28078 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28079 msgstr ""
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28082 #, c-format
28083 msgid ""
28084 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28085 "policies can be overridden by your circulation staff."
28086 msgstr ""
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28089 #, c-format
28090 msgid ""
28091 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28092 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28093 "type. "
28094 msgstr ""
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28097 #, c-format
28098 msgid ""
28099 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28100 "you can check corresponding boxes below. "
28101 msgstr ""
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28104 #, c-format
28105 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28106 msgstr "Ha ez nem az, amire számított, lépjen tovább ide: "
28108 #. For the first occurrence,
28109 #. SCRIPT
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28112 msgid ""
28113 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28114 msgstr ""
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28118 #, c-format
28119 msgid ""
28120 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28121 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28122 msgstr ""
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28125 #, c-format
28126 msgid ""
28127 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28128 msgstr ""
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28131 #, c-format
28132 msgid ""
28133 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28134 "authenticate:"
28135 msgstr ""
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28138 #, fuzzy, c-format
28139 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28140 msgstr "Saját számlám "
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28143 #, fuzzy, c-format
28144 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28145 msgstr "Saját számlám "
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
28148 #, c-format
28149 msgid ""
28150 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28151 "in the patron categories dropdown box. "
28152 msgstr ""
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28155 #, c-format
28156 msgid ""
28157 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28158 "a delay value is required."
28159 msgstr ""
28161 #. SCRIPT
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28163 msgid ""
28164 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28165 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28166 msgstr ""
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28169 #, c-format
28170 msgid ""
28171 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28172 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28173 msgstr ""
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28178 #, c-format
28179 msgid "Ignore"
28180 msgstr "Bármilyen"
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
28183 #, fuzzy, c-format
28184 msgid "Ignore "
28185 msgstr "%S példányok"
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28188 #, c-format
28189 msgid "Ignore and return to transfers: "
28190 msgstr ""
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
28193 #, c-format
28194 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28195 msgstr ""
28197 #. SCRIPT
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28199 #, fuzzy
28200 msgid "Ignored"
28201 msgstr "%S példányok"
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28204 #, fuzzy, c-format
28205 msgid "Illustrations"
28206 msgstr "01-04 Illusztrációk"
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28211 #, c-format
28212 msgid "Image"
28213 msgstr "Kép"
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28216 #, c-format
28217 msgid "Image 1"
28218 msgstr "Kép 1"
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28221 #, c-format
28222 msgid "Image 2"
28223 msgstr "Kép 2"
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28226 #, fuzzy, c-format
28227 msgid "Image ID"
28228 msgstr "(Sérült) "
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28231 #, c-format
28232 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28233 msgstr ""
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28236 #, c-format
28237 msgid "Image file"
28238 msgstr "Képfájl"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28241 #, c-format
28242 msgid "Image name: "
28243 msgstr "A kép neve: "
28245 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28247 #, c-format
28248 msgid "Image name: %s"
28249 msgstr "A kép neve: %s"
28251 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28252 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28254 #, c-format
28255 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28256 msgstr ""
28258 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28260 #, c-format
28261 msgid ""
28262 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28263 msgstr ""
28265 #. %1$s:  END 
28266 #. %2$s:  END 
28267 #. %3$s:  ELSE 
28268 #. %4$s:  END 
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28270 #, c-format
28271 msgid ""
28272 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28273 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28274 msgstr ""
28276 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
28278 #, c-format
28279 msgid ""
28280 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28281 "the error log for more details. %s"
28282 msgstr ""
28284 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28286 #, c-format
28287 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28288 msgstr ""
28290 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28292 #, c-format
28293 msgid ""
28294 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28295 "maximum size). %s"
28296 msgstr ""
28298 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28300 #, c-format
28301 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28302 msgstr ""
28304 #. For the first occurrence,
28305 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28308 #, fuzzy, c-format
28309 msgid ""
28310 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28311 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28315 #, fuzzy, c-format
28316 msgid "Image source: "
28317 msgstr "(Sérült) "
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28320 #, fuzzy, c-format
28321 msgid "Image successfully uploaded"
28322 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28325 #, c-format
28326 msgid "Image upload results :"
28327 msgstr ""
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28331 #, fuzzy, c-format
28332 msgid "Image(s) successfully deleted"
28333 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28338 #, fuzzy, c-format
28339 msgid "Image: "
28340 msgstr "(Sérült) "
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28344 #, fuzzy, c-format
28345 msgid "Images"
28346 msgstr "(Sérült)"
28348 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28350 #, fuzzy, c-format
28351 msgid "Images (%s)"
28352 msgstr "(Sérült)"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28355 #, fuzzy, c-format
28356 msgid "Images for "
28357 msgstr "(Sérült) "
28359 #. For the first occurrence,
28360 #. SCRIPT
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:241
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28370 #, c-format
28371 msgid "Import"
28372 msgstr "Importálás"
28374 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28376 #, c-format
28377 msgid ""
28378 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28379 "(.csv, .xml, .ods)"
28380 msgstr ""
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28383 #, c-format
28384 msgid ""
28385 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28386 "details (used only if no information is filled for the item):"
28387 msgstr ""
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28390 #, c-format
28391 msgid ""
28392 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28393 msgstr ""
28395 #. BUTTON
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28397 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28398 msgstr ""
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28401 #, fuzzy, c-format
28402 msgid "Import batch deleted successfully"
28403 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28406 #, c-format
28407 msgid ""
28408 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28409 "file (.csv, .xml, .ods)"
28410 msgstr ""
28412 #. A
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28415 msgid ""
28416 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28417 "csv, .xml, .ods)"
28418 msgstr ""
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
28421 #, c-format
28422 msgid "Import into the borrowers table"
28423 msgstr ""
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28427 #, c-format
28428 msgid "Import patron data"
28429 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28435 #, c-format
28436 msgid "Import patrons"
28437 msgstr "Olvasók importálása"
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28440 #, c-format
28441 msgid "Import quotes"
28442 msgstr "Idézetek importálása"
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
28445 #, fuzzy, c-format
28446 msgid "Import record..."
28447 msgstr "import"
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
28450 #, c-format
28451 msgid "Import results :"
28452 msgstr ""
28454 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28456 #, fuzzy
28457 msgid "Import this batch into the catalog"
28458 msgstr "Felnőtt olvasó"
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28462 #, fuzzy, c-format
28463 msgid "Important: "
28464 msgstr "import"
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28467 #, c-format
28468 msgid ""
28469 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28470 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28471 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28472 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28473 msgstr ""
28475 #. For the first occurrence,
28476 #. SCRIPT
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid "Imported"
28481 msgstr "import"
28483 #. SCRIPT
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28485 #, fuzzy
28486 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28487 msgstr "Hozzáad keretet"
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28490 #, fuzzy, c-format
28491 msgid "In framework:"
28492 msgstr "Hozzáad keretet"
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28496 #, fuzzy, c-format
28497 msgid "In months: "
28498 msgstr "2 hónap "
28500 #. For the first occurrence,
28501 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28502 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28505 #, fuzzy, c-format
28506 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28507 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28510 #, c-format
28511 msgid ""
28512 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28513 "records must be up-to-date on this computer: "
28514 msgstr ""
28515 "Ahhoz, hogy a szerver nélküli kölcsönzés működjön ezen a számítógépen, "
28516 "elengedhetetlen, hogy a rekordok naprakészek legyenek ezen a számítógépen."
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28519 #, c-format
28520 msgid ""
28521 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28522 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28523 msgstr ""
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:37
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28528 #, fuzzy, c-format
28529 msgid "In transit"
28530 msgstr "a fülben"
28532 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28533 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28534 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
28536 #, fuzzy, c-format
28537 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28538 msgstr "%s óta"
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
28541 #, c-format
28542 msgid "In use"
28543 msgstr ""
28545 #. For the first occurrence,
28546 #. SCRIPT
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
28549 #, fuzzy, c-format
28550 msgid "In your cart"
28551 msgstr "Összeg "
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:165
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28557 #, c-format
28558 msgid "Inactive"
28559 msgstr ""
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28562 #, fuzzy, c-format
28563 msgid "Inactive budgets"
28564 msgstr "Vonalkód fájl:"
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:32
28567 #, c-format
28568 msgid "Include all rows (ignore pagination)"
28569 msgstr ""
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28572 #, fuzzy, c-format
28573 msgid "Include expired subscriptions: "
28574 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28580 #, c-format
28581 msgid "Include tax"
28582 msgstr ""
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28585 #, c-format
28586 msgid "Included ordered:"
28587 msgstr "A megrendeltek beszámítása:"
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28590 #, c-format
28591 msgid ""
28592 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28593 "Database."
28594 msgstr ""
28596 #. SCRIPT
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28598 msgid ""
28599 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28600 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28601 "now be reset to include only superlibrarian."
28602 msgstr ""
28604 #. SCRIPT
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28606 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28607 msgstr ""
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28611 #, fuzzy, c-format
28612 msgid "Indefinite"
28613 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
28616 #, c-format
28617 msgid "Indexed in:"
28618 msgstr "Mutatózva a:"
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28621 #, c-format
28622 msgid "Indexes"
28623 msgstr "Mutatók"
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28626 #, fuzzy, c-format
28627 msgid "Indicator 1"
28628 msgstr "Kötelező: "
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28631 #, fuzzy, c-format
28632 msgid "Indicator 2"
28633 msgstr "Kötelező: "
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28636 #, c-format
28637 msgid "Individual libraries:"
28638 msgstr "Egyedi könyvtárak"
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
28641 #, c-format
28642 msgid "Indranil Das Gupta"
28643 msgstr ""
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
28646 #, c-format
28647 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28648 msgstr ""
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
28651 #, c-format
28652 msgid "Info"
28653 msgstr ""
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28656 #, c-format
28657 msgid "Info:"
28658 msgstr "Információ:"
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28665 #, c-format
28666 msgid "Information"
28667 msgstr ""
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28672 #, fuzzy, c-format
28673 msgid "Inherit from settings"
28674 msgstr "Felnőtt, Általános"
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28679 #, fuzzy, c-format
28680 msgid "Inherit from system preferences"
28681 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28685 #, c-format
28686 msgid "Initials"
28687 msgstr "Monogram"
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28691 #, c-format
28692 msgid "Initials: "
28693 msgstr "Monogram: "
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28698 #, fuzzy, c-format
28699 msgid "Inner counter"
28700 msgstr "# Dokumentumok"
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
28703 #, c-format
28704 msgid "Inner counter "
28705 msgstr ""
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
28708 #, c-format
28709 msgid "Insert "
28710 msgstr ""
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
28713 #, c-format
28714 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28715 msgstr ""
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
28718 #, c-format
28719 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28720 msgstr ""
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
28723 #, c-format
28724 msgid "Insert delimiter (‡)"
28725 msgstr ""
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
28728 #, c-format
28729 msgid "Insert line break"
28730 msgstr ""
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28734 #, fuzzy, c-format
28735 msgid "Instructions"
28736 msgstr "Adminisztráció"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28739 #, c-format
28740 msgid "Instructor search:"
28741 msgstr "Oktató keresése:"
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
28745 #, c-format
28746 msgid "Instructors"
28747 msgstr "Oktató(k)"
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28750 #, c-format
28751 msgid "Instructors:"
28752 msgstr "Oktató(k):"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28757 #, c-format
28758 msgid "Insufficient privileges."
28759 msgstr ""
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28763 #, c-format
28764 msgid "Integer"
28765 msgstr ""
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28768 #, fuzzy, c-format
28769 msgid "Interface"
28770 msgstr "a fülben"
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28773 #, fuzzy, c-format
28774 msgid "Interface:"
28775 msgstr "a fülben"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:417
28779 #, c-format
28780 msgid "Interlibrary loan request details"
28781 msgstr ""
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28784 #, c-format
28785 msgid "Interlibrary loans"
28786 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
28788 #. SCRIPT
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28790 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28791 msgstr ""
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28797 #, fuzzy, c-format
28798 msgid "Internal note"
28799 msgstr "a fülben"
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28803 #, fuzzy, c-format
28804 msgid "Internal note:"
28805 msgstr "a fülben"
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28814 #, fuzzy, c-format
28815 msgid "Internal note: "
28816 msgstr "a fülben "
28818 #. SCRIPT
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28820 #, fuzzy
28821 msgid "Internal search error"
28822 msgstr "Apache verzió:"
28824 #. A
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28826 #, fuzzy
28827 msgid "Internationalization and localization"
28828 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28831 #, c-format
28832 msgid "Into an application"
28833 msgstr ""
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
28836 #, fuzzy, c-format
28837 msgid "Into an application "
28838 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
28847 #, fuzzy, c-format
28848 msgid "Into an application:"
28849 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28854 #, fuzzy, c-format
28855 msgid "Into an application: "
28856 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
28860 #, fuzzy, c-format
28861 msgid "Intranet"
28862 msgstr "a fülben"
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28865 #, fuzzy, c-format
28866 msgid "Invalid authority type"
28867 msgstr "Authority típus"
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28870 #, fuzzy, c-format
28871 msgid "Invalid barcodes"
28872 msgstr "Hozzáad rekordot"
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28875 #, fuzzy, c-format
28876 msgid "Invalid collection id"
28877 msgstr "c- Gyűjtemény"
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28881 #, c-format
28882 msgid "Invalid course!"
28883 msgstr ""
28885 #. SCRIPT
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28887 #, fuzzy
28888 msgid "Invalid day entered in field %s"
28889 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
28891 #. SCRIPT
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28893 #, fuzzy
28894 msgid "Invalid indicators"
28895 msgstr "Engedélyezett érték"
28897 #. SCRIPT
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
28899 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28900 msgstr ""
28902 #. SCRIPT
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28904 #, fuzzy
28905 msgid "Invalid month entered in field %s"
28906 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
28909 #, fuzzy, c-format
28910 msgid "Invalid number of copies"
28911 msgstr "Kosár szám: %s"
28913 #. SCRIPT
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28915 #, fuzzy
28916 msgid "Invalid record"
28917 msgstr "Hozzáad rekordot"
28919 #. SCRIPT
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28921 #, fuzzy
28922 msgid "Invalid tag number"
28923 msgstr "Kosár szám: %s"
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
28927 #, c-format
28928 msgid "Invalid username or password"
28929 msgstr "Érvénytelen felhasználói név vagy jelszó."
28931 #. %1$s:  e | html 
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28933 #, fuzzy, c-format
28934 msgid "Invalid value for %s"
28935 msgstr "Engedélyezett érték"
28937 #. SCRIPT
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
28939 #, fuzzy
28940 msgid "Invalid year entered in field %s"
28941 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
28947 #, c-format
28948 msgid "Inventory"
28949 msgstr "Leltárkészítés"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28958 #, c-format
28959 msgid "Inventory number"
28960 msgstr "Leltári szám"
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28966 #, c-format
28967 msgid "Invoice"
28968 msgstr "Számla "
28970 #. A
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28974 #, fuzzy
28975 msgid "Invoice detail page"
28976 msgstr "Számla részletei"
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
28979 #, c-format
28980 msgid "Invoice details"
28981 msgstr "Számla részletei"
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28984 #, c-format
28985 msgid "Invoice has been modified"
28986 msgstr "A számla módosult."
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
28989 #, c-format
28990 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28991 msgstr ""
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
28994 #, fuzzy, c-format
28995 msgid "Invoice item price includes tax: "
28996 msgstr "Kosár szám: %s "
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
29001 #, fuzzy, c-format
29002 msgid "Invoice no."
29003 msgstr "Kosár szám: %s"
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29006 #, fuzzy, c-format
29007 msgid "Invoice no.: "
29008 msgstr "Kosár szám: %s "
29010 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
29012 #, fuzzy, c-format
29013 msgid "Invoice no.: %s"
29014 msgstr "Kosár szám: %s"
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
29017 #, fuzzy, c-format
29018 msgid "Invoice no:"
29019 msgstr "Kosár szám: %s"
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
29026 #, fuzzy, c-format
29027 msgid "Invoice number"
29028 msgstr "Kosár szám: %s"
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
29031 #, c-format
29032 msgid "Invoice number reverse"
29033 msgstr ""
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29040 #, fuzzy, c-format
29041 msgid "Invoice number:"
29042 msgstr "Kosár szám: %s"
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:282
29046 #, fuzzy, c-format
29047 msgid "Invoice prices are: "
29048 msgstr "Kosár szám: %s "
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
29051 #, c-format
29052 msgid "Invoice prices:"
29053 msgstr ""
29055 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29057 #, fuzzy, c-format
29058 msgid "Invoice: %s"
29059 msgstr "Kosár szám: %s"
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29067 #, c-format
29068 msgid "Invoices"
29069 msgstr "Számlák"
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29072 #, c-format
29073 msgid "Invoices "
29074 msgstr "Számlák "
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29077 #, fuzzy, c-format
29078 msgid "Invoices enabled: "
29079 msgstr "Kosár szám: %s"
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
29082 #, c-format
29083 msgid "Irma Birchall"
29084 msgstr "Irma Birchall"
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
29087 #, c-format
29088 msgid "Irregularity:"
29089 msgstr ""
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29093 #, fuzzy, c-format
29094 msgid "Is a URL:"
29095 msgstr "ez egy URL,"
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29098 #, c-format
29099 msgid "Is hidden by default"
29100 msgstr ""
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
29104 #, c-format
29105 msgid "Is this a duplicate of "
29106 msgstr ""
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
29109 #, c-format
29110 msgid "Isaac Brodsky"
29111 msgstr ""
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
29114 #, c-format
29115 msgid "Isabel Grubi"
29116 msgstr ""
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
29119 #, c-format
29120 msgid "Isobel Graham"
29121 msgstr ""
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29126 #, c-format
29127 msgid "Issue"
29128 msgstr ""
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29131 #, c-format
29132 msgid "Issue "
29133 msgstr ""
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
29136 #, c-format
29137 msgid "Issue #"
29138 msgstr ""
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:184
29142 #, fuzzy, c-format
29143 msgid "Issue history"
29144 msgstr "0 Kölcsönzések"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
29148 #, c-format
29149 msgid "Issue number"
29150 msgstr ""
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29156 #, c-format
29157 msgid "Issue:"
29158 msgstr ""
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
29161 #, fuzzy, c-format
29162 msgid "Issue: "
29163 msgstr "<b>Szám:</b> %s "
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
29166 #, fuzzy, c-format
29167 msgid "Issues"
29168 msgstr "<b>Szám:</b> %s"
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29171 #, c-format
29172 msgid "Issues per unit"
29173 msgstr ""
29175 #. SCRIPT
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29177 #, fuzzy
29178 msgid "Issues per unit is required"
29179 msgstr "%s elemzett tétel"
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29182 #, fuzzy, c-format
29183 msgid "Issues per unit: "
29184 msgstr "%s elemzett tétel"
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29187 #, fuzzy, c-format
29188 msgid "Issuing library"
29189 msgstr "Minden könyvtár"
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29192 #, c-format
29193 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29194 msgstr ""
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29197 #, c-format
29198 msgid ""
29199 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29200 msgstr ""
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
29203 #, c-format
29204 msgid ""
29205 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29206 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29207 msgstr ""
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29216 #, c-format
29217 msgid "Item"
29218 msgstr ""
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29224 #, fuzzy, c-format
29225 msgid "Item "
29226 msgstr "# Dokumentumok "
29228 #. For the first occurrence,
29229 #. %1$s:  loopro.object | html 
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
29232 #, fuzzy, c-format
29233 msgid "Item %s"
29234 msgstr "# Dokumentumok"
29236 #. %1$s:  item.item_id | html 
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
29238 #, fuzzy, c-format
29239 msgid "Item Record %s"
29240 msgstr "%s tételek"
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
29243 #, fuzzy, c-format
29244 msgid "Item URI"
29245 msgstr "# Dokumentumok "
29247 #. INPUT type=text name=barcode
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29249 #, fuzzy
29250 msgid "Item barcode"
29251 msgstr "A példány vonalkódja:"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29254 #, c-format
29255 msgid "Item barcode:"
29256 msgstr "A példány vonalkódja:"
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29259 #, fuzzy, c-format
29260 msgid "Item barcodes:"
29261 msgstr "A példány vonalkódja:"
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29265 #, fuzzy, c-format
29266 msgid "Item call number"
29267 msgstr "dokszám"
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29270 #, fuzzy, c-format
29271 msgid "Item callnumber between: "
29272 msgstr "dokszám "
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
29275 #, fuzzy, c-format
29276 msgid "Item callnumber:"
29277 msgstr "Minden könyvtár"
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
29280 #, fuzzy, c-format
29281 msgid "Item checked out"
29282 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29287 #, fuzzy, c-format
29288 msgid "Item circulation alerts"
29289 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
29292 #, fuzzy, c-format
29293 msgid "Item consigned:"
29294 msgstr "Más ütőhangszerek"
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29299 #, fuzzy, c-format
29300 msgid "Item count"
29301 msgstr "# Dokumentumok"
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29304 #, fuzzy, c-format
29305 msgid "Item details"
29306 msgstr "Könyvelési részletek"
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29310 #, fuzzy, c-format
29311 msgid "Item floats"
29312 msgstr "# Dokumentumok"
29314 #. SCRIPT
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29316 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29317 msgstr ""
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
29320 #, c-format
29321 msgid "Item has been withdrawn"
29322 msgstr "A példányt bevontuk."
29324 #. SCRIPT
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29326 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29327 msgstr ""
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29330 #, fuzzy, c-format
29331 msgid "Item has been withdrawn."
29332 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29334 #. SCRIPT
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29336 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29337 msgstr ""
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29340 #, c-format
29341 msgid "Item holding library:"
29342 msgstr "Példányt köcsönző könyvtár:"
29344 #. TH
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29347 msgid "Item holds / Total holds"
29348 msgstr "Előjegyezések száma / Összes előjegyzés száma"
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29351 #, fuzzy, c-format
29352 msgid "Item home library:"
29353 msgstr "Minden könyvtár"
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
29357 #, fuzzy, c-format
29358 msgid "Item information"
29359 msgstr "Animáció"
29361 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29362 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29363 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
29365 #, fuzzy, c-format
29366 msgid "Item information %s%s %s "
29367 msgstr "Animáció "
29369 #. SCRIPT
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29371 #, fuzzy
29372 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29373 msgstr "%s óta"
29375 #. SCRIPT
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29377 #, fuzzy
29378 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29379 msgstr "%s óta"
29381 #. SCRIPT
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29383 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29384 msgstr ""
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29387 #, c-format
29388 msgid "Item is already at destination library."
29389 msgstr ""
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
29392 #, fuzzy, c-format
29393 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29394 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29396 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29397 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29398 #. %3$s:  END 
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29400 #, fuzzy, c-format
29401 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29402 msgstr "Animáció "
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29405 #, fuzzy, c-format
29406 msgid "Item is not allowed renewal."
29407 msgstr "c- Gyűjtemény"
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:355
29410 #, fuzzy, c-format
29411 msgid "Item is restricted"
29412 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29414 #. SCRIPT
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29416 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29417 msgstr ""
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29420 #, fuzzy, c-format
29421 msgid "Item is restricted."
29422 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
29425 #, c-format
29426 msgid "Item is withdrawn."
29427 msgstr "A példányt kivonták a kölcsönzésből."
29429 #. %1$s:  END 
29430 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
29432 #, fuzzy, c-format
29433 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29434 msgstr "Előjegyezze"
29436 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
29438 #, c-format
29439 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29440 msgstr ""
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29444 #, fuzzy, c-format
29445 msgid "Item level holds"
29446 msgstr "Előjegyezze"
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29449 #, fuzzy, c-format
29450 msgid "Item location filters"
29451 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
29453 #. SCRIPT
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29455 #, fuzzy
29456 msgid "Item not checked out."
29457 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29459 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
29460 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib | html 
29461 #. %3$s:  END 
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29463 #, c-format
29464 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29465 msgstr "A példány nem kölcsönözhető %s(%s)%s "
29467 #. For the first occurrence,
29468 #. SCRIPT
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29470 #, fuzzy
29471 msgid "Item not found."
29472 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29474 #. SCRIPT
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29476 msgid ""
29477 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29478 "anyway)"
29479 msgstr ""
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29482 #, fuzzy, c-format
29483 msgid "Item number"
29484 msgstr "dokszám"
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29487 #, fuzzy, c-format
29488 msgid "Item number (internal)"
29489 msgstr "dokszám "
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29492 #, fuzzy, c-format
29493 msgid "Item number file: "
29494 msgstr "dokszám "
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29498 #, fuzzy, c-format
29499 msgid "Item only"
29500 msgstr "# Dokumentumok"
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29504 #, fuzzy, c-format
29505 msgid "Item processing:"
29506 msgstr "Más ütőhangszerek"
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29509 #, c-format
29510 msgid "Item records were last synced on: "
29511 msgstr ""
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29514 #, fuzzy, c-format
29515 msgid "Item renewed:"
29516 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29520 #, c-format
29521 msgid "Item returns home"
29522 msgstr ""
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29525 #, fuzzy, c-format
29526 msgid "Item returns to issuing branch"
29527 msgstr "Második cím"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29530 #, fuzzy, c-format
29531 msgid "Item returns to issuing library"
29532 msgstr "Második cím"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29536 #, c-format
29537 msgid "Item search"
29538 msgstr "Kiadvány keresése"
29540 #. %1$s:  field.label | html 
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29542 #, fuzzy, c-format
29543 msgid "Item search field: %s"
29544 msgstr "Apache verzió:"
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29550 #, fuzzy, c-format
29551 msgid "Item search fields"
29552 msgstr "Apache verzió:"
29554 #. SCRIPT
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29556 msgid "Item search results"
29557 msgstr "Kiadványok keresésének találatai"
29559 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29561 #, c-format
29562 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29563 msgstr ""
29565 #. A
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29567 #, fuzzy
29568 msgid "Item sorting"
29569 msgstr "import"
29571 #. SPAN
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
29573 msgid ""
29574 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29575 "item statuses"
29576 msgstr ""
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29579 #, c-format
29580 msgid "Item tag"
29581 msgstr ""
29583 #. SCRIPT
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29585 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29586 msgstr ""
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29629 #, c-format
29630 msgid "Item type"
29631 msgstr "Kiadványtípus"
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
29634 #, c-format
29635 msgid "Item type "
29636 msgstr "Kiadványtípus "
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29639 #, c-format
29640 msgid "Item type already exists!"
29641 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29644 #, c-format
29645 msgid "Item type code: "
29646 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29649 #, c-format
29650 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29651 msgstr ""
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29654 #, c-format
29655 msgid "Item type is normally not for loan."
29656 msgstr ""
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29659 #, fuzzy, c-format
29660 msgid "Item type not for loan."
29661 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
29671 #, c-format
29672 msgid "Item type:"
29673 msgstr "Kiadványtípus:"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:135
29685 #, c-format
29686 msgid "Item type: "
29687 msgstr "Kiadványtípus: "
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29697 #, c-format
29698 msgid "Item types"
29699 msgstr "Kiadványtípusok"
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29702 #, c-format
29703 msgid "Item types administration"
29704 msgstr "Kiadványtípusok adminisztrációja"
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29707 #, c-format
29708 msgid ""
29709 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29710 "books, CDs, or DVDs."
29711 msgstr ""
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
29714 #, c-format
29715 msgid "Item was lost, now found."
29716 msgstr "A példány elveszett, de meglett."
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29719 #, fuzzy, c-format
29720 msgid "Item was on loan to "
29721 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29724 #, fuzzy, c-format
29725 msgid "Item with barcode "
29726 msgstr "szűrő"
29728 #. %1$s:  barcode | html 
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29730 #, c-format
29731 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29732 msgstr ""
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29735 #, c-format
29736 msgid "Item(s)"
29737 msgstr ""
29739 #. %1$s:  batch_id | html 
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29741 #, fuzzy, c-format
29742 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29743 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29745 #. %1$s:  batch_id | html 
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29747 #, fuzzy, c-format
29748 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29749 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
29752 #, fuzzy, c-format
29753 msgid "Itemnumber"
29754 msgstr "dokszám"
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29758 #, fuzzy, c-format
29759 msgid "Itemnumbers not found"
29760 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29770 #, c-format
29771 msgid "Items"
29772 msgstr "Példányok"
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29775 #, fuzzy, c-format
29776 msgid "Items added"
29777 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29780 #, fuzzy, c-format
29781 msgid "Items added to rota:"
29782 msgstr "Minden helyszín "
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29785 #, fuzzy, c-format
29786 msgid "Items already on this rota:"
29787 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
29791 #, c-format
29792 msgid "Items available"
29793 msgstr "Elérhető példányok"
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
29796 #, c-format
29797 msgid "Items checked out"
29798 msgstr "Kölcsönzött kiadványok"
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29802 #, c-format
29803 msgid "Items expected"
29804 msgstr ""
29806 #. %1$s:  title | html 
29807 #. %2$s:  IF ( author ) 
29808 #. %3$s:  author | html 
29809 #. %4$s:  END 
29810 #. %5$s:  biblionumber | html 
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
29812 #, c-format
29813 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29814 msgstr "%s %s (%s)%s példányai (bejegyzés: %s)"
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
29817 #, c-format
29818 msgid "Items found on other rotas:"
29819 msgstr ""
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29822 #, fuzzy, c-format
29823 msgid "Items in "
29824 msgstr "# Dokumentumok"
29826 #. %1$s:  batch_id | html 
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
29828 #, fuzzy, c-format
29829 msgid "Items in batch number %s"
29830 msgstr "Kosár szám: %s"
29832 #. SCRIPT
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
29834 #, fuzzy
29835 msgid "Items in your cart: %s"
29836 msgstr "Minden helyszín "
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29840 #, fuzzy, c-format
29841 msgid "Items list"
29842 msgstr "# Dokumentumok"
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29845 #, c-format
29846 msgid "Items lost"
29847 msgstr "Elveszett példányok"
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29850 #, fuzzy, c-format
29851 msgid "Items needed"
29852 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29858 #, c-format
29859 msgid "Items with no checkouts"
29860 msgstr "Ki nem kölcsönzött példányok"
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
29864 #, c-format
29865 msgid "Items:"
29866 msgstr "Kiaványok:"
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29870 #, fuzzy, c-format
29871 msgid "Items: "
29872 msgstr "# Dokumentumok"
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29876 #, c-format
29877 msgid "Itemtype"
29878 msgstr ""
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29881 #, fuzzy, c-format
29882 msgid "Itype"
29883 msgstr "# Dokumentumok"
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
29886 #, c-format
29887 msgid "Ivan Brown"
29888 msgstr "Ivan Brown"
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
29891 #, c-format
29892 msgid "JSON URL"
29893 msgstr ""
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
29897 #, c-format
29898 msgid "JSZip"
29899 msgstr ""
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
29902 #, c-format
29903 msgid "Jacek Ablewicz"
29904 msgstr "Jacek Ablewicz"
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
29907 #, c-format
29908 msgid "James Winter"
29909 msgstr "James Winter"
29911 #. SCRIPT
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29913 msgid "Jan"
29914 msgstr "Jan"
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
29917 #, fuzzy, c-format
29918 msgid "Jane Sandberg"
29919 msgstr "Jane Wagner"
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
29922 #, c-format
29923 msgid "Jane Wagner"
29924 msgstr "Jane Wagner"
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
29927 #, c-format
29928 msgid "Janet McGowan"
29929 msgstr "Janet McGowan"
29931 #. For the first occurrence,
29932 #. SCRIPT
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29935 #, c-format
29936 msgid "January"
29937 msgstr "Január"
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
29940 #, c-format
29941 msgid "Janusz Kaczmarek"
29942 msgstr "Janusz Kaczmarek"
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
29945 #, fuzzy, c-format
29946 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29947 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29950 #, c-format
29951 msgid "Jason Etheridge"
29952 msgstr "Jason Etheridge"
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
29955 #, c-format
29956 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29957 msgstr ""
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
29960 #, c-format
29961 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29962 msgstr ""
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
29966 #, c-format
29967 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29968 msgstr ""
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29971 #, c-format
29972 msgid "Jen Zajac"
29973 msgstr "Jen Zajac"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
29976 #, fuzzy, c-format
29977 msgid "Jenkins maintainer:"
29978 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
29981 #, c-format
29982 msgid "Jenny Way"
29983 msgstr ""
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
29986 #, c-format
29987 msgid "Jeremy Crabtree"
29988 msgstr "Jeremy Crabtree"
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
29991 #, c-format
29992 msgid "Jerome Charaoui"
29993 msgstr "Jerome Charaoui"
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
29996 #, c-format
29997 msgid "Jesse Maseto"
29998 msgstr "Jesse Maseto"
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
30001 #, fuzzy, c-format
30002 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30003 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
30006 #, c-format
30007 msgid "Jessica Freeman"
30008 msgstr ""
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
30011 #, c-format
30012 msgid "Jo Ransom"
30013 msgstr "Jo Ransom"
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30016 #, c-format
30017 msgid "Joachim Ganseman"
30018 msgstr ""
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30026 #, c-format
30027 msgid "Job progress: "
30028 msgstr ""
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30031 #, c-format
30032 msgid "Jobs already entered"
30033 msgstr ""
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
30036 #, c-format
30037 msgid "Joe Atzberger"
30038 msgstr "Joe Atzberger"
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
30041 #, c-format
30042 msgid "Johan Larsson"
30043 msgstr ""
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
30046 #, c-format
30047 msgid "John Beppu"
30048 msgstr "John Beppu"
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
30051 #, c-format
30052 msgid "John Copeland"
30053 msgstr "John Copeland"
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
30056 #, c-format
30057 msgid "John Seymour"
30058 msgstr "John Seymour"
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
30061 #, c-format
30062 msgid "Jon Aker"
30063 msgstr "Jon Aker"
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30067 #, c-format
30068 msgid "Jon Knight"
30069 msgstr ""
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
30073 #, c-format
30074 msgid "Jonathan Druart"
30075 msgstr "Jonathan Druart"
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
30078 #, fuzzy, c-format
30079 msgid ""
30080 "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 - 18.05 Release Manager)"
30081 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
30084 #, c-format
30085 msgid "Jono Mingard"
30086 msgstr "Jono Mingard"
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30089 #, c-format
30090 msgid "Joonas Kylmälä"
30091 msgstr "Joonas Kylmälä"
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
30094 #, c-format
30095 msgid "Jorgia Kelsey"
30096 msgstr "Jorgia Kelsey"
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
30099 #, fuzzy, c-format
30100 msgid "Jose Martin"
30101 msgstr "Jesse Maseto"
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30104 #, c-format
30105 msgid "Josef Moravec"
30106 msgstr "Josef Moravec"
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30109 #, fuzzy, c-format
30110 msgid "Josef Moravec (18.05 QA Team Member)"
30111 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
30114 #, c-format
30115 msgid "Joseph Alway"
30116 msgstr "Joseph Alway"
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
30119 #, fuzzy, c-format
30120 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30121 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30124 #, c-format
30125 msgid "Joy Nelson"
30126 msgstr "Joy Nelson"
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
30129 #, c-format
30130 msgid "Juan Romay Sieira"
30131 msgstr "Juan Romay Sieira"
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
30134 #, c-format
30135 msgid "Juhani Seppälä"
30136 msgstr "Juhani Seppälä"
30138 #. SCRIPT
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30140 msgid "Jul"
30141 msgstr "Júl"
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
30144 #, c-format
30145 msgid "Julian Fiol"
30146 msgstr ""
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30149 #, c-format
30150 msgid "Julian Maurice"
30151 msgstr ""
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
30154 #, fuzzy, c-format
30155 msgid ""
30156 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 18.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30157 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30159 #. For the first occurrence,
30160 #. SCRIPT
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30163 #, c-format
30164 msgid "July"
30165 msgstr ""
30167 #. SCRIPT
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30169 msgid "Jun"
30170 msgstr "Jún"
30172 #. For the first occurrence,
30173 #. SCRIPT
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30176 #, c-format
30177 msgid "June"
30178 msgstr "Június"
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
30181 #, c-format
30182 msgid "Justin Vos"
30183 msgstr "Justin Vos"
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30186 #, c-format
30187 msgid "Juvenile"
30188 msgstr "Ifjúság"
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
30191 #, c-format
30192 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30193 msgstr ""
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
30196 #, c-format
30197 msgid "Karam Qubsi"
30198 msgstr ""
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
30201 #, c-format
30202 msgid "Karen Jen"
30203 msgstr ""
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
30206 #, c-format
30207 msgid "Karl Holten"
30208 msgstr ""
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
30211 #, c-format
30212 msgid "Karl Menzies"
30213 msgstr ""
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
30216 #, c-format
30217 msgid "Kate Henderson"
30218 msgstr ""
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
30221 #, c-format
30222 msgid "Kathryn Tyree"
30223 msgstr ""
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
30226 #, c-format
30227 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30228 msgstr ""
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
30231 #, fuzzy, c-format
30232 msgid "Katrin Fischer"
30233 msgstr "Összetett keresés"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
30236 #, fuzzy, c-format
30237 msgid ""
30238 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30239 "Documentation Team Member, 18.05 QA Manager)"
30240 msgstr ""
30241 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30242 "Documentation Team Member)"
30244 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30245 #. %2$s:  bookfund | html 
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
30247 #, c-format
30248 msgid "Keep current (%s - %s)"
30249 msgstr ""
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30253 #, c-format
30254 msgid "Keep issue number"
30255 msgstr "maradjon meg a szám száma"
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
30258 #, c-format
30259 msgid "Kenza Zaki"
30260 msgstr ""
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30263 #, c-format
30264 msgid "Key"
30265 msgstr ""
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
30268 #, fuzzy, c-format
30269 msgid "Keyboard shortcuts "
30270 msgstr "Összetett keresés"
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30275 #, c-format
30276 msgid "Keyword"
30277 msgstr "Kulcsszó"
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30283 #, c-format
30284 msgid "Keyword (any): "
30285 msgstr "Kulcsszó: "
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30288 #, fuzzy, c-format
30289 msgid "Keyword to MARC mapping"
30290 msgstr ""
30291 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30292 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
30296 #, c-format
30297 msgid "Keyword:"
30298 msgstr "Kulcsszó:"
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30301 #, c-format
30302 msgid "Keyword: "
30303 msgstr "Kulcsszó: "
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30307 #, c-format
30308 msgid "Keywords to MARC mapping"
30309 msgstr "Kulcsszó-MARC megfeleltetés"
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
30312 #, c-format
30313 msgid "Keywords:"
30314 msgstr "Kulcsszavak:"
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
30317 #, c-format
30318 msgid "Kip DeGraaf"
30319 msgstr ""
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30332 #, c-format
30333 msgid "Koha"
30334 msgstr "Koha"
30336 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30337 #. %2$s:  END 
30338 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30339 #. %4$s:  END 
30340 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30341 #. %6$s:  END 
30342 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30343 #. %8$s:  END 
30344 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30345 #. %10$s:  END 
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30347 #, c-format
30348 msgid ""
30349 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30350 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30351 msgstr ""
30352 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
30353 "%s %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s %sBejelentkezés%s "
30355 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30356 #. %2$s:  END 
30357 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30358 #. %4$s:  END 
30359 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30360 #. %6$s:  END 
30361 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30362 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30363 #. %9$s:  END 
30364 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30365 #. %11$s:  END 
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30367 #, c-format
30368 msgid ""
30369 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30370 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30371 "Koha%s "
30372 msgstr ""
30373 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
30374 "%s %sEz a fiók zárolt. %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s "
30375 "%sBejelentkezés%s "
30377 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30378 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30379 #. %3$s:  ELSE 
30380 #. %4$s:  END 
30381 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30382 #. %6$s:  END 
30383 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30384 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30385 #. %9$s:  END 
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30387 #, fuzzy, c-format
30388 msgid ""
30389 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30390 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30391 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30394 #, c-format
30395 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30396 msgstr "Koha &rsaquo; A Koha-ról"
30398 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30399 #. %2$s: - ELSE -
30400 #. %3$s: - END -
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30402 #, fuzzy, c-format
30403 msgid ""
30404 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30405 "order internal note %s "
30406 msgstr ""
30407 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendeléssel kapcsolatos "
30408 "megjegyzések változatása"
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30411 #, fuzzy, c-format
30412 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30413 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelésfelvétel"
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30416 #, c-format
30417 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30418 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelés törlése"
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30421 #, c-format
30422 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30423 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezések"
30425 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30426 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30427 #. %3$s:  suggestionid | html 
30428 #. %4$s:  ELSE 
30429 #. %5$s:  END 
30430 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30431 #. %7$s:  suggestionid | html 
30432 #. %8$s:  ELSE 
30433 #. %9$s:  END 
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30435 #, fuzzy, c-format
30436 msgid ""
30437 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30438 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30439 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30440 msgstr ""
30441 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
30442 "Alapok: Elköltött "
30444 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30445 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30446 #. %3$s:  basketname | html 
30447 #. %4$s:  ELSE 
30448 #. %5$s:  booksellername | html 
30449 #. %6$s:  END 
30450 #. %7$s:  END 
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30452 #, fuzzy, c-format
30453 msgid ""
30454 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30455 "%s %s %s "
30456 msgstr ""
30457 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Kosár szerkesztése '%s' %sKosár "
30458 "hozzáadása ehhez: %s %s %s "
30460 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30461 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30462 #. %3$s:  END 
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30464 #, c-format
30465 msgid ""
30466 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30467 "orders %s "
30468 msgstr ""
30469 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés %s Kosár %s &rsaquo; Létező rendelés "
30470 "másolása %s "
30472 #. %1$s:  IF ( date ) 
30473 #. %2$s:  name | html 
30474 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30475 #. %4$s:  invoice | html 
30476 #. %5$s:  END 
30477 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30478 #. %7$s:  ELSE 
30479 #. %8$s:  name | html 
30480 #. %9$s:  END 
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30482 #, c-format
30483 msgid ""
30484 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30485 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30486 msgstr ""
30487 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %s Bizonylati összefoglalás a %s "
30488 "%sszámlához %s%s %s%sMegrendelés fogadása innen: %s%s"
30490 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30491 #. %2$s:  END 
30492 #. %3$s:  basketname | html 
30493 #. %4$s:  basketno | html 
30494 #. %5$s:  booksellername | html 
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30496 #, c-format
30497 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30498 msgstr ""
30499 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %sÚj %sKosár %s (%s) #%s részére"
30501 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30502 #. %2$s:  ELSE 
30503 #. %3$s:  END 
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30505 #, c-format
30506 msgid ""
30507 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30508 "external source &rsaquo; Search results%s"
30509 msgstr ""
30510 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sRendelés külső forrásból%sRendelés "
30511 "külső forrásból&rsaquo; Keresési eredmények%s"
30513 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30514 #. %2$s:  ELSE 
30515 #. %3$s:  END 
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30517 #, c-format
30518 msgid ""
30519 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30520 "%sOrder search%s"
30521 msgstr ""
30522 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sKeresés a rendelések között &rsaquo; "
30523 "Keresés eredményei%sKeresés a rendelések között%s"
30525 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30526 #. %2$s:  booksellername | html 
30527 #. %3$s:  ELSE 
30528 #. %4$s:  END 
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30530 #, c-format
30531 msgid ""
30532 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30533 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30534 msgstr ""
30535 "Koha &rsaquo; beszerzések &rsaquo; %sIsmeretlen árú megrendelések %s "
30536 "beszállítótól%sIsmeretlen árú megrendelések%s"
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30539 #, c-format
30540 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30541 msgstr ""
30543 #. %1$s:  basketno | html 
30544 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30545 #. %3$s:  ordernumber | html 
30546 #. %4$s:  ELSE 
30547 #. %5$s:  END 
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30549 #, c-format
30550 msgid ""
30551 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30552 "details (line #%s)%sNew order%s"
30553 msgstr ""
30554 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; %sMegrendelés "
30555 "részleteinek módosítása (%s. sor)%sÚj megrendelés%s"
30557 #. %1$s:  basketno | html 
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30559 #, c-format
30560 msgid ""
30561 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30562 msgstr ""
30563 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; Ismételt figyelmeztetés"
30565 #. %1$s:  basketno | html 
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30567 #, c-format
30568 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30569 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár (%s)"
30571 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30572 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30573 #. %3$s:  contractname | html 
30574 #. %4$s:  ELSE 
30575 #. %5$s:  END 
30576 #. %6$s:  END 
30577 #. %7$s:  IF ( else ) 
30578 #. %8$s:  booksellername | html 
30579 #. %9$s:  END 
30580 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30581 #. %11$s:  END 
30582 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30583 #. %13$s:  contractnumber | html 
30584 #. %14$s:  END 
30585 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30586 #. %16$s:  END 
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30588 #, c-format
30589 msgid ""
30590 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30591 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30592 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30593 msgstr ""
30594 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Szerződések &rsaquo; %s %sA(z) '%s' "
30595 "szerződés módosítása%sÚj szerződés%s %s %s%s szerződései%s %sFeljegyzett adat"
30596 "%s %sA '%s' szerződés törlésének megerősítése%s %sTörölt szerződés%s"
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30599 #, c-format
30600 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30601 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenet megjelenítése"
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30604 #, c-format
30605 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30606 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenetek"
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30609 #, c-format
30610 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30611 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla"
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30614 #, c-format
30615 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30616 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla &rsaquo; Fájlok"
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30619 #, c-format
30620 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30621 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számlák"
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30624 #, c-format
30625 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30626 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Késedelmes megrendelések"
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30629 #, c-format
30630 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30631 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelés részletei"
30633 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30634 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30635 #. %3$s:  ELSE 
30636 #. %4$s:  END 
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30638 #, c-format
30639 msgid ""
30640 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30641 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30642 msgstr ""
30643 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; MARC rekordok megrendelése %s &rsaquo; "
30644 "Köteg %s %s &rsaquo; Köteglista %s "
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30647 #, c-format
30648 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30649 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelt"
30651 #. %1$s:  name | html 
30652 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30653 #. %3$s:  invoice | html 
30654 #. %4$s:  END 
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30656 #, c-format
30657 msgid ""
30658 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30659 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Számlakivonat: %s %sszámla %s%s"
30661 #. %1$s:  name | html 
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30663 #, c-format
30664 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30665 msgstr ""
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30668 #, fuzzy, c-format
30669 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30670 msgstr ""
30671 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Keress már létező "
30672 "rekordra"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30675 #, c-format
30676 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30677 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Költött összeg"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30680 #, c-format
30681 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30682 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Transzfer megrendelés"
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30687 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30690 #, c-format
30691 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30692 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
30694 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30695 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30696 #. %3$s:  searchfield | html 
30697 #. %4$s:  ELSE 
30698 #. %5$s:  END 
30699 #. %6$s:  END 
30700 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30701 #. %8$s:  END 
30702 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30703 #. %10$s:  searchfield | html 
30704 #. %11$s:  searchfield | html 
30705 #. %12$s:  END 
30706 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30707 #. %14$s:  END 
30708 #. %15$s:  IF ( else ) 
30709 #. %16$s:  END 
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30711 #, c-format
30712 msgid ""
30713 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30714 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30715 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30716 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30717 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30718 msgstr ""
30720 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30721 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30722 #. %3$s:  searchfield | html 
30723 #. %4$s:  ELSE 
30724 #. %5$s:  END 
30725 #. %6$s:  END 
30726 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30727 #. %8$s:  END 
30728 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30729 #. %10$s:  searchfield | html 
30730 #. %11$s:  END 
30731 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30732 #. %13$s:  END 
30733 #. %14$s:  IF ( else ) 
30734 #. %15$s:  END 
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30736 #, c-format
30737 msgid ""
30738 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30739 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30740 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30741 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30742 msgstr ""
30743 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; %s%s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató "
30744 "módosítása%s Nyomtatók &rsaquo; Új nyomtató%s%s %s Nyomtatók &rsaquo; "
30745 "Nyomtató hozzáadva%s %s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató törlésének "
30746 "megerősítése%s %s Nyomtatók &rsaquo; nyomtató törölve%s %sNyomtatók%s"
30748 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30749 #. %2$s:  IF city.cityid 
30750 #. %3$s:  ELSE 
30751 #. %4$s:  END 
30752 #. %5$s:  ELSE 
30753 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30754 #. %7$s:  ELSE 
30755 #. %8$s:  END 
30756 #. %9$s:  END 
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30758 #, fuzzy, c-format
30759 msgid ""
30760 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30761 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30762 msgstr ""
30763 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30764 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30766 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30767 #. %2$s:  action | html 
30768 #. %3$s:  searchfield | html 
30769 #. %4$s:  END 
30770 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30771 #. %6$s:  searchfield | html 
30772 #. %7$s:  END 
30773 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30774 #. %9$s:  END 
30775 #. %10$s:  IF ( else ) 
30776 #. %11$s:  END 
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30778 #, fuzzy, c-format
30779 msgid ""
30780 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30781 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30782 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30783 msgstr ""
30784 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
30785 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo;"
30787 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30788 #. %2$s:  ELSE 
30789 #. %3$s:  END 
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30791 #, fuzzy, c-format
30792 msgid ""
30793 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30794 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30795 msgstr ""
30796 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30797 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30800 #, c-format
30801 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30802 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
30804 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30805 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30806 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30807 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30808 #. %5$s:  authtypecode | html 
30809 #. %6$s:  ELSE 
30810 #. %7$s:  END 
30811 #. %8$s:  END 
30812 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30813 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30814 #. %11$s:  authtypecode | html 
30815 #. %12$s:  ELSE 
30816 #. %13$s:  END 
30817 #. %14$s:  END 
30818 #. %15$s:  ELSE 
30819 #. %16$s:  action | html 
30820 #. %17$s:  END 
30821 #. %18$s:  END 
30822 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30823 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30824 #. %21$s:  authtypecode | html 
30825 #. %22$s:  ELSE 
30826 #. %23$s:  END 
30827 #. %24$s:  END 
30828 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30829 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30830 #. %27$s:  authtypecode | html 
30831 #. %28$s:  ELSE 
30832 #. %29$s:  END 
30833 #. %30$s:  END 
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30835 #, c-format
30836 msgid ""
30837 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30838 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30839 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30840 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30841 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30842 "deleted%s"
30843 msgstr ""
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30846 #, c-format
30847 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30848 msgstr ""
30849 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Besorolási MARC almező felépítése"
30851 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30852 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30853 #. %3$s:  ELSE 
30854 #. %4$s:  END 
30855 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30856 #. %6$s:  END 
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30858 #, fuzzy, c-format
30859 msgid ""
30860 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30861 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30862 "authority type %s "
30863 msgstr ""
30864 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30865 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
30867 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30868 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30869 #. %3$s:  END 
30870 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30871 #. %5$s:  END 
30872 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30873 #. %7$s:  END 
30874 #. %8$s:  END 
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30876 #, fuzzy, c-format
30877 msgid ""
30878 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30879 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30880 "category%s %s "
30881 msgstr ""
30882 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30883 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30885 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30886 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30887 #. %3$s:  budget_period_description | html 
30888 #. %4$s:  ELSE 
30889 #. %5$s:  END 
30890 #. %6$s:  END 
30891 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30892 #. %8$s:  END 
30893 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30894 #. %10$s:  budget_period_description | html 
30895 #. %11$s:  END 
30896 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30897 #. %13$s:  END 
30898 #. %14$s:  IF close_form 
30899 #. %15$s:  budget_period_description | html 
30900 #. %16$s:  END 
30901 #. %17$s:  IF closed 
30902 #. %18$s:  budget_period_description | html 
30903 #. %19$s:  END 
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
30905 #, fuzzy, c-format
30906 msgid ""
30907 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30908 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30909 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30910 "Budget %s closed %s "
30911 msgstr ""
30912 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30913 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
30915 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30916 #. %2$s:  authcat | html 
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30918 #, fuzzy, c-format
30919 msgid ""
30920 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30921 "Planning for %s by %s"
30922 msgstr ""
30923 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30924 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
30927 #, fuzzy, c-format
30928 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30929 msgstr ""
30930 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30931 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30934 #, fuzzy, c-format
30935 msgid ""
30936 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30937 "Clone circulation and fine rules"
30938 msgstr ""
30939 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30940 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30942 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
30943 #. %2$s:  IF class_source 
30944 #. %3$s:  ELSE 
30945 #. %4$s:  END 
30946 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
30947 #. %6$s:  IF sort_rule 
30948 #. %7$s:  ELSE 
30949 #. %8$s:  END 
30950 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
30951 #. %10$s:  IF split_rule 
30952 #. %11$s:  ELSE 
30953 #. %12$s:  END 
30954 #. %13$s:  END 
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30956 #, fuzzy, c-format
30957 msgid ""
30958 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30959 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
30960 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
30961 "%sAdd splitting rule%s %s "
30962 msgstr ""
30963 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
30964 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
30967 #, fuzzy, c-format
30968 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30969 msgstr ""
30970 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30971 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30973 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30974 #. %2$s:  IF currency 
30975 #. %3$s:  currency.currency | html 
30976 #. %4$s:  ELSE 
30977 #. %5$s:  END 
30978 #. %6$s:  END 
30979 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30980 #. %8$s:  currency.currency | html 
30981 #. %9$s:  END 
30982 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30983 #. %11$s:  END 
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30985 #, fuzzy, c-format
30986 msgid ""
30987 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30988 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30989 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30990 msgstr ""
30991 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30992 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
30995 #, fuzzy, c-format
30996 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30997 msgstr ""
30998 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30999 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31001 #. %1$s:  IF acct_form 
31002 #. %2$s:  IF account 
31003 #. %3$s:  ELSE 
31004 #. %4$s:  END 
31005 #. %5$s:  END 
31006 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31007 #. %7$s:  END 
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31009 #, fuzzy, c-format
31010 msgid ""
31011 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
31012 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31013 "account %s "
31014 msgstr ""
31015 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31016 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
31018 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31019 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31020 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31021 #. %4$s:  budget_name | html 
31022 #. %5$s:  END 
31023 #. %6$s:  ELSE 
31024 #. %7$s:  END 
31025 #. %8$s:  END 
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31027 #, fuzzy, c-format
31028 msgid ""
31029 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31030 "%sAdd fund %s%s"
31031 msgstr ""
31032 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31033 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31036 #, fuzzy, c-format
31037 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31038 msgstr ""
31039 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31040 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31044 #, fuzzy, c-format
31045 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
31046 msgstr ""
31047 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31048 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31050 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31051 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31052 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
31053 #. %4$s:  ELSE 
31054 #. %5$s:  END 
31055 #. %6$s:  END 
31056 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31057 #. %8$s:  IF ( total ) 
31058 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
31059 #. %10$s:  ELSE 
31060 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
31061 #. %12$s:  END 
31062 #. %13$s:  END 
31063 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
31064 #. %15$s:  END 
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
31066 #, fuzzy, c-format
31067 msgid ""
31068 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31069 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31070 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31071 msgstr ""
31072 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31073 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31076 #, fuzzy, c-format
31077 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31078 msgstr ""
31079 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31080 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31083 #, fuzzy, c-format
31084 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
31085 msgstr ""
31086 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31087 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31090 #, fuzzy, c-format
31091 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
31092 msgstr ""
31093 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31094 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31096 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31097 #. %2$s:  IF library 
31098 #. %3$s:  ELSE 
31099 #. %4$s:  library.branchcode | html 
31100 #. %5$s:  END 
31101 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31102 #. %7$s:  library.branchcode | html 
31103 #. %8$s:  END 
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31105 #, fuzzy, c-format
31106 msgid ""
31107 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
31108 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
31109 msgstr ""
31110 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31111 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31113 #. %1$s:  IF ean_form 
31114 #. %2$s:  IF ean 
31115 #. %3$s:  ELSE 
31116 #. %4$s:  END 
31117 #. %5$s:  END 
31118 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31119 #. %7$s:  END 
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31121 #, fuzzy, c-format
31122 msgid ""
31123 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
31124 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
31125 "deletion of EAN %s "
31126 msgstr ""
31127 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31128 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31131 #, fuzzy, c-format
31132 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library OverDrive Info &rsaquo;"
31133 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31136 #, fuzzy, c-format
31137 msgid ""
31138 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31139 msgstr ""
31140 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31141 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31144 #, fuzzy, c-format
31145 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
31146 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
31148 #. %1$s:  IF ( total ) 
31149 #. %2$s:  total | html 
31150 #. %3$s:  ELSE 
31151 #. %4$s:  END 
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31153 #, fuzzy, c-format
31154 msgid ""
31155 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31156 "Configuration OK!%s"
31157 msgstr ""
31158 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31159 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31161 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31162 #. %2$s:  IF framework 
31163 #. %3$s:  ELSE 
31164 #. %4$s:  END 
31165 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31166 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
31167 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
31168 #. %8$s:  END 
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31170 #, fuzzy, c-format
31171 msgid ""
31172 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31173 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31174 msgstr ""
31175 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31176 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31179 #, fuzzy, c-format
31180 msgid ""
31181 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31182 msgstr ""
31183 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31184 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31186 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31187 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31188 #. %3$s:  ELSE 
31189 #. %4$s:  END 
31190 #. %5$s:  END 
31191 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31192 #. %7$s:  code | html 
31193 #. %8$s:  END 
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31195 #, fuzzy, c-format
31196 msgid ""
31197 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31198 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31199 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31200 msgstr ""
31201 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31202 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
31204 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31205 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31206 #. %3$s:  categorycode | html 
31207 #. %4$s:  ELSE 
31208 #. %5$s:  END 
31209 #. %6$s:  END 
31210 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31211 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31212 #. %9$s:  categorycode | html 
31213 #. %10$s:  ELSE 
31214 #. %11$s:  categorycode | html 
31215 #. %12$s:  END 
31216 #. %13$s:  END 
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid ""
31220 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31221 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31222 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31223 msgstr ""
31224 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31225 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31227 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31228 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31229 #. %3$s:  ELSE 
31230 #. %4$s:  END 
31231 #. %5$s:  END 
31232 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31233 #. %7$s:  code | html 
31234 #. %8$s:  END 
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31236 #, fuzzy, c-format
31237 msgid ""
31238 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31239 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31240 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31241 msgstr ""
31242 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31243 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31246 #, fuzzy, c-format
31247 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
31248 msgstr ""
31249 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31250 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:4
31253 #, c-format
31254 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
31255 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31258 #, c-format
31259 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31260 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Rendszerbeállítások"
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31263 #, fuzzy, c-format
31264 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31265 msgstr ""
31266 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31267 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31269 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31270 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31271 #. %3$s:  server.servername | html 
31272 #. %4$s:  END 
31273 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31274 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31275 #. %7$s:  END 
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31277 #, fuzzy, c-format
31278 msgid ""
31279 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31280 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31281 msgstr ""
31282 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31283 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31285 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31286 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31287 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31288 #. %4$s:  END 
31289 #. %5$s:  ELSE 
31290 #. %6$s:  action | html 
31291 #. %7$s:  END 
31292 #. %8$s:  END 
31293 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31294 #. %10$s:  tagsubfield | html 
31295 #. %11$s:  END 
31296 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31297 #. %13$s:  END 
31298 #. %14$s:  IF ( else ) 
31299 #. %15$s:  END 
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31301 #, c-format
31302 msgid ""
31303 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31304 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31305 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31306 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31307 msgstr ""
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31310 #, c-format
31311 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31312 msgstr "Koha &rsaquo; Besorolási adatok"
31314 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31315 #. %2$s:  ELSE 
31316 #. %3$s:  authid | html 
31317 #. %4$s:  authtypetext | html 
31318 #. %5$s:  END 
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31320 #, fuzzy, c-format
31321 msgid ""
31322 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31323 "for authority #%s (%s) %s "
31324 msgstr ""
31325 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Authority-k</a> &rsaquo; Authority keresés "
31326 "találatai "
31328 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31329 #. %2$s:  authid | html 
31330 #. %3$s:  authtypetext | html 
31331 #. %4$s:  ELSE 
31332 #. %5$s:  authtypetext | html 
31333 #. %6$s:  END 
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31335 #, c-format
31336 msgid ""
31337 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31338 "authority (%s)%s"
31339 msgstr ""
31340 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s%s számú, %s típusú besorolási "
31341 "adat módosítása %sÚj, %s típusú besorolási adat hozzáadása%s"
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31344 #, c-format
31345 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31346 msgstr ""
31347 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; Besorolási adatok keresésének "
31348 "beállításai"
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31351 #, fuzzy, c-format
31352 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31353 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Authority-k"
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31356 #, fuzzy, c-format
31357 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31358 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31360 #. %1$s:  booksellername | html 
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31362 #, fuzzy, c-format
31363 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31364 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31366 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31367 #. %2$s:  ELSE 
31368 #. %3$s:  title | html 
31369 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31370 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31371 #. %6$s:  END 
31372 #. %7$s:  END 
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31374 #, c-format
31375 msgid ""
31376 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31377 "%s "
31378 msgstr ""
31379 "&rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s %s részletes adatai "
31380 "%s %s%s %s "
31382 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31383 #. %2$s:  ELSE 
31384 #. %3$s:  END 
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31386 #, fuzzy, c-format
31387 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31388 msgstr ""
31389 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; ISBD részletes adatok "
31390 "<i> %s</i> "
31392 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31393 #. %2$s:  ELSE 
31394 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31395 #. %4$s:  END 
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31397 #, fuzzy, c-format
31398 msgid ""
31399 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31400 "%s %s "
31401 msgstr ""
31402 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
31403 "<i> %s</i> "
31405 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31406 #. %2$s:  ELSE 
31407 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31408 #. %4$s:  END 
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31410 #, fuzzy, c-format
31411 msgid ""
31412 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31413 msgstr ""
31414 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
31415 "<i> %s</i> "
31417 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31418 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31419 #. %3$s:  query_desc | html 
31420 #. %4$s:  END 
31421 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31422 #. %6$s:  limit_desc | html 
31423 #. %7$s:  END 
31424 #. %8$s:  ELSE 
31425 #. %9$s:  END 
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31427 #, fuzzy, c-format
31428 msgid ""
31429 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31430 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31431 msgstr "&nbsp;korlátai:&nbsp;'%s'"
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31434 #, c-format
31435 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31436 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Összetett keresés"
31438 #. %1$s:  biblio.title | html 
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31440 #, c-format
31441 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31442 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s kölcsönzési előzményei"
31444 #. %1$s:  biblio.title | html 
31445 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31446 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31447 #. %4$s:  END 
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31449 #, c-format
31450 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31451 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s részletes adatai %s %s%s"
31453 #. %1$s:  title | html 
31454 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31455 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31456 #. %4$s:  END 
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:7
31458 #, fuzzy, c-format
31459 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31460 msgstr ""
31461 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31462 "adatai<i>"
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31465 #, c-format
31466 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31467 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Kiadvány keresése"
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31470 #, c-format
31471 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31472 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Keresési előzmények"
31474 #. %1$s:  biblio.title | html 
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31476 #, fuzzy, c-format
31477 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31478 msgstr ""
31479 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31480 "adatai<i>"
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31483 #, fuzzy, c-format
31484 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31485 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31488 #, c-format
31489 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31490 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás"
31492 #. SCRIPT
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31494 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31495 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
31497 #. %1$s:  title | html 
31498 #. %2$s:  IF ( author ) 
31499 #. %3$s:  author | html 
31500 #. %4$s:  END 
31501 #. %5$s:  biblionumber | html 
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31503 #, fuzzy, c-format
31504 msgid ""
31505 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31506 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31508 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31509 #. %2$s:  title | html 
31510 #. %3$s:  biblionumber | html 
31511 #. %4$s:  ELSE 
31512 #. %5$s:  END 
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31514 #, fuzzy, c-format
31515 msgid ""
31516 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31517 "record%s"
31518 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31520 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31522 #, fuzzy, c-format
31523 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31524 msgstr ""
31525 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31526 "adatai<i>"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31529 #, fuzzy, c-format
31530 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31531 msgstr ""
31532 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31533 "adatai<i>"
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31536 #, fuzzy, c-format
31537 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31538 msgstr ""
31539 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31540 "adatai<i>"
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31545 msgstr ""
31546 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31547 "adatai<i>"
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31551 #, fuzzy, c-format
31552 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31553 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31556 #, fuzzy, c-format
31557 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31558 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31562 #, fuzzy, c-format
31563 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31564 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31567 #, fuzzy, c-format
31568 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31569 msgstr ""
31570 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31571 "adatai<i>"
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31574 #, fuzzy, c-format
31575 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31576 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31579 #, fuzzy, c-format
31580 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31581 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31585 #, c-format
31586 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31587 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés"
31589 #. %1$s:  IF patron 
31590 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31591 #. %3$s:  END 
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31593 #, fuzzy, c-format
31594 msgid ""
31595 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31596 "to %s %s "
31597 msgstr ""
31598 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31599 "% s "
31601 #. %1$s:  IF patron 
31602 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31603 #. %3$s:  END 
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31605 #, c-format
31606 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31607 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés %s &rsaquo; Kölcsönzés %s %s számára"
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31610 #, c-format
31611 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31612 msgstr ""
31613 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés hozzáadása a "
31614 "sorhoz"
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31617 #, fuzzy, c-format
31618 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31619 msgstr ""
31620 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31621 "% s"
31623 #. %1$s:  title | html 
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31625 #, fuzzy, c-format
31626 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31627 msgstr ""
31628 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31629 "% s"
31631 #. %1$s:  title | html 
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31633 #, fuzzy, c-format
31634 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31635 msgstr ""
31636 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; %s kölcsönzési "
31637 "statisztikái"
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31640 #, c-format
31641 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31642 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési arányok"
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31645 #, fuzzy, c-format
31646 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31647 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
31650 #, fuzzy, c-format
31651 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31652 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
31654 #. %1$s:  title | html 
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31656 #, c-format
31657 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31658 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzések &rsaquo; %s előjegyzése"
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31661 #, c-format
31662 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31663 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Elvitelre váró előjegyzések"
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31666 #, c-format
31667 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31668 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési sor"
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31671 #, c-format
31672 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31673 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
31675 #. %1$s:  todaysdate | html 
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31677 #, fuzzy, c-format
31678 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31679 msgstr ""
31680 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31681 "% s"
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31684 #, c-format
31685 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31686 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31689 #, c-format
31690 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31691 msgstr ""
31692 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzési fájlok "
31693 "feltöltése"
31695 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31697 #, c-format
31698 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31699 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31702 #, fuzzy, c-format
31703 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31704 msgstr ""
31705 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31706 "% s"
31708 #. %1$s:  title | html 
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31710 #, fuzzy, c-format
31711 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31712 msgstr ""
31713 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31714 "% s"
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31717 #, fuzzy, c-format
31718 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31719 msgstr ""
31720 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31721 "% s"
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31724 #, c-format
31725 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31726 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Aktuális könyvtár kiválasztása"
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31729 #, c-format
31730 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31731 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31734 #, fuzzy, c-format
31735 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31736 msgstr ""
31737 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Átutalások a te "
31738 "fiókkönyvtáradba"
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31741 #, c-format
31742 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31743 msgstr " KOha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Átveendő kiadványok"
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31747 #, c-format
31748 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31749 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár"
31751 #. %1$s:  IF course_name 
31752 #. %2$s:  course_name | html 
31753 #. %3$s:  ELSE 
31754 #. %4$s:  END 
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31756 #, c-format
31757 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31758 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; %s Szerkesztés %s %s Új tanegység %s"
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31763 #, c-format
31764 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31765 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
31767 #. %1$s:  course.course_name | html 
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31769 #, c-format
31770 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31771 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; %s tanegység részletes adatai"
31773 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31774 #. %2$s:  patron.surname | html 
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31776 #, fuzzy, c-format
31777 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31778 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31781 #, fuzzy, c-format
31782 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31783 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31786 #, fuzzy, c-format
31787 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31788 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31790 #. %1$s:  errno | html 
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31792 #, c-format
31793 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31794 msgstr "Koha &rsaquo; Hiba %s"
31796 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31798 #, fuzzy, c-format
31799 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31800 msgstr ""
31801 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31802 "adatai<i>"
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:8
31805 #, c-format
31806 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31807 msgstr "Koha &rsaquo; ILL kérések &rsaquo;"
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31810 #, c-format
31811 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31812 msgstr "Koha &rsaquo; Címkék"
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31815 #, fuzzy, c-format
31816 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31817 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31820 #, fuzzy, c-format
31821 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31822 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31827 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31829 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31830 #. %2$s:  END 
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31832 #, fuzzy, c-format
31833 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31834 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31836 #. %1$s:  title | html 
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31838 #, fuzzy, c-format
31839 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31840 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31842 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31843 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31844 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31845 #. %4$s:  ELSE 
31846 #. %5$s:  END 
31847 #. %6$s:  IF (firstname) 
31848 #. %7$s:  firstname | html 
31849 #. %8$s:  END 
31850 #. %9$s:  IF (surname) 
31851 #. %10$s:  surname | html 
31852 #. %11$s:  END 
31853 #. %12$s: IF categoryname 
31854 #. %13$s:  categoryname | html 
31855 #. %14$s:  ELSE 
31856 #. %15$s:  IF ( I ) 
31857 #. %16$s:  END 
31858 #. %17$s:  IF ( A ) 
31859 #. %18$s:  END 
31860 #. %19$s:  IF ( C ) 
31861 #. %20$s:  END 
31862 #. %21$s:  IF ( P ) 
31863 #. %22$s:  END 
31864 #. %23$s:  IF ( S ) 
31865 #. %24$s:  END 
31866 #. %25$s:  END 
31867 #. %26$s:  END 
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31869 #, c-format
31870 msgid ""
31871 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31872 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31873 "%s) %s "
31874 msgstr ""
31876 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31877 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31878 #. %3$s:  END 
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
31880 #, c-format
31881 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31882 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s Olvasó (%s %s) adatai "
31884 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31885 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31886 #. %3$s:  END 
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31890 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
31892 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31893 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31894 #. %3$s:  patron.surname | html 
31895 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31896 #. %5$s:  END 
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31898 #, fuzzy, c-format
31899 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31900 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
31902 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31903 #. %2$s:  ELSE 
31904 #. %3$s:  patron.surname | html 
31905 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31906 #. %5$s:  END 
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid ""
31910 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31911 "%s%s"
31912 msgstr ""
31913 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
31914 "kölcsönzései"
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31917 #, c-format
31918 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31919 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; API kulcsok"
31921 #. For the first occurrence,
31922 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
31925 #, fuzzy, c-format
31926 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31927 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31929 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31930 #. %2$s:  patron.surname | html 
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31932 #, fuzzy, c-format
31933 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31934 msgstr ""
31935 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
31936 "kölcsönzései"
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31939 #, c-format
31940 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31941 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Jóváírás kézi létrehozása"
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31944 #, c-format
31945 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31946 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Számla kézi létrehozása"
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31949 #, c-format
31950 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31951 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Olvasói fiókok egyesítése"
31953 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31954 #. %2$s:  patron.surname | html 
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
31956 #, c-format
31957 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31958 msgstr ""
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31961 #, fuzzy, c-format
31962 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31963 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31965 #. %1$s:  borrowernumber | html 
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31967 #, fuzzy, c-format
31968 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31969 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31971 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31973 #, c-format
31974 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31975 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s beszerzési javaslatai"
31977 #. %1$s:  patron.surname | html 
31978 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31980 #, c-format
31981 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31982 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31985 #, fuzzy, c-format
31986 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31987 msgstr ""
31988 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
31989 "feltöltése"
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31992 #, c-format
31993 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31994 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítések"
31996 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31997 #. %2$s:  ELSE 
31998 #. %3$s:  END 
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32000 #, fuzzy, c-format
32001 msgid ""
32002 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32003 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32004 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák &rsaquo; Találatok"
32006 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32007 #. %2$s:  ELSE 
32008 #. %3$s:  END 
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
32010 #, fuzzy, c-format
32011 msgid ""
32012 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
32013 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
32014 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32016 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32017 #. %2$s:  ELSE 
32018 #. %3$s:  END 
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32020 #, fuzzy, c-format
32021 msgid ""
32022 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32023 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32024 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32026 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32027 #. %2$s:  ELSE 
32028 #. %3$s:  END 
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
32030 #, fuzzy, c-format
32031 msgid ""
32032 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32033 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32034 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32037 #, fuzzy, c-format
32038 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
32039 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítéseks &rsaquo; Átlagos kölcsönzési időtartam"
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32042 #, fuzzy, c-format
32043 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32044 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32046 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32047 #. %2$s:  END 
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32049 #, fuzzy, c-format
32050 msgid ""
32051 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32052 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32055 #, fuzzy, c-format
32056 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
32057 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32060 #, fuzzy, c-format
32061 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32062 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
32064 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32065 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32066 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32067 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32068 #. %5$s:  name | html 
32069 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32070 #. %7$s: - END -
32071 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32072 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32073 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32074 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32075 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32076 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32077 #. %14$s: - END -
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32079 #, c-format
32080 msgid ""
32081 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32082 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32083 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32084 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32085 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
32086 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
32087 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
32088 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
32089 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32090 msgstr ""
32092 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32093 #. %2$s:  END 
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32095 #, fuzzy, c-format
32096 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32097 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32100 #, c-format
32101 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32102 msgstr ""
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:10
32105 #, fuzzy, c-format
32106 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32107 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32109 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32110 #. %2$s:  END 
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32112 #, fuzzy, c-format
32113 msgid ""
32114 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32115 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32118 #, fuzzy, c-format
32119 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
32120 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32123 #, fuzzy, c-format
32124 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32125 msgstr ""
32126 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Riportok</a> &rsaquo; Olvasók, akik soha nem "
32127 "kölcsönöztek"
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32130 #, fuzzy, c-format
32131 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32132 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32135 #, fuzzy, c-format
32136 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32137 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32140 #, fuzzy, c-format
32141 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
32142 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32145 #, fuzzy, c-format
32146 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
32147 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
32149 #. %1$s:  supplier | html 
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32151 #, c-format
32152 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32153 msgstr ""
32155 #. For the first occurrence,
32156 #. %1$s:  biblionumber | html 
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32160 #, c-format
32161 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32162 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok %s"
32164 #. %1$s:  title | html 
32165 #. %2$s:  IF ( op ) 
32166 #. %3$s:  ELSE 
32167 #. %4$s:  END 
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
32169 #, fuzzy, c-format
32170 msgid ""
32171 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
32172 "routing list%s"
32173 msgstr ""
32174 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
32175 "Útvonal Listát"
32177 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32178 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32179 #. %3$s:  ELSE 
32180 #. %4$s:  END 
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32182 #, fuzzy, c-format
32183 msgid ""
32184 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32185 "subscription%s"
32186 msgstr ""
32187 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
32188 "<i> % s</i> előfizetését"
32190 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32192 #, c-format
32193 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32194 msgstr ""
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32197 #, fuzzy, c-format
32198 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
32199 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32202 #, fuzzy, c-format
32203 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32204 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32207 #, fuzzy, c-format
32208 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32209 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32212 #, c-format
32213 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32214 msgstr ""
32216 #. %1$s:  subscriptionid | html 
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32218 #, fuzzy, c-format
32219 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32220 msgstr ""
32221 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Részletes "
32222 "adatok a #%s előfizetésről"
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32225 #, c-format
32226 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32227 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok &rsaquo; Gyakoriságok"
32229 #. %1$s:  IF op == "list" 
32230 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
32231 #. %3$s:  IF field 
32232 #. %4$s:  ELSE 
32233 #. %5$s:  END 
32234 #. %6$s:  END 
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid ""
32238 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
32239 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
32240 "%s "
32241 msgstr ""
32242 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32243 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32246 #, fuzzy, c-format
32247 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
32248 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32253 msgstr ""
32254 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
32255 "Útvonal Listát"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32258 #, fuzzy, c-format
32259 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32260 msgstr ""
32261 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
32262 "Útvonal Listát"
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32265 #, fuzzy, c-format
32266 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32267 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32270 #, fuzzy, c-format
32271 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32272 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32275 #, fuzzy, c-format
32276 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32277 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32279 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32281 #, fuzzy, c-format
32282 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32283 msgstr ""
32284 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
32285 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai"
32287 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32289 #, fuzzy, c-format
32290 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32291 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32294 #, fuzzy, c-format
32295 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32296 msgstr ""
32297 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
32298 "<i> % s</i> előfizetését"
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32301 #, c-format
32302 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
32303 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok előfizetésének megújítása"
32305 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32307 #, fuzzy, c-format
32308 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32309 msgstr ""
32310 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
32311 "<i> % s</i> előfizetését"
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32314 #, fuzzy, c-format
32315 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
32316 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32319 #, c-format
32320 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32321 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök"
32323 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32324 #. %2$s:  ELSE 
32325 #. %3$s:  END 
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:8
32327 #, c-format
32328 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32329 msgstr ""
32330 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; %s Naplók &rsaquo; Találatok %s Naplók %s "
32332 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32334 #, fuzzy, c-format
32335 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32336 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32338 #. %1$s:  IF ( del ) 
32339 #. %2$s:  ELSE 
32340 #. %3$s:  END 
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32342 #, fuzzy, c-format
32343 msgid ""
32344 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32345 "%s "
32346 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; "
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32349 #, fuzzy, c-format
32350 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
32351 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32354 #, fuzzy, c-format
32355 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32356 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32359 #, fuzzy, c-format
32360 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32361 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32363 #. %1$s:  IF step == 2 
32364 #. %2$s:  END 
32365 #. %3$s:  IF step == 3 
32366 #. %4$s:  END 
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid ""
32370 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32371 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32372 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32375 #, fuzzy, c-format
32376 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32377 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32380 #, fuzzy, c-format
32381 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32382 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32385 #, fuzzy, c-format
32386 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32387 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32390 #, fuzzy, c-format
32391 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32392 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32394 #. %1$s:  IF ( status ) 
32395 #. %2$s:  ELSE 
32396 #. %3$s:  END 
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32398 #, c-format
32399 msgid ""
32400 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32401 "Comments awaiting moderation%s"
32402 msgstr ""
32403 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hozzászólások &rsaquo; %s Engedélyezett "
32404 "megjegyzések%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32407 #, fuzzy, c-format
32408 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32409 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32411 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32412 #. %2$s:  END 
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32414 #, fuzzy, c-format
32415 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32416 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32419 #, c-format
32420 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32421 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Leltárkészítés"
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32424 #, fuzzy, c-format
32425 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32426 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32428 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32430 #, fuzzy, c-format
32431 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32432 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32434 #. %1$s:  IF batch_id 
32435 #. %2$s:  batch_id | html 
32436 #. %3$s:  ELSE 
32437 #. %4$s:  END 
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32439 #, fuzzy, c-format
32440 msgid ""
32441 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32442 "(%s)%sNew%s"
32443 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32446 #, fuzzy, c-format
32447 msgid ""
32448 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32449 msgstr ""
32450 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Címkék</a> &rsaquo; Tervezd meg a kinézetét"
32452 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32453 #. %2$s:  layout_id | html 
32454 #. %3$s:  ELSE 
32455 #. %4$s:  END 
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32457 #, fuzzy, c-format
32458 msgid ""
32459 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32460 "(%s)%sNew%s"
32461 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32463 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32464 #. %2$s:  profile_id | html 
32465 #. %3$s:  ELSE 
32466 #. %4$s:  END
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32468 #, fuzzy, c-format
32469 msgid ""
32470 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32471 "(%s)%sNew%s"
32472 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32474 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32475 #. %2$s:  template_id | html 
32476 #. %3$s:  ELSE 
32477 #. %4$s:  END 
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32479 #, fuzzy, c-format
32480 msgid ""
32481 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32482 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32483 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32486 #, fuzzy, c-format
32487 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32488 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32490 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32491 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32492 #. %3$s:  END 
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32494 #, fuzzy, c-format
32495 msgid ""
32496 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32497 "%s "
32498 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid ""
32503 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32504 "matched records"
32505 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32508 #, c-format
32509 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32510 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hírek"
32512 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32513 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32514 #. %3$s:  ELSE 
32515 #. %4$s:  END 
32516 #. %5$s:  END 
32517 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32518 #. %7$s:  END 
32519 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32520 #. %9$s:  END 
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32522 #, fuzzy, c-format
32523 msgid ""
32524 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32525 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32526 msgstr ""
32527 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32528 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32531 #, fuzzy, c-format
32532 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32533 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32536 #, c-format
32537 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32538 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása"
32540 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32542 #, c-format
32543 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32544 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása &rsaquo; %s"
32546 #. %1$s:  IF batch_id 
32547 #. %2$s:  batch_id | html 
32548 #. %3$s:  ELSE 
32549 #. %4$s:  END 
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32551 #, fuzzy, c-format
32552 msgid ""
32553 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32554 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32555 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32558 #, fuzzy, c-format
32559 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32560 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32562 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32563 #. %2$s:  layout_id | html 
32564 #. %3$s:  ELSE 
32565 #. %4$s:  END 
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32567 #, fuzzy, c-format
32568 msgid ""
32569 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32570 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32571 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32573 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32574 #. %2$s:  profile_id | html 
32575 #. %3$s:  ELSE 
32576 #. %4$s:  END
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32578 #, fuzzy, c-format
32579 msgid ""
32580 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32581 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32582 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32584 #. %1$s:  IF (template_id) 
32585 #. %2$s:  template_id | html 
32586 #. %3$s:  ELSE 
32587 #. %4$s:  END 
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid ""
32591 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32592 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32593 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32596 #, fuzzy, c-format
32597 msgid ""
32598 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32599 "exporting"
32600 msgstr ""
32601 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Címkék</a> &rsaquo; Tervezd meg a kinézetét"
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32604 #, c-format
32605 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32606 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok"
32608 #. %1$s:  IF club 
32609 #. %2$s:  club.name | html 
32610 #. %3$s:  ELSE 
32611 #. %4$s:  club_template.name | html 
32612 #. %5$s:  END 
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32614 #, c-format
32615 msgid ""
32616 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32617 "Create a new %s club %s "
32618 msgstr ""
32619 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok &rsaquo; %s Olvasói "
32620 "csoport módosítása %s %s Új olvasói csoport %s %s "
32622 #. %1$s:  IF club_template 
32623 #. %2$s:  club_template.name | html 
32624 #. %3$s:  ELSE 
32625 #. %4$s:  END 
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32627 #, c-format
32628 msgid ""
32629 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32630 "%s %s Create a new club template %s "
32631 msgstr ""
32632 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok &rsaquo; %s Olvasói "
32633 "csoport sablonjának módosítása %s %s Új sablon az olvasói csoportokhoz %s "
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32636 #, fuzzy, c-format
32637 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32638 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32641 #, c-format
32642 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32643 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták"
32645 #. %1$s:  list.name | html 
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32647 #, fuzzy, c-format
32648 msgid ""
32649 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32650 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32652 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32653 #. %2$s:  ELSE 
32654 #. %3$s:  END 
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32656 #, c-format
32657 msgid ""
32658 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32659 "New patron list %s "
32660 msgstr ""
32661 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s Olvasólista "
32662 "módosítása %s Új olvasólista %s "
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32665 #, c-format
32666 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32667 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok "
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32670 #, c-format
32671 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32672 msgstr ""
32673 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
32674 "feltöltése"
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32677 #, fuzzy, c-format
32678 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32679 msgstr ""
32680 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
32681 "feltöltése"
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32684 #, c-format
32685 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32686 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Az üzenet sablon megtekintése"
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32689 #, fuzzy, c-format
32690 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32691 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32694 #, c-format
32695 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32696 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Idézetek szerkesztése"
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32699 #, fuzzy, c-format
32700 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32701 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32704 #, fuzzy, c-format
32705 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32706 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32708 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32709 #. %2$s:  ELSE 
32710 #. %3$s:  editColTitle | html 
32711 #. %4$s:  END -
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32713 #, fuzzy, c-format
32714 msgid ""
32715 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32716 "collection %s Edit collection %s %s "
32717 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32719 #. %1$s:  colTitle | html 
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32721 #, fuzzy, c-format
32722 msgid ""
32723 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32724 "&rsquo; Add or remove items"
32725 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32728 #, fuzzy, c-format
32729 msgid ""
32730 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32731 "collection"
32732 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32735 #, fuzzy, c-format
32736 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32737 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32740 #, fuzzy, c-format
32741 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32742 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg"
32744 #. For the first occurrence,
32745 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32746 #. %2$s:  ELSE 
32747 #. %3$s:  END 
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:5
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32750 #, fuzzy, c-format
32751 msgid ""
32752 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32753 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32756 #, c-format
32757 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32758 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Feladatok ütemezése"
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32761 #, c-format
32762 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32763 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Fájlok feltöltése"
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32766 #, fuzzy, c-format
32767 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32768 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32771 #, fuzzy, c-format
32772 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32773 msgstr ""
32774 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
32775 "feltöltése"
32777 #. %1$s:  name | html 
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32779 #, c-format
32780 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32781 msgstr ""
32783 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32784 #. %2$s:  END 
32785 #. %3$s:  IF ( language ) 
32786 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32787 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32788 #. %6$s:  END 
32789 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32790 #. %8$s:  END 
32791 #. %9$s:  END 
32792 #. %10$s:  END 
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32794 #, c-format
32795 msgid ""
32796 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32797 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32798 "dependencies %s "
32799 msgstr ""
32801 #. %1$s:  IF all_done 
32802 #. %2$s:  ELSE 
32803 #. %3$s:  END 
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32805 #, fuzzy, c-format
32806 msgid ""
32807 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32808 "%s "
32809 msgstr ""
32810 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32811 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32813 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32814 #. %2$s:  END 
32815 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32816 #. %4$s:  IF ( error ) 
32817 #. %5$s:  ELSE 
32818 #. %6$s:  END 
32819 #. %7$s:  END 
32820 #. %8$s:  IF ( default ) 
32821 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32822 #. %10$s:  ELSE 
32823 #. %11$s:  END 
32824 #. %12$s:  END 
32825 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32826 #. %14$s:  END 
32827 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32828 #. %16$s:  END 
32829 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32830 #. %18$s:  END 
32831 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32832 #. %20$s:  END 
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32834 #, c-format
32835 msgid ""
32836 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32837 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32838 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32839 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32840 "Installation complete %s "
32841 msgstr ""
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32844 #, c-format
32845 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32846 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Olvasói kategória hozzáadása"
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32849 #, c-format
32850 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32851 msgstr ""
32852 "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátorának létrehozása"
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32855 #, c-format
32856 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32857 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32860 #, c-format
32861 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32862 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32865 #, c-format
32866 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32867 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32872 msgstr "z39.50 Keres"
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32875 #, fuzzy, c-format
32876 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32877 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 keresési találatok"
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32880 #, c-format
32881 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32882 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU keresési találatok"
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32885 #, fuzzy, c-format
32886 msgid "Koha 18.11 release team"
32887 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
32890 #, c-format
32891 msgid "Koha SAB CINECA"
32892 msgstr ""
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32896 #, c-format
32897 msgid "Koha administration"
32898 msgstr "Koha adminisztrációja"
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
32901 #, c-format
32902 msgid ""
32903 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32904 "password unchanged."
32905 msgstr ""
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32909 #, c-format
32910 msgid "Koha database schema"
32911 msgstr "Koha adatbázis séma"
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
32914 #, c-format
32915 msgid "Koha development team"
32916 msgstr "Koha fejlesztői csapat"
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32920 #, fuzzy, c-format
32921 msgid "Koha field"
32922 msgstr "Koha mező: %s,"
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32926 #, c-format
32927 msgid "Koha field:"
32928 msgstr ""
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32931 #, fuzzy, c-format
32932 msgid "Koha full call number"
32933 msgstr "Minden könyvtár"
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
32936 #, fuzzy, c-format
32937 msgid "Koha history timeline"
32938 msgstr "Koha történeti idővonal"
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32941 #, c-format
32942 msgid "Koha internal"
32943 msgstr ""
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
32946 #, c-format
32947 msgid ""
32948 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32949 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32950 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32951 "version."
32952 msgstr ""
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32955 #, fuzzy, c-format
32956 msgid "Koha itemtype"
32957 msgstr "Bármely típus"
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32960 #, c-format
32961 msgid "Koha link:"
32962 msgstr ""
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
32965 #, c-format
32966 msgid "Koha module:"
32967 msgstr ""
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32970 #, fuzzy, c-format
32971 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32972 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32976 #, c-format
32977 msgid "Koha offline circulation"
32978 msgstr "Koha szerver nélküli kölcsönzés"
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
32981 #, fuzzy, c-format
32982 msgid "Koha plugins"
32983 msgstr "Beszerzés"
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32986 #, fuzzy, c-format
32987 msgid "Koha report library"
32988 msgstr "Minden könyvtár"
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32991 #, c-format
32992 msgid "Koha reports library"
32993 msgstr "Koha összesítések könyvtár"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32996 #, c-format
32997 msgid "Koha staff client"
32998 msgstr "Koha könyvtárosi kliens"
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
33001 #, c-format
33002 msgid "Koha team"
33003 msgstr "Koha csapat"
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
33006 #, c-format
33007 msgid "Koha to MARC Mapping"
33008 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
33013 #, c-format
33014 msgid "Koha to MARC mapping"
33015 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
33018 #, c-format
33019 msgid "Koha version: "
33020 msgstr "Koha verzió: "
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
33023 #, c-format
33024 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33025 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
33028 #, c-format
33029 msgid "Kohala"
33030 msgstr "Kohala"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
33033 #, c-format
33034 msgid "Koustubha Kale"
33035 msgstr "Koustubha Kale"
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
33038 #, c-format
33039 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33040 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
33044 #, c-format
33045 msgid "Kyle Hall"
33046 msgstr "Kyle Hall"
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
33049 #, fuzzy, c-format
33050 msgid ""
33051 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 18.05 QA Team Member; 16.11 - "
33052 "17.05 Release Manager)"
33053 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
33056 #, c-format
33057 msgid "LC call number:"
33058 msgstr "LC raktári jelzet: "
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33065 #, c-format
33066 msgid "LC call number: "
33067 msgstr "LC raktári jelzet: "
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
33074 #, c-format
33075 msgid "LCCN"
33076 msgstr "LCCN"
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
33080 #, c-format
33081 msgid "LCCN:"
33082 msgstr "LCCN:"
33084 #. For the first occurrence,
33085 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
33088 #, c-format
33089 msgid "LCCN: %s "
33090 msgstr "LCCN: %s"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33100 #, c-format
33101 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33102 msgstr ""
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
33105 #, c-format
33106 msgid "LGPL v2.1"
33107 msgstr "LGPL v2.1"
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
33110 #, c-format
33111 msgid "LIBRISMARC"
33112 msgstr "LIBRISMARC"
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
33118 #, c-format
33119 msgid "Label"
33120 msgstr "Cimke"
33122 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33124 #, fuzzy, c-format
33125 msgid "Label Batch Number %s"
33126 msgstr "Kosár szám: %s"
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33129 #, fuzzy, c-format
33130 msgid "Label batch"
33131 msgstr "Köteg:"
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33134 #, fuzzy, c-format
33135 msgid "Label batches"
33136 msgstr "Kosár szám: %s"
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33145 #, fuzzy, c-format
33146 msgid "Label creator"
33147 msgstr "Önéletrajz"
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33150 #, c-format
33151 msgid "Label for lib: "
33152 msgstr "Leírás a könyvtáros számára: "
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33155 #, c-format
33156 msgid "Label for opac: "
33157 msgstr "Leírás az olvasó számára: "
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33160 #, fuzzy, c-format
33161 msgid "Label height:"
33162 msgstr "Önéletrajz"
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33165 #, fuzzy, c-format
33166 msgid "Label number"
33167 msgstr "Minden könyvtár"
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33170 #, fuzzy, c-format
33171 msgid "Label template"
33172 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33175 #, fuzzy, c-format
33176 msgid "Label templates"
33177 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33180 #, fuzzy, c-format
33181 msgid "Label width:"
33182 msgstr ". Kezdete"
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33185 #, c-format
33186 msgid "Label: "
33187 msgstr "Cimke: "
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33190 #, c-format
33191 msgid "Labeled MARC"
33192 msgstr ""
33194 #. %1$s:  biblionumber | html 
33195 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33197 #, c-format
33198 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33199 msgstr ""
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33202 #, c-format
33203 msgid "Lang"
33204 msgstr "Nyelv"
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33207 #, c-format
33208 msgid "Lang: "
33209 msgstr "Nyelv: "
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33212 #, c-format
33213 msgid "Language"
33214 msgstr "Nyelv"
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33217 #, c-format
33218 msgid "Language: "
33219 msgstr "Nyelv: "
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33224 #, c-format
33225 msgid "Languages"
33226 msgstr "Nyelvek"
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
33229 #, c-format
33230 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33231 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33234 #, c-format
33235 msgid "Large print"
33236 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
33239 #, fuzzy, c-format
33240 msgid "Large text"
33241 msgstr "00 Dokumentum kategória"
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
33244 #, c-format
33245 msgid "Lari Taskula"
33246 msgstr "Lari Taskula"
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33249 #, c-format
33250 msgid "Larry Baerveldt"
33251 msgstr "Larry Baerveldt"
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
33254 #, c-format
33255 msgid "Lars Wirzenius"
33256 msgstr "Lars Wirzenius"
33258 #. For the first occurrence,
33259 #. SCRIPT
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33262 #, c-format
33263 msgid "Last"
33264 msgstr "Utolsó"
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
33267 #, c-format
33268 msgid "Last borrowed:"
33269 msgstr "Legutóbb kölcsönözték:"
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
33272 #, c-format
33273 msgid "Last borrower:"
33274 msgstr "Utolsó kölcsönző:"
33276 #. SCRIPT
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33278 #, fuzzy
33279 msgid "Last changed:"
33280 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33283 #, c-format
33284 msgid "Last checkout date:"
33285 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33288 #, fuzzy, c-format
33289 msgid "Last claim date: "
33290 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33293 #, fuzzy, c-format
33294 msgid "Last displayed"
33295 msgstr "8- Előpublikálási szint"
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33298 #, fuzzy, c-format
33299 msgid "Last edit"
33300 msgstr "%s %s (%s) "
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:120
33303 #, c-format
33304 msgid "Last inventory date:"
33305 msgstr "Leltárkészítés ideje:"
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
33308 #, fuzzy, c-format
33309 msgid "Last location"
33310 msgstr "Cselekmény"
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33313 #, fuzzy, c-format
33314 msgid "Last patron"
33315 msgstr "Első olvasó"
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
33318 #, fuzzy, c-format
33319 msgid "Last returned by:"
33320 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33323 #, c-format
33324 msgid "Last run"
33325 msgstr "Utolsó"
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33330 #, c-format
33331 msgid "Last seen"
33332 msgstr ""
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
33335 #, c-format
33336 msgid "Last seen:"
33337 msgstr ""
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33340 #, fuzzy, c-format
33341 msgid "Last update: "
33342 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33346 #, fuzzy, c-format
33347 msgid "Last updated"
33348 msgstr "8- Előpublikálási szint"
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:561
33352 #, fuzzy, c-format
33353 msgid "Last updated:"
33354 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33357 #, fuzzy, c-format
33358 msgid "Last updated: "
33359 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
33362 #, c-format
33363 msgid "Last value "
33364 msgstr "Utolsó érték "
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33371 #, c-format
33372 msgid "Late"
33373 msgstr ""
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33377 #, c-format
33378 msgid "Late orders"
33379 msgstr ""
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
33382 #, c-format
33383 msgid "Latina (Latin)"
33384 msgstr ""
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33387 #, c-format
33388 msgid "Law reports and digests"
33389 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33395 #, fuzzy, c-format
33396 msgid "Layout"
33397 msgstr "Kosár szám: %s "
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33401 #, fuzzy, c-format
33402 msgid "Layout ID"
33403 msgstr "Kosár szám: %s "
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33407 #, fuzzy, c-format
33408 msgid "Layout name: "
33409 msgstr "Kosár szám: %s "
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33412 #, fuzzy, c-format
33413 msgid "Layout: "
33414 msgstr "Kosár szám: %s "
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33420 #, fuzzy, c-format
33421 msgid "Layouts"
33422 msgstr "Kosár szám: %s "
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
33426 #, c-format
33427 msgid "Leaflet"
33428 msgstr ""
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
33431 #, c-format
33432 msgid "Leave a message"
33433 msgstr "Hagyjon üzenetet!"
33435 #. %1$s:  END 
33436 #. %2$s:  END 
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33438 #, c-format
33439 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33440 msgstr ""
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33443 #, c-format
33444 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33445 msgstr ""
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
33448 #, c-format
33449 msgid "Lee Jamison"
33450 msgstr "Lee Jamison"
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33453 #, c-format
33454 msgid "Lee Jamison (18.05 Documentation Team Member)"
33455 msgstr ""
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
33458 #, fuzzy, c-format
33459 msgid "Left on order "
33460 msgstr "Kosár/megrendelés "
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33464 #, c-format
33465 msgid "Left page margin:"
33466 msgstr "Margó a lap bal oldalán"
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33469 #, c-format
33470 msgid "Left text margin:"
33471 msgstr ""
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33474 #, c-format
33475 msgid "Legal articles"
33476 msgstr "Jogi cikkek"
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33479 #, c-format
33480 msgid "Legal cases and case notes"
33481 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33484 #, c-format
33485 msgid "Legend"
33486 msgstr ""
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33489 #, c-format
33490 msgid "Legislation"
33491 msgstr ""
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
33494 #, c-format
33495 msgid "Leire Diez"
33496 msgstr ""
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33507 #, c-format
33508 msgid "Length: "
33509 msgstr "Hosszúság: "
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33512 #, c-format
33513 msgid "Letter"
33514 msgstr ""
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33519 #, c-format
33520 msgid "Lib"
33521 msgstr ""
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
33524 #, c-format
33525 msgid "LibLime, USA"
33526 msgstr "LibLime, USA"
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33529 #, c-format
33530 msgid "Librarian"
33531 msgstr "Könyvtáros"
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
33534 #, c-format
33535 msgid "Librarian identity:"
33536 msgstr ""
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33542 #, c-format
33543 msgid "Librarian interface"
33544 msgstr ""
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
33547 #, c-format
33548 msgid "Librarian:"
33549 msgstr "Könyvtáros:"
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33557 #, c-format
33558 msgid "Libraries"
33559 msgstr "Könyvtárak"
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33562 #, fuzzy, c-format
33563 msgid "Libraries and groups "
33564 msgstr "Könyvtárak és csoportok"
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33567 #, fuzzy, c-format
33568 msgid "Libraries informations: "
33569 msgstr "07- Romanization scheme "
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33572 #, fuzzy, c-format
33573 msgid "Libraries limitation: "
33574 msgstr "07- Romanization scheme "
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:244
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33620 #, c-format
33621 msgid "Library"
33622 msgstr "Könyvtár"
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33625 #, c-format
33626 msgid "Library "
33627 msgstr "Könyvtár "
33629 #. %1$s:  branchcode | html 
33630 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33632 #, fuzzy, c-format
33633 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33634 msgstr ""
33635 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33636 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:28
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33645 #, c-format
33646 msgid "Library EANs"
33647 msgstr "Könyvtár EAN-számai (Európai Gyártmánykód)"
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33650 #, c-format
33651 msgid "Library OverDrive Info"
33652 msgstr ""
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33655 #, c-format
33656 msgid "Library URL: "
33657 msgstr "Könyvtár URL-je: "
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33660 #, c-format
33661 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33662 msgstr ""
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33665 #, c-format
33666 msgid "Library branch"
33667 msgstr "Könyvtár részlege"
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33672 #, c-format
33673 msgid "Library code: "
33674 msgstr "Könyvtár kódja: "
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33677 #, c-format
33678 msgid "Library created!"
33679 msgstr "A könyvtár létrejött."
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33685 #, fuzzy, c-format
33686 msgid "Library groups"
33687 msgstr "Könyvtárhasználat"
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33690 #, c-format
33691 msgid "Library is invalid."
33692 msgstr ""
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33695 #, c-format
33696 msgid ""
33697 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33698 msgstr ""
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33701 #, c-format
33702 msgid "Library management"
33703 msgstr "Könyvtári adatok"
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33706 #, c-format
33707 msgid "Library name: "
33708 msgstr "Könyvtár neve: "
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33711 #, fuzzy, c-format
33712 msgid "Library of Congress"
33713 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
33716 #, c-format
33717 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33718 msgstr ""
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
33721 #, c-format
33722 msgid "Library of the patron:"
33723 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33726 #, c-format
33727 msgid "Library set-up"
33728 msgstr "Beiratkozás adatai"
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33732 #, fuzzy, c-format
33733 msgid "Library transfer limits"
33734 msgstr "Minden könyvtár"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33737 #, c-format
33738 msgid "Library type: "
33739 msgstr "Könyvtár típusa: "
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33743 #, c-format
33744 msgid "Library use"
33745 msgstr "Könyvtárhasználat"
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:553
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33771 #, c-format
33772 msgid "Library:"
33773 msgstr "Könyvtár:"
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
33794 #, c-format
33795 msgid "Library: "
33796 msgstr "Könyvtár: "
33798 #. For the first occurrence,
33799 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33802 #, c-format
33803 msgid "Library: %s"
33804 msgstr "Könyvtár: %s"
33806 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33807 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33809 #, c-format
33810 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33811 msgstr "Könyvtár: %s &rArr; %s"
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
33814 #, fuzzy, c-format
33815 msgid "Libriotech, Norway"
33816 msgstr "Minden könyvtár"
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33819 #, c-format
33820 msgid "Licenses"
33821 msgstr "Licencek"
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33824 #, c-format
33825 msgid ""
33826 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33827 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33828 "items_batchmod is still required)"
33829 msgstr ""
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33832 #, fuzzy, c-format
33833 msgid "Limit collection code to: "
33834 msgstr "c- Gyűjtemény"
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33837 #, c-format
33838 msgid ""
33839 "Limit item modification to subfields defined in the "
33840 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33841 "is still required)"
33842 msgstr ""
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33845 #, fuzzy, c-format
33846 msgid "Limit item type to: "
33847 msgstr "# Dokumentumok "
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
33851 #, c-format
33852 msgid "Limit patron data access by group "
33853 msgstr ""
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33856 #, c-format
33857 msgid ""
33858 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33859 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33860 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33861 msgstr ""
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33864 #, c-format
33865 msgid "Limit to any of the following:"
33866 msgstr "Keresés korlátozása a következő típusokra:"
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
33869 #, fuzzy, c-format
33870 msgid "Limit to currently available items"
33871 msgstr "Elérhető"
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33874 #, c-format
33875 msgid "Limit to:"
33876 msgstr ""
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33881 #, c-format
33882 msgid "Limit to: "
33883 msgstr ""
33885 #. A
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33887 #, fuzzy
33888 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33889 msgstr ""
33890 "- Csak ebben könyvtárban. Lásd az összesítés súgóját további részletekért."
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33896 #, c-format
33897 msgid "Limits"
33898 msgstr ""
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:12
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
33902 #, c-format
33903 msgid "Line"
33904 msgstr ""
33906 #. For the first occurrence,
33907 #. SCRIPT
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:80
33910 #, fuzzy, c-format
33911 msgid "Line "
33912 msgstr "Cselekmény "
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
33915 #, c-format
33916 msgid "Link"
33917 msgstr ""
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
33920 #, fuzzy, c-format
33921 msgid "Link field to authorities"
33922 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33925 #, fuzzy, c-format
33926 msgid "Link to host item"
33927 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33930 #, c-format
33931 msgid "Link:"
33932 msgstr ""
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33935 #, c-format
33936 msgid "List"
33937 msgstr "Lista"
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33940 #, fuzzy, c-format
33941 msgid "List Fields"
33942 msgstr "dokumentum mezők"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
33945 #, c-format
33946 msgid ""
33947 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33948 msgstr ""
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
33951 #, c-format
33952 msgid "List created."
33953 msgstr "A lista létrejött."
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
33956 #, c-format
33957 msgid "List deleted."
33958 msgstr "A lista törlődött."
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33961 #, c-format
33962 msgid "List fields"
33963 msgstr "Listamezők"
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
33966 #, fuzzy, c-format
33967 msgid "List item price includes tax: "
33968 msgstr "Kosár szám: %s "
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33971 #, fuzzy, c-format
33972 msgid "List member:"
33973 msgstr "Hozzáad lista tagot"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
33977 #, c-format
33978 msgid "List name"
33979 msgstr "Lista neve"
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:140
33982 #, c-format
33983 msgid "List name will be file name with timestamp"
33984 msgstr ""
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33987 #, c-format
33988 msgid "List name: "
33989 msgstr "Lista neve: "
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
33993 #, c-format
33994 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33995 msgstr ""
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33998 #, fuzzy, c-format
33999 msgid "List of rules"
34000 msgstr "dokumentum mezők"
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
34003 #, fuzzy, c-format
34004 msgid "List price"
34005 msgstr "dokumentum mezők"
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
34009 #, fuzzy, c-format
34010 msgid "List prices are: "
34011 msgstr "00 Dokumentum kategória "
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
34014 #, fuzzy, c-format
34015 msgid "List prices:"
34016 msgstr "dokumentum mezők"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
34019 #, fuzzy, c-format
34020 msgid "List requests "
34021 msgstr "Más ütőhangszerek"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
34024 #, fuzzy, c-format
34025 msgid "List updated."
34026 msgstr "8- Előpublikálási szint"
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34034 #, c-format
34035 msgid "Lists"
34036 msgstr "Listák"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
34040 #, c-format
34041 msgid "Lists that include this title: "
34042 msgstr ""
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
34045 #, c-format
34046 msgid "Liz Rea"
34047 msgstr "Liz Rea"
34049 #. For the first occurrence,
34050 #. SCRIPT
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
34065 #, fuzzy
34066 msgid "Loading"
34067 msgstr "a fülben"
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
34086 #, fuzzy, c-format
34087 msgid "Loading "
34088 msgstr "a fülben"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
34092 #, c-format
34093 msgid "Loading data..."
34094 msgstr "Adatok betöltése..."
34096 #. SCRIPT
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34098 #, fuzzy
34099 msgid "Loading more results…"
34100 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
34102 #. SCRIPT
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34104 #, fuzzy
34105 msgid "Loading page %s, please wait..."
34106 msgstr "a fülben"
34108 #. SCRIPT
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34110 #, fuzzy
34111 msgid "Loading records, please wait..."
34112 msgstr "a fülben"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:19
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
34117 #, c-format
34118 msgid "Loading, please wait..."
34119 msgstr "Betöltés, türelmét kérjük..."
34121 #. For the first occurrence,
34122 #. SCRIPT
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
34130 #, c-format
34131 msgid "Loading..."
34132 msgstr "Betöltés..."
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
34136 #, c-format
34137 msgid "Loading... "
34138 msgstr "Betöltés..."
34140 #. SCRIPT
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
34142 msgid "Loading... you may continue scanning."
34143 msgstr ""
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34147 #, fuzzy, c-format
34148 msgid "Loan period"
34149 msgstr "Vonalkód fájl:"
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34152 #, c-format
34153 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34154 msgstr ""
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
34157 #, fuzzy, c-format
34158 msgid "Loan period: "
34159 msgstr "Vonalkód fájl:"
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34162 #, c-format
34163 msgid "Local Use"
34164 msgstr ""
34166 #. SCRIPT
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34168 #, fuzzy
34169 msgid "Local catalog"
34170 msgstr "39- Katalógizálási forrás"
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34173 #, c-format
34174 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34175 msgstr ""
34177 #. SCRIPT
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34179 #, fuzzy
34180 msgid "Local number"
34181 msgstr "Minden könyvtár"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34184 #, fuzzy, c-format
34185 msgid "Local use"
34186 msgstr ": %s"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34189 #, fuzzy, c-format
34190 msgid "Local use preferences"
34191 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
34195 #, fuzzy, c-format
34196 msgid "Local use recorded"
34197 msgstr "%s importált tételek"
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34200 #, fuzzy, c-format
34201 msgid "Local use recorded."
34202 msgstr "%s importált tételek"
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34205 #, fuzzy, c-format
34206 msgid "Locale:"
34207 msgstr ": %s"
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34210 #, fuzzy, c-format
34211 msgid "Locale: "
34212 msgstr ": %s"
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
34233 #, c-format
34234 msgid "Location"
34235 msgstr "Hely"
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34238 #, c-format
34239 msgid "Location and availability"
34240 msgstr "Lelőhely és kölcsönözhetőség"
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34243 #, fuzzy, c-format
34244 msgid "Location(s)"
34245 msgstr "Cselekmény"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
34251 #, c-format
34252 msgid "Location:"
34253 msgstr "Elhelyezés:"
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34256 #, fuzzy, c-format
34257 msgid "Location: "
34258 msgstr "Elhelyezés:"
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
34261 #, fuzzy, c-format
34262 msgid "Locations"
34263 msgstr "Cselekmény"
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34266 #, fuzzy, c-format
34267 msgid "Lock budget: "
34268 msgstr "Hozzáad költségvetést "
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34274 #, fuzzy, c-format
34275 msgid "Locked"
34276 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:143
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34280 #, c-format
34281 msgid "Log in"
34282 msgstr "Bejelentkezés"
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34285 #, c-format
34286 msgid "Log in as a different user"
34287 msgstr "Bejelentkezés más felhassználóként"
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34290 #, c-format
34291 msgid ""
34292 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34293 "from using any other OPAC functionality"
34294 msgstr ""
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
34297 #, c-format
34298 msgid "Log out"
34299 msgstr "Kilépés"
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
34303 #, c-format
34304 msgid "Log viewer"
34305 msgstr "Napló megtekintése"
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
34308 #, fuzzy, c-format
34309 msgid "Logged in as:"
34310 msgstr "Kor napokban"
34312 #. INPUT type=submit
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34314 msgid "Login"
34315 msgstr "Belépés"
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
34319 #, c-format
34320 msgid "Logs"
34321 msgstr "Naplók"
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34324 #, c-format
34325 msgid "Look for existing records in catalog?"
34326 msgstr ""
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
34329 #, fuzzy, c-format
34330 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34331 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34335 #, c-format
34336 msgid "Lost"
34337 msgstr "Elveszett"
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34341 #, c-format
34342 msgid "Lost card"
34343 msgstr "Elveszett olvasójegy"
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34346 #, fuzzy, c-format
34347 msgid "Lost card flag"
34348 msgstr "Hozzáad rekordot"
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34355 #, c-format
34356 msgid "Lost item"
34357 msgstr "Elveszett példány"
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34360 #, fuzzy, c-format
34361 msgid "Lost item fee refund"
34362 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
34364 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34366 #, fuzzy, c-format
34367 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34368 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34371 #, fuzzy, c-format
34372 msgid "Lost item returned"
34373 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34379 #, c-format
34380 msgid "Lost items"
34381 msgstr "Elveszett példányok"
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34384 #, c-format
34385 msgid "Lost items in staff client"
34386 msgstr ""
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34389 #, c-format
34390 msgid "Lost items in staff client: "
34391 msgstr ""
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34395 #, fuzzy, c-format
34396 msgid "Lost on"
34397 msgstr "(Elveszett) "
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
34400 #, fuzzy, c-format
34401 msgid "Lost on:"
34402 msgstr "(Elveszett) "
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34406 #, fuzzy, c-format
34407 msgid "Lost status"
34408 msgstr "# Dokumentumok"
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
34411 #, fuzzy, c-format
34412 msgid "Lost status:"
34413 msgstr "# Dokumentumok"
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
34416 #, fuzzy, c-format
34417 msgid "Lost status: "
34418 msgstr "# Dokumentumok "
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
34421 #, c-format
34422 msgid "Lost: "
34423 msgstr "Elveszett: "
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34431 #, c-format
34432 msgid "Lower left X coordinate: "
34433 msgstr "Bal alsó X koordináta: "
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34441 #, c-format
34442 msgid "Lower left Y coordinate: "
34443 msgstr "Bal alsó Y koordináta: "
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
34446 #, c-format
34447 msgid "Lucida Console"
34448 msgstr "Lucida Console"
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34451 #, c-format
34452 msgid "Luke Honiss"
34453 msgstr ""
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
34456 #, c-format
34457 msgid "M&#257;ori"
34458 msgstr "M&#257;ori"
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34461 #, c-format
34462 msgid "MADS (XML)"
34463 msgstr "MADS (XML)"
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34466 #, c-format
34467 msgid "MALMARC"
34468 msgstr "MALMARC"
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34484 #, c-format
34485 msgid "MARC"
34486 msgstr "MARC"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
34491 #, c-format
34492 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34493 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34496 #, c-format
34497 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34498 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34503 #, c-format
34504 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34505 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34508 #, c-format
34509 msgid "MARC 8"
34510 msgstr "MARC 8"
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34513 #, c-format
34514 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34515 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer ellenőrzés"
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34518 #, c-format
34519 msgid "MARC Card View"
34520 msgstr ""
34522 #. %1$s:  IF framework 
34523 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34524 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34525 #. %4$s:  ELSE 
34526 #. %5$s:  END 
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34528 #, fuzzy, c-format
34529 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34530 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; %s (%s) MARC Kerete"
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34534 #, c-format
34535 msgid "MARC Preview:"
34536 msgstr "MARC formátum"
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34539 #, fuzzy, c-format
34540 msgid "MARC View"
34541 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34545 #, c-format
34546 msgid "MARC bibliographic framework"
34547 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer"
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34551 #, fuzzy, c-format
34552 msgid "MARC bibliographic framework test"
34553 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34557 #, c-format
34558 msgid "MARC field"
34559 msgstr "MARC mező"
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34563 #, c-format
34564 msgid "MARC field: "
34565 msgstr "MARC mező: "
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34571 #, c-format
34572 msgid "MARC frameworks"
34573 msgstr "MARC keretrendszerek"
34575 #. %1$s:  marcflavour | html 
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34577 #, fuzzy, c-format
34578 msgid "MARC frameworks: %s"
34579 msgstr "%s Keret"
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34583 #, fuzzy, c-format
34584 msgid "MARC modification templates"
34585 msgstr "Cselekmény"
34587 #. %1$s:  template_id | html 
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34589 #, fuzzy, c-format
34590 msgid "MARC modification templates %s"
34591 msgstr "Cselekmény"
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34595 #, c-format
34596 msgid "MARC organization code"
34597 msgstr "MARC szervezet kódja"
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34611 #, fuzzy, c-format
34612 msgid "MARC preview"
34613 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
34615 #. %1$s:  biblionumber | html 
34616 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34620 msgstr "%s tétel(ek)"
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34623 #, fuzzy, c-format
34624 msgid "MARC staging results :"
34625 msgstr "Authority találatok"
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34628 #, c-format
34629 msgid ""
34630 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34631 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34632 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34633 msgstr ""
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34638 #, c-format
34639 msgid "MARC structure"
34640 msgstr ""
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34644 #, fuzzy, c-format
34645 msgid "MARC subfield"
34646 msgstr "dokumentum mezők"
34648 #. %1$s:  tagfield | html 
34649 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34650 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34651 #. %4$s:  ELSE 
34652 #. %5$s:  END 
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34654 #, fuzzy, c-format
34655 msgid ""
34656 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34657 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "MARC subfield: "
34663 msgstr "dokumentum mezők "
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "MARC with items"
34668 msgstr "Példányok szerkesztése"
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34671 #, fuzzy, c-format
34672 msgid "MARC without items"
34673 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34676 #, c-format
34677 msgid "MARC21/USMARC"
34678 msgstr "MARC21/USMARC"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
34684 #, c-format
34685 msgid "MARCXML"
34686 msgstr "MARCXML"
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
34693 #, c-format
34694 msgid "MIT License"
34695 msgstr "MIT Licenc"
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
34698 #, fuzzy, c-format
34699 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34700 msgstr "MIT Licenc"
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
34703 #, fuzzy, c-format
34704 msgid "MIT licence"
34705 msgstr "MIT licenc"
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
34712 #, c-format
34713 msgid "MIT license"
34714 msgstr "MIT licenc"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
34717 #, fuzzy, c-format
34718 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34719 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:859
34723 #, c-format
34724 msgid "MODS (XML)"
34725 msgstr "MODS (XML)"
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:254
34728 #, c-format
34729 msgid "Macros"
34730 msgstr "Makrók"
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
34733 #, c-format
34734 msgid "Macros..."
34735 msgstr "Makrük..."
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
34738 #, c-format
34739 msgid "Magnus Enger"
34740 msgstr "Magnus Enger"
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
34743 #, c-format
34744 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34745 msgstr "Magyar (Hungarian) Hamamr Zoltán"
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34750 #, c-format
34751 msgid "Main address"
34752 msgstr "Elsődleges cím"
34754 #. SCRIPT
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34756 #, fuzzy
34757 msgid "Main library"
34758 msgstr "Minden könyvtár"
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34761 #, c-format
34762 msgid ""
34763 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34764 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34765 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34766 msgstr ""
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34769 #, c-format
34770 msgid ""
34771 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34772 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34773 "will not affect August 1-10 in other years."
34774 msgstr ""
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34777 #, c-format
34778 msgid ""
34779 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34780 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34781 msgstr ""
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34784 #, fuzzy, c-format
34785 msgid "Make budget active: "
34786 msgstr "Vonalkód "
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34790 #, fuzzy, c-format
34791 msgid "Make payment"
34792 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34795 #, c-format
34796 msgid ""
34797 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34798 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34799 msgstr ""
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
34802 #, c-format
34803 msgid "Maksim Sen"
34804 msgstr ""
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34808 #, c-format
34809 msgid "Male"
34810 msgstr "férfi"
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34813 #, c-format
34814 msgid "Male "
34815 msgstr "férfi"
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34818 #, fuzzy, c-format
34819 msgid "Manage"
34820 msgstr "Kezeli"
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34825 #, fuzzy, c-format
34826 msgid "Manage "
34827 msgstr "Kezeli"
34829 #. %1$s:  rota.title | html 
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34831 #, fuzzy, c-format
34832 msgid "Manage %s items"
34833 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34835 #. %1$s:  rota.title | html 
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34837 #, fuzzy, c-format
34838 msgid "Manage %s stages"
34839 msgstr "Beszerzés"
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34843 #, fuzzy, c-format
34844 msgid "Manage API keys"
34845 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34849 #, fuzzy, c-format
34850 msgid "Manage CSV export profiles"
34851 msgstr "Vonalkód fájl:"
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34854 #, fuzzy, c-format
34855 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34856 msgstr ": Konfiguráció OK!"
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
34859 #, c-format
34860 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34861 msgstr ""
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
34864 #, fuzzy, c-format
34865 msgid "Manage ILL request"
34866 msgstr "Gyakoriság megadása "
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34869 #, c-format
34870 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34871 msgstr ""
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34874 #, fuzzy, c-format
34875 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
34876 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34879 #, fuzzy, c-format
34880 msgid "Manage MARC modification templates"
34881 msgstr "Vonalkód fájl:"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
34884 #, fuzzy, c-format
34885 msgid "Manage OAI Sets"
34886 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34889 #, fuzzy, c-format
34890 msgid "Manage OAI sets"
34891 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34894 #, fuzzy, c-format
34895 msgid "Manage SMS cellular providers"
34896 msgstr "Mobilszolgáltatók"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
34899 #, c-format
34900 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34901 msgstr ""
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34904 #, fuzzy, c-format
34905 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
34906 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34909 #, c-format
34910 msgid ""
34911 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34912 "patron card layout."
34913 msgstr ""
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34916 #, c-format
34917 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
34918 msgstr ""
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34921 #, fuzzy, c-format
34922 msgid "Manage all budgets"
34923 msgstr "Vonalkód fájl:"
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34926 #, fuzzy, c-format
34927 msgid "Manage audio alerts"
34928 msgstr "Beszerzés"
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
34931 #, fuzzy, c-format
34932 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
34933 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34936 #, fuzzy, c-format
34937 msgid "Manage basket and order lines"
34938 msgstr "Hozzáad rekordot"
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34941 #, fuzzy, c-format
34942 msgid "Manage basket groups"
34943 msgstr "kosár"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
34946 #, fuzzy, c-format
34947 msgid "Manage budget plannings"
34948 msgstr "Beszerzés"
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34952 #, fuzzy, c-format
34953 msgid "Manage budgets"
34954 msgstr "Beszerzés"
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34957 #, fuzzy, c-format
34958 msgid "Manage circulation rules"
34959 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
34962 #, fuzzy, c-format
34963 msgid "Manage cities and towns"
34964 msgstr "Városok"
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34967 #, fuzzy, c-format
34968 msgid "Manage classification sources and filing rules"
34969 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34972 #, fuzzy, c-format
34973 msgid "Manage column configuration"
34974 msgstr "Konfiguráció mentése"
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34977 #, fuzzy, c-format
34978 msgid "Manage contracts"
34979 msgstr "Vonalkód fájl:"
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
34982 #, fuzzy, c-format
34983 msgid "Manage currencies and exchange rates"
34984 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
34987 #, c-format
34988 msgid "Manage custom fields for item search."
34989 msgstr ""
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
34992 #, fuzzy, c-format
34993 msgid "Manage extended patron attributes"
34994 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34997 #, c-format
34998 msgid "Manage frequencies "
34999 msgstr "Gyakoriság megadása "
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35002 #, fuzzy, c-format
35003 msgid "Manage global system preferences"
35004 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
35007 #, c-format
35008 msgid ""
35009 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35010 "administrator email, and templates."
35011 msgstr ""
35012 "Globális rendszerbeállítások kezelése (például MARC változat, dátum "
35013 "formátum, rendszeradminisztrátor email címe, sablonok)"
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
35016 #, c-format
35017 msgid "Manage housebound deliveries"
35018 msgstr ""
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
35021 #, fuzzy, c-format
35022 msgid "Manage housebound profile"
35023 msgstr "Vonalkód fájl:"
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
35026 #, c-format
35027 msgid ""
35028 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
35029 msgstr ""
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
35032 #, fuzzy, c-format
35033 msgid "Manage invoice files"
35034 msgstr "Vonalkód fájl:"
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid "Manage item circulation alerts"
35039 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
35042 #, fuzzy, c-format
35043 msgid "Manage item search fields"
35044 msgstr "Apache verzió:"
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
35047 #, fuzzy, c-format
35048 msgid "Manage item types"
35049 msgstr "Elérhető"
35051 #. %1$s:  rota.title | html 
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
35053 #, c-format
35054 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
35055 msgstr ""
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
35058 #, fuzzy, c-format
35059 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
35060 msgstr "Kulcsszó-MARC megfeleltetés"
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
35063 #, fuzzy, c-format
35064 msgid "Manage libraries and library groups"
35065 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
35068 #, c-format
35069 msgid "Manage library EDI EANs"
35070 msgstr ""
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
35073 #, c-format
35074 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
35075 msgstr ""
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
35078 #, fuzzy, c-format
35079 msgid "Manage lists of patrons."
35080 msgstr "%s %s (%s)"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
35083 #, fuzzy, c-format
35084 msgid "Manage marc modification templates"
35085 msgstr "Vonalkód fájl:"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35088 #, fuzzy, c-format
35089 msgid "Manage numbering patterns "
35090 msgstr "Vonalkód fájl:"
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
35093 #, c-format
35094 msgid "Manage orders"
35095 msgstr "Megrendelések kezelése"
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
35098 #, fuzzy, c-format
35099 msgid "Manage patron categories"
35100 msgstr "olvasók típusai"
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
35103 #, fuzzy, c-format
35104 msgid "Manage patron clubs.."
35105 msgstr "Adminisztráció"
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
35108 #, fuzzy, c-format
35109 msgid "Manage patron image"
35110 msgstr "Adminisztráció"
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
35113 #, fuzzy, c-format
35114 msgid "Manage patrons fines and fees"
35115 msgstr "Adminisztráció"
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
35119 #, c-format
35120 msgid "Manage plugins"
35121 msgstr "Beépülő modulok kezelése"
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
35124 #, c-format
35125 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
35126 msgstr "Beépülő modulok kezelése (telepítés / törlés)"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
35129 #, fuzzy, c-format
35130 msgid "Manage purchase suggestions"
35131 msgstr "Új beszerzési javaslat"
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
35134 #, fuzzy, c-format
35135 msgid "Manage record matching rules"
35136 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35138 #. SCRIPT
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
35140 #, fuzzy
35141 msgid "Manage request"
35142 msgstr "Gyakoriság megadása "
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35145 #, fuzzy, c-format
35146 msgid "Manage restrictions for accounts"
35147 msgstr "Adminisztráció"
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
35151 #, fuzzy, c-format
35152 msgid "Manage rotating collections"
35153 msgstr "c- Gyűjtemény"
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35156 #, c-format
35157 msgid ""
35158 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35159 msgstr ""
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35162 #, fuzzy, c-format
35163 msgid "Manage search engine configuration"
35164 msgstr ": Konfiguráció OK!"
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35167 #, fuzzy, c-format
35168 msgid "Manage serial subscriptions"
35169 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35173 #, fuzzy, c-format
35174 msgid "Manage staged MARC records"
35175 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
35177 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35178 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35179 #. %3$s:  END 
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35181 #, fuzzy, c-format
35182 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35183 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35186 #, c-format
35187 msgid "Manage staged records"
35188 msgstr ""
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35191 #, fuzzy, c-format
35192 msgid "Manage stockrotation operations"
35193 msgstr "c- Gyűjtemény"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35196 #, c-format
35197 msgid ""
35198 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35199 "is used)"
35200 msgstr ""
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35203 #, c-format
35204 msgid "Manage suggestions"
35205 msgstr "Beszerzési javaslatok kezelése"
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
35208 #, c-format
35209 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35210 msgstr ""
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35213 #, fuzzy, c-format
35214 msgid "Manage uploaded files ("
35215 msgstr "Vonalkód fájl:"
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35218 #, fuzzy, c-format
35219 msgid "Manage usage statistics settings"
35220 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35223 #, c-format
35224 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35225 msgstr ""
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35228 #, c-format
35229 msgid "Manage vendors"
35230 msgstr "Forgalmazük kezelése"
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35235 #, c-format
35236 msgid "Managed by"
35237 msgstr "Kezeli"
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "Managed by - on"
35242 msgstr " a fülben"
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35249 #, c-format
35250 msgid "Managed by:"
35251 msgstr "Kezeli:"
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35255 #, fuzzy, c-format
35256 msgid "Managed in tab: "
35257 msgstr " a fülben "
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35261 #, c-format
35262 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35263 msgstr ""
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35266 #, fuzzy, c-format
35267 msgid "Management date from:"
35268 msgstr "Számla kezelési költség"
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35271 #, fuzzy, c-format
35272 msgid "Manager name"
35273 msgstr "Kezeli"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
35276 #, fuzzy, c-format
35277 msgid "Managing library:"
35278 msgstr "Minden könyvtár"
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35282 #, c-format
35283 msgid "Mandatory"
35284 msgstr "Kötelező"
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35287 #, fuzzy, c-format
35288 msgid "Mandatory data added"
35289 msgstr "%s hozzáadott adat"
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35295 #, c-format
35296 msgid "Mandatory: "
35297 msgstr "Kötelező: "
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35301 #, fuzzy, c-format
35302 msgid "Manual credit"
35303 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35306 #, fuzzy, c-format
35307 msgid "Manual history:"
35308 msgstr ", Kötelező "
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
35311 #, fuzzy, c-format
35312 msgid "Manual history: "
35313 msgstr ", Kötelező "
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35317 #, c-format
35318 msgid "Manual invoice"
35319 msgstr "Egyedi számla"
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
35322 #, c-format
35323 msgid "Mapping"
35324 msgstr "Hozzárendelés"
35326 #. SCRIPT
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35328 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35329 msgstr ""
35331 #. %1$s:  setName | html 
35332 #. %2$s:  setSpec | html 
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35334 #, fuzzy, c-format
35335 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35336 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
35338 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35340 #, c-format
35341 msgid "Mappings for the %s"
35342 msgstr ""
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35345 #, fuzzy, c-format
35346 msgid "Mappings have been saved"
35347 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
35349 #. SCRIPT
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35351 msgid "Mar"
35352 msgstr "Márc"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
35355 #, c-format
35356 msgid "Marc Balmer"
35357 msgstr "Marc Balmer"
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
35360 #, c-format
35361 msgid "Marc Chantreux"
35362 msgstr "Marc Chantreux"
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
35365 #, c-format
35366 msgid "Marc Véron"
35367 msgstr "Marc Véron"
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35370 #, fuzzy, c-format
35371 msgid "Marc field"
35372 msgstr "8- Előpublikálási szint"
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35375 #, fuzzy, c-format
35376 msgid "Marc field: "
35377 msgstr "Apache verzió:"
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35380 #, c-format
35381 msgid "Marcel de Rooy"
35382 msgstr "Marcel de Rooy"
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 18.05 QA Team Member)"
35387 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
35389 #. For the first occurrence,
35390 #. SCRIPT
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35393 #, c-format
35394 msgid "March"
35395 msgstr "Március"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35398 #, c-format
35399 msgid "Marco Gaiarin"
35400 msgstr "Marco Gaiarin"
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35403 #, c-format
35404 msgid "Margaret Hade"
35405 msgstr ""
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
35408 #, fuzzy, c-format
35409 msgid "Mark Gavillet"
35410 msgstr "Balett"
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
35413 #, c-format
35414 msgid "Mark Tompsett"
35415 msgstr "Mark Tompsett"
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35418 #, c-format
35419 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35420 msgstr ""
35422 #. INPUT type=submit
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:129
35424 msgid "Mark item as lost"
35425 msgstr "Példány megjelölve elveszettként"
35427 #. INPUT type=submit
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
35429 msgid "Mark lost and notify patron"
35430 msgstr "Elveszettnek jelölés és az olvasó értesítése"
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35435 #, fuzzy, c-format
35436 msgid "Mark not seen"
35437 msgstr "Mark Tompsett"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35442 #, fuzzy, c-format
35443 msgid "Mark seen"
35444 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35446 #. INPUT type=submit
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
35448 #, fuzzy
35449 msgid "Mark seen and continue >>"
35450 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
35452 #. INPUT type=submit
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
35454 #, fuzzy
35455 msgid "Mark seen and quit"
35456 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35459 #, fuzzy, c-format
35460 msgid "Mark selected as: "
35461 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35464 #, fuzzy, c-format
35465 msgid "Mark the original budget as inactive"
35466 msgstr "Vonalkód "
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
35469 #, c-format
35470 msgid "Martin Persson"
35471 msgstr "Martin Persson"
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35475 #, fuzzy, c-format
35476 msgid "Martin Renvoize"
35477 msgstr "Martin Stenberg"
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35480 #, fuzzy, c-format
35481 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35482 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
35485 #, c-format
35486 msgid "Martin Stenberg"
35487 msgstr "Martin Stenberg"
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35490 #, c-format
35491 msgid "Mason James"
35492 msgstr ""
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
35495 #, fuzzy, c-format
35496 msgid ""
35497 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35498 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
35501 #, c-format
35502 msgid "MassCat, USA"
35503 msgstr ""
35505 #. SCRIPT
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35507 #, fuzzy
35508 msgid "Match applied"
35509 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35512 #, fuzzy, c-format
35513 msgid "Match check "
35514 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
35516 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35518 #, fuzzy, c-format
35519 msgid "Match check %s"
35520 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35523 #, fuzzy, c-format
35524 msgid "Match check 1 | "
35525 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
35528 #, fuzzy, c-format
35529 msgid "Match details"
35530 msgstr "Kosár részletes"
35532 #. SCRIPT
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35534 #, fuzzy
35535 msgid "Match found"
35536 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35539 #, fuzzy, c-format
35540 msgid "Match point "
35541 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35543 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35545 #, fuzzy, c-format
35546 msgid "Match point %s | "
35547 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35550 #, fuzzy, c-format
35551 msgid "Match point 1 | "
35552 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35555 #, fuzzy, c-format
35556 msgid "Match points"
35557 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35560 #, c-format
35561 msgid "Match threshold: "
35562 msgstr ""
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35565 #, fuzzy, c-format
35566 msgid "Match type"
35567 msgstr "Apache verzió:"
35569 #. SCRIPT
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35571 #, fuzzy
35572 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35573 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
35575 #. SCRIPT
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35577 #, fuzzy
35578 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35579 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
35582 #, c-format
35583 msgid "Matching rule applied"
35584 msgstr ""
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
35587 #, fuzzy, c-format
35588 msgid "Matching rule applied:"
35589 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35591 #. SCRIPT
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35593 msgid "Matching rule code missing"
35594 msgstr ""
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35598 #, fuzzy, c-format
35599 msgid "Matching rule code: "
35600 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
35603 #, fuzzy, c-format
35604 msgid "Matching:"
35605 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35610 #, c-format
35611 msgid "Matchpoint components"
35612 msgstr ""
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35615 #, fuzzy, c-format
35616 msgid "Material:"
35617 msgstr "Arias"
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35622 #, fuzzy, c-format
35623 msgid "Materials"
35624 msgstr "Arias"
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35628 #, fuzzy, c-format
35629 msgid "Materials specified"
35630 msgstr "Authority típus"
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "Materials specified:"
35635 msgstr "Authority típus"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
35638 #, c-format
35639 msgid "Mathieu Saby"
35640 msgstr "Mathieu Saby"
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35643 #, c-format
35644 msgid "Matrix"
35645 msgstr "Mátrix"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
35648 #, c-format
35649 msgid "Matthew Hunt"
35650 msgstr "Matthew Hunt"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
35653 #, c-format
35654 msgid "Matthias Meusburger"
35655 msgstr "Matthias Meusburger"
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35658 #, c-format
35659 msgid "Max length:"
35660 msgstr "Maximális hosszúság:"
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35664 #, c-format
35665 msgid "Max. suspension duration (day)"
35666 msgstr ""
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
35669 #, c-format
35670 msgid "Maxime Beaulieu"
35671 msgstr "Maxime Beaulieu"
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
35674 #, c-format
35675 msgid "Maxime Pelletier"
35676 msgstr "Maxime Pelletier"
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35679 #, fuzzy, c-format
35680 msgid "Maximum Koha version"
35681 msgstr "Zebra verzió:"
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35684 #, fuzzy, c-format
35685 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35686 msgstr "%s talált sorok."
35688 #. For the first occurrence,
35689 #. SCRIPT
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35692 #, c-format
35693 msgid "May"
35694 msgstr "Máj"
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
35697 #, c-format
35698 msgid "Md. Aftabuddin"
35699 msgstr "Md. Aftabuddin"
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35702 #, fuzzy, c-format
35703 msgid "Meaning"
35704 msgstr "9- Kódolás"
35706 #. SCRIPT
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35708 msgid "Medium"
35709 msgstr ""
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
35712 #, c-format
35713 msgid "Meenakshi. R"
35714 msgstr "Meenakshi. R"
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
35717 #, c-format
35718 msgid "Melia Meggs"
35719 msgstr "Melia Meggs"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35722 #, c-format
35723 msgid "Memcached: "
35724 msgstr ""
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35727 #, c-format
35728 msgid "Men"
35729 msgstr "Férfiak"
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35736 #, c-format
35737 msgid "Merge"
35738 msgstr "Összefésülés"
35740 #. %1$s:  error | html 
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35742 #, c-format
35743 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35744 msgstr "Az összefésülés nem sikerült. A hibaüzenet a következő volt: %s."
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35747 #, c-format
35748 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35749 msgstr ""
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35752 #, c-format
35753 msgid "Merge invoices"
35754 msgstr "Számlák összevonása"
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35757 #, fuzzy, c-format
35758 msgid "Merge patron records"
35759 msgstr "Hozzáad rekordot"
35761 #. INPUT type=submit
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35763 #, fuzzy
35764 msgid "Merge patrons"
35765 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35769 #, fuzzy, c-format
35770 msgid "Merge reference"
35771 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35775 #, fuzzy, c-format
35776 msgid "Merge selected"
35777 msgstr "Hozzáad rekordot"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35780 #, c-format
35781 msgid "Merge selected invoices"
35782 msgstr "Kiválasztott számlák összevonása"
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35787 #, fuzzy, c-format
35788 msgid "Merge selected patrons"
35789 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35793 #, fuzzy, c-format
35794 msgid "Merging records"
35795 msgstr "Hozzáad rekordot"
35797 #. SCRIPT
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35799 #, fuzzy
35800 msgid "Merging with authority: "
35801 msgstr "Hozzáad authority-t "
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
35804 #, c-format
35805 msgid "Merllisia Manueli"
35806 msgstr "Merllisia Manueli"
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35810 #, c-format
35811 msgid "Message"
35812 msgstr "Üzenet"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
35815 #, c-format
35816 msgid "Message body:"
35817 msgstr ""
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35821 #, c-format
35822 msgid "Message sent"
35823 msgstr ""
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
35826 #, c-format
35827 msgid "Message subject:"
35828 msgstr ""
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
35832 #, c-format
35833 msgid "Messages:"
35834 msgstr "Üzenetek:"
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35837 #, c-format
35838 msgid "Messaging"
35839 msgstr ""
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
35842 #, c-format
35843 msgid "Michael Andrew Cabus"
35844 msgstr ""
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
35847 #, c-format
35848 msgid "Michael Hafen"
35849 msgstr "Michael Hafen"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
35852 #, c-format
35853 msgid "Michaes Herman"
35854 msgstr "Michaes Herman"
35856 #. SCRIPT
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35858 #, fuzzy
35859 msgid "Microsecond"
35860 msgstr "8 mm (mikrofilm)"
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
35863 #, fuzzy, c-format
35864 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35865 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
35868 #, c-format
35869 msgid "Mike Hansen"
35870 msgstr "Mike Hansen"
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
35873 #, c-format
35874 msgid "Mike Johnson"
35875 msgstr "Mike Johnson"
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
35878 #, c-format
35879 msgid "Mike Mylonas"
35880 msgstr "Mike Mylonas"
35882 #. SCRIPT
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35884 #, fuzzy
35885 msgid "Millisecond"
35886 msgstr "Apache verzió: "
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35889 #, c-format
35890 msgid "Mine"
35891 msgstr ""
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
35894 #, c-format
35895 msgid ""
35896 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35897 msgstr ""
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35900 #, fuzzy, c-format
35901 msgid "Minimum Koha version"
35902 msgstr "Zebra verzió:"
35904 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
35906 #, c-format
35907 msgid "Minimum password length: %s"
35908 msgstr "A jelszó minimális hossza: %s"
35910 #. SCRIPT
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35912 msgid "Minute"
35913 msgstr "Perc"
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
35918 #, c-format
35919 msgid "Minutes"
35920 msgstr "Perc"
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35923 #, c-format
35924 msgid "Mirko Tietgen"
35925 msgstr "Mirko Tietgen"
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
35928 #, fuzzy, c-format
35929 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 18.05 Packaging Manager)"
35930 msgstr "Összetett keresés"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35937 #, c-format
35938 msgid "Missing"
35939 msgstr "Hiányzik"
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35946 #, c-format
35947 msgid "Missing (damaged)"
35948 msgstr "Hiányzik (megrongálódott)"
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
35955 #, c-format
35956 msgid "Missing (lost)"
35957 msgstr "Hiányzik (elveszett)"
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35964 #, c-format
35965 msgid "Missing (never received)"
35966 msgstr "Hiányzik (meg sem kapott)"
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35973 #, c-format
35974 msgid "Missing (sold out)"
35975 msgstr "Hiányzik (kiárusított)"
35977 #. SCRIPT
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35979 msgid "Missing control field contents"
35980 msgstr ""
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35984 #, c-format
35985 msgid "Missing issues"
35986 msgstr ""
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
35989 #, fuzzy, c-format
35990 msgid "Missing issues:"
35991 msgstr "%s talált sorok."
35993 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
35995 #, fuzzy, c-format
35996 msgid "Missing issues: %s "
35997 msgstr "%s talált sorok. "
35999 #. SCRIPT
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36001 #, fuzzy
36002 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36003 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
36005 #. SCRIPT
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36007 #, fuzzy
36008 msgid "Missing mandatory tag: "
36009 msgstr ", Kötelező "
36011 #. SCRIPT
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36013 msgid "Mo"
36014 msgstr "Hé"
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36017 #, c-format
36018 msgid "Mobile phone number"
36019 msgstr "Mobil telefonszám"
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36022 #, fuzzy, c-format
36023 msgid "Moderate patron comments"
36024 msgstr "Hozzáad rekordot"
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
36027 #, c-format
36028 msgid "Moderate patron comments. "
36029 msgstr ""
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
36033 #, c-format
36034 msgid "Moderate patron tags"
36035 msgstr ""
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
36039 #, c-format
36040 msgid "Modification date"
36041 msgstr "Módosítás dátuma"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
36045 #, c-format
36046 msgid "Modification log"
36047 msgstr "Módosítási napló"
36049 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36051 #, fuzzy, c-format
36052 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36053 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
36055 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
36057 #, c-format
36058 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36059 msgstr ""
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36064 #, c-format
36065 msgid "Modify"
36066 msgstr "Módosítás"
36068 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
36070 #, c-format
36071 msgid "Modify %s server"
36072 msgstr "%s szerver módosítása"
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36075 #, fuzzy, c-format
36076 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36077 msgstr "Apache verzió:"
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36082 msgstr "Apache verzió:"
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36085 #, fuzzy, c-format
36086 msgid "Modify a CSV profile"
36087 msgstr "Vonalkód fájl:"
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
36090 #, c-format
36091 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36092 msgstr ""
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
36095 #, c-format
36096 msgid "Modify a city"
36097 msgstr "Város módosítása"
36099 #. %1$s:  authid | html 
36100 #. %2$s:  authtypetext | html 
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
36102 #, c-format
36103 msgid "Modify authority #%s %s"
36104 msgstr ""
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
36107 #, fuzzy, c-format
36108 msgid "Modify budget "
36109 msgstr "Minden helyszín"
36111 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
36113 #, c-format
36114 msgid "Modify budget '%s'"
36115 msgstr "'%s' büdzsé módosítása"
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36118 #, c-format
36119 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
36120 msgstr ""
36122 #. %1$s:  categorycode | html 
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36124 #, c-format
36125 msgid "Modify category %s"
36126 msgstr ""
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
36129 #, fuzzy, c-format
36130 msgid "Modify classification source"
36131 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az osztályozási forrást"
36133 #. %1$s:  contractname | html 
36134 #. %2$s:  booksellername | html 
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36136 #, c-format
36137 msgid "Modify contract %s for %s"
36138 msgstr ""
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "Modify field"
36143 msgstr " almező"
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
36146 #, fuzzy, c-format
36147 msgid "Modify filing rule"
36148 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36151 #, c-format
36152 msgid "Modify holds priority"
36153 msgstr ""
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36156 #, c-format
36157 msgid "Modify item type"
36158 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
36161 #, fuzzy, c-format
36162 msgid "Modify items in a batch"
36163 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36166 #, c-format
36167 msgid "Modify patron attribute type"
36168 msgstr ""
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
36171 #, fuzzy, c-format
36172 msgid "Modify patrons in batch"
36173 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
36175 #. INPUT type=button
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36177 #, fuzzy
36178 msgid "Modify pattern"
36179 msgstr "Minden helyszín"
36181 #. %1$s:  label | html 
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36183 #, fuzzy, c-format
36184 msgid "Modify pattern: %s"
36185 msgstr "Minden helyszín"
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36188 #, c-format
36189 msgid "Modify printer"
36190 msgstr "Nyomtató módosítása"
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36193 #, c-format
36194 msgid "Modify record matching rule"
36195 msgstr ""
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36200 #, c-format
36201 msgid "Modify record using the following template: "
36202 msgstr ""
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36205 #, fuzzy, c-format
36206 msgid "Modify selected items"
36207 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
36209 #. INPUT type=button
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36211 #, fuzzy
36212 msgid "Modify selected records"
36213 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
36216 #, fuzzy, c-format
36217 msgid "Modify splitting rule"
36218 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36221 #, c-format
36222 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36223 msgstr ""
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
36228 #, c-format
36229 msgid "Module"
36230 msgstr "Modul"
36232 #. TH
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36235 msgid "Module current"
36236 msgstr ""
36238 #. TH
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36241 msgid "Module upgrade needed"
36242 msgstr ""
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
36245 #, c-format
36246 msgid "Modules:"
36247 msgstr "Modulok:"
36249 #. SCRIPT
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36251 msgid "Mon"
36252 msgstr "Hé"
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
36255 #, c-format
36256 msgid "Monaco"
36257 msgstr "Monakó"
36259 #. For the first occurrence,
36260 #. SCRIPT
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36267 #, c-format
36268 msgid "Monday"
36269 msgstr "Hétfő"
36271 #. SCRIPT
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36273 msgid "Mondays"
36274 msgstr "hétfőnként"
36276 #. For the first occurrence,
36277 #. SCRIPT
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36286 #, c-format
36287 msgid "Month"
36288 msgstr "Hónap"
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36291 #, c-format
36292 msgid "Month/day"
36293 msgstr "hónap/nap"
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36296 #, c-format
36297 msgid "Month: "
36298 msgstr "Hónap: "
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
36301 #, c-format
36302 msgid "Morag Hills"
36303 msgstr "Morag Hills"
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36307 #, fuzzy, c-format
36308 msgid "More"
36309 msgstr "Egyebek "
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
36313 #, c-format
36314 msgid "More "
36315 msgstr "Egyebek "
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
36318 #, c-format
36319 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
36320 msgstr "Tovább &rsaquo; Jogosultságok beállítása"
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36323 #, c-format
36324 msgid "More details"
36325 msgstr "További részletek"
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:114
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
36329 #, c-format
36330 msgid "More lists"
36331 msgstr "További listák"
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36334 #, c-format
36335 msgid "More options"
36336 msgstr "További beállítások"
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
36339 #, c-format
36340 msgid "Morgane Alonso"
36341 msgstr ""
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36345 #, c-format
36346 msgid "Morning"
36347 msgstr "Reggel"
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36350 #, c-format
36351 msgid "Morning "
36352 msgstr "Reggel "
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36358 #, c-format
36359 msgid "Most-circulated items"
36360 msgstr "Legtöbbet kölcsönzött kiadványok"
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
36363 #, c-format
36364 msgid "Move"
36365 msgstr "Mozgatás"
36367 #. IMG
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:650
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
36372 msgid "Move Up"
36373 msgstr "Felfelé mozgatás"
36375 #. A
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36377 #, fuzzy
36378 msgid "Move action down"
36379 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36381 #. A
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36383 #, fuzzy
36384 msgid "Move action to bottom"
36385 msgstr "%s talált sorok."
36387 #. A
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36389 #, fuzzy
36390 msgid "Move action to top"
36391 msgstr "%s talált sorok."
36393 #. A
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36395 #, fuzzy
36396 msgid "Move action up"
36397 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36399 #. A
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36401 #, fuzzy
36402 msgid "Move alert down"
36403 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36405 #. A
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36407 #, fuzzy
36408 msgid "Move alert to bottom"
36409 msgstr "%s talált sorok."
36411 #. A
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36413 #, fuzzy
36414 msgid "Move alert to top"
36415 msgstr "%s talált sorok."
36417 #. A
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36419 #, fuzzy
36420 msgid "Move alert up"
36421 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36423 #. A
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
36425 #, fuzzy
36426 msgid "Move hold down"
36427 msgstr "%s talált sorok."
36429 #. A
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
36431 #, fuzzy
36432 msgid "Move hold to bottom"
36433 msgstr "%s talált sorok."
36435 #. A
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
36437 #, fuzzy
36438 msgid "Move hold to top"
36439 msgstr "%s talált sorok."
36441 #. A
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:80
36443 #, fuzzy
36444 msgid "Move hold up"
36445 msgstr "%s talált sorok."
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36448 #, c-format
36449 msgid "Move remaining unspent funds"
36450 msgstr ""
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36453 #, c-format
36454 msgid "Move these patrons to the trash"
36455 msgstr ""
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
36458 #, fuzzy, c-format
36459 msgid "Move to next position"
36460 msgstr "%s talált sorok."
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36464 #, fuzzy, c-format
36465 msgid "Move to next stage "
36466 msgstr "%s talált sorok."
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:329
36469 #, fuzzy, c-format
36470 msgid "Move to previous position"
36471 msgstr "Vissza az elejére"
36473 #. INPUT type=submit
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36475 #, fuzzy
36476 msgid "Move unreceived orders"
36477 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36480 #, c-format
36481 msgid "Moved!"
36482 msgstr ""
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "Multi receiving"
36489 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36492 #, c-format
36493 msgid "Musical recording"
36494 msgstr "Zenei felvétel"
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:125
36497 #, c-format
36498 msgid "My account"
36499 msgstr "Fiókom"
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
36502 #, c-format
36503 msgid "My checkouts"
36504 msgstr "Kölcsönzéseim"
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36507 #, c-format
36508 msgid "My library"
36509 msgstr "Saját könyvtáram"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
36512 #, c-format
36513 msgid "MySQL"
36514 msgstr ""
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36517 #, fuzzy, c-format
36518 msgid "MySQL data added"
36519 msgstr "%s hozzáadott adat"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36522 #, fuzzy, c-format
36523 msgid "MySQL version: "
36524 msgstr "Zebra verzió: "
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:549
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:567
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:571
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:575
36533 #, c-format
36534 msgid "N/A"
36535 msgstr ""
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36538 #, c-format
36539 msgid "NO NAME"
36540 msgstr ""
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36543 #, c-format
36544 msgid "NORMARC"
36545 msgstr "NORMARC"
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
36550 #, c-format
36551 msgid "NOT CHECKED IN"
36552 msgstr ""
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36558 #, c-format
36559 msgid "NOTE:"
36560 msgstr ""
36562 #. SCRIPT
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36564 msgid ""
36565 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36566 "not be copied"
36567 msgstr ""
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36570 #, c-format
36571 msgid ""
36572 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36573 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36574 msgstr ""
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36577 #, c-format
36578 msgid "NT"
36579 msgstr ""
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
36582 #, c-format
36583 msgid "Nadia Nicolaides"
36584 msgstr "Nadia Nicolaides"
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
36587 #, c-format
36588 msgid "Nahuel Angelinetti"
36589 msgstr "Nahuel Angelinetti"
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:342
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1382
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
36632 #, c-format
36633 msgid "Name"
36634 msgstr "Név"
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36638 #, c-format
36639 msgid "Name (any): "
36640 msgstr "Név (bármilyen): "
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36645 #, c-format
36646 msgid "Name of day"
36647 msgstr "Nap neve"
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36652 #, c-format
36653 msgid "Name of day (abbreviated)"
36654 msgstr "Nap neve (rövidítve)"
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36659 #, c-format
36660 msgid "Name of month"
36661 msgstr "Hónap neve"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36666 #, c-format
36667 msgid "Name of month (abbreviated)"
36668 msgstr "Hónap neve (rövidítve)"
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36673 #, c-format
36674 msgid "Name of season"
36675 msgstr "Évszak neve"
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36680 #, c-format
36681 msgid "Name of season (abbreviated)"
36682 msgstr "Évszak neve (rövidítve)"
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36685 #, c-format
36686 msgid "Name or ISSN: "
36687 msgstr "Név vagy ISSN: "
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
36690 #, c-format
36691 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36692 msgstr ""
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
36695 #, c-format
36696 msgid "Name or cardnumber:"
36697 msgstr "Név vagy kártyaszám:"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36700 #, fuzzy, c-format
36701 msgid "Name the new definition"
36702 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36717 #, c-format
36718 msgid "Name:"
36719 msgstr "Név:"
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
36730 #, c-format
36731 msgid "Name: "
36732 msgstr "Név: "
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
36735 #, c-format
36736 msgid "Named:"
36737 msgstr "Fájl neve:"
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36751 #, c-format
36752 msgid "Named: "
36753 msgstr ""
36755 #. ABBR
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36757 #, fuzzy
36758 msgid "Narrower Term"
36759 msgstr "Vonalkód típus"
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
36762 #, c-format
36763 msgid "Natalie Bennison"
36764 msgstr "Natalie Bennison"
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
36767 #, c-format
36768 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36769 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36772 #, c-format
36773 msgid "Nate Curulla"
36774 msgstr "Nate Curulla"
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
36777 #, c-format
36778 msgid "Nazlı Çetin"
36779 msgstr ""
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36782 #, c-format
36783 msgid "Near East University"
36784 msgstr "Near East University"
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
36787 #, c-format
36788 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36789 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
36792 #, c-format
36793 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36794 msgstr ""
36796 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36798 #, c-format
36799 msgid "Need help? See manual for %s "
36800 msgstr ""
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36809 #, c-format
36810 msgid "Never"
36811 msgstr "Soha"
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:261
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36824 #, c-format
36825 msgid "New"
36826 msgstr "Új"
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36833 #, c-format
36834 msgid "New "
36835 msgstr "Új "
36837 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
36839 #, c-format
36840 msgid "New %s server"
36841 msgstr "Új %s szerver"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36845 #, c-format
36846 msgid "New CSV profile"
36847 msgstr "Új CSV profil"
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36850 #, c-format
36851 msgid "New EAN "
36852 msgstr "Új EAN (Európai Gyártmánykód) "
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
36855 #, fuzzy, c-format
36856 msgid "New ILL request"
36857 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid "New ILL request "
36864 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36867 #, c-format
36868 msgid "New SMS provider"
36869 msgstr "Új SMS szolgáltató"
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
36873 #, c-format
36874 msgid "New SQL report"
36875 msgstr "Új SQL lekérdezés"
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
36878 #, c-format
36879 msgid "New SRU server"
36880 msgstr "Új SRU szerver"
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
36883 #, c-format
36884 msgid "New Z39.50 server"
36885 msgstr "Új Z39.50 szerver"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
36888 #, c-format
36889 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36890 msgstr ""
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
36893 #, c-format
36894 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36895 msgstr ""
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36898 #, fuzzy, c-format
36899 msgid "New account "
36900 msgstr "Számla"
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36903 #, c-format
36904 msgid "New action"
36905 msgstr "Új művelet "
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36908 #, c-format
36909 msgid "New alert"
36910 msgstr "Új riasztás"
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36913 #, c-format
36914 msgid "New authority "
36915 msgstr "Új besorolási adat "
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
36918 #, fuzzy, c-format
36919 msgid "New authority type"
36920 msgstr "Authority típus"
36922 #. %1$s:  category | html 
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36924 #, fuzzy, c-format
36925 msgid "New authorized value for %s"
36926 msgstr "Engedélyezett érték"
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36929 #, c-format
36930 msgid "New basket"
36931 msgstr "Új kosár"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
36934 #, c-format
36935 msgid "New basket group"
36936 msgstr "Új kosárcsoport"
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
36939 #, fuzzy, c-format
36940 msgid "New batch patron modification"
36941 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
36943 #. A
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
36945 #, fuzzy
36946 msgid "New batch patrons modification"
36947 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
36949 #. A
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
36951 #, fuzzy, c-format
36952 msgid "New batch record deletion"
36953 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
36955 #. A
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
36959 #, fuzzy, c-format
36960 msgid "New batch record modification"
36961 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36965 #, fuzzy, c-format
36966 msgid "New budget"
36967 msgstr "kosár"
36969 #. SCRIPT
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
36971 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36972 msgstr ""
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
36979 #, c-format
36980 msgid "New card"
36981 msgstr "Új kártya"
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
36986 #, c-format
36987 msgid "New category"
36988 msgstr "Új kategória"
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36991 #, c-format
36992 msgid "New child record"
36993 msgstr "Új gyermekbejegyzés"
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
36997 #, c-format
36998 msgid "New city"
36999 msgstr "Új város"
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
37002 #, fuzzy, c-format
37003 msgid "New classification source"
37004 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
37008 #, fuzzy, c-format
37009 msgid "New club "
37010 msgstr "Számla"
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37013 #, fuzzy, c-format
37014 msgid "New club field"
37015 msgstr "Számla"
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
37018 #, fuzzy, c-format
37019 msgid "New club template"
37020 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37023 #, c-format
37024 msgid "New collection"
37025 msgstr "Új gyűjtemény"
37027 #. %1$s:  booksellername | html 
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37029 #, fuzzy, c-format
37030 msgid "New contract for %s"
37031 msgstr "Kosár szám: %s"
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
37034 #, c-format
37035 msgid "New course"
37036 msgstr "Új tanegység"
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
37039 #, c-format
37040 msgid "New currency"
37041 msgstr "Új pénznem"
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37044 #, c-format
37045 msgid "New definition"
37046 msgstr "Új definíció"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37049 #, c-format
37050 msgid "New enrollment field"
37051 msgstr "Új beiratkozási mező"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37054 #, fuzzy, c-format
37055 msgid "New entry"
37056 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
37058 #. For the first occurrence,
37059 #. SCRIPT
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
37062 #, c-format
37063 msgid "New field"
37064 msgstr "Új mező"
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
37067 #, c-format
37068 msgid "New field on next line"
37069 msgstr ""
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37072 #, fuzzy, c-format
37073 msgid "New filing rule"
37074 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
37077 #, c-format
37078 msgid "New framework"
37079 msgstr "Új keretrendszer"
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37083 #, fuzzy, c-format
37084 msgid "New frequency"
37085 msgstr "Hozzáad Pénznemet"
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37089 #, c-format
37090 msgid "New from Z39.50/SRU"
37091 msgstr "Új bejegyzés Z39.50/SRU szerverről"
37093 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
37095 #, fuzzy, c-format
37096 msgid "New fund for %s"
37097 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
37101 #, fuzzy, c-format
37102 msgid "New guided report"
37103 msgstr "00 Dokumentum kategória"
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37106 #, c-format
37107 msgid "New item"
37108 msgstr "Új példány"
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
37111 #, c-format
37112 msgid "New item type"
37113 msgstr "Új kiadványtípus"
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37116 #, c-format
37117 msgid "New item type created!"
37118 msgstr "Az új kiadványtípus létrejött!"
37120 #. %1$s:  label_batch | html 
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
37122 #, c-format
37123 msgid "New label batch created: # %s "
37124 msgstr ""
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37127 #, c-format
37128 msgid "New library"
37129 msgstr "Új könyvtár"
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37133 #, c-format
37134 msgid "New line (\\n)"
37135 msgstr "Újsor (\\n)"
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:118
37139 #, c-format
37140 msgid "New list"
37141 msgstr "Új lista létrehozása"
37143 #. SCRIPT
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37145 msgid "New macro..."
37146 msgstr "Új makró... "
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
37149 #, fuzzy, c-format
37150 msgid "New notice"
37151 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37155 #, c-format
37156 msgid "New numbering pattern"
37157 msgstr ""
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37160 #, c-format
37161 msgid "New password:"
37162 msgstr "Új jelszó:"
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37165 #, c-format
37166 msgid "New patron "
37167 msgstr "Új olvasó "
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37170 #, fuzzy, c-format
37171 msgid "New patron attribute type"
37172 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37175 #, c-format
37176 msgid "New patron list"
37177 msgstr "Új olvasólista"
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37180 #, c-format
37181 msgid "New preference"
37182 msgstr "Új beállítás"
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37186 #, c-format
37187 msgid "New printer"
37188 msgstr "Új nyomtató"
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37192 #, c-format
37193 msgid "New purchase suggestion"
37194 msgstr "Új beszerzési javaslat"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
37198 #, c-format
37199 msgid "New record"
37200 msgstr "Új bejegyzés"
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37203 #, c-format
37204 msgid "New record "
37205 msgstr "Új bejegyzés "
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37208 #, fuzzy, c-format
37209 msgid "New record matching rule"
37210 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37213 #, c-format
37214 msgid "New report "
37215 msgstr "Új összesítés "
37217 #. SCRIPT
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
37219 #, fuzzy
37220 msgid "New request"
37221 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37224 #, fuzzy, c-format
37225 msgid "New rota"
37226 msgstr "Új hívójel"
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
37229 #, fuzzy, c-format
37230 msgid "New routing list"
37231 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37234 #, c-format
37235 msgid "New search"
37236 msgstr "Új keresés"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37239 #, c-format
37240 msgid "New search field"
37241 msgstr "Új keresési mező"
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37244 #, fuzzy, c-format
37245 msgid "New set"
37246 msgstr "kosár"
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
37249 #, fuzzy, c-format
37250 msgid "New splitting rule"
37251 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37258 #, c-format
37259 msgid "New subscription"
37260 msgstr "Új előfizetés"
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37264 #, c-format
37265 msgid "New tag"
37266 msgstr "Új hívójel"
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37269 #, fuzzy, c-format
37270 msgid "New template"
37271 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37274 #, c-format
37275 msgid "New username:"
37276 msgstr "Új felhasználónév:"
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37280 #, c-format
37281 msgid "New value"
37282 msgstr "Új érték"
37284 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
37285 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
37286 #. %3$s:  ELSE 
37287 #. %4$s:  END 
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
37289 #, c-format
37290 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37291 msgstr ""
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37294 #, c-format
37295 msgid "New vendor"
37296 msgstr "Új forgalmazó hozzáadása"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37304 #, c-format
37305 msgid "News"
37306 msgstr "Hírek"
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37309 #, c-format
37310 msgid "News: "
37311 msgstr "Hírek: "
37313 #. For the first occurrence,
37314 #. SCRIPT
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37326 msgid "Next"
37327 msgstr "Következő"
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37331 #, fuzzy, c-format
37332 msgid "Next "
37333 msgstr "Következő"
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37338 #, c-format
37339 msgid "Next &gt;&gt;"
37340 msgstr "Következõ &gt;&gt;"
37342 #. INPUT type=submit
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37350 msgid "Next >>"
37351 msgstr "Tovább >>"
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:155
37354 #, c-format
37355 msgid "Next available"
37356 msgstr ""
37358 #. For the first occurrence,
37359 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:153
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37362 #, fuzzy, c-format
37363 msgid "Next available %s item"
37364 msgstr "Elérhető"
37366 #. SCRIPT
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37368 #, fuzzy
37369 msgid "Next issue publication date is not defined"
37370 msgstr "8- Előpublikálási szint"
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37373 #, c-format
37374 msgid "Next issue publication date:"
37375 msgstr ""
37377 #. INPUT type=button name=changepage_next
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37381 msgid "Next page"
37382 msgstr "Következő oldal"
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
37385 #, c-format
37386 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37387 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
37390 #, c-format
37391 msgid "Nick Clemens"
37392 msgstr "Nick Clemens"
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
37395 #, fuzzy, c-format
37396 msgid "Nick Clemens (16.11 - 18.05 QA Team Member; 17.11 Release Maintainer)"
37397 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
37400 #, c-format
37401 msgid "Nicolas Legrand"
37402 msgstr "Nicolas Legrand"
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
37405 #, c-format
37406 msgid "Nicolas Morin"
37407 msgstr "Nicolas Morin"
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
37410 #, fuzzy, c-format
37411 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37412 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
37414 #. For the first occurrence,
37415 #. SCRIPT
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:310
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
37454 #, c-format
37455 msgid "No"
37456 msgstr "Nem"
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37462 #, c-format
37463 msgid "No "
37464 msgstr "Nem "
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
37472 #, fuzzy, c-format
37473 msgid "No (default)"
37474 msgstr "Auth érték"
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
37478 #, c-format
37479 msgid ""
37480 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37481 "ACQ, the items framework would be used"
37482 msgstr ""
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
37485 #, c-format
37486 msgid ""
37487 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37488 "ACQ, the items framework would be used "
37489 msgstr ""
37491 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37493 #, fuzzy, c-format
37494 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37495 msgstr "Engedélyezett érték "
37497 #. For the first occurrence,
37498 #. %1$s:  booksellername | html 
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37501 #, fuzzy, c-format
37502 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37503 msgstr "XML konfigurációs fájl"
37505 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37507 #, c-format
37508 msgid "No Item with barcode: %s"
37509 msgstr ""
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37512 #, c-format
37513 msgid ""
37514 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37515 "frameworks supplied for English (en)"
37516 msgstr ""
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37519 #, fuzzy, c-format
37520 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37521 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
37523 #. SCRIPT
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37525 msgid ""
37526 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37527 "searches will go through the whole record. Continue?"
37528 msgstr ""
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37531 #, fuzzy, c-format
37532 msgid "No Status"
37533 msgstr "# Dokumentumok"
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37536 #, c-format
37537 msgid ""
37538 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37539 "with the category TERM."
37540 msgstr ""
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37543 #, fuzzy, c-format
37544 msgid "No action defined for the template. "
37545 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37549 #, c-format
37550 msgid "No active currency is defined"
37551 msgstr ""
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37554 #, c-format
37555 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37556 msgstr ""
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37560 #, c-format
37561 msgid "No address stored."
37562 msgstr ""
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37567 #, fuzzy, c-format
37568 msgid "No and try to override system preferences"
37569 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
37571 #. SCRIPT
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37573 #, fuzzy
37574 msgid "No authorities have been selected."
37575 msgstr "%s félretett tétel"
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37579 #, fuzzy, c-format
37580 msgid "No automatic renewal after"
37581 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37585 #, fuzzy, c-format
37586 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37587 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37590 #, c-format
37591 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37592 msgstr ""
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37595 #, fuzzy, c-format
37596 msgid "No categories have been defined. "
37597 msgstr "%s félretett tétel "
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37609 #, fuzzy, c-format
37610 msgid "No change"
37611 msgstr "Változtatások mentése"
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37614 #, c-format
37615 msgid ""
37616 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37617 msgstr ""
37618 "Nincs smmilyen köcsönzési szabály meghatározva ilyen típusú olvasó és "
37619 "kiadványtípus kombinációjának esetére."
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37623 #, c-format
37624 msgid "No city stored."
37625 msgstr ""
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37628 #, fuzzy, c-format
37629 msgid "No claims notice defined. "
37630 msgstr "15 Nincs meghatározva "
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37633 #, fuzzy, c-format
37634 msgid "No club templates defined."
37635 msgstr "15 Nincs meghatározva "
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37638 #, fuzzy, c-format
37639 msgid "No clubs defined."
37640 msgstr "Minden könyvtár"
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37643 #, c-format
37644 msgid ""
37645 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37646 "defined."
37647 msgstr ""
37649 #. SCRIPT
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37651 msgid "No columns selected!"
37652 msgstr ""
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37655 #, c-format
37656 msgid "No comments have been approved."
37657 msgstr "Még egyetlen egy hozzászólást sem engedélyeztek."
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37660 #, c-format
37661 msgid "No comments to moderate."
37662 msgstr "Nincs engedélyezésre váró hozzászólás."
37664 #. SCRIPT
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37666 #, fuzzy
37667 msgid "No cover image available"
37668 msgstr "Elérhető"
37670 #. SCRIPT
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37672 msgid "No data available in table"
37673 msgstr "A táblában nincs elérhető adat."
37675 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
37677 #, fuzzy, c-format
37678 msgid "No database named %s detected."
37679 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "No descriptions"
37684 msgstr "Cselekmények"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37688 #, c-format
37689 msgid "No email stored."
37690 msgstr ""
37692 #. SCRIPT
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37694 msgid "No entries to show"
37695 msgstr "Nincs megjelenítendő tétel."
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37702 #, fuzzy, c-format
37703 msgid "No fund"
37704 msgstr "Hozzáadva"
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37707 #, fuzzy, c-format
37708 msgid "No fund found"
37709 msgstr "%s talált sorok."
37711 #. SCRIPT
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37713 #, fuzzy
37714 msgid "No fund selected."
37715 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37718 #, c-format
37719 msgid "No funds to display for this search criteria"
37720 msgstr ""
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37723 #, fuzzy, c-format
37724 msgid "No group"
37725 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37732 #, c-format
37733 msgid "No holds allowed"
37734 msgstr ""
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37737 #, fuzzy, c-format
37738 msgid "No holds allowed:"
37739 msgstr "%s talált sorok."
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
37743 #, c-format
37744 msgid "No holds found."
37745 msgstr "Nincsenek előjegyzések."
37747 #. A
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37749 msgid ""
37750 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37751 "-%]"
37752 msgstr ""
37754 #. A
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37756 #, fuzzy
37757 msgid "No holds on this record"
37758 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37763 #, c-format
37764 msgid "No if settings allow it"
37765 msgstr ""
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37769 #, fuzzy, c-format
37770 msgid "No image: "
37771 msgstr "Vonalkód fájl: "
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37774 #, fuzzy, c-format
37775 msgid "No images are currently available. "
37776 msgstr "Elérhető "
37778 #. SCRIPT
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
37780 #, fuzzy
37781 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37782 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37785 #, fuzzy, c-format
37786 msgid "No item found"
37787 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
37789 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37791 #, fuzzy, c-format
37792 msgid "No item found with barcode %s"
37793 msgstr "szűrő"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37796 #, fuzzy, c-format
37797 msgid "No item matches this barcode"
37798 msgstr "szűrő"
37800 #. SCRIPT
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37802 #, fuzzy
37803 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37804 msgstr "Minden helyszín "
37806 #. SCRIPT
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37808 msgid "No item was selected"
37809 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
37811 #. SCRIPT
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37813 msgid ""
37814 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37815 msgstr ""
37817 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
37819 #, fuzzy, c-format
37820 msgid "No item with barcode: %s"
37821 msgstr "szűrő"
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
37824 #, c-format
37825 msgid "No items"
37826 msgstr ""
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37829 #, c-format
37830 msgid ""
37831 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37832 "before adding items to a batch. "
37833 msgstr ""
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
37837 #, fuzzy, c-format
37838 msgid "No items are available"
37839 msgstr "Elérhető"
37841 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37843 #, fuzzy, c-format
37844 msgid "No items for %s"
37845 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
37850 #, c-format
37851 msgid "No items found."
37852 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
37855 #, fuzzy, c-format
37856 msgid "No items were found by searching."
37857 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
37859 #. SCRIPT
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37861 #, fuzzy
37862 msgid "No itemtype"
37863 msgstr "Bármely típus"
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
37866 #, fuzzy, c-format
37867 msgid "No keys defined for the current patron. "
37868 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37870 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37871 #. %2$s:  BORERR | html 
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37873 #, c-format
37874 msgid ""
37875 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37876 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37877 "should be specified."
37878 msgstr ""
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37882 #, c-format
37883 msgid "No limit"
37884 msgstr "Nincs korlát"
37886 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
37888 #, c-format
37889 msgid "No log found %s for "
37890 msgstr "Nem található naplóbejegyzés %s ezzel kapcsolatban: "
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37893 #, fuzzy, c-format
37894 msgid "No mappings have been defined for this set"
37895 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37897 #. SCRIPT
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
37899 msgid "No match"
37900 msgstr "Nincs találat."
37902 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37903 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
37905 #, fuzzy, c-format
37906 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37907 msgstr "Vonalkód: "
37909 #. For the first occurrence,
37910 #. SCRIPT
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
37913 #, fuzzy
37914 msgid "No matches found"
37915 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
37917 #. SCRIPT
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
37919 #, fuzzy
37920 msgid "No matching notices found"
37921 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
37923 #. SCRIPT
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37925 #, fuzzy
37926 msgid "No matching records found"
37927 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
37929 #. SCRIPT
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37931 #, fuzzy
37932 msgid "No matching reports found"
37933 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37936 #, fuzzy, c-format
37937 msgid "No missing issues found."
37938 msgstr "%s talált sorok."
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
37941 #, c-format
37942 msgid "No more renewals possible"
37943 msgstr "Újabb meghosszíbbítás nem lehetséges."
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid "No more renewals possible."
37948 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37951 #, fuzzy, c-format
37952 msgid "No notice"
37953 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
37956 #, c-format
37957 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37958 msgstr ""
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
37961 #, fuzzy, c-format
37962 msgid "No order selected"
37963 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:330
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "No orders yet"
37968 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
37971 #, c-format
37972 msgid "No outstanding charges"
37973 msgstr "Nincs fennálló tartozása."
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
37976 #, c-format
37977 msgid ""
37978 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37979 "(by default ILLLIBS category)."
37980 msgstr ""
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
37983 #, fuzzy, c-format
37984 msgid "No patron card numbers given."
37985 msgstr "8- Előpublikálási szint"
37987 #. SCRIPT
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37989 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37990 msgstr ""
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
37993 #, fuzzy, c-format
37994 msgid "No patron matched "
37995 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37998 #, c-format
37999 msgid "No patron may put this book on hold."
38000 msgstr ""
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
38003 #, fuzzy, c-format
38004 msgid "No patron records have been actually removed"
38005 msgstr "%s félretett tétel"
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
38008 #, c-format
38009 msgid "No patron records have been anonymized"
38010 msgstr ""
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
38013 #, c-format
38014 msgid "No patron records have been removed"
38015 msgstr ""
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
38019 #, c-format
38020 msgid "No patron with this name, please, try another"
38021 msgstr "Nincs ilyen nevű olvasó, kérjünk próbálkozzon másik névvel."
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
38024 #, c-format
38025 msgid "No pending baskets"
38026 msgstr ""
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
38029 #, fuzzy, c-format
38030 msgid "No pending on-site checkout."
38031 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38035 #, c-format
38036 msgid "No phone stored."
38037 msgstr "A telefonszám nincs tárolva."
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
38041 #, c-format
38042 msgid "No physical items for this record"
38043 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a bejegyzéshez."
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38046 #, fuzzy, c-format
38047 msgid "No plugins installed"
38048 msgstr ", UK (Installáló)"
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38051 #, c-format
38052 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38053 msgstr ""
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38056 #, c-format
38057 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38058 msgstr ""
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38061 #, c-format
38062 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38063 msgstr ""
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38066 #, c-format
38067 msgid ""
38068 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38069 msgstr ""
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38072 #, c-format
38073 msgid ""
38074 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38075 "installed"
38076 msgstr ""
38078 #. A
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
38083 #, fuzzy
38084 msgid "No popup"
38085 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
38088 #, c-format
38089 msgid "No printers defined."
38090 msgstr ""
38092 #. SCRIPT
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
38094 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38095 msgstr ""
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
38099 #, fuzzy, c-format
38100 msgid "No reason"
38101 msgstr "Évszak neve"
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
38104 #, c-format
38105 msgid ""
38106 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38107 "your catalog."
38108 msgstr ""
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
38111 #, fuzzy, c-format
38112 msgid "No record was removed."
38113 msgstr "%s elemzett tétel"
38115 #. SCRIPT
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
38117 #, fuzzy
38118 msgid "No records have been selected."
38119 msgstr "%s félretett tétel"
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
38122 #, fuzzy, c-format
38123 msgid "No records have been staged."
38124 msgstr "%s félretett tétel"
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
38127 #, fuzzy, c-format
38128 msgid "No records imported"
38129 msgstr "%s elemzett tétel"
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
38132 #, fuzzy, c-format
38133 msgid "No records were modified. "
38134 msgstr "%s elemzett tétel"
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
38138 #, c-format
38139 msgid "No renewal before"
38140 msgstr ""
38142 #. SCRIPT
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38144 #, fuzzy
38145 msgid "No renewal before %s"
38146 msgstr "%s sikeres találatok "
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38149 #, c-format
38150 msgid "No results for your query"
38151 msgstr ""
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38157 #, c-format
38158 msgid "No results found"
38159 msgstr "Nincs találat."
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38162 #, fuzzy, c-format
38163 msgid "No results found for "
38164 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38167 #, c-format
38168 msgid "No results found."
38169 msgstr "Nincs találat."
38171 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
38173 #, c-format
38174 msgid "No results match your search %sfor "
38175 msgstr ""
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38178 #, c-format
38179 msgid "No results match your search for "
38180 msgstr ""
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38183 #, fuzzy, c-format
38184 msgid "No results."
38185 msgstr "&rsaquo; Találatok"
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38188 #, c-format
38189 msgid ""
38190 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38191 "the samples supplied for English (en)"
38192 msgstr ""
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38195 #, c-format
38196 msgid "No saved reports match your criteria. "
38197 msgstr ""
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38200 #, c-format
38201 msgid "No system preferences matched your search for: "
38202 msgstr ""
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
38205 #, c-format
38206 msgid ""
38207 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38208 "your ILL partner library records. "
38209 msgstr ""
38211 #. SCRIPT
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38213 #, fuzzy
38214 msgid "No temporary directory found."
38215 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38218 #, c-format
38219 msgid "No transfers to receive"
38220 msgstr "Nincs átveendő kiadvány."
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38223 #, c-format
38224 msgid "No valid patrons to merge were found."
38225 msgstr ""
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38228 #, fuzzy, c-format
38229 msgid "No warnings."
38230 msgstr "9- Kódolás"
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38233 #, fuzzy, c-format
38234 msgid "No, I don't confirm"
38235 msgstr "Igen, törlöm"
38237 #. INPUT type=submit
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38239 #, fuzzy
38240 msgid "No, do not Delete"
38241 msgstr "Igen, törlöm"
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38267 #, fuzzy, c-format
38268 msgid "No, do not delete"
38269 msgstr "Igen, törlöm"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
38272 #, fuzzy, c-format
38273 msgid "No, do not reset mappings"
38274 msgstr "Igen, törlöm"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38277 #, fuzzy, c-format
38278 msgid "No, don't cancel (N)"
38279 msgstr "Igen, törlöm"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38282 #, fuzzy, c-format
38283 msgid "No, don't check out (N)"
38284 msgstr "Igen, törlöm"
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
38288 #, fuzzy, c-format
38289 msgid "No, don't close (N)"
38290 msgstr "Igen, törlöm"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
38293 #, fuzzy, c-format
38294 msgid "No, don't delete (N)"
38295 msgstr "Igen, törlöm"
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38298 #, fuzzy, c-format
38299 msgid "No, don't renew (N)"
38300 msgstr "Igen, törlöm"
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:441
38303 #, fuzzy, c-format
38304 msgid "No, save as new record"
38305 msgstr "38- Módosított tétel"
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38310 #, fuzzy, c-format
38311 msgid "No."
38312 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38315 #, fuzzy, c-format
38316 msgid "No. of items:"
38317 msgstr "dokumentumok"
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38320 #, c-format
38321 msgid "No. of times checked out"
38322 msgstr ""
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
38325 #, fuzzy, c-format
38326 msgid "No: Save as new authority"
38327 msgstr "38- Módosított tétel"
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38330 #, c-format
38331 msgid "Nobody"
38332 msgstr ""
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38335 #, fuzzy, c-format
38336 msgid "Nodes: "
38337 msgstr ": %s "
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38340 #, c-format
38341 msgid "Non-fiction"
38342 msgstr "Szakirodalom"
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38345 #, c-format
38346 msgid "Non-musical recording"
38347 msgstr "Nem-zenei felvétel"
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38350 #, fuzzy, c-format
38351 msgid "Non-public note"
38352 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
38355 #, fuzzy, c-format
38356 msgid "Non-public note:"
38357 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38360 #, fuzzy, c-format
38361 msgid "Non-public notes"
38362 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38399 #, c-format
38400 msgid "None"
38401 msgstr "Egyik sem"
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38404 #, c-format
38405 msgid "None defined"
38406 msgstr "nem meghatározott"
38408 #. SCRIPT
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
38410 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38411 msgstr ""
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38415 #, c-format
38416 msgid "None specified"
38417 msgstr "nem meghatározott"
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38420 #, c-format
38421 msgid "None specified "
38422 msgstr "nem meghatározott"
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38425 #, c-format
38426 msgid "Nonpublic note"
38427 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38431 #, c-format
38432 msgid "Nonpublic note:"
38433 msgstr ""
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38436 #, fuzzy, c-format
38437 msgid "Nonpublic note: "
38438 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38440 #. %1$s:  internalnotes | html 
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38442 #, fuzzy, c-format
38443 msgid "Nonpublic note: %s"
38444 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38447 #, fuzzy, c-format
38448 msgid "Nonpublic notes"
38449 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38452 #, c-format
38453 msgid "Normal"
38454 msgstr ""
38456 #. SCRIPT
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38458 msgid "Normal day"
38459 msgstr ""
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:71
38462 #, c-format
38463 msgid "Normal text"
38464 msgstr ""
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38475 #, fuzzy, c-format
38476 msgid "Normalization rule: "
38477 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
38480 #, c-format
38481 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38482 msgstr ""
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
38485 #, c-format
38486 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38487 msgstr ""
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
38490 #, c-format
38491 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38492 msgstr ""
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
38495 #, c-format
38496 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38497 msgstr ""
38499 #. SCRIPT
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
38501 msgid "Northern"
38502 msgstr ""
38504 #. %1$s:  END 
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38506 #, fuzzy, c-format
38507 msgid "Not Installed %s"
38508 msgstr ", UK (Installáló)"
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38511 #, c-format
38512 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38513 msgstr ""
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38516 #, c-format
38517 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38518 msgstr ""
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38521 #, fuzzy, c-format
38522 msgid ""
38523 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38524 "'ignored'). "
38525 msgstr ""
38526 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben "
38528 #. A
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
38530 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38531 msgstr ""
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38534 #, c-format
38535 msgid "Not allowed to delete own account"
38536 msgstr ""
38538 #. SCRIPT
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38540 msgid "Not allowed: overdue"
38541 msgstr ""
38543 #. SCRIPT
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38545 msgid "Not allowed: patron restricted"
38546 msgstr ""
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38552 #, fuzzy, c-format
38553 msgid "Not available"
38554 msgstr "Elérhető"
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38557 #, fuzzy, c-format
38558 msgid "Not checked out since: "
38559 msgstr "0 Kölcsönzések "
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
38562 #, c-format
38563 msgid "Not checked out."
38564 msgstr ""
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38572 #, c-format
38573 msgid "Not for loan"
38574 msgstr "Nem kölcsönözhető"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
38577 #, fuzzy, c-format
38578 msgid "Not for loan status"
38579 msgstr "Minden könyvtár "
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
38582 #, fuzzy, c-format
38583 msgid "Not for loan status updated. "
38584 msgstr "Minden könyvtár "
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:157
38588 #, c-format
38589 msgid "Not for loan: "
38590 msgstr "Nem kölcsönözhető: "
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38593 #, fuzzy, c-format
38594 msgid "Not published"
38595 msgstr "; Kiadta %s"
38597 #. SCRIPT
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38599 #, fuzzy
38600 msgid "Not renewable"
38601 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38605 #, c-format
38606 msgid "Not seen"
38607 msgstr ""
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38623 #, c-format
38624 msgid "Note"
38625 msgstr "Megjegyzés"
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38628 #, c-format
38629 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38630 msgstr ""
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38634 #, c-format
38635 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38636 msgstr ""
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38640 #, fuzzy, c-format
38641 msgid "Note about the accompanying materials: "
38642 msgstr "0 Dokumentumok formája "
38644 #. SCRIPT
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38646 #, fuzzy
38647 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38648 msgstr "0 Dokumentumok formája "
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38651 #, fuzzy, c-format
38652 msgid "Note for OPAC"
38653 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38656 #, fuzzy, c-format
38657 msgid "Note for staff"
38658 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38661 #, c-format
38662 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38663 msgstr ""
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
38666 #, c-format
38667 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38668 msgstr ""
38670 #. %1$s:  CASE 'both' 
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38672 #, c-format
38673 msgid ""
38674 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38675 "$KOHA_CONF file %s "
38676 msgstr ""
38678 #. %1$s:  END 
38679 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38680 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38681 #. %4$s:  END 
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38683 #, c-format
38684 msgid ""
38685 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38686 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38687 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38688 msgstr ""
38690 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38692 #, c-format
38693 msgid ""
38694 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38695 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38696 "memcached config from ENV. %s "
38697 msgstr ""
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38702 #, c-format
38703 msgid "Note:"
38704 msgstr "Megjegyzés:"
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38713 #, c-format
38714 msgid "Note: "
38715 msgstr "Megjegyzés: "
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38718 #, c-format
38719 msgid ""
38720 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38721 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38722 "or slow your system down."
38723 msgstr ""
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38726 #, c-format
38727 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38728 msgstr ""
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38731 #, c-format
38732 msgid ""
38733 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38734 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38735 msgstr ""
38737 #. SCRIPT
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
38739 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38740 msgstr ""
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38743 #, c-format
38744 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38745 msgstr ""
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38748 #, c-format
38749 msgid ""
38750 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38751 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38752 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38753 "the bibliographic record"
38754 msgstr ""
38755 "Megjegyzés: A \"Besorolási adat másolandó mezője\" annak a mezőnek a száma, "
38756 "amelyet át kell másolni a besorolási adat rekordjából a bibliográfiai "
38757 "rekordba. Pl. MARC21 esetén a besorolási adat 100-as mezőjének tartalmát át "
38758 "kell másolni a bibliográfiai rekord 100-as mezőjébe "
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38761 #, c-format
38762 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38763 msgstr "Megjegyzés: A következő 2 mező egyikének 1-nek kell lennie!"
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38784 #, c-format
38785 msgid "Notes"
38786 msgstr "Megjegyzések"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38790 #, fuzzy, c-format
38791 msgid "Notes "
38792 msgstr ": %s "
38794 #. For the first occurrence,
38795 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38798 #, fuzzy, c-format
38799 msgid "Notes : %s "
38800 msgstr ": %s"
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
38803 #, c-format
38804 msgid "Notes/Comments"
38805 msgstr "Megjegyzések/Hozzászólások"
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:586
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38823 #, c-format
38824 msgid "Notes:"
38825 msgstr "Megjegyzések:"
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:248
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38834 #, fuzzy, c-format
38835 msgid "Notes: "
38836 msgstr ": %s "
38838 #. For the first occurrence,
38839 #. %1$s:  reservenotes | html 
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "Notes: %s"
38845 msgstr ": %s"
38847 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38848 #. %2$s:  END 
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38850 #, fuzzy, c-format
38851 msgid "Notes: %s%s "
38852 msgstr ": %s "
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
38856 #, fuzzy, c-format
38857 msgid "Nothing found."
38858 msgstr "%s talált sorok."
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
38861 #, fuzzy, c-format
38862 msgid "Nothing found. "
38863 msgstr "%s talált sorok. "
38865 #. For the first occurrence,
38866 #. SCRIPT
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:636
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
38870 msgid "Nothing is selected."
38871 msgstr ""
38873 #. SCRIPT
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38875 msgid "Nothing to save"
38876 msgstr ""
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38879 #, c-format
38880 msgid "Notice"
38881 msgstr ""
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
38884 #, c-format
38885 msgid "Notices"
38886 msgstr "Feljegyzések"
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
38892 #, c-format
38893 msgid "Notices &amp; slips"
38894 msgstr ""
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38897 #, fuzzy, c-format
38898 msgid "Notification date"
38899 msgstr "Cselekmény"
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
38902 #, c-format
38903 msgid "Noto"
38904 msgstr ""
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
38907 #, c-format
38908 msgid "Noto fonts"
38909 msgstr ""
38911 #. SCRIPT
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38913 msgid "Nov"
38914 msgstr "Nov"
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
38917 #, fuzzy, c-format
38918 msgid "NoveList Select"
38919 msgstr "Üres kosár"
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
38923 #, c-format
38924 msgid "Novelist Select: "
38925 msgstr ""
38927 #. For the first occurrence,
38928 #. SCRIPT
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38931 #, c-format
38932 msgid "November"
38933 msgstr ""
38935 #. SCRIPT
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38937 #, fuzzy
38938 msgid "Now"
38939 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38942 #, c-format
38943 msgid ""
38944 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38945 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38946 msgstr ""
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38949 #, c-format
38950 msgid ""
38951 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38952 "default data."
38953 msgstr ""
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38956 #, fuzzy, c-format
38957 msgid "Nowhere"
38958 msgstr "Bárhol"
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38961 #, c-format
38962 msgid "Num/Patrons"
38963 msgstr ""
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:185
38974 #, c-format
38975 msgid "Number"
38976 msgstr "Szám"
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38979 #, fuzzy, c-format
38980 msgid "Number "
38981 msgstr "Év/Szám "
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
38985 #, fuzzy, c-format
38986 msgid "Number of baskets"
38987 msgstr "2. Gyakoriság"
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38990 #, fuzzy, c-format
38991 msgid "Number of checkouts"
38992 msgstr "2. Gyakoriság"
38994 #. SCRIPT
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38996 #, fuzzy
38997 msgid "Number of checkouts by item type"
38998 msgstr "2. Gyakoriság"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39002 #, fuzzy, c-format
39003 msgid "Number of columns:"
39004 msgstr "2. Gyakoriság"
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
39007 #, fuzzy, c-format
39008 msgid "Number of copies of this item to add: "
39009 msgstr "2. Gyakoriság "
39011 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39013 #, c-format
39014 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39015 msgstr ""
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
39018 #, c-format
39019 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39020 msgstr "A webes katalógusban megjelenítendő példányok száma:"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39023 #, c-format
39024 msgid "Number of issues to display to staff:"
39025 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma:"
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
39028 #, c-format
39029 msgid "Number of issues to display to staff: "
39030 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma: "
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
39033 #, c-format
39034 msgid "Number of issues to display to the public: "
39035 msgstr "Az olvasók számára megjelenítendő példányok száma: "
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39038 #, c-format
39039 msgid "Number of issues:"
39040 msgstr ""
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
39043 #, fuzzy, c-format
39044 msgid "Number of items"
39045 msgstr "2. Gyakoriság"
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
39048 #, c-format
39049 msgid "Number of items added"
39050 msgstr ""
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
39053 #, c-format
39054 msgid "Number of items deleted"
39055 msgstr ""
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39058 #, fuzzy, c-format
39059 msgid "Number of items displayed"
39060 msgstr "2. Gyakoriság"
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
39063 #, c-format
39064 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39065 msgstr ""
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
39068 #, fuzzy, c-format
39069 msgid "Number of items replaced"
39070 msgstr "2. Gyakoriság"
39072 #. SCRIPT
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
39074 #, fuzzy
39075 msgid "Number of items to add"
39076 msgstr "2. Gyakoriság"
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
39079 #, c-format
39080 msgid "Number of months:"
39081 msgstr ""
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
39084 #, fuzzy, c-format
39085 msgid "Number of months: "
39086 msgstr "2. Gyakoriság "
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
39089 #, c-format
39090 msgid "Number of num:"
39091 msgstr ""
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
39094 #, fuzzy, c-format
39095 msgid "Number of pages"
39096 msgstr "2. Gyakoriság"
39098 #. %1$s:  LinesRead | html 
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
39100 #, fuzzy, c-format
39101 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39102 msgstr "2. Gyakoriság "
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
39105 #, c-format
39106 msgid "Number of records added"
39107 msgstr ""
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
39110 #, c-format
39111 msgid "Number of records changed back"
39112 msgstr ""
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
39115 #, c-format
39116 msgid "Number of records deleted"
39117 msgstr ""
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
39121 #, c-format
39122 msgid "Number of records ignored"
39123 msgstr ""
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
39126 #, c-format
39127 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39128 msgstr ""
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
39131 #, c-format
39132 msgid "Number of records updated"
39133 msgstr ""
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39136 #, fuzzy, c-format
39137 msgid "Number of renewals"
39138 msgstr "2. Gyakoriság"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39142 #, fuzzy, c-format
39143 msgid "Number of rows:"
39144 msgstr "2. Gyakoriság"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
39147 #, c-format
39148 msgid "Number of students:"
39149 msgstr "Résztvevő hallgatók száma:"
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
39152 #, c-format
39153 msgid "Number of subscriptions: "
39154 msgstr "Előfizetések száma:"
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
39157 #, c-format
39158 msgid "Number of weeks:"
39159 msgstr ""
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39162 #, fuzzy, c-format
39163 msgid "Number of weeks: "
39164 msgstr "2. Gyakoriság "
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
39167 #, c-format
39168 msgid "Number pattern:"
39169 msgstr ""
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39172 #, c-format
39173 msgid "Numbered"
39174 msgstr ""
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39177 #, c-format
39178 msgid "Numbering calculation"
39179 msgstr ""
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39182 #, c-format
39183 msgid "Numbering formula"
39184 msgstr ""
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
39189 #, c-format
39190 msgid "Numbering formula:"
39191 msgstr ""
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39194 #, c-format
39195 msgid "Numbering pattern"
39196 msgstr ""
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39199 #, c-format
39200 msgid "Numbering pattern:"
39201 msgstr ""
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39205 #, fuzzy, c-format
39206 msgid "Numbering patterns"
39207 msgstr "Felnőtt olvasó"
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
39210 #, c-format
39211 msgid "Nuño López Ansótegui"
39212 msgstr ""
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39215 #, fuzzy, c-format
39216 msgid "OAI set mappings"
39217 msgstr "Hozzáadva"
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39220 #, fuzzy, c-format
39221 msgid "OAI sets"
39222 msgstr "Hozzáadva"
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39228 #, fuzzy, c-format
39229 msgid "OAI sets configuration"
39230 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
39233 #, c-format
39234 msgid "OAI xslt stylesheet"
39235 msgstr ""
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39238 #, c-format
39239 msgid "OAI-DC"
39240 msgstr ""
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39243 #, fuzzy, c-format
39244 msgid "OD/Checkouts"
39245 msgstr "0 Kölcsönzések"
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39249 #, c-format
39250 msgid "OFF"
39251 msgstr ""
39253 #. INPUT type=submit name=submit
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:79
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39299 #, c-format
39300 msgid "OK"
39301 msgstr "OK"
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39305 #, c-format
39306 msgid "ON"
39307 msgstr ""
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39313 #, c-format
39314 msgid "OPAC"
39315 msgstr "Webes katalógus"
39317 #. For the first occurrence,
39318 #. %1$s:  lang_lis.language | html 
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39323 #, c-format
39324 msgid "OPAC (%s)"
39325 msgstr "Webes katalógus (%s)"
39327 #. %1$s:  patron.firstname | html 
39328 #. %2$s:  patron.surname | html 
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
39330 #, c-format
39331 msgid "OPAC - %s %s"
39332 msgstr "Webes katalógus - %s %s"
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "OPAC Info: "
39337 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39340 #, c-format
39341 msgid "OPAC and Koha news"
39342 msgstr "Katalógus és Koha hírek"
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39345 #, fuzzy, c-format
39346 msgid "OPAC info: "
39347 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39351 #, fuzzy, c-format
39352 msgid "OPAC note"
39353 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39356 #, c-format
39357 msgid "OPAC note:"
39358 msgstr ""
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39361 #, fuzzy, c-format
39362 msgid "OPAC tables"
39363 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
39367 #, fuzzy, c-format
39368 msgid "OPAC view"
39369 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39373 #, fuzzy, c-format
39374 msgid "OPAC view:"
39375 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39378 #, c-format
39379 msgid "OPAC/Staff login"
39380 msgstr "Bejelentkezés a felhasználói fiókba olvasóként vagy könyvvtárosként"
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
39383 #, c-format
39384 msgid "OPUS"
39385 msgstr ""
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39388 #, fuzzy, c-format
39389 msgid ""
39390 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39391 "sponsorship)"
39392 msgstr ", Wellington, Új Zéland (Jogi sorozatok)"
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39398 #, c-format
39399 msgid "OR"
39400 msgstr ""
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
39403 #, c-format
39404 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39405 msgstr ""
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39408 #, c-format
39409 msgid "OR:"
39410 msgstr ""
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39413 #, c-format
39414 msgid "OS version ('uname -a'): "
39415 msgstr ""
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
39418 #, c-format
39419 msgid "Object"
39420 msgstr ""
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
39423 #, c-format
39424 msgid "Object: "
39425 msgstr "Tárgy: "
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39428 #, fuzzy, c-format
39429 msgid "Oblique title: "
39430 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39432 #. SCRIPT
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39434 msgid "Oct"
39435 msgstr "Okt"
39437 #. For the first occurrence,
39438 #. SCRIPT
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39441 #, c-format
39442 msgid "October"
39443 msgstr ""
39445 #. For the first occurrence,
39446 #. %1$s:  ELSE 
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39451 #, fuzzy, c-format
39452 msgid "Off %s "
39453 msgstr "#%s "
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39456 #, c-format
39457 msgid ""
39458 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39459 "transactions, but patron and item information will not be available."
39460 msgstr ""
39461 "Szerver nélküli kölcsönzés nincs engedélyezve. Folytathatja a munkát és "
39462 "megadhat tranzakciókat, de az olvasók és a példányok adatai nem állnak "
39463 "rendelkezésre."
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39470 #, c-format
39471 msgid "Offline circulation"
39472 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzés"
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39475 #, c-format
39476 msgid "Offline circulation file upload"
39477 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájlok feltöltése"
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39481 #, c-format
39482 msgid "Offset:"
39483 msgstr ""
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39494 #, c-format
39495 msgid "Offset: "
39496 msgstr ""
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39500 #, c-format
39501 msgid "Old value"
39502 msgstr "Régi érték "
39504 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39505 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39506 #. %3$s:  ELSE 
39507 #. %4$s:  END 
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
39509 #, c-format
39510 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39511 msgstr ""
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
39514 #, c-format
39515 msgid "Oleg Vasylenko"
39516 msgstr ""
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
39519 #, fuzzy, c-format
39520 msgid "Oliver Bock"
39521 msgstr "Olivier Crouzet"
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
39524 #, c-format
39525 msgid "Olivier Crouzet"
39526 msgstr "Olivier Crouzet"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
39529 #, c-format
39530 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39531 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
39534 #, c-format
39535 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39536 msgstr ""
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39539 #, c-format
39540 msgid "On"
39541 msgstr "Pontosan e napon"
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39547 #, c-format
39548 msgid "On "
39549 msgstr ""
39551 #. SCRIPT
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39553 #, fuzzy
39554 msgid "On hold"
39555 msgstr "%s talált sorok."
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39558 #, fuzzy, c-format
39559 msgid "On hold for"
39560 msgstr "%s talált sorok."
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39564 #, fuzzy, c-format
39565 msgid "On shelf holds allowed"
39566 msgstr "%s talált sorok."
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
39569 #, fuzzy, c-format
39570 msgid "On shelf holds allowed: "
39571 msgstr "%s talált sorok."
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "On title "
39576 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39578 #. For the first occurrence,
39579 #. SCRIPT
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
39582 #, fuzzy, c-format
39583 msgid "On-site checkout"
39584 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39587 #, fuzzy, c-format
39588 msgid "On-site checkouts"
39589 msgstr "0 Kölcsönzések"
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
39592 #, c-format
39593 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39594 msgstr ""
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39597 #, c-format
39598 msgid "On:"
39599 msgstr ""
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39602 #, fuzzy, c-format
39603 msgid "One borrowernumber per line."
39604 msgstr "Vonalkód típus"
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39607 #, fuzzy, c-format
39608 msgid "One number per line."
39609 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
39611 #. SCRIPT
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39613 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39614 msgstr ""
39616 #. SCRIPT
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:636
39618 #, fuzzy
39619 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39620 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
39622 #. SCRIPT
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39624 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39625 msgstr ""
39627 #. SCRIPT
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39629 msgid "One result is available, press enter to select it."
39630 msgstr ""
39632 #. A
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39634 msgid "Online Public Access Catalog"
39635 msgstr ""
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39638 #, fuzzy, c-format
39639 msgid "Online resources:"
39640 msgstr "Bármely tartalom"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39643 #, c-format
39644 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39645 msgstr ""
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39648 #, c-format
39649 msgid "Only KPZ file format is supported."
39650 msgstr ""
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39654 #, c-format
39655 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39656 msgstr ""
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39659 #, c-format
39660 msgid ""
39661 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39662 msgstr ""
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:140
39665 #, fuzzy, c-format
39666 msgid "Only item "
39667 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39670 #, fuzzy, c-format
39671 msgid "Only item:"
39672 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39675 #, c-format
39676 msgid "Only items currently available:"
39677 msgstr "Csak jelenleg kölcsönözhetők közötti keresés: "
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
39680 #, fuzzy, c-format
39681 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39682 msgstr "0 Kölcsönzések "
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39685 #, c-format
39686 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39687 msgstr ""
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39690 #, c-format
39691 msgid ""
39692 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39693 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39694 "results"
39695 msgstr ""
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
39698 #, c-format
39699 msgid "Opac Note"
39700 msgstr "megjegyzés a webes katalóguson"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
39703 #, fuzzy, c-format
39704 msgid "Opac notes:"
39705 msgstr "megjegyzés a webes katalóguson"
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39710 #, c-format
39711 msgid "Open"
39712 msgstr ""
39714 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39716 #, fuzzy, c-format
39717 msgid "Open (%s)"
39718 msgstr "Elfogadott"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39721 #, fuzzy, c-format
39722 msgid "Open Document Spreadsheet"
39723 msgstr "1- Index"
39725 #. BUTTON
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:36
39727 #, fuzzy
39728 msgid "Open fresh record"
39729 msgstr "Apache verzió: "
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39737 #, c-format
39738 msgid "Open in new window"
39739 msgstr ""
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
39742 #, c-format
39743 msgid "Open in new window."
39744 msgstr ""
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "Open on:"
39749 msgstr "Elfogadott"
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
39752 #, fuzzy, c-format
39753 msgid "Open."
39754 msgstr "%s."
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
39757 #, c-format
39758 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39759 msgstr ""
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
39762 #, c-format
39763 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39764 msgstr ""
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39767 #, fuzzy, c-format
39768 msgid "Opened on:"
39769 msgstr "Elfogadott"
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39772 #, fuzzy, c-format
39773 msgid "Operator"
39774 msgstr "Zebra"
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39777 #, fuzzy, c-format
39778 msgid "Optional data added"
39779 msgstr "%s hozzáadott adat"
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
39782 #, c-format
39783 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39784 msgstr ""
39786 #. TH
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39788 #, fuzzy
39789 msgid "Optional module missing"
39790 msgstr "hiányzó szó"
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
39796 #, c-format
39797 msgid "Options"
39798 msgstr "Beállítások"
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39802 #, fuzzy, c-format
39803 msgid "Or enter a list of record numbers"
39804 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39807 #, fuzzy, c-format
39808 msgid "Or list barcodes one by one"
39809 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
39812 #, c-format
39813 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39814 msgstr "Vagy sorolja fel az olvasójegyek számát egyenként"
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39817 #, c-format
39818 msgid "Or scan items one by one"
39819 msgstr ""
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39823 #, c-format
39824 msgid "Or use a patron list"
39825 msgstr "vagy egy olvasólista használata"
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39838 #, c-format
39839 msgid "Order"
39840 msgstr ""
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39844 #, fuzzy, c-format
39845 msgid "Order "
39846 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:533
39849 #, fuzzy, c-format
39850 msgid "Order ID:"
39851 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
39856 #, fuzzy, c-format
39857 msgid "Order acquisition"
39858 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
39861 #, c-format
39862 msgid "Order cost"
39863 msgstr ""
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
39866 #, fuzzy, c-format
39867 msgid "Order cost search"
39868 msgstr "Összetett keresés"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39871 #, fuzzy, c-format
39872 msgid "Order date"
39873 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
39877 #, c-format
39878 msgid "Order date:"
39879 msgstr ""
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
39883 #, fuzzy, c-format
39884 msgid "Order from external source"
39885 msgstr "Hozzáad rekordot"
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39890 #, fuzzy, c-format
39891 msgid "Order line"
39892 msgstr "rajz"
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
39896 #, fuzzy, c-format
39897 msgid "Order line (parent)"
39898 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
39901 #, fuzzy, c-format
39902 msgid "Order line :"
39903 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
39906 #, fuzzy, c-format
39907 msgid "Order line search"
39908 msgstr "Összetett keresés"
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
39911 #, fuzzy, c-format
39912 msgid "Order line:"
39913 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
39916 #, fuzzy, c-format
39917 msgid "Order note"
39918 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39923 #, fuzzy, c-format
39924 msgid "Order number"
39925 msgstr "Minden könyvtár"
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
39928 #, fuzzy, c-format
39929 msgid "Order status: "
39930 msgstr "# Dokumentumok "
39932 #. A
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39935 msgid "Order this one"
39936 msgstr ""
39938 #. SCRIPT
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
39940 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39941 msgstr ""
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39944 #, fuzzy, c-format
39945 msgid "Order: "
39946 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
39956 #, fuzzy, c-format
39957 msgid "Ordered"
39958 msgstr "%S Megrendelte"
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39961 #, fuzzy, c-format
39962 msgid "Ordered amount:"
39963 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
39966 #, fuzzy, c-format
39967 msgid "Ordered by the library"
39968 msgstr "Minden könyvtár"
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39972 #, fuzzy, c-format
39973 msgid "Ordered by: "
39974 msgstr "%S Megrendelte "
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
39978 #, c-format
39979 msgid "Ordering information"
39980 msgstr ""
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
39983 #, fuzzy, c-format
39984 msgid "Ordernumber"
39985 msgstr "Minden könyvtár"
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39989 #, fuzzy, c-format
39990 msgid "Orders"
39991 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39995 #, fuzzy, c-format
39996 msgid "Orders are standing:"
39997 msgstr "levél "
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
40003 #, fuzzy, c-format
40004 msgid "Orders by fund"
40005 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40008 #, fuzzy, c-format
40009 msgid "Orders enabled: "
40010 msgstr "levél "
40012 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
40014 #, fuzzy, c-format
40015 msgid "Orders for %s"
40016 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40018 #. %1$s:  current_budget_name | html 
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40020 #, fuzzy, c-format
40021 msgid "Orders for fund '%s'"
40022 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
40025 #, fuzzy, c-format
40026 msgid "Orders from:"
40027 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
40031 #, c-format
40032 msgid "Orders search"
40033 msgstr "Megrendelések keresése"
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
40036 #, c-format
40037 msgid "Orders with uncertain prices"
40038 msgstr ""
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
40041 #, c-format
40042 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40043 msgstr ""
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
40046 #, c-format
40047 msgid "Orex Digital, Spain"
40048 msgstr ""
40050 #. OPTGROUP
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
40053 #, fuzzy, c-format
40054 msgid "Organization"
40055 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
40058 #, fuzzy, c-format
40059 msgid "Organization #:"
40060 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
40063 #, fuzzy, c-format
40064 msgid "Organization name: "
40065 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
40068 #, fuzzy, c-format
40069 msgid "Organize by: "
40070 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
40073 #, fuzzy, c-format
40074 msgid "Original"
40075 msgstr "Arias"
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
40078 #, fuzzy, c-format
40079 msgid "Original message, rendered:"
40080 msgstr "rajz"
40082 #. A
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
40084 #, fuzzy
40085 msgid "Original order line"
40086 msgstr "rajz"
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
40089 #, fuzzy, c-format
40090 msgid "Original version"
40091 msgstr "rajz"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
40094 #, fuzzy, c-format
40095 msgid "Oslo Public Library, Norway"
40096 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
40100 #, c-format
40101 msgid "Other"
40102 msgstr "Más"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
40105 #, c-format
40106 msgid "Other action"
40107 msgstr ""
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
40110 #, fuzzy, c-format
40111 msgid "Other course reserves"
40112 msgstr "Más zenekar"
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
40115 #, c-format
40116 msgid "Other data"
40117 msgstr ""
40119 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
40121 #, fuzzy, c-format
40122 msgid "Other holdings (%s)"
40123 msgstr "Hozzáad gyereket"
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
40126 #, fuzzy, c-format
40127 msgid "Other holdings:"
40128 msgstr "Hozzáad gyereket"
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40131 #, fuzzy, c-format
40132 msgid "Other name"
40133 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40136 #, fuzzy, c-format
40137 msgid "Other names"
40138 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40141 #, fuzzy, c-format
40142 msgid "Other options (choose one)"
40143 msgstr "(válassz egyet)"
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40147 #, fuzzy, c-format
40148 msgid "Other phone"
40149 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
40153 #, fuzzy, c-format
40154 msgid "Other phone: "
40155 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
40159 #, c-format
40160 msgid "Others..."
40161 msgstr ""
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40176 #, c-format
40177 msgid "Output"
40178 msgstr "Kimenet"
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40181 #, c-format
40182 msgid "Output format"
40183 msgstr "Kimenet formátuma"
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40186 #, c-format
40187 msgid "Output format "
40188 msgstr "Kimenet formátuma "
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40191 #, c-format
40192 msgid "Output format:"
40193 msgstr "Kimeent formátuma:"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40196 #, c-format
40197 msgid "Output to a file named: "
40198 msgstr ""
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40201 #, c-format
40202 msgid "Output:"
40203 msgstr "Kimenet:"
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
40208 #, c-format
40209 msgid "Outstanding"
40210 msgstr "Tartozás"
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
40213 #, c-format
40214 msgid "Outstanding credits could be applied "
40215 msgstr ""
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40218 #, c-format
40219 msgid "OverDrive "
40220 msgstr ""
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40223 #, c-format
40224 msgid "Overdue"
40225 msgstr ""
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40229 #, fuzzy, c-format
40230 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40231 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40235 #, c-format
40236 msgid "Overdue notice required: "
40237 msgstr ""
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
40241 #, c-format
40242 msgid "Overdue notice/status triggers"
40243 msgstr ""
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40247 #, c-format
40248 msgid "Overdue report"
40249 msgstr "Késedelmes kölcsönzések összesítése"
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40255 #, c-format
40256 msgid "Overdues"
40257 msgstr "Késedelmes kölcsönzések"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40261 #, c-format
40262 msgid "Overdues with fines"
40263 msgstr "Késedelmes kölcsönzések bírsággal"
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
40266 #, c-format
40267 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40268 msgstr ""
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40275 #, c-format
40276 msgid "Override and renew"
40277 msgstr ""
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40280 #, fuzzy, c-format
40281 msgid "Override blocked renewals"
40282 msgstr "2. Gyakoriság"
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40286 #, c-format
40287 msgid "Override limit and renew"
40288 msgstr ""
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
40291 #, c-format
40292 msgid "Override renewal limit:"
40293 msgstr ""
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
40296 #, c-format
40297 msgid "Override restriction temporarily"
40298 msgstr ""
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
40301 #, c-format
40302 msgid "Overwrite the existing one with this"
40303 msgstr ""
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40306 #, fuzzy, c-format
40307 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40308 msgstr ", Ohio, USA (kezelőfelület tervezés)"
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
40313 #, c-format
40314 msgid "Owner"
40315 msgstr "Tulajdonos"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40319 #, fuzzy, c-format
40320 msgid "Owner only"
40321 msgstr "Tulajdonos:"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
40326 #, c-format
40327 msgid "Owner: "
40328 msgstr "Tulajdonos:"
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40331 #, c-format
40332 msgid "PICAMARC"
40333 msgstr ""
40335 #. SCRIPT
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40337 msgid "PM"
40338 msgstr ""
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40341 #, c-format
40342 msgid "PSGI: "
40343 msgstr ""
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
40346 #, c-format
40347 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40348 msgstr ""
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
40351 #, c-format
40352 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40353 msgstr ""
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
40356 #, c-format
40357 msgid "Pablo Bianchi"
40358 msgstr ""
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
40361 #, c-format
40362 msgid "Packaging manager:"
40363 msgstr ""
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40367 #, c-format
40368 msgid "Page height:"
40369 msgstr "Oldal magassága:"
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40372 #, fuzzy, c-format
40373 msgid "Page side: "
40374 msgstr "Vonalkód fájl: "
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40378 #, c-format
40379 msgid "Page width:"
40380 msgstr "Oldal szélessége:"
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40384 #, fuzzy, c-format
40385 msgid "Pages"
40386 msgstr "(Sérült)"
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40391 #, fuzzy, c-format
40392 msgid "Pages:"
40393 msgstr "Vonalkód fájl: "
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40396 #, c-format
40397 msgid "Paid for (unused)"
40398 msgstr ""
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
40401 #, c-format
40402 msgid "Paid for?:"
40403 msgstr ""
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40407 #, c-format
40408 msgid "Paper bin"
40409 msgstr ""
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40415 #, c-format
40416 msgid "Paper bin:"
40417 msgstr ""
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40422 #, c-format
40423 msgid "Partial"
40424 msgstr ""
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40428 #, fuzzy, c-format
40429 msgid "Partially received"
40430 msgstr "%s hozzáadott adat"
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
40433 #, c-format
40434 msgid "Pasi Kallinen"
40435 msgstr ""
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40440 #, c-format
40441 msgid "Password"
40442 msgstr "Jelszó"
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40445 #, c-format
40446 msgid "Password Updated"
40447 msgstr "A jelszó frissült."
40449 #. SCRIPT
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40451 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40452 msgstr ""
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40455 #, c-format
40456 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40457 msgstr ""
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40460 #, c-format
40461 msgid "Password is too short"
40462 msgstr "A jelszó túl rövid."
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40465 #, fuzzy, c-format
40466 msgid "Password is too weak"
40467 msgstr "A jelszó túl rövid."
40469 #. For the first occurrence,
40470 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40473 #, c-format
40474 msgid "Password must be at least %s characters long."
40475 msgstr ""
40477 #. SCRIPT
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40479 #, fuzzy
40480 msgid "Password must contain at least %s characters"
40481 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40483 #. SCRIPT
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40485 msgid ""
40486 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40487 "and numbers"
40488 msgstr ""
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40492 #, c-format
40493 msgid ""
40494 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40495 msgstr ""
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40499 #, c-format
40500 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40501 msgstr ""
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40505 #, c-format
40506 msgid "Password:"
40507 msgstr "Jelszó:"
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40513 #, c-format
40514 msgid "Password: "
40515 msgstr "Jelszó: "
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40518 #, c-format
40519 msgid "Passwords do not match"
40520 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40524 #, c-format
40525 msgid "Passwords do not match."
40526 msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
40528 #. SCRIPT
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40530 msgid "Passwords will be displayed as text"
40531 msgstr ""
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
40534 #, c-format
40535 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40536 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki 2002-től 2004-ig"
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40539 #, c-format
40540 msgid "Patent document"
40541 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
40544 #, c-format
40545 msgid "Patricio Marrone"
40546 msgstr ""
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40566 #, c-format
40567 msgid "Patron"
40568 msgstr "Olvasó"
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40571 #, c-format
40572 msgid "Patron #:"
40573 msgstr "Olvasó sorszáma:"
40575 #. SCRIPT
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40577 msgid "Patron '%s' added."
40578 msgstr "'%s' olvasót hozzáadtuk."
40580 #. SCRIPT
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40582 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40583 msgstr "'%s' olvasó már szerepel a listában."
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:432
40586 #, fuzzy, c-format
40587 msgid "Patron ID:"
40588 msgstr "Olvasó sorszáma:"
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40591 #, c-format
40592 msgid "Patron account flags"
40593 msgstr "Olvasói fiók tulajdonságai"
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40596 #, c-format
40597 msgid "Patron activity"
40598 msgstr "Olvasó tevékenysége"
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40602 #, fuzzy, c-format
40603 msgid "Patron attribute type code: "
40604 msgstr "Authority típus: hiányzó kód "
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40610 #, c-format
40611 msgid "Patron attribute types"
40612 msgstr "Olvasói tulajdonság-típusok"
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40617 #, fuzzy, c-format
40618 msgid "Patron attributes"
40619 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
40622 #, fuzzy, c-format
40623 msgid "Patron attributes: "
40624 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40634 #, c-format
40635 msgid "Patron card creator"
40636 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40639 #, fuzzy, c-format
40640 msgid "Patron card number"
40641 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40650 #, c-format
40651 msgid "Patron categories"
40652 msgstr "Olvasói kategóriák"
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40664 #, c-format
40665 msgid "Patron category"
40666 msgstr "Olvasói kategória"
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40669 #, c-format
40670 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40671 msgstr ""
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40674 #, c-format
40675 msgid "Patron category created!"
40676 msgstr "Olvasói kategória létrejött!"
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
40679 #, c-format
40680 msgid "Patron category:"
40681 msgstr "Olvasói kategória:"
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40687 #, c-format
40688 msgid "Patron category: "
40689 msgstr "Olvasói kategória: "
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40698 #, fuzzy, c-format
40699 msgid "Patron clubs"
40700 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40703 #, fuzzy, c-format
40704 msgid "Patron count"
40705 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40708 #, fuzzy, c-format
40709 msgid "Patron details"
40710 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40713 #, fuzzy, c-format
40714 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40715 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
40717 #. SCRIPT
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40719 #, fuzzy
40720 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40721 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
40724 #, c-format
40725 msgid "Patron flags:"
40726 msgstr "Olvasói tulajdonságok:"
40728 #. %1$s:  charges | $Price 
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40730 #, c-format
40731 msgid "Patron has %s in fines."
40732 msgstr ""
40734 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40736 #, c-format
40737 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40738 msgstr "Az olvasó %s kiadváyt kölcsönzött ki."
40740 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40742 #, fuzzy, c-format
40743 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40744 msgstr "Adminisztráció"
40746 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40747 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40748 #. %3$s:  END 
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40750 #, c-format
40751 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40752 msgstr ""
40754 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40755 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40756 #. %3$s:  END 
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
40758 #, fuzzy, c-format
40759 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40760 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
40762 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
40764 #, fuzzy, c-format
40765 msgid "Patron has a restriction until %s."
40766 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40768 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40769 #. %2$s:  END 
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40771 #, c-format
40772 msgid ""
40773 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40774 "anyway? %s "
40775 msgstr ""
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
40779 #, fuzzy, c-format
40780 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40781 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40783 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40785 #, fuzzy, c-format
40786 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40787 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40789 #. SCRIPT
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40791 #, fuzzy
40792 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40793 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40796 #, c-format
40797 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40798 msgstr ""
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40801 #, c-format
40802 msgid "Patron has nothing checked out."
40803 msgstr "Az olvasó még nem kölcsönzött ki semmit."
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
40807 #, c-format
40808 msgid "Patron has nothing on hold."
40809 msgstr "Az olvasó nem jegyzett elő semmit."
40811 #. %1$s:  fines | $Price 
40812 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40814 #, fuzzy, c-format
40815 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40816 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
40818 #. %1$s:  fines | html 
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
40820 #, fuzzy, c-format
40821 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40822 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
40824 #. For the first occurrence,
40825 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:142
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40828 #, fuzzy, c-format
40829 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40830 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
40832 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
40834 #, fuzzy, c-format
40835 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40836 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
40839 #, fuzzy, c-format
40840 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40841 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:138
40844 #, fuzzy, c-format
40845 msgid "Patron has restrictions"
40846 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
40848 #. INPUT type=text
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40850 #, fuzzy
40851 msgid "Patron holds"
40852 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
40855 #, fuzzy, c-format
40856 msgid "Patron image failed to upload"
40857 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
40860 #, fuzzy, c-format
40861 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40862 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25
40865 #, fuzzy, c-format
40866 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40867 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
40869 #. For the first occurrence,
40870 #. SCRIPT
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
40876 #, c-format
40877 msgid "Patron is RESTRICTED"
40878 msgstr ""
40880 #. A
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40882 msgid "Patron is an adult"
40883 msgstr "A jelenlgi olvasó felnőtt."
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40887 #, c-format
40888 msgid "Patron is currently unrestricted."
40889 msgstr "Az olvasóra nem érvényes jelenleg semmilyen korlátozás."
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40892 #, fuzzy, c-format
40893 msgid "Patron is not notified."
40894 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40898 #, c-format
40899 msgid "Patron is restricted"
40900 msgstr ""
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
40903 #, fuzzy, c-format
40904 msgid "Patron is restricted."
40905 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40908 #, fuzzy, c-format
40909 msgid "Patron library"
40910 msgstr "Minden könyvtár"
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:44
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
40915 #, c-format
40916 msgid "Patron list: "
40917 msgstr "Olvasólista: "
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40924 #, c-format
40925 msgid "Patron lists"
40926 msgstr "Olvasólisták"
40928 #. OPTGROUP
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
40930 msgid "Patron lists:"
40931 msgstr "Olvasólisták:"
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40935 #, fuzzy, c-format
40936 msgid "Patron messaging preferences"
40937 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40942 #, c-format
40943 msgid "Patron name"
40944 msgstr "Olvasó neve"
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:64
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40948 #, fuzzy, c-format
40949 msgid "Patron not found"
40950 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40952 #. SCRIPT
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40954 #, fuzzy
40955 msgid "Patron not found."
40956 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:153
40959 #, c-format
40960 msgid "Patron not found:"
40961 msgstr ""
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
40964 #, fuzzy, c-format
40965 msgid "Patron note"
40966 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
40969 #, fuzzy, c-format
40970 msgid "Patron notes"
40971 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "Patron notes:"
40978 msgstr "Felnőtt olvasó"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
40981 #, c-format
40982 msgid "Patron notification:"
40983 msgstr "Olvasók értesítése"
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
40987 #, fuzzy, c-format
40988 msgid "Patron notification: "
40989 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
40991 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40992 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40993 #. %3$s:  END ~
40994 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40995 #. %5$s:  END ~
40996 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40997 #. %7$s:  END ~
40998 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40999 #. %9$s:  ELSE 
41000 #. %10$s:  END ~
41001 #. %11$s:  END 
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
41003 #, fuzzy, c-format
41004 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41005 msgstr "%s %s (%s) "
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
41008 #, fuzzy, c-format
41009 msgid "Patron number: "
41010 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
41013 #, fuzzy, c-format
41014 msgid "Patron records merged into "
41015 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
41018 #, c-format
41019 msgid "Patron records were last synced on: "
41020 msgstr ""
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
41023 #, fuzzy, c-format
41024 msgid "Patron request"
41025 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
41028 #, c-format
41029 msgid "Patron restrictions"
41030 msgstr "Olvasó korlátozásai"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
41033 #, c-format
41034 msgid "Patron search: "
41035 msgstr "Keresés az olvsók között: "
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
41038 #, c-format
41039 msgid "Patron selection"
41040 msgstr ""
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
41044 #, fuzzy, c-format
41045 msgid "Patron sort 1"
41046 msgstr "Összetett keresés"
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "Patron sort 2"
41052 msgstr "Összetett keresés"
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
41055 #, c-format
41056 msgid "Patron status"
41057 msgstr "Olvasó státusza"
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
41060 #, c-format
41061 msgid ""
41062 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
41063 "out. Ensure you are working with the right patron."
41064 msgstr ""
41066 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
41068 #, fuzzy, c-format
41069 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
41070 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
41072 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
41074 #, c-format
41075 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41076 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
41078 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
41080 #, fuzzy, c-format
41081 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
41082 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
41084 #. For the first occurrence,
41085 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41086 #. %2$s:  userdebarreddate | html 
41087 #. %3$s:  END 
41088 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
41091 #, fuzzy, c-format
41092 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41093 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
41097 #, c-format
41098 msgid "Patron's address in doubt"
41099 msgstr ""
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
41106 #, c-format
41107 msgid "Patron's address is in doubt"
41108 msgstr ""
41110 #. SCRIPT
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41112 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41113 msgstr ""
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
41117 #, c-format
41118 msgid "Patron's address is in doubt."
41119 msgstr ""
41121 #. %1$s:  age_low | html 
41122 #. %2$s:  age_high | html 
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
41124 #, c-format
41125 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41126 msgstr ""
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
41129 #, c-format
41130 msgid "Patron's card has been reported lost."
41131 msgstr ""
41133 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
41134 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
41135 #. %3$s:  END 
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
41137 #, c-format
41138 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41139 msgstr ""
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
41142 #, c-format
41143 msgid "Patron's card is expired"
41144 msgstr ""
41146 #. SCRIPT
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41148 #, fuzzy
41149 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41150 msgstr "Adminisztráció"
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
41153 #, fuzzy, c-format
41154 msgid "Patron's card is expired."
41155 msgstr "Adminisztráció"
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41160 #, c-format
41161 msgid "Patron's card is lost"
41162 msgstr ""
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
41165 #, fuzzy, c-format
41166 msgid "Patron's card is lost."
41167 msgstr "Adminisztráció"
41169 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
41171 #, c-format
41172 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41173 msgstr ""
41175 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41177 #, c-format
41178 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41179 msgstr ""
41181 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41182 #. %2$s:  IF noissues 
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
41184 #, c-format
41185 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41186 msgstr ""
41188 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
41189 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41191 #, c-format
41192 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41193 msgstr "Olvasó saját könyvtára: (%s / %s)"
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41196 #, c-format
41197 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41198 msgstr ""
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
41202 #, c-format
41203 msgid "Patron:"
41204 msgstr "Olvasó:"
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:70
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41209 #, c-format
41210 msgid "Patron: "
41211 msgstr "Olvasó: "
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41214 #, c-format
41215 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41216 msgstr ""
41218 #. %1$s:  patronlistname | html 
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
41220 #, c-format
41221 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41222 msgstr ""
41224 #. A
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41262 #, c-format
41263 msgid "Patrons"
41264 msgstr "Olvasók"
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
41267 #, c-format
41268 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
41269 msgstr "Olvasók &rsaquo; Olvasók hozzáadása"
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41275 #, c-format
41276 msgid "Patrons and circulation"
41277 msgstr "Olvasók és kölcsönzés"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41280 #, fuzzy, c-format
41281 msgid "Patrons found for: "
41282 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41285 #, c-format
41286 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41287 msgstr ""
41289 #. %1$s:  batch_id | html 
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41291 #, fuzzy, c-format
41292 msgid "Patrons in batch number %s"
41293 msgstr "Kosár szám: %s"
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41296 #, c-format
41297 msgid "Patrons in list"
41298 msgstr "Listában szereplő olvasók száma"
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41302 #, fuzzy, c-format
41303 msgid "Patrons requesting modifications"
41304 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41309 #, c-format
41310 msgid "Patrons statistics"
41311 msgstr "Olvasói statisztikák"
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41314 #, c-format
41315 msgid "Patrons tables"
41316 msgstr "Olvasók táblái"
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41319 #, c-format
41320 msgid "Patrons to be added"
41321 msgstr "Hozzáadandó olvasók"
41323 #. TH
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41325 #, fuzzy
41326 msgid "Patrons using this provider"
41327 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
41331 #, c-format
41332 msgid "Patrons who haven't checked out"
41333 msgstr "Olvasók, akik még nem kölcsönöztek"
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41336 #, c-format
41337 msgid "Patrons with holds"
41338 msgstr "Olvvasók, akik előjegyzetek "
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41342 #, c-format
41343 msgid "Patrons with no checkouts"
41344 msgstr "Oolvasók, akik nem kölcsönöztek"
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41351 #, c-format
41352 msgid "Patrons with the most checkouts"
41353 msgstr "A legtöbbet kölcsönző olvasók"
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41356 #, fuzzy, c-format
41357 msgid "Pattern name:"
41358 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid ""
41363 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41364 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41365 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
41368 #, c-format
41369 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41370 msgstr ""
41372 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
41374 #, fuzzy
41375 msgid "Pay"
41376 msgstr "Felnőtt olvasó"
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41379 #, fuzzy, c-format
41380 msgid "Pay all fines"
41381 msgstr "Összetett keresés"
41383 #. INPUT type=submit name=paycollect
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
41385 msgid "Pay amount"
41386 msgstr "Fizetendő összeg"
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41389 #, c-format
41390 msgid "Pay an amount toward all fines"
41391 msgstr ""
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41394 #, fuzzy, c-format
41395 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41396 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41399 #, c-format
41400 msgid "Pay an individual fine"
41401 msgstr ""
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41404 #, c-format
41405 msgid "Pay fine"
41406 msgstr "Bírság kifizetése"
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41414 #, c-format
41415 msgid "Pay fines"
41416 msgstr "Bírság kifizetése"
41418 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41419 #. %2$s:  patron.surname | html 
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41421 #, c-format
41422 msgid "Pay fines for %s %s"
41423 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
41425 #. INPUT type=submit name=payselected
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:134
41427 #, fuzzy
41428 msgid "Pay selected"
41429 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41436 #, fuzzy, c-format
41437 msgid "Payment"
41438 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41441 #, fuzzy, c-format
41442 msgid "Payment note"
41443 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41447 #, c-format
41448 msgid "Payment type: "
41449 msgstr "Fizetés típusa: "
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41452 #, fuzzy, c-format
41453 msgid "Payment, thanks"
41454 msgstr "Fizetések"
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41457 #, c-format
41458 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41459 msgstr ""
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41462 #, c-format
41463 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41464 msgstr ""
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41467 #, c-format
41468 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41469 msgstr ""
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41472 #, c-format
41473 msgid "Payments"
41474 msgstr "Fizetések"
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
41477 #, c-format
41478 msgid "Peggy Thrasher"
41479 msgstr ""
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41489 #, c-format
41490 msgid "Pending"
41491 msgstr ""
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41494 #, fuzzy, c-format
41495 msgid "Pending ("
41496 msgstr "Kosár/megrendelés"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41499 #, fuzzy, c-format
41500 msgid "Pending discharge requests"
41501 msgstr "Beszerzés"
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
41504 #, fuzzy, c-format
41505 msgid "Pending holds"
41506 msgstr "Kosár/megrendelés"
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
41509 #, fuzzy, c-format
41510 msgid "Pending modifications:"
41511 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41515 #, c-format
41516 msgid "Pending offline circulation actions"
41517 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41522 #, fuzzy, c-format
41523 msgid "Pending on-site checkouts"
41524 msgstr "0 Kölcsönzések"
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "Pending order"
41531 msgstr "Kosár/megrendelés"
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41534 #, fuzzy, c-format
41535 msgid "Pending orders"
41536 msgstr "Kosár/megrendelés"
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41539 #, fuzzy, c-format
41540 msgid "Pending suggestions"
41541 msgstr "Beszerzés"
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Pending tags"
41546 msgstr "Kosár/megrendelés"
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41549 #, fuzzy, c-format
41550 msgid "Perform a new search"
41551 msgstr "Összetett keresés"
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41554 #, fuzzy, c-format
41555 msgid "Perform batch deletion of items"
41556 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41559 #, c-format
41560 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41561 msgstr ""
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41564 #, fuzzy, c-format
41565 msgid "Perform batch modification of items"
41566 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41569 #, fuzzy, c-format
41570 msgid "Perform batch modification of patrons"
41571 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41574 #, c-format
41575 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41576 msgstr ""
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
41580 #, c-format
41581 msgid "Perform inventory of your catalog"
41582 msgstr ""
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41585 #, c-format
41586 msgid ""
41587 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41588 "the AutoSelfCheckID"
41589 msgstr ""
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41592 #, c-format
41593 msgid "Period"
41594 msgstr ""
41596 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41597 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41598 #. %3$s:  END 
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41600 #, c-format
41601 msgid "Period allocated %s%s%s "
41602 msgstr ""
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41605 #, c-format
41606 msgid "Periodicity"
41607 msgstr ""
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41610 #, c-format
41611 msgid "Perl @INC: "
41612 msgstr ""
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41615 #, c-format
41616 msgid "Perl interpreter: "
41617 msgstr ""
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41621 #, c-format
41622 msgid "Perl modules"
41623 msgstr ""
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41626 #, fuzzy, c-format
41627 msgid "Perl version: "
41628 msgstr "Zebra verzió: "
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41631 #, c-format
41632 msgid "Permanent library"
41633 msgstr "Állandó könyvtár"
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41636 #, c-format
41637 msgid "Permanent shelving location"
41638 msgstr "Állandó helye a polcon"
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41641 #, fuzzy, c-format
41642 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41643 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41646 #, c-format
41647 msgid "Permanently delete these patrons"
41648 msgstr "Ezen olvasók tartós törlése"
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
41651 #, c-format
41652 msgid "Peter Crellan Kelly"
41653 msgstr "Peter Crellan Kelly"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41656 #, c-format
41657 msgid "Peter Lorimer"
41658 msgstr "Peter Lorimer"
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
41661 #, fuzzy, c-format
41662 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41663 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
41665 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41666 #. %2$s:  END 
41667 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41669 #, fuzzy, c-format
41670 msgid "Ph: %s%s %s "
41671 msgstr "%s %s (%s) "
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41674 #, c-format
41675 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41676 msgstr ""
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
41679 #, c-format
41680 msgid "Philippe Jaillon"
41681 msgstr "Philippe Jaillon"
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41684 #, c-format
41685 msgid "Phone"
41686 msgstr "Telefonszám"
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41692 #, c-format
41693 msgid "Phone number"
41694 msgstr "Telefonszám"
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41704 #, c-format
41705 msgid "Phone: "
41706 msgstr "Telefonszám: "
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
41710 #, fuzzy, c-format
41711 msgid "Physical address: "
41712 msgstr "Cím: "
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
41715 #, fuzzy, c-format
41716 msgid "Physical details:"
41717 msgstr "Cím:"
41719 #. INPUT type=submit name=pick
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41721 msgid "Pick"
41722 msgstr ""
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
41725 #, fuzzy, c-format
41726 msgid "Pick up location"
41727 msgstr "Minden könyvtár"
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41731 #, c-format
41732 msgid "Pickup at"
41733 msgstr "Felvétel helye"
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
41736 #, c-format
41737 msgid "Pickup at:"
41738 msgstr "Felvétel helye:"
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41744 #, fuzzy, c-format
41745 msgid "Pickup library"
41746 msgstr "Minden könyvtár"
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
41749 #, fuzzy, c-format
41750 msgid "Pickup library is different. "
41751 msgstr "Minden könyvtár"
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41754 #, fuzzy, c-format
41755 msgid "Pickup library:"
41756 msgstr "Minden könyvtár"
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41759 #, fuzzy, c-format
41760 msgid "Pickup location"
41761 msgstr "Minden könyvtár"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41764 #, fuzzy, c-format
41765 msgid "Pickup location: "
41766 msgstr "Minden könyvtár"
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:10
41769 #, fuzzy, c-format
41770 msgid "Pie"
41771 msgstr "Ár:"
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
41774 #, c-format
41775 msgid "Pierrick Le Gall"
41776 msgstr "Pierrick Le Gall"
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
41779 #, c-format
41780 msgid "Piotr Kowalski"
41781 msgstr "Piotr Kowalski"
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
41784 #, c-format
41785 msgid "Piotr Wejman"
41786 msgstr "Piotr Wejman"
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41790 #, c-format
41791 msgid "Pipe (|)"
41792 msgstr ""
41794 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41795 #. %2$s:  title | html 
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:57
41797 #, c-format
41798 msgid "Place a hold on %s%s"
41799 msgstr "%s%s előjegyzése"
41801 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
41803 #, fuzzy, c-format
41804 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41805 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41808 #, c-format
41809 msgid "Place and modify holds for patrons"
41810 msgstr ""
41812 #. %1$s:  biblio.title | html 
41813 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41814 #. %3$s:  patron.surname | html 
41815 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41817 #, fuzzy, c-format
41818 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41819 msgstr "%s %s (%s)"
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:636
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:267
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
41835 #, c-format
41836 msgid "Place hold"
41837 msgstr "Előjegyzés"
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41840 #, c-format
41841 msgid "Place hold "
41842 msgstr "Előjegyzés "
41844 #. For the first occurrence,
41845 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41846 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41847 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
41852 #, c-format
41853 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41854 msgstr "Előjegyzés %s %s (%s) számára"
41856 #. SCRIPT
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41858 #, fuzzy
41859 msgid "Place hold on this item?"
41860 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
41862 #. SCRIPT
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
41864 #, fuzzy
41865 msgid "Place hold?"
41866 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
41869 #, fuzzy, c-format
41870 msgid "Place holds for patrons"
41871 msgstr "Apache verzió:"
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41874 #, fuzzy, c-format
41875 msgid "Place of publication"
41876 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41879 #, fuzzy, c-format
41880 msgid "Place order "
41881 msgstr "Előjegyzés "
41883 #. INPUT type=submit
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
41885 #, fuzzy
41886 msgid "Place request"
41887 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
41890 #, c-format
41891 msgid "Place request with partner libraries"
41892 msgstr ""
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41901 #, c-format
41902 msgid "Placed on"
41903 msgstr ""
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
41906 #, fuzzy, c-format
41907 msgid "Places"
41908 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41910 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41912 #, fuzzy, c-format
41913 msgid "Plan by %s"
41914 msgstr "1/Hónap"
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41917 #, fuzzy, c-format
41918 msgid "Plan by item types"
41919 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41922 #, fuzzy, c-format
41923 msgid "Plan by libraries"
41924 msgstr "Minden könyvtár"
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41927 #, fuzzy, c-format
41928 msgid "Plan by months"
41929 msgstr "1/Hónap"
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41932 #, c-format
41933 msgid "Planned date"
41934 msgstr ""
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41938 #, c-format
41939 msgid "Planning"
41940 msgstr ""
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41943 #, fuzzy, c-format
41944 msgid "Planning "
41945 msgstr "Vonalkód "
41947 #. %1$s:  budget_period_description | html 
41948 #. %2$s:  authcat | html 
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41950 #, c-format
41951 msgid "Planning for %s by %s"
41952 msgstr ""
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
41955 #, c-format
41956 msgid "Plano Independent School, USA"
41957 msgstr ""
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
41960 #, c-format
41961 msgid "Play media"
41962 msgstr ""
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41965 #, c-format
41966 msgid "Play sound"
41967 msgstr ""
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41970 #, fuzzy, c-format
41971 msgid "Please add a library"
41972 msgstr "Minden könyvtár"
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41975 #, fuzzy, c-format
41976 msgid "Please add a patron category"
41977 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
41979 #. SCRIPT
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
41981 msgid ""
41982 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41983 "search."
41984 msgstr ""
41986 #. SCRIPT
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41988 #, fuzzy
41989 msgid "Please check at least one action"
41990 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41993 #, c-format
41994 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41995 msgstr ""
41997 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41998 #. %2$s:  ELSE 
41999 #. %3$s:  END 
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
42001 #, c-format
42002 msgid ""
42003 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42004 "less than 30 days. %s %s "
42005 msgstr ""
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42008 #, c-format
42009 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42010 msgstr ""
42012 #. SCRIPT
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
42014 #, fuzzy
42015 msgid "Please choose a file to upload"
42016 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
42019 #, fuzzy, c-format
42020 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42021 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
42024 #, fuzzy, c-format
42025 msgid "Please choose a vendor."
42026 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42028 #. SCRIPT
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42030 #, fuzzy
42031 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
42032 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42034 #. SCRIPT
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
42036 #, fuzzy
42037 msgid "Please choose at least one external target"
42038 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42041 #, fuzzy, c-format
42042 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42043 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
42046 #, fuzzy, c-format
42047 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42048 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
42052 #, c-format
42053 msgid ""
42054 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42055 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42056 msgstr ""
42058 #. SCRIPT
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42060 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42061 msgstr ""
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
42064 #, c-format
42065 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42066 msgstr ""
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
42070 #, c-format
42071 msgid "Please confirm checkout"
42072 msgstr "Kérjük, erősítse meg a kukölcsönzést."
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
42075 #, fuzzy, c-format
42076 msgid "Please confirm subscription deletion"
42077 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42079 #. SCRIPT
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
42081 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42082 msgstr ""
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
42085 #, c-format
42086 msgid "Please contact your system administrator"
42087 msgstr ""
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
42090 #, fuzzy, c-format
42091 msgid "Please correct these errors. "
42092 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
42095 #, c-format
42096 msgid "Please create the database before continuing."
42097 msgstr ""
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
42100 #, fuzzy, c-format
42101 msgid "Please define one"
42102 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42104 #. SCRIPT
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42106 #, fuzzy
42107 msgid "Please delete %d character(s)"
42108 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
42111 #, c-format
42112 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42113 msgstr ""
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
42116 #, c-format
42117 msgid "Please enable Javascript:"
42118 msgstr ""
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
42121 #, c-format
42122 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
42123 msgstr ""
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42126 #, c-format
42127 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42128 msgstr ""
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42131 #, c-format
42132 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42133 msgstr ""
42135 #. SCRIPT
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42137 #, fuzzy
42138 msgid "Please enter %n or more characters"
42139 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
42142 #, fuzzy, c-format
42143 msgid "Please enter a "
42144 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42146 #. SCRIPT
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42148 #, fuzzy
42149 msgid "Please enter a date!"
42150 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42152 #. SCRIPT
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42154 #, fuzzy
42155 msgid "Please enter a name for this pattern"
42156 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
42158 #. SCRIPT
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
42160 msgid "Please enter a number of items to create."
42161 msgstr ""
42163 #. SCRIPT
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
42165 #, fuzzy
42166 msgid "Please enter a search term."
42167 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42169 #. SCRIPT
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42171 msgid "Please enter a valid URL."
42172 msgstr ""
42174 #. SCRIPT
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42176 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42177 msgstr ""
42179 #. SCRIPT
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42181 #, fuzzy
42182 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42183 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42185 #. SCRIPT
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42187 msgid "Please enter a valid date."
42188 msgstr ""
42190 #. SCRIPT
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42192 msgid "Please enter a valid email address."
42193 msgstr ""
42195 #. For the first occurrence,
42196 #. SCRIPT
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42199 msgid "Please enter a valid number."
42200 msgstr ""
42202 #. SCRIPT
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42204 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42205 msgstr ""
42207 #. SCRIPT
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42209 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42210 msgstr ""
42212 #. SCRIPT
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42214 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42215 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
42217 #. SCRIPT
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42219 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42220 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
42222 #. SCRIPT
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42224 #, fuzzy
42225 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42226 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42228 #. SCRIPT
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42230 msgid "Please enter at least {0} characters."
42231 msgstr "Adjon meg legalább {0} karaktert."
42233 #. SCRIPT
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42235 msgid ""
42236 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42237 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42238 msgstr ""
42240 #. SCRIPT
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42242 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42243 msgstr ""
42245 #. SCRIPT
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42247 #, fuzzy
42248 msgid "Please enter only digits."
42249 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42251 #. SCRIPT
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42253 #, fuzzy
42254 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42255 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
42257 #. SCRIPT
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42259 msgid "Please enter the same password as above"
42260 msgstr "Kérjük, írja be ugyanazt a jelszót, mint fentebb"
42262 #. SCRIPT
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42264 msgid "Please enter the same value again."
42265 msgstr ""
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42268 #, c-format
42269 msgid "Please enter your username and password"
42270 msgstr "Kérjük, adja meg felhasználói nevét és jelszavát."
42272 #. SCRIPT
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42274 #, fuzzy
42275 msgid "Please fill at least one template."
42276 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42278 #. SCRIPT
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42280 #, fuzzy
42281 msgid "Please fix this field."
42282 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42285 #, c-format
42286 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42287 msgstr ""
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42290 #, c-format
42291 msgid "Please log in again"
42292 msgstr "Kérjük, jelentkezzen be újra."
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42295 #, c-format
42296 msgid ""
42297 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42298 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42299 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42300 msgstr ""
42302 #. SCRIPT
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42304 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42305 msgstr ""
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42309 #, c-format
42310 msgid ""
42311 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42312 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42313 "Reference Manager or ProCite."
42314 msgstr ""
42316 #. SCRIPT
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42318 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42319 msgstr ""
42321 #. For the first occurrence,
42322 #. SCRIPT
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42325 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42326 msgstr ""
42328 #. SCRIPT
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42330 #, fuzzy
42331 msgid "Please only choose one enrollment period."
42332 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42334 #. SCRIPT
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42336 msgid "Please only enter letters or numbers."
42337 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket és számokat adjon meg."
42339 #. SCRIPT
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42341 msgid "Please only enter letters."
42342 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket adjon meg."
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
42345 #, c-format
42346 msgid ""
42347 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42348 "listed, please inform your system administrator."
42349 msgstr ""
42350 "Válassza ki a telepítés nyelvét a következő listából! Ha a kívánt nyelvet "
42351 "nem tartalmazza a lista, szóljon a rendszergazdának."
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42354 #, c-format
42355 msgid ""
42356 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42357 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42358 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42359 "enabled on the staff client) "
42360 msgstr ""
42362 #. SCRIPT
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42364 msgid "Please refresh the page and try again."
42365 msgstr "Kérjük, frissítse a weboldalt és próbálja meg újra."
42367 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42369 #, c-format
42370 msgid "Please return item to home library: %s"
42371 msgstr ""
42373 #. For the first occurrence,
42374 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
42378 #, fuzzy, c-format
42379 msgid "Please return item to: %s"
42380 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42382 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42384 #, c-format
42385 msgid ""
42386 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42387 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42388 msgstr ""
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42393 #, c-format
42394 msgid "Please review the error log for more details."
42395 msgstr ""
42397 #. SCRIPT
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42399 #, fuzzy
42400 msgid "Please select ..."
42401 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42403 #. For the first occurrence,
42404 #. SCRIPT
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42407 #, fuzzy
42408 msgid "Please select a %s."
42409 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42411 #. SCRIPT
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42413 #, fuzzy
42414 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42415 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42417 #. SCRIPT
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42419 #, fuzzy
42420 msgid "Please select a modification template."
42421 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42423 #. SCRIPT
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42425 #, fuzzy
42426 msgid "Please select a news item to delete."
42427 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42429 #. SCRIPT
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42431 #, fuzzy
42432 msgid "Please select a patron list."
42433 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42435 #. For the first occurrence,
42436 #. SCRIPT
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42439 #, fuzzy
42440 msgid ""
42441 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42442 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42444 #. SCRIPT
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42446 #, fuzzy
42447 msgid "Please select at least one %s to %s."
42448 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42450 #. For the first occurrence,
42451 #. SCRIPT
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42454 #, fuzzy
42455 msgid "Please select at least one batch to export."
42456 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42458 #. For the first occurrence,
42459 #. SCRIPT
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42461 #, fuzzy
42462 msgid "Please select at least one card to export."
42463 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42465 #. SCRIPT
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42467 #, fuzzy
42468 msgid "Please select at least one issue."
42469 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42471 #. For the first occurrence,
42472 #. SCRIPT
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42475 #, fuzzy
42476 msgid "Please select at least one item to export."
42477 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42479 #. For the first occurrence,
42480 #. SCRIPT
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42483 #, fuzzy
42484 msgid "Please select at least one item."
42485 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42487 #. SCRIPT
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42489 #, fuzzy
42490 msgid "Please select at least one label to delete."
42491 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42493 #. For the first occurrence,
42494 #. SCRIPT
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42496 #, fuzzy
42497 msgid "Please select at least one label to export."
42498 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42500 #. SCRIPT
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42502 #, fuzzy
42503 msgid "Please select at least one patron to delete."
42504 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42506 #. SCRIPT
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42508 #, fuzzy
42509 msgid "Please select at least one record to process"
42510 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42512 #. SCRIPT
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42514 #, fuzzy
42515 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42516 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42518 #. SCRIPT
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42520 #, fuzzy
42521 msgid "Please select image(s) to delete."
42522 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42524 #. SCRIPT
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42526 #, fuzzy
42527 msgid "Please select one %s to %s."
42528 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42530 #. For the first occurrence,
42531 #. SCRIPT
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42534 #, fuzzy
42535 msgid "Please select only one %s to %s."
42536 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42538 #. SCRIPT
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42540 #, fuzzy
42541 msgid "Please select or enter a sound."
42542 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42544 #. SCRIPT
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
42546 #, fuzzy
42547 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42548 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42551 #, fuzzy, c-format
42552 msgid "Please specify an active currency."
42553 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42555 #. SCRIPT
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42557 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42558 msgstr ""
42560 #. SCRIPT
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
42562 #, fuzzy
42563 msgid "Please specify title and content for %s"
42564 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42566 #. SCRIPT
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42568 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42569 msgstr ""
42571 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42573 #, fuzzy, c-format
42574 msgid "Please transfer item to: %s"
42575 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
42577 #. For the first occurrence,
42578 #. SCRIPT
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42581 msgid "Please upload a file first."
42582 msgstr ""
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42587 #, c-format
42588 msgid "Please verify that it exists."
42589 msgstr ""
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42592 #, c-format
42593 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42594 msgstr ""
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42598 #, c-format
42599 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42600 msgstr ""
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42603 #, c-format
42604 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42605 msgstr ""
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42608 #, c-format
42609 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42610 msgstr ""
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42613 #, fuzzy, c-format
42614 msgid "Plugin version"
42615 msgstr "Zebra verzió:"
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42620 #, c-format
42621 msgid "Plugin:"
42622 msgstr ""
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42625 #, fuzzy, c-format
42626 msgid "Plugin: "
42627 msgstr "Zebra verzió:"
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42634 #, c-format
42635 msgid "Plugins"
42636 msgstr "Beépülő modulok"
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42639 #, c-format
42640 msgid "Plugins disabled!"
42641 msgstr "Beépülő modulok tiltva vannak!"
42643 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42644 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42646 #, fuzzy, c-format
42647 msgid "Policy for %s: %s"
42648 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
42651 #, c-format
42652 msgid "Polski (Polish)"
42653 msgstr "Polski (Lengyel)"
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
42656 #, c-format
42657 msgid "Polytechnic University"
42658 msgstr ""
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
42661 #, c-format
42662 msgid "Pongtawat"
42663 msgstr ""
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
42666 #, c-format
42667 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42668 msgstr ""
42670 #. OPTGROUP
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
42673 #, c-format
42674 msgid "Popularity"
42675 msgstr "Népszerúség"
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:178
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
42681 #, c-format
42682 msgid "Popularity (least to most)"
42683 msgstr "Népszerűség (növekvő)"
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:172
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
42689 #, c-format
42690 msgid "Popularity (most to least)"
42691 msgstr "Népszerűség (csökkenő)"
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42694 #, c-format
42695 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42696 msgstr ""
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42699 #, c-format
42700 msgid "Port: "
42701 msgstr "Port: "
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
42704 #, c-format
42705 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42706 msgstr ""
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "Position"
42711 msgstr "Animáció "
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42715 #, fuzzy, c-format
42716 msgid "Position: "
42717 msgstr "Animáció "
42719 #. SCRIPT
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42721 msgid "Possible record corruption"
42722 msgstr ""
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42726 #, fuzzy, c-format
42727 msgid "PostScript Points"
42728 msgstr "Cselekmények"
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
42732 #, c-format
42733 msgid "Postal address: "
42734 msgstr "Postacím "
42736 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42738 #, c-format
42739 msgid "Posted on %s "
42740 msgstr "Közlés dátuma: %s "
42742 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42743 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42745 #, c-format
42746 msgid "Posted on %s%s by "
42747 msgstr "Közlés dátuma: %s%s, szerző: "
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
42750 #, c-format
42751 msgid "PostgreSQL"
42752 msgstr ""
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42755 #, fuzzy, c-format
42756 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42757 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42760 #, c-format
42761 msgid "Pre-adolescent"
42762 msgstr ""
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42765 #, c-format
42766 msgid "Precedence"
42767 msgstr ""
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
42770 #, fuzzy, c-format
42771 msgid "Predefined notes: "
42772 msgstr "Összetett szűkítés: "
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42775 #, fuzzy, c-format
42776 msgid "Prediction pattern"
42777 msgstr "Összetett szűkítés:"
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42782 #, c-format
42783 msgid "Preference"
42784 msgstr "Tulajdonság"
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42787 #, fuzzy, c-format
42788 msgid "Preferences and parameters"
42789 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42793 #, fuzzy, c-format
42794 msgid "Preferred language for notices: "
42795 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42798 #, fuzzy, c-format
42799 msgid "Preferred materials:"
42800 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42803 #, c-format
42804 msgid "Preschool"
42805 msgstr ""
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42808 #, c-format
42809 msgid "Preselected"
42810 msgstr "Alapértelmezetten kiválasztott"
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42813 #, c-format
42814 msgid "Preselected (searched by default): "
42815 msgstr "Előre kiválasztott (alapértelemezetten keresett)"
42817 #. SCRIPT
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42819 msgid ""
42820 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42821 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42822 msgstr ""
42824 #. SCRIPT
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42826 msgid "Prev"
42827 msgstr "Előző"
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42834 #, c-format
42835 msgid "Preview"
42836 msgstr "Előnézet"
42838 #. A
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42841 #, c-format
42842 msgid "Preview MARC"
42843 msgstr "MARC előnézet"
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
42846 #, c-format
42847 msgid "Preview card"
42848 msgstr "katalóguscédula előnézete"
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
42851 #, fuzzy, c-format
42852 msgid "Preview notice template"
42853 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42856 #, fuzzy, c-format
42857 msgid "Preview routing list for "
42858 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
42860 #. A
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
42862 #, fuzzy
42863 msgid "Preview this notice template"
42864 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
42866 #. For the first occurrence,
42867 #. SCRIPT
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42872 #, c-format
42873 msgid "Previous"
42874 msgstr "Előző"
42876 #. BUTTON
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
42878 #, fuzzy
42879 msgid "Previous alerts"
42880 msgstr "&lt;&lt; Előző"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
42884 #, c-format
42885 msgid "Previous borrower:"
42886 msgstr "Előző kölcsönző:"
42888 #. For the first occurrence,
42889 #. SCRIPT
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
42892 #, fuzzy, c-format
42893 msgid "Previous checkouts"
42894 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
42896 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
42900 msgid "Previous page"
42901 msgstr "Előző oldal"
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42905 #, fuzzy, c-format
42906 msgid "Previous sessions"
42907 msgstr "Hozzáad rekordot"
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42917 #, c-format
42918 msgid "Price"
42919 msgstr ""
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42922 #, c-format
42923 msgid "Price effective from"
42924 msgstr ""
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
42928 #, fuzzy, c-format
42929 msgid "Price paid:"
42930 msgstr "Ár:"
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42934 #, c-format
42935 msgid "Price:"
42936 msgstr "Ár:"
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42939 #, fuzzy, c-format
42940 msgid "Price: "
42941 msgstr "Tél"
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42944 #, c-format
42945 msgid "Primary"
42946 msgstr ""
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42949 #, fuzzy, c-format
42950 msgid "Primary acquisitions contact"
42951 msgstr "Beszerzés"
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42954 #, fuzzy, c-format
42955 msgid "Primary acquisitions contact:"
42956 msgstr "Beszerzés"
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42959 #, c-format
42960 msgid "Primary email"
42961 msgstr "Elsődleges e-mailcím"
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
42965 #, c-format
42966 msgid "Primary email:"
42967 msgstr "Elsődleges e-mailcím:"
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42971 #, c-format
42972 msgid "Primary phone"
42973 msgstr "Elsődleges telefonszám"
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42977 #, c-format
42978 msgid "Primary phone: "
42979 msgstr "Elsődleges telefonszám: "
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42982 #, fuzzy, c-format
42983 msgid "Primary serials contact"
42984 msgstr "0 Dokumentumok formája"
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42987 #, fuzzy, c-format
42988 msgid "Primary serials contact:"
42989 msgstr "0 Dokumentumok formája"
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42997 #, c-format
42998 msgid "Print"
42999 msgstr "Nyomtatás"
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
43003 #, c-format
43004 msgid "Print "
43005 msgstr "Nyomtatás "
43007 #. %1$s:  today | html 
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
43009 #, c-format
43010 msgid "Print Notices for %s"
43011 msgstr "%s feljegyzéseinek kinyomtatása"
43013 #. %1$s:  cardnumber | html 
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
43015 #, c-format
43016 msgid "Print Receipt for %s"
43017 msgstr ""
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
43020 #, fuzzy, c-format
43021 msgid "Print card number as barcode: "
43022 msgstr "8- Előpublikálási szint "
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
43025 #, fuzzy, c-format
43026 msgid "Print card number as text under barcode: "
43027 msgstr "8- Előpublikálási szint "
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
43031 #, fuzzy, c-format
43032 msgid "Print label"
43033 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
43037 #, fuzzy, c-format
43038 msgid "Print list"
43039 msgstr "Fiatal felnőtt"
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
43042 #, fuzzy, c-format
43043 msgid "Print overdues"
43044 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
43048 #, c-format
43049 msgid "Print patron cards"
43050 msgstr "Olvasójegyek nyomtatása"
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
43053 #, fuzzy, c-format
43054 msgid "Print quick slip"
43055 msgstr "Fiatal felnőtt"
43057 #. For the first occurrence,
43058 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
43061 #, c-format
43062 msgid "Print receipt for %s"
43063 msgstr "%s nyugtáinak kinyomtatása"
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
43068 #, fuzzy, c-format
43069 msgid "Print slip"
43070 msgstr "Fiatal felnőtt"
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
43073 #, fuzzy, c-format
43074 msgid "Print slip "
43075 msgstr "Fiatal felnőtt"
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
43078 #, fuzzy, c-format
43079 msgid "Print slip and confirm"
43080 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
43084 #, fuzzy, c-format
43085 msgid "Print slip and confirm "
43086 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
43089 #, fuzzy, c-format
43090 msgid "Print slip and continue"
43091 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
43094 #, fuzzy, c-format
43095 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
43096 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
43099 #, fuzzy, c-format
43100 msgid "Print summary"
43101 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "Print this basket group in PDF"
43106 msgstr "Kosár szám: %s "
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43109 #, fuzzy, c-format
43110 msgid "Print this slabel"
43111 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
43114 #, fuzzy, c-format
43115 msgid "Print transfer slip"
43116 msgstr "Fiatal felnőtt"
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "Print type"
43121 msgstr "Tél "
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
43124 #, fuzzy, c-format
43125 msgid "Printer added"
43126 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
43129 #, fuzzy, c-format
43130 msgid "Printer deleted"
43131 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43135 #, fuzzy, c-format
43136 msgid "Printer name"
43137 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43143 #, fuzzy, c-format
43144 msgid "Printer name:"
43145 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
43149 #, fuzzy, c-format
43150 msgid "Printer name: "
43151 msgstr "00 Dokumentum kategória "
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43155 #, fuzzy, c-format
43156 msgid "Printer profile"
43157 msgstr "Vonalkód fájl:"
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43161 #, fuzzy, c-format
43162 msgid "Printer profiles"
43163 msgstr "Vonalkód fájl:"
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
43166 #, fuzzy, c-format
43167 msgid "Printer: "
43168 msgstr "00 Dokumentum kategória "
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
43175 #, c-format
43176 msgid "Printers"
43177 msgstr ""
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
43183 #, c-format
43184 msgid "Priority"
43185 msgstr "Prioritás"
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43188 #, c-format
43189 msgid "Privacy Pref:"
43190 msgstr ""
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43193 #, fuzzy, c-format
43194 msgid "Privacy settings"
43195 msgstr "Aktív beállítások"
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43202 #, c-format
43203 msgid "Private"
43204 msgstr "Magán"
43206 #. OPTGROUP
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43208 msgid "Private lists"
43209 msgstr "Magánlisták"
43211 #. OPTGROUP
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43213 #, fuzzy
43214 msgid "Private lists shared with me"
43215 msgstr "Fiatal felnőtt"
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
43218 #, c-format
43219 msgid "Priya Patel"
43220 msgstr ""
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43223 #, c-format
43224 msgid "Problem sending the cart..."
43225 msgstr ""
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43228 #, c-format
43229 msgid "Problem sending the list..."
43230 msgstr ""
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
43233 #, c-format
43234 msgid "Problems"
43235 msgstr "Problémák"
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43238 #, fuzzy, c-format
43239 msgid "Problems found"
43240 msgstr "Problémák"
43242 #. INPUT type=button
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43244 #, fuzzy
43245 msgid "Process"
43246 msgstr "Más ütőhangszerek"
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43249 #, fuzzy, c-format
43250 msgid "Process images"
43251 msgstr "Más ütőhangszerek"
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43254 #, fuzzy, c-format
43255 msgid "Process request "
43256 msgstr "Más ütőhangszerek"
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43259 #, fuzzy, c-format
43260 msgid "Processing "
43261 msgstr "Más ütőhangszerek "
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43264 #, fuzzy, c-format
43265 msgid "Processing ("
43266 msgstr "Más ütőhangszerek "
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43269 #, fuzzy, c-format
43270 msgid "Processing authority records"
43271 msgstr "%s authority hozzáadva"
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43274 #, fuzzy, c-format
43275 msgid "Processing bibliographic records"
43276 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43279 #, fuzzy, c-format
43280 msgid "Processing fee"
43281 msgstr "Más ütőhangszerek "
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43284 #, fuzzy, c-format
43285 msgid "Processing fee (when lost)"
43286 msgstr "Más ütőhangszerek "
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43289 #, fuzzy, c-format
43290 msgid "Processing fee (when lost): "
43291 msgstr "Más ütőhangszerek "
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
43294 #, fuzzy, c-format
43295 msgid "Processing multiple items"
43296 msgstr "%s authority hozzáadva"
43298 #. For the first occurrence,
43299 #. SCRIPT
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43302 #, fuzzy, c-format
43303 msgid "Processing..."
43304 msgstr "Más ütőhangszerek"
43306 #. OPTGROUP
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43309 #, c-format
43310 msgid "Professional"
43311 msgstr ""
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43315 #, fuzzy, c-format
43316 msgid "Profile ID"
43317 msgstr "Vonalkód fájl:"
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43320 #, fuzzy, c-format
43321 msgid "Profile ID: "
43322 msgstr "Vonalkód fájl:"
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43325 #, fuzzy, c-format
43326 msgid "Profile MARC fields: "
43327 msgstr "Vonalkód fájl: "
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43330 #, fuzzy, c-format
43331 msgid "Profile SQL fields: "
43332 msgstr "Vonalkód fájl: "
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43335 #, fuzzy, c-format
43336 msgid "Profile description: "
43337 msgstr "Cselekmények "
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43340 #, fuzzy, c-format
43341 msgid "Profile name: "
43342 msgstr "Vonalkód fájl: "
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43346 #, fuzzy, c-format
43347 msgid "Profile settings"
43348 msgstr "Aktív beállítások"
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43351 #, fuzzy, c-format
43352 msgid "Profile type: "
43353 msgstr "Vonalkód fájl: "
43355 #. For the first occurrence,
43356 #. %1$s:  END 
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43359 #, fuzzy, c-format
43360 msgid "Profile unassigned %s "
43361 msgstr "Vonalkód fájl: "
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43365 #, fuzzy, c-format
43366 msgid "Profile:"
43367 msgstr "Vonalkód fájl:"
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43371 #, fuzzy, c-format
43372 msgid "Profiles"
43373 msgstr "Vonalkód fájl:"
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43376 #, c-format
43377 msgid "Programmed texts"
43378 msgstr "Előre megírt szövegek"
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
43381 #, c-format
43382 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43383 msgstr "Prosentient Systems, Ausztrália"
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43392 #, c-format
43393 msgid "Public"
43394 msgstr "Nyilvános"
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43398 #, c-format
43399 msgid "Public enrollment"
43400 msgstr "Nyilvános beiratkozás"
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:99
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
43406 #, c-format
43407 msgid "Public lists"
43408 msgstr "Nyilvános listák"
43410 #. SCRIPT
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
43412 msgid "Public lists:"
43413 msgstr "Nyilvános listák:"
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
43419 #, c-format
43420 msgid "Public note"
43421 msgstr "Nyilvános megjegyzés"
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
43429 #, c-format
43430 msgid "Public note:"
43431 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43434 #, fuzzy, c-format
43435 msgid "Public note: "
43436 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43440 #, c-format
43441 msgid "Public notes"
43442 msgstr "Nyilvános megjegyzések"
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43451 #, c-format
43452 msgid "Publication date"
43453 msgstr "Publikálás dátuma"
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
43456 #, c-format
43457 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43458 msgstr "Publikálás dátuma (yyyy-yyyy)"
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43461 #, c-format
43462 msgid "Publication date:"
43463 msgstr "Publikálás dátuma:"
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43466 #, c-format
43467 msgid "Publication date: "
43468 msgstr "Publikálás dátuma: "
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43472 #, c-format
43473 msgid "Publication place:"
43474 msgstr "Kiadás helye:"
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43478 #, c-format
43479 msgid "Publication year"
43480 msgstr "Megjelenés éve"
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43485 #, c-format
43486 msgid "Publication year:"
43487 msgstr "Megjelenés éve:"
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43491 #, c-format
43492 msgid "Publication year: "
43493 msgstr "Megjelenés éve: "
43495 #. %1$s:  publicationyear | html 
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43497 #, c-format
43498 msgid "Publication year: %s"
43499 msgstr "Megjelenés éve: %s"
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:213
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
43505 #, c-format
43506 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43507 msgstr "Publikáció/szerzői jog dátuma: újabbaktól a régebbiekig"
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:221
43513 #, c-format
43514 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43515 msgstr "Publikáció/szerzői jog dátuma: régebbiektől az újabbakig"
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43519 #, c-format
43520 msgid "Published by:"
43521 msgstr "Kiadó:"
43523 #. For the first occurrence,
43524 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43525 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43526 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43527 #. %4$s:  END 
43528 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43529 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43530 #. %7$s:  END 
43531 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43532 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43533 #. %10$s:  END 
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43536 #, fuzzy, c-format
43537 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43538 msgstr "%s %s (%s) "
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43541 #, c-format
43542 msgid "Published date"
43543 msgstr "Megjelenés dátuma"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
43546 #, c-format
43547 msgid "Published date (text)"
43548 msgstr "Megjelensé dátuma (szöveg)"
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43551 #, c-format
43552 msgid "Published on"
43553 msgstr "Megjelenés ideje"
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43556 #, fuzzy, c-format
43557 msgid "Published on (text)"
43558 msgstr "; Kiadta %s "
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43570 #, c-format
43571 msgid "Publisher"
43572 msgstr "Kiadó"
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
43575 #, c-format
43576 msgid "Publisher location"
43577 msgstr "Kiadó helye"
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:185
43580 #, fuzzy, c-format
43581 msgid "Publisher number:"
43582 msgstr "Kiadó:"
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43594 #, c-format
43595 msgid "Publisher:"
43596 msgstr "Kiadó:"
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43600 #, c-format
43601 msgid "Publisher: "
43602 msgstr "Kiadó: "
43604 #. %1$s:  publisher | html 
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43606 #, c-format
43607 msgid "Publisher: %s"
43608 msgstr "Kiadó: %s"
43610 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43611 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43612 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43613 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43614 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43615 #. %6$s:  END 
43616 #. %7$s:  END 
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43618 #, fuzzy, c-format
43619 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43620 msgstr "%s %s (%s) "
43622 #. For the first occurrence,
43623 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43624 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43625 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43626 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43627 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43628 #. %6$s:  END 
43629 #. %7$s:  END 
43630 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43633 #, fuzzy, c-format
43634 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43635 msgstr "%s %s (%s) "
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
43639 #, fuzzy, c-format
43640 msgid "Pull this many items"
43641 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43645 #, c-format
43646 msgid "Purchase suggestions"
43647 msgstr "Beszerzési javaslatok"
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43652 #, c-format
43653 msgid "Qty."
43654 msgstr ""
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43658 #, c-format
43659 msgid "Qualifier"
43660 msgstr ""
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43663 #, c-format
43664 msgid "Qualifier:"
43665 msgstr ""
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43668 #, fuzzy, c-format
43669 msgid "Qualifier: "
43670 msgstr "; Kiadta %s "
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43673 #, fuzzy, c-format
43674 msgid "Quality assurance manager:"
43675 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43678 #, c-format
43679 msgid "Quality assurance team:"
43680 msgstr ""
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43688 #, fuzzy, c-format
43689 msgid "Quantity"
43690 msgstr "Tinta"
43692 #. SCRIPT
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43694 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43695 msgstr ""
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
43698 #, fuzzy, c-format
43699 msgid "Quantity ordered: "
43700 msgstr "%s hozzáadott adat"
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43706 #, fuzzy, c-format
43707 msgid "Quantity received"
43708 msgstr "%s hozzáadott adat"
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
43711 #, c-format
43712 msgid "Quantity received: "
43713 msgstr ""
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43716 #, fuzzy, c-format
43717 msgid "Quantity search"
43718 msgstr "Authority Keresés"
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
43723 #, fuzzy, c-format
43724 msgid "Quantity: "
43725 msgstr "Tinta "
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43728 #, c-format
43729 msgid "Queue"
43730 msgstr ""
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43734 #, c-format
43735 msgid "Queue: "
43736 msgstr ""
43738 #. SCRIPT
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
43740 #, fuzzy
43741 msgid "Queued request"
43742 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
43745 #, c-format
43746 msgid "Quick add"
43747 msgstr ""
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43750 #, c-format
43751 msgid "Quick add new patron "
43752 msgstr "Új olvasó gyors hozzáadása"
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43757 #, c-format
43758 msgid "Quick spine label creator"
43759 msgstr ""
43761 #. SCRIPT
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43763 #, fuzzy
43764 msgid "Quote"
43765 msgstr "Idézetek"
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43770 #, c-format
43771 msgid "Quote editor"
43772 msgstr "Idézetek szerkesztése"
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
43775 #, c-format
43776 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43777 msgstr ""
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43780 #, c-format
43781 msgid "Quote uploader"
43782 msgstr "Idézet feltöltése"
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43785 #, c-format
43786 msgid "Quotes"
43787 msgstr "Idézetek"
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43790 #, fuzzy, c-format
43791 msgid "Quotes enabled: "
43792 msgstr "levél "
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43795 #, c-format
43796 msgid "R&eacute;initialiser"
43797 msgstr ""
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43804 #, c-format
43805 msgid "RIS"
43806 msgstr "RIS"
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43809 #, c-format
43810 msgid "RRP"
43811 msgstr "RRP"
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43815 #, fuzzy, c-format
43816 msgid "RRP tax exc."
43817 msgstr ": %s"
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43821 #, c-format
43822 msgid "RRP tax inc."
43823 msgstr ""
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43826 #, c-format
43827 msgid "RT"
43828 msgstr ""
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
43831 #, c-format
43832 msgid "Rachel Dustin"
43833 msgstr "Rachel Dustin"
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
43836 #, c-format
43837 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43838 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki 2004-től máig)"
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
43841 #, fuzzy, c-format
43842 msgid "Radek Šiman"
43843 msgstr "Radek Siman"
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
43846 #, c-format
43847 msgid "Rafal Kopaczka"
43848 msgstr "Rafal Kopaczk"
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43854 #, c-format
43855 msgid "Rank"
43856 msgstr "Rangsorolás"
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
43859 #, c-format
43860 msgid "Rank (display order): "
43861 msgstr "Rang (megjelenítési sorrend): "
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43864 #, c-format
43865 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43866 msgstr ""
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
43870 #, c-format
43871 msgid "Rate"
43872 msgstr ""
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43875 #, fuzzy, c-format
43876 msgid "Rate: "
43877 msgstr ": %s "
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
43880 #, c-format
43881 msgid "Raw (any): "
43882 msgstr ""
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
43887 #, c-format
43888 msgid "Reason"
43889 msgstr "Ok"
43891 #. SCRIPT
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
43893 #, fuzzy
43894 msgid "Reason for cancellation:"
43895 msgstr "Beszerzés "
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
43899 #, c-format
43900 msgid "Reason for suggestion: "
43901 msgstr "A javaslat indoka: "
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:192
43905 #, fuzzy, c-format
43906 msgid "Reason: "
43907 msgstr "Ok"
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
43910 #, c-format
43911 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43912 msgstr "Indokok az olvasó javaslatainak elutasítására vagy elfogadására"
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
43915 #, c-format
43916 msgid "Rebecca Blundell"
43917 msgstr ""
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43920 #, fuzzy, c-format
43921 msgid "Receipt history for this subscription"
43922 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
43927 #, c-format
43928 msgid "Receive"
43929 msgstr ""
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
43932 #, c-format
43933 msgid "Receive a new shipment"
43934 msgstr ""
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43939 #, fuzzy, c-format
43940 msgid "Receive date"
43941 msgstr "Elfogadta "
43943 #. %1$s:  name | html 
43944 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43945 #. %3$s:  invoice | html 
43946 #. %4$s:  END 
43947 #. %5$s:  ordernumber | html 
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43949 #, c-format
43950 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43951 msgstr ""
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
43954 #, c-format
43955 msgid "Receive orders and manage shipments"
43956 msgstr ""
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
43959 #, c-format
43960 msgid "Receive shipment"
43961 msgstr ""
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
43964 #, c-format
43965 msgid "Receive shipment from vendor "
43966 msgstr ""
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43969 #, c-format
43970 msgid "Receive shipments"
43971 msgstr ""
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
43974 #, fuzzy, c-format
43975 msgid "Receive?"
43976 msgstr "Elfogadta"
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
43981 #, fuzzy, c-format
43982 msgid "Received"
43983 msgstr "Elfogadta "
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43986 #, fuzzy, c-format
43987 msgid "Received bibliographic records"
43988 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
43991 #, fuzzy, c-format
43992 msgid "Received by:"
43993 msgstr "Elfogadta"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43996 #, c-format
43997 msgid "Received issues"
43998 msgstr ""
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
44001 #, fuzzy, c-format
44002 msgid "Received issues:"
44003 msgstr "%s számok"
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
44006 #, fuzzy, c-format
44007 msgid "Received items"
44008 msgstr "%s számok"
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
44014 #, c-format
44015 msgid "Received on"
44016 msgstr ""
44018 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44019 #. %2$s:  patron.surname | html 
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
44021 #, c-format
44022 msgid "Received with thanks from %s %s "
44023 msgstr ""
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
44026 #, c-format
44027 msgid "Receives claims for late issues"
44028 msgstr ""
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
44031 #, c-format
44032 msgid "Receives claims for late orders"
44033 msgstr ""
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
44036 #, fuzzy, c-format
44037 msgid "Receives orders"
44038 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
44041 #, c-format
44042 msgid "Receives overdue notices: "
44043 msgstr ""
44045 #. INPUT type=submit
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
44047 msgid "Recheck dependencies"
44048 msgstr "A függőségek ellenőrzéséhez kattintson ide "
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
44051 #, fuzzy, c-format
44052 msgid "Recipients:"
44053 msgstr "Cselekmények"
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
44056 #, fuzzy, c-format
44057 msgid "Record"
44058 msgstr "%s tételek"
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
44061 #, fuzzy, c-format
44062 msgid "Record URL"
44063 msgstr "%s tételek"
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
44066 #, c-format
44067 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44068 msgstr ""
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
44071 #, fuzzy, c-format
44072 msgid "Record matching rule:"
44073 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
44079 #, c-format
44080 msgid "Record matching rules"
44081 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
44083 #. SCRIPT
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44085 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
44086 msgstr ""
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
44090 #, fuzzy, c-format
44091 msgid "Record only"
44092 msgstr "Vonalkód típus"
44094 #. SCRIPT
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44096 #, fuzzy
44097 msgid "Record saved "
44098 msgstr "Vonalkód típus "
44100 #. SCRIPT
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44102 msgid "Record structure invalid, cannot save"
44103 msgstr ""
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
44106 #, fuzzy, c-format
44107 msgid "Record title"
44108 msgstr "Vonalkód típus"
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44113 #, c-format
44114 msgid "Record type"
44115 msgstr "Rekordok típusa"
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
44118 #, c-format
44119 msgid "Record type:"
44120 msgstr "Rekordok típusa:"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
44124 #, c-format
44125 msgid "Record type: "
44126 msgstr "Rekordok típusa: "
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
44129 #, fuzzy, c-format
44130 msgid "Record:"
44131 msgstr "%s tételek"
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44134 #, c-format
44135 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44136 msgstr ""
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44139 #, c-format
44140 msgid "Reed Wade"
44141 msgstr ""
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
44145 #, c-format
44146 msgid "Referral:"
44147 msgstr ""
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
44150 #, c-format
44151 msgid "Refine results"
44152 msgstr "Találatok szúkítése"
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
44155 #, c-format
44156 msgid "Refine results:"
44157 msgstr "Találatok szúkítése:"
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
44160 #, fuzzy, c-format
44161 msgid "Refine search"
44162 msgstr "Pontosítsa a keresését"
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44165 #, c-format
44166 msgid "Refine your search"
44167 msgstr "Pontosítsa a keresését"
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
44170 #, fuzzy, c-format
44171 msgid "Refund lost item fee"
44172 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
44176 #, c-format
44177 msgid "RegEx"
44178 msgstr ""
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
44182 #, c-format
44183 msgid "Registration date"
44184 msgstr "Beiratkozás dátuma"
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44188 #, c-format
44189 msgid "Registration date: "
44190 msgstr "Beiratkozás dátuma: "
44192 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
44194 #, c-format
44195 msgid "Registration date: %s"
44196 msgstr "Beiratkozás dátuma: %s "
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
44199 #, c-format
44200 msgid "Regula Sebastiao"
44201 msgstr "Regula Sebastiao"
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
44204 #, fuzzy, c-format
44205 msgid "Regular expression: "
44206 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44209 #, c-format
44210 msgid "Regular print"
44211 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44217 #, c-format
44218 msgid "Reject"
44219 msgstr ""
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44231 #, c-format
44232 msgid "Rejected"
44233 msgstr ""
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
44236 #, fuzzy, c-format
44237 msgid "Rejected tags"
44238 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44240 #. ABBR
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44242 msgid "Related Term"
44243 msgstr ""
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44246 #, c-format
44247 msgid "Relationship"
44248 msgstr "Viszony"
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44251 #, fuzzy, c-format
44252 msgid "Relationship information"
44253 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44256 #, c-format
44257 msgid "Relationship: "
44258 msgstr "Viszony: "
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
44262 #, c-format
44263 msgid "Relatives' checkouts"
44264 msgstr "Rokonok kölcsönzései"
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44267 #, fuzzy, c-format
44268 msgid "Release maintainers:"
44269 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44272 #, fuzzy, c-format
44273 msgid "Release manager assistants:"
44274 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44277 #, fuzzy, c-format
44278 msgid "Release manager:"
44279 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:168
44284 #, c-format
44285 msgid "Relevance"
44286 msgstr "Relevancia"
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44290 #, fuzzy, c-format
44291 msgid "Religious organization"
44292 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44295 #, fuzzy, c-format
44296 msgid "Remaining circulation permissions"
44297 msgstr "Adminisztráció"
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44300 #, c-format
44301 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44302 msgstr ""
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44305 #, c-format
44306 msgid "Remaining system parameters permissions"
44307 msgstr ""
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
44310 #, c-format
44311 msgid "Remember for next check in:"
44312 msgstr "E dátum megjegyzése a következő visszahozatal esetén"
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44316 #, fuzzy, c-format
44317 msgid "Remember for session:"
44318 msgstr "Beszerzés"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44321 #, c-format
44322 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44323 msgstr ""
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
44326 #, c-format
44327 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44328 msgstr ""
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44331 #, fuzzy, c-format
44332 msgid "Reminder date"
44333 msgstr "9- Kódolás"
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
44337 #, fuzzy, c-format
44338 msgid "Reminder: "
44339 msgstr "9- Kódolás"
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44342 #, c-format
44343 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44344 msgstr ""
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44347 #, c-format
44348 msgid ""
44349 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44350 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44351 msgstr ""
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44354 #, c-format
44355 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44356 msgstr ""
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44359 #, c-format
44360 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44361 msgstr ""
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44364 #, fuzzy, c-format
44365 msgid "Remote host"
44366 msgstr "dokumentumok "
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44369 #, fuzzy, c-format
44370 msgid "Remote host: "
44371 msgstr "szűrő "
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44374 #, fuzzy, c-format
44375 msgid "Remote image"
44376 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44379 #, c-format
44380 msgid "Remote image:"
44381 msgstr ""
44383 #. For the first occurrence,
44384 #. SCRIPT
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:208
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44398 #, c-format
44399 msgid "Remove"
44400 msgstr "Eltávolítás"
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44404 #, fuzzy, c-format
44405 msgid "Remove "
44406 msgstr "dokumentumok "
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44409 #, c-format
44410 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44411 msgstr ""
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44415 #, fuzzy, c-format
44416 msgid "Remove condition"
44417 msgstr "Adminisztráció"
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44420 #, fuzzy, c-format
44421 msgid "Remove course reserves"
44422 msgstr "Más zenekar"
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44426 #, fuzzy, c-format
44427 msgid "Remove duplicates"
44428 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
44430 #. A
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
44432 #, fuzzy
44433 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44434 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
44437 #, fuzzy, c-format
44438 msgid "Remove from group"
44439 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44443 #, fuzzy, c-format
44444 msgid "Remove from rota "
44445 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44449 #, fuzzy, c-format
44450 msgid "Remove item from collection"
44451 msgstr "c- Gyűjtemény"
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44454 #, c-format
44455 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44456 msgstr ""
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44459 #, fuzzy, c-format
44460 msgid "Remove library from group"
44461 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44464 #, c-format
44465 msgid "Remove owner"
44466 msgstr ""
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44470 #, c-format
44471 msgid "Remove selected"
44472 msgstr "Kijelölt elemek eltávolítása"
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44475 #, c-format
44476 msgid "Remove selected items"
44477 msgstr "Kijelölt kiadványok eltávolítása"
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44481 #, c-format
44482 msgid "Remove selected patrons"
44483 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44487 #, fuzzy, c-format
44488 msgid "Remove substitution"
44489 msgstr "Adminisztráció"
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:57
44492 #, fuzzy, c-format
44493 msgid "Remove tag"
44494 msgstr "dokumentumok"
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44499 #, c-format
44500 msgid "Remove this match check"
44501 msgstr ""
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44506 #, c-format
44507 msgid "Remove this match point"
44508 msgstr ""
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44512 #, fuzzy, c-format
44513 msgid "Remove this rule"
44514 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44517 #, fuzzy, c-format
44518 msgid "Remove?"
44519 msgstr "dokumentumok"
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:156
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
44537 #, c-format
44538 msgid "Renew"
44539 msgstr "Meghosszabbítás"
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44542 #, fuzzy, c-format
44543 msgid "Renew "
44544 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
44546 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44548 #, fuzzy, c-format
44549 msgid "Renew #%s"
44550 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44553 #, fuzzy, c-format
44554 msgid "Renew a subscription"
44555 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44558 #, fuzzy, c-format
44559 msgid "Renew all"
44560 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44562 #. SCRIPT
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44564 #, fuzzy
44565 msgid "Renew failed:"
44566 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44569 #, fuzzy, c-format
44570 msgid "Renew or check in selected items"
44571 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
44575 #, c-format
44576 msgid "Renew patron"
44577 msgstr "Olvasójegy meghosszabbítása"
44579 #. A
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44581 #, fuzzy, c-format
44582 msgid "Renew selected subscriptions"
44583 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44586 #, fuzzy, c-format
44587 msgid "Renew this subscription"
44588 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44591 #, c-format
44592 msgid "Renewal"
44593 msgstr ""
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44596 #, fuzzy, c-format
44597 msgid "Renewal date: "
44598 msgstr "8- Előpublikálási szint"
44600 #. SCRIPT
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44602 msgid "Renewal denied by syspref"
44603 msgstr ""
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44606 #, fuzzy, c-format
44607 msgid "Renewal due date:"
44608 msgstr "8- Előpublikálási szint"
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44612 #, fuzzy, c-format
44613 msgid "Renewal period"
44614 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44618 #, fuzzy, c-format
44619 msgid "Renewals allowed (count)"
44620 msgstr "%s talált sorok."
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
44623 #, fuzzy, c-format
44624 msgid "Renewals allowed: "
44625 msgstr "%s talált sorok."
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
44628 #, fuzzy, c-format
44629 msgid "Renewals period: "
44630 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44633 #, fuzzy, c-format
44634 msgid "Renewed"
44635 msgstr "9- Kódolás"
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44638 #, fuzzy, c-format
44639 msgid "Renewed "
44640 msgstr "9- Kódolás "
44642 #. SCRIPT
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44644 #, fuzzy
44645 msgid "Renewed, due:"
44646 msgstr "9- Kódolás "
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44649 #, c-format
44650 msgid "Rental charge"
44651 msgstr "Kölcsönzési díj"
44653 #. %1$s:  RENTALCHARGE | html 
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44655 #, c-format
44656 msgid "Rental charge for this item: %s"
44657 msgstr "E kiadvány kölcsönzési díja: %s Ft"
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
44660 #, c-format
44661 msgid "Rental charge:"
44662 msgstr "Kölcsönzési díj:"
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44665 #, c-format
44666 msgid "Rental charge: "
44667 msgstr "Kölcsönzési díj: "
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44671 #, c-format
44672 msgid "Rental discount (%%)"
44673 msgstr ""
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44676 #, fuzzy, c-format
44677 msgid "Rental fee"
44678 msgstr "Kölcsönzési díj"
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44684 #, c-format
44685 msgid "Reopen"
44686 msgstr "Újranyitás"
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44689 #, fuzzy, c-format
44690 msgid "Reopen it"
44691 msgstr "dokumentumok"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
44694 #, c-format
44695 msgid "Reopen this basket"
44696 msgstr ""
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44699 #, fuzzy, c-format
44700 msgid "Reopen this basket group"
44701 msgstr "kosár"
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
44704 #, fuzzy, c-format
44705 msgid "Reopen: "
44706 msgstr "dokumentumok "
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44709 #, fuzzy, c-format
44710 msgid "Rep.price"
44711 msgstr "Tél"
44713 #. A
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
44718 #, fuzzy
44719 msgid "Repeat this Tag"
44720 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44724 #, c-format
44725 msgid "Repeatable"
44726 msgstr "Ismételhető"
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44733 #, c-format
44734 msgid "Repeatable: "
44735 msgstr "Ismételhető: "
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
44738 #, fuzzy, c-format
44739 msgid "Replace all patron attributes"
44740 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44743 #, fuzzy, c-format
44744 msgid "Replace existing covers"
44745 msgstr "Hozzáad rekordot"
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
44748 #, fuzzy, c-format
44749 msgid "Replace only included patron attributes"
44750 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44754 #, c-format
44755 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44756 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
44758 #. SCRIPT
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44760 msgid "Replace the current record's contents"
44761 msgstr ""
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
44764 #, c-format
44765 msgid "Replacement cost: "
44766 msgstr ""
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44774 #, c-format
44775 msgid "Replacement price"
44776 msgstr ""
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44779 #, c-format
44780 msgid "Replacement price search"
44781 msgstr ""
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
44785 #, c-format
44786 msgid "Replacement price:"
44787 msgstr ""
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44790 #, c-format
44791 msgid "Reply-To: "
44792 msgstr ""
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44795 #, fuzzy, c-format
44796 msgid "Report"
44797 msgstr "(Tétel #%s)"
44799 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44801 #, fuzzy, c-format
44802 msgid "Report %s&rsaquo; "
44803 msgstr "(Tétel #%s)"
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:703
44806 #, c-format
44807 msgid "Report SQL:"
44808 msgstr "Kimutatás SQL:"
44810 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44811 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44812 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44813 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44814 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44815 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
44817 #, c-format
44818 msgid ""
44819 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44820 "%s)"
44821 msgstr ""
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
44824 #, fuzzy, c-format
44825 msgid "Report group:"
44826 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44834 #, fuzzy, c-format
44835 msgid "Report is public:"
44836 msgstr "(Tétel #%s)"
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
44839 #, fuzzy, c-format
44840 msgid "Report name"
44841 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
44844 #, fuzzy, c-format
44845 msgid "Report name:"
44846 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
44850 #, fuzzy, c-format
44851 msgid "Report name: "
44852 msgstr "00 Dokumentum kategória "
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
44858 #, fuzzy, c-format
44859 msgid "Report plugins"
44860 msgstr "(Tétel #%s)"
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
44863 #, fuzzy, c-format
44864 msgid "Report subgroup:"
44865 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
44868 #, c-format
44869 msgid "Report:"
44870 msgstr "Összesítés:"
44872 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
44874 #, c-format
44875 msgid "Reported on %s"
44876 msgstr "Jelenlegi (%s) állapot"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44898 #, c-format
44899 msgid "Reports"
44900 msgstr "Összesítések"
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
44903 #, c-format
44904 msgid "Reports Dictionary"
44905 msgstr ""
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
44909 #, fuzzy, c-format
44910 msgid "Reports dictionary"
44911 msgstr "1- Regény"
44913 #. %1$s:  IF branch 
44914 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
44915 #. %3$s:  END 
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
44917 #, c-format
44918 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44919 msgstr ""
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
44922 #, fuzzy, c-format
44923 msgid "Reports tables"
44924 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
44928 #, fuzzy, c-format
44929 msgid "Request article"
44930 msgstr "dokumentum mezők"
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
44933 #, fuzzy, c-format
44934 msgid "Request article from "
44935 msgstr "0 Kölcsönzések "
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
44939 #, fuzzy, c-format
44940 msgid "Request details"
44941 msgstr "dokumentum mezők"
44943 #. For the first occurrence,
44944 #. SCRIPT
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:686
44947 #, fuzzy, c-format
44948 msgid "Request number"
44949 msgstr "Házszám"
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:578
44953 #, fuzzy, c-format
44954 msgid "Request number:"
44955 msgstr "Minden könyvtár"
44957 #. SCRIPT
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44959 #, fuzzy
44960 msgid "Request reverted"
44961 msgstr "dokumentum mezők"
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
44964 #, c-format
44965 msgid "Request specific item type:"
44966 msgstr ""
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:565
44970 #, fuzzy, c-format
44971 msgid "Request type:"
44972 msgstr "dokumentum mezők"
44974 #. For the first occurrence,
44975 #. SCRIPT
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44979 #, fuzzy, c-format
44980 msgid "Requested"
44981 msgstr "dokumentum mezők"
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44985 #, fuzzy, c-format
44986 msgid "Requested article"
44987 msgstr "dokumentum mezők"
44989 #. SCRIPT
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
44991 #, fuzzy
44992 msgid "Requested from partners"
44993 msgstr "dokumentum mezők"
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
44996 #, fuzzy, c-format
44997 msgid "Requested item type"
44998 msgstr "dokumentum mezők"
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
45001 #, c-format
45002 msgid "Require valid email address:"
45003 msgstr "Kötelező érvényes e-mailcím"
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
45007 #, fuzzy, c-format
45008 msgid "Require.js JS module system"
45009 msgstr "hiányzó szó"
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:657
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:330
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:754
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:94
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:148
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45261 #, c-format
45262 msgid "Required"
45263 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
45266 #, c-format
45267 msgid "Required fields cannot be cleared"
45268 msgstr "A kötelező mezők nem törölhetők!"
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45271 #, c-format
45272 msgid "Required for staff login."
45273 msgstr ""
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45276 #, c-format
45277 msgid "Required match checks"
45278 msgstr ""
45280 #. TH
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45282 #, fuzzy
45283 msgid "Required module missing"
45284 msgstr "hiányzó szó"
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
45287 #, c-format
45288 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45289 msgstr "A vörös színű moduloknak telepítve kell lenniük a továbblépéshez."
45291 #. I
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
45293 msgid "Requires override of hold policy"
45294 msgstr ""
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45298 #, c-format
45299 msgid "Research"
45300 msgstr "Kutatás"
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45303 #, c-format
45304 msgid "Resend"
45305 msgstr "Újraküldés"
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45308 #, fuzzy, c-format
45309 msgid "Reserve cancelled"
45310 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45313 #, fuzzy, c-format
45314 msgid "Reserve found"
45315 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45318 #, fuzzy, c-format
45319 msgid "Reserves"
45320 msgstr "Arias"
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45327 #, fuzzy, c-format
45328 msgid "Reset"
45329 msgstr "tegnap"
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
45332 #, fuzzy, c-format
45333 msgid "Reset Mappings"
45334 msgstr "Hozzáadva"
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45338 #, fuzzy, c-format
45339 msgid "Reset filter"
45340 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45343 #, c-format
45344 msgid "Responses"
45345 msgstr ""
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45348 #, fuzzy, c-format
45349 msgid "Responses enabled: "
45350 msgstr ", ismételhető "
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45353 #, c-format
45354 msgid "Restrict"
45355 msgstr "Korlátozás"
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45358 #, c-format
45359 msgid "Restrict access to: "
45360 msgstr ""
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45367 #, c-format
45368 msgid "Restricted"
45369 msgstr "Korlátozott"
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45372 #, fuzzy, c-format
45373 msgid "Restricted [until] flag"
45374 msgstr "tegnap"
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
45377 #, c-format
45378 msgid "Restricted:"
45379 msgstr "Korlátozott:"
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
45382 #, c-format
45383 msgid "Restriction overridden temporarily"
45384 msgstr ""
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
45387 #, c-format
45388 msgid "Restriction overridden temporarily."
45389 msgstr ""
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:48
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45393 #, c-format
45394 msgid "Result"
45395 msgstr "Találat"
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:207
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45407 #, c-format
45408 msgid "Results"
45409 msgstr "Találatok"
45411 #. %1$s:  from | html 
45412 #. %2$s:  to | html 
45413 #. %3$s:  IF ( total ) 
45414 #. %4$s:  total | html 
45415 #. %5$s:  END 
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45417 #, fuzzy, c-format
45418 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45419 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
45421 #. %1$s:  from | html 
45422 #. %2$s:  to | html 
45423 #. %3$s:  total | html 
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45425 #, c-format
45426 msgid "Results %s to %s of %s"
45427 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból"
45429 #. %1$s:  from | html 
45430 #. %2$s:  to | html 
45431 #. %3$s:  total | html 
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45433 #, c-format
45434 msgid "Results %s to %s of %s "
45435 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból "
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45438 #, fuzzy, c-format
45439 msgid "Results for authority records"
45440 msgstr "Authority száma %s"
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45443 #, c-format
45444 msgid "Results per page :"
45445 msgstr "Találatok oldalanként:"
45447 #. SCRIPT
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45449 msgid "Resume"
45450 msgstr ""
45452 #. INPUT type=submit
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
45455 msgid "Resume all suspended holds"
45456 msgstr "Minden felfüggesztett előjegyzés aktiválása"
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
45461 #, fuzzy, c-format
45462 msgid "Retail price: "
45463 msgstr "rajz "
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45466 #, fuzzy, c-format
45467 msgid "Return date"
45468 msgstr "8- Előpublikálási szint"
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45472 #, fuzzy, c-format
45473 msgid "Return policy"
45474 msgstr "Vissza az elejére"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45479 #, fuzzy, c-format
45480 msgid "Return to batch item deletion"
45481 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45486 #, fuzzy, c-format
45487 msgid "Return to batch item modification"
45488 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45491 #, fuzzy, c-format
45492 msgid "Return to circulation and fine rules"
45493 msgstr "A kölcsönzés és bírság szabályai"
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45496 #, fuzzy, c-format
45497 msgid "Return to frameworks"
45498 msgstr "Vissza az elejére"
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
45501 #, fuzzy, c-format
45502 msgid "Return to patron detail"
45503 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
45506 #, fuzzy, c-format
45507 msgid "Return to previous page"
45508 msgstr "Vissza az elejére"
45510 #. A
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
45513 #, fuzzy
45514 msgid "Return to request details"
45515 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45517 #. SCRIPT
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45519 #, fuzzy
45520 msgid "Return to results"
45521 msgstr "Vissza az elejére"
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45524 #, fuzzy, c-format
45525 msgid "Return to rota"
45526 msgstr "Vissza az elejére"
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "Return to rotas"
45532 msgstr "Vissza az elejére"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45540 #, fuzzy, c-format
45541 msgid "Return to rotating collections home"
45542 msgstr "c- Gyűjtemény"
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45545 #, fuzzy, c-format
45546 msgid "Return to sets management"
45547 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45550 #, fuzzy, c-format
45551 msgid "Return to spine label printer"
45552 msgstr "Második cím"
45554 #. %1$s:  batchid | html 
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45556 #, c-format
45557 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45558 msgstr ""
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45561 #, fuzzy, c-format
45562 msgid "Return to the basket"
45563 msgstr "Vissza az elejére"
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45566 #, c-format
45567 msgid "Return to the basket without making a new order."
45568 msgstr ""
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45574 #, fuzzy, c-format
45575 msgid "Return to the record"
45576 msgstr "Vissza az elejére"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
45579 #, fuzzy, c-format
45580 msgid "Return to tools"
45581 msgstr "Vissza az elejére"
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45587 #, fuzzy, c-format
45588 msgid "Return to where you were"
45589 msgstr "Vissza az elejére"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45592 #, fuzzy, c-format
45593 msgid "Return-Path: "
45594 msgstr "8- Előpublikálási szint"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45597 #, c-format
45598 msgid "Returns"
45599 msgstr ""
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45602 #, c-format
45603 msgid "Revert waiting status"
45604 msgstr ""
45606 #. SCRIPT
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45608 #, fuzzy
45609 msgid "Reverted"
45610 msgstr ", %s késedelmes"
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45613 #, c-format
45614 msgid "Reviewer"
45615 msgstr ""
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "Reviewer:"
45620 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45623 #, c-format
45624 msgid "Reviews"
45625 msgstr ""
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45628 #, c-format
45629 msgid "Revoke"
45630 msgstr ""
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
45633 #, c-format
45634 msgid "Ricardo Dias Marques"
45635 msgstr ""
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45638 #, c-format
45639 msgid "Richard Anderson"
45640 msgstr ""
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
45643 #, c-format
45644 msgid "Rick Welykochy"
45645 msgstr ""
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
45648 #, c-format
45649 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45650 msgstr ""
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
45653 #, c-format
45654 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45655 msgstr ""
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
45658 #, c-format
45659 msgid "Robert Williams"
45660 msgstr ""
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45663 #, fuzzy, c-format
45664 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45665 msgstr "Összetett keresés"
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
45668 #, c-format
45669 msgid "Roch D'Amour"
45670 msgstr ""
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
45673 #, c-format
45674 msgid "Rochelle Healy"
45675 msgstr ""
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
45678 #, c-format
45679 msgid "Rocio Dressler"
45680 msgstr ""
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
45683 #, c-format
45684 msgid "Rodrigo Santellan"
45685 msgstr ""
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45688 #, c-format
45689 msgid "Roger Buck"
45690 msgstr ""
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
45693 #, c-format
45694 msgid "Rolando Isidoro"
45695 msgstr ""
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
45698 #, c-format
45699 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45700 msgstr ""
45702 #. SCRIPT
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
45704 msgid "Rollover at:"
45705 msgstr ""
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:187
45708 #, c-format
45709 msgid "Rollover:"
45710 msgstr ""
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
45713 #, c-format
45714 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45715 msgstr ""
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
45718 #, fuzzy, c-format
45719 msgid "Roman Amor"
45720 msgstr ", Franciaország"
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
45723 #, c-format
45724 msgid "Romina Racca"
45725 msgstr ""
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
45728 #, c-format
45729 msgid "Ron Wickersham"
45730 msgstr ""
45732 #. For the first occurrence,
45733 #. SCRIPT
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45737 msgid "Root directory for uploads not defined"
45738 msgstr ""
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45742 #, c-format
45743 msgid "Rota"
45744 msgstr ""
45746 #. TEXTAREA name=description
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45748 #, fuzzy
45749 msgid "Rota description"
45750 msgstr "Cselekmények"
45752 #. INPUT type=text name=title
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45754 #, fuzzy
45755 msgid "Rota name"
45756 msgstr "00 Dokumentum kategória"
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45759 #, fuzzy, c-format
45760 msgid "Rota status"
45761 msgstr "# Dokumentumok"
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
45769 #, fuzzy, c-format
45770 msgid "Rotating collections"
45771 msgstr "c- Gyűjtemény"
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
45774 #, fuzzy, c-format
45775 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45776 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45780 #, c-format
45781 msgid "Routing"
45782 msgstr ""
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45785 #, fuzzy, c-format
45786 msgid "Routing list"
45787 msgstr "Fiatal felnőtt"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45790 #, fuzzy, c-format
45791 msgid "Routing lists"
45792 msgstr "Fiatal felnőtt"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
45795 #, fuzzy, c-format
45796 msgid "Routing:"
45797 msgstr "Fiatal felnőtt"
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45805 #, c-format
45806 msgid "Row"
45807 msgstr ""
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
45810 #, fuzzy, c-format
45811 msgid "Rows per page: "
45812 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45816 #, c-format
45817 msgid "Rule "
45818 msgstr ""
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45821 #, fuzzy, c-format
45822 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45823 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45825 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45826 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45827 #. %3$s:  ELSE 
45828 #. %4$s:  END 
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45830 #, c-format
45831 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45832 msgstr ""
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
45835 #, fuzzy, c-format
45836 msgid "Run"
45837 msgstr "%s talált sorok."
45839 #. BUTTON
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45842 #, fuzzy
45843 msgid "Run and edit macros"
45844 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:262
45847 #, fuzzy, c-format
45848 msgid "Run macro"
45849 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
45852 #, fuzzy, c-format
45853 msgid "Run report"
45854 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
45857 #, fuzzy, c-format
45858 msgid "Run report "
45859 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45862 #, fuzzy, c-format
45863 msgid "Run reports"
45864 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45866 #. INPUT type=submit
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
45868 msgid "Run the report"
45869 msgstr ""
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
45872 #, fuzzy, c-format
45873 msgid "Run tool"
45874 msgstr "Vissza az elejére"
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
45877 #, c-format
45878 msgid "Russel Garlick"
45879 msgstr ""
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
45882 #, c-format
45883 msgid "Ryan Higgins"
45884 msgstr ""
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45888 #, fuzzy, c-format
45889 msgid "SAN"
45890 msgstr "Mind "
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
45893 #, c-format
45894 msgid "SAN-Ouest Provence"
45895 msgstr ""
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
45898 #, c-format
45899 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45900 msgstr ""
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45903 #, fuzzy, c-format
45904 msgid "SAN: "
45905 msgstr "Mind "
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
45908 #, c-format
45909 msgid "SBN"
45910 msgstr ""
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45914 #, c-format
45915 msgid "SI Centimeters"
45916 msgstr ""
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45920 #, c-format
45921 msgid "SI Millimeters"
45922 msgstr ""
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
45925 #, c-format
45926 msgid "SIL OFL 1.1"
45927 msgstr ""
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
45930 #, c-format
45931 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45932 msgstr ""
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
45935 #, c-format
45936 msgid "SIP media type: "
45937 msgstr "SIp média típusa "
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45940 #, c-format
45941 msgid "SMS"
45942 msgstr "SMS"
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45945 #, fuzzy, c-format
45946 msgid "SMS alert number"
45947 msgstr "Kosár szám: %s"
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
45952 #, c-format
45953 msgid "SMS cellular providers"
45954 msgstr "Mobilszolgáltatók"
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
45958 #, fuzzy, c-format
45959 msgid "SMS number:"
45960 msgstr "Kosár szám: %s"
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
45963 #, fuzzy, c-format
45964 msgid "SMS provider:"
45965 msgstr "Vonalkód fájl:"
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45969 #, c-format
45970 msgid "SQL:"
45971 msgstr "SQL:"
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
45974 #, fuzzy, c-format
45975 msgid "SRU Search fields mapping: "
45976 msgstr "Apache verzió:"
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45979 #, c-format
45980 msgid "SRW-DC"
45981 msgstr ""
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
45984 #, c-format
45985 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45986 msgstr ""
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
45989 #, c-format
45990 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45991 msgstr ""
45993 #. SCRIPT
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45995 msgid "Sa"
45996 msgstr "Szo"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45999 #, c-format
46000 msgid "Salutation"
46001 msgstr "Megszólítás"
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
46004 #, c-format
46005 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46006 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
46009 #, c-format
46010 msgid "Sam Sanders"
46011 msgstr "Sam Sanders"
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
46014 #, c-format
46015 msgid "Samanta Tello"
46016 msgstr "Samanta Tello"
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
46019 #, c-format
46020 msgid "Samuel Crosby"
46021 msgstr "Samuel Crosby"
46023 #. SCRIPT
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46025 msgid "Sat"
46026 msgstr "Szo"
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
46029 #, fuzzy, c-format
46030 msgid "Satisfied "
46031 msgstr "# Dokumentumok "
46033 #. For the first occurrence,
46034 #. SCRIPT
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
46041 #, c-format
46042 msgid "Saturday"
46043 msgstr "Szombat"
46045 #. SCRIPT
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46047 msgid "Saturdays"
46048 msgstr "szombatonként"
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:132
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:274
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46139 #, c-format
46140 msgid "Save"
46141 msgstr "Mentés"
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46145 #, c-format
46146 msgid "Save "
46147 msgstr "Mentés "
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
46150 #, c-format
46151 msgid "Save Record"
46152 msgstr "Bejegyzés mentése"
46154 #. For the first occurrence,
46155 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
46158 #, c-format
46159 msgid "Save all %s preferences"
46160 msgstr "Minden %s beállítás mentése"
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
46164 #, c-format
46165 msgid "Save and continue editing"
46166 msgstr "Mentés és a szerkesztés folytatása"
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
46169 #, c-format
46170 msgid "Save and edit items"
46171 msgstr "A bejegyzés mentése és a példány szerkesztése"
46173 #. INPUT type=submit name=ok
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46175 msgid "Save and preview routing slip"
46176 msgstr ""
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
46179 #, c-format
46180 msgid "Save and view record"
46181 msgstr "A bejegyzés mentése és megjelenítése"
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
46185 #, c-format
46186 msgid "Save anyway"
46187 msgstr "Mentés mindenképpen"
46189 #. SCRIPT
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46191 #, fuzzy
46192 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46193 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
46195 #. SCRIPT
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46197 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46198 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
46200 #. INPUT type=button
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46202 msgid "Save as new pattern"
46203 msgstr "mentés új sablonként"
46205 #. INPUT type=submit
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46214 #, c-format
46215 msgid "Save changes"
46216 msgstr "Változtatások mentése"
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46219 #, c-format
46220 msgid "Save configuration"
46221 msgstr "Konfiguráció mentése"
46223 #. BUTTON
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:38
46225 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46226 msgstr ""
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46230 #, fuzzy, c-format
46231 msgid "Save description"
46232 msgstr "Előfizetés mentése"
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46235 #, c-format
46236 msgid "Save quotes"
46237 msgstr "Idézetek mentáse"
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
46240 #, c-format
46241 msgid "Save record"
46242 msgstr "Bejegyzés mentése"
46244 #. INPUT type=submit name=submit
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
46247 msgid "Save report"
46248 msgstr "Összesítés mentése"
46250 #. INPUT type=submit
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46252 msgid "Save subscription"
46253 msgstr "Előfizetés mentése"
46255 #. INPUT type=submit
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46257 msgid "Save subscription history"
46258 msgstr "Előfizetés előzményeinek mentése"
46260 #. SCRIPT
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46262 msgid "Save to catalog"
46263 msgstr "Mentés a katalógusba"
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46266 #, fuzzy, c-format
46267 msgid "Save your custom report"
46268 msgstr "Hozzáad authority-t"
46270 #. For the first occurrence,
46271 #. SCRIPT
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46275 #, fuzzy
46276 msgid "Saved"
46277 msgstr "Mentés"
46279 #. SCRIPT
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46281 #, fuzzy
46282 msgid "Saved preference %s"
46283 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
46286 #, fuzzy, c-format
46287 msgid "Saved report results"
46288 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
46296 #, fuzzy, c-format
46297 msgid "Saved reports"
46298 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46301 #, fuzzy, c-format
46302 msgid "Saved results"
46303 msgstr "Authority találatok"
46305 #. For the first occurrence,
46306 #. SCRIPT
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46310 msgid "Saving..."
46311 msgstr "Mentés..."
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
46314 #, c-format
46315 msgid "Savitra Sirohi"
46316 msgstr "Savitra Sirohi"
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46319 #, c-format
46320 msgid "Scale height (relative to card): "
46321 msgstr ""
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46324 #, c-format
46325 msgid "Scale width (relative to card): "
46326 msgstr ""
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46334 #, c-format
46335 msgid "Scan a barcode to check in:"
46336 msgstr "Adja meg a visszahozott mű vonalkódját:"
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46345 #, c-format
46346 msgid "Scan a barcode to renew:"
46347 msgstr "Adja meg a meghosszabbítandó mű vonalkódját:"
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46350 #, c-format
46351 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46352 msgstr ""
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
46355 #, fuzzy, c-format
46356 msgid "Scan index:"
46357 msgstr "Apache verzió:"
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46360 #, fuzzy, c-format
46361 msgid "Scan indexes:"
46362 msgstr "index"
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46365 #, c-format
46366 msgid "Schedule"
46367 msgstr "Ütemezés"
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46370 #, c-format
46371 msgid "Schedule "
46372 msgstr "Ütemezés "
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
46376 #, c-format
46377 msgid "Schedule tasks to run"
46378 msgstr ""
46380 #. For the first occurrence,
46381 #. SCRIPT
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46383 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46384 msgstr ""
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46388 #, c-format
46389 msgid "School"
46390 msgstr ""
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46395 #, fuzzy, c-format
46396 msgid "Score: "
46397 msgstr "Vonalkód "
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46400 #, c-format
46401 msgid "Screen"
46402 msgstr "Képernyő"
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
46405 #, c-format
46406 msgid "Sean Hamlin"
46407 msgstr "Sean Hamlin"
46409 #. INPUT type=submit
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:99
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46454 #, c-format
46455 msgid "Search"
46456 msgstr "Keresés"
46458 #. INPUT type=text
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46461 msgid "Search ISSN"
46462 msgstr "Keresés ISSN alapján"
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46465 #, c-format
46466 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46467 msgstr "Keresés Z39.50/SRU szerverek között"
46469 #. INPUT type=text
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
46472 #, fuzzy
46473 msgid "Search [% field.name | html %]"
46474 msgstr "Apache verzió:"
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46477 #, c-format
46478 msgid "Search all headings"
46479 msgstr "Keresés minden besorolási alakban"
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46482 #, c-format
46483 msgid "Search all headings: "
46484 msgstr "Keresés minden besorolási alakban: "
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46487 #, c-format
46488 msgid "Search by contract name or/and description:"
46489 msgstr ""
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46492 #, fuzzy, c-format
46493 msgid "Search by keyword:"
46494 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46497 #, fuzzy, c-format
46498 msgid "Search by patron category name:"
46499 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46502 #, c-format
46503 msgid "Search call number:"
46504 msgstr "Keresés raktári jelzet alapján: "
46506 #. INPUT type=text
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46508 #, fuzzy
46509 msgid "Search callnumber"
46510 msgstr "Minden könyvtár"
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46514 #, c-format
46515 msgid "Search category"
46516 msgstr "Keresési kategória"
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46519 #, c-format
46520 msgid "Search cities"
46521 msgstr "Keresés a városok között"
46523 #. INPUT type=text
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46525 #, fuzzy
46526 msgid "Search claim count"
46527 msgstr "Apache verzió:"
46529 #. INPUT type=text
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46531 #, fuzzy
46532 msgid "Search claim date"
46533 msgstr "Apache verzió:"
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46536 #, fuzzy, c-format
46537 msgid "Search contracts"
46538 msgstr "Apache verzió:"
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46541 #, fuzzy, c-format
46542 msgid "Search currencies"
46543 msgstr "Authority-k"
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:100
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46548 #, fuzzy, c-format
46549 msgid "Search engine configuration"
46550 msgstr ": Konfiguráció OK!"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46553 #, c-format
46554 msgid "Search entire record"
46555 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46558 #, c-format
46559 msgid "Search entire record: "
46560 msgstr "Keresés a teljes rekordban: "
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46563 #, fuzzy, c-format
46564 msgid "Search existing notices:"
46565 msgstr "Apache verzió:"
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46568 #, fuzzy, c-format
46569 msgid "Search existing records"
46570 msgstr "Hozzáad rekordot"
46572 #. INPUT type=text
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
46574 #, fuzzy
46575 msgid "Search expiration date"
46576 msgstr "Animáció"
46578 #. SCRIPT
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46580 msgid "Search expired, please try again"
46581 msgstr ""
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
46584 #, fuzzy, c-format
46585 msgid "Search field"
46586 msgstr "Apache verzió:"
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
46589 #, fuzzy, c-format
46590 msgid "Search fields"
46591 msgstr "Apache verzió:"
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46595 #, c-format
46596 msgid "Search fields:"
46597 msgstr "Keresési mezők:"
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46600 #, fuzzy, c-format
46601 msgid "Search filters"
46602 msgstr "Apache verzió:"
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46605 #, c-format
46606 msgid "Search for "
46607 msgstr "Keresés "
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46610 #, c-format
46611 msgid "Search for a vendor"
46612 msgstr "Forgalmazó keresése"
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46615 #, fuzzy, c-format
46616 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46617 msgstr "Apache verzió:"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46620 #, fuzzy, c-format
46621 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46622 msgstr "Apache verzió:"
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46625 #, c-format
46626 msgid "Search for another record"
46627 msgstr ""
46629 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46630 #. %2$s:  batch_id | html 
46631 #. %3$s:  END 
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46633 #, fuzzy, c-format
46634 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46635 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46638 #, fuzzy, c-format
46639 msgid "Search for patron"
46640 msgstr "Apache verzió:"
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46643 #, fuzzy, c-format
46644 msgid "Search for patrons"
46645 msgstr "Apache verzió:"
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46648 #, c-format
46649 msgid "Search for record"
46650 msgstr "MARC rekordok keresése"
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46653 #, fuzzy, c-format
46654 msgid "Search for tag:"
46655 msgstr "Apache verzió:"
46657 #. A
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
46660 msgid "Search for this Author"
46661 msgstr ""
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46664 #, fuzzy, c-format
46665 msgid "Search funds"
46666 msgstr "Apache verzió:"
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46669 #, fuzzy, c-format
46670 msgid "Search funds:"
46671 msgstr "Apache verzió:"
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:120
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46675 #, fuzzy, c-format
46676 msgid "Search history"
46677 msgstr "Apache verzió:"
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46680 #, c-format
46681 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46682 msgstr ""
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46687 #, fuzzy, c-format
46688 msgid "Search index: "
46689 msgstr "Apache verzió: "
46691 #. INPUT type=text
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46693 #, fuzzy
46694 msgid "Search issue number"
46695 msgstr "Kosár szám: %s"
46697 #. INPUT type=text
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46700 #, fuzzy
46701 msgid "Search library"
46702 msgstr "Minden könyvtár"
46704 #. INPUT type=text
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46706 #, fuzzy
46707 msgid "Search location"
46708 msgstr "Apache verzió:"
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46711 #, c-format
46712 msgid "Search main heading"
46713 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban"
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46716 #, c-format
46717 msgid "Search main heading ($a only)"
46718 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben)"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46721 #, c-format
46722 msgid "Search main heading ($a only): "
46723 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben): "
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46726 #, c-format
46727 msgid "Search main heading: "
46728 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban: "
46730 #. INPUT type=text
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46732 #, fuzzy
46733 msgid "Search notes"
46734 msgstr "Apache verzió:"
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46737 #, fuzzy, c-format
46738 msgid "Search notices"
46739 msgstr "Apache verzió:"
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46742 #, c-format
46743 msgid "Search on"
46744 msgstr ""
46746 #. IMG
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46749 #, fuzzy
46750 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46751 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46754 #, c-format
46755 msgid "Search options"
46756 msgstr "Keresés beállításai"
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46760 #, fuzzy, c-format
46761 msgid "Search orders"
46762 msgstr "Apache verzió:"
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46765 #, c-format
46766 msgid "Search orders:"
46767 msgstr ""
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46770 #, fuzzy, c-format
46771 msgid "Search patron categories"
46772 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46777 #, c-format
46778 msgid "Search patrons"
46779 msgstr "Olvasók keresése"
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46784 #, c-format
46785 msgid "Search results"
46786 msgstr "Keresési találatok"
46788 #. %1$s:  from | html 
46789 #. %2$s:  to | html 
46790 #. %3$s:  total | html 
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46792 #, c-format
46793 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46794 msgstr ""
46796 #. INPUT type=text
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46798 #, fuzzy
46799 msgid "Search since"
46800 msgstr "Apache verzió: "
46802 #. INPUT type=text
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46804 #, fuzzy
46805 msgid "Search status"
46806 msgstr "Apache verzió: "
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46809 #, fuzzy, c-format
46810 msgid "Search string matches: "
46811 msgstr "Apache verzió: "
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:217
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46816 #, c-format
46817 msgid "Search subscriptions"
46818 msgstr "Előfizetések keresése"
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
46822 #, c-format
46823 msgid "Search subscriptions:"
46824 msgstr "Előfizetések keresése:"
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46827 #, fuzzy, c-format
46828 msgid "Search suggestions"
46829 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46832 #, c-format
46833 msgid "Search system preferences"
46834 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban"
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
46839 #, c-format
46840 msgid "Search targets"
46841 msgstr "Keresés e szervereken"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "Search term: "
46846 msgstr "Apache verzió:"
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46864 #, c-format
46865 msgid "Search the catalog"
46866 msgstr "Keresés a katalógusban"
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46869 #, c-format
46870 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46871 msgstr "Keresés a katalógusban és az ideiglenes tárolóban"
46873 #. INPUT type=text
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46876 msgid "Search title"
46877 msgstr "Cím keresése"
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
46880 #, c-format
46881 msgid "Search to hold"
46882 msgstr "Előjegyzés keresése"
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
46886 #, c-format
46887 msgid "Search type:"
46888 msgstr "Keresés típusa:"
46890 #. SCRIPT
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46892 #, fuzzy
46893 msgid "Search unavailable"
46894 msgstr "Elérhető"
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
46897 #, c-format
46898 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46899 msgstr ""
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46902 #, fuzzy, c-format
46903 msgid "Search value: "
46904 msgstr "Apache verzió: "
46906 #. INPUT type=text
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46908 #, fuzzy
46909 msgid "Search vendor"
46910 msgstr "Apache verzió:"
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46913 #, c-format
46914 msgid "Search vendors:"
46915 msgstr "Forgalmazók keresése:"
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
46918 #, fuzzy, c-format
46919 msgid "Search was: "
46920 msgstr "Apache verzió: "
46922 #. For the first occurrence,
46923 #. SCRIPT
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
46927 #, c-format
46928 msgid "Search:"
46929 msgstr "Keresés: "
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
46932 #, fuzzy, c-format
46933 msgid "Searchable"
46934 msgstr "Apache verzió: "
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46938 #, fuzzy, c-format
46939 msgid "Searchable: "
46940 msgstr "Apache verzió: "
46942 #. A
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46944 #, c-format
46945 msgid "Searching"
46946 msgstr "Keresés"
46948 #. SCRIPT
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46950 msgid "Searching…"
46951 msgstr "Keresés…"
46953 #. SCRIPT
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
46955 msgid "Season"
46956 msgstr ""
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
46959 #, c-format
46960 msgid "Sebastiaan Durand"
46961 msgstr "Sebastiaan Durand"
46963 #. For the first occurrence,
46964 #. SCRIPT
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46967 msgid "Second"
46968 msgstr ""
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
46971 #, fuzzy, c-format
46972 msgid "Second indicator default value: "
46973 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46977 #, c-format
46978 msgid "Secondary email"
46979 msgstr "Másodlagos e-mailcím"
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
46983 #, c-format
46984 msgid "Secondary email: "
46985 msgstr "Másodlagos e-mailcím: "
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46989 #, c-format
46990 msgid "Secondary phone"
46991 msgstr "Másodlagos telefonszám"
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
46995 #, c-format
46996 msgid "Secondary phone: "
46997 msgstr "Másodlagos telefonszám: "
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
47002 #, fuzzy, c-format
47003 msgid "Seconds (default)"
47004 msgstr "Auth érték"
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
47007 #, c-format
47008 msgid "Secret"
47009 msgstr ""
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
47013 #, c-format
47014 msgid "Section"
47015 msgstr "Részegység"
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
47018 #, c-format
47019 msgid "Section:"
47020 msgstr "Tanszék:"
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
47023 #, c-format
47024 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47025 msgstr ""
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
47028 #, fuzzy, c-format
47029 msgid "See highlighted items below"
47030 msgstr ". Lásd kiemelt dokumentumot az <a1>alábbiakban</a> "
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
47033 #, c-format
47034 msgid "See online help for advanced options"
47035 msgstr ""
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
47038 #, c-format
47039 msgid "See your public page: "
47040 msgstr ""
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
47045 #, c-format
47046 msgid "Seen"
47047 msgstr ""
47049 #. INPUT type=submit
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1366
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1388
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
47062 #, c-format
47063 msgid "Select"
47064 msgstr ""
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
47067 #, fuzzy, c-format
47068 msgid "Select "
47069 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
47072 #, c-format
47073 msgid ""
47074 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47075 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47076 msgstr ""
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
47079 #, c-format
47080 msgid ""
47081 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47082 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47083 msgstr ""
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
47086 #, fuzzy, c-format
47087 msgid "Select CSV profile:"
47088 msgstr "Vonalkód fájl:"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
47091 #, fuzzy, c-format
47092 msgid "Select MARC framework:"
47093 msgstr "Authority MARC Keret:"
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
47096 #, c-format
47097 msgid ""
47098 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47099 "each valid record staged for later import into the catalog."
47100 msgstr ""
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
47103 #, fuzzy, c-format
47104 msgid "Select a budget"
47105 msgstr "Minden helyszín"
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
47108 #, fuzzy, c-format
47109 msgid "Select a built-in sound: "
47110 msgstr "Minden helyszín"
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47113 #, fuzzy, c-format
47114 msgid "Select a category type"
47115 msgstr "Authority típusok"
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
47118 #, fuzzy, c-format
47119 msgid "Select a chooser"
47120 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
47123 #, fuzzy, c-format
47124 msgid "Select a day"
47125 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
47128 #, fuzzy, c-format
47129 msgid "Select a deliverer"
47130 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
47133 #, fuzzy, c-format
47134 msgid "Select a department"
47135 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
47138 #, fuzzy, c-format
47139 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47140 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
47143 #, fuzzy, c-format
47144 msgid "Select a frequency"
47145 msgstr "Minden helyszín"
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
47152 #, fuzzy, c-format
47153 msgid "Select a fund"
47154 msgstr "Minden helyszín"
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
47157 #, fuzzy, c-format
47158 msgid "Select a language: "
47159 msgstr "Minden helyszín"
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47162 #, fuzzy, c-format
47163 msgid "Select a layout for back side: "
47164 msgstr "0 Dokumentumok formája "
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47168 #, c-format
47169 msgid "Select a layout to be applied: "
47170 msgstr ""
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
47173 #, c-format
47174 msgid "Select a library :"
47175 msgstr ""
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47180 #, fuzzy, c-format
47181 msgid "Select a library : "
47182 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
47187 #, c-format
47188 msgid "Select a library:"
47189 msgstr ""
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47193 #, fuzzy, c-format
47194 msgid "Select a template"
47195 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47199 #, fuzzy, c-format
47200 msgid "Select a template to be applied: "
47201 msgstr "0 Dokumentumok formája "
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47204 #, fuzzy, c-format
47205 msgid "Select a time"
47206 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47244 #, c-format
47245 msgid "Select all"
47246 msgstr "Összes kiválasztása"
47248 #. SCRIPT
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47250 #, fuzzy
47251 msgid "Select all pending"
47252 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47258 #, fuzzy, c-format
47259 msgid "Select all visible rows"
47260 msgstr "0 Dokumentumok formája"
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47263 #, c-format
47264 msgid "Select an authority framework"
47265 msgstr ""
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47268 #, c-format
47269 msgid "Select an existing list"
47270 msgstr ""
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47273 #, c-format
47274 msgid ""
47275 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47276 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47277 msgstr ""
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47280 #, fuzzy, c-format
47281 msgid "Select day: "
47282 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:858
47285 #, fuzzy, c-format
47286 msgid "Select download format: "
47287 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47290 #, fuzzy, c-format
47291 msgid "Select files: "
47292 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47295 #, fuzzy, c-format
47296 msgid "Select item:"
47297 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47300 #, fuzzy, c-format
47301 msgid "Select items to move to this rota:"
47302 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47305 #, c-format
47306 msgid "Select local databases"
47307 msgstr ""
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47310 #, fuzzy, c-format
47311 msgid "Select month:"
47312 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47316 #, fuzzy, c-format
47317 msgid "Select none"
47318 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47321 #, fuzzy, c-format
47322 msgid "Select none to see all libraries"
47323 msgstr "Minden helyszín"
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
47326 #, fuzzy, c-format
47327 msgid "Select note"
47328 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47331 #, fuzzy, c-format
47332 msgid "Select notice:"
47333 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47336 #, fuzzy, c-format
47337 msgid "Select one or more images to delete. "
47338 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47341 #, fuzzy, c-format
47342 msgid "Select ordering library account: "
47343 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47346 #, fuzzy, c-format
47347 msgid "Select owner"
47348 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
47351 #, fuzzy, c-format
47352 msgid "Select partner libraries:"
47353 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47356 #, c-format
47357 msgid ""
47358 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47359 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47360 msgstr ""
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47363 #, fuzzy, c-format
47364 msgid "Select planning type:"
47365 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47369 #, fuzzy, c-format
47370 msgid "Select records to export "
47371 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47374 #, fuzzy, c-format
47375 msgid "Select remote databases"
47376 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47383 #, fuzzy, c-format
47384 msgid "Select searches to: "
47385 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47388 #, fuzzy, c-format
47389 msgid "Select table:"
47390 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47393 #, c-format
47394 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47395 msgstr ""
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47398 #, fuzzy, c-format
47399 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47400 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:133
47403 #, fuzzy, c-format
47404 msgid "Select the file to import: "
47405 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47408 #, fuzzy, c-format
47409 msgid "Select the file to stage: "
47410 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47417 #, fuzzy, c-format
47418 msgid "Select the file to upload: "
47419 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
47421 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47423 #, fuzzy, c-format
47424 msgid "Select the host item to link%s to "
47425 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47428 #, c-format
47429 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47430 msgstr ""
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47433 #, fuzzy, c-format
47434 msgid "Select to display or not:"
47435 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
47438 #, fuzzy, c-format
47439 msgid "Select to import"
47440 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47443 #, fuzzy, c-format
47444 msgid "Select without holds"
47445 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47448 #, fuzzy, c-format
47449 msgid "Select without items"
47450 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47453 #, fuzzy, c-format
47454 msgid "Select your MARC flavor"
47455 msgstr "Authority MARC Keret:"
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
47459 #, fuzzy, c-format
47460 msgid "Select2"
47461 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47464 #, fuzzy, c-format
47465 msgid "Selected items :"
47466 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47469 #, c-format
47470 msgid ""
47471 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47472 "new issue is received."
47473 msgstr ""
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47476 #, c-format
47477 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47478 msgstr ""
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47481 #, fuzzy, c-format
47482 msgid "Selector"
47483 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47486 #, fuzzy, c-format
47487 msgid "Selector: "
47488 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47491 #, fuzzy, c-format
47492 msgid "Self check modules"
47493 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47497 #, c-format
47498 msgid "Semi-colon (;)"
47499 msgstr ""
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47502 #, fuzzy, c-format
47503 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47504 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
47506 #. INPUT type=submit
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47510 #, c-format
47511 msgid "Send"
47512 msgstr "Elküld"
47514 #. INPUT type=submit
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47516 #, fuzzy
47517 msgid "Send EDI order"
47518 msgstr "Kosár/megrendelés"
47520 #. INPUT type=submit
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47523 #, fuzzy, c-format
47524 msgid "Send email"
47525 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47528 #, fuzzy, c-format
47529 msgid "Send list"
47530 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
47532 #. INPUT type=submit name=submit
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47534 #, fuzzy
47535 msgid "Send notification"
47536 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47540 #, fuzzy, c-format
47541 msgid "Send to"
47542 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
47544 #. BUTTON
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
47546 #, fuzzy
47547 msgid "Send visible items to batch modification"
47548 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
47551 #, c-format
47552 msgid "Sending your cart"
47553 msgstr ""
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47556 #, fuzzy, c-format
47557 msgid "Sending your list"
47558 msgstr "vissza a listához"
47560 #. For the first occurrence,
47561 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47564 #, c-format
47565 msgid "Sent notices for %s"
47566 msgstr "%s részére küldött felszólítások"
47568 #. SCRIPT
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47570 msgid "Sep"
47571 msgstr "Szept"
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47574 #, c-format
47575 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47576 msgstr ""
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47579 #, c-format
47580 msgid ""
47581 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47582 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47583 msgstr ""
47585 #. SCRIPT
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47587 msgid "Separator must be / in field %s"
47588 msgstr ""
47590 #. For the first occurrence,
47591 #. SCRIPT
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47594 #, c-format
47595 msgid "September"
47596 msgstr ""
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
47599 #, c-format
47600 msgid "Serge Renaux"
47601 msgstr ""
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
47604 #, c-format
47605 msgid "Serhij Dubyk"
47606 msgstr ""
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47609 #, c-format
47610 msgid "Serial"
47611 msgstr ""
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47614 #, c-format
47615 msgid "Serial collection"
47616 msgstr ""
47618 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47620 #, fuzzy, c-format
47621 msgid "Serial collection #%s"
47622 msgstr "Animáció"
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47625 #, fuzzy, c-format
47626 msgid "Serial collection information for "
47627 msgstr ""
47628 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
47629 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47632 #, fuzzy, c-format
47633 msgid "Serial edition "
47634 msgstr "Animáció "
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47637 #, c-format
47638 msgid "Serial enumeration / chronology"
47639 msgstr "Sorozat száma / kronológia"
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
47642 #, fuzzy, c-format
47643 msgid "Serial enumeration:"
47644 msgstr "Figyelem:"
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47647 #, fuzzy, c-format
47648 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47649 msgstr "Figyelem:"
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
47652 #, fuzzy, c-format
47653 msgid "Serial number:"
47654 msgstr "Figyelem:"
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
47657 #, c-format
47658 msgid "Serial receipt creates an item record."
47659 msgstr ""
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
47662 #, c-format
47663 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47664 msgstr ""
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
47667 #, c-format
47668 msgid "Serial receive"
47669 msgstr ""
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47672 #, c-format
47673 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47674 msgstr ""
47676 #. For the first occurrence,
47677 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47680 #, fuzzy, c-format
47681 msgid "Serial: %s "
47682 msgstr "Arias "
47684 #. A
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47706 #, c-format
47707 msgid "Serials"
47708 msgstr "Időszaki kiadványok"
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
47713 #, fuzzy, c-format
47714 msgid "Serials (new issue)"
47715 msgstr "Fiatal felnőtt"
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47718 #, c-format
47719 msgid "Serials planning"
47720 msgstr ""
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47723 #, fuzzy, c-format
47724 msgid "Serials receiving"
47725 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47729 #, c-format
47730 msgid "Serials subscriptions"
47731 msgstr "Előfizetés időszaki kiadványokra"
47733 #. %1$s:  total | html 
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
47735 #, fuzzy, c-format
47736 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47737 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47740 #, fuzzy, c-format
47741 msgid "Serials subscriptions search"
47742 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47745 #, fuzzy, c-format
47746 msgid "Serials tables"
47747 msgstr "00 Dokumentum kategória"
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47752 #, c-format
47753 msgid "Series"
47754 msgstr ""
47756 #. For the first occurrence,
47757 #. SCRIPT
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47761 #, c-format
47762 msgid "Series title"
47763 msgstr "Sorozat címe"
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47769 #, fuzzy, c-format
47770 msgid "Series: "
47771 msgstr "Arias "
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47776 #, c-format
47777 msgid "Server"
47778 msgstr "Szerver"
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47782 #, c-format
47783 msgid "Server information"
47784 msgstr "Információ a szerverről"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47787 #, c-format
47788 msgid "Server name: "
47789 msgstr "Szerver neve: "
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:215
47793 #, fuzzy, c-format
47794 msgid "Servers:"
47795 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47797 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47799 #, fuzzy, c-format
47800 msgid "Servers: %s"
47801 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47804 #, c-format
47805 msgid "Session timed out, please log in again"
47806 msgstr "Időtúllépés. Kérjük, jelentkezzen be újra."
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
47809 #, c-format
47810 msgid "Session timed out."
47811 msgstr "Időtúllépés."
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
47814 #, c-format
47815 msgid "Set all funds to zero"
47816 msgstr ""
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
47821 #, c-format
47822 msgid "Set back to"
47823 msgstr ""
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47826 #, fuzzy, c-format
47827 msgid "Set basket group"
47828 msgstr "Új kosárcsoport"
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
47831 #, fuzzy, c-format
47832 msgid "Set by"
47833 msgstr "Rendezési sorrend"
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
47836 #, c-format
47837 msgid "Set due date to expiry:"
47838 msgstr ""
47840 #. IMG
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47842 #, fuzzy
47843 msgid "Set geolocation"
47844 msgstr "Apache verzió:"
47846 #. IMG
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47848 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47849 msgstr ""
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
47852 #, c-format
47853 msgid "Set inventory date to:"
47854 msgstr ""
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:110
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47865 #, c-format
47866 msgid "Set library"
47867 msgstr "Aktuális könyvtár kiválasztása"
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
47871 #, c-format
47872 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47873 msgstr ""
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
47877 #, c-format
47878 msgid "Set permissions"
47879 msgstr "Jogosultságok beállítása"
47881 #. %1$s:  patron.surname | html 
47882 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
47884 #, c-format
47885 msgid "Set permissions for %s, %s"
47886 msgstr "%s %s jogosultságainak beállítása"
47888 #. INPUT type=submit name=submit
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47892 #, fuzzy
47893 msgid "Set status"
47894 msgstr "# Dokumentumok"
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47897 #, c-format
47898 msgid "Set the date received to today?"
47899 msgstr ""
47901 #. IMG
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:169
47903 msgid "Set to lowest priority"
47904 msgstr ""
47906 #. INPUT type=button
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
47909 #, fuzzy
47910 msgid "Set to patron"
47911 msgstr "Felnőtt olvasó"
47913 #. INPUT type=submit
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47915 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47916 msgstr ""
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
47919 #, fuzzy, c-format
47920 msgid "Set user permissions"
47921 msgstr "Más ütőhangszerek"
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:48
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47925 #, c-format
47926 msgid "Settings "
47927 msgstr "Beállítások "
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47930 #, c-format
47931 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47932 msgstr "Koha felhasználási statisztikák megosztása"
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47935 #, c-format
47936 msgid "Share usage statistics"
47937 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
47940 #, c-format
47941 msgid ""
47942 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47943 msgstr ""
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
47946 #, c-format
47947 msgid "Share your usage statistics"
47948 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
47951 #, c-format
47952 msgid "Shared"
47953 msgstr ""
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47956 #, c-format
47957 msgid "Shared:"
47958 msgstr ""
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
47961 #, c-format
47962 msgid "Shari Perkins"
47963 msgstr ""
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
47966 #, c-format
47967 msgid "Sharon Moreland"
47968 msgstr ""
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47972 #, c-format
47973 msgid "Sharp (#)"
47974 msgstr ""
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
47977 #, c-format
47978 msgid "Shaun Evans"
47979 msgstr ""
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47982 #, fuzzy, c-format
47983 msgid "Shelving control number"
47984 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47996 #, c-format
47997 msgid "Shelving location"
47998 msgstr "Olvasótermi részleg"
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
48001 #, fuzzy, c-format
48002 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48003 msgstr "Minden helyszín "
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
48006 #, c-format
48007 msgid "Shelving location selected: "
48008 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
48012 #, c-format
48013 msgid "Shelving location:"
48014 msgstr "Elhelyezés a polcon:"
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
48017 #, c-format
48018 msgid "Shelving location: "
48019 msgstr "Elhelyezés a polcon: "
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
48022 #, c-format
48023 msgid "Sherryn Mak"
48024 msgstr ""
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
48027 #, c-format
48028 msgid "Shibboleth login failed"
48029 msgstr ""
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
48032 #, c-format
48033 msgid "Shift-Enter"
48034 msgstr "Shift-Enter"
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:328
48037 #, c-format
48038 msgid "Shift-Tab"
48039 msgstr "Shift-tab"
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48042 #, fuzzy, c-format
48043 msgid "Shipment cost"
48044 msgstr "Számla kezelési költség"
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
48047 #, fuzzy, c-format
48048 msgid "Shipment cost:"
48049 msgstr "Számla kezelési költség"
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
48056 #, fuzzy, c-format
48057 msgid "Shipment date"
48058 msgstr "Számla kezelési költség"
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
48061 #, fuzzy, c-format
48062 msgid "Shipment date reverse"
48063 msgstr "Számla kezelési költség"
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
48067 #, fuzzy, c-format
48068 msgid "Shipment date:"
48069 msgstr "Számla kezelési költség"
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
48072 #, fuzzy, c-format
48073 msgid "Shipment date: "
48074 msgstr "Számla kezelési költség "
48076 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
48077 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48078 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48079 #. %4$s:  ELSE 
48080 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48081 #. %6$s:  END 
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
48083 #, fuzzy, c-format
48084 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
48085 msgstr "%s óta"
48087 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
48089 #, fuzzy, c-format
48090 msgid "Shipment date: All until %s "
48091 msgstr "Számla kezelési költség "
48093 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber | html 
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
48095 #, fuzzy, c-format
48096 msgid "Shipping cost for invoice %s"
48097 msgstr "Összetett keresés"
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
48100 #, fuzzy, c-format
48101 msgid "Shipping cost:"
48102 msgstr "Számla kezelési költség"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
48105 #, fuzzy, c-format
48106 msgid "Shipping cost: "
48107 msgstr "Számla kezelési költség "
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:51
48110 #, fuzzy, c-format
48111 msgid "Shipping fund:"
48112 msgstr "Számla kezelési költség"
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
48115 #, fuzzy, c-format
48116 msgid "Shipping fund: "
48117 msgstr "Számla kezelési költség "
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
48120 #, c-format
48121 msgid "Shortcut"
48122 msgstr ""
48124 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
48125 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
48127 #, c-format
48128 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48129 msgstr ""
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
48134 #, c-format
48135 msgid "Show"
48136 msgstr "Megjelenítés"
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
48140 #, c-format
48141 msgid "Show MARC"
48142 msgstr "MARC megjelenítése"
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
48145 #, c-format
48146 msgid "Show MARC tag documentation links"
48147 msgstr "MARC adatelemszámok dokumentációs linkjeinek megjelenítése"
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
48150 #, fuzzy, c-format
48151 msgid "Show SQL code"
48152 msgstr "%s talált sorok."
48154 #. SCRIPT
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48156 msgid "Show _MENU_ entries"
48157 msgstr "_MENU_ találat megjelenítése"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
48160 #, c-format
48161 msgid "Show active baskets only"
48162 msgstr ""
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48165 #, c-format
48166 msgid "Show active funds only"
48167 msgstr ""
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48170 #, fuzzy, c-format
48171 msgid "Show active vendors only"
48172 msgstr "Vonalkód fájl:"
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48175 #, c-format
48176 msgid "Show actual/estimated values"
48177 msgstr ""
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
48180 #, fuzzy, c-format
48181 msgid "Show advanced pattern"
48182 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
48184 #. A
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
48186 #, fuzzy
48187 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48188 msgstr "Összetett keresés"
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48193 #, c-format
48194 msgid "Show all"
48195 msgstr "Összes megjelenítése"
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48198 #, c-format
48199 msgid "Show all active baskets"
48200 msgstr "Minden aktív kosár megjelenítése"
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48203 #, c-format
48204 msgid "Show all baskets"
48205 msgstr "Minden kosár megjelenítése"
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48210 #, c-format
48211 msgid "Show all columns"
48212 msgstr "Minden oszlop megjelenítése"
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
48215 #, c-format
48216 msgid "Show all details "
48217 msgstr "Minden adat megjelenítése "
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
48221 #, fuzzy, c-format
48222 msgid "Show all items"
48223 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
48225 #. For the first occurrence,
48226 #. %1$s:  hiddencount | html 
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
48229 #, c-format
48230 msgid "Show all items (%s hidden)"
48231 msgstr ""
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
48234 #, fuzzy, c-format
48235 msgid "Show all orders"
48236 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48239 #, fuzzy, c-format
48240 msgid "Show all suggestions"
48241 msgstr "Beszerzés"
48243 #. SCRIPT
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48245 msgid "Show all transactions"
48246 msgstr "Minden tranzakció megjelenítése"
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48249 #, fuzzy, c-format
48250 msgid "Show all vendors"
48251 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48254 #, c-format
48255 msgid "Show any items currently checked out:"
48256 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
48258 #. %1$s:  booksellername | html 
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48260 #, fuzzy, c-format
48261 msgid "Show baskets for vendor %s"
48262 msgstr "Kosár"
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48265 #, fuzzy, c-format
48266 msgid "Show biblio"
48267 msgstr "Hozzáad bibliot"
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48270 #, fuzzy, c-format
48271 msgid "Show brief form"
48272 msgstr "Hozzáad bibliot"
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48275 #, fuzzy, c-format
48276 msgid "Show category: "
48277 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
48280 #, fuzzy, c-format
48281 msgid "Show chart settings"
48282 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48285 #, c-format
48286 msgid "Show checkouts"
48287 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48291 #, c-format
48292 msgid "Show checkouts to guarantor"
48293 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
48295 #. SCRIPT
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48297 msgid "Show fields verbatim"
48298 msgstr ""
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48301 #, fuzzy, c-format
48302 msgid "Show full form"
48303 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
48305 #. SCRIPT
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48307 msgid "Show help for this tag"
48308 msgstr ""
48310 #. SCRIPT
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48312 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48313 msgstr ""
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48317 #, fuzzy, c-format
48318 msgid "Show inactive budgets"
48319 msgstr "Vonalkód fájl:"
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48322 #, fuzzy, c-format
48323 msgid "Show matching titles"
48324 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:49
48327 #, fuzzy, c-format
48328 msgid "Show more"
48329 msgstr "%s talált sorok."
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48332 #, c-format
48333 msgid "Show my funds only"
48334 msgstr ""
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48337 #, c-format
48338 msgid "Show my funds only:"
48339 msgstr ""
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48342 #, fuzzy, c-format
48343 msgid "Show only mine"
48344 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
48347 #, fuzzy, c-format
48348 msgid "Show only renewed "
48349 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48352 #, fuzzy, c-format
48353 msgid "Show only subscriptions "
48354 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48358 #, fuzzy, c-format
48359 msgid "Show subscriptions"
48360 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
48363 #, c-format
48364 msgid "Show tags"
48365 msgstr "Cimkék megjelenítése"
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48370 #, c-format
48371 msgid "Show/hide columns:"
48372 msgstr "Oszlopok megjelenítése/elrejtése:"
48374 #. SCRIPT
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48376 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48377 msgstr "_START_. és _END_. közötti elemek _TOTAL_ elemből"
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48380 #, c-format
48381 msgid "Showing only available items"
48382 msgstr "Csak a kölcsönözhető dokumentumok mutatása"
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48386 #, fuzzy, c-format
48387 msgid "Shown"
48388 msgstr "%s talált sorok."
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48392 #, c-format
48393 msgid "Shows on transit slips"
48394 msgstr ""
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
48397 #, c-format
48398 msgid "Silvia Simonetti"
48399 msgstr "Silvia Simonetti"
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
48402 #, c-format
48403 msgid "Simith D'Oliveira"
48404 msgstr "Simith D'Oliveira"
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
48407 #, c-format
48408 msgid "Simon Pouchol"
48409 msgstr ""
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
48412 #, c-format
48413 msgid "Simon Story"
48414 msgstr "Simon Story"
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48417 #, c-format
48418 msgid "Simple DC-RDF"
48419 msgstr ""
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48422 #, fuzzy, c-format
48423 msgid "Since"
48424 msgstr "%s óta"
48426 #. SCRIPT
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48428 #, fuzzy
48429 msgid "Single holiday: %s"
48430 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48433 #, c-format
48434 msgid "SingleBranchMode is ON."
48435 msgstr ""
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48439 #, c-format
48440 msgid "Size"
48441 msgstr "Méret"
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48444 #, c-format
48445 msgid "Size (bytes)"
48446 msgstr ""
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48450 #, c-format
48451 msgid "Skip issue number"
48452 msgstr "maradjon ki a szám száma"
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133
48455 #, fuzzy, c-format
48456 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48457 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48460 #, fuzzy, c-format
48461 msgid "Skip items on loan: "
48462 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48465 #, fuzzy, c-format
48466 msgid "Slash separated text (.csv)"
48467 msgstr "Alap paraméterek"
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48473 #, c-format
48474 msgid "Slip"
48475 msgstr ""
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
48478 #, c-format
48479 msgid "Small text"
48480 msgstr ""
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48484 #, c-format
48485 msgid "Society or association"
48486 msgstr "Társaság vagy szövetség"
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
48489 #, c-format
48490 msgid "Some Perl modules are missing. "
48491 msgstr "Néhány Perl modul hiányzik."
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48494 #, c-format
48495 msgid ""
48496 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48497 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48498 "examples assume USD is the active currency. "
48499 msgstr ""
48501 #. SCRIPT
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48503 msgid "Some fields are not valid:"
48504 msgstr ""
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48507 #, c-format
48508 msgid ""
48509 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48510 "lead to data loss."
48511 msgstr ""
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48514 #, c-format
48515 msgid ""
48516 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48517 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48518 "if you want that this feature works correctly."
48519 msgstr ""
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48522 #, c-format
48523 msgid ""
48524 "Some records have not been automatically added because they match an "
48525 "existing record in your catalog:"
48526 msgstr ""
48528 #. SCRIPT
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48530 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48531 msgstr ""
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
48534 #, c-format
48535 msgid "Sonia Lemaire"
48536 msgstr "Sonia Lemaire"
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
48539 #, c-format
48540 msgid "Sophie Meynieux"
48541 msgstr "Sophie Meynieux"
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48544 #, fuzzy, c-format
48545 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48546 msgstr "Engedélyezett érték"
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48549 #, c-format
48550 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48551 msgstr ""
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48554 #, fuzzy, c-format
48555 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48556 msgstr "Engedélyezett érték"
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48559 #, fuzzy, c-format
48560 msgid "Sorry, your request had no results."
48561 msgstr "Authority keresés találatai"
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:161
48564 #, fuzzy, c-format
48565 msgid "Sort "
48566 msgstr "Sorbarendezés 1"
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48569 #, c-format
48570 msgid "Sort 1"
48571 msgstr "Sorbarendezés 1"
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48574 #, c-format
48575 msgid "Sort 2"
48576 msgstr "Sorbarendezés 2"
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
48579 #, c-format
48580 msgid "Sort by"
48581 msgstr "Rendezési sorrend"
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48584 #, c-format
48585 msgid "Sort by :"
48586 msgstr "Rendezési sorrend:"
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48591 #, c-format
48592 msgid "Sort by: "
48593 msgstr "Rendezési sorrend: "
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48599 #, c-format
48600 msgid "Sort field 1"
48601 msgstr "1. sorbarendezési mező"
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48605 #, c-format
48606 msgid "Sort field 1:"
48607 msgstr "1. sorbarendezési mező:"
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48613 #, c-format
48614 msgid "Sort field 2"
48615 msgstr "2. sorbarendezési mező"
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48619 #, c-format
48620 msgid "Sort field 2:"
48621 msgstr "2. sorbarendezési mező:"
48623 #. SCRIPT
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48625 msgid "Sort routine missing"
48626 msgstr ""
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
48629 #, c-format
48630 msgid "Sort this list by: "
48631 msgstr "Listaelemek rendezésének alapja: "
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48636 #, c-format
48637 msgid "Sort1"
48638 msgstr ""
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48643 #, c-format
48644 msgid "Sort2"
48645 msgstr ""
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
48648 #, fuzzy, c-format
48649 msgid "Sortable"
48650 msgstr "Apache verzió: "
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48653 #, c-format
48654 msgid "Sorting"
48655 msgstr "Sorbarendezés"
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
48658 #, fuzzy, c-format
48659 msgid "Sorting routine"
48660 msgstr "import"
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48663 #, c-format
48664 msgid "Sound"
48665 msgstr ""
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48668 #, fuzzy, c-format
48669 msgid "Sound: "
48670 msgstr "%s talált sorok. "
48672 #. For the first occurrence,
48673 #. SCRIPT
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48678 #, fuzzy, c-format
48679 msgid "Source"
48680 msgstr "Vonalkód"
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48685 #, c-format
48686 msgid "Source (incoming) record check field"
48687 msgstr ""
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48690 #, c-format
48691 msgid "Source in use?"
48692 msgstr ""
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48695 #, fuzzy, c-format
48696 msgid "Source library:"
48697 msgstr "Minden könyvtár"
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48700 #, c-format
48701 msgid "Source of acquisition"
48702 msgstr "Beszerzés forrása"
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48705 #, c-format
48706 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48707 msgstr "Osztályozási / polcra helyezési séma"
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "Source records"
48712 msgstr "%s importált tételek"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
48715 #, c-format
48716 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48717 msgstr ""
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
48720 #, c-format
48721 msgid "Southeastern University"
48722 msgstr ""
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48726 #, c-format
48727 msgid "Space ( )"
48728 msgstr ""
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48731 #, c-format
48732 msgid "Space separation between symbol and value: "
48733 msgstr ""
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48736 #, fuzzy, c-format
48737 msgid "Special relationship: "
48738 msgstr "Animáció "
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48741 #, c-format
48742 msgid "Special thanks to the following organizations"
48743 msgstr ""
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48746 #, c-format
48747 msgid "Specialized"
48748 msgstr ""
48750 #. For the first occurrence,
48751 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
48754 #, c-format
48755 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48756 msgstr "Határozza meg a napot, amitől kezdve ismét lehet előjegyezni %s: "
48758 #. For the first occurrence,
48759 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48762 #, c-format
48763 msgid "Specify due date %s: "
48764 msgstr "Adja meg a kölcsönzési határidőt %s:"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48767 #, c-format
48768 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48769 msgstr "Határozza meg, hogy a szünnap hogyan ismétlődik!"
48771 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
48773 #, c-format
48774 msgid "Specify return date %s: "
48775 msgstr "Visszahozatal dátuma %s:"
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48778 #, c-format
48779 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48780 msgstr ""
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48786 #, c-format
48787 msgid "Spent"
48788 msgstr ""
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48791 #, fuzzy, c-format
48792 msgid "Spent amount:"
48793 msgstr "Összeg"
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48796 #, fuzzy, c-format
48797 msgid "Spine label"
48798 msgstr "%s évek"
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48801 #, fuzzy, c-format
48802 msgid "Split call numbers: "
48803 msgstr "Minden könyvtár "
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
48806 #, fuzzy, c-format
48807 msgid "Splitting routine"
48808 msgstr "import"
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48811 #, fuzzy, c-format
48812 msgid "Splitting routine: "
48813 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
48816 #, fuzzy, c-format
48817 msgid "Splitting rule"
48818 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48822 #, fuzzy, c-format
48823 msgid "Splitting rule code: "
48824 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48827 #, fuzzy, c-format
48828 msgid "Splitting rule: "
48829 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48831 #. SCRIPT
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
48833 msgid "Spring"
48834 msgstr ""
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
48837 #, c-format
48838 msgid "Srdjan Jankovic"
48839 msgstr ""
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
48842 #, c-format
48843 msgid "Srikanth Dhondi"
48844 msgstr ""
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
48847 #, c-format
48848 msgid "Stacey Walker"
48849 msgstr ""
48851 #. OPTGROUP
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48854 #, c-format
48855 msgid "Staff"
48856 msgstr ""
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
48859 #, fuzzy, c-format
48860 msgid "Staff "
48861 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
48864 #, fuzzy, c-format
48865 msgid "Staff - Internal note"
48866 msgstr "a fülben"
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
48869 #, c-format
48870 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48871 msgstr ""
48873 #. A
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48875 #, c-format
48876 msgid "Staff client"
48877 msgstr "Könyvtárosok kliense"
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
48880 #, c-format
48881 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48882 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48885 #, fuzzy, c-format
48886 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48887 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
48890 #, c-format
48891 msgid ""
48892 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48893 "request a discharge."
48894 msgstr ""
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
48899 #, c-format
48900 msgid "Staff note"
48901 msgstr "Könyvtáros megjegyzése"
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48906 #, c-format
48907 msgid "Staff note:"
48908 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
48912 #, c-format
48913 msgid "Staff notes:"
48914 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
48917 #, c-format
48918 msgid "Stage MARC for import"
48919 msgstr ""
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid "Stage MARC records"
48924 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
48930 #, c-format
48931 msgid "Stage MARC records for import"
48932 msgstr ""
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
48935 #, c-format
48936 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
48937 msgstr ""
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
48940 #, c-format
48941 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48942 msgstr ""
48944 #. INPUT type=button
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
48946 msgid "Stage for import"
48947 msgstr ""
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
48950 #, c-format
48951 msgid "Stage records into the reservoir"
48952 msgstr ""
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
48957 #, c-format
48958 msgid "Staged"
48959 msgstr ""
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
48962 #, fuzzy, c-format
48963 msgid "Staged MARC management"
48964 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
48967 #, c-format
48968 msgid "Staged MARC record management"
48969 msgstr ""
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48972 #, fuzzy, c-format
48973 msgid "Staged:"
48974 msgstr "szűrő"
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
48977 #, fuzzy, c-format
48978 msgid "Stages"
48979 msgstr "szűrő"
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
48983 #, c-format
48984 msgid "Stages &amp; duration in days"
48985 msgstr ""
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
48988 #, c-format
48989 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48990 msgstr ""
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
48993 #, c-format
48994 msgid "Stan Brinkerhoff"
48995 msgstr ""
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
49001 #, fuzzy, c-format
49002 msgid "Standard"
49003 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
49009 #, c-format
49010 msgid "Standard ID: "
49011 msgstr ""
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
49017 #, fuzzy, c-format
49018 msgid "Standard number"
49019 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:181
49022 #, fuzzy, c-format
49023 msgid "Standard number:"
49024 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
49027 #, fuzzy, c-format
49028 msgid "Standard rules for all libraries"
49029 msgstr "Minden helyszín"
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
49032 #, c-format
49033 msgid "Standing orders do not close when received."
49034 msgstr ""
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
49042 #, c-format
49043 msgid "Start date"
49044 msgstr "Kezdő dátum"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
49051 #, c-format
49052 msgid "Start date:"
49053 msgstr "Kezdő dátum:"
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
49059 #, c-format
49060 msgid "Start date: "
49061 msgstr "Kezdő dátum"
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
49064 #, c-format
49065 msgid "Start defining libraries"
49066 msgstr ""
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
49069 #, fuzzy, c-format
49070 msgid "Start of date range "
49071 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
49075 #, fuzzy, c-format
49076 msgid "Start of interval"
49077 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49079 #. INPUT type=submit
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49081 #, fuzzy
49082 msgid "Start search"
49083 msgstr "Authority Keresés"
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
49086 #, c-format
49087 msgid "Start using Koha"
49088 msgstr "Koha használatának megkezdése"
49090 #. INPUT type=text name=start_card
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
49092 #, fuzzy
49093 msgid "Starting card number"
49094 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49096 #. INPUT type=text name=start_label
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
49098 msgid "Starting label number"
49099 msgstr ""
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49103 #, c-format
49104 msgid "Starting with:"
49105 msgstr ""
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
49111 #, c-format
49112 msgid "Starts with"
49113 msgstr "Kezdődik vele"
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
49120 #, c-format
49121 msgid "State"
49122 msgstr "Megye"
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
49127 #, c-format
49128 msgid "State: "
49129 msgstr "Megye: "
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
49132 #, fuzzy, c-format
49133 msgid "Statistic 1 done on: "
49134 msgstr "# Dokumentumok "
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
49140 #, fuzzy, c-format
49141 msgid "Statistic 1: "
49142 msgstr "# Dokumentumok "
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
49145 #, fuzzy, c-format
49146 msgid "Statistic 2 done on: "
49147 msgstr "# Dokumentumok "
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
49153 #, fuzzy, c-format
49154 msgid "Statistic 2: "
49155 msgstr "# Dokumentumok "
49157 #. OPTGROUP
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49160 #, c-format
49161 msgid "Statistical"
49162 msgstr ""
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49166 #, c-format
49167 msgid "Statistics"
49168 msgstr "Statisztika"
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49171 #, fuzzy, c-format
49172 msgid "Statistics date and time"
49173 msgstr "# Dokumentumok "
49175 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
49177 #, fuzzy, c-format
49178 msgid "Statistics for %s"
49179 msgstr "Statisztika"
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
49183 #, c-format
49184 msgid "Statistics wizards"
49185 msgstr ""
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:684
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49219 #, c-format
49220 msgid "Status"
49221 msgstr "Állapot"
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49224 #, fuzzy, c-format
49225 msgid "Status "
49226 msgstr "# Dokumentumok "
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49238 #, fuzzy, c-format
49239 msgid "Status:"
49240 msgstr "# Dokumentumok"
49242 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49243 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49244 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
49245 #. %4$s:  END 
49246 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49247 #. %6$s:  END 
49248 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49249 #. %8$s:  END 
49250 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49251 #. %10$s:  END 
49252 #. %11$s:  END 
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
49254 #, c-format
49255 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49256 msgstr ""
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49259 #, c-format
49260 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49261 msgstr ""
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49264 #, c-format
49265 msgid "Statuses to describe a lost item"
49266 msgstr ""
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49269 #, c-format
49270 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49271 msgstr ""
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
49275 #, fuzzy, c-format
49276 msgid "Std. Number"
49277 msgstr "Szám"
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
49280 #, c-format
49281 msgid "Stefan Berndtsson"
49282 msgstr ""
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
49285 #, c-format
49286 msgid "Stefan Weil"
49287 msgstr ""
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
49290 #, c-format
49291 msgid "Stefano Bargioni"
49292 msgstr ""
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49295 #, c-format
49296 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49297 msgstr ""
49299 #. %1$s:  IF (usecache) 
49300 #. %2$s:  END 
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49302 #, c-format
49303 msgid ""
49304 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49305 "report visibility "
49306 msgstr ""
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49309 #, c-format
49310 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49311 msgstr ""
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49314 #, c-format
49315 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49316 msgstr ""
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49319 #, c-format
49320 msgid "Step 2: Choose the area "
49321 msgstr ""
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49324 #, fuzzy, c-format
49325 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49326 msgstr ": Konfiguráció OK!"
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49329 #, c-format
49330 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49331 msgstr ""
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49334 #, fuzzy, c-format
49335 msgid "Step 3: Choose a column "
49336 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49339 #, c-format
49340 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49341 msgstr ""
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
49344 #, c-format
49345 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49346 msgstr ""
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49349 #, c-format
49350 msgid "Step 4: Specify a value "
49351 msgstr ""
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49354 #, fuzzy, c-format
49355 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49356 msgstr ": Konfiguráció OK!"
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
49359 #, c-format
49360 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49361 msgstr ""
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49364 #, fuzzy, c-format
49365 msgid "Step 5: Confirm definition"
49366 msgstr ": Konfiguráció OK!"
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
49369 #, c-format
49370 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49371 msgstr ""
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
49374 #, c-format
49375 msgid "Stephanie Hogan"
49376 msgstr ""
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
49379 #, c-format
49380 msgid "Stephen Edwards"
49381 msgstr ""
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
49384 #, c-format
49385 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49386 msgstr ""
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
49389 #, c-format
49390 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49391 msgstr ""
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
49394 #, c-format
49395 msgid "Steven Callender"
49396 msgstr ""
49398 #. For the first occurrence,
49399 #. %1$s:  numberpending | html 
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
49403 #, c-format
49404 msgid "Still %s servers to search"
49405 msgstr ""
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49411 #, fuzzy, c-format
49412 msgid "Stock rotation"
49413 msgstr "Hely"
49415 #. %1$s:  biblio.title | html 
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49417 #, fuzzy, c-format
49418 msgid "Stock rotation details for %s"
49419 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
49422 #, c-format
49423 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49424 msgstr ""
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49428 #, c-format
49429 msgid "Stopped"
49430 msgstr ""
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
49434 #, fuzzy, c-format
49435 msgid "Street Address"
49436 msgstr "Cím"
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49440 #, fuzzy, c-format
49441 msgid "Street address"
49442 msgstr "Cím"
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49446 #, c-format
49447 msgid "Street number"
49448 msgstr "Házszám"
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49452 #, fuzzy, c-format
49453 msgid "Street type"
49454 msgstr "Elem típusok"
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:175
49458 #, c-format
49459 msgid "String"
49460 msgstr ""
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
49463 #, fuzzy, c-format
49464 msgid "Student count"
49465 msgstr "Összeg"
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
49468 #, c-format
49469 msgid "Stéphane Delaune"
49470 msgstr ""
49472 #. SCRIPT
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49474 msgid "Su"
49475 msgstr "Vas"
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49478 #, fuzzy, c-format
49479 msgid "Sub classification"
49480 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
49483 #, fuzzy, c-format
49484 msgid "Sub total "
49485 msgstr ": %s "
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
49488 #, fuzzy, c-format
49489 msgid "Sub total:"
49490 msgstr ": %s"
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49498 #, c-format
49499 msgid "Subfield"
49500 msgstr ""
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49504 #, c-format
49505 msgid "Subfield code:"
49506 msgstr ""
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49509 #, fuzzy, c-format
49510 msgid "Subfield code: "
49511 msgstr " almező "
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49514 #, fuzzy, c-format
49515 msgid "Subfield separator: "
49516 msgstr ": %s "
49518 #. SCRIPT
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49520 #, fuzzy
49521 msgid "Subfield ‡"
49522 msgstr " almező "
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49525 #, c-format
49526 msgid "Subfield:"
49527 msgstr ""
49529 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49531 #, c-format
49532 msgid "Subfield: %s"
49533 msgstr ""
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
49537 #, c-format
49538 msgid "Subfields"
49539 msgstr ""
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49550 #, fuzzy, c-format
49551 msgid "Subfields: "
49552 msgstr " almező "
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49555 #, fuzzy, c-format
49556 msgid "Subgroup"
49557 msgstr "Hozzáad csoportot"
49559 #. INPUT type=text name=subgroup
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1408
49561 #, fuzzy
49562 msgid "Subgroup code"
49563 msgstr "Hozzáad csoportot"
49565 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
49567 #, fuzzy
49568 msgid "Subgroup name"
49569 msgstr "Hozzáad csoportot"
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "Subgroup:"
49574 msgstr "Hozzáad csoportot"
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49581 #, c-format
49582 msgid "Subject"
49583 msgstr "Tárgy"
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
49586 #, fuzzy, c-format
49587 msgid "Subject Line"
49588 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49596 #, c-format
49597 msgid "Subject heading: "
49598 msgstr "Tárgyszó: "
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49602 #, fuzzy, c-format
49603 msgid "Subject phrase"
49604 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49608 #, fuzzy, c-format
49609 msgid "Subject sub-division: "
49610 msgstr "17- Tárgy típusának alegységei "
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49613 #, c-format
49614 msgid "Subject(s)"
49615 msgstr ""
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
49618 #, fuzzy, c-format
49619 msgid "Subject:"
49620 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49623 #, fuzzy, c-format
49624 msgid "Subject: "
49625 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49627 #. For the first occurrence,
49628 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49631 #, fuzzy, c-format
49632 msgid "Subject: %s "
49633 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49638 #, c-format
49639 msgid "Subjects:"
49640 msgstr ""
49642 #. INPUT type=submit
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:662
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:162
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:193
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:171
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49752 #, c-format
49753 msgid "Submit"
49754 msgstr "Mehet"
49756 #. INPUT type=submit
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49758 msgid "Submit your suggestion"
49759 msgstr "Javaslat benyújtása"
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49764 #, fuzzy, c-format
49765 msgid "Subscription"
49766 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49769 #, c-format
49770 msgid "Subscription #"
49771 msgstr ""
49773 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49775 #, c-format
49776 msgid "Subscription #%s"
49777 msgstr ""
49779 #. %1$s:  loopro.object | html 
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
49781 #, fuzzy, c-format
49782 msgid "Subscription %s "
49783 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
49786 #, fuzzy, c-format
49787 msgid "Subscription ID: "
49788 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49791 #, fuzzy, c-format
49792 msgid "Subscription batch edit"
49793 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49796 #, fuzzy, c-format
49797 msgid "Subscription begin"
49798 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49801 #, fuzzy, c-format
49802 msgid "Subscription callnumber"
49803 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49805 #. %1$s:  END 
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
49807 #, fuzzy, c-format
49808 msgid "Subscription closed %s "
49809 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
49814 #, c-format
49815 msgid "Subscription details"
49816 msgstr "Előfizetés részletei"
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
49819 #, fuzzy, c-format
49820 msgid "Subscription end"
49821 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49824 #, fuzzy, c-format
49825 msgid "Subscription end date"
49826 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
49829 #, fuzzy, c-format
49830 msgid "Subscription end date:"
49831 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
49834 #, fuzzy, c-format
49835 msgid "Subscription expired"
49836 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49838 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49839 #. %2$s:  IF closed 
49840 #. %3$s:  END 
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49842 #, fuzzy, c-format
49843 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49844 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49846 #. %1$s:  title | html 
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49848 #, fuzzy, c-format
49849 msgid "Subscription history for %s"
49850 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
49853 #, fuzzy, c-format
49854 msgid "Subscription id"
49855 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
49860 #, c-format
49861 msgid "Subscription length:"
49862 msgstr ""
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
49865 #, fuzzy, c-format
49866 msgid "Subscription num."
49867 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49869 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49871 #, c-format
49872 msgid "Subscription renewal for %s"
49873 msgstr ""
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49876 #, fuzzy, c-format
49877 msgid "Subscription renewed."
49878 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49880 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49882 #, fuzzy, c-format
49883 msgid "Subscription routing lists for %s"
49884 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49887 #, fuzzy, c-format
49888 msgid "Subscription start date"
49889 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
49892 #, fuzzy, c-format
49893 msgid "Subscription start date:"
49894 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
49897 #, fuzzy, c-format
49898 msgid "Subscription summaries"
49899 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
49902 #, c-format
49903 msgid "Subscription summary"
49904 msgstr ""
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
49907 #, fuzzy, c-format
49908 msgid "Subscription title"
49909 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49911 #. %1$s:  enddate | html 
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49913 #, fuzzy, c-format
49914 msgid "Subscription will expire %s. "
49915 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49918 #, fuzzy, c-format
49919 msgid "Subscription:"
49920 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
49923 #, fuzzy, c-format
49924 msgid "Subscriptions"
49925 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49927 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49929 #, fuzzy, c-format
49930 msgid "Subscriptions (%s)"
49931 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49933 #. LABEL
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
49936 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49937 msgstr ""
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49940 #, fuzzy, c-format
49941 msgid "Subscriptions renewed."
49942 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49944 #. SCRIPT
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49946 #, fuzzy
49947 msgid "Substitute"
49948 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49953 #, fuzzy, c-format
49954 msgid "Substitutions"
49955 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
49958 #, fuzzy, c-format
49959 msgid "Subtotal"
49960 msgstr ": %s "
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
49963 #, fuzzy, c-format
49964 msgid "Subtotal "
49965 msgstr ": %s "
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
49968 #, fuzzy, c-format
49969 msgid "Subtotal for"
49970 msgstr ": %s "
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49973 #, c-format
49974 msgid "Subtype limits"
49975 msgstr "Típuson belüli korlátozások"
49977 #. SCRIPT
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49979 #, fuzzy
49980 msgid "Success."
49981 msgstr "Köteg:"
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
49984 #, c-format
49985 msgid "Success: Import reversed"
49986 msgstr ""
49988 #. SCRIPT
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
49990 #, fuzzy
49991 msgid "Successfully saved configuration"
49992 msgstr "Konfiguráció mentése"
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49995 #, c-format
49996 msgid "Suggested by"
49997 msgstr ""
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
50000 #, fuzzy, c-format
50001 msgid "Suggested by - on"
50002 msgstr "%S megrendelte:"
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
50005 #, fuzzy, c-format
50006 msgid "Suggested by:"
50007 msgstr "%S megrendelte:"
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
50011 #, fuzzy, c-format
50012 msgid "Suggested by: "
50013 msgstr "%S megrendelte: "
50015 #. For the first occurrence,
50016 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
50017 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
50018 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
50019 #. %4$s:  END 
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
50023 #, fuzzy, c-format
50024 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50025 msgstr "%S megrendelte:"
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
50028 #, fuzzy, c-format
50029 msgid "Suggested date from:"
50030 msgstr "szűrő"
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
50033 #, fuzzy, c-format
50034 msgid "Suggestible"
50035 msgstr "%S megrendelte:"
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
50041 #, c-format
50042 msgid "Suggestion"
50043 msgstr ""
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
50046 #, fuzzy, c-format
50047 msgid "Suggestion declined"
50048 msgstr "Javaslatok kereése:"
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
50051 #, fuzzy, c-format
50052 msgid "Suggestion information"
50053 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
50057 #, c-format
50058 msgid "Suggestion management"
50059 msgstr "Javaslat feldolgozása"
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
50069 #, c-format
50070 msgid "Suggestions"
50071 msgstr "Javaslatok"
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
50074 #, fuzzy, c-format
50075 msgid "Suggestions management"
50076 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
50079 #, fuzzy, c-format
50080 msgid "Suggestions pending approval"
50081 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
50084 #, c-format
50085 msgid "Suggestions search:"
50086 msgstr "Javaslatok kereése:"
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
50090 #, fuzzy, c-format
50091 msgid "Sum"
50092 msgstr "%s talált sorok."
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
50112 #, c-format
50113 msgid "Summary"
50114 msgstr "Összesítés"
50116 #. %1$s:  patron.firstname | html 
50117 #. %2$s:  patron.surname | html 
50118 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:10
50120 #, c-format
50121 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50122 msgstr ""
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
50125 #, fuzzy, c-format
50126 msgid "Summary search"
50127 msgstr "Authority Keresés"
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
50131 #, c-format
50132 msgid "Summary: "
50133 msgstr "Összefoglalás: "
50135 #. SCRIPT
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
50137 msgid "Summer"
50138 msgstr "Nyár"
50140 #. SCRIPT
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50142 msgid "Sun"
50143 msgstr "Vas"
50145 #. For the first occurrence,
50146 #. SCRIPT
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50153 #, c-format
50154 msgid "Sunday"
50155 msgstr "Vasárnap"
50157 #. SCRIPT
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
50159 msgid "Sundays"
50160 msgstr "vasárnaponként"
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
50167 #, c-format
50168 msgid "Sundry"
50169 msgstr "Egyéb"
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
50172 #, fuzzy, c-format
50173 msgid "Supplemental issue "
50174 msgstr "Könyvelési részletek "
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
50177 #, fuzzy, c-format
50178 msgid "Supplier metadata"
50179 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
50182 #, fuzzy, c-format
50183 msgid "Supplier report"
50184 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
50186 #. BUTTON
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
50188 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50189 msgstr ""
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50199 #, c-format
50200 msgid "Surname"
50201 msgstr "Családi név"
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
50206 #, c-format
50207 msgid "Surname: "
50208 msgstr "Családi név: "
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50211 #, c-format
50212 msgid "Surveys"
50213 msgstr "Közvéleménykutatások"
50215 #. SCRIPT
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50217 msgid "Suspend"
50218 msgstr "Felfüggesztés"
50220 #. INPUT type=submit
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
50223 msgid "Suspend all holds"
50224 msgstr "Minden előjegyzés felfüggesztése"
50226 #. SCRIPT
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50228 #, fuzzy
50229 msgid "Suspend hold on"
50230 msgstr "%s talált sorok."
50232 #. SCRIPT
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50234 #, fuzzy
50235 msgid "Suspend until:"
50236 msgstr "Felfüggesztés"
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
50240 #, c-format
50241 msgid "Suspend?"
50242 msgstr "Felfüggesztés?"
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50246 #, c-format
50247 msgid "Suspension charging interval"
50248 msgstr ""
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50252 #, c-format
50253 msgid "Suspension in days (day)"
50254 msgstr ""
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
50257 #, c-format
50258 msgid "Svenska (Swedish)"
50259 msgstr "Svenska (Svéd)"
50261 #. A
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50263 #, fuzzy
50264 msgid "Switch languages"
50265 msgstr "Nyelvek"
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
50268 #, c-format
50269 msgid "Switch to advanced editor"
50270 msgstr "Váltás részletes szerkesztőre"
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
50273 #, c-format
50274 msgid "Switch to basic editor"
50275 msgstr "Váltás egyszerű szerkesztőre"
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50279 #, fuzzy, c-format
50280 msgid "Switching to dom indexing"
50281 msgstr "Összetett keresés"
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50284 #, c-format
50285 msgid "Symbol"
50286 msgstr ""
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50289 #, c-format
50290 msgid "Symbol: "
50291 msgstr ""
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50294 #, c-format
50295 msgid "Synchronize"
50296 msgstr "Szinkronizálás"
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50299 #, c-format
50300 msgid "Syntax"
50301 msgstr "Szintaxis"
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50304 #, c-format
50305 msgid "Syntax (z3950 can send"
50306 msgstr "Szintaxis (A Z39.50 szerverek képesek"
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50309 #, c-format
50310 msgid "System Preferences"
50311 msgstr "Rendszerbeállítások"
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50314 #, c-format
50315 msgid "System information"
50316 msgstr "Rendszerinformáció"
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50319 #, fuzzy, c-format
50320 msgid "System permissions"
50321 msgstr "Más ütőhangszerek"
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50324 #, c-format
50325 msgid ""
50326 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50327 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50328 msgstr ""
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50331 #, c-format
50332 msgid ""
50333 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50334 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50335 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50336 msgstr ""
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
50339 #, c-format
50340 msgid ""
50341 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50342 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50343 "works correctly."
50344 msgstr ""
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
50347 #, c-format
50348 msgid ""
50349 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50350 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50351 "disabled. "
50352 msgstr ""
50354 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
50356 #, c-format
50357 msgid ""
50358 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50359 "the items database table: %s "
50360 msgstr ""
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50363 #, c-format
50364 msgid "System preference search:"
50365 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban:"
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50372 #, c-format
50373 msgid "System preferences"
50374 msgstr "Rendszerbeállítások"
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
50377 #, c-format
50378 msgid "Sèbastien Hinderer"
50379 msgstr "Sèbastien Hinderer"
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
50382 #, c-format
50383 msgid ""
50384 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50385 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50386 "Tutunsatar)"
50387 msgstr ""
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:106
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50409 #, c-format
50410 msgid "TOTAL"
50411 msgstr ""
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:324
50414 #, c-format
50415 msgid "Tab"
50416 msgstr ""
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50419 #, fuzzy, c-format
50420 msgid "Tab separated text"
50421 msgstr "Alap paraméterek"
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50424 #, fuzzy, c-format
50425 msgid "Tab separated text (.csv)"
50426 msgstr "Alap paraméterek"
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50429 #, c-format
50430 msgid "Tab:"
50431 msgstr ""
50433 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50434 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50435 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50436 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50437 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50438 #. %6$s:  END 
50439 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50440 #. %8$s:  END 
50441 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50442 #. %10$s:  END 
50443 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50444 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50445 #. %13$s:  END 
50446 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50447 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50448 #. %16$s:  END 
50449 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50450 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50451 #. %19$s:  END 
50452 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50453 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50454 #. %22$s:  END 
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50456 #, c-format
50457 msgid ""
50458 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50459 "%s%s%s, %s%s "
50460 msgstr ""
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
50463 #, c-format
50464 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50465 msgstr ""
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50468 #, c-format
50469 msgid "Tabs in use"
50470 msgstr ""
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50473 #, c-format
50474 msgid "Tabular"
50475 msgstr ""
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50479 #, c-format
50480 msgid "Tabulation (\\t)"
50481 msgstr "Tabulálás (\\t)"
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50489 #, c-format
50490 msgid "Tag"
50491 msgstr ""
50493 #. SCRIPT
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50495 msgid "Tag "
50496 msgstr ""
50498 #. For the first occurrence,
50499 #. %1$s:  tagfield | html 
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50502 #, fuzzy, c-format
50503 msgid "Tag %s Subfield structure"
50504 msgstr "<a1> %s címke almező szerkezet</a> &rsaquo; %s"
50506 #. For the first occurrence,
50507 #. %1$s:  tagfield | html 
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50510 #, fuzzy, c-format
50511 msgid "Tag %s subfield structure"
50512 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50515 #, fuzzy, c-format
50516 msgid "Tag deleted"
50517 msgstr "Üres kosár"
50519 #. A
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:689
50528 #, fuzzy, c-format
50529 msgid "Tag editor"
50530 msgstr ", vagy"
50532 #. SCRIPT
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50534 #, fuzzy
50535 msgid "Tag has no subfields"
50536 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
50539 #, c-format
50540 msgid "Tag moderation"
50541 msgstr "Cimkék ellenőrzése"
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50544 #, c-format
50545 msgid "Tag:"
50546 msgstr "Hívójel:"
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50561 #, c-format
50562 msgid "Tag: "
50563 msgstr "Hívójel: "
50565 #. %1$s:  searchfield | html 
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50567 #, c-format
50568 msgid "Tag: %s"
50569 msgstr "Hívójel: %s"
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50572 #, fuzzy, c-format
50573 msgid "Tagged with:"
50574 msgstr ". Kezdete"
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
50579 #, c-format
50580 msgid "Tags"
50581 msgstr "Cimkék"
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50584 #, c-format
50585 msgid "Tags pending approval"
50586 msgstr "Jóváhagyásra váró cimkék"
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50590 #, c-format
50591 msgid "Tags:"
50592 msgstr "Cimkék:"
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
50595 #, c-format
50596 msgid "Talking Tech, Global"
50597 msgstr ""
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
50600 #, c-format
50601 msgid "Tamil, France"
50602 msgstr "Tamil, Franciaország"
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50605 #, c-format
50606 msgid "Target"
50607 msgstr "Célszerver"
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50612 #, c-format
50613 msgid "Target (database) record check field"
50614 msgstr ""
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
50620 #, c-format
50621 msgid "Task scheduler"
50622 msgstr "Feladatok ütemezése"
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
50625 #, fuzzy, c-format
50626 msgid "Tax number registered:"
50627 msgstr "Minden könyvtár"
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
50630 #, fuzzy, c-format
50631 msgid "Tax number registered: "
50632 msgstr "Minden könyvtár "
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:414
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
50639 #, c-format
50640 msgid "Tax rate: "
50641 msgstr ""
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50644 #, c-format
50645 msgid "Te Rauhina Jackson"
50646 msgstr ""
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50649 #, c-format
50650 msgid "Technical reports"
50651 msgstr "Technikai riportok"
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50655 #, fuzzy, c-format
50656 msgid "Template"
50657 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50661 #, fuzzy, c-format
50662 msgid "Template ID"
50663 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50667 #, c-format
50668 msgid "Template ID:"
50669 msgstr ""
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50673 #, fuzzy, c-format
50674 msgid "Template code:"
50675 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50679 #, fuzzy, c-format
50680 msgid "Template description:"
50681 msgstr "Cselekmények"
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50685 #, fuzzy, c-format
50686 msgid "Template name"
50687 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50693 #, fuzzy, c-format
50694 msgid "Template name:"
50695 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50698 #, fuzzy, c-format
50699 msgid "Template: "
50700 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50704 #, fuzzy, c-format
50705 msgid "Templates"
50706 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50709 #, c-format
50710 msgid "Temporary"
50711 msgstr ""
50713 #. For the first occurrence,
50714 #. SCRIPT
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50718 #, fuzzy
50719 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50720 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
50722 #. A
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
50727 #, c-format
50728 msgid "Term"
50729 msgstr "Félév"
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
50732 #, c-format
50733 msgid "Term/Phrase"
50734 msgstr "Kifejezés/szólás"
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50738 #, c-format
50739 msgid "Term:"
50740 msgstr "Félév:"
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50743 #, c-format
50744 msgid "Term: "
50745 msgstr "Félév: "
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50748 #, fuzzy, c-format
50749 msgid "Terms summary"
50750 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:267
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50755 #, c-format
50756 msgid "Test"
50757 msgstr ""
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50760 #, fuzzy, c-format
50761 msgid "Test pattern"
50762 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50766 #, fuzzy, c-format
50767 msgid "Test prediction pattern"
50768 msgstr "Összetett szűkítés:"
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
50771 #, c-format
50772 msgid "Test the regular expressions:"
50773 msgstr ""
50775 #. SCRIPT
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50777 #, fuzzy
50778 msgid "Testing..."
50779 msgstr "a fülben"
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
50782 #, c-format
50783 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50784 msgstr ""
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50790 #, c-format
50791 msgid "Text"
50792 msgstr ""
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
50795 #, fuzzy, c-format
50796 msgid "Text (TSV)"
50797 msgstr "dokumentumok "
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
50802 #, c-format
50803 msgid "Text alignment: "
50804 msgstr ""
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
50807 #, fuzzy, c-format
50808 msgid "Text fields"
50809 msgstr "dokumentum mezők"
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50813 #, c-format
50814 msgid "Text for OPAC: "
50815 msgstr ""
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50819 #, fuzzy, c-format
50820 msgid "Text for librarian: "
50821 msgstr "Minden könyvtár "
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50824 #, fuzzy, c-format
50825 msgid "Text for librarians: "
50826 msgstr "Minden könyvtár "
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
50829 #, fuzzy, c-format
50830 msgid "Text for opac: "
50831 msgstr "Minden könyvtár "
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50834 #, fuzzy, c-format
50835 msgid "Text justification: "
50836 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
50841 #, fuzzy, c-format
50842 msgid "Text: "
50843 msgstr "dokumentumok "
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
50847 #, c-format
50848 msgid "Textarea"
50849 msgstr ""
50851 #. SCRIPT
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50853 msgid "Th"
50854 msgstr "Csüt"
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50857 #, c-format
50858 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50859 msgstr ""
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50862 #, fuzzy, c-format
50863 msgid "Thatcher Leonard"
50864 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50867 #, fuzzy, c-format
50868 msgid "Thatcher Rea"
50869 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
50892 #, c-format
50893 msgid "The "
50894 msgstr ""
50896 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
50898 #, fuzzy, c-format
50899 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50900 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
50903 #, c-format
50904 msgid ""
50905 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
50906 "Falling back to legacy facet calculation. "
50907 msgstr ""
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
50910 #, c-format
50911 msgid ""
50912 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50913 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50914 msgstr ""
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
50917 #, c-format
50918 msgid ""
50919 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50920 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50921 msgstr ""
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
50926 #, c-format
50927 msgid ""
50928 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50929 "for statistical purposes"
50930 msgstr ""
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50933 #, c-format
50934 msgid ""
50935 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50936 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50937 msgstr ""
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
50940 #, c-format
50941 msgid ""
50942 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50943 "private."
50944 msgstr ""
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
50947 #, c-format
50948 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50949 msgstr ""
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
50952 #, c-format
50953 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50954 msgstr ""
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
50957 #, c-format
50958 msgid ""
50959 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50960 "xml. You must define this block before use. "
50961 msgstr ""
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
50964 #, c-format
50965 msgid ""
50966 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50967 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50968 msgstr ""
50970 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
50972 #, c-format
50973 msgid ""
50974 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50975 "defined on the system. "
50976 msgstr ""
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
50979 #, c-format
50980 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50981 msgstr ""
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
50984 #, c-format
50985 msgid "The Noun Project"
50986 msgstr ""
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
50989 #, c-format
50990 msgid "The Noun Project icons"
50991 msgstr ""
50993 #. SCRIPT
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
50995 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50996 msgstr ""
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
50999 #, c-format
51000 msgid "The alternative email is invalid."
51001 msgstr ""
51003 #. %1$s:  errauthid | html 
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
51005 #, c-format
51006 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51007 msgstr ""
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
51011 #, fuzzy, c-format
51012 msgid "The authorized value category ("
51013 msgstr "Engedélyezett érték"
51015 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
51017 #, c-format
51018 msgid ""
51019 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
51020 "will have barcodes generated upon save to database"
51021 msgstr ""
51023 #. %1$s:  Barcode | html 
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
51025 #, fuzzy, c-format
51026 msgid "The barcode %s was not found."
51027 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51029 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
51031 #, fuzzy, c-format
51032 msgid "The barcode was not found %s."
51033 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
51036 #, fuzzy, c-format
51037 msgid "The barcode was not found: "
51038 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
51041 #, c-format
51042 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
51043 msgstr ""
51045 #. SCRIPT
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51047 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51048 msgstr ""
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
51051 #, c-format
51052 msgid ""
51053 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51054 "a MARC subfield,"
51055 msgstr ""
51057 #. %1$s:  email_add | html 
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51059 #, c-format
51060 msgid "The cart was sent to: %s"
51061 msgstr ""
51063 #. SCRIPT
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
51065 msgid "The change will be applied immediately."
51066 msgstr ""
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
51070 #, c-format
51071 msgid ""
51072 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
51073 msgstr ""
51075 #. SCRIPT
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51077 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
51078 msgstr ""
51080 #. SCRIPT
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51082 msgid "The conditional field should be filled."
51083 msgstr ""
51085 #. SCRIPT
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51087 msgid "The conditional regular expression should be filled."
51088 msgstr ""
51090 #. SCRIPT
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51092 msgid "The conditional value should be filled."
51093 msgstr ""
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
51096 #, c-format
51097 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51098 msgstr ""
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:130
51101 #, c-format
51102 msgid ""
51103 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
51104 "the mappings in the mappings.yaml file."
51105 msgstr ""
51107 #. %1$s:  image_limit | html 
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
51109 #, c-format
51110 msgid ""
51111 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
51112 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
51113 "space. "
51114 msgstr ""
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
51117 #, c-format
51118 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
51119 msgstr ""
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51122 #, c-format
51123 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
51124 msgstr ""
51126 #. %1$s:  card_element | html 
51127 #. %2$s:  element_id | html 
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
51129 #, c-format
51130 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
51131 msgstr ""
51133 #. %1$s:  image_ids | html 
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
51135 #, c-format
51136 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
51137 msgstr ""
51139 #. %1$s:  card_element | html 
51140 #. %2$s:  element_id | html 
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51142 #, c-format
51143 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51144 msgstr ""
51146 #. SCRIPT
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51148 msgid "The destination should be filled."
51149 msgstr ""
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51152 #, c-format
51153 msgid ""
51154 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51155 "quotes and invoices are downloaded."
51156 msgstr ""
51158 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
51160 #, c-format
51161 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
51162 msgstr ""
51164 #. SCRIPT
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51166 msgid "The ending date is missing or invalid."
51167 msgstr ""
51169 #. SCRIPT
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51171 msgid "The entered passwords do not match"
51172 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
51175 #, fuzzy, c-format
51176 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
51177 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
51180 #, c-format
51181 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51182 msgstr ""
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
51185 #, fuzzy, c-format
51186 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51187 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51189 #. SCRIPT
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51191 msgid ""
51192 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51193 "Therefore, you cannot add it."
51194 msgstr ""
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51197 #, c-format
51198 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51199 msgstr ""
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
51202 #, c-format
51203 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51204 msgstr ""
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51207 #, c-format
51208 msgid ""
51209 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51210 msgstr ""
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
51213 #, c-format
51214 msgid ""
51215 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51216 "are supplying in the import file."
51217 msgstr ""
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51220 #, c-format
51221 msgid ""
51222 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51223 "less than the third for the "
51224 msgstr ""
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51228 #, fuzzy, c-format
51229 msgid "The following barcodes were found: "
51230 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51233 #, c-format
51234 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51235 msgstr ""
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
51238 #, c-format
51239 msgid "The following error was encountered:"
51240 msgstr ""
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51243 #, fuzzy, c-format
51244 msgid "The following errors have occurred:"
51245 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51248 #, c-format
51249 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51250 msgstr ""
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51253 #, c-format
51254 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51255 msgstr ""
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51258 #, c-format
51259 msgid ""
51260 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51261 "them in."
51262 msgstr ""
51263 "A következő előjegyzéseket nem vitték el. Vigye vissza a helyükre és "
51264 "adminisztrálja visszahozatalukat!"
51266 #. For the first occurrence,
51267 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51268 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51274 #, fuzzy, c-format
51275 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51276 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51279 #, fuzzy, c-format
51280 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51281 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
51285 #, fuzzy, c-format
51286 msgid "The following itemnumbers were found: "
51287 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51290 #, fuzzy, c-format
51291 msgid "The following items were added or updated:"
51292 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
51295 #, fuzzy, c-format
51296 msgid "The following items were modified:"
51297 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51300 #, c-format
51301 msgid ""
51302 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51303 "shouldn't. "
51304 msgstr ""
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
51307 #, fuzzy, c-format
51308 msgid "The following records could not be deleted:"
51309 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51311 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
51313 #, fuzzy, c-format
51314 msgid "The framework is used %s times."
51315 msgstr "%s elemzett tétel "
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51318 #, c-format
51319 msgid "The generated notices are different!"
51320 msgstr ""
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51323 #, c-format
51324 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51325 msgstr ""
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
51328 #, c-format
51329 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51330 msgstr "Az előjegyzés sikeresen törlődött."
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
51333 #, c-format
51334 msgid ""
51335 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51336 "the item to mark as lost."
51337 msgstr ""
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
51340 #, fuzzy, c-format
51341 msgid "The import id number "
51342 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
51345 #, c-format
51346 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51347 msgstr ""
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
51350 #, c-format
51351 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51352 msgstr ""
51354 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
51356 #, fuzzy, c-format
51357 msgid "The item (%s) does not exist."
51358 msgstr "%s tétel tárolva "
51360 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51362 #, fuzzy, c-format
51363 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51364 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51366 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
51368 #, c-format
51369 msgid ""
51370 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51371 "already in the list."
51372 msgstr ""
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51375 #, fuzzy, c-format
51376 msgid "The item has been removed from the list."
51377 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51379 #. SCRIPT
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51381 #, fuzzy
51382 msgid "The item has been removed from your cart"
51383 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
51386 #, c-format
51387 msgid ""
51388 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51389 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51390 msgstr ""
51392 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
51394 #, fuzzy, c-format
51395 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51396 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51399 #, fuzzy, c-format
51400 msgid "The item has successfully been linked to "
51401 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
51404 #, fuzzy, c-format
51405 msgid "The item was not found"
51406 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51409 #, c-format
51410 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51411 msgstr ""
51413 #. SCRIPT
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51415 msgid ""
51416 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51417 "whitespace characters from the library code"
51418 msgstr ""
51420 #. %1$s:  email | html 
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51422 #, c-format
51423 msgid "The list was sent to: %s"
51424 msgstr ""
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51427 #, fuzzy, c-format
51428 msgid "The merge was successful. "
51429 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51432 #, fuzzy, c-format
51433 msgid "The merging was successful. "
51434 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51437 #, c-format
51438 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51439 msgstr "A megjegyzés sikeresen továbbítódott."
51441 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51443 #, c-format
51444 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51445 msgstr ""
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51448 #, c-format
51449 msgid ""
51450 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51451 "deleted."
51452 msgstr ""
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51455 #, c-format
51456 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51457 msgstr ""
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51460 #, c-format
51461 msgid ""
51462 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51463 "deleted."
51464 msgstr ""
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51467 #, c-format
51468 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51469 msgstr ""
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51472 #, fuzzy, c-format
51473 msgid "The order has been successfully canceled."
51474 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51476 #. %1$s:  ELSE 
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51478 #, fuzzy, c-format
51479 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51480 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51483 #, c-format
51484 msgid ""
51485 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51486 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51487 msgstr ""
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51490 #, c-format
51491 msgid ""
51492 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51493 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51494 "and retry. "
51495 msgstr ""
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51498 #, c-format
51499 msgid "The original currency value will be copied"
51500 msgstr ""
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51503 #, c-format
51504 msgid "The original fund will be used"
51505 msgstr ""
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51508 #, fuzzy, c-format
51509 msgid "The original internal note will be used"
51510 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51513 #, c-format
51514 msgid "The original statistic 1 will be used"
51515 msgstr ""
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51518 #, c-format
51519 msgid "The original statistic 2 will be used"
51520 msgstr ""
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51523 #, fuzzy, c-format
51524 msgid "The original vendor note will be used"
51525 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51527 #. SCRIPT
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51529 msgid "The page entered is not a number."
51530 msgstr ""
51532 #. SCRIPT
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51534 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51535 msgstr ""
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51538 #, c-format
51539 msgid "The passwords entered do not match"
51540 msgstr ""
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
51543 #, fuzzy, c-format
51544 msgid "The patron category you create will be used by the "
51545 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51548 #, c-format
51549 msgid "The patron does not have an email address defined."
51550 msgstr "Az olvasóhoz nem lett e-mail cím megadva."
51552 #. For the first occurrence,
51553 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51556 #, fuzzy, c-format
51557 msgid "The patron has a debt of %s."
51558 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51561 #, fuzzy, c-format
51562 msgid ""
51563 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51564 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51567 #, fuzzy, c-format
51568 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51569 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51572 #, c-format
51573 msgid ""
51574 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51575 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51576 msgstr ""
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51579 #, fuzzy, c-format
51580 msgid ""
51581 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51582 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51584 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | html 
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51586 #, fuzzy, c-format
51587 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51588 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51590 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | html 
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51592 #, fuzzy, c-format
51593 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51594 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51597 #, c-format
51598 msgid ""
51599 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51600 "self_check => self_checkout_module permission. "
51601 msgstr ""
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51604 #, c-format
51605 msgid ""
51606 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51607 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51608 msgstr ""
51610 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51612 #, fuzzy, c-format
51613 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51614 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51617 #, c-format
51618 msgid ""
51619 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51620 "the hold is being placed. "
51621 msgstr ""
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51624 #, c-format
51625 msgid "The primary email is invalid."
51626 msgstr ""
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51629 #, c-format
51630 msgid ""
51631 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51632 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51633 "values are set to max(table.id)+1."
51634 msgstr ""
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51637 #, c-format
51638 msgid ""
51639 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51640 "\"text\""
51641 msgstr ""
51643 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51645 #, fuzzy, c-format
51646 msgid "The record (%s) does not exist."
51647 msgstr "%s tétel tárolva "
51649 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51651 #, fuzzy, c-format
51652 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51653 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51655 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51657 #, c-format
51658 msgid ""
51659 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51660 "already in the list."
51661 msgstr ""
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51664 #, fuzzy, c-format
51665 msgid "The record id "
51666 msgstr "%s elemzett tétel "
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:553
51669 #, c-format
51670 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51671 msgstr ""
51673 #. For the first occurrence,
51674 #. %1$s:  biblionumber | html 
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51679 #, c-format
51680 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51681 msgstr ""
51683 #. %1$s:  report_converted | html 
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51685 #, c-format
51686 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51687 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51690 #, c-format
51691 msgid "The requested message cannot be displayed"
51692 msgstr ""
51694 #. %1$s:  ELSE 
51695 #. %2$s:  END 
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51697 #, c-format
51698 msgid ""
51699 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51700 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51701 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51702 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51703 msgstr ""
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51706 #, c-format
51707 msgid ""
51708 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51709 "found in this order:"
51710 msgstr ""
51711 "A szabályok a legspecifikusabbtól a kevésbé specifikusakig érvényesülnek "
51712 "ebben a sorrendben:"
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51715 #, c-format
51716 msgid "The rules have been cloned."
51717 msgstr "A szabályok klónozva lettek."
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51720 #, fuzzy, c-format
51721 msgid "The secondary email is invalid."
51722 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51724 #. SCRIPT
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51726 msgid "The source field should be filled."
51727 msgstr ""
51729 #. SCRIPT
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51731 msgid "The source subfield should be filled for update."
51732 msgstr ""
51734 #. SCRIPT
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51736 msgid ""
51737 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51738 "Therefore, you cannot add it."
51739 msgstr ""
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51742 #, fuzzy, c-format
51743 msgid "The subscription has linked issues"
51744 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51747 #, fuzzy, c-format
51748 msgid "The subscription has linked items"
51749 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51752 #, fuzzy, c-format
51753 msgid "The subscription has not expired yet"
51754 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51757 #, c-format
51758 msgid ""
51759 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51760 "correct this before continuing circulation."
51761 msgstr ""
51763 #. INPUT type=checkbox name=flag
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51766 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51767 msgstr ""
51769 #. SPAN
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51771 msgid ""
51772 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51773 "this value by one or more virtual hosts."
51774 msgstr ""
51776 #. SCRIPT
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
51778 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51779 msgstr ""
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
51782 #, c-format
51783 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51784 msgstr ""
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51787 #, c-format
51788 msgid ""
51789 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51790 "are uploaded."
51791 msgstr ""
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51795 #, c-format
51796 msgid "The upload file appears to be empty."
51797 msgstr ""
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51800 #, c-format
51801 msgid ""
51802 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51803 "kpz'."
51804 msgstr ""
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
51807 #, c-format
51808 msgid ""
51809 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51810 "zip'."
51811 msgstr ""
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
51815 #, c-format
51816 msgid "Themes"
51817 msgstr ""
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
51820 #, fuzzy, c-format
51821 msgid "Then start the installer again."
51822 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
51825 #, fuzzy, c-format
51826 msgid "There are currently no checkout notes."
51827 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51829 #. For the first occurrence,
51830 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
51833 #, fuzzy, c-format
51834 msgid "There are no %s currently available."
51835 msgstr "Elérhető"
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51838 #, fuzzy, c-format
51839 msgid "There are no EDI accounts. "
51840 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
51843 #, fuzzy, c-format
51844 msgid "There are no EDIFACT messages."
51845 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51848 #, fuzzy, c-format
51849 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51850 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51853 #, fuzzy, c-format
51854 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51855 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51857 #. %1$s:  category | html 
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
51859 #, fuzzy, c-format
51860 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51861 msgstr "Engedélyezett érték"
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
51864 #, fuzzy, c-format
51865 msgid "There are no cities defined. "
51866 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
51869 #, fuzzy, c-format
51870 msgid "There are no collections currently defined."
51871 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51873 #. %1$s:  IF active 
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51875 #, fuzzy, c-format
51876 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51877 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51880 #, fuzzy, c-format
51881 msgid "There are no defined actions for this template."
51882 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
51885 #, c-format
51886 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51887 msgstr ""
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
51890 #, fuzzy, c-format
51891 msgid "There are no existing numbering patterns."
51892 msgstr "Összetett szűkítés:"
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
51895 #, fuzzy, c-format
51896 msgid "There are no images for this record."
51897 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51900 #, fuzzy, c-format
51901 msgid "There are no item search fields defined. "
51902 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
51905 #, fuzzy, c-format
51906 msgid "There are no items in this batch yet"
51907 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51910 #, fuzzy, c-format
51911 msgid "There are no items in this collection."
51912 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
51915 #, fuzzy, c-format
51916 msgid "There are no itemtypes defined"
51917 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
51920 #, c-format
51921 msgid "There are no late orders."
51922 msgstr ""
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51926 #, fuzzy, c-format
51927 msgid "There are no libraries defined. "
51928 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51931 #, fuzzy, c-format
51932 msgid "There are no library EANs. "
51933 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51935 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51937 #, fuzzy, c-format
51938 msgid "There are no mappings for the %s"
51939 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
51942 #, fuzzy, c-format
51943 msgid "There are no news items."
51944 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
51947 #, fuzzy, c-format
51948 msgid "There are no notices for this library."
51949 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
51952 #, fuzzy, c-format
51953 msgid "There are no notices."
51954 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51957 #, fuzzy, c-format
51958 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51959 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51961 #. %1$s:  IF ( location ) 
51962 #. %2$s:  END 
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
51964 #, c-format
51965 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51966 msgstr ""
51967 "Ma nincsenek késedelmes kölcsönzések%s a kiválasztott olvasóteremben%s."
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51970 #, fuzzy, c-format
51971 msgid "There are no overdues matching your search. "
51972 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
51975 #, c-format
51976 msgid "There are no overdues."
51977 msgstr "NIncsenek késedelmes kölcsönzések."
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51980 #, fuzzy, c-format
51981 msgid "There are no patron categories defined. "
51982 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
51985 #, c-format
51986 msgid "There are no patron lists."
51987 msgstr "Önnek nincsenek olvasólistái."
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
51990 #, fuzzy, c-format
51991 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51992 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51995 #, fuzzy, c-format
51996 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51997 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
52000 #, fuzzy, c-format
52001 msgid "There are no pending article requests at this time. "
52002 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
52005 #, fuzzy, c-format
52006 msgid "There are no pending discharge requests."
52007 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
52010 #, c-format
52011 msgid "There are no pending offline operations."
52012 msgstr "Nincsenek függőben lévő szerver nélküli műveletek."
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
52015 #, fuzzy, c-format
52016 msgid "There are no pending patron modifications."
52017 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
52020 #, fuzzy, c-format
52021 msgid "There are no rotas with stages assigned"
52022 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
52026 #, fuzzy, c-format
52027 msgid "There are no rules defined. "
52028 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
52031 #, fuzzy, c-format
52032 msgid "There are no saved definitions. "
52033 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
52036 #, c-format
52037 msgid "There are no saved matching rules."
52038 msgstr ""
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
52041 #, c-format
52042 msgid "There are no saved patron attribute types."
52043 msgstr ""
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
52046 #, fuzzy, c-format
52047 msgid "There are no saved reports. "
52048 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
52051 #, fuzzy, c-format
52052 msgid "There are no sets defined."
52053 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
52056 #, c-format
52057 msgid "There are no statistics for this patron."
52058 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:62
52061 #, fuzzy, c-format
52062 msgid "There are no titles tagged with the term "
52063 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52065 #. %1$s:  itemtags | html 
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
52067 #, c-format
52068 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52069 msgstr ""
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
52072 #, fuzzy, c-format
52073 msgid "There is no defined frequency."
52074 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52076 #. %1$s:  END 
52077 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
52078 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
52080 #, c-format
52081 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
52082 msgstr ""
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
52085 #, c-format
52086 msgid ""
52087 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52088 "your system."
52089 msgstr ""
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52092 #, c-format
52093 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52094 msgstr "Nincs nyoma annak, hogy ez az olvasó valamilyen üzenetet kapott volna."
52096 #. SCRIPT
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
52098 #, fuzzy
52099 msgid "There is no record selected"
52100 msgstr "%s elemzett tétel "
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52103 #, c-format
52104 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52105 msgstr ""
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52108 #, fuzzy, c-format
52109 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52110 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
52115 #, c-format
52116 msgid "There was a problem with your form submission"
52117 msgstr ""
52119 #. %1$s:  err_data | html 
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
52121 #, c-format
52122 msgid ""
52123 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52124 msgstr ""
52126 #. %1$s:  err_length | html 
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52128 #, c-format
52129 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52130 msgstr ""
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52133 #, fuzzy, c-format
52134 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52135 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52138 #, c-format
52139 msgid "There were problems with your submission"
52140 msgstr ""
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52143 #, fuzzy, c-format
52144 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52145 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52149 #, c-format
52150 msgid "Thesaurus:"
52151 msgstr ""
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
52154 #, c-format
52155 msgid ""
52156 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52157 "\"Default\" library."
52158 msgstr ""
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
52161 #, c-format
52162 msgid "These are disabled for the current library."
52163 msgstr ""
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
52166 #, c-format
52167 msgid "These are enabled."
52168 msgstr ""
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52171 #, c-format
52172 msgid ""
52173 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52174 msgstr ""
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52177 #, c-format
52178 msgid ""
52179 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52180 "template"
52181 msgstr ""
52183 #. %1$s:  ratio | html 
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
52185 #, c-format
52186 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52187 msgstr ""
52188 "Ezen kiadványok esetén nagyobb vagy egyenlő az előjegyzési arány, mint %s."
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52191 #, c-format
52192 msgid "Theses"
52193 msgstr "Tézis"
52195 #. SCRIPT
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52197 msgid "Third"
52198 msgstr ""
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
52201 #, c-format
52202 msgid "This account has been locked!"
52203 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
52205 #. SCRIPT
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52207 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52208 msgstr ""
52210 #. SCRIPT
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
52212 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52213 msgstr ""
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52216 #, fuzzy, c-format
52217 msgid "This authority type cannot be deleted"
52218 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52221 #, fuzzy, c-format
52222 msgid "This basket does not exist."
52223 msgstr "%s tétel tárolva "
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52226 #, fuzzy, c-format
52227 msgid "This bibliographic record does not exist."
52228 msgstr "%s tétel tárolva "
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52231 #, fuzzy, c-format
52232 msgid ""
52233 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52234 "you can delete this budget."
52235 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
52237 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
52239 #, c-format
52240 msgid "This category is used %s times"
52241 msgstr ""
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52244 #, fuzzy, c-format
52245 msgid "This course already has this item on reserve."
52246 msgstr "%s tétel tárolva"
52248 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:668
52252 msgid "This field is mandatory"
52253 msgstr ""
52255 #. SCRIPT
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52257 #, fuzzy
52258 msgid "This field is required."
52259 msgstr "%s elemzett tétel"
52261 #. SCRIPT
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
52263 #, fuzzy
52264 msgid "This file already exists (in this category)."
52265 msgstr "%s tétel tárolva"
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
52268 #, fuzzy, c-format
52269 msgid "This framework cannot be deleted"
52270 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52272 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52274 #, c-format
52275 msgid ""
52276 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52277 "delete it? "
52278 msgstr ""
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
52281 #, c-format
52282 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52283 msgstr ""
52285 #. A
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
52287 #, fuzzy
52288 msgid "This fund has children"
52289 msgstr "%s tétel tárolva"
52291 #. SCRIPT
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
52293 #, fuzzy
52294 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52295 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
52298 #, fuzzy, c-format
52299 msgid "This invoice has no files attached."
52300 msgstr "%s tétel tárolva"
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
52303 #, c-format
52304 msgid ""
52305 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52306 "existing invoice?"
52307 msgstr ""
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
52310 #, c-format
52311 msgid "This is a serial subscription"
52312 msgstr ""
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52315 #, c-format
52316 msgid ""
52317 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52318 "a list of anonymized loans, please run a report."
52319 msgstr ""
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52322 #, c-format
52323 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52324 msgstr ""
52326 #. For the first occurrence,
52327 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
52330 #, c-format
52331 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52332 msgstr ""
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
52335 #, c-format
52336 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52337 msgstr ""
52339 #. SCRIPT
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
52341 #, fuzzy
52342 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52343 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
52346 #, fuzzy, c-format
52347 msgid "This item does not exist."
52348 msgstr "%s tétel tárolva "
52350 #. SCRIPT
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52352 msgid "This item has been added to your cart"
52353 msgstr ""
52355 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
52357 #, c-format
52358 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52359 msgstr ""
52361 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52362 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52363 #. %3$s:  END 
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
52365 #, c-format
52366 msgid ""
52367 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52368 msgstr ""
52370 #. For the first occurrence,
52371 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
52374 #, c-format
52375 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52376 msgstr "Ez a kiadvány elveszett (állapota: \"%s\")."
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
52379 #, fuzzy, c-format
52380 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52381 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52383 #. SCRIPT
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52385 msgid "This item is already in your cart"
52386 msgstr ""
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
52389 #, fuzzy, c-format
52390 msgid "This item is already on this rota"
52391 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52393 #. A
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
52395 #, fuzzy
52396 msgid "This item is checked out"
52397 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52399 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52400 #. %2$s:  END 
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
52402 #, c-format
52403 msgid ""
52404 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52405 msgstr ""
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
52408 #, fuzzy, c-format
52409 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52410 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
52414 #, fuzzy, c-format
52415 msgid "This item is on hold for another patron."
52416 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52419 #, fuzzy, c-format
52420 msgid ""
52421 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52422 "not cancelled."
52423 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52425 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52427 #, c-format
52428 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52429 msgstr ""
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52432 #, fuzzy, c-format
52433 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52434 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52437 #, fuzzy, c-format
52438 msgid "This item is part of a rotating collection."
52439 msgstr "c- Gyűjtemény"
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52442 #, fuzzy, c-format
52443 msgid "This item is waiting for another patron."
52444 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
52447 #, fuzzy, c-format
52448 msgid "This item must be checked in at following library: "
52449 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52451 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52453 #, fuzzy, c-format
52454 msgid "This item must be returned to %s."
52455 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
52457 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
52459 #, c-format
52460 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52461 msgstr ""
52463 #. SCRIPT
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52465 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52466 msgstr ""
52468 #. SCRIPT
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
52470 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52471 msgstr ""
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52474 #, fuzzy, c-format
52475 msgid "This list does not exist."
52476 msgstr "%s tétel tárolva "
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52479 #, fuzzy, c-format
52480 msgid "This member has no email"
52481 msgstr "%s tétel tárolva"
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52484 #, c-format
52485 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52486 msgstr ""
52487 "Ez az üzenet megjelenik a felhasználói lapon, amikor az olvasó a katalógust "
52488 "böngészi."
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52491 #, c-format
52492 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52493 msgstr "Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor ez az olvasó kölcsönöz."
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52496 #, c-format
52497 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52498 msgstr ""
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52501 #, c-format
52502 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52503 msgstr "Ez az oldal átirányítja 10 másodpercen belül."
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52507 #, c-format
52508 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52509 msgstr ""
52510 "Ez a felhasználó ezt a példányt a könnyvtár kölcsönzési szabályai szerint "
52511 "nem kölcsönözheti ki."
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52516 #, fuzzy, c-format
52517 msgid "This patron does not exist. "
52518 msgstr "%s tétel tárolva "
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52521 #, c-format
52522 msgid "This patron has no circulation history."
52523 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52526 #, c-format
52527 msgid "This patron has no files attached."
52528 msgstr "Ez az olvasó nem töltött fel fájlokat."
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52531 #, fuzzy, c-format
52532 msgid "This patron has no holds history."
52533 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52536 #, c-format
52537 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52538 msgstr "Ez az olvasó nem tett javaslatot beszerzésre."
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52542 #, c-format
52543 msgid ""
52544 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52545 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52546 msgstr ""
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52549 #, fuzzy, c-format
52550 msgid ""
52551 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52552 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
52554 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52556 #, c-format
52557 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52558 msgstr ""
52560 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52562 #, fuzzy, c-format
52563 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52564 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
52566 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52568 #, c-format
52569 msgid ""
52570 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52571 "delete it? "
52572 msgstr ""
52574 #. SCRIPT
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52576 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52577 msgstr ""
52579 #. SCRIPT
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52581 msgid ""
52582 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52583 msgstr ""
52585 #. SCRIPT
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52587 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52588 msgstr ""
52590 #. A
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52594 #, fuzzy
52595 msgid "This record has no items"
52596 msgstr "%s tétel tárolva"
52598 #. SCRIPT
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52600 #, fuzzy
52601 msgid "This record has no items."
52602 msgstr "%s tétel tárolva"
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52605 #, fuzzy, c-format
52606 msgid "This record is in use"
52607 msgstr "%s elemzett tétel "
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52610 #, fuzzy, c-format
52611 msgid "This record is used "
52612 msgstr "%s elemzett tétel "
52614 #. %1$s:  total | html 
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52616 #, c-format
52617 msgid "This record is used %s times"
52618 msgstr ""
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52622 #, c-format
52623 msgid ""
52624 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52625 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52626 msgstr ""
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52630 #, c-format
52631 msgid ""
52632 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52633 msgstr ""
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52636 #, c-format
52637 msgid "This stage contains the following item(s):"
52638 msgstr ""
52640 #. SCRIPT
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52642 msgid "This subfield will be deleted"
52643 msgstr ""
52645 #. A
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52647 #, fuzzy
52648 msgid "This subscription depends on another supplier"
52649 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52652 #, fuzzy, c-format
52653 msgid "This subscription does not exist."
52654 msgstr "%s tétel tárolva "
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:660
52657 #, fuzzy, c-format
52658 msgid "This subscription is closed."
52659 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52662 #, c-format
52663 msgid ""
52664 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52665 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52666 msgstr ""
52668 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52669 #. %2$s:  ELSE 
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52671 #, c-format
52672 msgid ""
52673 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52674 msgstr ""
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52677 #, fuzzy, c-format
52678 msgid "This vendor has no email"
52679 msgstr "%s tétel tárolva"
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52682 #, fuzzy, c-format
52683 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52684 msgstr "%s tétel tárolva"
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52687 #, c-format
52688 msgid ""
52689 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52690 "card layout editor. "
52691 msgstr ""
52693 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
52694 #. %2$s:  ELSE 
52695 #. %3$s:  END 
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
52697 #, c-format
52698 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52699 msgstr ""
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52702 #, c-format
52703 msgid ""
52704 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52705 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52706 msgstr ""
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52709 #, c-format
52710 msgid ""
52711 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52712 "will be deleted but not the exceptions."
52713 msgstr ""
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52716 #, c-format
52717 msgid ""
52718 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52719 "exceptions will not be deleted."
52720 msgstr ""
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52723 #, c-format
52724 msgid ""
52725 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52726 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52727 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52728 msgstr ""
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52731 #, c-format
52732 msgid ""
52733 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52734 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52735 "dates on which the holiday is repeated."
52736 msgstr ""
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52739 #, c-format
52740 msgid ""
52741 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52742 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52743 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52744 msgstr ""
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
52747 #, c-format
52748 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52749 msgstr ""
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
52752 #, c-format
52753 msgid "Thomas Wright"
52754 msgstr ""
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52757 #, c-format
52758 msgid "Those items won't be deleted"
52759 msgstr ""
52761 #. SCRIPT
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52763 msgid "Threshold missing"
52764 msgstr ""
52766 #. SCRIPT
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52768 msgid "Thu"
52769 msgstr ""
52771 #. IMG
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
52774 msgid "Thumbnail"
52775 msgstr ""
52777 #. For the first occurrence,
52778 #. SCRIPT
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52785 #, c-format
52786 msgid "Thursday"
52787 msgstr ""
52789 #. SCRIPT
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
52791 msgid "Thursdays"
52792 msgstr ""
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
52795 #, c-format
52796 msgid "Tim Hannah"
52797 msgstr ""
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
52800 #, c-format
52801 msgid "Tim McMahon"
52802 msgstr ""
52804 #. For the first occurrence,
52805 #. SCRIPT
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52808 #, c-format
52809 msgid "Time"
52810 msgstr "Idő"
52812 #. SCRIPT
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52814 msgid "Time zone"
52815 msgstr "Időzóna"
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
52818 #, fuzzy, c-format
52819 msgid "Time zone: "
52820 msgstr "Időzóna"
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
52824 #, c-format
52825 msgid "Time:"
52826 msgstr "Időpont:"
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
52829 #, c-format
52830 msgid "Timeline"
52831 msgstr "Idővonal"
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
52834 #, c-format
52835 msgid "Timeout"
52836 msgstr "Időtúllépés"
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
52839 #, c-format
52840 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52841 msgstr "Időtúllépés (0: nincs meghatározva): "
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
52845 #, c-format
52846 msgid "Timestamp"
52847 msgstr "Időbélyeg"
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
52850 #, c-format
52851 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52852 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerkesztő"
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
52855 #, c-format
52856 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52857 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerlkesztő (v3.5.8)"
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52945 #, c-format
52946 msgid "Title"
52947 msgstr "Cím"
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
52950 #, c-format
52951 msgid "Title "
52952 msgstr "Cím "
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:238
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
52958 #, c-format
52959 msgid "Title (A-Z)"
52960 msgstr "Cím (A-Zs)"
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
52966 #, c-format
52967 msgid "Title (Z-A)"
52968 msgstr "Cím (Zs-A)"
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52972 #, c-format
52973 msgid "Title (any): "
52974 msgstr "Cím (bármilyen): "
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52978 #, fuzzy, c-format
52979 msgid "Title (uniform): "
52980 msgstr "Bármely formátum "
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
52983 #, c-format
52984 msgid "Title and author"
52985 msgstr "Cím és szerző"
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52991 #, fuzzy, c-format
52992 msgid "Title phrase"
52993 msgstr "dokumentum"
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
53012 #, c-format
53013 msgid "Title:"
53014 msgstr "Cím:"
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:92
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
53031 #, c-format
53032 msgid "Title: "
53033 msgstr "Cím: "
53035 #. %1$s:  title | html 
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
53037 #, c-format
53038 msgid "Title: %s"
53039 msgstr "Cím: %s"
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53042 #, fuzzy, c-format
53043 msgid "Titles"
53044 msgstr "dokumentum "
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
53047 #, c-format
53048 msgid "Titles tagged with the term "
53049 msgstr ""
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
53064 #, c-format
53065 msgid "To"
53066 msgstr ""
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53070 #, c-format
53071 msgid "To "
53072 msgstr ""
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
53075 #, fuzzy, c-format
53076 msgid "To Date : "
53077 msgstr ": %s "
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53090 #, c-format
53091 msgid "To a file:"
53092 msgstr "Fájlbaírás:"
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53096 #, c-format
53097 msgid "To a file: "
53098 msgstr "Fájlbaírás: "
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53101 #, c-format
53102 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53103 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beáálításokért "
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
53106 #, c-format
53107 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53108 msgstr "További olvasó hozzáadásához és további beállításokért"
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53111 #, fuzzy, c-format
53112 msgid "To authid: "
53113 msgstr ": %s "
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53116 #, fuzzy, c-format
53117 msgid "To biblionumber: "
53118 msgstr "Kosár szám: %s "
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
53121 #, c-format
53122 msgid "To call number:"
53123 msgstr "Eddig a raktári jelzetig: "
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53126 #, c-format
53127 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53128 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beállításokért "
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
53131 #, fuzzy, c-format
53132 msgid "To create another patron, go to: "
53133 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
53136 #, fuzzy, c-format
53137 msgid "To create circulation rule, go to: "
53138 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
53141 #, fuzzy, c-format
53142 msgid "To date: "
53143 msgstr ": %s "
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
53146 #, c-format
53147 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53148 msgstr "Az olvasók jogosultságainak szerkesztéséért"
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53151 #, c-format
53152 msgid ""
53153 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53154 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53155 "file"
53156 msgstr ""
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53159 #, fuzzy, c-format
53160 msgid "To item call number: "
53161 msgstr "Minden könyvtár "
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53164 #, c-format
53165 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53166 msgstr ""
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
53169 #, c-format
53170 msgid ""
53171 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53172 "type."
53173 msgstr ""
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53176 #, fuzzy, c-format
53177 msgid "To notify on receiving:"
53178 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
53181 #, c-format
53182 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53183 msgstr ""
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53186 #, c-format
53187 msgid ""
53188 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53189 "name. "
53190 msgstr ""
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
53193 #, c-format
53194 msgid ""
53195 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53196 "Administrator. "
53197 msgstr ""
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
53200 #, c-format
53201 msgid "To screen in the browser:"
53202 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53216 #, c-format
53217 msgid "To screen into the browser: "
53218 msgstr ""
53220 #. %1$s:  patron.title | html 
53221 #. %2$s:  patron.surname | html 
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
53223 #, c-format
53224 msgid ""
53225 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53226 msgstr ""
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
53237 #, c-format
53238 msgid "To:"
53239 msgstr "Eddig:"
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53247 #, c-format
53248 msgid "To: "
53249 msgstr "Eddig: "
53251 #. SCRIPT
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53253 msgid "Today"
53254 msgstr "Ma"
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53257 #, fuzzy, c-format
53258 msgid "Today's checkins"
53259 msgstr "0 Kölcsönzések"
53261 #. For the first occurrence,
53262 #. SCRIPT
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53265 #, fuzzy, c-format
53266 msgid "Today's checkouts"
53267 msgstr "0 Kölcsönzések"
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
53270 #, c-format
53271 msgid "Today's notifications"
53272 msgstr ""
53274 #. A
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
53276 msgid "Toggle lowest priority"
53277 msgstr ""
53279 #. IMG
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53281 msgid "Toggle set to lowest priority"
53282 msgstr ""
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
53285 #, c-format
53286 msgid "Tom Houlker"
53287 msgstr "Tom Houlker"
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
53292 #, c-format
53293 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53294 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
53297 #, fuzzy, c-format
53298 msgid ""
53299 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53300 "16.05 - 18.05 QA Team Member)"
53301 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
53305 #, fuzzy, c-format
53306 msgid "Too many checked out."
53307 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
53309 #. For the first occurrence,
53310 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53311 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
53314 #, c-format
53315 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53316 msgstr ""
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
53319 #, fuzzy, c-format
53320 msgid "Too many holds for "
53321 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
53324 #, fuzzy, c-format
53325 msgid "Too many holds for this record: "
53326 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
53331 #, fuzzy, c-format
53332 msgid "Too many holds: "
53333 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53335 #. %1$s:  too_many_items | html 
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
53337 #, c-format
53338 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53339 msgstr ""
53341 #. %1$s:  too_many_items | html 
53342 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
53344 #, c-format
53345 msgid ""
53346 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53347 "batch."
53348 msgstr ""
53350 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53351 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
53353 #, c-format
53354 msgid ""
53355 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53356 msgstr ""
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
53360 #, fuzzy, c-format
53361 msgid "Tool plugins"
53362 msgstr "Beszerzés"
53364 #. A
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53428 #, c-format
53429 msgid "Tools"
53430 msgstr "Eszközök"
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53433 #, c-format
53434 msgid "Tools home"
53435 msgstr "Eszközök kezdőoldala"
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53438 #, fuzzy, c-format
53439 msgid "Tools tables"
53440 msgstr "Olvasók táblái"
53442 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53444 #, fuzzy, c-format
53445 msgid "Top %s Most-circulated items"
53446 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
53450 #, fuzzy, c-format
53451 msgid "Top lists"
53452 msgstr "kosár"
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53456 #, c-format
53457 msgid "Top page margin:"
53458 msgstr ""
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53461 #, c-format
53462 msgid "Top text margin:"
53463 msgstr ""
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
53466 #, c-format
53467 msgid "Topics"
53468 msgstr ""
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53476 #, c-format
53477 msgid "Total"
53478 msgstr ""
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
53481 #, fuzzy, c-format
53482 msgid "Total "
53483 msgstr ": %s "
53485 #. For the first occurrence,
53486 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53489 #, fuzzy, c-format
53490 msgid "Total (%s)"
53491 msgstr ": %s"
53493 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
53495 #, fuzzy, c-format
53496 msgid "Total (GST %s %%)"
53497 msgstr ": %s"
53499 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53501 #, fuzzy, c-format
53502 msgid "Total (GST %s%%)"
53503 msgstr ": %s"
53505 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53507 #, fuzzy, c-format
53508 msgid "Total (GST %s)"
53509 msgstr ": %s"
53511 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
53513 #, fuzzy, c-format
53514 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53515 msgstr ": %s"
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53518 #, fuzzy, c-format
53519 msgid "Total RRP"
53520 msgstr ": %s "
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53523 #, fuzzy, c-format
53524 msgid "Total amount outstanding:"
53525 msgstr "Esedékes összeg "
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53528 #, fuzzy, c-format
53529 msgid "Total amount outstanding: "
53530 msgstr "Esedékes összeg "
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53533 #, fuzzy, c-format
53534 msgid "Total amount payable:"
53535 msgstr "Összeg"
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53538 #, fuzzy, c-format
53539 msgid "Total amount: "
53540 msgstr "Összeg "
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53544 #, fuzzy, c-format
53545 msgid "Total available"
53546 msgstr "Elérhető"
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53550 #, fuzzy, c-format
53551 msgid "Total checkouts"
53552 msgstr "0 Kölcsönzések"
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53555 #, fuzzy, c-format
53556 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53557 msgstr "0 Kölcsönzések"
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
53560 #, fuzzy, c-format
53561 msgid "Total checkouts:"
53562 msgstr "0 Kölcsönzések"
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53566 #, c-format
53567 msgid "Total cost"
53568 msgstr ""
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53572 #, c-format
53573 msgid "Total current checkouts allowed"
53574 msgstr ""
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53578 #, fuzzy, c-format
53579 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53580 msgstr "0 Kölcsönzések "
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:148
53584 #, c-format
53585 msgid "Total due"
53586 msgstr "Összesen fizetendő"
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53589 #, c-format
53590 msgid "Total due:"
53591 msgstr "Összesen fizetendő:"
53593 #. %1$s:  totaldue | html 
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
53595 #, c-format
53596 msgid "Total due: %s"
53597 msgstr "Összesen fizetendő: %s"
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53600 #, fuzzy, c-format
53601 msgid "Total holds"
53602 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53605 #, fuzzy, c-format
53606 msgid "Total holds allowed"
53607 msgstr "%s talált sorok."
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53610 #, c-format
53611 msgid "Total items in group"
53612 msgstr ""
53614 #. SCRIPT
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
53616 msgid "Total must be a number"
53617 msgstr ""
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
53620 #, fuzzy, c-format
53621 msgid "Total number of results:"
53622 msgstr "Minden könyvtár"
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53625 #, fuzzy, c-format
53626 msgid "Total ordered"
53627 msgstr "Kosár/megrendelés "
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53631 #, c-format
53632 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53633 msgstr ""
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53636 #, fuzzy, c-format
53637 msgid "Total renewals"
53638 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53641 #, fuzzy, c-format
53642 msgid "Total spent"
53643 msgstr ": %s "
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53646 #, fuzzy, c-format
53647 msgid "Total tax exc."
53648 msgstr ": %s"
53650 #. For the first occurrence,
53651 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53655 #, fuzzy, c-format
53656 msgid "Total tax exc. (%s)"
53657 msgstr ": %s"
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53660 #, fuzzy, c-format
53661 msgid "Total tax inc."
53662 msgstr ": %s"
53664 #. For the first occurrence,
53665 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53669 #, fuzzy, c-format
53670 msgid "Total tax inc. (%s)"
53671 msgstr ": %s"
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53675 #, c-format
53676 msgid "Total: "
53677 msgstr "Összesen: "
53679 #. For the first occurrence,
53680 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53683 #, fuzzy, c-format
53684 msgid "Total: %s "
53685 msgstr ": %s "
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
53689 #, c-format
53690 msgid "Totals:"
53691 msgstr ""
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53694 #, fuzzy, c-format
53695 msgid "Transacting librarian"
53696 msgstr "Animáció"
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53700 #, fuzzy, c-format
53701 msgid "Transaction branch"
53702 msgstr "Animáció"
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53705 #, fuzzy, c-format
53706 msgid "Transaction date"
53707 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
53709 #. A
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53711 #, fuzzy
53712 msgid "Transaction logs"
53713 msgstr "Animáció"
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53716 #, fuzzy, c-format
53717 msgid "Transaction type"
53718 msgstr "Animáció"
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53721 #, fuzzy, c-format
53722 msgid "Transaction type:"
53723 msgstr "Animáció"
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53733 #, c-format
53734 msgid "Transfer"
53735 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
53737 #. INPUT type=submit
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53739 #, fuzzy
53740 msgid "Transfer collection"
53741 msgstr "c- Gyűjtemény"
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53744 #, fuzzy, c-format
53745 msgid "Transfer collection "
53746 msgstr "c- Gyűjtemény"
53748 #. %1$s:  reser.diff | html 
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53750 #, c-format
53751 msgid "Transfer is %s days late"
53752 msgstr ""
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53755 #, fuzzy, c-format
53756 msgid "Transfer is not allowed for: "
53757 msgstr "c- Gyűjtemény"
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
53760 #, fuzzy, c-format
53761 msgid "Transfer now?"
53762 msgstr "c- Gyűjtemény"
53764 #. SCRIPT
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53766 #, fuzzy
53767 msgid "Transfer order to this basket?"
53768 msgstr "Vonalkód fájl:"
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
53774 #, c-format
53775 msgid "Transfer to:"
53776 msgstr ""
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53779 #, fuzzy, c-format
53780 msgid "Transferred"
53781 msgstr "c- Gyűjtemény "
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53784 #, fuzzy, c-format
53785 msgid "Transferred from basket: "
53786 msgstr "c- Gyűjtemény "
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
53789 #, fuzzy, c-format
53790 msgid "Transferred items"
53791 msgstr "c- Gyűjtemény"
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53794 #, fuzzy, c-format
53795 msgid "Transferred to basket: "
53796 msgstr "c- Gyűjtemény "
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53799 #, fuzzy, c-format
53800 msgid "Transfers"
53801 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
53804 #, fuzzy, c-format
53805 msgid "Transfers are "
53806 msgstr "c- Gyűjtemény "
53808 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
53810 #, c-format
53811 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53812 msgstr "Ideiglenes ebbe a köbyvtárba áthozott könyvek (%s)"
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53816 #, c-format
53817 msgid "Transfers to receive"
53818 msgstr "Átveendő kiadványok"
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53821 #, c-format
53822 msgid "Translate into other languages"
53823 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
53825 #. A
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
53827 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53828 msgstr ""
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
53832 #, c-format
53833 msgid "Translation"
53834 msgstr "Fordítás"
53836 #. SCRIPT
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
53838 #, fuzzy
53839 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53840 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
53843 #, fuzzy, c-format
53844 msgid "Translation manager:"
53845 msgstr "Animáció"
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
53848 #, c-format
53849 msgid "Translation: "
53850 msgstr "Fordítás: "
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
53853 #, c-format
53854 msgid "Translations"
53855 msgstr "Fordítások"
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53858 #, fuzzy, c-format
53859 msgid "Transport"
53860 msgstr "c- Gyűjtemény"
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
53864 #, c-format
53865 msgid "Transport cost matrix"
53866 msgstr "Szállítási költség mátrix"
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53869 #, fuzzy, c-format
53870 msgid "Transport: "
53871 msgstr "Animáció"
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53874 #, fuzzy, c-format
53875 msgid "Treaties "
53876 msgstr "Acetate "
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
53879 #, c-format
53880 msgid "Try again with a different barcode"
53881 msgstr ""
53883 #. INPUT type=submit
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
53888 #, c-format
53889 msgid "Try another search"
53890 msgstr "Új keresés"
53892 #. SCRIPT
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53894 msgid "Tu"
53895 msgstr "Ke"
53897 #. SCRIPT
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53899 msgid "Tue"
53900 msgstr "Ke"
53902 #. For the first occurrence,
53903 #. SCRIPT
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53910 #, c-format
53911 msgid "Tuesday"
53912 msgstr "Kedd"
53914 #. SCRIPT
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53916 msgid "Tuesdays"
53917 msgstr "keddenként"
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
53920 #, c-format
53921 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53922 msgstr ""
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
53925 #, c-format
53926 msgid "Tumer Garip"
53927 msgstr ""
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
53948 #, c-format
53949 msgid "Type"
53950 msgstr "Típus"
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
53953 #, fuzzy, c-format
53954 msgid "Type of change"
53955 msgstr "6- Tétel típusa"
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
53958 #, fuzzy, c-format
53959 msgid "Type of procedure"
53960 msgstr "6- Tétel típusa"
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53964 #, c-format
53965 msgid "Type:"
53966 msgstr "Típus:"
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
53971 #, c-format
53972 msgid "Type: "
53973 msgstr "Típus: "
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53976 #, c-format
53977 msgid "UF"
53978 msgstr ""
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
53981 #, c-format
53982 msgid "UKMARC"
53983 msgstr ""
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
53986 #, c-format
53987 msgid "UNIMARC"
53988 msgstr ""
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
53992 #, fuzzy, c-format
53993 msgid "URL"
53994 msgstr ": %s"
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53997 #, fuzzy, c-format
53998 msgid "URL(s)"
53999 msgstr ": %s"
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
54002 #, fuzzy, c-format
54003 msgid "URL:"
54004 msgstr "%s : %s"
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
54007 #, c-format
54008 msgid "URL: "
54009 msgstr ""
54011 #. For the first occurrence,
54012 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
54015 #, fuzzy, c-format
54016 msgid "URL: %s "
54017 msgstr "%s : %s"
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
54021 #, c-format
54022 msgid "US Inches"
54023 msgstr ""
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
54026 #, c-format
54027 msgid "UTF-8 (Default)"
54028 msgstr ""
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
54031 #, c-format
54032 msgid "Ulrich Kleiber"
54033 msgstr ""
54035 #. SCRIPT
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
54037 #, fuzzy
54038 msgid "Unable to cancel enrollment!"
54039 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
54041 #. For the first occurrence,
54042 #. SCRIPT
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
54044 #, fuzzy
54045 msgid "Unable to change status of note."
54046 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
54048 #. SCRIPT
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54050 #, fuzzy
54051 msgid "Unable to check in"
54052 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
54054 #. SCRIPT
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54056 #, fuzzy
54057 msgid "Unable to create enrollment!"
54058 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
54060 #. SCRIPT
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54062 #, fuzzy
54063 msgid "Unable to delete club!"
54064 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
54067 #, c-format
54068 msgid "Unable to delete patron"
54069 msgstr ""
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
54072 #, c-format
54073 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54074 msgstr ""
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
54077 #, c-format
54078 msgid "Unable to delete staff user"
54079 msgstr ""
54081 #. SCRIPT
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54083 #, fuzzy
54084 msgid "Unable to delete template!"
54085 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54087 #. SCRIPT
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54089 msgid "Unable to resume, hold not found"
54090 msgstr ""
54092 #. For the first occurrence,
54093 #. SCRIPT
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
54096 #, fuzzy
54097 msgid "Unable to save description"
54098 msgstr "Cselekmények"
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
54101 #, fuzzy, c-format
54102 msgid "Unable to save image to database."
54103 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
54105 #. SCRIPT
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54107 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54108 msgstr ""
54110 #. SCRIPT
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54112 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54113 msgstr ""
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54116 #, fuzzy, c-format
54117 msgid "Unapprove"
54118 msgstr "Engedélyez"
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54121 #, c-format
54122 msgid "Unauthorized user "
54123 msgstr "Nem azonosított felhasználó "
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
54126 #, c-format
54127 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54128 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
54131 #, fuzzy, c-format
54132 msgid "Uncertain"
54133 msgstr "Felnőtt, Általános"
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
54136 #, fuzzy, c-format
54137 msgid "Uncertain price: "
54138 msgstr "rajz "
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
54143 #, c-format
54144 msgid "Uncertain prices"
54145 msgstr ""
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:127
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:141
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:155
54151 #, c-format
54152 msgid "Unchanged"
54153 msgstr ""
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
54158 #, fuzzy, c-format
54159 msgid "Uncheck all"
54160 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:245
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:247
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
54165 #, c-format
54166 msgid "Undef"
54167 msgstr ""
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
54172 #, c-format
54173 msgid "Undefined"
54174 msgstr ""
54176 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
54178 #, fuzzy
54179 msgid "Undo import into catalog"
54180 msgstr "Felnőtt olvasó"
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54184 #, c-format
54185 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54186 msgstr ""
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
54189 #, fuzzy, c-format
54190 msgid "Ungrouped baskets"
54191 msgstr "Vonalkód fájl:"
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:69
54194 #, c-format
54195 msgid "Unhighlight"
54196 msgstr ""
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54199 #, c-format
54200 msgid "Unified title"
54201 msgstr ""
54203 #. For the first occurrence,
54204 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54207 #, fuzzy, c-format
54208 msgid "Unified title: %s "
54209 msgstr "%s óta "
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54212 #, c-format
54213 msgid "Uniform Resource Identifier"
54214 msgstr ""
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
54217 #, c-format
54218 msgid "Uninstall"
54219 msgstr ""
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54223 #, c-format
54224 msgid "Unique holiday"
54225 msgstr "Egyszeri szünnap"
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
54228 #, c-format
54229 msgid "Unique holidays"
54230 msgstr "Egyszeri szünnapok"
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54233 #, c-format
54234 msgid "Unique identifier: "
54235 msgstr ""
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
54240 #, c-format
54241 msgid "Unit"
54242 msgstr ""
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
54248 #, c-format
54249 msgid "Unit cost"
54250 msgstr ""
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54253 #, fuzzy, c-format
54254 msgid "Unit cost search"
54255 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
54258 #, fuzzy, c-format
54259 msgid "Unit price"
54260 msgstr "%s óta "
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54263 #, c-format
54264 msgid "Unit: "
54265 msgstr ""
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54268 #, fuzzy, c-format
54269 msgid "Units per issue"
54270 msgstr "%s óta "
54272 #. SCRIPT
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54274 #, fuzzy
54275 msgid "Units per issue is required"
54276 msgstr "%s elemzett tétel"
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54279 #, fuzzy, c-format
54280 msgid "Units per issue: "
54281 msgstr "%s óta "
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54285 #, c-format
54286 msgid "Units:"
54287 msgstr ""
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54293 #, c-format
54294 msgid "Units: "
54295 msgstr ""
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
54298 #, c-format
54299 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54300 msgstr ""
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
54303 #, c-format
54304 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54305 msgstr ""
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
54308 #, c-format
54309 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54310 msgstr ""
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
54313 #, c-format
54314 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54315 msgstr ""
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
54318 #, fuzzy, c-format
54319 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54320 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
54323 #, c-format
54324 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54325 msgstr ""
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
54328 #, c-format
54329 msgid "Université de Lyon 3, France"
54330 msgstr ""
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
54333 #, c-format
54334 msgid "Université de Rennes 2, France"
54335 msgstr ""
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54338 #, c-format
54339 msgid "Université de St Etienne, France"
54340 msgstr ""
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1142
54344 #, fuzzy, c-format
54345 msgid "Unknown"
54346 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
54349 #, c-format
54350 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54351 msgstr ""
54353 #. %1$s:  errtype | html 
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
54355 #, fuzzy, c-format
54356 msgid "Unknown error type %s."
54357 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
54360 #, c-format
54361 msgid "Unknown error."
54362 msgstr ""
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54365 #, fuzzy, c-format
54366 msgid "Unknown plugin type "
54367 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
54369 #. SCRIPT
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54371 msgid "Unknown record type, cannot import"
54372 msgstr ""
54374 #. SCRIPT
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54376 #, fuzzy
54377 msgid "Unknown subfield"
54378 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
54380 #. SCRIPT
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54382 #, fuzzy
54383 msgid "Unknown tag"
54384 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
54391 #, c-format
54392 msgid "Unlimited"
54393 msgstr ""
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
54396 #, c-format
54397 msgid "Unpacking completed"
54398 msgstr ""
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
54401 #, fuzzy, c-format
54402 msgid "Unreceived orders"
54403 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
54407 #, c-format
54408 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54409 msgstr ""
54411 #. SCRIPT
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54413 #, fuzzy
54414 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54415 msgstr "Felnőtt olvasó"
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
54418 #, c-format
54419 msgid "Unset"
54420 msgstr ""
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54423 #, fuzzy, c-format
54424 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54425 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
54427 #. IMG
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
54429 msgid "Unset lowest priority"
54430 msgstr ""
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54434 #, fuzzy, c-format
54435 msgid "Until date: "
54436 msgstr "9- Kódolás "
54438 #. INPUT type=submit name=submit
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:256
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54444 #, fuzzy, c-format
54445 msgid "Update"
54446 msgstr "Acetate"
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54449 #, fuzzy, c-format
54450 msgid "Update "
54451 msgstr "Acetate"
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
54456 #, c-format
54457 msgid "Update SQL"
54458 msgstr ""
54460 #. SCRIPT
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54462 #, fuzzy
54463 msgid "Update action"
54464 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54466 #. INPUT type=submit
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
54468 #, fuzzy
54469 msgid "Update adjustments"
54470 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54473 #, c-format
54474 msgid "Update all child funds with this owner "
54475 msgstr ""
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54479 #, c-format
54480 msgid "Update child to adult patron"
54481 msgstr "Gyermek felnőtt olvasóvá előléptetése"
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54484 #, c-format
54485 msgid "Update errors :"
54486 msgstr ""
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54489 #, fuzzy, c-format
54490 msgid "Update existing or add new"
54491 msgstr "Hozzáad rekordot"
54493 #. INPUT type=submit name=submit
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
54495 msgid "Update hold(s)"
54496 msgstr "Előjegyzés(ek) frissítése"
54498 #. SCRIPT
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54500 #, fuzzy
54501 msgid "Update item"
54502 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54505 #, fuzzy, c-format
54506 msgid "Update patron records"
54507 msgstr "Hozzáad rekordot"
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54510 #, c-format
54511 msgid "Update report :"
54512 msgstr ""
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54515 #, c-format
54516 msgid "Update succeeded"
54517 msgstr ""
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54520 #, c-format
54521 msgid "Update your database"
54522 msgstr "Frissítse adatbázisát"
54524 #. INPUT type=submit
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54526 #, fuzzy
54527 msgid "Update your statistics usage"
54528 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
54530 #. %1$s:  name | html 
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54532 #, c-format
54533 msgid "Update: %s"
54534 msgstr ""
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54537 #, fuzzy, c-format
54538 msgid "Updated SQL"
54539 msgstr "Acetate"
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:685
54542 #, fuzzy, c-format
54543 msgid "Updated on"
54544 msgstr "Acetate"
54546 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54548 #, fuzzy, c-format
54549 msgid "Updated on %s"
54550 msgstr "Acetate"
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54553 #, c-format
54554 msgid "Updated:"
54555 msgstr ""
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54558 #, c-format
54559 msgid "Updating database structure"
54560 msgstr "Az adatbázisszerkezet frissítése"
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54572 #, c-format
54573 msgid "Upload"
54574 msgstr "Fájlok feltöltése"
54576 #. INPUT type=submit name=upload
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54578 msgid "Upload File"
54579 msgstr "Fájl feltöltése"
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54582 #, fuzzy, c-format
54583 msgid "Upload Koha plugin"
54584 msgstr "Koha beépülő modul feltöltése"
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54587 #, c-format
54588 msgid "Upload New File"
54589 msgstr "Új fájl feltöltése"
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54592 #, fuzzy, c-format
54593 msgid "Upload additional images for patron cards"
54594 msgstr "További szerzők:"
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54597 #, fuzzy, c-format
54598 msgid "Upload another KOC file"
54599 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54603 #, c-format
54604 msgid "Upload any file"
54605 msgstr "Fájlok feltöltése"
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
54608 #, c-format
54609 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54610 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54613 #, c-format
54614 msgid "Upload directory"
54615 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba"
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54618 #, c-format
54619 msgid "Upload directory: "
54620 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba: "
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54626 #, c-format
54627 msgid "Upload file"
54628 msgstr "Fájl feltöltése"
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54632 #, c-format
54633 msgid "Upload file:"
54634 msgstr "Fájl feltöltése:"
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54637 #, c-format
54638 msgid "Upload image"
54639 msgstr "Kép feltöltése"
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54642 #, c-format
54643 msgid "Upload images"
54644 msgstr "Képek feltöltése"
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
54650 #, c-format
54651 msgid "Upload local cover image"
54652 msgstr "Borítókép feltöltése"
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54655 #, fuzzy, c-format
54656 msgid "Upload local cover images"
54657 msgstr "Vonalkód fájl:"
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
54660 #, c-format
54661 msgid "Upload more images"
54662 msgstr "További képek feltöltése"
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54665 #, fuzzy, c-format
54666 msgid "Upload new file"
54667 msgstr "Új fájlok feltöltése"
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54670 #, c-format
54671 msgid "Upload new files"
54672 msgstr "Új fájlok feltöltése"
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54675 #, c-format
54676 msgid "Upload offline circulation data"
54677 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési adatok feltöltése"
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54680 #, c-format
54681 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54682 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájl (.koc) feltöltése"
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54685 #, c-format
54686 msgid "Upload patron image"
54687 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
54693 #, c-format
54694 msgid "Upload patron images"
54695 msgstr "Olvasók arcképének feltöltése"
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
54699 #, c-format
54700 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54701 msgstr ""
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54705 #, c-format
54706 msgid "Upload plugin"
54707 msgstr "beépülő modul feltöltése"
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54713 #, c-format
54714 msgid "Upload progress: "
54715 msgstr "A feltöltés folyamatban: "
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54718 #, c-format
54719 msgid "Upload quotes"
54720 msgstr "Idézetek feltöltése"
54722 #. For the first occurrence,
54723 #. SCRIPT
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54728 msgid "Upload status: "
54729 msgstr "Feltöltés állapota: "
54731 #. For the first occurrence,
54732 #. SCRIPT
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54735 msgid "Upload status: Cancelled "
54736 msgstr "Feltöltés állapota: törölt"
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54739 #, fuzzy, c-format
54740 msgid "Upload transactions"
54741 msgstr "Animáció"
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:345
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54746 #, fuzzy, c-format
54747 msgid "Uploaded"
54748 msgstr "Vonalkód fájl:"
54750 #. SCRIPT
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54752 #, fuzzy
54753 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54754 msgstr "a fülben"
54756 #. SCRIPT
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
54758 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54759 msgstr ""
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
54762 #, c-format
54763 msgid "Upper age limit"
54764 msgstr "Felső korhatár"
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
54768 #, c-format
54769 msgid "Upperage limit: "
54770 msgstr "Felső korhatár: "
54772 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54774 #, fuzzy, c-format
54775 msgid "Url: %s"
54776 msgstr "Arias "
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54779 #, fuzzy, c-format
54780 msgid "Usage"
54781 msgstr "Használat: %s "
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54785 #, fuzzy, c-format
54786 msgid "Usage: "
54787 msgstr "Használat: %s "
54789 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
54791 #, c-format
54792 msgid "Usage: %s "
54793 msgstr "Használat: %s "
54795 #. INPUT type=submit
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54797 msgid "Use Existing"
54798 msgstr ""
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
54802 #, c-format
54803 msgid "Use MARC Modification Template:"
54804 msgstr ""
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
54808 #, c-format
54809 msgid "Use a barcode file"
54810 msgstr "Vonalkódfájl használata"
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
54817 #, c-format
54818 msgid "Use a file"
54819 msgstr "Fájl használata"
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54823 #, c-format
54824 msgid "Use a file "
54825 msgstr "Fájl használata "
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
54828 #, c-format
54829 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54830 msgstr ""
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54833 #, c-format
54834 msgid ""
54835 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54836 "rules, they will be deleted without warning!"
54837 msgstr ""
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54840 #, c-format
54841 msgid "Use default values"
54842 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54845 #, fuzzy, c-format
54846 msgid "Use existing record"
54847 msgstr "Hozzáad rekordot"
54849 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54851 msgid "Use for MARC exports"
54852 msgstr ""
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:360
54855 #, c-format
54856 msgid "Use for OPAC search groups"
54857 msgstr ""
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:166
54861 #, c-format
54862 msgid "Use for OPAC search groups "
54863 msgstr ""
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:363
54866 #, c-format
54867 msgid "Use for staff search groups"
54868 msgstr ""
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:172
54872 #, c-format
54873 msgid "Use for staff search groups "
54874 msgstr ""
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
54877 #, c-format
54878 msgid ""
54879 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54880 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54881 msgstr ""
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
54884 #, fuzzy, c-format
54885 msgid "Use report plugins"
54886 msgstr "(Tétel #%s)"
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54889 #, c-format
54890 msgid "Use restrictions"
54891 msgstr "Használati korlátozások"
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
54896 #, fuzzy, c-format
54897 msgid "Use saved"
54898 msgstr "Vonalkód fájl:"
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54901 #, c-format
54902 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54903 msgstr ""
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
54906 #, c-format
54907 msgid ""
54908 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54909 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54910 "writing custom SQL reports."
54911 msgstr ""
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
54914 #, c-format
54915 msgid ""
54916 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54917 msgstr ""
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
54920 #, c-format
54921 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54922 msgstr ""
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
54925 #, c-format
54926 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54927 msgstr ""
54929 #. For the first occurrence,
54930 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
54933 #, c-format
54934 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54935 msgstr ""
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
54939 #, c-format
54940 msgid "Use tool plugins"
54941 msgstr ""
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
54944 #, c-format
54945 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54946 msgstr ""
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54949 #, c-format
54950 msgid "Used"
54951 msgstr ""
54953 #. ABBR
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54955 msgid "Used For"
54956 msgstr ""
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54959 #, c-format
54960 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54961 msgstr ""
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
54966 #, c-format
54967 msgid "Used in"
54968 msgstr ""
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
54971 #, c-format
54972 msgid "Used: "
54973 msgstr ""
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54976 #, fuzzy, c-format
54977 msgid "Useful resources"
54978 msgstr "Bármely tartalom"
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
54981 #, c-format
54982 msgid "Useless without upload_general_files"
54983 msgstr ""
54985 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54986 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54988 #, c-format
54989 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54990 msgstr ""
54991 "A %s felhasználó nem rendelkezik elég jogosultsággal a(z) %s adatbázis "
54992 "felett."
54994 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54995 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54997 #, c-format
54998 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54999 msgstr ""
55000 "A %s felhasználó minden jogosultsággal rendelkezik a(z) %s adatbázis felett."
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
55003 #, fuzzy, c-format
55004 msgid "User code"
55005 msgstr ". Felhasználó "
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
55008 #, c-format
55009 msgid "Userid"
55010 msgstr "Felhasználói azonosító"
55012 #. %1$s:  e.userid | html 
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
55014 #, fuzzy, c-format
55015 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
55016 msgstr "Hozzáad rekordot"
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
55019 #, c-format
55020 msgid "Userid: "
55021 msgstr "Felhasználói azonosító: "
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55030 #, c-format
55031 msgid "Username"
55032 msgstr "Felhasználónév"
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
55035 #, c-format
55036 msgid "Username/password already exists."
55037 msgstr "Ez a felhasználónév/jelszó már létezik!"
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
55041 #, c-format
55042 msgid "Username:"
55043 msgstr "Felhasználónév:"
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55048 #, c-format
55049 msgid "Username: "
55050 msgstr "Felhasználónév: "
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
55053 #, c-format
55054 msgid "Users:"
55055 msgstr "Felhasználók:"
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55059 #, fuzzy, c-format
55060 msgid "Using framework:"
55061 msgstr "Hozzáad keretet"
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
55064 #, c-format
55065 msgid "Using the following CSV profile: "
55066 msgstr ""
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
55069 #, c-format
55070 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55071 msgstr ""
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55074 #, c-format
55075 msgid "VHS tape / Videocassette"
55076 msgstr "VHS kazetta / Videókazetta"
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
55079 #, c-format
55080 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55081 msgstr ""
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55084 #, fuzzy, c-format
55085 msgid "Validated"
55086 msgstr "8- Előpublikálási szint"
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55093 #, c-format
55094 msgid "Value"
55095 msgstr "Érték"
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
55099 #, c-format
55100 msgid "Value: "
55101 msgstr "Érétk: "
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55104 #, c-format
55105 msgid "Values"
55106 msgstr "Értékek"
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
55109 #, c-format
55110 msgid "Values are comma-separated."
55111 msgstr ""
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
55114 #, fuzzy, c-format
55115 msgid "Values for collection codes"
55116 msgstr "Egy Kosár több megrendelésből áll."
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
55119 #, c-format
55120 msgid "Values for custom patron notes"
55121 msgstr ""
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
55124 #, fuzzy, c-format
55125 msgid "Values for shelving locations"
55126 msgstr "Minden helyszín"
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
55129 #, c-format
55130 msgid "Vanier College, Canada"
55131 msgstr ""
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
55134 #, fuzzy, c-format
55135 msgid "Variable name:"
55136 msgstr ", ismételhető"
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
55139 #, c-format
55140 msgid "Variable options:"
55141 msgstr ""
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
55144 #, c-format
55145 msgid "Variable type:"
55146 msgstr ""
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55150 #, fuzzy, c-format
55151 msgid "Variable: "
55152 msgstr ", ismételhető "
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
55155 #, c-format
55156 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
55157 msgstr ""
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55176 #, c-format
55177 msgid "Vendor"
55178 msgstr "Forgalmazó"
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
55181 #, fuzzy, c-format
55182 msgid "Vendor "
55183 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55186 #, fuzzy, c-format
55187 msgid "Vendor EDI accounts"
55188 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55190 #. A
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
55192 #, fuzzy
55193 msgid "Vendor detail page"
55194 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
55197 #, fuzzy, c-format
55198 msgid "Vendor details"
55199 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
55202 #, fuzzy, c-format
55203 msgid "Vendor invoice:"
55204 msgstr "Összetett keresés "
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
55207 #, c-format
55208 msgid "Vendor is:"
55209 msgstr ""
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
55212 #, fuzzy, c-format
55213 msgid "Vendor is: "
55214 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55217 #, fuzzy, c-format
55218 msgid "Vendor name: "
55219 msgstr "Összetett keresés "
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
55222 #, fuzzy, c-format
55223 msgid "Vendor not found"
55224 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
55228 #, fuzzy, c-format
55229 msgid "Vendor note"
55230 msgstr "Összetett keresés"
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55234 #, fuzzy, c-format
55235 msgid "Vendor note:"
55236 msgstr "Összetett keresés"
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:304
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
55245 #, fuzzy, c-format
55246 msgid "Vendor note: "
55247 msgstr "Összetett keresés "
55249 #. SCRIPT
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
55251 msgid "Vendor price must be a number"
55252 msgstr ""
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
55256 #, fuzzy, c-format
55257 msgid "Vendor price: "
55258 msgstr "Összetett keresés "
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55261 #, c-format
55262 msgid "Vendor search"
55263 msgstr "Forgalmazó keresése"
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55266 #, c-format
55267 msgid "Vendor search results"
55268 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
55270 #. %1$s:  count | html 
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55272 #, fuzzy, c-format
55273 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55274 msgstr "Authority keresés találatai"
55276 #. %1$s:  count | html 
55277 #. %2$s:  supplier | html 
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55279 #, c-format
55280 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55281 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
55283 #. %1$s:  count | html 
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
55285 #, fuzzy, c-format
55286 msgid "Vendor search: %s results found"
55287 msgstr "Authority keresés találatai"
55289 #. %1$s:  count | html 
55290 #. %2$s:  supplier | html 
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
55292 #, c-format
55293 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55294 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:204
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55306 #, c-format
55307 msgid "Vendor:"
55308 msgstr "Forgalmazó:"
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
55320 #, c-format
55321 msgid "Vendor: "
55322 msgstr "Forgalmazó: "
55324 #. %1$s:  suppliername | html 
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
55326 #, c-format
55327 msgid "Vendor: %s"
55328 msgstr "Forgalmazó: %s"
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55331 #, c-format
55332 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55333 msgstr ""
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55336 #, fuzzy, c-format
55337 msgid "Verify you want to delete patrons"
55338 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt"
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
55341 #, c-format
55342 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55343 msgstr ""
55345 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
55347 #, c-format
55348 msgid "Version: %s "
55349 msgstr "Verzió: %s "
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55355 #, fuzzy, c-format
55356 msgid "Vertical: "
55357 msgstr "Arias "
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
55360 #, c-format
55361 msgid "Victor Grousset"
55362 msgstr ""
55364 #. For the first occurrence,
55365 #. SCRIPT
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
55369 #, c-format
55370 msgid "View"
55371 msgstr ""
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
55374 #, fuzzy, c-format
55375 msgid "View "
55376 msgstr "Tél "
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
55379 #, c-format
55380 msgid "View All"
55381 msgstr ""
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:672
55384 #, fuzzy, c-format
55385 msgid "View ILL requests"
55386 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
55388 #. For the first occurrence,
55389 #. SCRIPT
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
55393 #, c-format
55394 msgid "View MARC"
55395 msgstr ""
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55398 #, c-format
55399 msgid "View MARC conversion plugins"
55400 msgstr ""
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
55403 #, c-format
55404 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55405 msgstr ""
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
55408 #, c-format
55409 msgid "View all libraries"
55410 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
55413 #, fuzzy, c-format
55414 msgid "View all pending patron modifications"
55415 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55418 #, fuzzy, c-format
55419 msgid "View all plugins"
55420 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
55423 #, fuzzy, c-format
55424 msgid "View analytics"
55425 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
55427 #. SCRIPT
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55429 #, fuzzy
55430 msgid "View biblio details"
55431 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55433 #. For the first occurrence,
55434 #. SCRIPT
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:13
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:638
55438 #, fuzzy
55439 msgid "View borrower details"
55440 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55443 #, fuzzy, c-format
55444 msgid "View course"
55445 msgstr "Új tanegység"
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55450 #, fuzzy, c-format
55451 msgid "View dictionary"
55452 msgstr "1- Regény"
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55455 #, fuzzy, c-format
55456 msgid "View existing record"
55457 msgstr "Hozzáad rekordot"
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55460 #, fuzzy, c-format
55461 msgid "View final record"
55462 msgstr "Hozzáad rekordot"
55464 #. A
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55466 #, fuzzy
55467 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55468 msgstr "Authority szám <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
55470 #. A
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55472 #, fuzzy
55473 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55474 msgstr "Authority szám <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55477 #, c-format
55478 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55479 msgstr ""
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
55482 #, fuzzy, c-format
55483 msgid "View invoice"
55484 msgstr "Összetett keresés"
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
55487 #, fuzzy, c-format
55488 msgid "View item's checkout history"
55489 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55492 #, fuzzy, c-format
55493 msgid "View message"
55494 msgstr "Igen"
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55497 #, fuzzy, c-format
55498 msgid "View note"
55499 msgstr "Összetett keresés"
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55502 #, c-format
55503 msgid "View online payment plugins"
55504 msgstr ""
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55507 #, c-format
55508 msgid ""
55509 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55510 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55511 msgstr ""
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55514 #, c-format
55515 msgid "View patron record"
55516 msgstr "Olvasó adatainak megtekintése"
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55519 #, c-format
55520 msgid "View pending offline circulation actions"
55521 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek megtekintése"
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55524 #, c-format
55525 msgid "View plugins by class "
55526 msgstr ""
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55529 #, fuzzy, c-format
55530 msgid "View report plugins"
55531 msgstr "(Tétel #%s)"
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
55535 #, fuzzy, c-format
55536 msgid "View restrictions"
55537 msgstr "Adminisztráció"
55539 #. INPUT type=submit
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55541 msgid "View spine label"
55542 msgstr ""
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55545 #, fuzzy, c-format
55546 msgid "View tool plugins"
55547 msgstr "Beszerzés"
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55550 #, c-format
55551 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55552 msgstr "Beépülő modulok megnézése, kezelése, konfigurálása és futtatása."
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
55555 #, c-format
55556 msgid "Viktor Sarge"
55557 msgstr "Viktor Sarge"
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
55560 #, c-format
55561 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55562 msgstr ""
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
55565 #, c-format
55566 msgid "Vincent Danjean"
55567 msgstr "Vincent Danjean"
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55570 #, c-format
55571 msgid "Visibility: "
55572 msgstr "Láthatóság"
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
55575 #, c-format
55576 msgid "Vitor Fernandes"
55577 msgstr "Vitor Fernandes"
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55580 #, c-format
55581 msgid "Void"
55582 msgstr ""
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55585 #, fuzzy, c-format
55586 msgid "Void payment"
55587 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55590 #, c-format
55591 msgid "Voided"
55592 msgstr ""
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
55595 #, c-format
55596 msgid "Vol no."
55597 msgstr "Évf."
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55602 #, c-format
55603 msgid "Volume"
55604 msgstr "Évfolyam"
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55607 #, c-format
55608 msgid "Volume date"
55609 msgstr "Évfolyam éve"
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55612 #, c-format
55613 msgid "Volume information"
55614 msgstr "Évfolyam"
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55617 #, c-format
55618 msgid "Volume number"
55619 msgstr "Évfolyam száma"
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55625 #, c-format
55626 msgid "Volume:"
55627 msgstr "Évfolyam:"
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55632 #, c-format
55633 msgid "WARNING:"
55634 msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:39
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55638 #, c-format
55639 msgid "Waiting"
55640 msgstr "Várjuk"
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55643 #, fuzzy, c-format
55644 msgid "Waiting "
55645 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55649 #, fuzzy, c-format
55650 msgid "Waiting date"
55651 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55654 #, fuzzy, c-format
55655 msgid "Waiting since"
55656 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
55659 #, c-format
55660 msgid "Ward van Wanrooij"
55661 msgstr "Ward van Wanrooij"
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55687 #, c-format
55688 msgid "Warning"
55689 msgstr "Figyelmeztetés"
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55692 #, fuzzy, c-format
55693 msgid "Warning at (%%): "
55694 msgstr "9- Kódolás"
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55697 #, fuzzy, c-format
55698 msgid "Warning at (amount): "
55699 msgstr "Összeg "
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55702 #, c-format
55703 msgid "Warning regarding current user"
55704 msgstr "Figyelemeztetés a jelenlegi felhasználóval kapcsolatban"
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55707 #, c-format
55708 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55709 msgstr ""
55711 #. SCRIPT
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55713 msgid ""
55714 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55715 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55716 msgstr ""
55718 #. %1$s:  encumbrance | html 
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55720 #, c-format
55721 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55722 msgstr ""
55724 #. %1$s:  expenditure | html 
55725 #. %2$s:  IF (currency) 
55726 #. %3$s:  currency | html 
55727 #. %4$s:  END 
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55729 #, c-format
55730 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55731 msgstr ""
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55735 #, c-format
55736 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55737 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk a következő vonalkódokat:"
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55740 #, fuzzy, c-format
55741 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55742 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55746 #, c-format
55747 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55748 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55752 #, fuzzy, c-format
55753 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55754 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
55757 #, c-format
55758 msgid ""
55759 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
55760 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
55761 msgstr ""
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
55764 #, c-format
55765 msgid ""
55766 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55767 "created."
55768 msgstr ""
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55774 #, c-format
55775 msgid "Warning:"
55776 msgstr "Figyelmeztetés:"
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
55779 #, c-format
55780 msgid ""
55781 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55782 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55783 msgstr ""
55785 #. SCRIPT
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55787 msgid "Warning: Duplicate organization"
55788 msgstr ""
55790 #. SCRIPT
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55792 msgid "Warning: Duplicate patron"
55793 msgstr ""
55795 #. SCRIPT
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
55797 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55798 msgstr "Figyelmeztetés: a lejárat dátuma korábbi, mint a beiratkozásé!"
55800 #. For the first occurrence,
55801 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55802 #. %2$s:  message.current_version | html 
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55805 #, c-format
55806 msgid ""
55807 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55808 "I'll try my best."
55809 msgstr ""
55811 #. SCRIPT
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55813 #, fuzzy
55814 msgid ""
55815 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55816 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55817 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
55819 #. A
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55821 #, fuzzy
55822 msgid ""
55823 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55824 "numbers of overdue items."
55825 msgstr ""
55826 "Ez az összesítés nagyon erőforrásigényes olyan rendszerekben, ahol sok a "
55827 "késedelmes visszahozatal."
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
55830 #, c-format
55831 msgid ""
55832 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55833 "own risk. "
55834 msgstr ""
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
55837 #, c-format
55838 msgid ""
55839 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
55840 "own risk. "
55841 msgstr ""
55843 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55845 #, c-format
55846 msgid ""
55847 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55848 msgstr ""
55850 #. SCRIPT
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55852 msgid ""
55853 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
55854 msgstr ""
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55857 #, c-format
55858 msgid "Warning: no barcodes were found"
55859 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55862 #, fuzzy, c-format
55863 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55864 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55867 #, c-format
55868 msgid "Warnings"
55869 msgstr "Figyelmeztetések"
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
55872 #, c-format
55873 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55874 msgstr "A rendszer konfigurációjával kapcsolatos figyelmeztetések"
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
55877 #, fuzzy, c-format
55878 msgid "Washoe County Library System, USA"
55879 msgstr "Crawford County Federated Library System"
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
55882 #, c-format
55883 msgid "Waylon Robertson"
55884 msgstr "Waylon Robertson"
55886 #. SCRIPT
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55888 msgid "We"
55889 msgstr "Sze"
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55892 #, c-format
55893 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55894 msgstr "Készen állunk néhány alapvető beállítás elvégzésére."
55896 #. %1$s:  dbversion | html 
55897 #. %2$s:  kohaversion | html 
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55899 #, c-format
55900 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55901 msgstr ""
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
55904 #, c-format
55905 msgid "We encountered an error:"
55906 msgstr "Probléma adódott:"
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
55909 #, c-format
55910 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
55911 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl függőségeinek ellenőrzése"
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
55914 #, c-format
55915 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
55916 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Nyelv kiválasztása"
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
55919 #, c-format
55920 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
55921 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Befejezés"
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
55924 #, c-format
55925 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
55926 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátor létrehozása"
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55929 #, c-format
55930 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
55931 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
55934 #, fuzzy, c-format
55935 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
55936 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
55939 #, c-format
55940 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
55941 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
55944 #, c-format
55945 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
55946 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új olvasói katagória létrehozása"
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55949 #, c-format
55950 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
55951 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55954 #, c-format
55955 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
55956 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett adatok betöltődtek"
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55959 #, fuzzy, c-format
55960 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
55961 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55964 #, c-format
55965 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
55966 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; A telepítés befejeződött!"
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
55969 #, c-format
55970 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
55971 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Hiányzó Perl modulok"
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
55974 #, c-format
55975 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
55976 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl verzió túl régi"
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55979 #, c-format
55980 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
55981 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett beállítások kiválasztása"
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55984 #, c-format
55985 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
55986 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállítása"
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55989 #, c-format
55990 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
55991 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Sikeres művelet"
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55994 #, c-format
55995 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
55996 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis frissítése"
55998 #. A
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56000 #, c-format
56001 msgid "Web services"
56002 msgstr "Webes szolgáltatások"
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
56005 #, c-format
56006 msgid "Website"
56007 msgstr "Weboldal"
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
56011 #, fuzzy, c-format
56012 msgid "Website: "
56013 msgstr "dokumentumok "
56015 #. SCRIPT
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56017 msgid "Wed"
56018 msgstr "Sze"
56020 #. For the first occurrence,
56021 #. SCRIPT
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56028 #, c-format
56029 msgid "Wednesday"
56030 msgstr "Szerda"
56032 #. SCRIPT
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56034 msgid "Wednesdays"
56035 msgstr "Szerdánként"
56037 #. For the first occurrence,
56038 #. SCRIPT
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56042 #, c-format
56043 msgid "Week"
56044 msgstr "Hét"
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
56047 #, c-format
56048 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56049 msgstr "Hetente ismétlődő szünnapok"
56051 #. SCRIPT
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56053 msgid "Weekly holiday: %s"
56054 msgstr "Hetente visszatérő szünnap: %s"
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
56058 #, c-format
56059 msgid "Weight"
56060 msgstr "Súly"
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
56063 #, c-format
56064 msgid ""
56065 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56066 "increased relevancy. "
56067 msgstr ""
56069 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56071 #, c-format
56072 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56073 msgstr "Üdvözöljük a Koha %s webes telepítőjében"
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
56076 #, c-format
56077 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56078 msgstr "Mit tegyünk a törölt olvasókkal?"
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
56081 #, c-format
56082 msgid "What's next?"
56083 msgstr ""
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
56086 #, c-format
56087 msgid ""
56088 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56089 "particular item type."
56090 msgstr ""
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
56093 #, c-format
56094 msgid ""
56095 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56096 "find and use the price of the currently active currency. "
56097 msgstr ""
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
56102 #, c-format
56103 msgid "When more than"
56104 msgstr ""
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
56107 #, c-format
56108 msgid "When there is an irregular issue:"
56109 msgstr "Amikor soron kívüli szám jelenik meg:"
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
56112 #, fuzzy, c-format
56113 msgid "When to charge"
56114 msgstr "Felnőtt, Általános"
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56117 #, c-format
56118 msgid ""
56119 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56120 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56121 msgstr ""
56123 #. SCRIPT
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56125 msgid "Why close an empty basket?"
56126 msgstr "Miért zár be egy üres kosarat?"
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
56129 #, c-format
56130 msgid "Will Stokes"
56131 msgstr "Will Stokes"
56133 #. SCRIPT
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56135 msgid "Winter"
56136 msgstr "Tél"
56138 #. SCRIPT
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56140 #, fuzzy
56141 msgid "With %s selected searches: "
56142 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56145 #, c-format
56146 msgid ""
56147 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56148 msgstr ""
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
56151 #, fuzzy, c-format
56152 msgid "With framework : "
56153 msgstr "%s Keret "
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
56156 #, fuzzy, c-format
56157 msgid "With framework: "
56158 msgstr "%s Keret "
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56161 #, fuzzy, c-format
56162 msgid "With items owned by the following libraries: "
56163 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
56165 #. SCRIPT
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56167 #, fuzzy
56168 msgid "With selected search: "
56169 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:178
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
56173 #, c-format
56174 msgid "Withdrawn"
56175 msgstr "Bevonva"
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56178 #, fuzzy, c-format
56179 msgid "Withdrawn on"
56180 msgstr "(Törlés az állományból)"
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
56183 #, fuzzy, c-format
56184 msgid "Withdrawn on:"
56185 msgstr "(Törlés az állományból)"
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56188 #, c-format
56189 msgid "Withdrawn status"
56190 msgstr "Bevonás"
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
56193 #, c-format
56194 msgid "Withdrawn status:"
56195 msgstr "Bevonás:"
56197 #. SCRIPT
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56199 msgid "Wk"
56200 msgstr ""
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
56203 #, c-format
56204 msgid "Wolfgang Heymans"
56205 msgstr "Wolfgang Heymans"
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
56208 #, c-format
56209 msgid "Women"
56210 msgstr "Nők"
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56213 #, c-format
56214 msgid "Working day"
56215 msgstr "Munkanap"
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
56219 #, c-format
56220 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56221 msgstr ""
56223 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
56228 #, fuzzy, c-format
56229 msgid "Write off"
56230 msgstr "Aitoff"
56232 #. INPUT type=submit name=woall
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
56234 #, fuzzy
56235 msgid "Write off all"
56236 msgstr "Vonalkód fájl:"
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
56239 #, fuzzy, c-format
56240 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56241 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
56244 #, fuzzy, c-format
56245 msgid "Write off an individual fine"
56246 msgstr "Vonalkód fájl:"
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
56249 #, fuzzy, c-format
56250 msgid "Write off fines and fees"
56251 msgstr "Vonalkód fájl:"
56253 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56255 #, fuzzy
56256 msgid "Write off selected"
56257 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
56259 #. INPUT type=submit
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
56261 msgid "Write off this charge"
56262 msgstr ""
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56267 #, fuzzy, c-format
56268 msgid "Writeoff"
56269 msgstr "Aitoff"
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
56273 #, fuzzy, c-format
56274 msgid "Writeoff amount: "
56275 msgstr "Késedelmi díj összege: "
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
56278 #, c-format
56279 msgid "X "
56280 msgstr "X "
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56283 #, fuzzy, c-format
56284 msgid "XML"
56285 msgstr "MARCXML"
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56288 #, c-format
56289 msgid "XML configuration file"
56290 msgstr "XML konfigurációs fájl"
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
56293 #, c-format
56294 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56295 msgstr "XSLT fájl(ok) a találatok átalakításához: "
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
56298 #, c-format
56299 msgid "Xercode, Spain"
56300 msgstr "Xercode, Spanyolország"
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56303 #, c-format
56304 msgid "YUI"
56305 msgstr "YUI"
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
56308 #, c-format
56309 msgid "Yarik"
56310 msgstr ""
56312 #. For the first occurrence,
56313 #. SCRIPT
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56322 #, c-format
56323 msgid "Year"
56324 msgstr "Év"
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56328 #, c-format
56329 msgid "Year: "
56330 msgstr "Év: "
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
56333 #, c-format
56334 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56335 msgstr "Évente ismétlődő ünnepnapok"
56337 #. SCRIPT
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56339 msgid "Yearly holiday: %s"
56340 msgstr "Évente ismétlődő ünnep: %s"
56342 #. For the first occurrence,
56343 #. SCRIPT
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
56391 #, c-format
56392 msgid "Yes"
56393 msgstr "Igen"
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
56399 #, c-format
56400 msgid "Yes "
56401 msgstr "Igen "
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
56406 #, fuzzy, c-format
56407 msgid "Yes and try to override system preferences"
56408 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
56413 #, fuzzy, c-format
56414 msgid "Yes if settings allow it"
56415 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56418 #, c-format
56419 msgid "Yes, I confirm"
56420 msgstr "Igen, megerősítem"
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56423 #, fuzzy, c-format
56424 msgid "Yes, cancel (Y)"
56425 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
56428 #, c-format
56429 msgid "Yes, check out (Y)"
56430 msgstr "Igen, kölcsönzöm (Y)"
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56434 #, c-format
56435 msgid "Yes, close (Y)"
56436 msgstr "Igen, bezárom (Y)"
56438 #. INPUT type=submit
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56454 #, c-format
56455 msgid "Yes, delete"
56456 msgstr "Igen, törlöm"
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56459 #, c-format
56460 msgid "Yes, delete (Y)"
56461 msgstr "Igen, törlöm (Y)"
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56464 #, fuzzy, c-format
56465 msgid "Yes, delete contract"
56466 msgstr "Második elérhetőség"
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56469 #, fuzzy, c-format
56470 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56471 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56474 #, fuzzy, c-format
56475 msgid "Yes, delete record matching rule"
56476 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56479 #, fuzzy, c-format
56480 msgid "Yes, delete this currency"
56481 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56484 #, fuzzy, c-format
56485 msgid "Yes, delete this framework"
56486 msgstr "Igen, törölje a keretrendszert!"
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56489 #, fuzzy, c-format
56490 msgid "Yes, delete this fund"
56491 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56494 #, fuzzy, c-format
56495 msgid "Yes, delete this item type"
56496 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56500 #, fuzzy, c-format
56501 msgid "Yes, delete this subfield"
56502 msgstr "Igen, törölje az almezőt"
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56505 #, fuzzy, c-format
56506 msgid "Yes, delete this tag"
56507 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56510 #, fuzzy, c-format
56511 msgid "Yes, edit existing items"
56512 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
56515 #, fuzzy, c-format
56516 msgid "Yes, print slip"
56517 msgstr "Fiatal felnőtt"
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56520 #, fuzzy, c-format
56521 msgid "Yes, renew (Y)"
56522 msgstr "Igen, meghosszabbítom (Y)"
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:133
56525 #, fuzzy, c-format
56526 msgid "Yes, reset mappings"
56527 msgstr "Hozzáadva"
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56530 #, fuzzy, c-format
56531 msgid "Yes: Edit existing authority"
56532 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56534 #. INPUT type=submit
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
56536 #, fuzzy
56537 msgid "Yes: View existing items"
56538 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56542 #, c-format
56543 msgid "YesNo"
56544 msgstr "IgenNem"
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
56547 #, c-format
56548 msgid "Yohann Dufour"
56549 msgstr "Yohann Dufour"
56551 #. SCRIPT
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56553 msgid "You already have a list with that name!"
56554 msgstr ""
56556 #. SCRIPT
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56558 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56559 msgstr ""
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56562 #, c-format
56563 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56564 msgstr "A következő előfizetéseket készül szerkeszteni:"
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
56567 #, c-format
56568 msgid "You are about to install Koha."
56569 msgstr "A Koha telepítése következik."
56571 #. SCRIPT
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56573 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56574 msgstr ""
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56577 #, c-format
56578 msgid ""
56579 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56580 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56581 "using this account."
56582 msgstr ""
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56585 #, c-format
56586 msgid ""
56587 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56588 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56589 msgstr ""
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56592 #, c-format
56593 msgid ""
56594 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56595 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56596 msgstr ""
56598 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56600 #, c-format
56601 msgid ""
56602 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56603 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56604 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56605 msgstr ""
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56608 #, c-format
56609 msgid ""
56610 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56611 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56612 "Koha instance. "
56613 msgstr ""
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56616 #, c-format
56617 msgid ""
56618 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56619 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56620 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56621 "preference for the file upload plugin to work. "
56622 msgstr ""
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56625 #, fuzzy, c-format
56626 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56627 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
56630 #, fuzzy, c-format
56631 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56632 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56634 #. A
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
56636 #, fuzzy
56637 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56638 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56640 #. A
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
56642 #, fuzzy
56643 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56644 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56647 #, c-format
56648 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56649 msgstr ""
56651 #. A
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
56653 #, fuzzy
56654 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56655 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56657 #. A
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
56659 #, fuzzy
56660 msgid "You are not authorized to set permissions"
56661 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56664 #, c-format
56665 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56666 msgstr ""
56668 #. SCRIPT
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56670 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56671 msgstr ""
56672 "A szerver nem érhető el, ezért a függőben lévő műveltek nem dolgozhatók fel."
56674 #. SCRIPT
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56676 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56677 msgstr "A szerver nem érhető el, ezért nem leeht adatbázisáz szinkronizálni."
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
56680 #, c-format
56681 msgid "You are only viewing one item. "
56682 msgstr ""
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56685 #, c-format
56686 msgid ""
56687 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56688 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56689 msgstr ""
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56692 #, c-format
56693 msgid ""
56694 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56695 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56696 msgstr ""
56698 #. I
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56700 msgid ""
56701 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56702 "saved and sent as a single message."
56703 msgstr ""
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
56706 #, c-format
56707 msgid ""
56708 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56709 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56710 "order will not be deleted)."
56711 msgstr ""
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56714 #, c-format
56715 msgid ""
56716 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56717 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56718 msgstr ""
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56721 #, c-format
56722 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56723 msgstr ""
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56726 #, c-format
56727 msgid ""
56728 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56729 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56730 "be an exception."
56731 msgstr ""
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56734 #, fuzzy, c-format
56735 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56736 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
56738 #. SCRIPT
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56740 msgid "You can only select %s item(s)"
56741 msgstr ""
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
56744 #, c-format
56745 msgid ""
56746 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56747 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56748 "or category."
56749 msgstr ""
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56752 #, c-format
56753 msgid ""
56754 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56755 "information."
56756 msgstr ""
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
56759 #, c-format
56760 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56761 msgstr "A következő helyettesítő karakterek használhatók: %% _"
56763 #. SCRIPT
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
56765 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56766 msgstr ""
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56769 #, c-format
56770 msgid "You can't create any orders unless you first "
56771 msgstr ""
56773 #. SCRIPT
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56775 msgid "You can't receive any more items"
56776 msgstr ""
56778 #. SCRIPT
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56780 #, fuzzy
56781 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56782 msgstr ""
56783 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
56785 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
56787 #, fuzzy
56788 msgid "You cannot edit this subscription"
56789 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
56792 #, c-format
56793 msgid "You did not specify any search criteria."
56794 msgstr ""
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
56797 #, fuzzy, c-format
56798 msgid "You didn't select any external target."
56799 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56801 #. SCRIPT
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56803 msgid ""
56804 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56805 "on this computer."
56806 msgstr ""
56807 "Nincs függőben lévő tranzakció a szerver nélküli kölcsönzési adatbázisban "
56808 "ezen a számítógépen."
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
56811 #, c-format
56812 msgid "You do not have permission to access this page. "
56813 msgstr ""
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
56816 #, fuzzy, c-format
56817 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56818 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
56821 #, fuzzy, c-format
56822 msgid "You do not have permission to delete this list."
56823 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
56826 #, c-format
56827 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56828 msgstr ""
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
56831 #, fuzzy, c-format
56832 msgid "You do not have permission to update this list."
56833 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
56836 #, fuzzy, c-format
56837 msgid "You do not have permission to view this list."
56838 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56841 #, c-format
56842 msgid ""
56843 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56844 "set to receive overdue notices."
56845 msgstr ""
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56848 #, c-format
56849 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56850 msgstr ""
56852 #. %1$s:  total | html 
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56854 #, c-format
56855 msgid ""
56856 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56857 "using Koha"
56858 msgstr ""
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
56861 #, c-format
56862 msgid ""
56863 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56864 "process..."
56865 msgstr ""
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
56868 #, c-format
56869 msgid ""
56870 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56871 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56872 msgstr ""
56874 #. SCRIPT
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
56876 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56877 msgstr ""
56879 #. SCRIPT
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
56881 msgid ""
56882 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56883 "the catalog"
56884 msgstr ""
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
56887 #, c-format
56888 msgid ""
56889 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56890 msgstr ""
56892 #. SCRIPT
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
56894 #, fuzzy
56895 msgid "You have made changes to system preferences."
56896 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
56898 #. SCRIPT
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56900 msgid ""
56901 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56902 "cancel modifications."
56903 msgstr ""
56905 #. SCRIPT
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:268
56907 msgid ""
56908 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56909 "barcodes to your entire catalog."
56910 msgstr ""
56912 #. SCRIPT
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56914 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56915 msgstr ""
56917 #. %1$s:  config_entry.file | html 
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
56919 #, c-format
56920 msgid ""
56921 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56922 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56923 msgstr ""
56925 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
56926 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
56927 #. %3$s:  ELSE 
56928 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
56929 #. %5$s:  END 
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
56931 #, c-format
56932 msgid ""
56933 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56934 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56935 "configuration file. The following configuration file was used without "
56936 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56937 "%s. %s "
56938 msgstr ""
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
56941 #, c-format
56942 msgid ""
56943 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56944 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56945 "date "
56946 msgstr ""
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56949 #, c-format
56950 msgid ""
56951 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56952 "by pipes."
56953 msgstr ""
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56956 #, c-format
56957 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56958 msgstr ""
56960 #. SCRIPT
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56962 msgid ""
56963 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56964 "that have not been uploaded."
56965 msgstr ""
56966 "Vannak tranzakciók a szerver nélküli kölcsönzési adatbázsiban ezen a "
56967 "számítógépen, amelyek még nem lettek feltöltve."
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56970 #, c-format
56971 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56972 msgstr ""
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
56975 #, c-format
56976 msgid "You must be online to use these options."
56977 msgstr ""
56979 #. SCRIPT
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56981 #, fuzzy
56982 msgid "You must choose a first publication date"
56983 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
56985 #. SCRIPT
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56987 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56988 msgstr ""
56990 #. SCRIPT
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56992 #, fuzzy
56993 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56994 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
56996 #. OPTION
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56998 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56999 msgstr ""
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
57002 #, c-format
57003 msgid "You must define a budget in Administration"
57004 msgstr ""
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57007 #, c-format
57008 msgid "You must enter a term to search on "
57009 msgstr ""
57011 #. SCRIPT
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57013 msgid "You must give your new patron list a name!"
57014 msgstr ""
57016 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57018 #, c-format
57019 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57020 msgstr ""
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
57023 #, c-format
57024 msgid "You must reset your password"
57025 msgstr "Új jelszót kell megadnia"
57027 #. SCRIPT
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57029 #, fuzzy
57030 msgid "You must select a fund"
57031 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
57033 #. SCRIPT
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
57035 #, fuzzy
57036 msgid "You must select at least one serial to edit"
57037 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57039 #. SCRIPT
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
57041 #, fuzzy
57042 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57043 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57045 #. For the first occurrence,
57046 #. SCRIPT
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
57049 #, fuzzy
57050 msgid "You must select checkout(s) to export"
57051 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
57053 #. SCRIPT
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57055 #, fuzzy
57056 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57057 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57059 #. SCRIPT
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
57061 #, fuzzy
57062 msgid "You must select one or more reports to delete"
57063 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57065 #. SCRIPT
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57067 #, fuzzy
57068 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57069 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57071 #. SCRIPT
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57073 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57074 msgstr ""
57075 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
57077 #. SCRIPT
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57079 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57080 msgstr ""
57082 #. SCRIPT
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
57084 msgid "You need to save the page before printing"
57085 msgstr ""
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
57088 #, fuzzy, c-format
57089 msgid "You searched for "
57090 msgstr "Apache verzió: "
57092 #. For the first occurrence,
57093 #. %1$s:  IF ( title ) 
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57097 #, c-format
57098 msgid "You searched for: %s"
57099 msgstr "Keresése: %s "
57101 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57103 #, c-format
57104 msgid ""
57105 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57106 "record in your catalog: %s"
57107 msgstr ""
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
57110 #, c-format
57111 msgid ""
57112 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57113 msgstr ""
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
57116 #, c-format
57117 msgid ""
57118 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57119 "the phone templates."
57120 msgstr ""
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
57123 #, c-format
57124 msgid "You should not ignore this warning."
57125 msgstr ""
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
57128 #, c-format
57129 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57130 msgstr ""
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
57133 #, c-format
57134 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57135 msgstr ""
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
57138 #, c-format
57139 msgid "You'll have to treat them individually. "
57140 msgstr ""
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
57143 #, c-format
57144 msgid ""
57145 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57146 "(at least version 5.10)."
57147 msgstr ""
57148 "A telepített Perl verzió idejétmúltnak látszik. Kérjük, frissítse a Perlt "
57149 "legalább 5.10-es verzióra."
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
57152 #, c-format
57153 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57154 msgstr ""
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57157 #, c-format
57158 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57159 msgstr ""
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
57162 #, fuzzy, c-format
57163 msgid "Your authority search history is empty."
57164 msgstr "Authority keresés találatai"
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57167 #, c-format
57168 msgid "Your cart"
57169 msgstr ""
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57172 #, fuzzy, c-format
57173 msgid "Your cart "
57174 msgstr "Összeg "
57176 #. SCRIPT
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
57178 msgid "Your cart is currently empty"
57179 msgstr ""
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:152
57182 #, c-format
57183 msgid "Your cart is empty."
57184 msgstr ""
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
57187 #, c-format
57188 msgid "Your catalog search history is empty."
57189 msgstr ""
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57192 #, fuzzy, c-format
57193 msgid "Your country: "
57194 msgstr "Összeg: "
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57197 #, c-format
57198 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57199 msgstr ""
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57203 #, c-format
57204 msgid "Your download should begin automatically."
57205 msgstr ""
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57208 #, fuzzy, c-format
57209 msgid "Your file was processed."
57210 msgstr "%s elemzett tétel"
57212 #. SCRIPT
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
57214 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57215 msgstr ""
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
57218 #, c-format
57219 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57220 msgstr ""
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
57223 #, c-format
57224 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57225 msgstr ""
57227 #. %1$s:  shelfname | $raw 
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57229 #, fuzzy, c-format
57230 msgid "Your list: %s "
57231 msgstr "Fiatal felnőtt"
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:86
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
57236 #, c-format
57237 msgid "Your lists"
57238 msgstr "Saját listák"
57240 #. SCRIPT
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
57242 msgid "Your lists:"
57243 msgstr "Saját listák:"
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
57246 #, c-format
57247 msgid "Your notification has been sent."
57248 msgstr ""
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
57251 #, c-format
57252 msgid "Your patron lists"
57253 msgstr "Ön olvasólistái"
57255 #. %1$s:  reportname | html 
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:831
57257 #, c-format
57258 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57259 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
57262 #, c-format
57263 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57264 msgstr ""
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
57267 #, c-format
57268 msgid "Your request gave the following results:"
57269 msgstr ""
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:306
57272 #, fuzzy, c-format
57273 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57274 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
57277 #, fuzzy, c-format
57278 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57279 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
57284 #, fuzzy, c-format
57285 msgid "Your search returned no results."
57286 msgstr "Authority keresés találatai"
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
57289 #, fuzzy, c-format
57290 msgid "Z39.50 authority search points"
57291 msgstr "z39.50 Keres"
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57294 #, fuzzy, c-format
57295 msgid "Z39.50 search"
57296 msgstr "z39.50 Keres"
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
57302 #, c-format
57303 msgid "Z39.50/SRU search"
57304 msgstr "Z39.50/SRU keresés"
57306 #. %1$s:  msg_add | html 
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
57308 #, c-format
57309 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57310 msgstr "Z39.50/SRU szerver hozzáadva (%s)"
57312 #. %1$s:  msg_add | html 
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
57314 #, c-format
57315 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57316 msgstr "Z39.50/SRU szerver törölve (%s)"
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57319 #, c-format
57320 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57321 msgstr "Z39.50/SRU szerver keresése:"
57323 #. %1$s:  msg_add | html 
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
57325 #, c-format
57326 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57327 msgstr "Z39.50/SRU szerver adatai frissültek (%s)"
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
57332 #, c-format
57333 msgid "Z39.50/SRU servers"
57334 msgstr "Z39.50/SRU szerverek"
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
57337 #, c-format
57338 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57339 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
57342 #, c-format
57343 msgid "ZIP file"
57344 msgstr "ZIP-fájl:"
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
57352 #, c-format
57353 msgid "ZIP/Postal code"
57354 msgstr "Irányítószám"
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
57359 #, c-format
57360 msgid "ZIP/Postal code: "
57361 msgstr "Irányítószám: "
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
57364 #, c-format
57365 msgid "Zach Sim"
57366 msgstr "Zach Sim"
57368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
57369 #, c-format
57370 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57371 msgstr ""
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
57374 #, c-format
57375 msgid "Zebra version: "
57376 msgstr "Zebra verzió: "
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
57379 #, c-format
57380 msgid "Zeno Tajoli"
57381 msgstr "Zeno Tajoli"
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
57384 #, c-format
57385 msgid "Zip file"
57386 msgstr "Zip-fájl:"
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
57389 #, c-format
57390 msgid "Zoe Bennett"
57391 msgstr ""
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
57394 #, c-format
57395 msgid "Zoe Schoeler"
57396 msgstr ""
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
57400 #, c-format
57401 msgid "[ New list ]"
57402 msgstr "[ Új lista ]"
57404 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57405 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
57407 #, c-format
57408 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57409 msgstr ""
57411 #. INPUT type=button
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:184
57413 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57414 msgstr ""
57416 #. INPUT type=button
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:195
57418 msgid ""
57419 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57420 "status[% END %]"
57421 msgstr ""
57423 #. A
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57425 #, fuzzy
57426 msgid ""
57427 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57428 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57429 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
57431 #. A
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57433 #, fuzzy
57434 msgid ""
57435 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57436 "items before deleting this record."
57437 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
57439 #. IMG
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
57444 #, fuzzy
57445 msgid "[% direction | html %] sort"
57446 msgstr "Cselekmények"
57448 #. INPUT type=text name=discount
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
57450 msgid "[% discount | format ("
57451 msgstr ""
57453 #. A
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:583
57456 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57457 msgstr ""
57459 #. IMG
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
57461 msgid ""
57462 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57463 "cardnumber | html %])"
57464 msgstr ""
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57467 #, c-format
57468 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57469 msgstr ""
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57472 #, c-format
57473 msgid ""
57474 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57475 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57476 "%%] "
57477 msgstr ""
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57480 #, c-format
57481 msgid ""
57482 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57483 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57484 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57485 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57486 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57487 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57488 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57489 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57490 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57491 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57492 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57493 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57494 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57495 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57496 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57497 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57498 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57499 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57500 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57501 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57502 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57503 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57504 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57505 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57506 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57507 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57508 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57509 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57510 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57511 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57512 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57513 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57514 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57515 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57516 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57517 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57518 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57519 msgstr ""
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
57522 #, fuzzy, c-format
57523 msgid "[Edit Item]"
57524 msgstr "# Dokumentumok"
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57527 #, c-format
57528 msgid "[Main page]"
57529 msgstr ""
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57532 #, c-format
57533 msgid "[Overridden] "
57534 msgstr ""
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57537 #, c-format
57538 msgid "[Previous page]"
57539 msgstr "[Előző oldal]"
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57542 #, c-format
57543 msgid "[clear]"
57544 msgstr ""
57546 #. %1$s:  END 
57547 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57548 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57549 #. %4$s:  END 
57550 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57551 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57552 #. %7$s:  END 
57553 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57554 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57555 #. %10$s:  END 
57556 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57557 #. %12$s:  END 
57558 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57559 #. %14$s:  END 
57560 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57561 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57562 #. %17$s:  END 
57563 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57564 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
57566 #, c-format
57567 msgid ""
57568 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57569 msgstr ""
57570 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Úton)%s %s(Előjegyezve)%s %s%s%s (%s) %s "
57572 #. %1$s:  END 
57573 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57574 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57575 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57576 #. %5$s:  END 
57577 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57578 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
57580 #, fuzzy, c-format
57581 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57582 msgstr "%s %s (%s) "
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57585 #, c-format
57586 msgid "_ matches only a single character"
57587 msgstr "_ csak pontosan egy karakter helyett állhat."
57589 #. SCRIPT
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57591 #, fuzzy
57592 msgid "a an the"
57593 msgstr "dokumentum"
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57597 #, fuzzy, c-format
57598 msgid "about page"
57599 msgstr "Következő oldal"
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57602 #, c-format
57603 msgid "active"
57604 msgstr ""
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57607 #, fuzzy, c-format
57608 msgid "added successfully"
57609 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
57612 #, fuzzy, c-format
57613 msgid "administrator account"
57614 msgstr "Adminisztráció"
57616 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57618 #, fuzzy, c-format
57619 msgid "after %s days."
57620 msgstr "%s (%s napok)"
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57624 #, c-format
57625 msgid "all"
57626 msgstr ""
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57629 #, c-format
57630 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57631 msgstr ""
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57634 #, fuzzy, c-format
57635 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57636 msgstr ""
57637 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben"
57639 #. SCRIPT
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57641 #, fuzzy
57642 msgid "already exists in database"
57643 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
57647 #, c-format
57648 msgid "already has a hold"
57649 msgstr ""
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
57652 #, fuzzy, c-format
57653 msgid "analytics."
57654 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57657 #, c-format
57658 msgid "and"
57659 msgstr "és"
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57663 #, fuzzy, c-format
57664 msgid "and "
57665 msgstr "és "
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57668 #, c-format
57669 msgid "and has been returned."
57670 msgstr ""
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57673 #, c-format
57674 msgid "and mark one currency as active."
57675 msgstr ""
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
57678 #, c-format
57679 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57680 msgstr ""
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
57684 #, fuzzy, c-format
57685 msgid "and the "
57686 msgstr "dokumentum "
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57689 #, c-format
57690 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57691 msgstr ""
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57694 #, fuzzy, c-format
57695 msgid "any library"
57696 msgstr "Minden könyvtár"
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57701 #, fuzzy, c-format
57702 msgid "any library "
57703 msgstr "Minden könyvtár"
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57707 #, fuzzy, c-format
57708 msgid "approved"
57709 msgstr "Engedélyez"
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57712 #, c-format
57713 msgid "are licensed under the "
57714 msgstr ""
57716 #. SCRIPT
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57718 #, fuzzy
57719 msgid "at %s"
57720 msgstr "Kosár"
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
57723 #, fuzzy, c-format
57724 msgid "at : "
57725 msgstr "%s - %s "
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57728 #, fuzzy, c-format
57729 msgid "at current library "
57730 msgstr "Minden könyvtár "
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57733 #, c-format
57734 msgid "at least 1 item type defined"
57735 msgstr ""
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57738 #, c-format
57739 msgid "at least 1 item type must be defined"
57740 msgstr ""
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57743 #, fuzzy, c-format
57744 msgid "at least 1 library defined"
57745 msgstr "Minden könyvtár"
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57748 #, c-format
57749 msgid "at least 1 library must be defined"
57750 msgstr ""
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
57753 #, fuzzy, c-format
57754 msgid "at least one template for using this tool. "
57755 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
57757 #. INPUT type=text name=data_preview
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
57759 #, fuzzy
57760 msgid "barcode"
57761 msgstr "Vonalkód"
57763 #. INPUT type=text name=data_preview
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
57765 #, fuzzy
57766 msgid "barcode|borrowernumber"
57767 msgstr "Vonalkód típus"
57769 #. A
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
57771 msgid "basket"
57772 msgstr "kosár"
57774 #. A
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
57777 #, fuzzy
57778 msgid "basketgroup"
57779 msgstr "kosár"
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
57783 #, c-format
57784 msgid "batch_anonymise.pl"
57785 msgstr ""
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57788 #, c-format
57789 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57790 msgstr ""
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57794 #, c-format
57795 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57796 msgstr ""
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57799 #, c-format
57800 msgid "be mapped to the same tag,"
57801 msgstr ""
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
57804 #, c-format
57805 msgid ""
57806 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57807 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57808 msgstr ""
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57811 #, c-format
57812 msgid "beep.ogg"
57813 msgstr ""
57815 #. SCRIPT
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57817 #, fuzzy
57818 msgid "begins with "
57819 msgstr ". Kezdete"
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57822 #, c-format
57823 msgid "biblio and biblionumber"
57824 msgstr ""
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57827 #, c-format
57828 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57829 msgstr ""
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57832 #, c-format
57833 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57834 msgstr ""
57836 #. INPUT type=text name=data_preview
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
57838 #, fuzzy
57839 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57840 msgstr "Olvasó sorszáma"
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
57843 #, fuzzy, c-format
57844 msgid "budget_code"
57845 msgstr "Vonalkód "
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:263
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
57850 #, c-format
57851 msgid "by"
57852 msgstr ""
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57856 #, c-format
57857 msgid "by "
57858 msgstr "által "
57860 #. For the first occurrence,
57861 #. %1$s:  author | html 
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57866 #, c-format
57867 msgid "by %s"
57868 msgstr ""
57870 #. %1$s:  XISBN.author | html 
57871 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
57872 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
57873 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
57874 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
57875 #. %6$s:  XISBN.place | html 
57876 #. %7$s:  END 
57877 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
57878 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
57879 #. %10$s:  END 
57880 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
57881 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
57882 #. %13$s:  END 
57883 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
57884 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
57885 #. %16$s:  END 
57886 #. %17$s:  END 
57887 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
57888 #. %19$s:  END 
57889 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
57890 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
57891 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
57892 #. %23$s:  END 
57893 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
57894 #. %25$s:  END 
57895 #. %26$s:  XISBN.size | html 
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
57897 #, c-format
57898 msgid ""
57899 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57900 "%s "
57901 msgstr ""
57903 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
57905 #, fuzzy, c-format
57906 msgid "by %s: "
57907 msgstr "[ %s ] "
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
57910 #, c-format
57911 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57912 msgstr ""
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
57915 #, c-format
57916 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57917 msgstr ""
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
57920 #, c-format
57921 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57922 msgstr ""
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
57925 #, c-format
57926 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57927 msgstr ""
57929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
57930 #, c-format
57931 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57932 msgstr ""
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
57935 #, c-format
57936 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57937 msgstr ""
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
57940 #, c-format
57941 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57942 msgstr ""
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
57945 #, c-format
57946 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57947 msgstr ""
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
57950 #, c-format
57951 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57952 msgstr ""
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
57955 #, c-format
57956 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57957 msgstr ""
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
57960 #, c-format
57961 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57962 msgstr ""
57964 #. SCRIPT
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57966 msgid "by _AUTHOR_"
57967 msgstr ""
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57970 #, fuzzy, c-format
57971 msgid "by item types"
57972 msgstr "Bármely típus"
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57975 #, fuzzy, c-format
57976 msgid "by libraries"
57977 msgstr "Minden könyvtár"
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57980 #, fuzzy, c-format
57981 msgid "by months"
57982 msgstr "2 hónap"
57984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
57985 #, c-format
57986 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57987 msgstr ""
57989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57990 #, c-format
57991 msgid "call.ogg"
57992 msgstr ""
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
57995 #, fuzzy, c-format
57996 msgid "callnumber"
57997 msgstr "Minden könyvtár"
57999 #. For the first occurrence,
58000 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
58003 #, c-format
58004 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
58005 msgstr ""
58007 #. %1$s:  maxreserves | html 
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
58009 #, c-format
58010 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58011 msgstr ""
58013 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
58014 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
58015 #. %3$s:  maxreserves | html 
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
58017 #, c-format
58018 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58019 msgstr ""
58021 #. For the first occurrence,
58022 #. SCRIPT
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58024 #, fuzzy
58025 msgid "cannot be repeated"
58026 msgstr "Kosár/megrendelés"
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58029 #, fuzzy, c-format
58030 msgid "cataloging the record"
58031 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
58034 #, fuzzy, c-format
58035 msgid "ccode"
58036 msgstr "Vonalkód"
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58039 #, c-format
58040 msgid "characters"
58041 msgstr ""
58043 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
58045 #, fuzzy
58046 msgid "check to delete this field"
58047 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
58050 #, fuzzy, c-format
58051 msgid "children's library"
58052 msgstr "Minden könyvtár"
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
58055 #, c-format
58056 msgid "click here"
58057 msgstr ""
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58060 #, c-format
58061 msgid "click to log out"
58062 msgstr "kattintson ide a kijelentkezéshez"
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
58065 #, fuzzy, c-format
58066 msgid "closed"
58067 msgstr "Megengedett"
58069 #. For the first occurrence,
58070 #. %1$s:  END 
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58073 #, fuzzy, c-format
58074 msgid "club %s "
58075 msgstr "Vissza "
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
58078 #, fuzzy, c-format
58079 msgid "code and "
58080 msgstr "és "
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
58083 #, fuzzy, c-format
58084 msgid "collection"
58085 msgstr "c- Gyűjtemény"
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58088 #, c-format
58089 msgid "configuration file."
58090 msgstr "konfigurációs fájlban találhatók."
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
58093 #, c-format
58094 msgid "considered late"
58095 msgstr ""
58097 #. SCRIPT
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58099 #, fuzzy
58100 msgid "containing "
58101 msgstr "Bármely tartalom"
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58119 #, c-format
58120 msgid "contains"
58121 msgstr "tartalmazza"
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
58124 #, c-format
58125 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58126 msgstr ""
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
58129 #, c-format
58130 msgid "copyno"
58131 msgstr ""
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58134 #, fuzzy, c-format
58135 msgid "create a CSV profile"
58136 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
58140 #, c-format
58141 msgid "create an item record when receiving this serial"
58142 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58145 #, fuzzy, c-format
58146 msgid "create one or more authorized values"
58147 msgstr "Engedélyezett érték"
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58150 #, c-format
58151 msgid "critical.ogg"
58152 msgstr ""
58154 #. SPAN
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
58157 msgid ""
58158 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58159 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58160 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58161 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58162 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58163 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58164 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58165 msgstr ""
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58168 #, c-format
58169 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
58170 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
58173 #, c-format
58174 msgid "day(s) "
58175 msgstr "nap "
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
58178 #, c-format
58179 msgid "days "
58180 msgstr "nap "
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
58183 #, c-format
58184 msgid "days ago"
58185 msgstr "nappal ezelőtt"
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
58188 #, c-format
58189 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58190 msgstr ""
58191 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, minden "
58192 "kiadványtípus"
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
58195 #, c-format
58196 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58197 msgstr ""
58198 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, ugyanaz a "
58199 "kiadványtípus"
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
58202 #, c-format
58203 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58204 msgstr ""
58205 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, minden "
58206 "kiaványtípus"
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
58209 #, c-format
58210 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58211 msgstr ""
58212 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a "
58213 "kiadványtípus"
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58216 #, fuzzy, c-format
58217 msgid "define a budget and a fund"
58218 msgstr "Minden helyszín"
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
58221 #, fuzzy, c-format
58222 msgid "define a notice"
58223 msgstr "Összetett szűkítés:"
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:68
58226 #, c-format
58227 msgid "del"
58228 msgstr ""
58230 #. A
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
58232 msgid "detail of the subscription"
58233 msgstr ""
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58236 #, c-format
58237 msgid "device_connect.ogg"
58238 msgstr ""
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58241 #, c-format
58242 msgid "device_disconnect.ogg"
58243 msgstr ""
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
58246 #, c-format
58247 msgid "digits"
58248 msgstr ""
58250 #. A
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
58252 msgid "display detail for this librarian."
58253 msgstr ""
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
58256 #, fuzzy, c-format
58257 msgid "do a catalog search"
58258 msgstr "Keresés a katalógusban"
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
58261 #, c-format
58262 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
58263 msgstr ""
58264 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
58267 #, c-format
58268 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
58269 msgstr ""
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58272 #, c-format
58273 msgid "doesn't exist"
58274 msgstr ""
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58277 #, c-format
58278 msgid "doesn't match"
58279 msgstr ""
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
58283 #, fuzzy, c-format
58284 msgid "doesn't match any existing record."
58285 msgstr "Hozzáad rekordot "
58287 #. INPUT type=reset
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58289 #, fuzzy
58290 msgid "déselectionner tout"
58291 msgstr "Cselekmény"
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58295 #, fuzzy, c-format
58296 msgid "ecost tax exc."
58297 msgstr ": %s"
58299 #. TH
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
58301 #, fuzzy
58302 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58303 msgstr ": %s"
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58307 #, fuzzy, c-format
58308 msgid "ecost tax inc."
58309 msgstr ": %s"
58311 #. SCRIPT
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58313 #, fuzzy
58314 msgid "edit items"
58315 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
58318 #, fuzzy, c-format
58319 msgid "email"
58320 msgstr "levél"
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58323 #, fuzzy, c-format
58324 msgid "ending.ogg"
58325 msgstr "9- Kódolás"
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
58328 #, c-format
58329 msgid ""
58330 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58331 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58332 msgstr ""
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58335 #, c-format
58336 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58337 msgstr ""
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
58340 #, fuzzy, c-format
58341 msgid "exchange"
58342 msgstr "Megváltoztatás"
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58345 #, fuzzy, c-format
58346 msgid "exists"
58347 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
58350 #, c-format
58351 msgid "expired"
58352 msgstr ""
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58355 #, c-format
58356 msgid "fail.ogg"
58357 msgstr ""
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58360 #, fuzzy, c-format
58361 msgid "failed to be added"
58362 msgstr "00 Dokumentum kategória"
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58365 #, fuzzy, c-format
58366 msgid "failed to be updated"
58367 msgstr "c- Gyűjtemény"
58369 #. SCRIPT
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58371 #, fuzzy
58372 msgid "failed to run"
58373 msgstr "c- Gyűjtemény"
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
58376 #, c-format
58377 msgid "fair-trade"
58378 msgstr ""
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
58381 #, c-format
58382 msgid "famfamfam.com"
58383 msgstr "famfamfam.com"
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58386 #, fuzzy, c-format
58387 msgid "field "
58388 msgstr " almező "
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58391 #, fuzzy, c-format
58392 msgid "field(s) "
58393 msgstr " almező "
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58396 #, c-format
58397 msgid ""
58398 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58399 "issue, please unset the flag."
58400 msgstr ""
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
58403 #, c-format
58404 msgid "folder"
58405 msgstr ""
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58408 #, fuzzy, c-format
58409 msgid "for "
58410 msgstr "%s - %s "
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58413 #, c-format
58414 msgid "framework values"
58415 msgstr ""
58417 #. SCRIPT
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58419 #, fuzzy
58420 msgid "from"
58421 msgstr ": %s"
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58426 #, c-format
58427 msgid "from "
58428 msgstr ""
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
58431 #, fuzzy, c-format
58432 msgid "gears"
58433 msgstr "év"
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
58436 #, c-format
58437 msgid "gift"
58438 msgstr ""
58440 #. A
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
58442 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58443 msgstr ""
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58446 #, fuzzy, c-format
58447 msgid "gone no address"
58448 msgstr "Második cím"
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58451 #, c-format
58452 msgid "group by"
58453 msgstr ""
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58457 #, fuzzy, c-format
58458 msgid "group by "
58459 msgstr ", %s által "
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58462 #, c-format
58463 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58464 msgstr ""
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58467 #, c-format
58468 msgid "has "
58469 msgstr ""
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58472 #, c-format
58473 msgid "has never been checked out."
58474 msgstr ""
58476 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58478 #, c-format
58479 msgid ""
58480 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58481 "record "
58482 msgstr ""
58484 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58486 #, c-format
58487 msgid ""
58488 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58489 "record "
58490 msgstr ""
58492 #. %1$s:  END 
58493 #. %2$s:  IF message.error 
58494 #. %3$s:  message.error | html 
58495 #. %4$s:  END 
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58497 #, fuzzy, c-format
58498 msgid ""
58499 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58500 "logfile for more information). %s "
58501 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
58503 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58505 #, fuzzy, c-format
58506 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58507 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
58510 #, fuzzy, c-format
58511 msgid "has too many holds."
58512 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58517 #, fuzzy, c-format
58518 msgid "here"
58519 msgstr "Bárhol"
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
58522 #, fuzzy, c-format
58523 msgid "holdingbranch"
58524 msgstr "Minden könyvtár"
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58527 #, c-format
58528 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58529 msgstr ""
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58532 #, c-format
58533 msgid "holdingbranch defined"
58534 msgstr ""
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
58537 #, fuzzy, c-format
58538 msgid "homebranch"
58539 msgstr "Minden könyvtár"
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58542 #, c-format
58543 msgid "homebranch NOT mapped"
58544 msgstr ""
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58547 #, c-format
58548 msgid "homebranch defined"
58549 msgstr ""
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58552 #, c-format
58553 msgid "if"
58554 msgstr ""
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58557 #, c-format
58558 msgid ""
58559 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58560 "libraries you want to associate with this value. "
58561 msgstr ""
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58565 #, c-format
58566 msgid "if you wish to enable this feature."
58567 msgstr ""
58569 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58571 msgid "ig"
58572 msgstr ""
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58578 #, fuzzy, c-format
58579 msgid "ignore"
58580 msgstr "%S példányok"
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58583 #, fuzzy, c-format
58584 msgid "in "
58585 msgstr "Tinta "
58587 #. %1$s:  LibraryName | html 
58588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58589 #, fuzzy, c-format
58590 msgid "in %s "
58591 msgstr "%s =%s "
58593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58594 #, fuzzy, c-format
58595 msgid "in fines"
58596 msgstr "Összetett keresés"
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58599 #, c-format
58600 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58601 msgstr ""
58603 #. SCRIPT
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58605 #, fuzzy
58606 msgid "in library "
58607 msgstr "Minden könyvtár"
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58610 #, c-format
58611 msgid "incoming_call.ogg"
58612 msgstr ""
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58615 #, fuzzy, c-format
58616 msgid "invalid authority types"
58617 msgstr "Authority típusok"
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58620 #, c-format
58621 msgid "is"
58622 msgstr "egyenlő"
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
58625 #, c-format
58626 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58627 msgstr ""
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
58630 #, c-format
58631 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58632 msgstr ""
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
58635 #, c-format
58636 msgid ""
58637 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58638 "under the "
58639 msgstr ""
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
58642 #, c-format
58643 msgid "is already in possession"
58644 msgstr ""
58646 #. SCRIPT
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58648 #, fuzzy
58649 msgid "is duplicated"
58650 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58655 #, c-format
58656 msgid "is equal to"
58657 msgstr "egyenlő"
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58675 #, c-format
58676 msgid "is exactly"
58677 msgstr "pontosan"
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
58680 #, c-format
58681 msgid "is licensed under a "
58682 msgstr ""
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58685 #, c-format
58686 msgid "is licensed under the "
58687 msgstr ""
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58690 #, c-format
58691 msgid "is not"
58692 msgstr "nem egyenlő"
58694 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
58696 #, fuzzy, c-format
58697 msgid "is now debarred until %s."
58698 msgstr "%s %s (%s)"
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58702 #, fuzzy, c-format
58703 msgid "is on hold for "
58704 msgstr "%s talált sorok. "
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
58707 #, c-format
58708 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58709 msgstr ""
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58712 #, c-format
58713 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58714 msgstr ""
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58718 #, c-format
58719 msgid "iso2709"
58720 msgstr ""
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58723 #, c-format
58724 msgid "item fields"
58725 msgstr "dokumentum mezők"
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
58728 #, c-format
58729 msgid "item type for older issues:"
58730 msgstr ""
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58733 #, c-format
58734 msgid "item type not defined"
58735 msgstr ""
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
58738 #, c-format
58739 msgid "item's holding library"
58740 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
58745 #, c-format
58746 msgid "item's holding library "
58747 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
58750 #, fuzzy, c-format
58751 msgid "item's home library"
58752 msgstr "Minden könyvtár"
58754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
58757 #, fuzzy, c-format
58758 msgid "item's home library "
58759 msgstr "Minden könyvtár"
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
58762 #, c-format
58763 msgid "itemdata_copynumber"
58764 msgstr ""
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
58767 #, c-format
58768 msgid "itemdata_enumchron"
58769 msgstr ""
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58772 #, c-format
58773 msgid "itemnum"
58774 msgstr "dokszám"
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58777 #, c-format
58778 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58779 msgstr ""
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58783 #, fuzzy, c-format
58784 msgid "items (10)"
58785 msgstr "dokumentumok "
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58788 #, c-format
58789 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58790 msgstr ""
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58793 #, c-format
58794 msgid "items.permanent_location mapped"
58795 msgstr "items.permanent_location mapped"
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58798 #, c-format
58799 msgid "itemtype NOT mapped"
58800 msgstr ""
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
58803 #, fuzzy, c-format
58804 msgid "itype"
58805 msgstr "# Dokumentumok"
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
58808 #, c-format
58809 msgid "jQuery"
58810 msgstr "jQuery"
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
58813 #, c-format
58814 msgid "jQuery Colvis plugin"
58815 msgstr "jQuery Colvis plugin"
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
58818 #, c-format
58819 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
58820 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
58822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58823 #, c-format
58824 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
58825 msgstr ""
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
58829 #, c-format
58830 msgid "jQuery Validation Plugin"
58831 msgstr ""
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
58834 #, c-format
58835 msgid "jQuery and jQueryUI"
58836 msgstr ""
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
58839 #, c-format
58840 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58841 msgstr ""
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
58844 #, c-format
58845 msgid ""
58846 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58847 "under the "
58848 msgstr ""
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
58851 #, c-format
58852 msgid "jQuery multiple select plugin"
58853 msgstr "jQuery multiple select plugin"
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
58856 #, c-format
58857 msgid "jQuery treetable Plugin"
58858 msgstr "jQuery treetable Plugin"
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
58861 #, c-format
58862 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58863 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
58866 #, c-format
58867 msgid "jQueryUI"
58868 msgstr "jQueryUI"
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
58872 #, c-format
58873 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58874 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
58877 #, fuzzy, c-format
58878 msgid "jquery.emojiarea.js"
58879 msgstr "jquery.tablednd.js"
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
58882 #, c-format
58883 msgid "jquery.multiple.select.js"
58884 msgstr "jquery.multiple.select.js"
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
58887 #, c-format
58888 msgid "jquery.tablednd.js"
58889 msgstr "jquery.tablednd.js"
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
58893 #, c-format
58894 msgid "koha-conf.xml"
58895 msgstr "koha-conf.xml"
58897 #. INPUT type=text name=filename
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58900 msgid "koha.mrc"
58901 msgstr "koha-conf.xml"
58903 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58905 #, c-format
58906 msgid "label_batch_%s.pdf"
58907 msgstr "label_batch_%s.pdf"
58909 #. %1$s:  patronlist_id | html 
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58911 #, c-format
58912 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58913 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
58915 #. For the first occurrence,
58916 #. %1$s:  batche.card_count | html 
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58919 #, c-format
58920 msgid "label_single_%s.pdf"
58921 msgstr "label_single_%s.pdf"
58923 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1 | html 
58924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
58925 #, c-format
58926 msgid "last on: %s"
58927 msgstr ""
58929 #. INPUT type=text name=from_subfield
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
58932 msgid "let blank for the entire field"
58933 msgstr ""
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
58936 #, c-format
58937 msgid "library is licensed under "
58938 msgstr ""
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58941 #, fuzzy, c-format
58942 msgid "library not defined"
58943 msgstr "Minden könyvtár"
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
58946 #, c-format
58947 msgid "licensed under the "
58948 msgstr ""
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58951 #, c-format
58952 msgid "like"
58953 msgstr ""
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:80
58956 #, fuzzy, c-format
58957 msgid "line:"
58958 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
58961 #, c-format
58962 msgid "link"
58963 msgstr ""
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58966 #, fuzzy, c-format
58967 msgid "loading.ogg"
58968 msgstr "a fülben"
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58971 #, fuzzy, c-format
58972 msgid "loading_2.ogg"
58973 msgstr "a fülben"
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58976 #, c-format
58977 msgid "loc"
58978 msgstr ""
58980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58981 #, c-format
58982 msgid "lost"
58983 msgstr "elveszett"
58985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
58986 #, c-format
58987 msgid "m/"
58988 msgstr "m/"
58990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
58991 #, c-format
58992 msgid "magnifying glass"
58993 msgstr ""
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
58996 #, fuzzy, c-format
58997 msgid "manage circulation rules"
58998 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
59001 #, c-format
59002 msgid "marc"
59003 msgstr "marc"
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
59006 #, fuzzy, c-format
59007 msgid "matches"
59008 msgstr "Köteg:"
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59011 #, c-format
59012 msgid "maximize.ogg"
59013 msgstr "maximize.ogg"
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
59017 #, c-format
59018 msgid "me"
59019 msgstr ""
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59022 #, c-format
59023 msgid "minimize.ogg"
59024 msgstr "minimize.ogg"
59026 #. SCRIPT
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
59028 #, fuzzy
59029 msgid "modified"
59030 msgstr "#- Nem módosított"
59032 #. For the first occurrence,
59033 #. %1$s:  ELSE 
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59036 #, fuzzy, c-format
59037 msgid "months %s "
59038 msgstr "2 hónap"
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
59041 #, c-format
59042 msgid "must"
59043 msgstr ""
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59046 #, fuzzy, c-format
59047 msgid "must match"
59048 msgstr "Nincs találat."
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59051 #, c-format
59052 msgid "n/a"
59053 msgstr ""
59055 #. SCRIPT
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59057 msgid "never"
59058 msgstr "soha"
59060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59061 #, fuzzy, c-format
59062 msgid "new_mail_notification.ogg"
59063 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
59066 #, c-format
59067 msgid "newspaper"
59068 msgstr ""
59070 #. INPUT type=image
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59072 msgid "next"
59073 msgstr "következő"
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59076 #, c-format
59077 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59078 msgstr ""
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
59081 #, c-format
59082 msgid "no active"
59083 msgstr ""
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
59086 #, fuzzy, c-format
59087 msgid "noItemTypeImages system preference"
59088 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59093 #, c-format
59094 msgid "none"
59095 msgstr "egyik sem"
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
59098 #, c-format
59099 msgid "nonpublic_note"
59100 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59103 #, c-format
59104 msgid "not"
59105 msgstr ""
59107 #. ABBR
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59109 msgid "not available"
59110 msgstr "nem áll rendelkezésre"
59112 #. SCRIPT
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59114 msgid "not checked out"
59115 msgstr "nincs kikölcsönözve"
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59120 #, c-format
59121 msgid "not equal to"
59122 msgstr "nem egyenlő"
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59125 #, c-format
59126 msgid "not like"
59127 msgstr "nem hasonló"
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59130 #, fuzzy, c-format
59131 msgid "not owned"
59132 msgstr "%s talált sorok."
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
59136 #, fuzzy, c-format
59137 msgid "not running"
59138 msgstr "9- Kódolás"
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
59141 #, c-format
59142 msgid "notforloan"
59143 msgstr "Nem kölcsönözhető"
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
59146 #, c-format
59147 msgid "number"
59148 msgstr "szám"
59150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:104
59151 #, fuzzy, c-format
59152 msgid "of one item."
59153 msgstr "dokumentumok"
59155 #. %1$s:  ELSE 
59156 #. %2$s:  END 
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59158 #, c-format
59159 msgid ""
59160 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59161 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59162 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59163 "\" %s "
59164 msgstr ""
59166 #. SCRIPT
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59168 #, fuzzy
59169 msgid "on hold"
59170 msgstr "%s talált sorok."
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59173 #, fuzzy, c-format
59174 msgid "on reserve"
59175 msgstr "Könyv hozzáadása"
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
59178 #, fuzzy, c-format
59179 msgid "on this item "
59180 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
59183 #, fuzzy, c-format
59184 msgid "on this item."
59185 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
59188 #, c-format
59189 msgid "once every"
59190 msgstr ""
59192 #. %1$s:  ELSE 
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:38
59194 #, fuzzy, c-format
59195 msgid "one or more records without items attached. %s "
59196 msgstr "%s tétel tárolva "
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:107
59199 #, c-format
59200 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59201 msgstr ""
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59204 #, c-format
59205 msgid "opening.ogg"
59206 msgstr "opening.ogg"
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
59210 #, c-format
59211 msgid "or"
59212 msgstr "vagy"
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:555
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
59218 #, c-format
59219 msgid "or "
59220 msgstr "vagy "
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59223 #, fuzzy, c-format
59224 msgid "or MARC subfield."
59225 msgstr "dokumentum mezők"
59227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
59228 #, fuzzy, c-format
59229 msgid "or any available"
59230 msgstr "Elérhető"
59232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1407
59233 #, fuzzy, c-format
59234 msgid "or create"
59235 msgstr "Acetate"
59237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380
59238 #, fuzzy, c-format
59239 msgid "or create:"
59240 msgstr "Acetate"
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59243 #, c-format
59244 msgid "panic.ogg"
59245 msgstr "panic.ogg"
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59248 #, c-format
59249 msgid "patron categories"
59250 msgstr "olvasók típusai"
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59253 #, c-format
59254 msgid "patron category "
59255 msgstr "olvasótípus "
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
59258 #, c-format
59259 msgid "patron_attributes"
59260 msgstr "patron_attributes"
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
59263 #, fuzzy, c-format
59264 msgid "patrons to "
59265 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59269 #, fuzzy, c-format
59270 msgid "pending"
59271 msgstr "9- Kódolás"
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
59274 #, c-format
59275 msgid "pending offline circulation actions"
59276 msgstr "függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
59278 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
59280 msgid "phony_submit"
59281 msgstr "phony_submit"
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
59284 #, c-format
59285 msgid "pie chart"
59286 msgstr ""
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59289 #, fuzzy, c-format
59290 msgid "placing an order"
59291 msgstr "Kosár/megrendelés"
59293 #. INPUT type=text name=other_reason
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
59296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
59297 msgid "please note your reason here..."
59298 msgstr ""
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
59301 #, c-format
59302 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59303 msgstr ""
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
59306 #, c-format
59307 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59308 msgstr ""
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59311 #, c-format
59312 msgid "popup.ogg"
59313 msgstr "popup.ogg"
59315 #. INPUT type=image
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59317 msgid "previous"
59318 msgstr "előző"
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
59321 #, c-format
59322 msgid "price"
59323 msgstr "Ár:"
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
59326 #, c-format
59327 msgid "price tag"
59328 msgstr "Ár:"
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
59332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
59333 #, fuzzy, c-format
59334 msgid "pt"
59335 msgstr "Bazalt"
59337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
59338 #, c-format
59339 msgid "public_note"
59340 msgstr "nyilvános megjegyzés"
59342 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59343 #. %2$s:  END 
59344 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
59346 #, fuzzy, c-format
59347 msgid "published by: %s %s %s in "
59348 msgstr "; Kiadta %s "
59350 #. SCRIPT
59351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
59352 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59353 msgstr ""
59355 #. SCRIPT
59356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59357 #, fuzzy
59358 msgid "reason unknown"
59359 msgstr ": %s"
59361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59362 #, fuzzy, c-format
59363 msgid "receiving an order"
59364 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
59367 #, c-format
59368 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59369 msgstr "a rekordokat különféle kódolással is elküldeni. Válasszon egyet!) "
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
59372 #, c-format
59373 msgid "records in various format. Choose one): "
59374 msgstr "a rekordokat különféle formában is elküldeni. Válasszon egyet!)"
59376 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59378 msgid "regex pattern"
59379 msgstr "reguláris kifejezés"
59381 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59383 msgid "regex replacement"
59384 msgstr ""
59386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
59388 #, c-format
59389 msgid "rejected"
59390 msgstr "elutasított"
59392 #. IMG
59393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
59394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
59395 msgid "remove this image"
59396 msgstr "a kép eltávolítása"
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59399 #, fuzzy, c-format
59400 msgid "removed successfully"
59401 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
59403 #. SCRIPT
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
59405 #, fuzzy
59406 msgid "reopen basketgroup"
59407 msgstr "kosár"
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
59410 #, c-format
59411 msgid "replacement price"
59412 msgstr ""
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59415 #, fuzzy, c-format
59416 msgid "required"
59417 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59420 #, fuzzy, c-format
59421 msgid "restricted"
59422 msgstr "tegnap"
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
59426 #, fuzzy, c-format
59427 msgid "running"
59428 msgstr "9- Kódolás"
59430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59431 #, c-format
59432 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59433 msgstr ""
59435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59436 #, c-format
59437 msgid "s/"
59438 msgstr "s/"
59440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
59441 #, c-format
59442 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59443 msgstr "ugynaz a könyvtár, minden olvasói kategória, minden kiadványtípus"
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
59446 #, c-format
59447 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59448 msgstr "ugyanaz a könyvtár, minden olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59451 #, c-format
59452 msgid "same library, same patron category, all item types"
59453 msgstr "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, minden kiadványtípus"
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59456 #, c-format
59457 msgid "same library, same patron category, same item type"
59458 msgstr ""
59459 "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
59462 #, c-format
59463 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59464 msgstr ""
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59467 #, fuzzy, c-format
59468 msgid "seconds "
59469 msgstr "Apache verzió: "
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59472 #, c-format
59473 msgid "see also:"
59474 msgstr "ld. még:"
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59477 #, c-format
59478 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59479 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59482 #, c-format
59483 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59484 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59489 #, fuzzy, c-format
59490 msgid "select all"
59491 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
59493 #. INPUT type=submit
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59495 msgid "selection"
59496 msgstr "kiválasztás"
59498 #. INPUT type=text name=selector
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59500 #, fuzzy
59501 msgid "selector"
59502 msgstr "Cselekmény"
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59506 #, fuzzy, c-format
59507 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59508 msgstr "%S egy szünettel elválasztva. (pl., 100a 200 606) "
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
59511 #, c-format
59512 msgid "serial"
59513 msgstr "periodika"
59515 #. A
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59517 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59518 msgstr ""
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59522 #, c-format
59523 msgid "setDescription: "
59524 msgstr "setDescription: "
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59527 #, c-format
59528 msgid "setDescriptions"
59529 msgstr "setDescriptions"
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59532 #, c-format
59533 msgid "setName"
59534 msgstr "setname"
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59537 #, c-format
59538 msgid "setName: "
59539 msgstr "setname: "
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59542 #, c-format
59543 msgid "setSpec"
59544 msgstr "setSpec"
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59547 #, c-format
59548 msgid "setSpec: "
59549 msgstr "setSpec: "
59551 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59552 #. %2$s:  ELSE 
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:110
59554 #, fuzzy, c-format
59555 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59556 msgstr "%s nem megnyitható "
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59559 #, fuzzy, c-format
59560 msgid "since last transfer"
59561 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
59564 #, c-format
59565 msgid "software.coop, United Kingdom"
59566 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
59568 #. INPUT type=text name=sound
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59570 msgid "sound"
59571 msgstr "hang"
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
59574 #, fuzzy, c-format
59575 msgid "stack of books"
59576 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
59578 #. SCRIPT
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59580 msgid "starting with "
59581 msgstr "ezzel kezdődik: "
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59599 #, c-format
59600 msgid "starts with"
59601 msgstr "ezzel kezdődik"
59603 #. SPAN
59604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59607 #, fuzzy
59608 msgid "status_1"
59609 msgstr "Állapot"
59611 #. SPAN
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59615 #, fuzzy
59616 msgid "status_2"
59617 msgstr "Állapot"
59619 #. SPAN
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59623 #, fuzzy
59624 msgid "status_3"
59625 msgstr "Állapot"
59627 #. SPAN
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59631 #, fuzzy
59632 msgid "status_4"
59633 msgstr "Állapot"
59635 #. SPAN
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
59638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59639 #, fuzzy
59640 msgid "status_5"
59641 msgstr "Állapot"
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59645 #, c-format
59646 msgid "subfield ignored"
59647 msgstr ""
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59650 #, c-format
59651 msgid "subfields not in same tabs"
59652 msgstr ""
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
59655 #, c-format
59656 msgid "subscribers"
59657 msgstr "feliratkozottak"
59659 #. A
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59662 msgid "subscription detail"
59663 msgstr ""
59665 #. %1$s:  IF ( title ) 
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59667 #, c-format
59668 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59669 msgstr ""
59671 #. A
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59673 msgid "suggestion"
59674 msgstr "javaslat"
59676 #. For the first occurrence,
59677 #. %1$s:  loop_order.suggestionid | html 
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59684 #, c-format
59685 msgid "suggestion #%s"
59686 msgstr "%s. javaslat"
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
59689 #, c-format
59690 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59691 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
59694 #, c-format
59695 msgid "superlibrarian"
59696 msgstr "főkönyvtáros"
59698 #. SCRIPT
59699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59700 #, fuzzy
59701 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59702 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
59704 #. META http-equiv=Content-Type
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
59711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59716 msgid "text/html; charset=utf-8"
59717 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
59720 #, c-format
59721 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59722 msgstr "Apache License v2.0"
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
59725 #, c-format
59726 msgid ""
59727 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59728 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59729 msgstr ""
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59732 #, c-format
59733 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59734 msgstr ""
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59738 #, c-format
59739 msgid ""
59740 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59741 msgstr ""
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59744 #, c-format
59745 msgid ""
59746 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59747 msgstr ""
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59750 #, c-format
59751 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59752 msgstr ""
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59755 #, c-format
59756 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59757 msgstr ""
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59760 #, c-format
59761 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59762 msgstr ""
59764 #. %1$s:  END 
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:40
59766 #, fuzzy, c-format
59767 msgid "this record has no items attached. %s "
59768 msgstr "%s tétel tárolva "
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
59771 #, c-format
59772 msgid "times"
59773 msgstr ""
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
59778 #, fuzzy, c-format
59779 msgid "to "
59780 msgstr "%s - %s "
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
59783 #, c-format
59784 msgid "to be placed on hold"
59785 msgstr ""
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
59788 #, fuzzy, c-format
59789 msgid "to be placed on hold."
59790 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
59793 #, fuzzy, c-format
59794 msgid "to create"
59795 msgstr "Acetate"
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
59798 #, fuzzy, c-format
59799 msgid "to field "
59800 msgstr "Koha mező: %s,"
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
59803 #, fuzzy, c-format
59804 msgid "to login."
59805 msgstr "Cas bejelentkezés:"
59807 #. SCRIPT
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59809 #, fuzzy
59810 msgid "too many renewals"
59811 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
59815 #, fuzzy, c-format
59816 msgid "undefined"
59817 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
59820 #, fuzzy, c-format
59821 msgid "unknown"
59822 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
59825 #, c-format
59826 msgid "unless"
59827 msgstr "hacsak nem"
59829 #. SCRIPT
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59831 #, fuzzy
59832 msgid "unrecognized command"
59833 msgstr "Felnőtt olvasó"
59835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
59837 #, c-format
59838 msgid "until"
59839 msgstr "eddig"
59841 #. SCRIPT
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59843 msgid "until %s"
59844 msgstr "eddig: %s"
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59847 #, c-format
59848 msgid "updated successfully"
59849 msgstr "sikeresen frissítve"
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
59852 #, c-format
59853 msgid "uri"
59854 msgstr "uri"
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59857 #, fuzzy, c-format
59858 msgid "use default (cataloging the record)"
59859 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59862 #, c-format
59863 msgid "use default (placing an order)"
59864 msgstr ""
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59867 #, c-format
59868 msgid "use default (receiving an order)"
59869 msgstr ""
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59872 #, c-format
59873 msgid "used for/see from:"
59874 msgstr ""
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
59877 #, c-format
59878 msgid "valid entries in your database. "
59879 msgstr "érvényes bejegyzés az Ön adatbázisában. "
59881 #. SELECT name=transport
59882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59883 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59884 msgstr ""
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
59887 #, c-format
59888 msgid "value"
59889 msgstr "érték"
59891 #. SCRIPT
59892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59893 msgid "value missing"
59894 msgstr ""
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59897 #, fuzzy, c-format
59898 msgid "values updated. "
59899 msgstr "8- Előpublikálási szint"
59901 #. SCRIPT
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
59903 msgid "variable missing"
59904 msgstr ""
59906 #. SCRIPT
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59908 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59909 msgstr ""
59911 #. SCRIPT
59912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59913 msgid "view"
59914 msgstr ""
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59917 #, c-format
59918 msgid "warning.ogg"
59919 msgstr "warning.ogg"
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
59922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
59923 #, fuzzy, c-format
59924 msgid "was saved."
59925 msgstr "Bármely tartalom"
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
59928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
59929 #, fuzzy, c-format
59930 msgid "was updated."
59931 msgstr "8- Előpublikálási szint"
59933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
59934 #, c-format
59935 msgid "which should be set up by your system administrator."
59936 msgstr ""
59938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
59939 #, c-format
59940 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59941 msgstr ""
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59944 #, fuzzy, c-format
59945 msgid "who are in patron list: "
59946 msgstr "Fiatal felnőtt"
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59949 #, c-format
59950 msgid "who have not been connected since:"
59951 msgstr ""
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59954 #, c-format
59955 msgid "who have not borrowed since:"
59956 msgstr ""
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59959 #, fuzzy, c-format
59960 msgid "whose expiration date is before:"
59961 msgstr "Animáció"
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59964 #, fuzzy, c-format
59965 msgid "whose patron category is:"
59966 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59969 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59970 msgstr ""
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
59973 #, c-format
59974 msgid "will show the link just below the title"
59975 msgstr "hivatkozás a cím alatt fog megjelenni"
59977 #. SCRIPT
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59979 #, fuzzy
59980 msgid "with category "
59981 msgstr "00 Dokumentum kategória "
59983 #. %1$s:  ELSE 
59984 #. %2$s:  END 
59985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59986 #, c-format
59987 msgid ""
59988 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59989 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59990 msgstr ""
59992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
59993 #, c-format
59994 msgid "with this reason:"
59995 msgstr ""
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
59998 #, fuzzy, c-format
59999 msgid "with value "
60000 msgstr "Auth érték"
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
60003 #, c-format
60004 msgid "wrench"
60005 msgstr ""
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
60008 #, c-format
60009 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60010 msgstr ""
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
60013 #, fuzzy, c-format
60014 msgid "x column:"
60015 msgstr "Oszlop: "
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60018 #, c-format
60019 msgid "xml"
60020 msgstr "xml"
60022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:51
60023 #, fuzzy, c-format
60024 msgid "y:"
60025 msgstr "Szerző:"
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60029 #, c-format
60030 msgid "years "
60031 msgstr "év"
60033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
60034 #, c-format
60035 msgid "years of activity"
60036 msgstr ""
60038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
60039 #, c-format
60040 msgid "yes"
60041 msgstr "igen"
60043 #. %1$s:  sEcho | html 
60044 #. %2$s:  total_rows | html 
60045 #. %3$s:  total_rows | html 
60046 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60047 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60048 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
60049 #. %7$s:  END -
60050 #. %8$s: - END -
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60052 #, c-format
60053 msgid ""
60054 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60055 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60056 msgstr ""
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
60061 #, c-format
60062 msgid "| Actions: "
60063 msgstr "| Műveletek: "
60065 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
60067 #, c-format
60068 msgid "| Actions: %s "
60069 msgstr "| Műveletek: %s "
60071 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
60072 #. %2$s:  index.index_name | html 
60073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
60074 #, c-format
60075 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60076 msgstr ""
60078 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
60080 #, c-format
60081 msgid "| Status: %s "
60082 msgstr "| Státusz: %s "
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
60085 #, c-format
60086 msgid "| "
60087 msgstr "| "
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
60090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:609
60095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
60096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:253
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
60104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
60105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
60106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
60109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
60112 #, c-format
60113 msgid "×"
60114 msgstr "×"
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
60117 #, c-format
60118 msgid ""
60119 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60120 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60121 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60122 "and Duaa Bazzazi. "
60123 msgstr ""
60125 #. A
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
60127 msgid ""
60128 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
60129 "value |url %]"
60130 msgstr ""
60132 #. A
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
60134 msgid ""
60135 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."
60136 "value | html %]"
60137 msgstr ""