1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-11-15 20:52-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-11-03 03:48+0000\n"
11 "Last-Translator: joseph <joseph@sydt.com.tw>\n"
12 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1509680916.000000\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr "\" %s 以逾期程序限制新增 %s %s %s %s "
33 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
34 #. %4$s: itemsloo.title |html
37 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
38 #. %8$s: subtitl.subfield|html
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s %s %s "
47 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
48 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
51 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
52 #. %8$s: subtitl.subfield|html
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s , %s %s"
59 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
60 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
61 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
62 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
63 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
65 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
66 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
67 #. %9$s: IF ( loop.last )
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
79 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s 此書目記錄無對應的館藏記錄。%s "
83 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
84 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
87 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
88 msgstr "%s %s %s %s 館藏轉送自 "
91 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
92 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
93 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
96 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
97 msgstr "%s %s %s %s 您要求此期刊到館後,以 E-Mail 通報 "
99 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
100 #. %2$s: - newline="\n" -
101 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
108 #. %10$s: - newline -
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
115 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
116 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
118 "%s %s %s %s 已經逾期 %s您借的 %s (條碼 %s) 已經逾期 %s %s 到期 %s您借的 %s "
119 "(條碼 %s) 應該在今天還回圖書館 %s "
121 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
122 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
123 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
126 msgid "%s %s %s Item waiting at "
127 msgstr "%s %s %s 館藏處理中 "
129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
130 #. %2$s: LibraryNameTitle
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
135 msgid "%s %s %s Koha online %s "
136 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s "
138 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
139 #. %2$s: LibraryNameTitle
142 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
143 #. %6$s: RestrictedPageTitle
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
147 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
148 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s 目錄 %s › %s %s "
151 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
152 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
156 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
157 msgstr "%s %s %s 說明: 此視窗將於5秒後關閉。%s "
161 #. %3$s: IF ( review.title )
162 #. %4$s: review.title
165 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
166 #. %8$s: subtitl.subfield |html
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
170 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
171 msgstr "%s %s %s%s%s無題名%s %s %s%s "
174 #. %2$s: MY_TAG.term |html
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
178 msgid "%s %s (not approved) %s "
179 msgstr "%s %s (尚未核可) %s "
181 #. For the first occurrence,
183 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
187 msgid "%s %s End date: "
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
194 msgid "%s %s Item in transit to "
195 msgstr "%s %s 館藏轉送到 "
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
202 msgid "%s %s No results found. %s "
203 msgstr "%s %s 找不到。%s "
205 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
206 #. %2$s: IF branchcode
207 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
211 #. %7$s: IF branchcode
212 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
219 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
220 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
221 "library news. %s %s "
223 "%s %s RSS 供應給 %s 圖書館最新消息。%s RSS 供應給圖書館消息。%s %s %s RSS 供"
224 "應給 %s 與所有圖書館消息。%s RSS 供應給所有圖書館消息。%s %s "
226 #. %1$s: - SWITCH index -
227 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
228 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
229 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
234 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
235 "%s Search also for related subjects %s "
236 msgstr "%s %s 也搜尋狹義主題 %s 也搜尋廣義主題 %s 也搜尋相關主題 %s "
238 #. %1$s: SWITCH m.code
239 #. %2$s: CASE 'too_many'
240 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
241 #. %4$s: CASE 'already_exists'
242 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
249 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
250 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
251 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
252 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
253 "has been submitted. %s %s %s "
255 "%s %s 建議未被加入。此時,您的建議已達上限 (%s)。圖書館處理後才能再加入新的建"
256 "議。%s 建議未被加入。已有此題名的建議。%s 您的建議已經送出。%s %s %s "
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
265 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
267 msgstr "%s %s 若需要以電子郵件通知新刊到館,您必須先登入 %s %s "
269 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
270 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
276 #. %1$s: i.title | html
278 #. %3$s: i.author | html
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
282 msgid "%s %s by %s %s "
283 msgstr "%s %s by %s %s "
286 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
287 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
289 #. %5$s: review.borrtitle
290 #. %6$s: review.firstname
291 #. %7$s: review.surname
292 #. %8$s: CASE 'first'
293 #. %9$s: review.firstname
294 #. %10$s: CASE 'surname'
295 #. %11$s: review.surname
296 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
297 #. %13$s: review.firstname
298 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
299 #. %15$s: CASE 'username'
300 #. %16$s: review.userid
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
306 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
307 msgstr "%s %s 審核者 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
313 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
314 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將書目清單送給您。"
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
321 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
322 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將虛擬書架寄給您:%s。"
325 #. %2$s: CASE 'earlier'
326 #. %3$s: CASE 'later'
327 #. %4$s: CASE 'acronym'
328 #. %5$s: CASE 'musical'
329 #. %6$s: CASE 'broader'
330 #. %7$s: CASE 'narrower'
331 #. %8$s: CASE 'parent'
334 #. %11$s: type | html
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
340 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
341 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
344 "%s %s(較早標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(樂譜) %s(較廣標題) %s(較狹標題) "
345 "%s(上層標題) %s %s(%s)%s %s "
347 #. %1$s: SWITCH option
348 #. %2$s: CASE 'bibtex'
349 #. %3$s: CASE 'endnote'
350 #. %4$s: CASE 'marcxml'
351 #. %5$s: CASE 'marc8'
353 #. %7$s: CASE 'marcstd'
356 #. %10$s: CASE 'isbd'
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
361 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
362 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
364 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
365 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
367 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
369 #. %3$s: CASE 'Pay00'
370 #. %4$s: CASE 'Pay01'
371 #. %5$s: CASE 'Pay02'
380 #. %14$s: CASE 'Rent'
388 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
390 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
391 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
393 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
394 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
399 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
400 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
401 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
402 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
403 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
405 "%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的現金) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的 "
406 "VISA) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜"
407 "費 %s遺失館藏 %s豁免 %s累積的罸款 %s預約到館逾時 %s租金 %s豁免 %s遺失館藏賠償"
408 "金 %s付款 %s豁免 %s額度 %s額度 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
410 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
411 #. %2$s: IF s.is_shared
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
418 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
419 msgstr "%s %s共享%s私人%s %s 公共 %s "
422 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
427 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
428 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 新增成功。"
430 #. %1$s: deleted_count
431 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
436 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
437 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 刪除成功。"
439 #. %1$s: IF loop.index == 0
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
444 msgid "%s %s and %s "
445 msgstr "%s %s 與 %s "
448 #. %2$s: biblionumber | html
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
451 msgid "%s (Record no. %s)"
452 msgstr "%s (書目記錄號 %s)"
454 #. %1$s: IF ( related )
455 #. %2$s: FOREACH relate IN related
456 #. %3$s: relate.related_search
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
461 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
462 msgstr "%s (相關搜尋: %s %s %s)。%s "
464 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
465 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
466 #. %3$s: IF ( canrenew )
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
469 msgid "%s Account frozen %s %s "
470 msgstr "%s 帳號凍結 %s %s "
472 #. %1$s: IF (sendmailError)
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
475 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
476 msgstr "%s 送出遺失密碼連結時發生錯誤。"
478 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
483 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
484 "resolve this problem. %s "
485 msgstr "%s 製作 pdf 檔時發生錯誤。請連繫館員解決此錯誤。%s "
487 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
490 msgid "%s Automatic renewal "
493 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
494 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
496 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
497 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
499 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
500 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
502 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
503 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
505 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
506 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
508 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
509 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
514 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
515 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
517 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購中 "
518 "(%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
520 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
521 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
523 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
524 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
526 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
527 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
528 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
531 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
532 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
534 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
535 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
537 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
538 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
540 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
541 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
546 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
547 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
549 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遺失 (%s),%s%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購"
550 "中 (%s),%s %s 預約中 (%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
552 #. %1$s: IF (errcode==1)
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
558 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
559 "you cannot add items to this list. %s "
561 "%s 不能新增虛擬書架。請檢查名稱的唯一性。%s 抱歉,您不能新增館藏入此虛擬書"
564 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
567 msgid "%s Did you mean: "
570 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
573 msgid "%s Internet user critics"
574 msgstr "%s 網際網路使用者的批評"
576 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
580 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
581 msgstr "%s 未啟用借出通知。請洽圖書館。%s "
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
586 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
589 #. %1$s: issues_count
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
592 msgid "%s Item(s) checked out"
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
599 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
600 msgstr "%s 此記錄不能請求論文。%s "
602 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
603 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
607 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
608 msgstr "%s 不能續借 %s 自動續借失敗,尚有未付罰款。"
610 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
611 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
614 msgid "%s No renewal before %s "
615 msgstr "%s 在 %s 之前無可預約 "
617 #. %1$s: IF ( searchdesc )
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
621 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
622 msgstr "%s 在 %s 目錄裡找不到。"
625 #. %2$s: END # / IF results
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
628 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
629 msgstr "%s 抱歉,請變更搜尋內容。%s "
631 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
634 msgid "%s Not allowed"
637 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
640 msgid "%s Not renewable "
643 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
644 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
647 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
648 msgstr "%s 不能續借 %s 不允許 "
650 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
655 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
656 msgstr "%s 預約中 %s 無法續借 %s "
658 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
660 #. %3$s: IF ( ShortPass )
663 #. %6$s: IF ( WrongPass )
665 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
670 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
671 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
672 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
673 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
674 "trailing spaces. %s "
676 "%s 密碼錯誤。請重新輸入新密碼。%s %s 新密碼至少應有 %s 字元。%s %s 現在的密碼"
677 "不符。還有問題,請洽館員協助。%s %s 您的密碼前後有空格。%s "
679 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
680 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
681 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
682 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843
686 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
687 msgstr "%s 待決 %s 處理 %s 完成 %s 取消 %s "
689 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
692 msgid "%s Professional critics"
695 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
697 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
704 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
706 msgstr "%s 採訪建議 %s %s 您的採訪建議 %s 採訪建議%s %s "
708 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
711 msgid "%s Quotations"
714 #. %1$s: LibraryName |html
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
720 #. %1$s: LibraryName |html
721 #. %2$s: IF ( query_desc )
722 #. %3$s: query_desc |html
724 #. %5$s: IF ( limit_desc )
725 #. %6$s: limit_desc |html
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
729 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
730 msgstr "%s 搜尋 %s對象 '%s'%s%s 限制是: '%s'%s"
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
735 msgid "%s Self checkout system"
738 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
743 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
744 msgstr "%s 標籤來自其他讀者 %s 標籤顯示 %s:"
746 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
747 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
750 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
751 msgstr "%s 密碼不合。%s 您選的密碼太短了。"
753 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
754 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
755 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
756 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
757 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
758 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
760 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
761 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
762 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
763 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
764 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
765 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
766 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
767 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
768 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
773 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
774 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
775 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
776 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
777 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
778 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
779 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
780 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
781 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
783 "%s 系統不認識此條碼。%s 您的額度已滿不能再借。%s 此館藏已被它人借出。%s 您不"
784 "能再續借此館藏。%s 此館藏不外借。%s 您欠圖書館 %s 元且不能借出。%s 此館藏已經"
785 "被註銷。%s 此館藏已受限。%s 此館藏已被它們預約。%s 此館藏屬於另個分館。%s 您"
786 "的帳號已失效。%s 您的帳號已被停權。%s 此借書證已被報失。%s 您的連絡資訊似乎不"
787 "完整。%s 到期日不正確。%s 請連繫圖書館同仁。"
791 #. %3$s: FOREACH role IN content
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
794 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
795 msgstr "%s 在 idref 服務裡未找到此 ppn。%s %s "
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
801 msgid "%s This record has no items. %s "
802 msgstr "%s 此書目記錄沒有館藏紀錄。%s "
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
809 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
810 msgstr "%s 抱歉,此時的目錄不能使用照片。%s "
812 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
815 msgid "%s Video extracts"
818 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
821 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
824 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
825 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
826 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
828 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
829 #. %12$s: itemLoo.reservedate
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
835 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
838 "%s 待取 %s 預約 %s 給讀者 %s 在 %s 預期 %s %s 自從 %s %s %s %s %s %s %s。"
840 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
845 msgid "%s Yes %s No %s "
846 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
848 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
849 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
854 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
855 msgstr "%s 是的 (館藏逾期或遺失) %s 是的 (租金) %s 不是 %s "
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
861 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
862 msgstr "%s 您沒有指定任何搜尋條件。%s "
864 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
868 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
869 msgstr "%s 您未曾從本館借出任何館藏。%s "
871 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
872 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
874 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
879 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
880 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
882 "%s 將向您收取 %s 預約費用,當您提取館藏時 %s 將向您收取 %s 預約費用,於預約館"
885 #. For the first occurrence,
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
899 #. For the first occurrence,
900 #. %1$s: IF ( review.author )
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
908 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
909 #. %2$s: MY_TAG.author
911 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
914 msgid "%s by %s %s %s "
915 msgstr "%s by %s %s %s "
917 #. For the first occurrence,
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
925 #. %1$s: LoginBranchname
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
931 #. For the first occurrence,
932 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
936 msgid "%s items are on order."
939 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
940 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
941 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
942 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
947 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
948 msgstr "%s 從 %s %s 到 %s %s %s "
954 #. %5$s: BLOCK language
956 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
957 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
958 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
959 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
960 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
968 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
970 "%s%s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s%s %s %s "
974 #. %3$s: CASE 'earlier'
975 #. %4$s: CASE 'later'
976 #. %5$s: CASE 'acronym'
977 #. %6$s: CASE 'musical'
978 #. %7$s: CASE 'broader'
979 #. %8$s: CASE 'narrower'
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
987 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
988 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
989 msgstr "%s%s %s較早標題%s較晚標題%s縮寫%s樂譜%s較廣標題%s較窄標題%s%s %s%s"
991 #. %1$s: IF contents.count
992 #. %2$s: contents.count
993 #. %3$s: IF contents.count == 1
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
1000 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1001 msgstr "%s%s %s館藏%s館藏%s%s空白%s"
1003 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1004 #. %2$s: LibraryNameTitle
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1010 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1012 msgstr "%s%s - 恢復忘記的密碼%sKoha 線上%s 目錄 - 恢復忘記的密碼"
1014 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1015 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1016 #. %3$s: LibraryNameTitle
1019 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1020 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1024 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1025 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的付款 %s %s%s "
1027 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1028 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1029 #. %3$s: LibraryNameTitle
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1037 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1038 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的訊息設定是"
1040 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1041 #. %2$s: LibraryNameTitle
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1046 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1047 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 "
1049 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1050 #. %2$s: LibraryNameTitle
1053 #. %5$s: borrowernumber
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1056 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1057 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 › 列印收條 %s"
1059 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1060 #. %2$s: LibraryNameTitle
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1065 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1066 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1068 #. For the first occurrence,
1069 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1070 #. %2$s: LibraryNameTitle
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1079 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1080 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
1082 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1083 #. %2$s: LibraryNameTitle
1086 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1087 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1088 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1089 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1090 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1091 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1092 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1093 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1094 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1095 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1096 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1097 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1103 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1104 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1105 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1106 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1107 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1108 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1110 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1111 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1112 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1113 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1114 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1115 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1117 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %2$s: LibraryNameTitle
1121 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1127 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1129 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 登入您的帳號 %s 停止目錄登入 %s"
1131 #. For the first occurrence,
1132 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %2$s: LibraryNameTitle
1136 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1137 #. %6$s: IF ( query_desc )
1138 #. %7$s: query_desc | html
1140 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1141 #. %10$s: limit_desc | html
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1149 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1150 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1153 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 搜尋結果 %s為了 '%s'%s%s 限制:"
1154 " '%s'%s %s 您未指定搜尋範圍。%s"
1156 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1157 #. %2$s: LibraryNameTitle
1160 #. %5$s: IF ( total )
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1166 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1168 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s權威搜尋結果%s找不到%s"
1170 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1171 #. %2$s: LibraryNameTitle
1174 #. %5$s: IF op == 'view'
1175 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1180 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1181 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 內容 %s%s 您的虛擬書架%s"
1183 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1184 #. %2$s: LibraryNameTitle
1187 #. %5$s: IF ( op_add )
1189 #. %7$s: IF ( op_else )
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1194 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1195 "%sPurchase Suggestions%s"
1196 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s輸入新的採訪建議%s %s採訪建議%s"
1198 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1199 #. %2$s: LibraryNameTitle
1202 #. %5$s: IF ( typeissue )
1203 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1208 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1209 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1210 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s啟用訂閱通知 %s 停用訂閱通知 %s"
1212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1213 #. %2$s: LibraryNameTitle
1216 #. %5$s: IF action == 'edit'
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1222 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1223 "%sRegister a new account%s"
1224 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s更新個人資料詳情%s註冊新的帳號%s"
1226 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1227 #. %2$s: LibraryNameTitle
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1232 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1233 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 新增到您的虛擬書架"
1235 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1236 #. %2$s: LibraryNameTitle
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1241 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1242 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 進階搜尋"
1244 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1245 #. %2$s: LibraryNameTitle
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1250 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1251 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 發生一個錯誤"
1253 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1254 #. %2$s: LibraryNameTitle
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1259 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1260 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋"
1262 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1263 #. %2$s: LibraryNameTitle
1266 #. %5$s: summary.mainentry
1267 #. %6$s: IF authtypetext
1268 #. %7$s: authtypetext
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1273 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1274 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋 › %s%s (%s)%s"
1276 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1277 #. %2$s: LibraryNameTitle
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1282 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1283 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 瀏覽您的目錄"
1285 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1286 #. %2$s: LibraryNameTitle
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1291 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1292 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 改變您的密碼"
1294 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1295 #. %2$s: LibraryNameTitle
1298 #. %5$s: title |html
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1301 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1302 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 評論 %s"
1304 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1305 #. %2$s: LibraryNameTitle
1308 #. %5$s: course.course_name
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1311 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1312 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 指定參考書 %s"
1314 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1315 #. %2$s: LibraryNameTitle
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1320 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1321 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 課程"
1323 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1324 #. %2$s: LibraryNameTitle
1327 #. %5$s: title |html
1328 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1329 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1331 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1335 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1336 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 詳情:%s%s%s,%s %s%s"
1338 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1339 #. %2$s: LibraryNameTitle
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1344 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1345 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 退館"
1347 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1348 #. %2$s: LibraryNameTitle
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1353 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1354 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載書目清單"
1356 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1357 #. %2$s: LibraryNameTitle
1360 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1363 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1364 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載虛擬書架 %s"
1366 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1367 #. %2$s: LibraryNameTitle
1370 #. %5$s: authtypetext
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1373 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1374 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 款目 %s"
1376 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1377 #. %2$s: LibraryNameTitle
1380 #. %5$s: bibliotitle
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1383 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1384 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 完整的訂閱紀錄 %s"
1386 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1387 #. %2$s: LibraryNameTitle
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1392 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1393 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 檢視ISBD"
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle
1399 #. %5$s: biblio.title |html
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1403 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 照片:%s"
1405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1406 #. %2$s: LibraryNameTitle
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1411 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1412 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 訂閱的期數"
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle
1418 #. %5$s: biblionumber | html
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1421 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1422 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › MARC 記錄號 %s 的詳情"
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1431 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最熱門的題名"
1433 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1434 #. %2$s: LibraryNameTitle
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1441 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › OverDrive 搜尋 '%s'"
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1450 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 預約"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1459 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 請確認您的註冊內容"
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1468 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最近的評論"
1470 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %2$s: LibraryNameTitle
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1477 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 請求論文"
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1486 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的書目清單"
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1495 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的虛擬書架"
1497 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1498 #. %2$s: LibraryNameTitle
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1504 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 共享虛擬書架"
1506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1507 #. %2$s: LibraryNameTitle
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1513 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 主題雲"
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1522 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 標籤"
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1531 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出更新"
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1540 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的書目清單"
1542 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1543 #. %2$s: LibraryNameTitle
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1549 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的借出記錄"
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1558 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 您的罰款與應付款"
1560 #. For the first occurrence,
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1569 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的圖書館首頁"
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1578 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的隱私管理"
1580 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1581 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1588 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您搜尋 IDREF 裡的 ppn %s"
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1597 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的搜尋記錄"
1599 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1600 #. %2$s: OPACBaseURL
1601 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1603 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1604 #. %6$s: OPACBaseURL
1605 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1607 #. %9$s: OPACBaseURL
1608 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1614 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1615 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1618 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1619 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1622 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1623 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1628 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1629 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1631 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1632 #. %2$s: bibitemloo.author
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1636 msgid "%s, by %s%s "
1637 msgstr "%s, 作者 %s%s "
1639 #. For the first occurrence,
1640 #. %1$s: OPACBaseURL
1641 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1646 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1647 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1649 #. %1$s: OPACBaseURL
1650 #. %2$s: review.biblionumber
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1653 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1654 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1656 #. %1$s: OPACBaseURL
1657 #. %2$s: review.biblionumber
1658 #. %3$s: review.reviewid
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1661 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1662 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1664 #. %1$s: OPACBaseURL
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1667 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1668 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1670 #. %1$s: OPACBaseURL
1671 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1674 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1675 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1677 #. %1$s: OPACBaseURL
1678 #. %2$s: query_cgi |html
1679 #. %3$s: limit_cgi |html
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1682 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1683 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1685 #. %1$s: OPACBaseURL
1686 #. %2$s: query_cgi |html
1687 #. %3$s: limit_cgi |html
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1690 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1691 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1693 #. %1$s: OPACBaseURL
1694 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1697 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1698 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1700 #. %1$s: OPACBaseURL
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1703 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1704 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1710 msgid "%s0 biblios%s "
1711 msgstr "%s0 biblios%s "
1713 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1714 #. %2$s: starting_homebranch
1716 #. %4$s: IF ( starting_location )
1717 #. %5$s: starting_location
1719 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1720 #. %8$s: starting_ccode
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1725 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1727 msgstr "%s瀏覽 %s 書架%s%s, 書架位置: %s%s%s, 館藏代碼: %s%s "
1729 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1734 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1735 msgstr "%s館藏%s館藏類型%s"
1737 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1739 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1741 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1743 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1745 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1747 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1749 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1751 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1753 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1755 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1757 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1759 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1764 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1765 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1766 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1768 "%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s遺失(不曾收到)%s %s遺失(售完)%s %s遺失"
1769 "(毀損)%s %s遺失(不見了)%s %s不可得%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
1771 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1772 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1773 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1774 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1775 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1776 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1782 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1783 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1785 "%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
1787 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1788 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1789 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1794 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1795 msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s "
1797 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1798 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1799 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1800 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1801 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1802 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1804 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1806 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1807 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1812 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1813 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1816 "%s要求 %s圖書館檢查過 %s圖書館已接受 %s圖書館已訂購 %s建議被駁回 %s圖書館已"
1817 "有 %s %s %s %s(%s)%s "
1819 #. %1$s: IF ( typeissue )
1820 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1825 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1827 msgstr "%s啟用訂閱提示 %s 停用訂閱提示 %s"
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1833 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1834 msgstr "%s此權威未使用於任何記錄。%s "
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1840 msgid "%sThis record has no items.%s "
1841 msgstr "%s此紀錄無館藏。%s "
1843 #. For the first occurrence,
1844 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1850 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1851 msgstr "%s更新您的連絡資訊%s進入您的連絡資訊%s"
1853 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1858 msgid "%sYes%sNo%s "
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1866 msgstr "%s一個虛擬書架:%s"
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
1871 msgid "« Previous"
1872 msgstr "« 上一筆"
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1878 msgid "<< Previous"
1879 msgstr "<< 上一頁"
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1884 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1885 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1887 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1888 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1893 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1894 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1896 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1897 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1902 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1903 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1904 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1905 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1906 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1907 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1908 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1909 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1910 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1911 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1912 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1913 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1914 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1915 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1916 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1917 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1918 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1919 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1920 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1921 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1922 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1923 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1924 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1925 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1926 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1927 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1928 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1929 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1930 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1931 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1932 "notforloan>0</notforloan> <"
1933 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1934 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
1935 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1936 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
1937 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1938 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
1939 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1940 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
1941 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1942 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
1943 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
1944 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
1945 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1946 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
1947 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
1948 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1949 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
1950 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
1951 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
1952 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
1953 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
1954 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
1955 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1956 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
1957 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
1958 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1959 "notforloan>0</notforloan> <"
1960 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1961 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
1962 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1963 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
1964 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1965 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
1966 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1967 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
1968 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
1969 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1970 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
1972 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1973 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1974 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1975 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1976 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1977 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1978 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1979 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1980 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1981 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1982 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1983 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1984 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1985 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1986 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1987 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1988 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1989 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1990 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1991 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1992 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1993 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1994 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1995 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1996 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1997 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1998 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1999 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2000 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2001 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2002 "notforloan>0</notforloan> <"
2003 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2004 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2005 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2006 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2007 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2008 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2009 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2010 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2011 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2012 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2013 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2014 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2015 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2016 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2017 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2018 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2019 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2020 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2021 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2022 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2023 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2024 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2025 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2026 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2027 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2028 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2029 "notforloan>0</notforloan> <"
2030 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2031 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2032 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2033 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2034 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2035 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2036 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2037 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2038 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2039 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2040 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2045 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2046 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2047 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2048 "GetPatronStatus>"
2050 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2051 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2052 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2053 "GetPatronStatus>"
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2058 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2059 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2060 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2061 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2062 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2063 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2064 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2065 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2066 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2067 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2068 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2069 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2070 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2071 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2072 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2073 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2074 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2075 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2076 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2077 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2078 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2079 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2080 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2081 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2082 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2083 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2084 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2085 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2086 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2087 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2088 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2089 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2090 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2091 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2092 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2093 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2094 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2095 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2096 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2097 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2098 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2099 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2100 "notforloan>0</notforloan> <"
2101 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2102 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2103 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2104 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2105 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2106 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2107 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2108 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2109 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2110 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2111 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2112 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2113 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2114 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2115 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2116 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2117 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2118 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2119 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2120 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2121 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2122 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2123 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2124 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2125 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2126 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2127 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2128 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2129 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2130 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2131 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2132 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2133 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2134 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2135 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2136 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2137 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2138 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2139 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2140 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2141 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2142 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2143 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2144 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2145 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2146 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2147 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2148 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2149 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2150 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2151 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2152 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2153 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2154 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2155 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2156 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2157 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2158 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2159 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2160 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2161 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2162 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2163 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2164 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2166 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2167 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2168 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2169 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2170 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2171 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2172 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2173 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2174 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2175 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2176 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2177 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2178 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2179 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2180 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2181 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2182 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2183 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2184 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2185 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2186 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2187 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2188 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2189 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2190 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2191 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2192 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2193 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2194 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2195 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2196 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2197 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2198 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2199 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2200 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2201 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2202 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2203 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2204 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2205 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2206 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2207 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2208 "notforloan>0</notforloan> <"
2209 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2210 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2211 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2212 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2213 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2214 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2215 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2216 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2217 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2218 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2219 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2220 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2221 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2222 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2223 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2224 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2225 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2226 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2227 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2228 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2229 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2230 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2231 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2232 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2233 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2234 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2235 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2236 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2237 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2238 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2239 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2240 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2241 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2242 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2243 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2244 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2245 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2246 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2247 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2248 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2249 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2250 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2251 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2252 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2253 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2254 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2255 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2256 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2257 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2258 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2259 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2260 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2261 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2262 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2263 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2264 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2265 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2266 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2267 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2268 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2269 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2270 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2271 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2272 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2277 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2278 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2279 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2281 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2282 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2283 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2289 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2290 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2291 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2292 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2294 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2295 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2296 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2297 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2302 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2303 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2305 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2306 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2311 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2312 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2313 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2315 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2316 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2317 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2322 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2323 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2324 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2325 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2326 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2327 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2328 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2329 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2330 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2331 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2332 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2333 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2334 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2335 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2336 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2337 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2338 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2339 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2340 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2341 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2342 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2343 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2345 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2346 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2347 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2348 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2349 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2350 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2351 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2352 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2353 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2354 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2355 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2356 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2357 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2358 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2359 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2360 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2361 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2362 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2363 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2364 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2365 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2366 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2371 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2372 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2373 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2374 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2375 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2376 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2377 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2378 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2379 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2380 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2381 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2382 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2383 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2384 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2385 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2386 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2387 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2388 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2390 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2391 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2392 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2393 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2394 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2395 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2396 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2397 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2398 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2399 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2400 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2401 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2402 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2403 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2404 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2405 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2406 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2407 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2409 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2410 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2413 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2414 msgstr " %s / 5 (依 %s 比率)"
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2418 msgid " Author phrase"
2419 msgstr " 作者描述"
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2423 msgid " Conference name"
2424 msgstr " 會議名稱"
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2428 msgid " Conference name phrase"
2429 msgstr " 會議名稱描述"
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2433 msgid " Corporate name"
2434 msgstr " 會議名稱"
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2438 msgid " ISBN"
2439 msgstr " ISBN"
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2443 msgid " ISSN"
2444 msgstr " ISSN"
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2448 msgid " Personal name"
2449 msgstr " 個人姓名"
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2453 msgid " Personal name phrase"
2454 msgstr " 個人姓名描述"
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2458 msgid " Subject and broader terms"
2459 msgstr " 主題與廣義詞"
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2463 msgid " Subject and narrower terms"
2464 msgstr " 主題與狹義詞"
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2468 msgid " Subject and related terms"
2469 msgstr " 主題與相關詞"
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2473 msgid " Subject phrase"
2474 msgstr " 主題描述"
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2478 msgid " Title phrase"
2479 msgstr " 題名描述"
2481 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2484 msgid " (%s votes)"
2485 msgstr " (%s 投票)"
2487 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2490 msgid "(%s biblios)"
2493 #. For the first occurrence,
2494 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2495 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
2502 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2503 msgstr "(%s 屬於 %s 續借中)"
2505 #. For the first occurrence,
2506 #. %1$s: overdues_count
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
2517 msgid "(123) 456-7890"
2518 msgstr "(123) 456-7890"
2520 #. For the first occurrence,
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2528 msgid "(Checked out)"
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2534 msgid "(Not supported by Koha)"
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2542 msgid "(Not supported yet)"
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2565 msgid "(Optional, default 0)"
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2570 msgid "(Optional, default 1)"
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2577 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2579 msgstr "(請注意:將延遲恢復線上申請重建的帳號。)"
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2612 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2613 msgstr "(使用 OAI-PMH)"
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2617 msgid "(Use OPAC instead)"
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2623 msgid "(Use SRU instead)"
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2636 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2637 msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)"
2639 #. For the first occurrence,
2640 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2644 msgid "(modified on %s)"
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
2652 #. %1$s: ar.item.barcode
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
2664 #. For the first occurrence,
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1338
2669 msgid "(priority %s)"
2672 #. %1$s: koha_new.newdate
2673 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
2676 msgid "(published on %s%s by "
2677 msgstr "(出版日期 %s%s 出版社 "
2679 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2680 #. %2$s: relate.related_search
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2684 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2685 msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2699 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2700 msgstr ",以上館藏均不可預約。"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2704 msgid ", you cannot place holds."
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2709 msgid "- You must enter a list name"
2710 msgstr "- 您必須鍵入虛擬書架名稱"
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2714 msgid "-- Choose --"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2720 msgid "-- Choose format --"
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2732 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2733 msgstr "。%s 請與圖書館同仁連繫。%s "
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2737 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2738 msgstr "。確認刪除後,無法復原!"
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2742 msgid ". Please contact the library for more information."
2743 msgstr ",請與圖書館連絡取得詳情。"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2750 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2751 msgstr "。%s您已付罰款。%s %s "
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2777 msgid "1 item is on order."
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2842 msgid ": %sa list:%s"
2843 msgstr ": %s一個虛擬書架:%s"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2848 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2849 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2851 ":您在圖書館有相當權限時此請求才生效。提出此申請後,您就不能借閱圖書館的資"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2856 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2857 msgstr "確認信即將送至電子郵件信箱 "
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2861 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2862 msgstr "提取館藏時將向您收取預約費用。"
2864 #. %1$s: message_value
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2868 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2869 msgstr "為帳號 '%s' 支付的費用己經入帳。"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2873 msgid "A specific item"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2878 msgid "About the author"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2883 msgid "Abstracts/summaries"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2889 msgid "Access denied"
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2896 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2897 "Please contact the library. "
2898 msgstr "根據我們的記錄,您還沒有更新連絡資訊。請連繫圖書館。"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2902 msgid "Acquired in the last:"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2908 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2914 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2917 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2928 #. %2$s: IF ( singleshelf )
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2931 msgid "Add %s items to %s"
2932 msgstr "新增%s 館藏至 %s"
2934 #. A name=ButtonPlus
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2936 msgid "Add another field"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
2950 #. %1$s: IF ( singleshelf )
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2958 msgid "Add to a list"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2963 msgid "Add to a new list:"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2974 msgid "Add to list:"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2980 msgid "Add to your cart"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
2988 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
2989 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2992 msgid "Added %s %s by "
2993 msgstr "新增 %s %s 個 "
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
2997 msgid "Additional authors:"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3002 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3003 msgstr "圖書/印本資料的其他內容型式"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
3007 msgid "Additional information"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3043 msgid "Advanced search"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3060 msgid "All collections"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3065 msgid "All item types"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3072 msgid "All libraries"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3085 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3086 msgstr "允許您的保證人檢視現在的借出?"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3091 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3093 msgstr "同時通知您,必須在讀者證到期前,歸還所有的借出。"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
3097 msgid "Alternate address"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3102 msgid "Alternate address information: "
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
3107 msgid "Alternate contact"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3119 msgid "Amount outstanding"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3124 msgid "Amount to pay: "
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3130 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3131 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。已有該名稱 %s。"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3135 msgid "An error occurred when creating this list."
3136 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3140 msgid "An error occurred when deleting this list."
3141 msgstr "刪除此虛擬書架時發生錯誤。"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3145 msgid "An error occurred when updating this list."
3146 msgstr "更新此虛擬書架時發生錯誤。"
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3150 msgid "An error occurred while processing your request."
3151 msgstr "處理您的請求時發生錯誤。"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3156 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3158 msgstr "目錄首頁的內部連結無效此頁面不存在。"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3162 msgid "An invitation to share list "
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3172 msgid "Any audience"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3192 msgid "Any item type"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3223 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3224 msgstr "確定您要取消新增此館藏?"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3228 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3229 msgstr "確定刪除您指定的搜尋記錄嗎?"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3233 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3238 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3239 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3243 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3244 msgstr "確定刪除您的搜尋記錄嗎?"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3248 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3249 msgstr "確定清空您的書目清單嗎?"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3253 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3254 msgstr "確定移除指定的館藏嗎?"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3258 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3259 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3263 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3264 msgstr "確定刪除這個虛擬書架裡的館藏嗎?"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3268 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3273 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3278 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
3288 msgid "Article requests "
3291 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3294 msgid "Article requests (%s)"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3299 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3300 msgstr "虛擬書架的擁有者不能接受共享的邀請。"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3310 msgid "Ask for a discharge"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3315 msgid "At least one item is available at this library"
3316 msgstr "本館至少有一個館藏可供使用"
3318 #. For the first occurrence,
3319 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3323 msgid "At library: %s"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3333 msgid "Audiovisual profile:"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3350 msgid "AuthenticatePatron"
3351 msgstr "AuthenticatePatron"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3356 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3358 msgstr "認證使用者的登入,然後送回辨識碼。"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3381 msgid "Author (A-Z)"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3387 msgid "Author (Z-A)"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3392 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3393 msgstr "Syndetics 提供的著者說明"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3400 #. For the first occurrence,
3401 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3402 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3404 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3405 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3407 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3408 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3409 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3410 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3412 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3419 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3420 msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3441 msgid "Authority search"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3446 msgid "Authority search results"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3451 msgid "Authority type: "
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3456 msgid "Authorized headings"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3466 msgid "Availability "
3469 #. For the first occurrence,
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3474 msgid "Availability:"
3477 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
3480 msgid "Available %s"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3485 msgid "Available issues"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3506 msgid "Back to lists"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3511 msgid "Back to results"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3516 msgid "Back to the results search list"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
3540 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3542 msgstr "確認您用的是電子郵件內的連結,或請洽圖書館員。%s "
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3552 msgid "Biblio records"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3557 msgid "Bibliographies"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3572 msgid "Blocked record"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3577 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3578 msgstr "專業評論 ( XXX )"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3587 msgid "Brief display"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3593 msgid "Brief history"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3598 msgid "Broader Term"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3603 msgid "Browse by hierarchy"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3608 msgid "Browse our catalog"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3614 msgid "Browse results"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1285
3620 msgid "Browse shelf"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3641 msgid "CGI debug is on."
3642 msgstr "啟動 CGI 除錯器。"
3644 #. For the first occurrence,
3645 #. %1$s: csv_profile.profile
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3693 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3694 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3699 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3700 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3704 msgid "Call number:"
3707 #. %1$s: subscription.callnumber
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3710 msgid "Call number: %s"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
3748 msgid "Cancel email notification"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3753 msgid "Cancel email notification "
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3758 msgid "Cancel enrollment "
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:860
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3775 msgid "CancelRecall "
3776 msgstr "CancelRecall "
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3780 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3781 msgstr "應讀者要求,取消預約。"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3785 msgid "Cannot be put on hold"
3788 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3791 msgid "Card number can be up to %s characters."
3792 msgstr "讀者證號長度至少應有 %s 字元。"
3794 #. %1$s: minlength_cardnumber
3795 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
3798 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3799 msgstr "讀者證號長度必須在 %s 和 %s 字元之間。"
3801 #. %1$s: minlength_cardnumber
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3804 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3805 msgstr "讀者證號長度至少恰好為 %s 字元。"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3809 msgid "Card number:"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3820 msgid "Cassette recording"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3842 msgid "Change your password"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3847 msgid "Change your password "
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3861 #. INPUT type=submit name=confirm
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3863 msgid "Check in item"
3866 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3870 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3871 msgstr "借出%s, 還入%s 或續借館藏:"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3875 msgid "Check-in date:"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3884 #. %1$s: issues_count
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3887 msgid "Checked out (%s)"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3892 msgid "Checked out on"
3895 #. %1$s: item.firstname
3896 #. %2$s: item.surname
3897 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3898 #. %4$s: item.cardnumber
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
3902 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3903 msgstr "借出給 %s %s %s(%s)%s"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3913 msgid "Checkout history"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3922 #. %1$s: borrowername
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3925 msgid "Checkouts for %s "
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3955 msgid "Classification"
3958 #. For the first occurrence,
3959 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3963 msgid "Classification: %s "
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
3973 #. For the first occurrence,
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3987 #. For the first occurrence,
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
3998 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4001 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4002 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4005 msgid "Click here if you're not %s %s"
4006 msgstr "請點選,若您不是 %s %s"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:127
4010 msgid "Click here to login."
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4015 msgid "Click here to view them all."
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4020 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4021 msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片"
4023 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4025 msgid "Click to add to cart"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4030 msgid "Click to expand this role"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
4035 msgid "Click to forward the list to"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4047 msgid "Click to open in new window"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
4052 msgid "Click to rewind the list to"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
4058 msgid "Click to view in Google Books"
4059 msgstr "點選,檢視谷歌圖書的內容"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4068 msgid "Close shelf browser"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4073 msgid "Close this window"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4078 msgid "Close this window."
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4083 msgid "Close window"
4086 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4087 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4090 msgid "Clubs (%s/%s) "
4091 msgstr "讀書會 (%s/%s) "
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4095 msgid "Clubs currently enrolled in"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:38
4100 msgid "Clubs you can enroll in"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4105 msgid "Collect items you are interested in"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4118 msgid "Collection title:"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
4123 msgid "Collection: "
4126 #. For the first occurrence,
4127 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4131 msgid "Collection: %s "
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4139 #. For the first occurrence,
4140 #. %1$s: review.firstname
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
4145 msgid "Comment by %s"
4148 #. %1$s: review.firstname
4149 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
4152 msgid "Comment by %s %s"
4153 msgstr "來自 %s %s 的評論"
4155 #. %1$s: review.title
4156 #. %2$s: review.firstname
4157 #. %3$s: review.surname
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4160 msgid "Comment by %s %s %s"
4161 msgstr "來自 %s %s %s 的評論"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4171 msgid "Comments on "
4174 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4180 #. INPUT type=submit
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4182 msgid "Confirm hold"
4185 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4186 #. %2$s: USER_INFO.surname
4187 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4190 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4191 msgstr "確認以下的預約:%s %s (%s)"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
4195 msgid "Confirm new password:"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
4201 msgid "Confirm password"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
4206 msgid "Contact information"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4212 msgid "Contact information: "
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
4218 msgid "Contact note:"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4228 msgid "Content Cafe"
4229 msgstr "Content Cafe"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4238 msgid "Contents of "
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4256 msgid "Copyright date"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4261 msgid "Copyright date:"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4266 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4267 msgstr "著作權或出版年,如:2016"
4269 #. For the first occurrence,
4270 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4274 msgid "Copyright year: %s "
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4299 msgid "Course number:"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4307 msgid "Course reserves"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4313 msgid "Course reserves for "
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4328 msgid "Create a new list"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4333 msgid "Create new list"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4339 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4341 msgstr "為讀者新增題名層次的書目資料。"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4346 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4347 "bibliographic record Koha."
4348 msgstr "為讀者新增館藏層次的書目資料。"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
4355 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4358 msgid "Credits (%s)"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
4363 msgid "Current location"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4368 msgid "Current password:"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4374 msgid "Current session"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4379 msgid "Currently in local use"
4382 #. %1$s: item.firstname
4383 #. %2$s: item.surname
4384 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4385 #. %4$s: item.cardnumber
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
4389 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4390 msgstr "目前在本地被使用 %s %s %s(%s)%s"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4399 msgid "DVD video / Videodisc"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4440 msgid "Date enrolled"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
4446 msgid "Date of birth:"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4456 msgid "Date received"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4474 msgid "Days in advance"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4495 msgid "Default sorting"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4501 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4502 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4503 "permitted by local laws."
4505 "預設:依法保留您的借出記錄。這是預設選項:圖書館依法保留相當期間的借出記錄。"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4510 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4512 msgstr "記錄還回後的可能值,設定後設資料架構:"
4514 #. INPUT type=submit
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4526 #. INPUT type=submit
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
4532 #. INPUT type=submit
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4534 msgid "Delete selected"
4537 #. INPUT type=submit
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4539 msgid "Delete selected tags"
4542 #. INPUT type=submit
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4544 msgid "Delete this list"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4549 msgid "Delete your search history"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:44
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4586 #. For the first occurrence,
4587 #. %1$s: bibliotitle
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4592 msgid "Details for %s"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
4597 msgid "Details for: "
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4611 msgstr "杜威十進分類法:%s "
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4615 msgid "Dictionaries"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4620 msgid "Did you mean:"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4625 msgid "Digests only "
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4641 msgid "Discographies"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
4646 msgid "Display news for: "
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4653 msgid "Do not allow"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4658 msgid "Do not notify"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4664 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4666 msgstr "當新的刊物到館,是否以 E-Mail 通知您?"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4670 msgid "Don't have a library card?"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4675 msgid "Don't have a password yet?"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4682 msgid "Don't have an account? "
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
4697 msgid "Download as iCal/.ics file"
4698 msgstr "下載為 iCal/.ics 檔案"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4702 msgid "Download cart"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4707 msgid "Download list"
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4713 msgid "Download list "
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4719 msgstr "Dublin Core"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4729 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4737 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4738 msgstr "錯誤:內部錯誤:不完整的預約需求。"
4740 #. %1$s: bad_biblionumber
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4743 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4744 msgstr "錯誤: 找不到對應書目號碼 %s 的書目記錄。"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4748 msgid "ERROR: No record id specified. "
4749 msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼。"
4751 #. INPUT type=submit
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4760 msgid "Edit / Create note"
4763 #. INPUT type=submit
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4783 msgid "Editing issue note for %s %s"
4784 msgstr "編輯給 %s %s 的流通說明"
4786 #. %1$s: ISSUE.title
4787 #. %2$s: ISSUE.author
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4790 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
4795 msgid "Edition statement:"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4814 msgid "Email address:"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4826 msgid "Empty and close"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4831 msgid "Encyclopedias "
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4836 msgid "Enhanced content: "
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4841 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4842 msgstr "來自 Syndetics 的強化描述:"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:57
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4856 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4859 #. INPUT type=text name=q
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4862 msgid "Enter search terms"
4865 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4870 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4872 msgstr "輸入您的帳號 %s 及密碼 %s ,並且點選送出鈕(或是按下 Enter鍵)。"
4874 #. For the first occurrence,
4875 #. %1$s: authtypetext
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4892 #. For the first occurrence,
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4902 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4903 msgstr "搜尋 OpenLibrary 館藏時錯誤"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4907 msgid "Error searching OverDrive collection"
4908 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4912 msgid "Error searching OverDrive collection."
4913 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤。"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4917 msgid "Error! Adding tags failed at"
4918 msgstr "錯誤!不能執行新增標籤作業"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4922 msgid "Error! Illegal parameter"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4927 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4928 msgstr "錯誤!不能新增空白的評論。請新增內容或取消。"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4932 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4938 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4939 msgstr "錯誤!您的評論是無效的標記語法。未新增。"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4944 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4946 msgstr "錯誤!您的標籤為標記語法。未增加。請以純文字再試。"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4958 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4959 msgstr "錯誤:找不到這筆書目記錄。"
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4970 msgid "Example Call"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4976 msgid "Example Response"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4989 msgid "Example call"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5003 msgid "Example response"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
5013 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5014 msgstr "Syndetics 提供的摘要"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5023 msgid "Expecting a specific item selection."
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
5028 msgid "Expiration date:"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5054 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5055 msgstr "匯出至 Dublin Core..."
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5059 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5090 msgid "Fewer options"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
5100 msgid "Fiction notes:"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5105 msgid "Filmographies"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5120 #. For the first occurrence,
5121 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5132 msgid "Fines and charges"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5148 msgid "Finish enrollment"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5167 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5168 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5171 "如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以"
5174 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5179 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5180 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5181 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入%s,並更改密碼%s。"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5192 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5193 "who want to keep track of what they are reading."
5194 msgstr "永久有效:永久保留您的閱讀記錄。這是讀者自己的選擇。"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
5200 msgid "Forgot your password?"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5206 msgid "Forgotten password recovery"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
5211 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5212 msgstr "因為下列的困難沒有送出表單"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5224 #. For the first occurrence,
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5254 msgid "Full history"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5259 msgid "Full subscription history"
5262 #. %1$s: bibliotitle
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5265 msgid "Full subscription history for %s"
5266 msgstr "有關 %s 的訂閱記錄"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5275 msgid "Get new password recovery link"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5281 msgid "Get your discharge"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5288 msgid "GetAuthorityRecords"
5289 msgstr "GetAuthorityRecords"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5295 msgid "GetAvailability"
5296 msgstr "GetAvailability"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5302 msgid "GetPatronInfo"
5303 msgstr "GetPatronInfo"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5309 msgid "GetPatronStatus"
5310 msgstr "GetPatronStatus"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5324 msgstr "GetServices"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5329 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5330 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5331 "specific metadata schema for the record objects."
5333 "提供權威記錄辨識碼清單,送回包括權威記錄的記錄物件清單。讀者可以要求記錄物件"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5339 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5340 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5341 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5342 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5343 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5344 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5346 "提供記錄辨識碼清單,送回包括書目資訊及預約與館藏資訊的記錄物件清單。這個功能"
5347 "可以要求記錄物件的特定後設資料架構。此功能類似於資料聚集的"
5348 "HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,經由書目辨識碼,可更快"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5354 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5355 "availability of the items associated with the identifiers."
5356 msgstr "給定書目或館藏辨識碼,送回可使用的館藏清單。"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5370 #. For the first occurrence,
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
5373 msgid "Go to detail"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5379 msgid "Go to your account page"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5384 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5385 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5389 msgid "Google login"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5399 msgid "Groups of libraries"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5409 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5410 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5414 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5415 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5419 msgid "HarvestExpandedRecords "
5420 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5424 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5425 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5429 msgid "Heading ascendant"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5434 msgid "Heading descendant"
5437 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5456 msgid "Hide options"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5478 msgid "Hold not needed after:"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5488 msgid "Hold starts on date:"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5507 msgid "Holding libraries"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5527 #. %1$s: RESERVES.count
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5589 msgid "Home libraries"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5596 msgid "Home library"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
5602 msgid "Home library:"
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
5607 msgid "How PayPal Works"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5630 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5656 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5672 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5678 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5680 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5685 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5686 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5711 msgid "If this is an error, please contact the library."
5712 msgstr "若是錯誤,請洽圖書館。"
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5717 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5718 "local library and the error will be corrected."
5719 msgstr "若是錯誤,請帶著您的讀者證至流通櫃台,幫您修正它。"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5724 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5725 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5727 msgstr "第一次使用自助借出系統,或操作不順手,可參考此手冊。"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5731 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5732 msgstr "若未收到此電子郵件,您可要求一個新的:"
5734 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5738 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5739 "expire in %s seconds."
5740 msgstr "未點選 '完成' 鈕的話,在 %s 秒之後,系統自動失效。"
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
5745 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5746 msgstr "若未鍵入密碼,系統將產生密碼。"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5751 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5753 msgstr "若沒有 CAS 帳號,還可使用本地帳號登入:"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5758 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5760 msgstr "若沒有 googel 帳號,還可使用本地帳號登入:"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5765 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5767 msgstr "雖沒有 Shibboleth 帳號,但已有 CAS 帳號,仍可使用 CAS。"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5772 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5773 "you may login below."
5774 msgstr "沒有 Shibboleth 帳號,但您有在地帳號,仍可以登入。"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5779 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5780 msgstr "還沒有讀者證的話,可以向就近的圖書館申請。"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5785 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5786 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5787 msgstr "還沒有密碼的話,下次到圖書館時,可向櫃台申請。我們樂於為您服務。"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5792 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5794 msgstr "若有 CAS 帳號,請選擇想要認證的部份:"
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5798 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5799 msgstr "已有 CAS 帳號,請登入。"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5803 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5804 msgstr "已有 CAS 帳號,請使用。"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5808 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5809 msgstr "若您有 Shibboleth 帳號,請 "
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5813 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5814 msgstr "已有 Shibboleth 帳號,請點選登入。"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5818 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5819 msgstr "已有在地帳號,請登入。"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5823 msgid "If you want to, you can try to "
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5832 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5835 msgid "Images for %s "
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5841 msgid "Immediate deletion"
5844 #. For the first occurrence,
5845 #. %1$s: OPACBaseURL
5846 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5850 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5851 msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5853 #. For the first occurrence,
5854 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
5855 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
5856 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5860 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5861 msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5868 msgid "In your cart"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5899 msgid "Instructors:"
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5904 msgid "Invalid shelf number."
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5926 msgid "Issues for a subscription"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5931 msgid "Issues summary"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
5936 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5937 msgstr "太接近借出日期,不能續借。"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5946 msgid "Item call number"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5951 msgid "Item cannot be checked out."
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
5956 msgid "Item damaged"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
5961 msgid "Item hold queue priority"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:49
6006 msgid "Item withdrawn"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6011 msgid "Items available at:"
6014 #. For the first occurrence,
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6019 msgid "Items available:"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6024 msgid "Items in your cart: "
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6094 msgid "Koha [% Version %]"
6095 msgstr "Koha [% Version %]"
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6107 #. For the first occurrence,
6108 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6132 msgid "Languages: "
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6147 msgid "Last location"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6157 msgid "Law reports and digests"
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6162 msgid "Legal articles"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6167 msgid "Legal cases and case notes"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6177 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6178 msgstr "第 1 層:基本發掘介面"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6182 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6183 msgstr "第 2 層:基礎 OPAC 補充"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6187 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6188 msgstr "第 3 層:基礎 OPAC 其他"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6192 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6193 msgstr "第 4 層:強化/在地特定發掘平台"
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6210 msgid "Library card number:"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6216 msgid "Library catalog"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6232 msgid "Limit to any of the following:"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6237 msgid "Limit to currently available items."
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
6258 msgid "Link to resource "
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6274 msgid "List created."
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6279 msgid "List deleted."
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6300 msgid "List updated."
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
6305 msgid "List(s) this item appears in: "
6306 msgstr "列出收錄此館藏的虛擬書架:"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6331 #. For the first occurrence,
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6362 msgid "Location (Status)"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6367 msgid "Location and availability: "
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6372 msgid "Location(s) (Status)"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6380 #. INPUT type=submit
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:119
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6398 msgid "Log in to add tags."
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6404 msgid "Log in to create your own lists"
6405 msgstr "登入才能新增您的虛擬書架"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6410 msgid "Log in to see your own saved tags."
6411 msgstr "登入以檢視您自己儲存的標籤。"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6421 msgid "Log in to your account"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:115
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6427 msgid "Log in to your account:"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6432 msgid "Log in with Google"
6433 msgstr "以 Google 帳號登入"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6443 msgid "Log out and try again with a different user."
6444 msgstr "登出後再以不同使用者再試。"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6448 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6449 msgstr "圖書館尚未啟用登入目錄功能。"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6473 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6474 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6476 "在圖書館自動化系統裡,以辨識碼搜尋讀者,送回該讀者的圖書館自動化系統辨識碼,"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6483 msgid "LookupPatron"
6484 msgstr "LookupPatron"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6494 msgid "MARC Card View"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6512 #. %1$s: bibliotitle
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6515 msgid "MARC view: %s"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
6526 msgid "Main address"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6539 msgid "Make payment"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6572 #. For the first occurrence,
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6587 msgid "Message sent"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6592 msgid "Messages for you"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6602 msgid "Missing (damaged)"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6607 msgid "Missing (lost)"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6612 msgid "Missing (never received)"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6617 msgid "Missing (sold out)"
6620 #. %1$s: subscription.missinglist
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6623 msgid "Missing issues: %s "
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
6648 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6649 msgstr "更多的評論在iDreamBooks.com"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6654 msgid "More details"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6664 msgid "More options"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6669 msgid "More searches "
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6674 msgid "Most popular"
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6679 msgid "Most popular titles"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6684 msgid "Musical recording"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:43
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6701 msgid "Narrower Term"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
6712 msgid "Never expires "
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6718 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6719 "the item that was checked-out upon check-in."
6720 msgstr "絕不:立即刪除我的閱讀記錄。將在還入時,刪除所有借出與還入的記錄。"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
6727 #. %1$s: review.title |html
6728 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6729 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6733 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6734 msgstr "對 %s %s, %s%s的評論"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6747 msgid "New password:"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6753 msgid "New purchase suggestion"
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6766 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6776 #. %2$s: LibraryNameTitle
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6781 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6782 msgstr "來自 %s%s%s此圖書館%s 的最新消息"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6796 msgid "Next >>"
6797 msgstr "下一頁>>"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
6802 msgid "Next »"
6803 msgstr "下一頁 »"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6807 msgid "Next available item"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6821 msgid "No available items."
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6826 msgid "No changes were made."
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6866 msgid "No cover image available"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6871 msgid "No data available in table"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6876 msgid "No entries to show"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6881 msgid "No item was added to your cart"
6882 msgstr "無館藏新增到您的書目清單"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6886 msgid "No item was selected"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6891 msgid "No items available."
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6897 msgid "No items available:"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6909 msgid "No matching records found"
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:87
6914 msgid "No news to display."
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6919 msgid "No operation parameter has been passed."
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
6924 msgid "No other items."
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6929 msgid "No physical items for this record"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6934 msgid "No private lists"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
6939 msgid "No private lists."
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6944 msgid "No public lists"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6949 msgid "No public lists."
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
6954 msgid "No reading history to delete"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6959 msgid "No record was removed."
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
6964 msgid "No renewals allowed"
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6969 msgid "No reserves have been selected for this course."
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6974 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6975 msgstr "在圖書館的OverDrive館藏找不到。"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6979 msgid "No results found!"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6984 msgid "No suggestion was selected"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6989 msgid "No tag was specified."
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6994 msgid "No tags from this library for this title."
6995 msgstr "此圖書館未指定標籤給這個題名。"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7004 msgid "Non-musical recording"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
7014 msgid "None specified: "
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7033 msgid "Not finding what you're looking for?"
7036 #. For the first occurrence,
7037 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:57
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
7041 msgid "Not for loan %s"
7044 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7047 msgid "Not for loan (%s)"
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7062 msgid "Not what you expected? Check for "
7063 msgstr "不是您預期的嗎?請查 "
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7083 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7087 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7088 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7089 msgstr "說明:圖書館政策不允許預約/提取可用的館藏。請到本館取得該館藏 %s %s "
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7094 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7095 "have been populated, and an index built by separate script."
7096 msgstr "說明:此功能僅限使用 ISBD 的法文目錄,以及另建腳本的索引。"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7100 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7101 msgstr "說明:您的評論必須經過館員審核。"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7105 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7106 msgstr "說明:您祗能刪除自己的標籤。"
7108 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7112 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7113 "code that was removed. "
7114 msgstr "說明:祗能刪除自己的標籤。%s 說明:包括標示語法的標籤,已被刪除。"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7119 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7120 "see your current tags."
7121 msgstr "說明:每個館藏祗給同名標籤一次。點選 '我的標籤',查看您已有的標籤。"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7126 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7127 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7128 "retain the comment as is."
7130 "說明:您的評論包含無效的標示語法。已經被標示為移除。您可以在未來再編輯此評"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7136 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7137 msgstr "說明:您的標籤包括標示語法,已被刪除。此標籤新增為 "
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7151 #. For the first occurrence,
7152 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7161 msgid "Notes/Comments"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
7179 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7180 msgstr "未選資料。勾選館藏旁的盒子以備續借"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
7197 msgid "Novelist Select"
7198 msgstr "Novelist Select"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
7202 msgid "Novelist Select: "
7203 msgstr "Novelist Select:"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7217 msgid "Number of holds: "
7220 #. For the first occurrence,
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7225 msgid "Number of records used in: %s"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7233 #. INPUT type=submit
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7266 msgid "On-site checkouts"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7273 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7275 msgstr "圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7279 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7280 msgstr "因為已被預約所以不能再預約。"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
7284 msgid "Online resources:"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7290 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7291 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7292 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7295 "祗有部份欄位 (以紅色標記) 為必備,但鍵入的資訊愈多,圖書館員愈容易找到您的"
7296 "書。在 \"Notes\" 欄位給予更多的資訊。"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7300 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7305 msgid "Open Library: "
7306 msgstr "Open Library:"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7310 msgid "Order by author"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7315 msgid "Order by date"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7320 msgid "Order by title"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
7330 msgid "Other editions of this work"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7335 msgid "Other forms:"
7338 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
7341 msgid "Other holdings %s"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
7347 msgid "Other names:"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
7353 msgid "Other phone:"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7358 msgid "OutputIntermediateFormat "
7359 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7363 msgid "OutputRewritablePage "
7364 msgstr "OutputRewritablePage "
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7368 msgid "OverDrive Account"
7369 msgstr "OverDrive帳號"
7371 #. For the first occurrence,
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7376 msgid "OverDrive search for '%s'"
7377 msgstr "OverDrive 搜尋於 '%s'"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7382 msgid "Overall queue priority: %s"
7385 #. %1$s: overdues_count
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7388 msgid "Overdue (%s)"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7433 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7438 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7443 msgid "Password updated"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7457 msgid "Passwords do not match! "
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7462 msgid "Patent document"
7465 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
7468 msgid "Patron comment on %s"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7473 msgid "Pay selected fines and charges"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7478 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7479 msgstr "PayPal 接受標記"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7483 msgid "Payment applied:"
7484 msgstr "Payment 應用:"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7488 msgid "Payment method"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7493 msgid "Permissions: "
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7511 msgid "Physical details:"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
7516 msgid "Pick up location"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
7522 msgid "Pick up location:"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
7527 msgid "Pickup library"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7532 msgid "Pickup library:"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7537 msgid "Place a hold on"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7542 msgid "Place a hold on "
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7547 msgid "Place a hold on: "
7550 #. %1$s: biblio.title
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7553 msgid "Place article request for %s"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7569 #. INPUT type=submit
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7571 msgid "Place request"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7587 msgid "Placing a hold"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7598 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7599 "it's your privacy!"
7600 msgstr "請注意,圖書館員不能為您更新這些數值:這是您的隱私!"
7602 #. For the first occurrence,
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7606 msgid "Please choose a download format"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7611 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7612 msgstr "請再選擇想要認證的部份:"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7616 msgid "Please choose your privacy rule:"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7621 msgid "Please click here to log in."
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
7627 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7629 msgstr "請按此電子郵件內的連結完成重設密碼的程序。"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7634 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7635 "arrives for this subscription."
7636 msgstr "請確認新刊到館時不需以E-Mail通知您。"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7640 msgid "Please confirm the checkout:"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7645 msgid "Please confirm your registration"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7651 msgid "Please contact a librarian for details."
7652 msgstr "請與圖書館員連繫取得詳情。"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7657 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7658 msgstr "請與圖書館員連繫確認您的支付。"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
7663 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7664 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7665 msgstr "若不確定電信服務商或未在清單看到您的服務商,請與圖書館員連繫。"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7669 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7670 msgstr "若需進一步協助請與圖書館連繫。"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7674 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7675 msgstr "請與圖書館連繫確認您的支付。"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86
7680 msgid "Please correct and resubmit."
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7686 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7687 msgstr "請勿以此電子郵件申請或續借圖書。"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7691 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7692 msgstr "請鍵入與此申請有關的其他資訊:"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7696 msgid "Please enter numbers only. "
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7701 msgid "Please enter your card number:"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7707 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7708 "email when the library processes your suggestion."
7709 msgstr "請填寫這個表格提出採訪建議。我們將以電子郵件回覆您。"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7713 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7719 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7720 "the library no matter which privacy option you choose."
7721 msgstr "仍在借出狀態的圖書資訊,不論您的選擇為何,仍由圖書館保留。"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7726 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7727 "address registered with this library."
7728 msgstr "以電子郵件在本圖書館註冊後,才能以 Google 登入。"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7734 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7735 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7736 "Reference Manager or ProCite."
7738 "請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
7739 "Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7744 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7745 "of items returned damaged."
7746 msgstr "請注意,最後還回館藏的使用者需對館藏的損壞負責。"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7754 msgid "Please note:"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
7761 msgid "Please note: "
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7766 msgid "Please select a specific item for this article request."
7767 msgstr "請指定此請求論文的館藏。"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7771 msgid "Please select a tag to delete."
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7776 msgid "Please try again later."
7779 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7780 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7784 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7785 "information. %s Account identification with this email address only is "
7787 msgstr "請稍後再試。%s 以提供的資訊找不到帳號。%s 以此電子郵件識別的帳號不明。"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7793 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7794 msgstr "請以純文字再試。%s無法辨識的錯誤。%s "
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
7798 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7799 msgstr "在輸入盒內鍵入以下字元:"
7801 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7802 #. %2$s: IF username
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7806 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7807 "has already been started for this account %s (\""
7808 msgstr "請繼續使用欄位 'Login'。%s 此帳號已啟動恢復密碼作業 (\""
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7818 msgid "Popularity (least to most)"
7819 msgstr "熱門程度(最少至最多)"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7824 msgid "Popularity (most to least)"
7825 msgstr "熱門程度(最多至最少)"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7829 msgid "Post your comments on this item. "
7830 msgstr "張貼對這個館藏的評論。"
7832 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7835 msgid "Powered by %s "
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7840 msgid "Pre-adolescent"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7845 msgid "Preferred form: "
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7874 msgid "Previous sessions"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7885 msgid "Primary email:"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:468
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7891 msgid "Primary phone:"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7929 msgid "Private lists"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7934 msgid "Private lists shared with me"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7939 msgid "Processing..."
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7944 msgid "Programmed texts"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7962 msgid "Public lists"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7967 msgid "Public lists:"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7972 msgid "Publication date range"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7977 msgid "Publication place:"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7983 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7984 msgstr "出版年/著作權年:最新到最舊"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7989 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7990 msgstr "出版年/著作權年:最舊到最新"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7996 msgid "Publication:"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
8001 msgid "Published by :"
8004 #. For the first occurrence,
8005 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8006 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8007 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8009 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8010 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8012 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8013 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8018 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8019 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8030 msgid "Publisher location"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8041 msgid "Purchase suggestions"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8051 msgid "Quote of the Day"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8057 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8058 msgstr "RIS (Zotero, EndNote 及其他)"
8060 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8063 msgid "RSS feed for public list %s"
8064 msgstr "RSS 給公開虛擬書架 %s"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8071 #. INPUT type=submit name=rate_button
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
8076 #. For the first occurrence,
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8080 msgid "Rating based on reviews of "
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8085 msgid "Re-type new password:"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8090 msgid "Reason for suggestion: "
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8096 msgstr "RecallItem "
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8101 msgid "Recent comments"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8106 msgid "Recent comments "
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8116 msgid "Record not found"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
8121 msgid "Record title"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8129 msgid "Refine your search"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8136 msgid "Register a new account"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8143 msgid "Register here."
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8148 msgid "Registration Complete!"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8153 msgid "Registration complete"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8158 msgid "Registration invalid!"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8163 msgid "Regular print"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8168 msgid "Related Term"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8178 msgid "Relatives' checkouts"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8189 msgid "Relevance asc"
8190 msgstr "Relevance asc"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8195 msgid "Relevance desc"
8196 msgstr "Relevance desc"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8205 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8206 msgstr "移除層面 [% facet.facet_link_value | html %]"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8210 msgid "Remove field"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8215 msgid "Remove from list"
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
8220 msgid "Remove from this list"
8223 #. INPUT type=submit
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8225 msgid "Remove selected items"
8228 #. INPUT type=submit
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8233 msgid "Remove selected searches"
8236 #. INPUT type=submit
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
8239 msgid "Remove share"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8251 #. INPUT type=submit
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8265 #. INPUT type=submit
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8268 msgid "Renew selected"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8285 msgid "Report issues and broken links"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8292 msgid "Request article"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8297 msgid "Request specific item type:"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:269
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:302
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8348 #. INPUT type=submit
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8367 msgid "Results %s to %s of %s"
8368 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s"
8370 #. For the first occurrence,
8371 #. %1$s: IF ( query_desc )
8372 #. %2$s: query_desc | html
8374 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8375 #. %5$s: limit_desc | html
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8380 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8381 msgstr "搜尋結果 %s於 '%s'%s%s 限於: '%s'%s"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
8390 msgid "Resume all suspended holds"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
8395 msgid "Resume your hold on "
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8401 msgid "Return this item"
8404 #. INPUT type=submit name=confirm
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8406 msgid "Return to account summary"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8411 msgid "Return to fine details"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8416 msgid "Return to the catalog home page."
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8422 msgid "Return to the last advanced search"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8427 msgid "Return to the main page"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8432 msgid "Return to the self-checkout"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8438 msgid "Return to your lists"
8441 #. INPUT type=submit
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8443 msgid "Return to your record"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8448 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8449 msgstr "從Koha返回讀者的狀態資訊。"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8454 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8455 "particular patron."
8456 msgstr "返回對特定讀者特定館藏服務的資訊。"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8461 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8462 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8463 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8465 "依照要求,返回讀者的特定資訊。此功能可選擇性地返回讀者的連絡資訊、罰款資訊、"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8470 msgid "Review date: "
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8475 msgid "Review result: "
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
8486 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8487 msgstr "來自 LibraryThing.com 的評論:"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
8491 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8492 msgstr "Syndetics 提供的評論"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
8506 msgid "SMS provider:"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8547 msgid "Save record "
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8552 msgid "Save to Lists"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
8557 msgid "Save to another list"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8562 msgid "Save to your lists"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8572 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8573 msgstr "掃瞄新館藏或輸入其條碼:"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8578 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8579 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8580 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8582 "掃瞄每個館藏並等待重新載入頁面後才掃瞄下一館藏。借出的館藏應出現在您的借出清"
8583 "單。祗在人工輸入條碼時才需要按下送出鈕。"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8587 msgid "Scan index for: "
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8595 #. INPUT type=submit name=do
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8612 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8613 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8614 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8619 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8620 msgstr "搜尋 %s %s (僅限 %s 內) %s %s "
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8624 msgid "Search for this title in:"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8632 msgid "Search for works by this author"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8645 msgid "Search history"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8650 msgid "Search options:"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8656 msgid "Search suggestions"
8659 #. %1$s: LibraryName |html
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8662 msgid "Search the %s"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8672 msgid "SearchCourseReserves "
8673 msgstr "SearchCourseReserves "
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8677 msgid "Searching Open Library..."
8678 msgstr "搜尋 Open Library..."
8680 #. For the first occurrence,
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8684 msgid "Searching OverDrive..."
8685 msgstr "搜尋 OverDrive..."
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8690 msgid "Secondary email:"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8696 msgid "Secondary phone:"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8721 msgid "See Baker & Taylor"
8722 msgstr "見 Baker & Taylor"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
8737 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8740 "見:[% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8745 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8748 "見: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8753 msgid "Select a list"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8759 msgid "Select a specific item:"
8762 #. For the first occurrence,
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8782 msgid "Select searches to: "
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8788 msgid "Select suggestions to: "
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
8793 msgid "Select the item(s) to search"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8798 msgid "Select the term(s) to search"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8807 msgid "Select titles to: "
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8812 msgid "Self checkout help"
8815 #. INPUT type=submit
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8836 msgid "Sending your cart"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8841 msgid "Sending your list"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8862 msgid "Serial collection"
8865 #. For the first occurrence,
8866 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8883 msgid "Series Title"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
8888 msgid "Series information:"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8893 msgid "Series title"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8903 msgid "Session lost"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8908 msgid "Settings updated"
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8919 msgid "Share a list"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8924 msgid "Share a list with another patron"
8925 msgstr "與另位讀者共享虛擬書架"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
8929 msgid "Share by email"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
8939 msgid "Share on Delicious"
8940 msgstr "分享 Delicious 社交書籤"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8944 msgid "Share on Facebook"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
8949 msgid "Share on LinkedIn"
8950 msgstr "經由 LinkedIn 分享"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
8955 msgid "Shibboleth Login"
8956 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8965 msgid "Show _MENU_ entries"
8966 msgstr "顯示_MENU_ 課程"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
8971 msgid "Show all items"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8976 msgid "Show last 50 items"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8992 msgid "Show more options"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8998 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8999 msgstr "顯示頁碼清單 ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9003 msgid "Show the top "
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9011 #. %1$s: resultcount
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9015 msgid "Showing %s of about %s results"
9016 msgstr "顯示 %s 有關 %s 的結果"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9020 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9021 msgstr "顯示 _START_ 到 _END_ 項, 總共 _TOTAL_ 項"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9025 msgid "Showing all items. "
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9030 msgid "Showing last 50 items. "
9031 msgstr "顯示最新的50筆館藏。"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9035 msgid "Showing only available items"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9040 msgid "Similar items"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9045 msgid "Simple DC-RDF"
9046 msgstr "Simple DC-RDF"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
9051 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9052 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9053 msgstr "使用此服務可能收取簡訊費用。詳情請洽您的電信服務商。"
9055 #. %1$s: failaddress
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9059 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9060 "them. These are: %s"
9061 msgstr "處理以下地址時出了錯誤。請檢查他們。他們是:%s"
9063 #. For the first occurrence,
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9066 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9084 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9085 "Contact the patron who sent you the invitation."
9086 msgstr "抱歉,我們不能接受此鑰匙。邀請可能已失效。請連絡發出邀請的人。"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9090 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9091 msgstr "抱歉,您未鍵入有效的電子郵件地址。"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9095 msgid "Sorry, no suggestions."
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9100 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9101 msgstr "抱歉,祗有此評論的建立者才能修改它。"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9105 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9106 msgstr "抱歉,文字檢視暫時失效"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9110 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9111 msgstr "抱歉,此系統沒有啟動標籤功能。"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9116 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9118 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。若有在地帳號請登入。"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9122 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9123 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9127 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9128 msgstr "抱歉,您要的頁面無法取得"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9133 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9134 msgstr "抱歉,您無權限近用此頁面。"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9138 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9139 msgstr "抱歉,此館藏不能從這裡借出。"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9144 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9145 "the administrator to resolve this problem."
9146 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9150 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9151 msgstr "抱歉,您的年齡太小不能預約此館藏。"
9153 #. %1$s: too_many_reserves
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9156 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9157 msgstr "抱歉,您不能預約超過 %s 本。"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9161 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9162 msgstr "抱歉,您的 Google 登入失敗。"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9167 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9168 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9173 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9174 "you have a local login, you may use that below."
9175 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。若您有在地帳號,請登入。"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9179 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9180 msgstr "抱歉,您的作業時間已過。請重新登入。"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9194 msgid "Sort this list by: "
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9210 msgid "Standard number"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9215 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9216 msgstr "標準號碼(ISBN、ISSN或其他):"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
9250 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9254 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9255 msgstr "步驟一:輸入讀者帳號 %s 與密碼 %s"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9259 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9260 msgstr "步驟三:點選 '完成' 鈕"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9264 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9265 msgstr "步驟二:掃瞄館藏的條碼,每次一個"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9275 msgid "Street number:"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9295 msgid "Subject cloud"
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9300 msgid "Subject phrase"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9314 #. For the first occurrence,
9315 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9319 msgid "Subject: %s "
9322 #. INPUT type=submit
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9334 #. INPUT type=submit
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9336 msgid "Submit and close this window"
9339 #. INPUT type=submit
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9343 msgid "Submit changes"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9353 #. INPUT type=submit
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9355 msgid "Submit update request"
9358 #. INPUT type=submit
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9360 msgid "Submit your suggestion"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9365 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
9372 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9373 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9377 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9378 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報 "
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9382 msgid "Subscribe to recent comments"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9387 msgid "Subscribe to this list"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9395 msgid "Subscribe to this search"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9400 msgid "Subscription"
9403 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9404 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9405 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
9410 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9411 msgstr "取得訂閱資訊:%s 至:%s %s %s 現在 (現刊)%s"
9413 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9416 msgid "Subscription information for %s"
9417 msgstr "有關 %s 的訂閱資訊"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9421 msgid "Subscription: "
9424 #. %1$s: subscriptionsnumber
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9427 msgid "Subscriptions ( %s )"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9438 msgid "Suggested by:"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9443 msgid "Suggested for"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9448 msgid "Suggested for:"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9453 msgid "Suggested on"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:252
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:682
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
9500 msgid "Suspend all holds"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
9505 msgid "Suspend until:"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9510 msgid "Suspend your hold on "
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9515 msgid "Switch languages"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9520 msgid "System Maintenance"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
9530 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9531 msgstr "Syndetics提供的目次"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9552 msgid "Tag status here."
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9560 msgid "Tag status here. "
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9573 #. For the first occurrence,
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9576 msgid "Tags added: "
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
9582 msgid "Tags from this library:"
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9593 msgid "Technical reports"
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9634 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
9637 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9638 msgstr "此訂閱 %s 的最新一期:"
9641 #. %2$s: IF selected_itemtype
9642 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9644 #. %5$s: IF ( branch )
9645 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9647 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9648 #. %9$s: timeLimit |html
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9654 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9657 "屬於 %s 最熱門借出 %s %s %s %s 在 %s %s %s 於過去 %s 月 %s 內,從所有時間算"
9660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9661 #. %2$s: LibraryNameTitle
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9667 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9668 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9669 msgstr "此 %s%s%sKoha 線上%s 目錄已離線。我們將儘快恢復運作!任何指教,請洽 "
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9673 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9674 msgstr "未啟用 ISBD 雲。"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9678 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9679 msgstr "瀏覽器表單是空的。此功能尚未設定。參見 "
9681 #. %1$s: email_add | html
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9684 msgid "The cart was sent to: %s"
9687 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9688 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9690 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9692 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9694 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9696 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9698 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9700 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9702 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9704 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9706 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9708 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9710 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9712 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9714 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9716 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9718 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9720 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9722 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9724 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9726 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9728 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9729 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9731 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9732 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9734 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9735 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9740 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9741 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9742 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9743 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9744 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9745 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9748 "現在的訂閱期,始於 %s 且發行期間為 %s 每天兩次 %s %s 每天 %s %s 每週三次 %s "
9749 "%s 每週 %s %s 雙週 %s %s 三週 %s %s 每月 %s %s 雙月 %s %s 每季 %s %s 一年兩"
9750 "次 %s %s 每年 %s %s 雙年 %s %s 不定期 %s %s 在星期一 %s %s 在星期二 %s %s 在"
9751 "星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s 在星期日 %s 給 %s"
9752 "%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
9756 msgid "The entered card number is already in use."
9757 msgstr "此讀者證號碼已經被使用。"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9761 msgid "The entered card number is the wrong length."
9762 msgstr "讀者證號碼的長度不對。"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9766 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9767 msgstr "本圖書館未使用共享虛擬書架。"
9769 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9772 msgid "The first subscription was started on %s"
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9777 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9778 msgstr "以下欄位為必備,但尚未填入資料:"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9782 msgid "The following fields contain invalid information:"
9783 msgstr "以下欄位包括錯誤的資訊:"
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9787 msgid "The item has been added to the list."
9788 msgstr "此館藏已加入虛擬書架。"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9792 msgid "The item has been added to your cart"
9793 msgstr "此館藏已加入您的書目清單"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9797 msgid "The item has been removed from the list."
9798 msgstr "此館藏已從虛擬書架移除。"
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9802 msgid "The item has been removed from your cart"
9803 msgstr "此館藏已從您的書目清單移除"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9808 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9810 msgstr "此館藏尚未加入此虛擬書架。請確認此事。"
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9814 msgid "The item is already in your cart"
9815 msgstr "這個館藏已經在您的書目清單"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9820 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9821 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9823 "本圖書館停用新增公共虛擬書架功能。若您將虛擬書架設為私人,則不能再回復為公共"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9828 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9829 msgstr "連結無效且此頁面不存在。"
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9833 msgid "The link is invalid."
9836 #. %1$s: email | html
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9839 msgid "The list was sent to: %s"
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9845 msgid "The operation %s is not supported."
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
9851 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9852 msgstr "密碼已被使用者 \"%s\" 變更。"
9854 #. %1$s: minPassLength
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9857 msgid "The password must contain at least %s characters."
9858 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元。"
9860 #. %1$s: minPassLength
9861 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:73
9865 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9866 "either invalid, or expired. "
9867 msgstr "密碼長度度至少應有 %s 字元。%s 您點選的連結無效,或過期。"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
9871 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9876 msgid "The share has been removed."
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9881 msgid "The share has not been removed."
9884 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9887 msgid "The subscription expired on %s"
9890 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9891 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9895 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9896 "code. It was NOT added. "
9897 msgstr "此標籤新增為 "%s"。%s 說明:您的標籤為標示碼。不能新增。"
9899 #. %1$s: message_value
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9902 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9903 msgstr "此支付的交易帳號 '%s' 不對。"
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9910 #. %1$s: subscriptionsnumber
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9913 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9914 msgstr "此題名有 %s 個相關的訂閱。"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
9918 msgid "There are no comments for this item."
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
9923 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9928 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9931 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9932 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9933 #. %3$s: ERROR.badparam
9934 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9935 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9936 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9940 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9941 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9942 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9944 "此作業有問題:%s 抱歉,此系統不能使用標籤。%s 錯誤:不合法參數 %s %s 錯誤:必"
9945 "須登入才能完成此作業。%s 錯誤:您必須刪除此標籤 %s。"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9949 msgid "There was a problem with your submission"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
9954 msgid "There was an error sending the cart."
9955 msgstr "送至此書目清單有問題。"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
9959 msgid "There was an error sending the list."
9960 msgstr "送至此虛擬書架有問題。"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9965 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9967 msgstr "登記有問題。請洽圖書館。"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9977 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9978 "any subject below to see the items in our collection."
9980 "此"雲"顯示我們目錄裡最常用的主題。點選以下的任何主題顯示相關的館"
9983 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
9986 msgid "This account has been locked! %s "
9987 msgstr "此帳號已被凍結!%s "
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9992 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9993 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9994 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9995 "your reader account."
9997 "此文件證明您已還入所有館藏。轉學時有時需要此檔案。離館除籍證明已送至您的學"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10002 msgid "This email address already exists in our database."
10003 msgstr "此電子郵件信箱已經在資料庫內。"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10007 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10008 msgstr "此為館內借出,不能續借。"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
10012 msgid "This is a serial"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10017 msgid "This item does not exist."
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10023 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10024 msgstr "此館藏已經自動續借不能再續借"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10028 msgid "This item is already checked out to you."
10029 msgstr "這個館藏已經被您借出。"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10033 msgid "This item is on hold for another borrower."
10034 msgstr "此館藏已被另個讀者預約。"
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
10038 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10039 msgstr "此連結僅從現在起兩天內有效。"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10043 msgid "This list does not exist."
10046 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
10050 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10051 msgstr "此虛擬書架是空的。%s 可將搜尋結果加入您的虛擬書架 "
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10055 msgid "This message can have the following reason(s):"
10056 msgstr "基於以下的理由出現此訊息:"
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10064 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10066 msgstr "此頁面含有強化內容,當啟用 JavaScript 或點選 "
10068 #. %1$s: items_count
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
10071 msgid "This record has many physical items (%s). "
10072 msgstr "此書目記錄有多個實體館藏(%s)。"
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
10076 msgid "This subscription is closed."
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10081 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10082 msgstr "不能請求此題名,因為已在您的處理中。"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10086 msgid "This title cannot be requested."
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10107 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10138 msgid "Title (A-Z)"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10144 msgid "Title (Z-A)"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10149 msgid "Title notes"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10154 msgid "Title phrase"
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10177 msgid "To log in, use the following credentials:"
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10182 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10183 msgstr "請與圖書館連繫,更新您的記錄。"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10187 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10188 msgstr "請與 Koha 管理者連繫,報告此錯誤。"
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10192 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10193 msgstr "報告此錯誤,應電子郵件給 Koha 管理者。"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
10197 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10198 msgstr "重設密碼時,請登入與電子郵件地址。"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10220 #. %1$s: holds_count
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
10223 msgid "Total holds: %s"
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10259 msgid "Type of heading"
10262 #. INPUT type=text name=q
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10265 msgid "Type search term"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10288 #. For the first occurrence,
10289 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10298 msgid "Unable to add one or more tags."
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:69
10303 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10309 msgid "Unable to connect to PayPal."
10310 msgstr "不能連結至 PayPal。"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10314 msgid "Unable to create enrollment!"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10319 msgid "Unable to update your setting!"
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10325 msgid "Unable to verify payment."
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10330 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10335 msgid "Unavailable issues"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10342 msgid "Unhighlight"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10347 msgid "Unified title"
10350 #. For the first occurrence,
10351 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10355 msgid "Unified title: %s "
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10360 msgid "Uniform titles:"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10370 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10380 msgid "Updates to your record"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10385 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10386 msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10395 msgid "Used for/see from:"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10406 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10407 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10408 msgstr "不建議使用此帳號因為部份 Koha 運作不如預期。因此,請以其他帳號登入。"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10413 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10414 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10416 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10421 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10422 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10424 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10428 msgid "VHS tape / Videocassette"
10429 msgstr "VHS 帶 / 錄影卡匣"
10431 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
10434 msgid "Value is already in use (%s)"
10435 msgstr "已經在使用中 (%s)"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
10439 msgid "Verification:"
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10467 msgid "View details for this title"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10473 msgid "View on Amazon.com"
10474 msgstr "檢視 Amazon.com"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10478 msgid "View your search history"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10510 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10511 msgstr "警示:不能復原。請再次確認"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10521 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10522 "define how long we keep your reading history."
10523 msgstr "我們極度重視您的隱私。從此頁面您可設定閱讀記錄被圖書館保存的期限。"
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10547 msgid "What is a discharge?"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10552 msgid "What's next?"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10558 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10559 "history immediately by clicking here. "
10560 msgstr "不論選擇何種隱私規則,都可以點選這裡,立即刪除閱讀記錄。"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10569 msgid "With selected searches: "
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10574 msgid "With selected suggestions: "
10577 #. For the first occurrence,
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10582 msgid "With selected titles: "
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10592 msgid "Would you like to print a receipt?"
10595 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10596 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10599 msgid "Written on %s by %s"
10600 msgstr "書寫尺寸 %s 乘 %s"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10627 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10629 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10633 msgid "You are forbidden to view this page."
10634 msgstr "您被禁止檢視此頁面。"
10636 #. %1$s: borrowername
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10639 msgid "You are logged in as %s."
10640 msgstr "您以 %s 之名登入。"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10644 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10645 msgstr "您以不同的 IP 位址登入。請重新登入。"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
10649 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10650 msgstr "您無權直接檢視此頁面"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
10654 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10655 msgstr "您無權查看待決的採訪建議。"
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10659 msgid "You are not authorized to view this page."
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10664 msgid "You are not authorized to view this record."
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10670 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10671 "saved and sent as a single message."
10672 msgstr "您可要求摘要以減少訊息數。多筆訊息將儲存成一個訊息發送。"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10676 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10677 msgstr "若您是擁有者祗能共享虛擬書架。"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10682 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10683 msgstr "您可使用此頁面上端的搜尋表格搜尋我們的目錄。"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10687 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10688 msgstr "可以用 OAI-PMH ListRecords 取代此服務。"
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10692 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10693 msgstr "您可使用此頁面上端的選單與連結"
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10697 msgid "You can't change your password."
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
10702 msgid "You can't reset your password."
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10709 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10710 "before asking for a discharge."
10711 msgstr "不能退館除籍,還有未還館藏。請先還入館藏再辦理退館除籍手續。"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10715 msgid "You cannot place any more suggestions"
10718 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
10721 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10722 msgstr "您無法從線上續借圖書館。理由:%s您的罰款已超過標準 "
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10726 msgid "You cannot share a public list."
10727 msgstr "您不能共享公共虛擬書架。"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10731 msgid "You currently have nothing checked out."
10732 msgstr "目前,您未借出任何館藏。"
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10737 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10742 msgid "You did not specify any search criteria"
10743 msgstr "您沒有指定任何搜尋條件"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10747 msgid "You did not specify any search criteria."
10748 msgstr "您可指定任何搜尋範圍。"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10752 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10753 msgstr "您無權新增書目至此虛擬書架。"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10757 msgid "You do not have permission to create a new list."
10758 msgstr "您無權新增虛擬書架。"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10762 msgid "You do not have permission to delete this list."
10763 msgstr "您無權刪除此此虛擬書架。"
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10767 msgid "You do not have permission to download this list."
10768 msgstr "您無權下載此虛擬書架。"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10772 msgid "You do not have permission to send this list."
10773 msgstr "您無權送至此虛擬書架。"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10777 msgid "You do not have permission to update this list."
10778 msgstr "您無權更新此虛擬書架。"
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10782 msgid "You do not have permission to view this list."
10783 msgstr "您無權檢視至此虛擬書架。"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
10788 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10789 "remember, passwords are case sensitive."
10790 msgstr "您輸入錯誤的帳號或密碼。請再次輸入!提醒您,帳號與密碼的大小寫有別。"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10794 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10795 msgstr "您從搜尋引擎或書籤取得過時的連結。"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10799 msgid "You have a credit of:"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10804 msgid "You have already requested this title."
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
10809 msgid "You have no article requests currently."
10810 msgstr "目前您沒有申請論文。"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
10814 msgid "You have no fines or charges"
10815 msgstr "您沒有罰款及其他應付款"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10820 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10821 "fields and resubmit."
10822 msgstr "未填入所有的必備欄位。請填入再送出。"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
10826 msgid "You have nothing checked out"
10829 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10833 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10834 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。"
10836 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10840 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10841 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10843 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10847 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
10852 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10853 msgstr "您已續借此館藏至最高次數。"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
10857 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
10858 msgstr "您要求此期刊到館後以 E-Mail 通報。"
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10862 msgid "You have successfully registered your new account."
10865 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10868 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10869 msgstr "您已付罰款。金額為:%s。"
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10874 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10876 msgstr "您使用目錄之外已失效的連結。"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10880 msgid "You may register here."
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10885 msgid "You must be logged in to add tags."
10886 msgstr "您必須登入才能新增標籤。"
10888 #. For the first occurrence,
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10891 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10892 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
10894 #. For the first occurrence,
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10897 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10898 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
10902 msgid "You must have an email address to enroll"
10903 msgstr "必須登入電子郵件信箱才能註冊"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10908 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
10909 msgstr "必須登入才能訂閱電子郵件通知的新刊到館服務"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
10913 msgid "You must reset your password"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10918 msgid "You must select a library for pickup. "
10919 msgstr "您必須選定提取預約館藏的圖書館。"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10923 msgid "You must select at least one item. "
10924 msgstr "您必須選擇至少一個館藏。"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
10928 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10929 msgstr "您應收到含有重設密碼連結的電子郵件。"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10933 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10934 msgstr "您試圖進入需要認證的頁面。"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10939 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10941 msgstr "鍵入錯誤的字元。請重新鍵入。"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10946 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10948 msgstr "若有人在兩週內接受您的共享邀請,將以電子郵件通知您。"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
10952 msgid "You will receive an email shortly. "
10953 msgstr "您即將收到電子郵件。"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
10958 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10960 msgstr "您的 CGI 工作快取未更新。請重新載入頁面並再試。"
10962 #. For the first occurrence,
10963 #. %1$s: IF debarred_comment
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
10967 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10968 msgstr "您的帳號已被凍結。%s 評論:"
10970 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
10974 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10975 "renew your account."
10976 msgstr "您的讀者證已到期 %s。請與圖書館連繫辦理恢復事宜。"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10981 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
10982 msgstr "您的帳號已註銷。請與圖書館連絡取得詳情。"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10986 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10987 msgstr "您的帳戶被凍結因為已經退出。"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10991 msgid "Your account menu"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10997 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10998 "confirmation email."
10999 msgstr "無法啟用您的帳號,請依照確認信的連結,重新啟用。"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11003 msgid "Your authority search history is empty."
11004 msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。"
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11008 msgid "Your card will expire on "
11009 msgstr "您的讀者證即將到期 "
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11023 msgid "Your cart is currently empty"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11029 msgid "Your cart is empty."
11030 msgstr "您的書目清單是空的。"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11034 msgid "Your catalog search history is empty."
11035 msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。"
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11039 msgid "Your checkout history"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
11044 msgid "Your comment"
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
11049 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11055 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11056 "update your record as soon as possible."
11057 msgstr "更新的資料已送給圖書館,館員將儘速為您更新它們。"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11062 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11063 "this page within a few days."
11064 msgstr "已送出您的離館除籍請求。幾天內就會生效。"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11068 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11069 msgstr "幾天之內您的離館除籍就會生效。"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11073 msgid "Your download should begin automatically."
11074 msgstr "您的下載將自動開始。"
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11078 msgid "Your fines and charges"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11084 msgid "Your guarantor is "
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11089 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11090 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11094 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11095 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11100 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11101 "renew your card. "
11102 msgstr "您的讀者證已被過期。請與圖書館連繫以便恢復您的讀者證。"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11107 msgid "Your list : %s "
11108 msgstr "您的虛擬書架:%s "
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11122 msgid "Your lists:"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11127 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11128 msgstr "因為下列的原因無法續借:"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11133 msgid "Your messaging settings"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11138 msgid "Your note about %s could not be saved."
11139 msgstr "未儲存對%s 的說明。"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11143 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11144 msgstr "對 %s 的說明未儲存也未送給圖書館。"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11148 msgid "Your note about %s was removed."
11149 msgstr "未移除對 %s 的說明。"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11153 msgid "Your options are: "
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11158 msgid "Your password has been changed "
11161 #. For the first occurrence,
11162 #. %1$s: minpasslen
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
11166 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11167 msgstr "您的密碼長度至少應有 %s 字元。"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11171 msgid "Your payment"
11174 #. %1$s: message_value
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11177 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11178 msgstr "您支付的 $%s 已經成功了!"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11182 msgid "Your personal details"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11187 msgid "Your priority: "
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11193 msgid "Your privacy management"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11198 msgid "Your privacy rules have been updated."
11199 msgstr "已更新您的隱私規則。"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11203 msgid "Your purchase suggestions"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11208 msgid "Your reading history has been deleted."
11209 msgstr "您的閱讀記錄已經被刪除。"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11216 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11217 msgstr "您搜尋 %s於 %s%s 未成功。"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11221 msgid "Your search history"
11224 #. %1$s: total |html
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11227 msgid "Your search returned %s results."
11228 msgstr "您的搜尋送回 %s 結果。"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
11232 msgid "Your setting has been updated!"
11233 msgstr "您的設定已經更新了!"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11237 msgid "Your summary"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11248 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11249 "before applying them."
11250 msgstr "已送出您的更新。圖書館員將審閱您的更新。"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11254 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11255 msgstr "資料庫裡找不到您的帳號。請再試。"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
11264 msgid "ZIP/Postal code:"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11269 msgid "[ New list ]"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11275 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11276 "END %] catalog recent comments"
11278 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha線上[% END "
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11283 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11284 msgstr "[% LibraryName |html %] 搜尋 RSS Feed"
11286 #. INPUT type=text name=limit
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11288 msgid "[% limit or"
11289 msgstr "[% limit or"
11291 #. %1$s: HTML5MediaParent
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
11294 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11295 msgstr "[%s 標籤不支援您的瀏覽器。]"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11304 msgid "already in your cart"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11311 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11312 msgstr "辨識碼指出預約館藏被提取的地點"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11316 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11326 msgid "anyone else to add entries."
11327 msgstr "任何人都可以新增款目。"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11331 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11332 msgstr "任何人都可以移除其他人鍵入的款目。"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11336 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11337 msgstr "任何人都可以移除自己鍵入的款目。"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11341 msgid "ask for a discharge"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11346 msgid "average rating: "
11349 #. %1$s: rating_avg
11350 #. %2$s: ratings.count
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
11353 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11354 msgstr "平均評分:%s (%s 票數)"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11375 msgid "borrowernumber"
11378 #. For the first occurrence,
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11400 msgid "change your password"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11405 msgid "click here to login"
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11417 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11418 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11419 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11420 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11421 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11422 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11423 "series %]&rft.genre="
11425 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11426 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11427 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11428 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11429 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11430 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11431 "series %]&rft.genre="
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11436 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11442 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11443 msgstr "天後尚未提取的館藏則還入書架"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11448 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11450 msgstr "設定搜尋用的記錄辨識碼類型,可能的值是:"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11454 msgid "desired_due_date"
11455 msgstr "desired_due_date"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11459 msgid "email address"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11464 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11465 msgstr "有關內容及組態的更多資訊。"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11477 msgid "iDreamBooks.com rating"
11478 msgstr "iDreamBooks.com 評比"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11498 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11500 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11504 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11505 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11509 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11510 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11514 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11515 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11520 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11523 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11528 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11529 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11533 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11534 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11538 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11539 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11543 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11544 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11549 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11550 "request_location=127.0.0.1 "
11552 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11553 "request_location=127.0.0.1 "
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11557 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11558 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11562 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11563 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11567 msgid "in OpenLibrary collection"
11568 msgstr "在 OpenLibrary 館藏"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11572 msgid "in OverDrive collection"
11573 msgstr "在OverDrive館藏"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11577 msgid "in any heading"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11582 msgid "in main entry"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11587 msgid "in the complete record"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11603 msgid "item(s) added to your cart"
11604 msgstr "館藏新增到您的書目清單"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11614 #. %1$s: LibraryName |html
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11617 msgid "koha opac %s"
11618 msgstr "Koha 線上公用目錄 %s"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
11622 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11623 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11627 msgid "list of authority record identifiers"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11632 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11633 msgstr "書目或館藏辨識碼清單"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11637 msgid "list of system record identifiers"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
11642 msgid "log in using a different account"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11648 msgid "needed_before_date"
11649 msgstr "needed_before_date"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11693 msgid "pickup_expiry_date"
11694 msgstr "pickup_expiry_date"
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11699 msgid "pickup_location"
11700 msgstr "pickup_location"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11704 msgid "primary email address"
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11712 msgid "purchase suggestion"
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11717 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11718 msgstr "依 iDreamBooks.com 的評論評比"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11722 msgid "request_location"
11723 msgstr "request_location"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11728 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11729 msgstr "要求編製特定格式的報表"
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11734 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11736 msgstr "要求編製特定層次的報表,可能的值:"
11738 #. For the first occurrence,
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11746 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11747 msgstr "圖書館的OverDrive館藏內結果。"
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11752 msgstr "return_fmt"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11756 msgid "return_type"
11757 msgstr "return_type"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11771 msgid "secondary email address"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11781 msgid "show_attributes"
11782 msgstr "show_attributes"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11786 msgid "show_contact"
11787 msgstr "show_contact"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11792 msgstr "show_fines"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11797 msgstr "show_holds"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11802 msgstr "show_loans"
11804 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
11805 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11806 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11807 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11810 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11811 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
11819 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11820 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11822 "自從 %s %s 暫停 %s 直到 %s %s %s %s 待決供下個可用館藏類型的館藏 '%s' %s 待"
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11827 msgid "site administrator"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11833 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11834 msgstr "設定送回的後設資料架構,可能的值是:"
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11838 msgid "starts with"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11848 msgid "suggestions"
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11859 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11860 "element 'reserve_id')"
11862 "系統辨識者 (由 GetRecords 與 GetPatronInfo 取得,送入細目 'reserve_id')"
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11867 msgid "system item identifier"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
11873 msgid "system-wide only"
11876 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11878 msgid "tagsel_button"
11879 msgstr "tagsel_button"
11881 #. META http-equiv=Content-Type
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11888 msgid "text/html; charset=utf-8"
11889 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11895 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11897 msgstr "書目記錄用的整合式圖書館管理系統辨識碼,可據此取得書目記錄"
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11902 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11903 msgstr "整合式圖書館管理系統辨識碼據以取得書目記錄"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11907 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11908 msgstr "特定館藏的整合式圖書館管理系統辨識碼供取得館藏之用"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11912 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11917 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11918 msgstr "辨識碼類型,可能的值為:"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11927 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11928 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11930 "LookupPatron 或 AuthenticatePatron 送回的特定讀者整合式圖書館管理系統辨識碼"
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11935 msgid "there was a problem processing your payment"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
11941 msgid "to create new lists."
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
11946 msgid "to post a comment."
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
11966 msgid "used for/see from:"
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11971 msgid "user's login identifier"
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11976 msgid "user's password"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11986 msgid "view labeled"
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12002 msgid "waiting holds:"
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12007 msgid "was not found in the database. Please try again."
12008 msgstr "在資料庫找不到。請再試。"
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12013 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12015 msgstr "是否送回讀者的其他屬性資訊"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12019 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12024 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12029 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12034 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12035 msgstr "是否送回讀者的連絡資訊"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12038 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12039 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12041 #. %1$s: approvedaddress
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12044 msgid "will be sent shortly to %s."
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12049 msgid "with biblionumber"
12050 msgstr "包括biblionumber"
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
12054 msgid "would be entered as "
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12062 #. %1$s: new_reserves_allowed
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12066 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12067 "items you wish to not place holds on. "
12068 msgstr "您可預約 %s 筆。請不勾選不想預約的館藏。"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12082 msgid "your messaging"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12088 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12089 msgstr "對 %s 的支付已經納入您的帳號"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12093 msgid "your personal details"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12098 msgid "your privacy"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12103 msgid "your purchase suggestions"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12108 msgid "your rating: "
12111 #. %1$s: my_rating.rating_value
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
12114 msgid "your rating: %s, "
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12119 msgid "your reading history"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12124 msgid "your search history"
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12129 msgid "your summary"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
12150 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12152 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"