1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-11-15 20:43-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-06-23 09:35+0200\n"
10 "Last-Translator: bunyarit <bun072@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
19 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
20 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
22 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
26 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
31 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
32 #. %4$s: itemsloo.title |html
35 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
36 #. %8$s: subtitl.subfield|html
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
40 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
45 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
46 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
49 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
50 #. %8$s: subtitl.subfield|html
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
55 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
57 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
58 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
59 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
60 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
61 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
63 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
64 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
65 #. %9$s: IF ( loop.last )
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
76 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
80 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
81 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
88 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
89 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
90 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
94 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
96 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
97 #. %2$s: - newline="\n" -
98 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
105 #. %10$s: - newline -
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
112 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
113 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
116 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
117 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
118 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
121 msgid "%s %s %s Item waiting at "
124 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
125 #. %2$s: LibraryNameTitle
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
130 msgid "%s %s %s Koha online %s "
131 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
133 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
134 #. %2$s: LibraryNameTitle
137 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
138 #. %6$s: RestrictedPageTitle
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
142 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
143 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
146 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
147 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
151 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
152 msgstr "หมายเหตุ: หน้าต่างนี้จะปิดโดยอัตโนมัติภายในเวลา 5 วินาที "
156 #. %3$s: IF ( review.title )
157 #. %4$s: review.title
160 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
161 #. %8$s: subtitl.subfield |html
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
165 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
169 #. %2$s: MY_TAG.term |html
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
173 msgid "%s %s (not approved) %s "
176 #. For the first occurrence,
178 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
182 msgid "%s %s End date: "
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
189 msgid "%s %s Item in transit to "
190 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b> "
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
197 msgid "%s %s No results found. %s "
198 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา "
200 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
201 #. %2$s: IF branchcode
202 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
206 #. %7$s: IF branchcode
207 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
214 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
215 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
216 "library news. %s %s "
219 #. %1$s: - SWITCH index -
220 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
221 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
222 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
227 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
228 "%s Search also for related subjects %s "
231 #. %1$s: SWITCH m.code
232 #. %2$s: CASE 'too_many'
233 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
234 #. %4$s: CASE 'already_exists'
235 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
242 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
243 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
244 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
245 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
246 "has been submitted. %s %s %s "
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
256 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
258 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
260 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
261 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
267 #. %1$s: i.title | html
269 #. %3$s: i.author | html
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
273 msgid "%s %s by %s %s "
274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
277 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
278 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
280 #. %5$s: review.borrtitle
281 #. %6$s: review.firstname
282 #. %7$s: review.surname
283 #. %8$s: CASE 'first'
284 #. %9$s: review.firstname
285 #. %10$s: CASE 'surname'
286 #. %11$s: review.surname
287 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
288 #. %13$s: review.firstname
289 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
290 #. %15$s: CASE 'username'
291 #. %16$s: review.userid
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
297 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
298 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
304 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
312 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
316 #. %2$s: CASE 'earlier'
317 #. %3$s: CASE 'later'
318 #. %4$s: CASE 'acronym'
319 #. %5$s: CASE 'musical'
320 #. %6$s: CASE 'broader'
321 #. %7$s: CASE 'narrower'
322 #. %8$s: CASE 'parent'
325 #. %11$s: type | html
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
331 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
332 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
336 #. %1$s: SWITCH option
337 #. %2$s: CASE 'bibtex'
338 #. %3$s: CASE 'endnote'
339 #. %4$s: CASE 'marcxml'
340 #. %5$s: CASE 'marc8'
342 #. %7$s: CASE 'marcstd'
345 #. %10$s: CASE 'isbd'
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
350 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
351 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
354 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
356 #. %3$s: CASE 'Pay00'
357 #. %4$s: CASE 'Pay01'
358 #. %5$s: CASE 'Pay02'
367 #. %14$s: CASE 'Rent'
375 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
377 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
378 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
380 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
381 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
386 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
387 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
388 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
389 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
390 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
393 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
394 #. %2$s: IF s.is_shared
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
401 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
402 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว "
405 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
410 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
411 msgstr "เพิ่มเข้าไปในระบบเรียบร้อยแล้ว"
413 #. %1$s: deleted_count
414 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
419 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
420 msgstr "ลบออกจากระบบเรียบร้อยแล้ว"
422 #. %1$s: IF loop.index == 0
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
427 msgid "%s %s and %s "
428 msgstr " วลีของชื่อเรื่อง "
431 #. %2$s: biblionumber | html
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
434 msgid "%s (Record no. %s)"
435 msgstr "%s (ระเบียนเลขที่ %s)"
437 #. %1$s: IF ( related )
438 #. %2$s: FOREACH relate IN related
439 #. %3$s: relate.related_search
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
444 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
445 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
447 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
448 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
449 #. %3$s: IF ( canrenew )
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
452 msgid "%s Account frozen %s %s "
453 msgstr "บัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับการใช้งาน "
455 #. %1$s: IF (sendmailError)
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
458 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
459 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
461 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
466 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
467 "resolve this problem. %s "
469 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
470 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
472 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
475 msgid "%s Automatic renewal "
476 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
478 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
479 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
481 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
482 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
484 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
485 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
487 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
488 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
490 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
491 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
493 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
494 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
499 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
500 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
503 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
504 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
506 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
507 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
509 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
510 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
511 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
514 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
515 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
517 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
518 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
520 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
521 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
523 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
524 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
529 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
530 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
533 #. %1$s: IF (errcode==1)
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
539 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
540 "you cannot add items to this list. %s "
543 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
546 msgid "%s Did you mean: "
547 msgstr "คุณหมายความว่า: "
549 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
552 msgid "%s Internet user critics"
555 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
559 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
560 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
565 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
566 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรอการดึงไปดำเนินการ "
568 #. %1$s: issues_count
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
571 msgid "%s Item(s) checked out"
572 msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
578 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
581 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
582 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
586 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
587 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
589 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
590 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
593 msgid "%s No renewal before %s "
594 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
596 #. %1$s: IF ( searchdesc )
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
600 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
601 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหาในรายการทรัพยากรของห้องสมุด "
604 #. %2$s: END # / IF results
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
607 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
608 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา "
610 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
613 msgid "%s Not allowed"
614 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
616 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
619 msgid "%s Not renewable "
620 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
622 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
623 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
626 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
627 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
629 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
634 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
635 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว "
637 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
639 #. %3$s: IF ( ShortPass )
642 #. %6$s: IF ( WrongPass )
644 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
649 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
650 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
651 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
652 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
653 "trailing spaces. %s "
655 "คุณใส่รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง หากยังเกิดปัญหาเช่นเดิมอยู่ "
656 "กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ประจำห้องสมุดเพื่อตั้งค่ารหัสผ่านของคุณใหม่ "
658 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
659 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
660 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
661 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843
665 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
668 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
671 msgid "%s Professional critics"
674 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
676 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
683 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
685 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
687 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
690 msgid "%s Quotations"
691 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
693 #. %1$s: LibraryName |html
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
699 #. %1$s: LibraryName |html
700 #. %2$s: IF ( query_desc )
701 #. %3$s: query_desc |html
703 #. %5$s: IF ( limit_desc )
704 #. %6$s: limit_desc |html
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
708 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
709 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
714 msgid "%s Self checkout system"
715 msgstr "%s ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง"
717 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
722 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
723 msgstr "แท็กจากผู้ใช้อื่น "
725 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
726 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
729 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
732 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
733 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
734 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
735 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
736 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
737 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
739 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
740 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
741 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
742 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
743 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
744 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
745 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
746 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
747 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
752 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
753 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
754 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
755 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
756 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
757 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
758 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
759 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
760 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
765 #. %3$s: FOREACH role IN content
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
768 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
775 msgid "%s This record has no items. %s "
776 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
783 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
784 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก "
786 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
789 msgid "%s Video extracts"
792 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
795 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
798 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
799 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
800 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
802 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
803 #. %12$s: itemLoo.reservedate
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
809 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
811 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
813 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
818 msgid "%s Yes %s No %s "
821 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
822 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
827 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
834 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
835 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ "
837 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
841 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
842 msgstr "คุณยังไม่เคยยืมทรัพยากรใดจากห้องสมุดนี้เลย "
844 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
845 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
847 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
852 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
853 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
856 #. For the first occurrence,
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
868 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
870 #. For the first occurrence,
871 #. %1$s: IF ( review.author )
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
879 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
880 #. %2$s: MY_TAG.author
882 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
885 msgid "%s by %s %s %s "
886 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
888 #. For the first occurrence,
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
896 #. %1$s: LoginBranchname
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
902 #. For the first occurrence,
903 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
907 msgid "%s items are on order."
910 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
911 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
912 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
913 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
918 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
919 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
925 #. %5$s: BLOCK language
927 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
928 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
929 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
930 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
931 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
939 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
940 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
944 #. %3$s: CASE 'earlier'
945 #. %4$s: CASE 'later'
946 #. %5$s: CASE 'acronym'
947 #. %6$s: CASE 'musical'
948 #. %7$s: CASE 'broader'
949 #. %8$s: CASE 'narrower'
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
957 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
958 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
961 #. %1$s: IF contents.count
962 #. %2$s: contents.count
963 #. %3$s: IF contents.count == 1
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
970 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
973 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
974 #. %2$s: LibraryNameTitle
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
980 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
984 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
985 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
986 #. %3$s: LibraryNameTitle
989 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
990 #. %7$s: BLOCK cssinclude
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
994 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
995 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
997 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
998 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
999 #. %3$s: LibraryNameTitle
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1007 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1008 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s "
1010 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1011 #. %2$s: LibraryNameTitle
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1016 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1017 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง "
1019 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1020 #. %2$s: LibraryNameTitle
1023 #. %5$s: borrowernumber
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1026 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1027 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
1029 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1030 #. %2$s: LibraryNameTitle
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1035 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1036 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
1038 #. For the first occurrence,
1039 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1040 #. %2$s: LibraryNameTitle
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1049 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1050 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha "
1052 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1053 #. %2$s: LibraryNameTitle
1056 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1057 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1058 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1059 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1060 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1061 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1062 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1063 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1064 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1065 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1066 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1067 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1073 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1074 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1075 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1076 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1077 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1078 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1081 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1082 #. %2$s: LibraryNameTitle
1085 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1091 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1093 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1095 #. For the first occurrence,
1096 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1097 #. %2$s: LibraryNameTitle
1100 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1101 #. %6$s: IF ( query_desc )
1102 #. %7$s: query_desc | html
1104 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1105 #. %10$s: limit_desc | html
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1113 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1114 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1118 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1119 #. %2$s: LibraryNameTitle
1122 #. %5$s: IF ( total )
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1128 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1130 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1132 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %2$s: LibraryNameTitle
1136 #. %5$s: IF op == 'view'
1137 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1142 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1143 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1145 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1146 #. %2$s: LibraryNameTitle
1149 #. %5$s: IF ( op_add )
1151 #. %7$s: IF ( op_else )
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1156 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1157 "%sPurchase Suggestions%s"
1158 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1161 #. %2$s: LibraryNameTitle
1164 #. %5$s: IF ( typeissue )
1165 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1170 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1171 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1172 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s "
1174 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1175 #. %2$s: LibraryNameTitle
1178 #. %5$s: IF action == 'edit'
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1184 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1185 "%sRegister a new account%s"
1186 msgstr "รายการทรัพยากร › ข้อมูลส่วนตัวสำหรับ %s %s "
1188 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1189 #. %2$s: LibraryNameTitle
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1194 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1195 msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ "
1197 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1198 #. %2$s: LibraryNameTitle
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1203 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1204 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1206 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1207 #. %2$s: LibraryNameTitle
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1212 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1213 msgstr "รายการทรัพยากร › เกิดข้อผิดพลาดขึ้น "
1215 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1216 #. %2$s: LibraryNameTitle
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1221 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1222 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1224 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1225 #. %2$s: LibraryNameTitle
1228 #. %5$s: summary.mainentry
1229 #. %6$s: IF authtypetext
1230 #. %7$s: authtypetext
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1235 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1236 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1238 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1239 #. %2$s: LibraryNameTitle
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1244 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1245 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1247 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1248 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1249 #. %2$s: LibraryNameTitle
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1254 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1255 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1257 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1258 #. %2$s: LibraryNameTitle
1261 #. %5$s: title |html
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1264 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1265 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1267 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1268 #. %2$s: LibraryNameTitle
1271 #. %5$s: course.course_name
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1274 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1275 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียดสำหรับ: %s %s "
1277 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1278 #. %2$s: LibraryNameTitle
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1283 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1284 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1286 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1287 #. %2$s: LibraryNameTitle
1290 #. %5$s: title |html
1291 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1292 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1294 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1298 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1299 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1301 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1302 #. %2$s: LibraryNameTitle
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1307 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1308 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1310 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1311 #. %2$s: LibraryNameTitle
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1316 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1317 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1319 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1320 #. %2$s: LibraryNameTitle
1323 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1326 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1327 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1329 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1330 #. %2$s: LibraryNameTitle
1333 #. %5$s: authtypetext
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1336 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1337 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1339 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1340 #. %2$s: LibraryNameTitle
1343 #. %5$s: bibliotitle
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1346 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1347 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s "
1349 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1350 #. %2$s: LibraryNameTitle
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1355 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1356 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
1358 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1359 #. %2$s: LibraryNameTitle
1362 #. %5$s: biblio.title |html
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1366 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1375 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1377 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %2$s: LibraryNameTitle
1381 #. %5$s: biblionumber | html
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1385 msgstr "รายการทรัพยากร › รายละเอียด MARC สำหรับระเบียนเลขที่ %s "
1387 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1388 #. %2$s: LibraryNameTitle
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1394 msgstr "รายการทรัพยากร › ชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด "
1396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1397 #. %2$s: LibraryNameTitle
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1404 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1413 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1421 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1422 msgstr "รายการทรัพยากร › เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ "
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1431 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1433 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1434 #. %2$s: LibraryNameTitle
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1440 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1442 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1450 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1452 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
1453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1454 #. %2$s: LibraryNameTitle
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1460 msgstr "รายการทรัพยากร › กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก "
1462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %2$s: LibraryNameTitle
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1469 msgstr "รายการทรัพยากร › มุมมองแบบ ISBD "
1471 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1472 #. %2$s: LibraryNameTitle
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1478 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม › ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s "
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1487 msgstr "รายการทรัพยากร › แท็ก "
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1496 msgstr "รายการทรัพยากร › การค้นหาขั้นสูง "
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1505 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1514 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1523 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1525 #. For the first occurrence,
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1534 msgstr "รายการทรัพยากร › ห้องสมุดหลักสำหรับ "
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1543 msgstr "รายการทรัพยากร › บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s "
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1553 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1562 msgstr "รายการทรัพยากร › รายการที่เลือกของคุณ "
1564 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1565 #. %2$s: OPACBaseURL
1566 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1568 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1569 #. %6$s: OPACBaseURL
1570 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1572 #. %9$s: OPACBaseURL
1573 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1579 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1580 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1584 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1585 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1590 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1593 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1594 #. %2$s: bibitemloo.author
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1598 msgid "%s, by %s%s "
1599 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1601 #. For the first occurrence,
1602 #. %1$s: OPACBaseURL
1603 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1608 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1609 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1611 #. %1$s: OPACBaseURL
1612 #. %2$s: review.biblionumber
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1615 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1616 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1618 #. %1$s: OPACBaseURL
1619 #. %2$s: review.biblionumber
1620 #. %3$s: review.reviewid
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1623 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1624 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1626 #. %1$s: OPACBaseURL
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1629 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1630 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1632 #. %1$s: OPACBaseURL
1633 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1636 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1637 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1639 #. %1$s: OPACBaseURL
1640 #. %2$s: query_cgi |html
1641 #. %3$s: limit_cgi |html
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1644 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1645 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1647 #. %1$s: OPACBaseURL
1648 #. %2$s: query_cgi |html
1649 #. %3$s: limit_cgi |html
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1652 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1653 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1655 #. %1$s: OPACBaseURL
1656 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1659 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1660 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1662 #. %1$s: OPACBaseURL
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1665 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1666 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1672 msgid "%s0 biblios%s "
1673 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
1675 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1676 #. %2$s: starting_homebranch
1678 #. %4$s: IF ( starting_location )
1679 #. %5$s: starting_location
1681 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1682 #. %8$s: starting_ccode
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1687 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1691 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1696 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1697 msgstr "กลุ่มข้อมูล: %s"
1699 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1701 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1703 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1705 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1707 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1709 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1711 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1713 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1715 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1717 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1719 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1721 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1726 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1727 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1728 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1731 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1732 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1733 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1734 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1735 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1736 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1742 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1743 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1746 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1747 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1748 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1753 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1756 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1757 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1758 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1759 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1760 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1761 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1763 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1765 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1766 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1771 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1772 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1776 #. %1$s: IF ( typeissue )
1777 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1782 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1790 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1797 msgid "%sThis record has no items.%s "
1800 #. For the first occurrence,
1801 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1807 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1810 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1815 msgid "%sYes%sNo%s "
1816 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง "
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
1828 msgid "« Previous"
1829 msgstr "<< ก่อนหน้า"
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1835 msgid "<< Previous"
1836 msgstr "<< ก่อนหน้า"
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1841 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1842 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1844 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <การพิสูจน์ สมาชิก> "
1845 "<id>419</id> </การพิสูจน์ สมาชิก>"
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1850 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1851 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1853 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <ยกเลิกการจอง> "
1854 "<ข้อความ>ยกเลิก</ข้อความ> </ยกเลิกการจอง>"
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1859 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1860 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1861 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1862 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1863 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1864 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1865 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1866 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1867 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1868 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1869 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1870 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1871 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1872 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1873 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1874 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1875 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1876 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1877 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1878 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1879 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1880 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1881 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1882 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1883 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1884 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1885 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1886 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1887 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1888 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1889 "notforloan>0</notforloan> <"
1890 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1891 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
1892 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1893 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
1894 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1895 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
1896 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1897 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
1898 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1899 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
1900 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
1901 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
1902 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1903 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
1904 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
1905 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1906 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
1907 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
1908 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
1909 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
1910 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
1911 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
1912 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1913 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
1914 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
1915 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1916 "notforloan>0</notforloan> <"
1917 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1918 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
1919 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1920 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
1921 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1922 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
1923 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1924 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
1925 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
1926 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1927 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
1929 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1930 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1931 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1932 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1933 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1934 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1935 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1936 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1937 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1938 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1939 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1940 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1941 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1942 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1943 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1944 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1945 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1946 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1947 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1948 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1949 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1950 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1951 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1952 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1953 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1954 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1955 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1956 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1957 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1958 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
1959 "notforloan>0</notforloan> <"
1960 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1961 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
1962 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1963 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
1964 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1965 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
1966 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1967 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
1968 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1969 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
1970 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
1971 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
1972 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1973 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
1974 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
1975 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1976 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
1977 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
1978 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
1979 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
1980 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
1981 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
1982 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1983 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
1984 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
1985 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
1986 "notforloan>0</notforloan> <"
1987 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1988 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
1989 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1990 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
1991 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1992 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
1993 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1994 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
1995 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
1996 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1997 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2002 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2003 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2004 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2005 "GetPatronStatus>"
2007 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2008 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน> <หมดอายุ>2010-03-04</หมดอายุ> <"
2009 "สถานะ>0</status> <ประเภท>ADUEXT</type> </"
2010 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน>"
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2015 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2016 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2017 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2018 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2019 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2020 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2021 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2022 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2023 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2024 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2025 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2026 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2027 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2028 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2029 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2030 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2031 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2032 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2033 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2034 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2035 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2036 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2037 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2038 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2039 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2040 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2041 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2042 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2043 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2044 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2045 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2046 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2047 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2048 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2049 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2050 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2051 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2052 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2053 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2054 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2055 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2056 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2057 "notforloan>0</notforloan> <"
2058 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2059 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2060 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2061 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2062 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2063 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2064 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2065 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2066 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2067 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2068 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2069 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2070 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2071 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2072 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2073 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2074 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2075 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2076 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2077 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2078 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2079 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2080 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2081 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2082 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2083 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2084 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2085 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2086 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2087 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2088 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2089 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2090 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2091 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2092 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2093 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2094 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2095 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2096 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2097 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2098 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2099 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2100 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2101 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2102 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2103 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2104 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2105 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2106 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2107 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2108 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2109 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2110 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2111 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2112 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2113 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2114 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2115 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2116 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2117 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2118 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2119 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2120 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2121 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2123 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2124 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2125 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2126 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2127 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2128 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2129 "leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2130 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</"
2131 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2132 "\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <"
2133 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2134 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2135 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2136 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2137 "subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code="
2138 "\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2139 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2140 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</"
2141 "subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </"
2142 "datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2143 "subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield "
2144 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2145 "nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1="
2146 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <"
2147 "subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</"
2148 "subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield "
2149 "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur "
2150 "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <"
2151 "subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q"
2152 "\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <"
2153 "subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <"
2154 "controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </"
2155 "marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <"
2156 "collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</"
2157 "pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</"
2158 "itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2159 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</"
2160 "cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> "
2161 "<reserves> </reserves> <items> <item> <"
2162 "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
2163 "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2164 "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2165 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2166 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2167 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2168 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2169 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2170 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2171 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2172 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2173 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2174 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2175 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2176 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2177 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2178 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2179 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2180 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2181 "leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2182 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</"
2183 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2184 "\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <"
2185 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2186 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2187 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2188 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2189 "subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</"
2190 "subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield "
2191 "code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <"
2192 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">"
2193 "bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</"
2194 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2195 "\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> "
2196 "<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2197 "\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag="
2198 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</"
2199 "subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield "
2200 "code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</"
2201 "subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code="
2202 "\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</"
2203 "subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <"
2204 "subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">"
2205 "Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2206 "\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <"
2207 "publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>"
2208 "fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <"
2209 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2210 "biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2211 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2212 "publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </"
2213 "reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</"
2214 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2215 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2216 "notforloan>0</notforloan> <"
2217 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2218 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2219 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2220 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2221 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2222 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2223 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2224 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2225 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2226 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2227 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2228 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2233 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2234 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2235 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2237 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2238 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2239 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2245 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2246 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2247 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2248 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2250 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2251 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2252 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2253 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2258 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2259 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2261 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2262 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2267 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2268 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2269 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2271 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2272 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2273 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2278 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2279 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2280 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2281 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2282 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2283 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2284 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2285 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2286 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2287 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2288 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2289 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2290 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2291 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2292 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2293 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2294 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2295 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2296 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2297 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2298 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2299 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2301 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2302 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2303 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2304 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2305 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2306 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2307 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2308 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2309 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2310 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2311 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2312 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2313 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2314 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2315 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2316 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2317 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2318 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2319 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2320 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2321 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2322 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2327 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2328 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2329 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2330 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2331 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2332 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2333 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2334 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2335 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2336 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2337 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2338 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2339 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2340 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2341 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2342 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2343 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2344 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2346 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2347 "รับระเบียนรายการตรวจสอบ> <รายการxmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2348 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2349 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2350 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2351 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2352 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2353 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2354 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2355 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2356 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2357 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2358 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2359 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2360 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2361 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2362 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2363 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2364 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2365 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2366 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2367 "</record> <record>ไม่พบรายการ</record> </"
2368 "รับค่ารายการตรวจสอบ>"
2370 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2371 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2374 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2379 msgid " Author phrase"
2380 msgstr " วลีของชื่อผู้แต่ง"
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2384 msgid " Conference name"
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2389 msgid " Conference name phrase"
2390 msgstr " วลีของชื่อการประชุม"
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2394 msgid " Corporate name"
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2399 msgid " ISBN"
2400 msgstr " ISBN"
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2404 msgid " ISSN"
2405 msgstr " ISSN"
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2409 msgid " Personal name"
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2414 msgid " Personal name phrase"
2415 msgstr " วลีของชื่อบุคคล"
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2419 msgid " Subject and broader terms"
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2424 msgid " Subject and narrower terms"
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2429 msgid " Subject and related terms"
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2434 msgid " Subject phrase"
2435 msgstr " วลีของหัวเรื่อง"
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2439 msgid " Title phrase"
2440 msgstr " วลีของชื่อเรื่อง"
2442 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2445 msgid " (%s votes)"
2448 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2451 msgid "(%s biblios)"
2452 msgstr "(%s รายการบรรณานุกรม)"
2454 #. For the first occurrence,
2455 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2456 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
2463 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2464 msgstr "(%s of %s รายการที่สามารถยืมต่อได้)"
2466 #. For the first occurrence,
2467 #. %1$s: overdues_count
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2474 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
2478 msgid "(123) 456-7890"
2481 #. For the first occurrence,
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2487 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2490 msgid "(Checked out)"
2492 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
2493 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk."
2494 "com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2499 msgid "(Not supported by Koha)"
2500 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2507 msgid "(Not supported yet)"
2508 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2523 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2530 msgid "(Optional, default 0)"
2531 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 0)"
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2535 msgid "(Optional, default 1)"
2536 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 1)"
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2542 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2570 msgstr "ได้รับการร้องขอ"
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2577 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2578 msgstr "(ใช้บริการสืบค้นจากทุกฐานข้อมูลร่วมกัน OAI-PMH แทน )"
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2582 msgid "(Use OPAC instead)"
2583 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2588 msgid "(Use SRU instead)"
2589 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2601 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2604 #. For the first occurrence,
2605 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2609 msgid "(modified on %s)"
2610 msgstr "(แก้ไขวันที่ %s)"
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
2617 #. %1$s: ar.item.barcode
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
2629 #. For the first occurrence,
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1338
2634 msgid "(priority %s)"
2635 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ "
2637 #. %1$s: koha_new.newdate
2638 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
2641 msgid "(published on %s%s by "
2642 msgstr "(เผยแพร่วันที่ %s)"
2644 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2645 #. %2$s: relate.related_search
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2649 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2664 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2669 msgid ", you cannot place holds."
2670 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองเกินกว่า %s รายการได้ "
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2675 msgid "- You must enter a list name"
2676 msgstr "คุณจะต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2680 msgid "-- Choose --"
2681 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ --"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2686 msgid "-- Choose format --"
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2698 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2699 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2703 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2708 msgid ". Please contact the library for more information."
2709 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2716 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2717 msgstr "คุณไม่มีค่าปรับหรือค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2743 msgid "1 item is on order."
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2749 msgstr "10 ชื่อเรื่อง"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2754 msgstr "100 ชื่อเรื่อง"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2765 msgstr "15 ชื่อเรื่อง"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2770 msgstr "20 ชื่อเรื่อง"
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2781 msgstr "30 ชื่อเรื่อง"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2786 msgstr "40 ชื่อเรื่อง"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2791 msgstr "50 ชื่อเรื่อง"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2808 msgid ": %sa list:%s"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2814 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2815 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2820 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2825 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2828 #. %1$s: message_value
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2832 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2837 msgid "A specific item"
2838 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ "
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2842 msgid "About the author"
2843 msgstr "เกี่ยวกับผู้แต่ง"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2847 msgid "Abstracts/summaries"
2848 msgstr "บทคัดย่อ/บทสรุป"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2853 msgid "Access denied"
2854 msgstr "คุณไม่สามารถเข้าถึงระบบได้"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2860 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2861 "Please contact the library. "
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2866 msgid "Acquired in the last:"
2867 msgstr "รายการที่ได้รับล่าสุด:"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2872 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2873 msgstr "วันที่จัดหา: รายการล่าสุดขึ้นก่อน"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2878 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2879 msgstr "วันที่จัดหา: รายการเก่าสุดขึ้นก่อน"
2881 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2892 #. %2$s: IF ( singleshelf )
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2895 msgid "Add %s items to %s"
2898 #. A name=ButtonPlus
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2900 msgid "Add another field"
2901 msgstr "เพิ่มฟิลด์อื่นอีก"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2907 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
2912 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
2914 #. %1$s: IF ( singleshelf )
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2922 msgid "Add to a list"
2923 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ"
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2927 msgid "Add to a new list:"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2938 msgid "Add to list:"
2939 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ:"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2944 msgid "Add to your cart"
2945 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
2953 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
2954 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2957 msgid "Added %s %s by "
2958 msgstr "เพิ่ม %s รายการไปยัง "
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
2962 msgid "Additional authors:"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2967 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2968 msgstr "ชนิดเนื้อหาเพิ่มเติม"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
2972 msgid "Additional information"
2973 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3008 msgid "Advanced search"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3025 msgid "All collections"
3026 msgstr "คอลเลกชันผสม"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3030 msgid "All item types"
3031 msgstr "ทุกชนิดรายการ"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3037 msgid "All libraries"
3038 msgstr "ทุกห้องสมุด"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3050 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3056 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
3062 msgid "Alternate address"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3067 msgid "Alternate address information: "
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
3072 msgid "Alternate contact"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3084 msgid "Amount outstanding"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3089 msgid "Amount to pay: "
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3095 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3096 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3100 msgid "An error occurred when creating this list."
3101 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3105 msgid "An error occurred when deleting this list."
3106 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3110 msgid "An error occurred when updating this list."
3111 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3115 msgid "An error occurred while processing your request."
3116 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3121 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3123 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่การเชื่อมโยงถูกตัดขาดและไม่มีหน้านั้นอยู่แล้ว"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3127 msgid "An invitation to share list "
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3137 msgid "Any audience"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3153 msgstr "ทุกชนิดรายการ"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3157 msgid "Any item type"
3158 msgstr "ทุกชนิดรายการ"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3188 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3194 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3195 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3200 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3201 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3205 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3210 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3215 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3216 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3220 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3221 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3225 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3231 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3232 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3237 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3238 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3243 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3244 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3249 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3250 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
3259 msgid "Article requests "
3262 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3265 msgid "Article requests (%s)"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3270 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3281 msgid "Ask for a discharge"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3286 msgid "At least one item is available at this library"
3289 #. For the first occurrence,
3290 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3294 msgid "At library: %s"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3304 msgid "Audiovisual profile:"
3305 msgstr "ประวัติ สือโสตทัศนูปกรณ์"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3321 msgid "AuthenticatePatron"
3322 msgstr "รายการตรวจสอบสมาชิก"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3327 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3329 msgstr "สมาชิกได้ผ่านการตรวจสอบโดยวิธีการลอกอินและ ได้ส่งค่าความถูกต้องกลับไปให้สมาชิกแล้ว"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3352 msgid "Author (A-Z)"
3353 msgstr "ผู้แต่ง (A-Z)"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3358 msgid "Author (Z-A)"
3359 msgstr "ผู้แต่ง (Z-A)"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3363 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3364 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3371 #. For the first occurrence,
3372 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3373 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3375 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3376 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3378 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3379 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3380 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3381 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3383 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3390 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3412 msgid "Authority search"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3417 msgid "Authority search results"
3418 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3422 msgid "Authority type: "
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3427 msgid "Authorized headings"
3428 msgstr "หัวเรื่องที่กำหนดใช้"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3437 msgid "Availability "
3438 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี: "
3440 #. For the first occurrence,
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3445 msgid "Availability:"
3446 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี:"
3448 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
3451 msgid "Available %s"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3456 msgid "Available issues"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3477 msgid "Back to lists"
3478 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3482 msgid "Back to results"
3483 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3488 msgid "Back to the results search list"
3489 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
3512 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3520 msgstr "ข้อความแสดงรายการทางบรรณนานุกรม"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3524 msgid "Biblio records"
3525 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3529 msgid "Bibliographies"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3544 msgid "Blocked record"
3545 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3549 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3555 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3559 msgid "Brief display"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3565 msgid "Brief history"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3570 msgid "Broader Term"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3575 msgid "Browse by hierarchy"
3576 msgstr "เรียกดูตามลำดับขั้น"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3580 msgid "Browse our catalog"
3581 msgstr "เรียกดูทรัพยากรห้องสมุด"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3586 msgid "Browse results"
3587 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1285
3592 msgid "Browse shelf"
3593 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3599 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3613 msgid "CGI debug is on."
3614 msgstr "กำลังเปิดใช้งาน CGI debug"
3616 #. For the first occurrence,
3617 #. %1$s: csv_profile.profile
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3627 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
3642 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3665 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3671 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3676 msgid "Call number:"
3679 #. %1$s: subscription.callnumber
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3682 msgid "Call number: %s"
3683 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
3720 msgid "Cancel email notification"
3721 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3725 msgid "Cancel email notification "
3726 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3730 msgid "Cancel enrollment "
3731 msgstr "วันที่คืนหนังสือ"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:860
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3747 msgid "CancelRecall "
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3752 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3753 msgstr "ยกเลิกรายการจองสำหรับสมาชิก"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3757 msgid "Cannot be put on hold"
3760 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3763 msgid "Card number can be up to %s characters."
3764 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
3766 #. %1$s: minlength_cardnumber
3767 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
3770 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3771 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
3773 #. %1$s: minlength_cardnumber
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3776 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3777 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3781 msgid "Card number:"
3782 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3792 msgid "Cassette recording"
3793 msgstr "เทปบันทึกเสียง"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3803 msgstr "รายการทรัพยากร"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3810 msgstr "ประเภททรัพยากร:"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3814 msgid "Change your password"
3815 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3819 msgid "Change your password "
3820 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ "
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3833 #. INPUT type=submit name=confirm
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3836 msgid "Check in item"
3837 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
3839 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3843 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3848 msgid "Check-in date:"
3849 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3857 #. %1$s: issues_count
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3860 msgid "Checked out (%s)"
3863 # I7smUK <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3866 msgid "Checked out on"
3868 "I7smUK <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
3869 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk."
3870 "com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
3872 #. %1$s: item.firstname
3873 #. %2$s: item.surname
3874 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3875 #. %4$s: item.cardnumber
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
3879 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3886 msgstr "รายการที่ยืมออก"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3890 msgid "Checkout history"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3897 msgstr "รายการที่ยืมออก"
3899 #. %1$s: borrowername
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3902 msgid "Checkouts for %s "
3903 msgstr "รายการที่ยืมออก "
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3908 msgstr "รายการที่ยืมออก "
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3932 msgid "Classification"
3933 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
3935 #. For the first occurrence,
3936 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3940 msgid "Classification: %s "
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
3950 #. For the first occurrence,
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3964 #. For the first occurrence,
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
3975 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3978 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
3979 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
3982 msgid "Click here if you're not %s %s"
3983 msgstr "(<a1>คลิกที่นี่</a> ถ้าคุณไม่ใช่ %s %s %s)"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:127
3987 msgid "Click here to login."
3988 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3992 msgid "Click here to view them all."
3993 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
3997 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4000 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4002 msgid "Click to add to cart"
4003 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4008 msgid "Click to expand this role"
4009 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
4014 msgid "Click to forward the list to"
4015 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4026 msgid "Click to open in new window"
4027 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
4032 msgid "Click to rewind the list to"
4033 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
4038 msgid "Click to view in Google Books"
4039 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4048 msgid "Close shelf browser"
4049 msgstr "ปิดเครื่องมือเรียกดูชั้นหนังสือ"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4053 msgid "Close this window"
4054 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4058 msgid "Close this window."
4059 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4063 msgid "Close window"
4064 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
4066 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4067 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4070 msgid "Clubs (%s/%s) "
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4075 msgid "Clubs currently enrolled in"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:38
4080 msgid "Clubs you can enroll in"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4085 msgid "Collect items you are interested in"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4094 msgstr "กลุ่มข้อมูล"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4098 msgid "Collection title:"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
4103 msgid "Collection: "
4106 #. For the first occurrence,
4107 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4111 msgid "Collection: %s "
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4117 msgstr "กลุ่มข้อมูล"
4119 #. For the first occurrence,
4120 #. %1$s: review.firstname
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
4125 msgid "Comment by %s"
4126 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4128 #. %1$s: review.firstname
4129 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
4132 msgid "Comment by %s %s"
4133 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4135 #. %1$s: review.title
4136 #. %2$s: review.firstname
4137 #. %3$s: review.surname
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4140 msgid "Comment by %s %s %s"
4141 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4147 msgstr "ความคิดเห็น:"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4151 msgid "Comments on "
4152 msgstr "ความคิดเห็น "
4154 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4158 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
4160 #. INPUT type=submit
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4163 msgid "Confirm hold"
4164 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
4166 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4167 #. %2$s: USER_INFO.surname
4168 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4171 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
4176 msgid "Confirm new password:"
4177 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
4182 msgid "Confirm password"
4183 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
4187 msgid "Contact information"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4193 msgid "Contact information: "
4194 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
4199 msgid "Contact note:"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4209 msgid "Content Cafe"
4210 msgstr "Content Cafe"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4219 msgid "Contents of "
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4232 msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4237 msgid "Copyright date"
4238 msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์:"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4242 msgid "Copyright date:"
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4247 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4250 #. For the first occurrence,
4251 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4255 msgid "Copyright year: %s "
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4280 msgid "Course number:"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4288 msgid "Course reserves"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4294 msgid "Course reserves for "
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4310 msgid "Create a new list"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4315 msgid "Create new list"
4316 msgstr "สร้างรายการใหม่"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4321 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4328 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4329 "bibliographic record Koha."
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
4337 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4340 msgid "Credits (%s)"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
4345 msgid "Current location"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4350 msgid "Current password:"
4351 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4356 msgid "Current session"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4361 msgid "Currently in local use"
4362 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
4364 #. %1$s: item.firstname
4365 #. %2$s: item.surname
4366 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4367 #. %4$s: item.cardnumber
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
4371 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4381 msgid "DVD video / Videodisc"
4382 msgstr "วิดีโอดีวีดี / วิดีโอดิสก์"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4405 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4422 msgid "Date enrolled"
4423 msgstr "วันที่คืนหนังสือ"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
4428 msgid "Date of birth:"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4434 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4438 msgid "Date received"
4439 msgstr "วันที่คืนหนังสือ"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4456 msgid "Days in advance"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4473 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4477 msgid "Default sorting"
4478 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4483 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4484 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4485 "permitted by local laws."
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4491 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4495 #. INPUT type=submit
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4507 #. INPUT type=submit
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
4513 #. INPUT type=submit
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4515 msgid "Delete selected"
4518 #. INPUT type=submit
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4521 msgid "Delete selected tags"
4522 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
4524 #. INPUT type=submit
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4527 msgid "Delete this list"
4528 msgstr "ลบรายการนี้"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4533 msgid "Delete your search history"
4534 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:44
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. %1$s: bibliotitle
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4576 msgid "Details for %s"
4577 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
4581 msgid "Details for: "
4582 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4589 #. For the first occurrence,
4590 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4599 msgid "Dictionaries"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4604 msgid "Did you mean:"
4605 msgstr "คุณหมายความว่า:"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4609 msgid "Digests only "
4610 msgstr "ต้องการแบบสรุปเท่านั้นใช่หรือไม่?"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4621 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4625 msgid "Discographies"
4626 msgstr "รายชื่อจานเสียง"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
4630 msgid "Display news for: "
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4637 msgid "Do not allow"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4642 msgid "Do not notify"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4648 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4650 msgstr "คุณต้องการได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดได้รับวารสารฉบับใหม่หรือไม่?"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4654 msgid "Don't have a library card?"
4655 msgstr "คุณไม่มีบัตรห้องสมุดหรือ?"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4659 msgid "Don't have a password yet?"
4660 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่?"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4666 msgid "Don't have an account? "
4667 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่? "
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
4681 msgid "Download as iCal/.ics file"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4686 msgid "Download cart"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4691 msgid "Download list"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4697 msgid "Download list "
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4713 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4717 msgstr "กำหนดส่ง %s"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4721 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4722 msgstr "ข้อผิดพลาด: ข้อผิดพลาดภายในระบบ: ทำรายการจองไม่สมบูรณ์"
4724 #. %1$s: bad_biblionumber
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4727 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4728 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบระเบียนบรรณานุกรมของบรรณานุกรมเลขที่ %s"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4732 msgid "ERROR: No record id specified. "
4733 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
4735 #. INPUT type=submit
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4744 msgid "Edit / Create note"
4747 #. INPUT type=submit
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4767 msgid "Editing issue note for %s %s"
4770 #. %1$s: ISSUE.title
4771 #. %2$s: ISSUE.author
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4774 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
4779 msgid "Edition statement:"
4780 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4798 msgid "Email address:"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4810 msgid "Empty and close"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4815 msgid "Encyclopedias "
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4820 msgid "Enhanced content: "
4821 msgstr "เนื้อหาเพิ่มเติม "
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4825 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:57
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4840 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4841 msgstr "ใส่ข้อมูลข้อเสนอแนะเพื่อสั่งซื้อหนังสือใหม่"
4843 #. INPUT type=text name=q
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4846 msgid "Enter search terms"
4847 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
4849 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4854 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4856 msgstr "กรุณาใส่รหัสผู้ใช้ของคุณ (User ID) จากนั้นคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" (หรือกดแป้น \"Enter\")"
4858 #. For the first occurrence,
4859 #. %1$s: authtypetext
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4874 msgstr "ข้อผิดพลาด:"
4876 #. For the first occurrence,
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4882 msgstr "ข้อผิดพลาด: "
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4886 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4891 msgid "Error searching OverDrive collection"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4896 msgid "Error searching OverDrive collection."
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4901 msgid "Error! Adding tags failed at"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4907 msgid "Error! Illegal parameter"
4908 msgstr "ข้อผิดพลาด: พารามิเตอร์ %s ไม่ถูกต้อง"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4912 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4918 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4919 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่สามารถลบแท็ก %s ได้"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4924 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4926 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4932 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4935 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4943 msgstr "ข้อผิดพลาด:"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4947 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4954 msgstr "ข้อผิดพลาด: "
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4960 msgid "Example Call"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4966 msgid "Example Response"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4979 msgid "Example call"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4993 msgid "Example response"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
5003 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5013 msgid "Expecting a specific item selection."
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
5018 msgid "Expiration date:"
5019 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5044 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5049 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5080 msgid "Fewer options"
5081 msgstr "[ตัวเลือกน้อยกว่า]"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
5090 msgid "Fiction notes:"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5095 msgid "Filmographies"
5096 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5110 #. For the first occurrence,
5111 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5122 msgid "Fines and charges"
5123 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5138 msgid "Finish enrollment"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5157 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5158 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5161 "ตัวอย่าง : 1999-2001 และ คุณสามารถใช้ \"-1987\" สำหรับสิ่งตีพิมพ์ก่อนปี 1987 หรือ "
5162 "\"2008-\" สำหรับสิ่งที่ตีพิมพ์หลังปี 2008 ได้เช่นกัน"
5164 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5169 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5170 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5182 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5183 "who want to keep track of what they are reading."
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
5190 msgid "Forgot your password?"
5191 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5196 msgid "Forgotten password recovery"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
5201 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5214 #. For the first occurrence,
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5245 msgid "Full history"
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5250 msgid "Full subscription history"
5253 #. %1$s: bibliotitle
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5256 msgid "Full subscription history for %s"
5257 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5266 msgid "Get new password recovery link"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5272 msgid "Get your discharge"
5273 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5279 msgid "GetAuthorityRecords"
5280 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5286 msgid "GetAvailability"
5287 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5293 msgid "GetPatronInfo"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5300 msgid "GetPatronStatus"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5308 msgstr "บันทึกระเบียน:"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5320 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5321 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5322 "specific metadata schema for the record objects."
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5328 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5329 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5330 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5331 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5332 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5333 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5339 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5340 "availability of the items associated with the identifiers."
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5355 #. For the first occurrence,
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
5359 msgid "Go to detail"
5360 msgstr "รายละเอียดการติดต่อ"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5365 msgid "Go to your account page"
5366 msgstr "Content Cafe"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5370 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5371 msgstr "บรรณานุกรม "
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5375 msgid "Google login"
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5385 msgid "Groups of libraries"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5395 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5396 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด "
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5400 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5401 msgstr "บรรณานุกรม "
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5405 msgid "HarvestExpandedRecords "
5406 msgstr "บรรณานุกรม "
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5410 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5411 msgstr "บรรณานุกรม "
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5415 msgid "Heading ascendant"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5420 msgid "Heading descendant"
5423 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5427 msgstr "สวัสดีค่ะ คุณ %s %s "
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5443 msgid "Hide options"
5444 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5465 msgid "Hold not needed after:"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5471 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5475 msgid "Hold starts on date:"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5494 msgid "Holding libraries"
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5514 #. %1$s: RESERVES.count
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5576 msgid "Home libraries"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5583 msgid "Home library"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
5589 msgid "Home library:"
5590 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
5594 msgid "How PayPal Works"
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5617 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
5632 msgstr "มุมมองแบบ ISBD"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5643 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5659 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5665 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5667 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5672 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
5694 msgstr "รายละเีอียดด้านอัตลักษณ์"
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5698 msgid "If this is an error, please contact the library."
5699 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5704 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5705 "local library and the error will be corrected."
5707 "หากเกิดข้อผิดพลาดขึ้นในส่วนนี้ กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณกลับไปยังเคาน์เตอร์บริืการยืม-คืน "
5708 "ที่ห้องสมุดในพื้นที่ของคุณเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาด"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5713 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5714 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5717 "ถ้านี่เป็นครั้งแรกที่คุณใช้ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง หรือถ้าระบบไม่ทำงานอย่างที่คุณคาดหวัง "
5718 "คุณอาจจะต้องอ้างถึงคู่มือแนะนำฉบับนี้เพื่อเริ่มต้นใช้งานระบบ"
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5722 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5725 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5729 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5730 "expire in %s seconds."
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
5736 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5742 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5749 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5756 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5763 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5764 "you may login below."
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5770 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5771 msgstr "ถ้าคุณไม่มีบัตรห้องสมุด กรุณาไปลงทะเบียนเพื่อสมัครสมาชิกที่ห้องสมุดในพื้นที่"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5776 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5777 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5779 "ถ้าคุณยังไม่มีรหัสผ่าน กรุณาไปยังเคาน์เตอร์บริการยืม-คืนเมื่อคุณไปห้องสมุดในครั้งถัดไป "
5780 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการกำหนดรหัสผ่านให้คุณ"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5785 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5791 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5792 msgstr "Content Cafe "
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5796 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5797 msgstr "Content Cafe "
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5801 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5806 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5807 msgstr "Content Cafe "
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5811 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5812 msgstr "Content Cafe "
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5816 msgid "If you want to, you can try to "
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5825 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5828 msgid "Images for %s "
5829 msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s "
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5834 msgid "Immediate deletion"
5837 #. For the first occurrence,
5838 #. %1$s: OPACBaseURL
5839 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5843 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5846 #. For the first occurrence,
5847 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
5848 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
5849 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5853 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5861 msgid "In your cart"
5862 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5867 msgstr "จัดทำดัชนีในหมวดหมู่:"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5892 msgid "Instructors:"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5897 msgid "Invalid shelf number."
5898 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5919 msgid "Issues for a subscription"
5920 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5924 msgid "Issues summary"
5925 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
5929 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5939 msgid "Item call number"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5944 msgid "Item cannot be checked out."
5945 msgstr "ไม่สามารถยืม-คืนรายการนี้ได้"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
5949 msgid "Item damaged"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
5954 msgid "Item hold queue priority"
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5977 msgstr "ชนิดของทรัพยากร"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:49
5999 msgid "Item withdrawn"
6000 msgstr "ถอนออกจำนวน (%s) รายการ,"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6004 msgid "Items available at:"
6005 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
6007 #. For the first occurrence,
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6012 msgid "Items available:"
6013 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6018 msgid "Items in your cart: "
6019 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ "
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6083 msgstr "Koha ออนไลน์"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6088 msgid "Koha [% Version %]"
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6101 #. For the first occurrence,
6102 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6126 msgid "Languages: "
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6132 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่"
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6141 msgid "Last location"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6151 msgid "Law reports and digests"
6152 msgstr "บทความรายงานคดีและประมวลกฎหมาย"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6156 msgid "Legal articles"
6157 msgstr "บทความกฎหมาย"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6161 msgid "Legal cases and case notes"
6162 msgstr "อรรถคดีและรายละเอียดคดี"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6167 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6171 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6176 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6181 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6186 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6204 msgid "Library card number:"
6205 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6210 msgid "Library catalog"
6211 msgstr "ทรัพยากรห้องสมุด"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6226 msgid "Limit to any of the following:"
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6231 msgid "Limit to currently available items."
6232 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6237 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
6252 msgid "Link to resource "
6253 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์: "
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6268 msgid "List created."
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6273 msgid "List deleted."
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6294 msgid "List updated."
6295 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
6299 msgid "List(s) this item appears in: "
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6325 #. For the first occurrence,
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6356 msgid "Location (Status)"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6361 msgid "Location and availability: "
6362 msgstr "สถานที่และทรัพยากรที่มี: "
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6366 msgid "Location(s) (Status)"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6374 #. INPUT type=submit
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:119
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6385 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6392 msgid "Log in to add tags."
6393 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแท็ก"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6398 msgid "Log in to create your own lists"
6399 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6404 msgid "Log in to see your own saved tags."
6405 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อดูแท็กที่คุณบันทึกไว้"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6415 msgid "Log in to your account"
6416 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:115
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6421 msgid "Log in to your account:"
6422 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6426 msgid "Log in with Google"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6437 msgid "Log out and try again with a different user."
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6442 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6443 msgstr "ห้องสมุดไม่ได้เปิดใช้งาน การล็อกอินเข้าสู่รายการทรัพยากรห้องสมุด"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6453 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6462 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6467 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6468 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6475 msgid "LookupPatron"
6476 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6486 msgid "MARC Card View"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6502 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
6504 #. %1$s: bibliotitle
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6507 msgid "MARC view: %s"
6508 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
6518 msgid "Main address"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6531 msgid "Make payment"
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6564 #. For the first occurrence,
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6579 msgid "Message sent"
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6584 msgid "Messages for you"
6585 msgstr "ข้อความสำหรับคุณ"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6594 msgid "Missing (damaged)"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6599 msgid "Missing (lost)"
6600 msgstr "ขาดการติดต่อกับระบบ"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6604 msgid "Missing (never received)"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6609 msgid "Missing (sold out)"
6612 #. %1$s: subscription.missinglist
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6615 msgid "Missing issues: %s "
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
6626 msgstr "ปรับเปลี่ยน"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
6640 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6646 msgid "More details"
6647 msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6656 msgid "More options"
6657 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6661 msgid "More searches "
6662 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง: "
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6666 msgid "Most popular"
6667 msgstr "ทรัพยากรที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6671 msgid "Most popular titles"
6672 msgstr "ดูชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
6674 # Music recording แปลต่างจาก music ยังไงดี
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6677 msgid "Musical recording"
6678 msgstr "เครื่องบันทึุกเพลง"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:43
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6694 msgid "Narrower Term"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
6705 msgid "Never expires "
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6711 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6712 "the item that was checked-out upon check-in."
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
6720 #. %1$s: review.title |html
6721 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6722 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6726 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6727 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6740 msgid "New password:"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6746 msgid "New purchase suggestion"
6747 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6752 msgstr "[ค้นหาใหม่]"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6759 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6769 #. %2$s: LibraryNameTitle
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6774 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6775 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6789 msgid "Next >>"
6790 msgstr "ถัดไป >>"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
6795 msgid "Next »"
6796 msgstr "รายการทรัพยากร ›"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6800 msgid "Next available item"
6801 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6814 msgid "No available items."
6815 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6819 msgid "No changes were made."
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6859 msgid "No cover image available"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6864 msgid "No data available in table"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6869 msgid "No entries to show"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6874 msgid "No item was added to your cart"
6875 msgstr "ไม่มีการเพิ่มรายการใดๆ ลงในกล่องรายการที่เลือก"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6879 msgid "No item was selected"
6880 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6884 msgid "No items available."
6885 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6890 msgid "No items available:"
6891 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6902 msgid "No matching records found"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:87
6907 msgid "No news to display."
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6912 msgid "No operation parameter has been passed."
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
6917 msgid "No other items."
6918 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6922 msgid "No physical items for this record"
6923 msgstr "ไม่มีรายการทางกายภาพสำหรับระเบียนนี้"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6927 msgid "No private lists"
6928 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
6932 msgid "No private lists."
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6937 msgid "No public lists"
6938 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6942 msgid "No public lists."
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
6947 msgid "No reading history to delete"
6948 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6952 msgid "No record was removed."
6953 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
6957 msgid "No renewals allowed"
6958 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6962 msgid "No reserves have been selected for this course."
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6967 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6972 msgid "No results found!"
6973 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6978 msgid "No suggestion was selected"
6979 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6984 msgid "No tag was specified."
6985 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6989 msgid "No tags from this library for this title."
6990 msgstr "ไม่มีแท็กสำหรับชื่อเรื่องนี้"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6999 msgid "Non-musical recording"
7000 msgstr "เครื่องบันทึกเสียงทั่วไป"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
7009 msgid "None specified: "
7010 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7028 msgid "Not finding what you're looking for?"
7029 msgstr "ไม่พบสิ่งที่คุณกำลังมองหาหรือ?"
7031 #. For the first occurrence,
7032 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:57
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
7036 msgid "Not for loan %s"
7037 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
7039 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7042 msgid "Not for loan (%s)"
7043 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7057 msgid "Not what you expected? Check for "
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7078 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7082 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7083 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7089 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7090 "have been populated, and an index built by separate script."
7093 "คุณลักษณะนี้สามารถเรียกใช้งานได้เฉพาะทรัพยากรที่เป็นภาษาฝรั่งเศสที่ซึ่งมีการจัดทำหัวเรื่อง ISBD "
7094 "และมีการสร้างดัชนีด้วยสคริปต์แยกต่างหาก"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7098 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7099 msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์ "
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7103 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7104 msgstr "หมายเหตุ: คุณสามารถลบเฉพาะแท็กที่คุณสร้างได้เท่านั้น"
7106 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7110 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7111 "code that was removed. "
7112 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว "
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7117 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7118 "see your current tags."
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7124 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7125 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7126 "retain the comment as is."
7128 "หมายเหตุ: ความคิดเห็นของคุณมีมาร์กอัพโค้ดที่ไม่ถูกต้อง (Markup Code) "
7129 "ระบบได้ทำการบันทึกความคิดเห็นของคุณโดยการลบมาร์กอัพออกไปดังที่แสดงอยู่ด้านล่าง "
7130 "คุณสามารถแก้ไขความคิดเห็นของคุณต่อไปได้ หรือยกเลิกเพื่อคงความคิดเห็นไว้เช่นเดิม"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7136 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7137 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว "
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7151 #. For the first occurrence,
7152 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7161 msgid "Notes/Comments"
7162 msgstr "หมายเหตุ/ความคิดเห็น"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
7179 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
7197 msgid "Novelist Select"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
7202 msgid "Novelist Select: "
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7217 msgid "Number of holds: "
7220 #. For the first occurrence,
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7225 msgid "Number of records used in: %s"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7233 #. INPUT type=submit
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7262 msgstr "อยู่ในขั้นตอนการสั่งซื้อจำนวน (%s) รายการ,"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7266 msgid "On-site checkouts"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7273 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7279 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
7284 msgid "Online resources:"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7290 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7291 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7292 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7295 "ไม่มีฟิลด์ใดที่เป็นฟิลด์บังคับ คุณสามารถใส่ข้อมูลใดก็ได้ตามที่คุณมี และคุณสามารถใส่ข้อมูลเพิ่มเติมใดๆ "
7296 "ก็ได้ในฟิลด์ \"หมายเหตุ\""
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7300 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7301 msgstr "เฉพาะี่รายการที่สามารถยืมได้ในปัจจุบันเท่านั้น"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7305 msgid "Open Library: "
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7310 msgid "Order by author"
7311 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7315 msgid "Order by date"
7316 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7320 msgid "Order by title"
7321 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
7330 msgid "Other editions of this work"
7331 msgstr "ฉบับพิมพ์อื่นของชิ้นงานนี้"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7335 msgid "Other forms:"
7338 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
7341 msgid "Other holdings %s"
7342 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
7347 msgid "Other names:"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
7353 msgid "Other phone:"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7358 msgid "OutputIntermediateFormat "
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7363 msgid "OutputRewritablePage "
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7368 msgid "OverDrive Account"
7369 msgstr "คอลเลกชันผสม"
7371 #. For the first occurrence,
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7376 msgid "OverDrive search for '%s'"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7382 msgid "Overall queue priority: %s"
7385 #. %1$s: overdues_count
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7388 msgid "Overdue (%s)"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7421 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7433 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7438 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7443 msgid "Password updated"
7444 msgstr "ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7457 msgid "Passwords do not match! "
7458 msgstr "ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7462 msgid "Patent document"
7463 msgstr "เอกสารสิทธิบัตร"
7465 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
7468 msgid "Patron comment on %s"
7469 msgstr "ความคิดเห็น"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7473 msgid "Pay selected fines and charges"
7474 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7478 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7483 msgid "Payment applied:"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7488 msgid "Payment method"
7489 msgstr "เอกสารสิทธิบัตร"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7493 msgid "Permissions: "
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7511 msgid "Physical details:"
7512 msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ:"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
7516 msgid "Pick up location"
7517 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
7522 msgid "Pick up location:"
7523 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
7527 msgid "Pickup library"
7528 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7532 msgid "Pickup library:"
7533 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7538 msgid "Place a hold on"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7543 msgid "Place a hold on "
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7549 msgid "Place a hold on: "
7552 #. %1$s: biblio.title
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7555 msgid "Place article request for %s"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7571 #. INPUT type=submit
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7573 msgid "Place request"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7589 msgid "Placing a hold"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7600 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7601 "it's your privacy!"
7604 #. For the first occurrence,
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7608 msgid "Please choose a download format"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7613 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7618 msgid "Please choose your privacy rule:"
7619 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7623 msgid "Please click here to log in."
7624 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
7629 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7636 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7637 "arrives for this subscription."
7638 msgstr "กรุณายืนยันว่า คุณไม่ต้องการให้ระบบส่งอีเมลแจ้งเมื่อวารสารฉบับใหม่มาถึงห้องสมุด"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7642 msgid "Please confirm the checkout:"
7643 msgstr "กรุณายืนยันฉบับพิมพ์:"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7647 msgid "Please confirm your registration"
7648 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7653 msgid "Please contact a librarian for details."
7654 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7659 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7660 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
7665 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7666 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7671 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7672 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7676 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7677 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86
7682 msgid "Please correct and resubmit."
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7688 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7693 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7698 msgid "Please enter numbers only. "
7699 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7703 msgid "Please enter your card number:"
7704 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7709 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7710 "email when the library processes your suggestion."
7712 "กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้เพื่อเสนอแนะการสั่งซื้อทรัพยากร "
7713 "คุณจะได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดดำเนินการรายการสั่งซื้อที่คุณแนะนำ"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7717 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7718 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7723 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7724 "the library no matter which privacy option you choose."
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7730 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7731 "address registered with this library."
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7738 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7739 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7740 "Reference Manager or ProCite."
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7746 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7747 "of items returned damaged."
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7756 msgid "Please note:"
7757 msgstr "กรุณาสังเกตว่า:"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
7763 msgid "Please note: "
7764 msgstr "กรุณาสังเกตว่า: "
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7768 msgid "Please select a specific item for this article request."
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7773 msgid "Please select a tag to delete."
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7778 msgid "Please try again later."
7781 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7782 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7786 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7787 "information. %s Account identification with this email address only is "
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7795 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7796 msgstr "กรุณาลองอีกครั้งโดยใช้ข้อความอย่างเดียว "
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
7800 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7803 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7804 #. %2$s: IF username
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7808 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7809 "has already been started for this account %s (\""
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7820 msgid "Popularity (least to most)"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7826 msgid "Popularity (most to least)"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7831 msgid "Post your comments on this item. "
7832 msgstr "ส่งหรือแก้ไขความคิดเห็นของคุณที่เกี่ยวกับรายการนี้ "
7834 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7837 msgid "Powered by %s "
7838 msgstr "จัดพิมพ์โดย : "
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7842 msgid "Pre-adolescent"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7847 msgid "Preferred form: "
7848 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ "
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7876 msgid "Previous sessions"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7887 msgid "Primary email:"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:468
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7893 msgid "Primary phone:"
7894 msgstr "Primary (5-8)"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7932 msgid "Private lists"
7933 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7937 msgid "Private lists shared with me"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7942 msgid "Processing..."
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7947 msgid "Programmed texts"
7948 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7965 msgid "Public lists"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7970 msgid "Public lists:"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7975 msgid "Publication date range"
7976 msgstr "ปีที่พิมพ์:"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7980 msgid "Publication place:"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7986 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7987 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการใหม่กว่าไปเก่ากว่า"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7992 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7993 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการเก่ากว่าไปใหม่กว่า"
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7999 msgid "Publication:"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
8004 msgid "Published by :"
8005 msgstr "จัดพิมพ์โดย :"
8007 #. For the first occurrence,
8008 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8009 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8010 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8012 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8013 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8015 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8016 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8021 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8033 msgid "Publisher location"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8039 msgstr "สำนักพิมพ์:"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8044 msgid "Purchase suggestions"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8054 msgid "Quote of the Day"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8060 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8063 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8066 msgid "RSS feed for public list %s"
8067 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8074 #. INPUT type=submit name=rate_button
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
8078 msgstr "วันกำหนดส่ง"
8080 #. For the first occurrence,
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8084 msgid "Rating based on reviews of "
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8089 msgid "Re-type new password:"
8090 msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง:"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8094 msgid "Reason for suggestion: "
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8100 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร "
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8105 msgid "Recent comments"
8106 msgstr "ความคิดเห็น"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8110 msgid "Recent comments "
8111 msgstr "ความคิดเห็น"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8116 msgstr "บันทึกระเบียน:"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8120 msgid "Record not found"
8121 msgstr "ไม่พบระเบียนที่ค้นหา"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
8125 msgid "Record title"
8126 msgstr "ชื่อเรื่องรวม"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8133 msgid "Refine your search"
8134 msgstr "ปรับปรุงการค้นหาของคุณ"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8140 msgid "Register a new account"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8147 msgid "Register here."
8148 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8152 msgid "Registration Complete!"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8157 msgid "Registration complete"
8158 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8162 msgid "Registration invalid!"
8163 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8167 msgid "Regular print"
8168 msgstr "ภาพพิมพ์ขนาดปกติ"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8172 msgid "Related Term"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8182 msgid "Relatives' checkouts"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8188 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8193 msgid "Relevance asc"
8194 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8199 msgid "Relevance desc"
8200 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8209 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8212 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8216 msgid "Remove field"
8217 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8221 msgid "Remove from list"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
8226 msgid "Remove from this list"
8227 msgstr "ลบรายการนี้"
8229 #. INPUT type=submit
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8232 msgid "Remove selected items"
8233 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
8235 #. INPUT type=submit
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8241 msgid "Remove selected searches"
8244 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
8245 #. INPUT type=submit
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
8249 msgid "Remove share"
8250 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8261 #. INPUT type=submit
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8273 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
8275 #. INPUT type=submit
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8279 msgid "Renew selected"
8280 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8296 msgid "Report issues and broken links"
8297 msgstr "แก้ไขรายการ"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8303 msgid "Request article"
8304 msgstr "บทความกฎหมาย"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8308 msgid "Request specific item type:"
8309 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:269
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:302
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8359 #. INPUT type=submit
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8363 msgstr "แก้ไขรายการ"
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8379 msgid "Results %s to %s of %s"
8380 msgstr "ผลการค้นหา %s ถึง %s จากทั้งหมด %s รายการ"
8382 #. For the first occurrence,
8383 #. %1$s: IF ( query_desc )
8384 #. %2$s: query_desc | html
8386 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8387 #. %5$s: limit_desc | html
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8392 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8393 msgstr " จะจำกัดการสืบค้น: '%s'"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
8402 msgid "Resume all suspended holds"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
8407 msgid "Resume your hold on "
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8413 msgid "Return this item"
8414 msgstr "คืนรายการนี้"
8416 #. INPUT type=submit name=confirm
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8419 msgid "Return to account summary"
8420 msgstr "กลับไปยังหน้าบัญชีผู้ใช้โดยสังเขป"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8424 msgid "Return to fine details"
8425 msgstr "คืนรายการนี้ "
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8429 msgid "Return to the catalog home page."
8430 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8435 msgid "Return to the last advanced search"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8440 msgid "Return to the main page"
8441 msgstr "คืนรายการนี้ "
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8445 msgid "Return to the self-checkout"
8446 msgstr "กลับไปยังหน้าการยืม-คืนด้วยตนเอง"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8451 msgid "Return to your lists"
8452 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ "
8454 #. INPUT type=submit
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8457 msgid "Return to your record"
8458 msgstr "กลับไปยังระเบียนของคุณ"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8462 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8468 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8469 "particular patron."
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8475 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8476 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8477 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8483 msgid "Review date: "
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8489 msgid "Review result: "
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
8500 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
8505 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
8520 msgid "SMS provider:"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
8537 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8561 msgid "Save record "
8562 msgstr "บันทึกระเบียน: "
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8566 msgid "Save to Lists"
8567 msgstr "บันทึกไปยังรายการ"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
8571 msgid "Save to another list"
8572 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8576 msgid "Save to your lists"
8577 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ "
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8586 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8587 msgstr "สแกนรายการใหม่หรือใส่บาร์โค้ดของรายการ:"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8592 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8593 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8594 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8596 "สแกนแต่ละรายการและรอให้ระบบรีโหลดหน้าก่อนทำการสแกนรายการถัดไป "
8597 "รายการได้ดำเนินการยืมออกแล้วควรจะปรากฎอยู่บนรายการยืม คุณจะคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" "
8598 "ก็ต่อเมื่อคุณใส่บาร์โค้ดด้วยตนเองเท่านั้น"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8602 msgid "Scan index for: "
8603 msgstr "สแกนดัชนีเพื่อค้นหา: %S "
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8610 #. INPUT type=submit name=do
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8627 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8628 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8629 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8634 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8635 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8639 msgid "Search for this title in:"
8640 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8648 msgid "Search for works by this author"
8649 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8655 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8661 msgid "Search history"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8666 msgid "Search options:"
8667 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8672 msgid "Search suggestions"
8675 #. %1$s: LibraryName |html
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8678 msgid "Search the %s"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8689 msgid "SearchCourseReserves "
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8694 msgid "Searching Open Library..."
8697 #. For the first occurrence,
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8701 msgid "Searching OverDrive..."
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8707 msgid "Secondary email:"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8713 msgid "Secondary phone:"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8739 msgid "See Baker & Taylor"
8740 msgstr "ดูที่ Baker & Taylor"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8745 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8751 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
8756 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8763 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8769 msgid "Select a list"
8770 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8775 msgid "Select a specific item:"
8776 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
8778 #. For the first occurrence,
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8798 msgid "Select searches to: "
8799 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8804 msgid "Select suggestions to: "
8805 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
8809 msgid "Select the item(s) to search"
8810 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8814 msgid "Select the term(s) to search"
8815 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8823 msgid "Select titles to: "
8824 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8828 msgid "Self checkout help"
8829 msgstr "วิธีใช้ระบบยืมด้วยตนเอง"
8831 #. INPUT type=submit
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8852 msgid "Sending your cart"
8853 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8857 msgid "Sending your list"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8873 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8878 msgid "Serial collection"
8881 #. For the first occurrence,
8882 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8899 msgid "Series Title"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
8904 msgid "Series information:"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8909 msgid "Series title"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8919 msgid "Session lost"
8920 msgstr "ขาดการติดต่อกับระบบ"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8924 msgid "Settings updated"
8925 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8935 msgid "Share a list"
8936 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8940 msgid "Share a list with another patron"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
8946 msgid "Share by email"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8952 msgstr "รายการของคุณ "
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
8956 msgid "Share on Delicious"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8961 msgid "Share on Facebook"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
8966 msgid "Share on LinkedIn"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
8972 msgid "Shibboleth Login"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8982 msgid "Show _MENU_ entries"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
8988 msgid "Show all items"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8993 msgid "Show last 50 items"
8994 msgstr "แสดง 50 รายการสุดท้าย"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9000 msgstr "รายการของคุณ"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9010 msgid "Show more options"
9011 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
9016 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9021 msgid "Show the top "
9022 msgstr "แสดงที่ด้านบนสุด "
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9027 msgstr "แท็กของฉัน "
9029 #. %1$s: resultcount
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9033 msgid "Showing %s of about %s results"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9038 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9043 msgid "Showing all items. "
9044 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9048 msgid "Showing last 50 items. "
9049 msgstr "แสดง 50 รายการสุดท้าย"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9053 msgid "Showing only available items"
9054 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9058 msgid "Similar items"
9059 msgstr "รายการที่คล้ายคลึงกัน"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9063 msgid "Simple DC-RDF"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
9069 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9070 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9073 #. %1$s: failaddress
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9077 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9078 "them. These are: %s"
9081 #. For the first occurrence,
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9084 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9102 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9103 "Contact the patron who sent you the invitation."
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9108 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9113 msgid "Sorry, no suggestions."
9114 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9118 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9123 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9128 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9129 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9134 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9140 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9145 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9151 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9152 msgstr "ขออภัย! ระบบคิดว่าคุณไม่ได้รับสิทธิให้เข้าถึงหน้านี้ "
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9156 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9157 msgstr "ขออภัย! รายการนี้ไม่สามารถยืมออกได้โดยใช้สเตชั่นนี้"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9162 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9163 "the administrator to resolve this problem."
9165 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
9166 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9170 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9171 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
9173 #. %1$s: too_many_reserves
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9176 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9177 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองเกินกว่า %s รายการได้ "
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9181 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9187 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9193 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9194 "you have a local login, you may use that below."
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9199 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9200 msgstr "ขออภัย! เซสชันของคุณหมดเวลาแล้ว กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9214 msgid "Sort this list by: "
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9220 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่ "
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9230 msgid "Standard number"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9235 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
9270 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9274 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9275 msgstr "ขั้นตอนที่ 1: ใส่หมายเลขประจำตัวผู้ใช้"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9279 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9280 msgstr "ขั้นตอนที่ 3: คลิกการเชื่อมโยง 'คลิกที่นี่เมื่อเสร็จสิ้น' เมื่อดำเนินการเสร็จเรียบร้อยแล้ว"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9284 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9285 msgstr "ขั้นตอนที่ 2: สแกนบาร์โค้ดของแต่ละรายการ ทีละเล่ม"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9295 msgid "Street number:"
9296 msgstr "หมายเลขสมาชิกห้องสมุด:"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9315 msgid "Subject cloud"
9316 msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9320 msgid "Subject phrase"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9334 #. For the first occurrence,
9335 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9339 msgid "Subject: %s "
9342 #. INPUT type=submit
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9354 #. INPUT type=submit
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9356 msgid "Submit and close this window"
9357 msgstr "ส่งข้อมูลและปิดหน้าต่างนี้"
9359 #. INPUT type=submit
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9364 msgid "Submit changes"
9365 msgstr "บันทึกความเปลี่ยนแปลง"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9372 msgstr "บันทึกความเปลี่ยนแปลง"
9374 #. INPUT type=submit
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9377 msgid "Submit update request"
9378 msgstr "ส่งข้อเสนอแนะของคุณ"
9380 #. INPUT type=submit
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9382 msgid "Submit your suggestion"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9387 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9388 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
9394 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9395 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9399 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9400 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9405 msgid "Subscribe to recent comments"
9406 msgstr "ความคิดเห็น"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9411 msgid "Subscribe to this list"
9412 msgstr "บอกรับการค้นหานี้"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9419 msgid "Subscribe to this search"
9420 msgstr "บอกรับการค้นหานี้"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9424 msgid "Subscription"
9425 msgstr "การสมัครสมาชิก"
9427 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9428 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9429 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
9434 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9435 msgstr "การสมัครสมาชิก"
9437 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9440 msgid "Subscription information for %s"
9441 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9445 msgid "Subscription: "
9446 msgstr "การสมัครสมาชิก "
9448 #. %1$s: subscriptionsnumber
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9451 msgid "Subscriptions ( %s )"
9452 msgstr "การสมัครสมาชิก"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9462 msgid "Suggested by:"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9467 msgid "Suggested for"
9468 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9472 msgid "Suggested for:"
9473 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9477 msgid "Suggested on"
9478 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9485 # เรื่องย่อ หรือ บทสรุป หรือ คำอื่น??
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:252
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:682
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
9525 msgid "Suspend all holds"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
9530 msgid "Suspend until:"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9535 msgid "Suspend your hold on "
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9540 msgid "Switch languages"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9545 msgid "System Maintenance"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
9555 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9556 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9573 msgstr "คลาวด์แท็ก (Tag Cloud)"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9577 msgid "Tag status here."
9578 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9585 msgid "Tag status here. "
9586 msgstr "แท็กสถานะที่นี่ "
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9598 #. For the first occurrence,
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9601 msgid "Tags added: "
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
9607 msgid "Tags from this library:"
9608 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9618 msgid "Technical reports"
9619 msgstr "รายงานทางเทคนิค"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9659 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
9662 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9663 msgstr "วารสารสามฉบับล่าสุดของการบอกรับเป็นสมาชิก"
9666 #. %2$s: IF selected_itemtype
9667 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9669 #. %5$s: IF ( branch )
9670 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9672 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9673 #. %9$s: timeLimit |html
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9679 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9684 #. %2$s: LibraryNameTitle
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9690 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9691 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9693 "อยู่ระหว่างการบำรุงรักษาระบบ ... เราจะกลับมาในเร็วๆ นี้! หากคุณมีคำถามใดๆ กรุณาติดต่อ "
9694 "<a1>ผู้ดูแลไซต์</a> "
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9698 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9699 msgstr "คุณไม่ได้เปิดใช้งานคลาวด์ ISBD (ISBD Cloud)"
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9703 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9705 "ตารางเบราว์เซอร์ว่างเปล่า คุณไม่ได้ติดตั้งคุณลักษณะนี้ทั้งหมด กรุณาไปที่ <a1>Koha Wiki</a> "
9706 "เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติมว่าคุณลักษณะนี้ทำงานอย่างไร และจะกำหนดค่าคุณลักษณะนี้ได้อย่างไร "
9708 #. %1$s: email_add | html
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9711 msgid "The cart was sent to: %s"
9712 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
9714 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9715 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9717 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9719 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9721 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9723 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9725 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9727 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9729 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9731 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9733 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9735 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9737 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9739 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9741 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9743 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9745 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9747 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9749 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9751 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9753 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9755 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9756 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9758 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9759 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9761 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9762 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9767 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9768 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9769 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9770 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9771 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9772 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
9778 msgid "The entered card number is already in use."
9779 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9783 msgid "The entered card number is the wrong length."
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9788 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9791 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9794 msgid "The first subscription was started on %s"
9795 msgstr "วารสารฉบับแรกที่บอกรับเริ่มต้นในวันที่ %s"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9799 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9804 msgid "The following fields contain invalid information:"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9809 msgid "The item has been added to the list."
9810 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9815 msgid "The item has been added to your cart"
9816 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9820 msgid "The item has been removed from the list."
9821 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9826 msgid "The item has been removed from your cart"
9827 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9832 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9834 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9839 msgid "The item is already in your cart"
9840 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9845 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9846 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9851 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9852 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่การเชื่อมโยงถูกตัดขาดและไม่มีหน้านั้นอยู่แล้ว"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9856 msgid "The link is invalid."
9859 #. %1$s: email | html
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9862 msgid "The list was sent to: %s"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9868 msgid "The operation %s is not supported."
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
9874 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9875 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว "
9877 #. %1$s: minPassLength
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9880 msgid "The password must contain at least %s characters."
9881 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
9883 #. %1$s: minPassLength
9884 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:73
9888 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9889 "either invalid, or expired. "
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
9894 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9899 msgid "The share has been removed."
9900 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9904 msgid "The share has not been removed."
9905 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
9907 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9910 msgid "The subscription expired on %s"
9911 msgstr "การบอกรับเป็นสมาชิกจะหมดอายุในวันที่ %s"
9913 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9914 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9918 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9919 "code. It was NOT added. "
9921 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ "
9923 #. %1$s: message_value
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9926 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9932 msgstr "วิทยานิพนธ์ "
9934 #. %1$s: subscriptionsnumber
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9937 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9938 msgstr "(มีรายการบอกรับ %s รายการที่สัมพันธ์กับชื่อเรื่องนี้)"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
9942 msgid "There are no comments for this item."
9943 msgstr "ไม่มีความคิดเห็นใดๆ สำหรับรายการนี้"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
9947 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9948 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9952 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9955 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9956 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9957 #. %3$s: ERROR.badparam
9958 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9959 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9960 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9964 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9965 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9966 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9971 msgid "There was a problem with your submission"
9972 msgstr "มีปัญหากับการส่งข้อมูลของคุณ"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
9976 msgid "There was an error sending the cart."
9977 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
9981 msgid "There was an error sending the list."
9982 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9987 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9994 msgstr "วิทยานิพนธ์"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9999 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10000 "any subject below to see the items in our collection."
10002 ""คลาวด์ (Cluod)" นี้จะแสดงหัวข้อในรายการทรัพยากรห้องสมุดที่มีผู้ใช้มากที่สุด "
10003 "คุณสามารถคลิกหัวเรื่องใดๆ บริเวณด้านล่างเพื่อดูรายการในคอลเลกชันของเราได้"
10005 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10008 msgid "This account has been locked! %s "
10009 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว "
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10014 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10015 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10016 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10017 "your reader account."
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10022 msgid "This email address already exists in our database."
10023 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10027 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
10032 msgid "This is a serial"
10033 msgstr "นี่เป็นการบอกรับเป็นสมาชิกสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10037 msgid "This item does not exist."
10038 msgstr "<em>ข้อความ 5:</em> รายการนี้ไม่อนุญาตให้ยืม "
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10043 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10048 msgid "This item is already checked out to you."
10049 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10053 msgid "This item is on hold for another borrower."
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
10058 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10063 msgid "This list does not exist."
10066 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
10070 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10072 "รายการนี้ว่างเปล่า คุณสามารถเพิ่มผลลัพธ์ของการ <a1>ค้นหา</a> ใดๆ ลงไปในรายการของคุณได้ "
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10076 msgid "This message can have the following reason(s):"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10085 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10089 #. %1$s: items_count
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
10092 msgid "This record has many physical items (%s). "
10093 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ "
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
10097 msgid "This subscription is closed."
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10102 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10107 msgid "This title cannot be requested."
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10128 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10154 msgstr "ชื่อเรื่อง"
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10159 msgid "Title (A-Z)"
10160 msgstr "ชื่อเรื่อง (ก-ฮ)"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10165 msgid "Title (Z-A)"
10166 msgstr "ชื่อเรื่อง (ฮ-ก)"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10170 msgid "Title notes"
10171 msgstr "ชื่อเรื่อง"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10175 msgid "Title phrase"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10184 msgstr "ชื่อเรื่อง:"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10198 msgid "To log in, use the following credentials:"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10203 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10208 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10209 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10213 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10214 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
10218 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10229 msgstr "%s <a1>ระดับบนสุด</a>"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10241 #. %1$s: holds_count
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
10244 msgid "Total holds: %s"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10280 msgid "Type of heading"
10281 msgstr "ชนิดของหัวเรื่อง"
10283 #. INPUT type=text name=q
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10287 msgid "Type search term"
10288 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10310 #. For the first occurrence,
10311 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10320 msgid "Unable to add one or more tags."
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:69
10325 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10331 msgid "Unable to connect to PayPal."
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10336 msgid "Unable to create enrollment!"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10341 msgid "Unable to update your setting!"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10347 msgid "Unable to verify payment."
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10352 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10353 msgstr "ไม่มีรายการนี้ (สูญหาย)"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10357 msgid "Unavailable issues"
10358 msgstr "ฉบับที่ห้องสมุดไม่มี"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10364 msgid "Unhighlight"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10369 msgid "Unified title"
10370 msgstr "ชื่อเรื่องรวม"
10372 #. For the first occurrence,
10373 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10377 msgid "Unified title: %s "
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10382 msgid "Uniform titles:"
10383 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10392 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10393 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10402 msgid "Updates to your record"
10403 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10407 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10408 msgstr "ใช้แถบเมนูด้านบนสุดเพื่อนำทางไปยังส่วนอื่นของ Koha"
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10417 msgid "Used for/see from:"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10428 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10429 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10435 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10436 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10438 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
10439 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
10440 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ "
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10445 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10446 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10448 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
10449 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
10450 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ "
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10454 msgid "VHS tape / Videocassette"
10455 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
10457 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
10460 msgid "Value is already in use (%s)"
10461 msgstr "อยู่ในรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
10465 msgid "Verification:"
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10493 msgid "View details for this title"
10494 msgstr "ดูรายละเอียดของชื่อเรื่องนี้"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10500 msgid "View on Amazon.com"
10501 msgstr "ดูที่เว็บไซต์ Amazon.com"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10506 msgid "View your search history"
10507 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
10513 msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับตัวเล่ม"
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10538 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10549 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10550 "define how long we keep your reading history."
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10571 msgstr "ยินดีต้อนรับ, <a1> "
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10575 msgid "What is a discharge?"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10580 msgid "What's next?"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10586 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10587 "history immediately by clicking here. "
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10598 msgid "With selected searches: "
10599 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10604 msgid "With selected suggestions: "
10605 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
10607 #. For the first occurrence,
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10613 msgid "With selected titles: "
10614 msgstr "เอารายการที่เลือกออก "
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10623 msgid "Would you like to print a receipt?"
10626 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10627 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10630 msgid "Written on %s by %s"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10658 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10660 msgstr "คุณกำลังเข้าถึง Koha จากที่อยู่ IP อื่น! กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10664 msgid "You are forbidden to view this page."
10665 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10667 #. %1$s: borrowername
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10670 msgid "You are logged in as %s."
10671 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10675 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10676 msgstr "คุณกำลังล็อกอินจากที่อยู่ IP อื่น กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
10680 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10681 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
10685 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10686 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10690 msgid "You are not authorized to view this page."
10691 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10695 msgid "You are not authorized to view this record."
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10701 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10702 "saved and sent as a single message."
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10707 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10713 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10718 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10723 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10728 msgid "You can't change your password."
10729 msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
10733 msgid "You can't reset your password."
10734 msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10740 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10741 "before asking for a discharge."
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10746 msgid "You cannot place any more suggestions"
10747 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
10749 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
10752 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10757 msgid "You cannot share a public list."
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10762 msgid "You currently have nothing checked out."
10763 msgstr "ขณะนี้ คุณยังไม่ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10768 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10769 msgstr "ขณะนี้ คุณมีค่าปรับและค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระเป็นจำนวนเงิน:"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10773 msgid "You did not specify any search criteria"
10774 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10778 msgid "You did not specify any search criteria."
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10783 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10784 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10788 msgid "You do not have permission to create a new list."
10789 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10793 msgid "You do not have permission to delete this list."
10794 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10798 msgid "You do not have permission to download this list."
10799 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10803 msgid "You do not have permission to send this list."
10804 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10808 msgid "You do not have permission to update this list."
10809 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10813 msgid "You do not have permission to view this list."
10814 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
10819 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10820 "remember, passwords are case sensitive."
10822 "คุณใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีักครั้ง! "
10823 "และอย่าลืมว่าชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านต้องตรงตามอักษรตัวใหญ่-เล็ก"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10827 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10832 msgid "You have a credit of:"
10833 msgstr "คุณมีเครดิตของ:"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10837 msgid "You have already requested this title."
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
10842 msgid "You have no article requests currently."
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
10847 msgid "You have no fines or charges"
10848 msgstr "คุณไม่มีค่าปรับหรือค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10853 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10854 "fields and resubmit."
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
10859 msgid "You have nothing checked out"
10860 msgstr "คุณไม่้ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
10862 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10866 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10869 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10873 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10874 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10880 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
10885 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
10890 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
10891 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10895 msgid "You have successfully registered your new account."
10898 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10901 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10902 msgstr "คุณไม่มีค่าปรับหรือค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10907 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10913 msgid "You may register here."
10914 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10919 msgid "You must be logged in to add tags."
10920 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
10922 #. For the first occurrence,
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10926 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10927 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
10929 #. For the first occurrence,
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10933 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10934 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
10938 msgid "You must have an email address to enroll"
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10944 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
10945 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่ "
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
10949 msgid "You must reset your password"
10950 msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10954 msgid "You must select a library for pickup. "
10955 msgstr "คุณจะต้องเลือกห้องสมุดเพื่อรับหนังสือ "
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10959 msgid "You must select at least one item. "
10960 msgstr "คุณจะต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ "
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
10964 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10969 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10975 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10982 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
10988 msgid "You will receive an email shortly. "
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
10994 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10998 #. For the first occurrence,
10999 #. %1$s: IF debarred_comment
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11003 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11004 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว "
11006 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11010 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11011 "renew your account."
11012 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11017 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11018 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11022 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11027 msgid "Your account menu"
11028 msgstr "Content Cafe"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11033 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11034 "confirmation email."
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11039 msgid "Your authority search history is empty."
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11044 msgid "Your card will expire on "
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11059 msgid "Your cart is currently empty"
11060 msgstr "ขณะนี้ ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของุคณ"
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11065 msgid "Your cart is empty."
11066 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11070 msgid "Your catalog search history is empty."
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11075 msgid "Your checkout history"
11076 msgstr "ประวัติการยืม"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
11080 msgid "Your comment"
11081 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
11085 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11091 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11092 "update your record as soon as possible."
11094 "ข้อความที่คุณแก้ไขได้ถูกจัดส่งไปยังห้องสมุดเรียบร้อยแล้ว "
11095 "เจ้าหน้าที่ห้องสมุดจะทำการปรับปรุงระเบียนของคุณอย่างเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11100 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11101 "this page within a few days."
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11106 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11111 msgid "Your download should begin automatically."
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11116 msgid "Your fines and charges"
11117 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11122 msgid "Your guarantor is "
11123 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11127 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11128 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11132 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11133 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11138 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11139 "renew your card. "
11140 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11145 msgid "Your list : %s "
11146 msgstr "รายการของคุณ "
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11160 msgid "Your lists:"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11165 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11171 msgid "Your messaging settings"
11172 msgstr "การตั้งค่าการส่งข้อความของคุณ"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11176 msgid "Your note about %s could not be saved."
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11182 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11183 msgstr "ห้องสมุดไม่ได้เปิดใช้งาน การล็อกอินเข้าสู่รายการทรัพยากรห้องสมุด"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11188 msgid "Your note about %s was removed."
11189 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11193 msgid "Your options are: "
11194 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า] "
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11198 msgid "Your password has been changed "
11199 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว "
11201 #. For the first occurrence,
11202 #. %1$s: minpasslen
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
11206 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11207 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11211 msgid "Your payment"
11212 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
11214 #. %1$s: message_value
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11217 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11222 msgid "Your personal details"
11223 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11227 msgid "Your priority: "
11228 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ "
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11233 msgid "Your privacy management"
11234 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11238 msgid "Your privacy rules have been updated."
11239 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11243 msgid "Your purchase suggestions"
11244 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11248 msgid "Your reading history has been deleted."
11249 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11256 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11261 msgid "Your search history"
11262 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
11264 #. %1$s: total |html
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11267 msgid "Your search returned %s results."
11268 msgstr "ผลลัพธ์ที่ได้ทั้งหมดจำนวน %s รายการ"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
11273 msgid "Your setting has been updated!"
11274 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11278 msgid "Your summary"
11279 msgstr "บทสรุปของฉัน"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11284 msgstr "แท็กของฉัน"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11289 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11290 "before applying them."
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11295 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11296 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
11305 msgid "ZIP/Postal code:"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11310 msgid "[ New list ]"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11316 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11317 "END %] catalog recent comments"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11322 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11325 #. INPUT type=text name=limit
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11328 msgid "[% limit or"
11329 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
11331 #. %1$s: HTML5MediaParent
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
11334 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11344 msgid "already in your cart"
11345 msgstr "อยู่ในรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11351 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11356 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11366 msgid "anyone else to add entries."
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11371 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11376 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11381 msgid "ask for a discharge"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11387 msgid "average rating: "
11388 msgstr "รายการของคุณ "
11390 #. %1$s: rating_avg
11391 #. %2$s: ratings.count
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
11394 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11417 msgid "borrowernumber"
11418 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิกของคุณ"
11420 #. For the first occurrence,
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11438 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11442 msgid "change your password"
11443 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11447 msgid "click here to login"
11448 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11459 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11460 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11461 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11462 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11463 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11464 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11465 "series %]&rft.genre="
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11471 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11477 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11483 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11489 msgid "desired_due_date"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11494 msgid "email address"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11499 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11512 msgid "iDreamBooks.com rating"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11533 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11535 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
11536 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11540 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11542 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> "
11543 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11547 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11549 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> "
11550 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11554 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11556 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
11557 "<h4>ตัวอย่างการตอบับ</h4> "
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11562 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11565 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
11566 "</a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11570 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11572 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11577 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11579 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11583 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11585 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> "
11586 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11590 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11592 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
11593 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11598 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11599 "request_location=127.0.0.1 "
11602 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
11603 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11607 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11609 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
11610 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11614 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11616 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> "
11617 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4> "
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11622 msgid "in OpenLibrary collection"
11623 msgstr "คอลเลกชันผสม"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11628 msgid "in OverDrive collection"
11629 msgstr "คอลเลกชันผสม"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11633 msgid "in any heading"
11634 msgstr "ดูหัวเรื่องแบบเต็ม"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11638 msgid "in main entry"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11643 msgid "in the complete record"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11649 msgstr "อย่างแน่นอน"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11655 msgstr "ชื่อเรื่อง"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11660 msgid "item(s) added to your cart"
11661 msgstr " รายการในรถเข็น"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11671 #. %1$s: LibraryName |html
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11674 msgid "koha opac %s"
11675 msgstr "ระบบ OPAC ของ %s"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
11680 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11681 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11685 msgid "list of authority record identifiers"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11690 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11695 msgid "list of system record identifiers"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
11700 msgid "log in using a different account"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11706 msgid "needed_before_date"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11717 msgstr "ไม่มีคำว่า"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11746 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11751 msgid "pickup_expiry_date"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11757 msgid "pickup_location"
11758 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11762 msgid "primary email address"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11770 msgid "purchase suggestion"
11771 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11775 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11780 msgid "request_location"
11781 msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11786 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11792 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11796 #. For the first occurrence,
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11805 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11815 msgid "return_type"
11816 msgstr "คืนรายการหนังสือ"
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11830 msgid "secondary email address"
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11840 msgid "show_attributes"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11845 msgid "show_contact"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11863 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
11864 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11865 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11866 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11869 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11870 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
11878 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11879 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11880 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11884 msgid "site administrator"
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11890 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11895 msgid "starts with"
11896 msgstr "เริ่มต้นด้วย"
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11901 msgstr "หัวเรื่อง "
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11905 msgid "suggestions"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11916 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11917 "element 'reserve_id')"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11923 msgid "system item identifier"
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
11929 msgid "system-wide only"
11932 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11934 msgid "tagsel_button"
11937 #. META http-equiv=Content-Type
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11944 msgid "text/html; charset=utf-8"
11945 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11951 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11958 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11963 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11968 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11973 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11983 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11984 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11990 msgid "there was a problem processing your payment"
11991 msgstr "มีปัญหากับการส่งข้อมูลของคุณ"
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
11996 msgid "to create new lists."
11997 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อสร้างรายการข้อมูลใหม่"
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
12001 msgid "to post a comment."
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12021 msgid "used for/see from:"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12026 msgid "user's login identifier"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12031 msgid "user's password"
12032 msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12041 msgid "view labeled"
12042 msgstr "ສະແດງກ່ຽວກັບເຄື່ອງໜາຍ/ບາໂຄດ"
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12058 msgid "waiting holds:"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12063 msgid "was not found in the database. Please try again."
12064 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12069 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12075 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12080 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12085 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12090 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12094 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12097 #. %1$s: approvedaddress
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12100 msgid "will be sent shortly to %s."
12101 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12105 msgid "with biblionumber"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
12110 msgid "would be entered as "
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12118 #. %1$s: new_reserves_allowed
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12122 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12123 "items you wish to not place holds on. "
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12129 msgstr "ค่าปรับของฉัน"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12134 msgstr "รายการของคุณ"
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12138 msgid "your messaging"
12139 msgstr "การส่งข้อความของฉัน"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12144 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12149 msgid "your personal details"
12150 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12154 msgid "your privacy"
12155 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12159 msgid "your purchase suggestions"
12160 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12165 msgid "your rating: "
12166 msgstr "รายการของคุณ "
12168 #. %1$s: my_rating.rating_value
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
12171 msgid "your rating: %s, "
12172 msgstr "รายการของคุณ "
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12176 msgid "your reading history"
12177 msgstr "ประวัติการอ่านของฉัน"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12181 msgid "your search history"
12182 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12186 msgid "your summary"
12187 msgstr "บทสรุปของฉัน"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12192 msgstr "แท็กของฉัน"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
12207 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"