1 # translation of nb-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to norsk bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2007, 2008.
6 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
7 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2013, 2014, 2015, 2017.
10 "Project-Id-Version: nb-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-11-15 20:16-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-11-15 08:38+0000\n"
13 "Last-Translator: Magnus <magnus@enger.priv.no>\n"
14 "Language-Team: NorwegianBokmal <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1510735082.000000\n"
23 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
24 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
26 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
30 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
31 msgstr "\" %s Blokkering som skyldes forfalte lån %s %s %s %s "
35 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
36 #. %4$s: itemsloo.title |html
39 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
40 #. %8$s: subtitl.subfield|html
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
44 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
45 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
49 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
50 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
53 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
54 #. %8$s: subtitl.subfield|html
56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
58 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
59 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
61 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
62 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
63 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
64 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
65 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
67 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
68 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
69 #. %9$s: IF ( loop.last )
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
79 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
81 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
86 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
87 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
90 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
91 msgstr "%s %s %s %s Eksemplaret er under vegs fra"
94 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
95 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
96 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
99 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
100 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
102 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
103 #. %2$s: - newline="\n" -
104 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
111 #. %10$s: - newline -
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
118 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
119 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
121 "%s %s %s %s har forfalt %sDitt eksemplar av %s (strekkode %s) har forfalt %s "
122 "%s har forfalt %sDitt eksemplar av %s (strekkode %s) må levers i dag %s "
124 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
125 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
126 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
129 msgid "%s %s %s Item waiting at "
130 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
132 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
133 #. %2$s: LibraryNameTitle
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
138 msgid "%s %s %s Koha online %s "
139 msgstr "%s %s %s Koha %s "
141 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
142 #. %2$s: LibraryNameTitle
145 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
146 #. %6$s: RestrictedPageTitle
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
150 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
151 msgstr "%s %s %s Koha %s katalog %s › %s %s "
154 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
155 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
159 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
160 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
164 #. %3$s: IF ( review.title )
165 #. %4$s: review.title
168 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
169 #. %8$s: subtitl.subfield |html
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
173 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
174 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
177 #. %2$s: MY_TAG.term |html
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
181 msgid "%s %s (not approved) %s "
182 msgstr "%s %s (ikke godkjent) %s "
184 #. For the first occurrence,
186 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
190 msgid "%s %s End date: "
191 msgstr "%s %s Sluttdato:"
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
197 msgid "%s %s Item in transit to "
198 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
205 msgid "%s %s No results found. %s "
206 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
208 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
209 #. %2$s: IF branchcode
210 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
214 #. %7$s: IF branchcode
215 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
222 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
223 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
224 "library news. %s %s "
226 "%s %s RSS for %s biblioteknyheter. %s RSS for biblioteknyheter. %s %s %s RSS "
227 "for %s og nyheter fra alle bibliotek. %s RSS for nyheter fra alle "
230 #. %1$s: - SWITCH index -
231 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
232 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
233 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
238 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
239 "%s Search also for related subjects %s "
241 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
242 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
244 #. %1$s: SWITCH m.code
245 #. %2$s: CASE 'too_many'
246 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
247 #. %4$s: CASE 'already_exists'
248 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
255 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
256 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
257 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
258 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
259 "has been submitted. %s %s %s "
261 "%s %s Forslaget har ikke blitt registrert. Du har lagt inn maksimalt antall "
262 "forslag (%s). Når biblioteket har behandlet disse forslagene vil du kunne "
263 "legge inn fler. %s Forslaget har ikke blitt registrert. Det finnes allerede "
264 "et forslag med denne tittelen. %s Forslaget ditt har blitt registrert. %s %s "
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
274 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
277 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på e-postvarsling om nye utgaver %s "
280 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
281 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
287 #. %1$s: i.title | html
289 #. %3$s: i.author | html
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
293 msgid "%s %s by %s %s "
294 msgstr "%s %s av %s %s "
297 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
298 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
300 #. %5$s: review.borrtitle
301 #. %6$s: review.firstname
302 #. %7$s: review.surname
303 #. %8$s: CASE 'first'
304 #. %9$s: review.firstname
305 #. %10$s: CASE 'surname'
306 #. %11$s: review.surname
307 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
308 #. %13$s: review.firstname
309 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
310 #. %15$s: CASE 'username'
311 #. %16$s: review.userid
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
317 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
318 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
324 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
325 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
332 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
333 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
336 #. %2$s: CASE 'earlier'
337 #. %3$s: CASE 'later'
338 #. %4$s: CASE 'acronym'
339 #. %5$s: CASE 'musical'
340 #. %6$s: CASE 'broader'
341 #. %7$s: CASE 'narrower'
342 #. %8$s: CASE 'parent'
345 #. %11$s: type | html
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
351 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
352 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
355 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) "
356 "%s(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
357 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
359 #. %1$s: SWITCH option
360 #. %2$s: CASE 'bibtex'
361 #. %3$s: CASE 'endnote'
362 #. %4$s: CASE 'marcxml'
363 #. %5$s: CASE 'marc8'
365 #. %7$s: CASE 'marcstd'
368 #. %10$s: CASE 'isbd'
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
373 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
374 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
376 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
377 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
379 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
381 #. %3$s: CASE 'Pay00'
382 #. %4$s: CASE 'Pay01'
383 #. %5$s: CASE 'Pay02'
392 #. %14$s: CASE 'Rent'
400 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
402 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
403 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
405 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
406 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
411 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
412 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
413 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
414 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
415 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
417 "%s %sBetaling, takk %sBetaling, takk (kontant via SIP2) %sBetaling, takk "
418 "(VISA via SIP2) %sBetaling, takk (kredittkort via SIP2) %sNytt kort %sGebyr "
419 "%sGebyr for håndtering av konto %sDiverse %sTapt eksemplar %sAvksrivning "
420 "%sOpparbeidet gebyr %sReservasjon som har ventet for lenge %sLeiepris "
421 "%sEttergitt %sRefusjon av gebyr for tapt eksemplar %sBetaling %sAvskrivning "
422 "%sKreditt %sKreditt %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
424 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
425 #. %2$s: IF s.is_shared
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
432 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
433 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
436 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
441 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
442 msgstr "%s %stagg%stagger%s lagt til."
444 #. %1$s: deleted_count
445 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
450 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
451 msgstr "%s %stag%stager%s slettet."
453 #. %1$s: IF loop.index == 0
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
458 msgid "%s %s and %s "
459 msgstr "%s %s og %s "
462 #. %2$s: biblionumber | html
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
465 msgid "%s (Record no. %s)"
466 msgstr "%s (Post nr. %s)"
468 #. %1$s: IF ( related )
469 #. %2$s: FOREACH relate IN related
470 #. %3$s: relate.related_search
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
475 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
476 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
478 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
479 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
480 #. %3$s: IF ( canrenew )
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
483 msgid "%s Account frozen %s %s "
484 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
486 #. %1$s: IF (sendmailError)
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
489 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
491 "%s Det oppstod en feil da vi skulle sende deg lenken for gjenoppretting av "
494 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
499 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
500 "resolve this problem. %s "
502 "%s Det oppstod en feil da PDF-fila skulle genereres. Vennligst kontakt "
505 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
508 msgid "%s Automatic renewal "
509 msgstr "%s Automatisk fornying "
511 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
512 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
514 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
515 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
517 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
518 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
520 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
521 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
523 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
524 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
526 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
527 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
532 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
533 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
535 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
536 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
538 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
539 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
541 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
542 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
544 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
545 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
546 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
549 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
550 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
552 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
553 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
555 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
556 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
558 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
559 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
564 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
565 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
567 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
568 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
570 #. %1$s: IF (errcode==1)
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
576 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
577 "you cannot add items to this list. %s "
579 "%s Kunne ikke opprette ny liste. Vennligst kontroller at navnet er unikt. %s "
580 "Beklager, du kan ikke legge til eksemplarer i denne lista. %s "
582 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
585 msgid "%s Did you mean: "
586 msgstr "%s Mente du: "
588 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
591 msgid "%s Internet user critics"
592 msgstr "%s Nettkritikere"
594 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
598 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
600 "%s Utlånsnotater har ikke blitt aktivert. Vennligst kontakt biblioteket. %s"
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
605 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
606 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
608 #. %1$s: issues_count
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
611 msgid "%s Item(s) checked out"
612 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
618 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
619 msgstr "%s Det er ikke mulig å bestille artikler fra denne posten. %s "
621 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
622 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
626 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
628 "%s Kan ikke lenger fornyes %s Automatisk fornying feilet, du har ubetalte "
631 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
632 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
635 msgid "%s No renewal before %s "
636 msgstr "%s Ingen fornying før %s "
638 #. %1$s: IF ( searchdesc )
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
642 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
643 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
646 #. %2$s: END # / IF results
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
649 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
650 msgstr "%s Ingen treff, prøv igjen med andre filtre. %s "
652 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
655 msgid "%s Not allowed"
656 msgstr "%s Ikke tillatt"
658 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
661 msgid "%s Not renewable "
662 msgstr "%s Kan ikke fornyes "
664 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
665 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
668 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
669 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Ikke tillatt"
671 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
676 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
677 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
679 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
681 #. %3$s: IF ( ShortPass )
684 #. %6$s: IF ( WrongPass )
686 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
691 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
692 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
693 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
694 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
695 "trailing spaces. %s "
697 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
698 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
699 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
700 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s %s Passordet ditt inneholder "
701 "mellomrom på starten og/eller på slutten. %s "
703 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
704 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
705 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
706 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843
710 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
711 msgstr "%s venter %s Til behandling %s Fullført %s Avbrutt %s "
713 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
716 msgid "%s Professional critics"
717 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
719 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
721 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
728 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
731 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
733 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
736 msgid "%s Quotations"
739 #. %1$s: LibraryName |html
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
745 #. %1$s: LibraryName |html
746 #. %2$s: IF ( query_desc )
747 #. %3$s: query_desc |html
749 #. %5$s: IF ( limit_desc )
750 #. %6$s: limit_desc |html
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
754 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
755 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s med begrensning(er): '%s'%s"
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
760 msgid "%s Self checkout system"
761 msgstr "%s Selvutlånssystem"
763 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
768 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
770 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
772 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
773 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
776 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
778 "%s Passordene stemmer ikke over ens. %s Passordet du har valgt er for kort. "
780 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
781 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
782 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
783 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
784 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
785 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
787 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
788 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
789 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
790 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
791 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
792 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
793 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
794 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
795 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
800 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
801 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
802 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
803 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
804 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
805 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
806 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
807 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
808 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
810 "%s Systemet kjenner ikke igjen denne strekkkoden. %s Du har maksimalt antall "
811 "lån og kan ikke låne flere dokumenter. %s Eksemplaret er lånt ut til noen "
812 "andre. %s Du kan ikke fornye dette lånet igjen. %s Dette eksemplaret kan "
813 "ikke lånes. %s Du skylder biblioteket %s og kan ikke låne. %s Eksemplaret er "
814 "trukket tilbake fra samlingen. %s Eksemplaret har begresninger på bruken. %s "
815 "Eksemplaret er reservert for en annen låner. %s Eksemplaret tilhører et "
816 "annet bibliotek. %s Kontoen din har utløpt. %s Kontoen har blitt suspendert. "
817 "%s Kortet har blitt merket som mistet. %s Kontaktinformasjonen din er "
818 "mangelfull. %s Forfallsdatoen er ikke gyldig. %s Vennligst kontakt "
823 #. %3$s: FOREACH role IN content
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
826 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
827 msgstr "%s Denne PPNen finnes ikke i IdRef-tjenesten. %s %s "
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
833 msgid "%s This record has no items. %s "
834 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
841 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
843 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
845 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
848 msgid "%s Video extracts"
849 msgstr "%s Videoutdrag"
851 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
854 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
857 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
858 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
859 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
861 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
862 #. %12$s: itemLoo.reservedate
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
868 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
871 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
874 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
879 msgid "%s Yes %s No %s "
880 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
882 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
883 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
888 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
890 "%s Ja (Eksemplaret er for sent levert eller tapt) %s Ja (Leiekostnader) %s "
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
897 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
898 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
900 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
904 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
905 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
907 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
908 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
910 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
915 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
916 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
918 "%s Du vil få et reservasjonsgebyr på %s kr når du henter dette eksemplaret "
919 "%s Du vil f ået reservasjonsgebyr på %s kr når du reserverer %s "
921 #. For the first occurrence,
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
933 msgstr "%s bibliografiske poster"
935 #. For the first occurrence,
936 #. %1$s: IF ( review.author )
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
944 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
945 #. %2$s: MY_TAG.author
947 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
950 msgid "%s by %s %s %s "
951 msgstr "%s av %s %s %s "
953 #. For the first occurrence,
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
961 #. %1$s: LoginBranchname
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
967 #. For the first occurrence,
968 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
972 msgid "%s items are on order."
973 msgstr "% eksemplarer er i bestilling."
975 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
976 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
977 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
978 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
983 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
984 msgstr "%s siden %s %s til %s %s %s "
990 #. %5$s: BLOCK language
992 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
993 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
994 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
995 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
996 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1004 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1006 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1008 #. %1$s: FILTER trim
1009 #. %2$s: SWITCH type
1010 #. %3$s: CASE 'earlier'
1011 #. %4$s: CASE 'later'
1012 #. %5$s: CASE 'acronym'
1013 #. %6$s: CASE 'musical'
1014 #. %7$s: CASE 'broader'
1015 #. %8$s: CASE 'narrower'
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1023 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1024 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1026 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
1027 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
1029 #. %1$s: IF contents.count
1030 #. %2$s: contents.count
1031 #. %3$s: IF contents.count == 1
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
1038 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1039 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
1041 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1042 #. %2$s: LibraryNameTitle
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1048 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1050 msgstr "%s%s - Glemt passord%sKoha %s katalog - Glemt passord"
1052 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1053 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1054 #. %3$s: LibraryNameTitle
1057 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1058 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1062 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1063 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › Din betaling %s %s%s "
1065 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1066 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1067 #. %3$s: LibraryNameTitle
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1075 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1076 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog › Dine meldingsinnstillinger"
1078 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1079 #. %2$s: LibraryNameTitle
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1084 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1085 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån"
1087 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1088 #. %2$s: LibraryNameTitle
1091 #. %5$s: borrowernumber
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1094 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1096 "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån › Skriv ut kvittering for %s"
1098 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1099 #. %2$s: LibraryNameTitle
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1104 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1105 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjelp til selvbetjent utlån"
1107 #. For the first occurrence,
1108 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1109 #. %2$s: LibraryNameTitle
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1118 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1119 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog"
1121 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1122 #. %2$s: LibraryNameTitle
1125 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1126 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1127 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1128 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1129 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1130 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1131 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1132 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1133 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1134 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1135 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1136 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1142 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1143 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1144 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1145 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1146 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1147 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1149 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1150 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1151 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1152 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1153 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1154 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1156 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1157 #. %2$s: LibraryNameTitle
1160 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1166 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1169 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Logg inn på din konto %s Innlogging i "
1170 "katalogen er ikke aktivisert %s"
1172 #. For the first occurrence,
1173 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1174 #. %2$s: LibraryNameTitle
1177 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1178 #. %6$s: IF ( query_desc )
1179 #. %7$s: query_desc | html
1181 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1182 #. %10$s: limit_desc | html
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1190 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1191 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1194 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Resultat av søk %setter '%s'%s%s med "
1195 "avgrensing(er): '%s'%s %s Du oppgav ingen søkekriterier. %s"
1197 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1198 #. %2$s: LibraryNameTitle
1201 #. %5$s: IF ( total )
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1207 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1210 "%s%s%sKoha %s katalog › %sResultat av søk etter autoriteter%sIngen "
1213 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1214 #. %2$s: LibraryNameTitle
1217 #. %5$s: IF op == 'view'
1218 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1223 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1224 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › %sInnhold i %s%sDine lister%s"
1226 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1227 #. %2$s: LibraryNameTitle
1230 #. %5$s: IF ( op_add )
1232 #. %7$s: IF ( op_else )
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1237 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1238 "%sPurchase Suggestions%s"
1240 "%s%s%sKoha %s katalog › %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
1241 "%sInnkjøpsforslag%s"
1243 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1244 #. %2$s: LibraryNameTitle
1247 #. %5$s: IF ( typeissue )
1248 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1253 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1254 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1256 "%s%s%sKoha %s katalog › %sAbonnér på et abonnementsvarsel%s Avslutt "
1257 "et abonnementsvarsel %s"
1259 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1260 #. %2$s: LibraryNameTitle
1263 #. %5$s: IF action == 'edit'
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1269 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1270 "%sRegister a new account%s"
1272 "%s%s%sKoha %s katalog › %sOppdater detaljene dine%sRegistrer en ny "
1275 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1276 #. %2$s: LibraryNameTitle
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1281 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1282 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Legg til i lista"
1284 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1285 #. %2$s: LibraryNameTitle
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1290 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1291 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Avansert søk"
1293 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1294 #. %2$s: LibraryNameTitle
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1299 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1300 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › En feil har oppstått"
1302 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1303 #. %2$s: LibraryNameTitle
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1308 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1309 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk"
1311 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1312 #. %2$s: LibraryNameTitle
1315 #. %5$s: summary.mainentry
1316 #. %6$s: IF authtypetext
1317 #. %7$s: authtypetext
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1322 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1323 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk › %s%s (%s)%s"
1325 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1326 #. %2$s: LibraryNameTitle
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1331 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1332 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bla i katalogen"
1334 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1335 #. %2$s: LibraryNameTitle
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1340 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1341 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Endre passord"
1343 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1344 #. %2$s: LibraryNameTitle
1347 #. %5$s: title |html
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1350 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1351 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Kommentarer på %s"
1353 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1354 #. %2$s: LibraryNameTitle
1357 #. %5$s: course.course_name
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1361 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Pensumlitteratur for %s"
1363 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %2$s: LibraryNameTitle
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1370 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Emner"
1372 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1373 #. %2$s: LibraryNameTitle
1376 #. %5$s: title |html
1377 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1378 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1380 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1385 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Detaljer for: %s%s%s,%s %s%s"
1387 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1388 #. %2$s: LibraryNameTitle
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1394 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Utskriving"
1396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1397 #. %2$s: LibraryNameTitle
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1403 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Last ned handlekurv"
1405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1406 #. %2$s: LibraryNameTitle
1409 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1413 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Last ned liste %s"
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle
1419 #. %5$s: authtypetext
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1423 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Innførsel %s"
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle
1429 #. %5$s: bibliotitle
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1433 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Full abonnementshistorikk for %s"
1435 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1436 #. %2$s: LibraryNameTitle
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1442 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › ISBD-visning"
1444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1445 #. %2$s: LibraryNameTitle
1448 #. %5$s: biblio.title |html
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1452 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bilder for: %s"
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1461 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Hefter for et abonnement"
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle
1467 #. %5$s: biblionumber | html
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1471 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › MARC-detaljer for post nr. %s"
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1480 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Mest populære titler"
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1490 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › OverDrive-søk etter '%s'"
1492 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1493 #. %2$s: LibraryNameTitle
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1499 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Reserverer"
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1508 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Vennligst bekreft registreringen"
1510 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1511 #. %2$s: LibraryNameTitle
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1517 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Nyeste kommentarer"
1519 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1520 #. %2$s: LibraryNameTitle
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1526 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bestill artikkel"
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1535 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Sender handlekurven"
1537 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1538 #. %2$s: LibraryNameTitle
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1544 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Sender lista di"
1546 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1547 #. %2$s: LibraryNameTitle
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1553 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Del en liste"
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1562 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Emnesky"
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1571 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Tagger"
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1580 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Oppdateringer er sendt inn"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1589 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din kurv"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1598 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din lånehistorikk"
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1607 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine gebyrer"
1609 #. For the first occurrence,
1610 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1611 #. %2$s: LibraryNameTitle
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1618 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt hjemmebibliotek"
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1627 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine innstillinger for personvern"
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1637 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt søk i IdRef for PPN %s"
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1646 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din søkehistorikk"
1648 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1649 #. %2$s: OPACBaseURL
1650 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1652 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1653 #. %6$s: OPACBaseURL
1654 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1656 #. %9$s: OPACBaseURL
1657 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1663 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1664 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1667 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1668 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1671 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1672 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1677 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1678 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1680 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1681 #. %2$s: bibitemloo.author
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1685 msgid "%s, by %s%s "
1686 msgstr "%s, av %s%s "
1688 #. For the first occurrence,
1689 #. %1$s: OPACBaseURL
1690 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1695 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1696 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1698 #. %1$s: OPACBaseURL
1699 #. %2$s: review.biblionumber
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1702 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1703 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1705 #. %1$s: OPACBaseURL
1706 #. %2$s: review.biblionumber
1707 #. %3$s: review.reviewid
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1710 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1711 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1713 #. %1$s: OPACBaseURL
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1716 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1717 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1719 #. %1$s: OPACBaseURL
1720 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1723 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1724 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1726 #. %1$s: OPACBaseURL
1727 #. %2$s: query_cgi |html
1728 #. %3$s: limit_cgi |html
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1731 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1732 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1734 #. %1$s: OPACBaseURL
1735 #. %2$s: query_cgi |html
1736 #. %3$s: limit_cgi |html
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1739 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1740 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1742 #. %1$s: OPACBaseURL
1743 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1746 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1747 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1749 #. %1$s: OPACBaseURL
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1752 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1753 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1759 msgid "%s0 biblios%s "
1760 msgstr "%s0 bibliografiske poster%s "
1762 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1763 #. %2$s: starting_homebranch
1765 #. %4$s: IF ( starting_location )
1766 #. %5$s: starting_location
1768 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1769 #. %8$s: starting_ccode
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1774 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1777 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
1779 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1784 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1785 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
1787 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1789 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1791 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1793 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1795 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1797 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1799 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1801 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1803 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1805 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1807 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1809 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1814 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1815 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1816 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1818 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sMangler (aldri "
1819 "mottatt)%s %sMangler (utsolgt)%s %sMangler (skadet)%s %sMangler (tapt)%s "
1820 "%sIkke tilgjengelig%s %sSlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
1822 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1823 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1824 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1825 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1826 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1827 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1833 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1834 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1836 "%sForfalt lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservert dokument "
1837 "tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
1839 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1840 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1841 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1846 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1847 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHyllesignatur %sAnnet %s "
1849 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1850 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1851 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1852 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1853 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1854 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1856 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1858 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1859 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1864 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1865 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1868 "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt av "
1869 "biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
1871 #. %1$s: IF ( typeissue )
1872 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1877 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1880 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1886 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1887 msgstr "%sDenne autoriteten brukes ikke i noen poster.%s "
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1893 msgid "%sThis record has no items.%s "
1894 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
1896 #. For the first occurrence,
1897 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1903 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1904 msgstr "%sOppdater din kontaktinformasjon%sGå til din kontaktinformasjon%s"
1906 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1911 msgid "%sYes%sNo%s "
1912 msgstr "%sJa%sNei%s "
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1919 msgstr "%sen liste:%s"
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
1924 msgid "« Previous"
1925 msgstr "« Forrige"
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1931 msgid "<< Previous"
1932 msgstr "<< Forrige"
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1937 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1938 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1940 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1941 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1946 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1947 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1949 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1950 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1955 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1956 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1957 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1958 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1959 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1960 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1961 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1962 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1963 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1964 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1965 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1966 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1967 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1968 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1969 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1970 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1971 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1972 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1973 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1974 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1975 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1976 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1977 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1978 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1979 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1980 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1981 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1982 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1983 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1984 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1985 "notforloan>0</notforloan> <"
1986 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1987 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
1988 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1989 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
1990 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1991 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
1992 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1993 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
1994 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1995 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
1996 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
1997 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
1998 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1999 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2000 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2001 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2002 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2003 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2004 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2005 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2006 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2007 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2008 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2009 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2010 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2011 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2012 "notforloan>0</notforloan> <"
2013 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2014 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2015 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2016 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2017 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2018 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2019 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2020 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2021 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2022 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2023 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2025 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2026 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2027 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2028 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2029 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2030 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2031 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2032 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2033 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2034 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2035 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2036 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2037 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2038 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2039 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2040 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2041 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2042 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2043 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2044 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2045 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2046 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2047 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2048 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2049 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2050 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2051 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2052 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2053 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2054 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2055 "notforloan>0</notforloan> <"
2056 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2057 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2058 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2059 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2060 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2061 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2062 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2063 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2064 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2065 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2066 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2067 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2068 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2069 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2070 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2071 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2072 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2073 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2074 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2075 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2076 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2077 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2078 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2079 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2080 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2081 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2082 "notforloan>0</notforloan> <"
2083 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2084 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2085 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2086 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2087 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2088 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2089 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2090 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2091 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2092 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2093 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2098 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2099 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2100 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2101 "GetPatronStatus>"
2103 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2104 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2105 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2106 "GetPatronStatus>"
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2111 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2112 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2113 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2114 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2115 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2116 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2117 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2118 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2119 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2120 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2121 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2122 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2123 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2124 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2125 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2126 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2127 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2128 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2129 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2130 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2131 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2132 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2133 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2134 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2135 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2136 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2137 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2138 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2139 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2140 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2141 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2142 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2143 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2144 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2145 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2146 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2147 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2148 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2149 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2150 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2151 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2152 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2153 "notforloan>0</notforloan> <"
2154 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2155 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2156 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2157 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2158 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2159 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2160 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2161 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2162 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2163 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2164 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2165 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2166 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2167 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2168 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2169 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2170 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2171 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2172 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2173 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2174 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2175 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2176 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2177 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2178 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2179 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2180 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2181 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2182 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2183 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2184 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2185 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2186 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2187 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2188 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2189 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2190 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2191 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2192 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2193 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2194 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2195 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2196 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2197 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2198 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2199 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2200 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2201 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2202 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2203 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2204 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2205 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2206 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2207 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2208 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2209 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2210 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2211 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2212 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2213 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2214 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2215 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2216 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2217 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2219 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2220 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2221 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2222 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2223 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2224 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2225 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2226 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2227 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2228 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2229 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2230 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2231 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2232 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2233 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2234 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2235 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2236 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2237 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2238 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2239 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2240 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2241 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2242 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2243 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2244 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2245 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2246 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2247 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2248 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2249 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2250 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2251 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2252 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2253 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2254 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2255 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2256 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2257 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2258 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2259 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2260 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2261 "notforloan>0</notforloan> <"
2262 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2263 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2264 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2265 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2266 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2267 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2268 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2269 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2270 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2271 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2272 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2273 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2274 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2275 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2276 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2277 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2278 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2279 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2280 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2281 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2282 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2283 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2284 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2285 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2286 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2287 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2288 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2289 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2290 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2291 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2292 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2293 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2294 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2295 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2296 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2297 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2298 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2299 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2300 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2301 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2302 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2303 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2304 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2305 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2306 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2307 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2308 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2309 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2310 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2311 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2312 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2313 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2314 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2315 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2316 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2317 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2318 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2319 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2320 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2321 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2322 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2323 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2324 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2325 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2330 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2331 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2332 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2334 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2335 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2336 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2342 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2343 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2344 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2345 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2347 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2348 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2349 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2350 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2355 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2356 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2358 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2359 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2364 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2365 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2366 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2368 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2369 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2370 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2375 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2376 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2377 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2378 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2379 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2380 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2381 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2382 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2383 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2384 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2385 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2386 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2387 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2388 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2389 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2390 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2391 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2392 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2393 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2394 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2395 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2396 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2398 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2399 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2400 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2401 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2402 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2403 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2404 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2405 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2406 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2407 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2408 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2409 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2410 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2411 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2412 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2413 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2414 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2415 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2416 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2417 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2418 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2419 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2424 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2425 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2426 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2427 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2428 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2429 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2430 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2431 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2432 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2433 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2434 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2435 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2436 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2437 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2438 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2439 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2440 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2441 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2443 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2444 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2445 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2446 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2447 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2448 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2449 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2450 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2451 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2452 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2453 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2454 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2455 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2456 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2457 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2458 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2459 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2460 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2462 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2463 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2466 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2467 msgstr " %s / 5 (av %s vurderinger)"
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2471 msgid " Author phrase"
2472 msgstr " Forfatterfrase"
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2476 msgid " Conference name"
2477 msgstr " Konferansenavn"
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2481 msgid " Conference name phrase"
2482 msgstr " Frase for konferansenavn"
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2486 msgid " Corporate name"
2487 msgstr " Institusjonsnavn"
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2491 msgid " ISBN"
2492 msgstr " ISBN"
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2496 msgid " ISSN"
2497 msgstr " ISSN"
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2501 msgid " Personal name"
2502 msgstr " Personnavn"
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2506 msgid " Personal name phrase"
2507 msgstr " Frase for personnavn"
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2511 msgid " Subject and broader terms"
2512 msgstr " Emne og mer generelle emner"
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2516 msgid " Subject and narrower terms"
2517 msgstr " Emne og mer spesifikke emner"
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2521 msgid " Subject and related terms"
2522 msgstr " Emne og beslektede emner"
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2526 msgid " Subject phrase"
2527 msgstr " Emnefrase"
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2531 msgid " Title phrase"
2532 msgstr " Tittelfrase"
2534 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2537 msgid " (%s votes)"
2538 msgstr " (%s stemmer)"
2540 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2543 msgid "(%s biblios)"
2544 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2546 #. For the first occurrence,
2547 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2548 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
2555 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2556 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
2558 #. For the first occurrence,
2559 #. %1$s: overdues_count
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2566 msgstr "(%s totalt)"
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
2570 msgid "(123) 456-7890"
2571 msgstr "12 34 56 78"
2573 #. For the first occurrence,
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2581 msgid "(Checked out)"
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2587 msgid "(Not supported by Koha)"
2588 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2595 msgid "(Not supported yet)"
2596 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2618 msgid "(Optional, default 0)"
2619 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2623 msgid "(Optional, default 1)"
2624 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2630 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2633 "(NB: det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender "
2634 "inn skjemaet på nettet)"
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2667 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2668 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2672 msgid "(Use OPAC instead)"
2673 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2678 msgid "(Use SRU instead)"
2679 msgstr "(Bruk heller SRU)"
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2691 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2692 msgstr "(filtrert fra _MAX_ innførsler)"
2694 #. For the first occurrence,
2695 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2699 msgid "(modified on %s)"
2700 msgstr "(endret den %s)"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
2705 msgstr "(reservert)"
2707 #. %1$s: ar.item.barcode
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
2719 #. For the first occurrence,
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1338
2724 msgid "(priority %s)"
2725 msgstr "(prioritet %s)"
2727 #. %1$s: koha_new.newdate
2728 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
2731 msgid "(published on %s%s by "
2732 msgstr "(publisert %s%s av "
2734 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2735 #. %2$s: relate.related_search
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2739 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2740 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2754 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2755 msgstr ", du kan kun reservere bøker som allerede er utlånt. "
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2759 msgid ", you cannot place holds."
2760 msgstr ", du kan ikke legge reserveringer"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2764 msgid "- You must enter a list name"
2765 msgstr "- Du må oppgi et navn på en liste"
2767 # EjmhNF <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2770 msgid "-- Choose --"
2771 msgstr "-- Velg format --"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2776 msgid "-- Choose format --"
2777 msgstr "-- Velg format --"
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2782 msgstr "-- ingen -- "
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2788 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2789 msgstr ". %s Kontakt en ansatt på biblioteket. %s "
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2793 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2795 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2799 msgid ". Please contact the library for more information."
2800 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2807 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2808 msgstr ".%sDu har ubetalte gebyrer.%s %s "
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2813 msgstr "... eller ..."
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2834 msgid "1 item is on order."
2835 msgstr "1 eksemplar er i bestilling."
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2899 msgid ": %sa list:%s"
2900 msgstr ": %sen liste:%s"
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2905 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2906 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2908 "Denne henvendelsen er bare gyldig dersom du ikke har noe uoppgjort med "
2909 "biblioteket. Etter at henvendelsen er gjort vil du ikke kunne låne noe mer "
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2914 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2916 "En bekreftelsesepost vil bli sendt til epostadressen i løpet av kort tid"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2920 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2922 "Et reservasjonsgebyr ble lagt til kontoen din da du hentet dette lånet."
2924 #. %1$s: message_value
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2928 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2930 "En betaling med identifikatoren '%s' har allerede blitt knyttet til en konto."
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2934 msgid "A specific item"
2935 msgstr "Et bestemt eksemplar "
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2939 msgid "About the author"
2940 msgstr "Om forfatteren"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2944 msgid "Abstracts/summaries"
2945 msgstr "Sammendrag/oppsummeringer"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2950 msgid "Access denied"
2951 msgstr "Nektet tilgang"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2957 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2958 "Please contact the library. "
2960 "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert kontaktinformasjon. Vennligst "
2961 "kontakt biblioteket. "
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2965 msgid "Acquired in the last:"
2966 msgstr "Anskaffet de siste:"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2971 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2972 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2977 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2978 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
2980 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2991 #. %2$s: IF ( singleshelf )
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2994 msgid "Add %s items to %s"
2995 msgstr "Legg til %s eksemplarer for %s"
2997 #. A name=ButtonPlus
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2999 msgid "Add another field"
3000 msgstr "Legg til et nytt felt"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3006 msgstr "Legg til tagg"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
3011 msgstr "Legg til tagg(er)"
3013 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3017 msgstr "Legg til %s"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3021 msgid "Add to a list"
3022 msgstr "Legg til i en liste"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3026 msgid "Add to a new list:"
3027 msgstr "Legg til i en ny liste:"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3033 msgstr "Legg i handlekurv"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3037 msgid "Add to list:"
3038 msgstr "Legg inn i en liste"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3043 msgid "Add to your cart"
3044 msgstr "Legg i handlekurven"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3049 msgstr "Legg til i ..."
3051 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3052 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3055 msgid "Added %s %s by "
3056 msgstr "Lagt til %s %s av "
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
3060 msgid "Additional authors:"
3061 msgstr "Medforfattere:"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3065 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3066 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
3070 msgid "Additional information"
3071 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3106 msgid "Advanced search"
3107 msgstr "Avansert søk"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3119 msgstr "Alle tagger"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3123 msgid "All collections"
3124 msgstr "Alle samlinger"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3128 msgid "All item types"
3129 msgstr "All item types"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3135 msgid "All libraries"
3136 msgstr "Alle bibliotek"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3148 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3149 msgstr "Tillat garantisten din å se dine aktive lån?"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3154 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3157 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
3161 msgid "Alternate address"
3162 msgstr "Alternativ adresse"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3166 msgid "Alternate address information: "
3167 msgstr "Alternativ adresse: "
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
3171 msgid "Alternate contact"
3172 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3183 msgid "Amount outstanding"
3184 msgstr "Utestående beløp"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3188 msgid "Amount to pay: "
3189 msgstr "Beløp å betale:"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3194 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3196 "Det oppstod en feil ved lagring av denne lista. Navnet %s er allerede i bruk."
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3200 msgid "An error occurred when creating this list."
3201 msgstr "Det oppsto en feil ved oppretting av denne lista. "
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3205 msgid "An error occurred when deleting this list."
3206 msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne lista."
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3210 msgid "An error occurred when updating this list."
3211 msgstr "Det oppsto en feil ved oppdatering av denne lista."
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3215 msgid "An error occurred while processing your request."
3216 msgstr "Det oppsto en feil da forespørselen dine skulle behandles."
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3221 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3223 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke."
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3227 msgid "An invitation to share list "
3228 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3237 msgid "Any audience"
3238 msgstr "Alle mottakere"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3243 msgstr "Enhver type innhold"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3248 msgstr "Alle formater"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3253 msgstr "Alle eksemplarer"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3257 msgid "Any item type"
3258 msgstr "Hvilken som helst materialtype"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3263 msgstr "Alle fraser"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3274 msgstr "Hvem som helst"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3288 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3289 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3293 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3295 "Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene fra søkehistorikken?"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3299 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3300 msgstr "Er du sikker på at du vil slette de valgte taggene? "
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3304 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3305 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3309 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3310 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3314 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3315 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3319 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3320 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne det valgte eksemplaret?"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3324 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3325 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3329 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3330 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3334 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3335 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3339 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3340 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3344 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3345 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
3354 msgid "Article requests "
3355 msgstr "Artikkelbestillinger"
3357 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3360 msgid "Article requests (%s)"
3361 msgstr "Artikkelbestillinger (%s)"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3365 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3366 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3376 msgid "Ask for a discharge"
3377 msgstr "Be om utskrivning"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3381 msgid "At least one item is available at this library"
3382 msgstr "Minst ett eksemplar er tilgjengelig i dette biblioteket"
3384 #. For the first occurrence,
3385 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3389 msgid "At library: %s"
3390 msgstr "Ved bibliotek: %s"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3399 msgid "Audiovisual profile:"
3400 msgstr "Audiovisuell profil:"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3416 msgid "AuthenticatePatron"
3417 msgstr "AuthenticatePatron"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3422 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3425 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3449 msgid "Author (A-Z)"
3450 msgstr "Forfatter (A–Å)"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3455 msgid "Author (Z-A)"
3456 msgstr "Forfatter (Å–A)"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3460 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3461 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3466 msgstr "Forfatter(e)"
3468 #. For the first occurrence,
3469 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3470 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3472 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3473 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3475 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3476 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3477 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3478 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3480 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3487 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3488 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3509 msgid "Authority search"
3510 msgstr "Autoritetssøk"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3514 msgid "Authority search results"
3515 msgstr "Søkeresultat"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3519 msgid "Authority type: "
3520 msgstr "Autoritetstype: "
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3524 msgid "Authorized headings"
3525 msgstr "Autoriserte emner"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3534 msgid "Availability "
3535 msgstr "Tilgjengelighet "
3537 #. For the first occurrence,
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3542 msgid "Availability:"
3543 msgstr "Tilgjengelighet:"
3545 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
3548 msgid "Available %s"
3549 msgstr "Tilgjengelig %s"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3553 msgid "Available issues"
3554 msgstr "Tilgjengelige numre"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3564 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3574 msgid "Back to lists"
3575 msgstr "Tilbake til lister"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3579 msgid "Back to results"
3580 msgstr "Tilbake til trefflista"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3584 msgid "Back to the results search list"
3585 msgstr "Tilbake til trefflista"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
3608 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3611 "Forsikre deg om at du brukte lenka fra eposten, eller kontakt biblioteket. %s"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3621 msgid "Biblio records"
3622 msgstr "Bibliografiske poster"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3626 msgid "Bibliographies"
3627 msgstr "Bibliografier"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3641 msgid "Blocked record"
3642 msgstr "Blokkert post"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3646 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3647 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3652 msgstr "Blindeskrift"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3656 msgid "Brief display"
3657 msgstr "Kort visning"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3662 msgid "Brief history"
3663 msgstr "Kort historikk"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3667 msgid "Broader Term"
3668 msgstr "Mer generelt emne"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3672 msgid "Browse by hierarchy"
3673 msgstr "Bla hierarkisk"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3677 msgid "Browse our catalog"
3678 msgstr "Bla i katalogen"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3683 msgid "Browse results"
3684 msgstr "Bla i resultatene"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1285
3689 msgid "Browse shelf"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3696 msgstr "CAS-innlogging"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3706 msgstr "Programvare-CD"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3710 msgid "CGI debug is on."
3711 msgstr "CGI feilretting er på."
3713 #. For the first occurrence,
3714 #. %1$s: csv_profile.profile
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3724 msgstr "Hyllesignatur"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3733 msgstr "Hyllesignatur"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
3739 msgstr "Hyllesignatur:"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
3757 msgstr "Hyllesignatur"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3762 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3763 msgstr "Hyllesignatur (0-9 til A-Å)"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3768 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3769 msgstr "Hyllesignatur (Å-A til 9-0)"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3773 msgid "Call number:"
3774 msgstr "Hyllesignatur:"
3776 #. %1$s: subscription.callnumber
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3779 msgid "Call number: %s"
3780 msgstr "Hyllesignatur: %s"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
3817 msgid "Cancel email notification"
3818 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3822 msgid "Cancel email notification "
3823 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3827 msgid "Cancel enrollment "
3828 msgstr "Avbryt medlemskap"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:860
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3844 msgid "CancelRecall "
3845 msgstr "CancelRecall "
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3849 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3850 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3854 msgid "Cannot be put on hold"
3855 msgstr "Kan ikke reserveres"
3857 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3860 msgid "Card number can be up to %s characters."
3861 msgstr "Kortnummeret kan være på opptil %s tegn."
3863 #. %1$s: minlength_cardnumber
3864 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
3867 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3868 msgstr "Kortnummeret må være mellom %s og %s tegn."
3870 #. %1$s: minlength_cardnumber
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3873 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3874 msgstr "Kortnummeret må være nøyaktig %s tegn."
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3878 msgid "Card number:"
3879 msgstr "Kortnummer:"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3889 msgid "Cassette recording"
3890 msgstr "Kassettopptak"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3911 msgid "Change your password"
3912 msgstr "Endre passord"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3916 msgid "Change your password "
3917 msgstr "Endre passord "
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3930 #. INPUT type=submit name=confirm
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3932 msgid "Check in item"
3933 msgstr "Lever inn lånet"
3935 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3939 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3940 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3944 msgid "Check-in date:"
3945 msgstr "Innlevertdato: "
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3953 #. %1$s: issues_count
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3956 msgid "Checked out (%s)"
3957 msgstr "Utlånt (%s)"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3961 msgid "Checked out on"
3964 #. %1$s: item.firstname
3965 #. %2$s: item.surname
3966 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3967 #. %4$s: item.cardnumber
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
3971 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3972 msgstr "Lånt ut til %s %s %s(%s)%s"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3982 msgid "Checkout history"
3983 msgstr "Utlånshistorikk"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3991 #. %1$s: borrowername
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3994 msgid "Checkouts for %s "
3995 msgstr "Lån for %s "
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4024 msgid "Classification"
4025 msgstr "Klassifikasjon"
4027 #. For the first occurrence,
4028 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4032 msgid "Classification: %s "
4033 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
4042 #. For the first occurrence,
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4054 msgstr "Nullstill alle"
4056 #. For the first occurrence,
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
4067 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4068 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
4070 # N8vueH <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
4071 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4072 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4075 msgid "Click here if you're not %s %s"
4076 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:127
4080 msgid "Click here to login."
4081 msgstr "Trykk her for innlogging."
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4085 msgid "Click here to view them all."
4086 msgstr "Trykk her for å se alle"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4090 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4091 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren."
4093 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4095 msgid "Click to add to cart"
4096 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4100 msgid "Click to expand this role"
4101 msgstr "Trykk for å utvide denne rollen"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
4105 msgid "Click to forward the list to"
4106 msgstr "Klikk for å sende lista til"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4117 msgid "Click to open in new window"
4118 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
4122 msgid "Click to rewind the list to"
4123 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
4128 msgid "Click to view in Google Books"
4129 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4138 msgid "Close shelf browser"
4139 msgstr "Lukk hylleblaingen"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4143 msgid "Close this window"
4144 msgstr "Lukk dette vinduet"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4148 msgid "Close this window."
4149 msgstr "Lukk dette vinduet."
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4153 msgid "Close window"
4156 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4157 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4160 msgid "Clubs (%s/%s) "
4161 msgstr "Klubber (%s/%s) "
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4165 msgid "Clubs currently enrolled in"
4166 msgstr "Medlem av klubber"
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:38
4170 msgid "Clubs you can enroll in"
4171 msgstr "Klubber du kan bli medlem av"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4175 msgid "Collect items you are interested in"
4176 msgstr "Samle eksemplarer du er interessert i"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4188 msgid "Collection title:"
4189 msgstr "Samlingstittel:"
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
4193 msgid "Collection: "
4196 #. For the first occurrence,
4197 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4201 msgid "Collection: %s "
4202 msgstr "Samling: %s "
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4209 #. For the first occurrence,
4210 #. %1$s: review.firstname
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
4215 msgid "Comment by %s"
4216 msgstr "Kommentar fra %s"
4218 #. %1$s: review.firstname
4219 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
4222 msgid "Comment by %s %s"
4223 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4225 #. %1$s: review.title
4226 #. %2$s: review.firstname
4227 #. %3$s: review.surname
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4230 msgid "Comment by %s %s %s"
4231 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4241 msgid "Comments on "
4242 msgstr "Kommentarer til "
4244 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4248 msgstr "Kommentarer%s"
4250 #. INPUT type=submit
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4252 msgid "Confirm hold"
4253 msgstr "Bekreft reservasjon"
4255 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4256 #. %2$s: USER_INFO.surname
4257 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4260 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4261 msgstr "Bekreft reservering av:%s %s (%s)"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
4265 msgid "Confirm new password:"
4266 msgstr "Bekreft nytt passord:"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
4271 msgid "Confirm password"
4272 msgstr "Bekreft passord"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
4276 msgid "Contact information"
4277 msgstr "Kontaktinformasjon"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4282 msgid "Contact information: "
4283 msgstr "Kontaktinformasjon: "
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
4288 msgid "Contact note:"
4289 msgstr "%s Kontaktnote:"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4298 msgid "Content Cafe"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4308 msgid "Contents of "
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4316 msgstr "Eksemplarnummer"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4321 msgstr "Opphavsrett"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4326 msgid "Copyright date"
4327 msgstr "Opphavsrettsdato"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4331 msgid "Copyright date:"
4332 msgstr "Opphavsrettsår:"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4336 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4337 msgstr "År for copyright eller utgivelse, for eksempel: 2016"
4339 #. For the first occurrence,
4340 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4344 msgid "Copyright year: %s "
4345 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4369 msgid "Course number:"
4370 msgstr "Kursnummer:"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4377 msgid "Course reserves"
4378 msgstr "Pensumsamlinger"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4383 msgid "Course reserves for "
4384 msgstr "Pensumsamlinger for "
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4394 msgstr "Omslagsbilde"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4398 msgid "Create a new list"
4399 msgstr "Lag en ny liste"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4403 msgid "Create new list"
4404 msgstr "Lag en ny liste"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4409 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4411 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4416 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4417 "bibliographic record Koha."
4418 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
4425 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4428 msgid "Credits (%s)"
4429 msgstr "Kreditt (%s)"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
4433 msgid "Current location"
4434 msgstr "Nåværende plassering"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4438 msgid "Current password:"
4439 msgstr "Nåværende passord:"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4444 msgid "Current session"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4449 msgid "Currently in local use"
4450 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk"
4452 #. %1$s: item.firstname
4453 #. %2$s: item.surname
4454 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4455 #. %4$s: item.cardnumber
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
4459 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4460 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk av %s %s %s(%s)%s"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4469 msgid "DVD video / Videodisc"
4470 msgstr "DVD-video/videodisk"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4488 msgstr "Dato lagt til"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4493 msgstr "Dato lagt til:"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
4499 msgstr "Forfallsdato"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
4506 msgstr "Forfallsdato:"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4510 msgid "Date enrolled"
4511 msgstr "Registreringsdato"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
4516 msgid "Date of birth:"
4517 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4526 msgid "Date received"
4527 msgstr "Mottaksdato"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4544 msgid "Days in advance"
4545 msgstr "Dager på forhånd"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4565 msgid "Default sorting"
4566 msgstr "Standard sortering"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4571 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4572 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4573 "permitted by local laws."
4575 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
4576 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4581 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4584 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige verdier: "
4586 #. INPUT type=submit
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4598 #. INPUT type=submit
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
4602 msgstr "Slett liste"
4604 #. INPUT type=submit
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4606 msgid "Delete selected"
4607 msgstr "Slett den/de valgte"
4609 #. INPUT type=submit
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4611 msgid "Delete selected tags"
4612 msgstr "Slett valgte tagger"
4614 #. INPUT type=submit
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4616 msgid "Delete this list"
4617 msgstr "Slett denne lista"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4621 msgid "Delete your search history"
4622 msgstr "Slett søkehistorikken din"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:44
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4650 msgstr "Beskrivelse"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4658 #. For the first occurrence,
4659 #. %1$s: bibliotitle
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4664 msgid "Details for %s"
4665 msgstr "Detaljer for %s"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
4669 msgid "Details for: "
4670 msgstr "Detaljer for %s"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4677 #. For the first occurrence,
4678 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4687 msgid "Dictionaries"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4692 msgid "Did you mean:"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4697 msgid "Digests only "
4698 msgstr "Kun sammendrag"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4709 msgstr "Utskrivning"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4713 msgid "Discographies"
4714 msgstr "Diskografier"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
4718 msgid "Display news for: "
4719 msgstr "Vis nyheter for: "
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4725 msgid "Do not allow"
4726 msgstr "Ikke tillat"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4730 msgid "Do not notify"
4731 msgstr "Ikke meld fra"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4736 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4739 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4743 msgid "Don't have a library card?"
4744 msgstr "Mangler du lånekort?"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4748 msgid "Don't have a password yet?"
4749 msgstr "Mangler du passord?"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4755 msgid "Don't have an account? "
4756 msgstr "Har du ikke en konto? "
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
4770 msgid "Download as iCal/.ics file"
4771 msgstr "Last ned som iCal-/.ics-fil"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4775 msgid "Download cart"
4776 msgstr "Last ned handlevogn"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4780 msgid "Download list"
4781 msgstr "Last ned liste"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4786 msgid "Download list "
4787 msgstr "Last ned liste "
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4792 msgstr "Dublin Core"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4802 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4806 msgstr "Forfallsdato %s"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4810 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4811 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
4813 #. %1$s: bad_biblionumber
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4816 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4817 msgstr "FEIL: Fant ingen post med post-ID %s. "
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4821 msgid "ERROR: No record id specified. "
4822 msgstr "FEIL: Ingen post er spesifisert. "
4824 #. INPUT type=submit
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4833 msgid "Edit / Create note"
4834 msgstr "Endre eller opprett note"
4836 #. INPUT type=submit
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4840 msgstr "Endre liste"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4845 msgstr "Endre liste "
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4850 msgstr "Redigering "
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4856 msgid "Editing issue note for %s %s"
4857 msgstr "Endrer utlånsnote for %s %s "
4859 #. %1$s: ISSUE.title
4860 #. %2$s: ISSUE.author
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4863 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4864 msgstr "Endrer utlånsnote for %s - %s "
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
4868 msgid "Edition statement:"
4869 msgstr "Utgaveangivelse:"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4887 msgid "Email address:"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4899 msgid "Empty and close"
4900 msgstr "Tøm og lukk"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4904 msgid "Encyclopedias "
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4909 msgid "Enhanced content: "
4910 msgstr "Utvidet innhold: "
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4914 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4915 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:57
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4925 msgstr "Bli medlem i"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4929 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4930 msgstr "Legg inn et nytt innkjøpsforslag"
4932 #. INPUT type=text name=q
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4935 msgid "Enter search terms"
4936 msgstr "Skriv søkeord"
4938 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4943 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4946 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
4949 #. For the first occurrence,
4950 #. %1$s: authtypetext
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4955 msgstr "Innførsel %s"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4960 msgstr "Nummerering"
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4967 #. For the first occurrence,
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4977 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4978 msgstr "Feil ved søk i OpenLibrary-samlingen"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4982 msgid "Error searching OverDrive collection"
4983 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4987 msgid "Error searching OverDrive collection."
4988 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4992 msgid "Error! Adding tags failed at"
4993 msgstr "Feil! Lagring av tagger feilet for"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4997 msgid "Error! Illegal parameter"
4998 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5002 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5004 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5008 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5009 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5014 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5016 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5022 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5025 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5038 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5039 msgstr "Feil: Vi kan ikke finne den bibliografiske posten."
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5050 msgid "Example Call"
5051 msgstr "Eksempel på kommando"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5056 msgid "Example Response"
5057 msgstr "Eksempel på respons"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5069 msgid "Example call"
5070 msgstr "Eksempel på kommando"
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5083 msgid "Example response"
5084 msgstr "Eksempel på respons"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
5093 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5094 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5103 msgid "Expecting a specific item selection."
5104 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
5108 msgid "Expiration date:"
5109 msgstr "Forfallsdato: "
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5134 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5135 msgstr "Eksporterer til Dublin Core..."
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5139 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5140 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5170 msgid "Fewer options"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5176 msgstr "Skjønnlitteratur"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
5180 msgid "Fiction notes:"
5181 msgstr "Skjønnlitteratur:"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5185 msgid "Filmographies"
5186 msgstr "Filmografier"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5200 #. For the first occurrence,
5201 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
5206 msgstr "Gebyrer (%s)"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5212 msgid "Fines and charges"
5213 msgstr "Fines and charges"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5228 msgid "Finish enrollment"
5229 msgstr "Fullfør innmelding"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
5242 msgstr "%s Fornavn:"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5247 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5248 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5251 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
5252 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
5254 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5259 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5260 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5262 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
5263 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5274 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5275 "who want to keep track of what they are reading."
5277 "For alltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
5278 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
5284 msgid "Forgot your password?"
5285 msgstr "Glemt passord?"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5290 msgid "Forgotten password recovery"
5291 msgstr "Glemt passord"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
5295 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5296 msgstr "Skjemaet er ikke sendt inn på grunn av følgende problem(er)"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5308 #. For the first occurrence,
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5338 msgid "Full history"
5339 msgstr "Full historikk"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5343 msgid "Full subscription history"
5344 msgstr "Full abonnementshistorikk"
5346 #. %1$s: bibliotitle
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5349 msgid "Full subscription history for %s"
5350 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5359 msgid "Get new password recovery link"
5360 msgstr "Få en ny lenke for å opprette nytt passord"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5365 msgid "Get your discharge"
5366 msgstr "Hent utskrivningen"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5372 msgid "GetAuthorityRecords"
5373 msgstr "GetAuthorityRecords"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5379 msgid "GetAvailability"
5380 msgstr "GetAvailability"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5386 msgid "GetPatronInfo"
5387 msgstr "GetPatronInfo"
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5393 msgid "GetPatronStatus"
5394 msgstr "GetPatronStatus"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5408 msgstr "GetServices"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5413 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5414 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5415 "specific metadata schema for the record objects."
5417 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
5418 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
5419 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5424 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5425 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5426 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5427 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5428 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5429 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5431 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
5432 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
5433 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
5434 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
5435 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
5436 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5441 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5442 "availability of the items associated with the identifiers."
5444 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
5445 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5459 #. For the first occurrence,
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
5462 msgid "Go to detail"
5463 msgstr "Gå til detaljer"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5468 msgid "Go to your account page"
5469 msgstr "Gå til din side"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5473 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5474 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5478 msgid "Google login"
5479 msgstr "Google-innlogging"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5488 msgid "Groups of libraries"
5489 msgstr "Grupper av bibliotek"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5498 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5499 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5503 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5504 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5508 msgid "HarvestExpandedRecords "
5509 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5513 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5514 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5518 msgid "Heading ascendant"
5519 msgstr "Innførsel, stigende"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5523 msgid "Heading descendant"
5524 msgstr "Innførsel, synkende"
5526 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5545 msgid "Hide options"
5546 msgstr "Skjul alternativer"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5551 msgstr "Skjul vindu"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
5563 msgstr "Reserveringsdato:"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5567 msgid "Hold not needed after:"
5568 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5573 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5577 msgid "Hold starts on date:"
5578 msgstr "Startdato for reservasjon"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5596 msgid "Holding libraries"
5597 msgstr "Midlertidige bibliotek"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5614 msgstr "Reserveringer "
5616 #. %1$s: RESERVES.count
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5620 msgstr "Reserveringer (%s)"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5678 msgid "Home libraries"
5679 msgstr "Hjemmebibliotek"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5685 msgid "Home library"
5686 msgstr "Eget bibliotek"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
5691 msgid "Home library:"
5692 msgstr "Eget bibliotek"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
5696 msgid "How PayPal Works"
5697 msgstr "Hvordan PayPal fungerer"
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5719 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5720 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
5734 msgstr "ISBD-visning"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5745 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5761 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5767 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5769 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5774 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5775 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5800 msgid "If this is an error, please contact the library."
5801 msgstr "Kontakt biblioteket dersom dette er en feil."
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5806 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5807 "local library and the error will be corrected."
5809 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
5810 "og feilen vil bli rettet opp."
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5815 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5816 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5819 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
5820 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
5821 "veiledningen for å komme i gang."
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5825 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5826 msgstr "Fikk du ikke denne eposten kan du be om å få en ny:"
5828 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5832 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5833 "expire in %s seconds."
5835 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
5841 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5843 "%s %s Dersom du ikke legger inn noe passord vil systemet generere et for "
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5849 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5852 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5858 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5861 "Dersom du ikke har en Google-konto, men en lokale konto, kan du allikevel "
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5867 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5870 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS-konto, kan du "
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5876 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5877 "you may login below."
5879 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en lokal konto, kan du "
5880 "logge deg inn nedenfor."
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5885 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5887 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5893 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5894 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5896 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
5897 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5902 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5904 msgstr "Dersom du har en CAS-konto, velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5908 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5909 msgstr "Dersom du har en CAS-konto, vennligst klikk her for å logge inn."
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5913 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5914 msgstr "Dersom du har en CAS-konto, vennligst bruk denne nedenfor. "
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5918 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5919 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5923 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5925 "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst klikk her for å logge inn."
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5929 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5930 msgstr "Dersom du har en lokal konto kan du bruke denne nedenfor. "
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5934 msgid "If you want to, you can try to "
5935 msgstr "Dersom du ønsker det, kan du forsøke å"
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5943 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5946 msgid "Images for %s "
5947 msgstr "Bilder for %s "
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5952 msgid "Immediate deletion"
5953 msgstr "Umiddelbar sletting"
5955 #. For the first occurrence,
5956 #. %1$s: OPACBaseURL
5957 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5961 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5962 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5964 #. For the first occurrence,
5965 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
5966 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
5967 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5971 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5972 msgstr "Under vegs fra %s til %s siden %s"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5979 msgid "In your cart"
5980 msgstr "I handlekurven"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5985 msgstr "Indeksert i:"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5995 msgstr "Informasjon"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
6001 msgstr "%s Initialer:"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6010 msgid "Instructors:"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6015 msgid "Invalid shelf number."
6016 msgstr "Ugyldig identifikator. "
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6037 msgid "Issues for a subscription"
6038 msgstr "Numre i et abonnement"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6042 msgid "Issues summary"
6043 msgstr "Heftesammendrag"
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
6047 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6049 "Det har gått for kort tid siden utlån til at dette eksemplaret kan lånes ut."
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6054 msgstr "Eksemplar-URI"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6058 msgid "Item call number"
6059 msgstr "Hyllesignatur"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6063 msgid "Item cannot be checked out."
6064 msgstr "Kan ikke lånes ut."
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
6068 msgid "Item damaged"
6069 msgstr "Skadet eksemplar"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
6073 msgid "Item hold queue priority"
6074 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6079 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6084 msgstr "Tapt eksemplar"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6096 msgstr "Materialtype"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
6103 msgstr "Materialtype:"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
6109 msgstr "Materialtype: "
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6114 msgstr "Materialtyper"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:49
6118 msgid "Item withdrawn"
6119 msgstr "Trukket tilbake"
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6123 msgid "Items available at:"
6124 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
6126 #. For the first occurrence,
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6131 msgid "Items available:"
6132 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6136 msgid "Items in your cart: "
6137 msgstr "I handlekurven: "
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6143 msgstr "Eksemplarer: "
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6183 msgstr "Søk i alle felt"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6206 msgid "Koha [% Version %]"
6207 msgstr "Koha [% Version %]"
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6212 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6217 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6219 #. For the first occurrence,
6220 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6244 msgid "Languages: "
6245 msgstr "Språk: "
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6259 msgid "Last location"
6260 msgstr "Siste plassering"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6269 msgid "Law reports and digests"
6270 msgstr "Juridiske rapporter og oppsummeringer"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6274 msgid "Legal articles"
6275 msgstr "Juridiske artikler"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6279 msgid "Legal cases and case notes"
6280 msgstr "Juridiske saker og saksdokumenter"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6289 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6290 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6294 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6295 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6299 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6300 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6304 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6305 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6310 msgstr "Biblioteker"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6322 msgid "Library card number:"
6323 msgstr "%s Lånekortnummer: "
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6328 msgid "Library catalog"
6329 msgstr "Bibliotekkatalog"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6340 msgstr "Bibliotek: "
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6344 msgid "Limit to any of the following:"
6345 msgstr "Avgrens til noen av de følgende:"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6349 msgid "Limit to currently available items."
6350 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6355 msgstr "Avgrens til: "
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6360 msgstr "Avgrens til: "
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
6370 msgid "Link to resource "
6371 msgstr "Lenke til ressurs "
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6386 msgid "List created."
6387 msgstr "Liste opprettet."
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6391 msgid "List deleted."
6392 msgstr "Lista ble slettet."
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6408 msgstr "Listenavn: "
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6412 msgid "List updated."
6413 msgstr "Listen ble oppdatert."
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
6417 msgid "List(s) this item appears in: "
6418 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6443 #. For the first occurrence,
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
6449 msgstr "Laster inn ..."
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
6454 msgstr "Laster inn..."
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6459 msgstr "Lokal innlogging"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6465 msgstr "Lokal innlogging"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6474 msgid "Location (Status)"
6475 msgstr "Plassering (Status)"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6479 msgid "Location and availability: "
6480 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6484 msgid "Location(s) (Status)"
6485 msgstr "Plassering(er) (Status)"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6490 msgstr "Plasseringer"
6492 #. INPUT type=submit
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:119
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6510 msgid "Log in to add tags."
6511 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6516 msgid "Log in to create your own lists"
6517 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6522 msgid "Log in to see your own saved tags."
6523 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6533 msgid "Log in to your account"
6534 msgstr "Logg inn på din konto"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:115
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6539 msgid "Log in to your account:"
6540 msgstr "Logg inn på din konto:"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6544 msgid "Log in with Google"
6545 msgstr "Logg inn med Google"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6555 msgid "Log out and try again with a different user."
6556 msgstr "Logg ut og prøv med en annen bruker."
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6560 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6561 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6571 msgstr "Innloggingsside"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6580 msgstr "Innlogging:"
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6585 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6586 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6588 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
6589 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6595 msgid "LookupPatron"
6596 msgstr "LookupPatron"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6606 msgid "MARC Card View"
6607 msgstr "Kortvisning"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6612 msgstr "MARC-visning"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6622 msgstr "MARC-visning"
6624 #. %1$s: bibliotitle
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6627 msgid "MARC view: %s"
6628 msgstr "MARC-visning: %s"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
6638 msgid "Main address"
6639 msgstr "Hovedadresse"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6651 msgid "Make payment"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6662 msgstr "Behandlet av"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6667 msgstr "Behandlet av:"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6684 #. For the first occurrence,
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6699 msgid "Message sent"
6700 msgstr "Melding sendt"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6704 msgid "Messages for you"
6705 msgstr "Meldinger til deg"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6714 msgid "Missing (damaged)"
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6719 msgid "Missing (lost)"
6720 msgstr "Økta er tapt"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6724 msgid "Missing (never received)"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6729 msgid "Missing (sold out)"
6732 #. %1$s: subscription.missinglist
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6735 msgid "Missing issues: %s "
6736 msgstr "Manglende hefter: %s "
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
6760 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6761 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6766 msgid "More details"
6767 msgstr "Flere detaljer"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6772 msgstr "Flere lister"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6776 msgid "More options"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6781 msgid "More searches "
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6786 msgid "Most popular"
6787 msgstr "Mest populære"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6791 msgid "Most popular titles"
6792 msgstr "De mest populære titlene"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6796 msgid "Musical recording"
6797 msgstr "Musikkopptak"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:43
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6813 msgid "Narrower Term"
6814 msgstr "Mer spesifikt emne"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
6824 msgid "Never expires "
6825 msgstr "Utløper aldri "
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6830 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6831 "the item that was checked-out upon check-in."
6833 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
6834 "om lånet i det det blir levert inn."
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
6841 #. %1$s: review.title |html
6842 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6843 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6847 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6848 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6861 msgid "New password:"
6862 msgstr "Nytt passord:"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6867 msgid "New purchase suggestion"
6868 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6880 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6881 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6889 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6890 #. %2$s: LibraryNameTitle
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6895 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6896 msgstr "Nyheter fra %s%s%sbiblioteket%s"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6910 msgid "Next >>"
6911 msgstr "Neste >>"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
6916 msgid "Next »"
6917 msgstr "Neste »"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6921 msgid "Next available item"
6922 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6935 msgid "No available items."
6936 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6940 msgid "No changes were made."
6941 msgstr "Ingen endringer ble utført."
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6980 msgid "No cover image available"
6981 msgstr "Omslagsbilde mangler"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6985 msgid "No data available in table"
6986 msgstr "Ingen data tilgjengelig i tabellen"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6990 msgid "No entries to show"
6991 msgstr "Ingen innførsler å vise"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6995 msgid "No item was added to your cart"
6996 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7000 msgid "No item was selected"
7001 msgstr "Ikke noe valgt eksemplar"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7005 msgid "No items available."
7006 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7011 msgid "No items available:"
7012 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7019 msgstr "Ingen avgrensning"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7023 msgid "No matching records found"
7024 msgstr "Ingen sammenfallende poster funnet"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:87
7028 msgid "No news to display."
7029 msgstr "Ingen nyheter å vise."
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7033 msgid "No operation parameter has been passed."
7034 msgstr "Mangler parameter."
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
7038 msgid "No other items."
7039 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7043 msgid "No physical items for this record"
7044 msgstr "Ingen fysiske eksemplarer er knyttet til denne posten"
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7048 msgid "No private lists"
7049 msgstr "Ingen private lister"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7053 msgid "No private lists."
7054 msgstr "Ingen private lister."
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7058 msgid "No public lists"
7059 msgstr "Ingen offentlige lister"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7063 msgid "No public lists."
7064 msgstr "Ingen offentlige lister"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7068 msgid "No reading history to delete"
7069 msgstr "Ingen lånehistorikk å slette"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7073 msgid "No record was removed."
7074 msgstr "Ingen dokumenter har blitt fjernet. "
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7078 msgid "No renewals allowed"
7079 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7083 msgid "No reserves have been selected for this course."
7084 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7088 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7089 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7093 msgid "No results found!"
7094 msgstr "Ingen resultater funnet!"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7098 msgid "No suggestion was selected"
7099 msgstr "Ingen forslag er valgt"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7103 msgid "No tag was specified."
7104 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7108 msgid "No tags from this library for this title."
7109 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7114 msgstr "Faglitteratur"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7118 msgid "Non-musical recording"
7119 msgstr "Lydopptak (ikke musikk)"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
7128 msgid "None specified: "
7129 msgstr "Ikke spesifisert: "
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7140 msgstr "Normal visning"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7147 msgid "Not finding what you're looking for?"
7148 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
7150 #. For the first occurrence,
7151 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:57
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
7155 msgid "Not for loan %s"
7156 msgstr "Ikke til utlån %s"
7158 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7161 msgid "Not for loan (%s)"
7162 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7172 msgstr "Ikke reservert"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7176 msgid "Not what you expected? Check for "
7177 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7197 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7201 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7202 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7204 "NB! Biblioteket tillater ikke reservasjoner på dokumenter som er "
7205 "tilgjengelige lokalt. Vennligst besøk biblioteket for å finne disse "
7206 "dokumentene. %s %s "
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7211 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7212 "have been populated, and an index built by separate script."
7214 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
7215 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7219 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7220 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7224 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7225 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
7227 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7231 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7232 "code that was removed. "
7234 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
7235 "som har blitt fjernet. "
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7240 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7241 "see your current tags."
7243 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
7244 "hvilke tagger du har brukt."
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7249 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7250 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7251 "retain the comment as is."
7253 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret uten "
7254 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
7255 "beholde kommentaren som den er."
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7260 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7262 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7276 #. For the first occurrence,
7277 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7282 msgstr "Merknader: %s "
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7286 msgid "Notes/Comments"
7287 msgstr "Noter/kommentarer"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
7304 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7305 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7318 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
7323 msgid "Novelist Select"
7324 msgstr "Novelist Select"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
7328 msgid "Novelist Select: "
7329 msgstr "Novelist Select: "
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7343 msgid "Number of holds: "
7344 msgstr "Antall reservasjoner:"
7346 #. For the first occurrence,
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7351 msgid "Number of records used in: %s"
7352 msgstr "Antall poster brukt i: %s"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7359 #. INPUT type=submit
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7388 msgstr "I bestilling "
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7392 msgid "On-site checkouts"
7393 msgstr "Lokale utlån "
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7399 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7402 "Når biblioteket har behandlet disse ønskene vil du kunne legge inn fler. "
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7406 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7408 "En eller flere reserveringer ble ikke gjort på grunn av eksisterende "
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
7413 msgid "Online resources:"
7414 msgstr "Elektroniske ressurser:"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7419 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7420 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7421 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7424 "Bare noen felt (merket med rødt) er obligatoriske. Jo mere informasjon du "
7425 "kan fylle inn, jo enklere blir det for de ansatte på biblioteket. Eventuelle "
7426 "tilleggsopplysninger kan legges i feltet \"Noter\"."
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7430 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7431 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7435 msgid "Open Library: "
7436 msgstr "OpenLibrary: "
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7440 msgid "Order by author"
7441 msgstr "Sorter etter forfatter"
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7445 msgid "Order by date"
7446 msgstr "Sorter etter dato"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7450 msgid "Order by title"
7451 msgstr "Sorter etter tittel"
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7456 msgstr "Sorter etter: "
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
7460 msgid "Other editions of this work"
7461 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7465 msgid "Other forms:"
7466 msgstr "Andre former:"
7468 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
7471 msgid "Other holdings %s"
7472 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
7477 msgid "Other names:"
7478 msgstr "%s Andre navn:"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
7483 msgid "Other phone:"
7484 msgstr "%s Alternativ telefon:"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7488 msgid "OutputIntermediateFormat "
7489 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7493 msgid "OutputRewritablePage "
7494 msgstr "OutputRewritablePage "
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7498 msgid "OverDrive Account"
7499 msgstr "OverDrive-konto"
7501 #. For the first occurrence,
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7506 msgid "OverDrive search for '%s'"
7507 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7512 msgid "Overall queue priority: %s"
7513 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
7515 #. %1$s: overdues_count
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7518 msgid "Overdue (%s)"
7519 msgstr "Forfalt (%s)"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
7524 msgstr "Forfalte lån "
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7563 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7564 msgstr "Passordet inneholder mellom på starten og/eller slutten!"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7568 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7569 msgstr "Passordet oppfyller ikke minimumskravene!"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7573 msgid "Password updated"
7574 msgstr "Passordet er oppdatert"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7587 msgid "Passwords do not match! "
7588 msgstr "Passordene stemmer ikke over ens!"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7592 msgid "Patent document"
7593 msgstr "Patentdokument"
7595 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
7598 msgid "Patron comment on %s"
7599 msgstr "Kommentarer til %s"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7603 msgid "Pay selected fines and charges"
7604 msgstr "Betal valgte gebyrer og omkostninger"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7608 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7609 msgstr "\"PayPal Acceptance Mark\""
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7613 msgid "Payment applied:"
7614 msgstr "Betaling utført: "
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7618 msgid "Payment method"
7619 msgstr "Betalingsmåte"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7623 msgid "Permissions: "
7624 msgstr "Rettigheter: "
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7641 msgid "Physical details:"
7642 msgstr "Fysiske detaljer:"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
7646 msgid "Pick up location"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
7652 msgid "Pick up location:"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
7657 msgid "Pickup library"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7662 msgid "Pickup library:"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7667 msgid "Place a hold on"
7668 msgstr "Sett deg på venteliste"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7672 msgid "Place a hold on "
7673 msgstr "Sett deg på venteliste "
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7677 msgid "Place a hold on: "
7678 msgstr "Sett deg på venteliste: "
7680 #. %1$s: biblio.title
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7683 msgid "Place article request for %s"
7684 msgstr "Legg inn kopibestilling for %s"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7699 #. INPUT type=submit
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7701 msgid "Place request"
7702 msgstr "Legg inn bestilling"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7717 msgid "Placing a hold"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7723 msgstr "Spill av media"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7728 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7729 "it's your privacy!"
7731 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
7732 "din lånehistorikk!"
7734 #. For the first occurrence,
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7738 msgid "Please choose a download format"
7739 msgstr "Velg nedlastingsformat"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7743 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7744 msgstr "Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7748 msgid "Please choose your privacy rule:"
7749 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7753 msgid "Please click here to log in."
7754 msgstr "Trykk her for innlogging."
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
7759 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7762 "Vennligst klikk på lenka i denne eposten for å fullføre endring av passord."
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7767 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7768 "arrives for this subscription."
7770 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7775 msgid "Please confirm the checkout:"
7776 msgstr "Bekreft utlånet:"
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7780 msgid "Please confirm your registration"
7781 msgstr "Bekreft registreringen"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7786 msgid "Please contact a librarian for details."
7787 msgstr "Kontakt biblioteket for mer informasjon."
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7792 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7793 msgstr "Kontakt biblioteket for å verifisere betalingen."
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
7798 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7799 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7801 "Kontakt biblioteket dersom du er usikker på hvem som er din mobil-"
7802 "leverandør, eller dersom du ikke ser dem i denne lista. "
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7806 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7807 msgstr "Kontakt biblioteket for mer assistanse."
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7811 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7812 msgstr "Kontakt biblioteket for mer å verifisere betalingen."
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86
7817 msgid "Please correct and resubmit."
7818 msgstr "%s Vennligst rett feilene og send inn på nytt. "
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7823 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7824 msgstr "Ikke bruk denne eposten for å be om eller fornye bøker. "
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7828 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7829 msgstr "Legg inn ekstra informasjon om det etterspurte dokumentet: "
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7833 msgid "Please enter numbers only. "
7834 msgstr "Bruk kun tall."
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7838 msgid "Please enter your card number:"
7839 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7844 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7845 "email when the library processes your suggestion."
7847 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
7848 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7852 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7853 msgstr "Logg inn i katalogen og forsøk på nytt."
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7858 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7859 "the library no matter which privacy option you choose."
7861 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
7862 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7867 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7868 "address registered with this library."
7870 "Legg merke til at Google-innlogging bare vil fungere dersom du bruker en "
7871 "epostadresse som er registrert hos dette biblioteket. "
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7877 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7878 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7879 "Reference Manager or ProCite."
7881 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
7882 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
7883 "Manager eller ProCite."
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7888 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7889 "of items returned damaged."
7891 "NB! Siste låner av et dokument blir registrert, for å behandle dokumenter "
7892 "som blir returnert i skadet eller ufullstendig stand."
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7900 msgid "Please note:"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
7907 msgid "Please note: "
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7912 msgid "Please select a specific item for this article request."
7913 msgstr "Vennligst velg et spesifikt eksemplar for artikkelbestillingen. "
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7917 msgid "Please select a tag to delete."
7918 msgstr "Vennligst velg en tagg som skal slettes. "
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7922 msgid "Please try again later."
7923 msgstr "Vennligst prøv igjen senere. "
7925 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7926 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7930 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7931 "information. %s Account identification with this email address only is "
7934 "Vennligst prøv igjen senere. %s Fant ingen konto med den oppgitte "
7935 "informasjonen. %s Kan ikke finne noen konto basert på denne epostadressen."
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7941 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7942 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
7946 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7947 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
7949 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7950 #. %2$s: IF username
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7954 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7955 "has already been started for this account %s (\""
7957 "Vennligst bruk feltet \"Brukernavn\" også. %s Prosessen med å lage et nytt "
7958 "passord for denne kontoen er allerede i gang (\""
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7963 msgstr "Popularitet"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7968 msgid "Popularity (least to most)"
7969 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7974 msgid "Popularity (most to least)"
7975 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7979 msgid "Post your comments on this item. "
7980 msgstr "Legg inn din kommentar på denne posten."
7982 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7985 msgid "Powered by %s "
7986 msgstr "Powered by %s "
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7990 msgid "Pre-adolescent"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7995 msgid "Preferred form: "
7996 msgstr "Foretrukket form: "
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8011 msgstr "Anmeldelser / forhåndsvisning"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8024 msgid "Previous sessions"
8025 msgstr "Tidligere sesjoner"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8035 msgid "Primary email:"
8036 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:468
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8041 msgid "Primary phone:"
8042 msgstr "%s Hovedtelefon:"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8053 msgstr "Skriv ut liste"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8079 msgid "Private lists"
8080 msgstr "Private lister"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8084 msgid "Private lists shared with me"
8085 msgstr "Private lister delt med meg"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8089 msgid "Processing..."
8090 msgstr "Behandler..."
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8094 msgid "Programmed texts"
8095 msgstr "Programmerte tekster"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8112 msgid "Public lists"
8113 msgstr "Offentlige lister"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8117 msgid "Public lists:"
8118 msgstr "Offentlige lister:"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8122 msgid "Publication date range"
8123 msgstr "Publiseringsår"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8127 msgid "Publication place:"
8128 msgstr "Utgivelsessted:"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8133 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8134 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8139 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8140 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8146 msgid "Publication:"
8147 msgstr "Publisering:"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
8151 msgid "Published by :"
8152 msgstr "Publisert av:"
8154 #. For the first occurrence,
8155 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8156 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8157 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8159 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8160 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8162 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8163 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8168 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8169 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8180 msgid "Publisher location"
8181 msgstr "Utgivelsessted"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8191 msgid "Purchase suggestions"
8192 msgstr "Innkjøpsforslag"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8201 msgid "Quote of the Day"
8202 msgstr "Dagens sitat"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8207 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8208 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
8210 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8213 msgid "RSS feed for public list %s"
8214 msgstr "RSS for offentlige lister %s"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8221 #. INPUT type=submit name=rate_button
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
8226 #. For the first occurrence,
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8230 msgid "Rating based on reviews of "
8231 msgstr "Vurdering basert på omtaler av"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8235 msgid "Re-type new password:"
8236 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8240 msgid "Reason for suggestion: "
8241 msgstr "Bakgrunn for forslaget: "
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8246 msgstr "RecallItem "
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8251 msgid "Recent comments"
8252 msgstr "Nyeste kommentarer"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8256 msgid "Recent comments "
8257 msgstr "Nye kommentarer"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8266 msgid "Record not found"
8267 msgstr "Fant ikke posten"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
8271 msgid "Record title"
8272 msgstr "Post-tittel"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8279 msgid "Refine your search"
8280 msgstr "Omformuler søket"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8286 msgid "Register a new account"
8287 msgstr "Opprett ny konto"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8293 msgid "Register here."
8294 msgstr "Registrer deg her."
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8298 msgid "Registration Complete!"
8299 msgstr "Registreringen er fullført!"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8303 msgid "Registration complete"
8304 msgstr "Registreringen er fullført"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8308 msgid "Registration invalid!"
8309 msgstr "Ugyldig registrering!"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8313 msgid "Regular print"
8314 msgstr "Vanlig trykk"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8318 msgid "Related Term"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8328 msgid "Relatives' checkouts"
8329 msgstr "Slektningers lån"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8339 msgid "Relevance asc"
8340 msgstr "Relevans stigende"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8345 msgid "Relevance desc"
8346 msgstr "Relevans synkende"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8355 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8356 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8360 msgid "Remove field"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8365 msgid "Remove from list"
8366 msgstr "Fjern fra liste"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
8370 msgid "Remove from this list"
8371 msgstr "Fjern fra denne lista"
8373 #. INPUT type=submit
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8375 msgid "Remove selected items"
8376 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
8378 #. INPUT type=submit
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8383 msgid "Remove selected searches"
8384 msgstr "Fjern valgte søk"
8386 #. INPUT type=submit
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
8389 msgid "Remove share"
8390 msgstr "Fjern deling"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8401 #. INPUT type=submit
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8413 msgstr "Forny lånet"
8415 #. INPUT type=submit
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8418 msgid "Renew selected"
8419 msgstr "Forny valgte"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8435 msgid "Report issues and broken links"
8436 msgstr "Meld fra om feil og ødelagte lenker"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8442 msgid "Request article"
8443 msgstr "Bestill artikkel"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8447 msgid "Request specific item type:"
8448 msgstr "Velg en bestemt materialtype"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:269
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:302
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8496 msgstr "Obligatorisk"
8498 #. INPUT type=submit
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8501 msgstr "Sorter liste på nytt"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8517 msgid "Results %s to %s of %s"
8518 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8520 #. For the first occurrence,
8521 #. %1$s: IF ( query_desc )
8522 #. %2$s: query_desc | html
8524 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8525 #. %5$s: limit_desc | html
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8530 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8531 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s med begrensningene: '%s'%s"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
8540 msgid "Resume all suspended holds"
8541 msgstr "Gjenoppta alle utsatte reserveringer"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
8545 msgid "Resume your hold on "
8546 msgstr "Gjenoppta din resering av"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8551 msgid "Return this item"
8552 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
8554 #. INPUT type=submit name=confirm
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8556 msgid "Return to account summary"
8557 msgstr "Tilbake til sammendraget"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8561 msgid "Return to fine details"
8562 msgstr "Tilbake til gebyr-detaljer"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8566 msgid "Return to the catalog home page."
8567 msgstr "Tilbake til katalogens forside"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8572 msgid "Return to the last advanced search"
8573 msgstr "Gå tilbake til det siste avanserte søket"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8577 msgid "Return to the main page"
8578 msgstr "Tilbake til hovedsiden"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8582 msgid "Return to the self-checkout"
8583 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8588 msgid "Return to your lists"
8589 msgstr "Tilbake til dine lister "
8591 #. INPUT type=submit
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8593 msgid "Return to your record"
8594 msgstr "Tilbake til posten"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8598 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8599 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8604 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8605 "particular patron."
8607 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
8608 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8613 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8614 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8615 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8617 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
8618 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8622 msgid "Review date: "
8623 msgstr "Dato for omtale: "
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8627 msgid "Review result: "
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
8634 msgstr "Anmeldelser"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
8638 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8639 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
8643 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8644 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8654 msgstr "SMS-nummer:"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
8658 msgid "SMS provider:"
8659 msgstr "SMS-leverandør:"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8699 msgid "Save record "
8700 msgstr "Lagre post "
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8704 msgid "Save to Lists"
8705 msgstr "Lagre til dine lister:"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
8709 msgid "Save to another list"
8710 msgstr "Lagre til en annen liste"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8714 msgid "Save to your lists"
8715 msgstr "Lagre til dine lister "
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8724 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8725 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8730 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8731 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8732 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8734 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
8735 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
8736 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8741 msgid "Scan index for: "
8742 msgstr "Søk i registeret etter: "
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8747 msgstr "Bla i indeks:"
8749 #. INPUT type=submit name=do
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8766 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8767 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8768 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8773 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8774 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8778 msgid "Search for this title in:"
8779 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8786 msgid "Search for works by this author"
8787 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8799 msgid "Search history"
8800 msgstr "Søkehistorikk"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8804 msgid "Search options:"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8810 msgid "Search suggestions"
8811 msgstr "Søk i forslagene"
8813 #. %1$s: LibraryName |html
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8816 msgid "Search the %s"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8826 msgid "SearchCourseReserves "
8827 msgstr "SearchCourseReserves "
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8831 msgid "Searching Open Library..."
8832 msgstr "Søker i Open Library..."
8834 #. For the first occurrence,
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8838 msgid "Searching OverDrive..."
8839 msgstr "Søker i OverDrive..."
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8844 msgid "Secondary email:"
8845 msgstr "%s Annen e-post:"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8850 msgid "Secondary phone:"
8851 msgstr "%s Annen telefon:"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8875 msgid "See Baker & Taylor"
8876 msgstr "Se Baker & Taylor"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
8891 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8894 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8899 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8902 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige "
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8907 msgid "Select a list"
8908 msgstr "Velg en liste"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8913 msgid "Select a specific item:"
8914 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
8916 #. For the first occurrence,
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8936 msgid "Select searches to: "
8937 msgstr "Velg søk for: "
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8942 msgid "Select suggestions to: "
8943 msgstr "Velg forslag til: "
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
8947 msgid "Select the item(s) to search"
8948 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8952 msgid "Select the term(s) to search"
8953 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8961 msgid "Select titles to: "
8962 msgstr "Velg eksemplarer til: "
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8966 msgid "Self checkout help"
8967 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
8969 #. INPUT type=submit
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8990 msgid "Sending your cart"
8991 msgstr "Send handlevogna di"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8995 msgid "Sending your list"
8996 msgstr "Sender lista di"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
9016 msgid "Serial collection"
9017 msgstr "Periodikasamling"
9019 #. For the first occurrence,
9020 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9025 msgstr "Periodika: %s "
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9037 msgid "Series Title"
9038 msgstr "Serietittel"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
9042 msgid "Series information:"
9043 msgstr "Informasjon om serie:"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9047 msgid "Series title"
9048 msgstr "Serietittel"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9057 msgid "Session lost"
9058 msgstr "Økta er tapt"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9062 msgid "Settings updated"
9063 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9073 msgid "Share a list"
9074 msgstr "Del en liste"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9078 msgid "Share a list with another patron"
9079 msgstr "Del en liste med en annen låner"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9083 msgid "Share by email"
9084 msgstr "Del via e-post"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9093 msgid "Share on Delicious"
9094 msgstr "Del på Delicious"
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9098 msgid "Share on Facebook"
9099 msgstr "Del på Facebook"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9103 msgid "Share on LinkedIn"
9104 msgstr "Del på LinkedIn"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
9109 msgid "Shibboleth Login"
9110 msgstr "Shibboleth innlogging"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9119 msgid "Show _MENU_ entries"
9120 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9125 msgid "Show all items"
9126 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9130 msgid "Show last 50 items"
9131 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9146 msgid "Show more options"
9147 msgstr "Vis flere valg"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
9152 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9154 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9158 msgid "Show the top "
9159 msgstr "Vis toppen "
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9166 #. %1$s: resultcount
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9170 msgid "Showing %s of about %s results"
9171 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9175 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9176 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9180 msgid "Showing all items. "
9181 msgstr "Viser alle innførsler"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9185 msgid "Showing last 50 items. "
9186 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9190 msgid "Showing only available items"
9191 msgstr "Viser bare tilgjengelige eksemplarer"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9195 msgid "Similar items"
9196 msgstr "Lignende eksemplarer"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9200 msgid "Simple DC-RDF"
9201 msgstr "Simple DC-RDF"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
9206 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9207 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9209 "Utgifter for sending av tekstmeldinger kan påløpe ved bruk av denne "
9210 "tjenesten. Sjekk med din leverandør av teletjenester om du har spørsmål. "
9212 #. %1$s: failaddress
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9216 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9217 "them. These are: %s"
9219 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
9220 "kontroller dem. %s"
9222 #. For the first occurrence,
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9225 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9226 msgstr "Noe gikk galt. Noten har ikke blitt lagret"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9243 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9244 "Contact the patron who sent you the invitation."
9246 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
9247 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9251 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9252 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9256 msgid "Sorry, no suggestions."
9257 msgstr "Beklager, ingen forslag."
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9261 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9262 msgstr "Beklager, bare den som opprettet kommentaren kan endre den. "
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9266 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9267 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9271 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9272 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9277 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9280 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en lokal innlogging kan "
9281 "du bruke denne nedenfor. "
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9285 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9286 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9290 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9291 msgstr "Beklager, den etterspurte siden er dessverre ikke tilgjengelig"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9296 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9297 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9301 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9302 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9307 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9308 "the administrator to resolve this problem."
9310 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
9311 "noen i biblioteket for å løse problemet."
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9315 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9316 msgstr "Beklager, du er ikke gammel nok til å reservere dette."
9318 #. %1$s: too_many_reserves
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9321 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9322 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9326 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9327 msgstr "Beklager, Google-innloggingen gikk ut i feil."
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9332 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9334 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
9335 "eksisterende låner. "
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9340 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9341 "you have a local login, you may use that below."
9343 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
9344 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9349 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9350 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9355 msgstr "Sorter etter:"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9360 msgstr "Sorter etter: "
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9364 msgid "Sort this list by: "
9365 msgstr "Sorter denne lista etter: "
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9370 msgstr "Sortering: "
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9375 msgstr "Spesialisert"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9380 msgid "Standard number"
9381 msgstr "Standardnummer"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9385 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9386 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
9420 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9424 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9425 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9429 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9430 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9434 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9435 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9445 msgid "Street number:"
9446 msgstr "%s Gatenummer:"
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9465 msgid "Subject cloud"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9470 msgid "Subject phrase"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9484 #. For the first occurrence,
9485 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9489 msgid "Subject: %s "
9492 #. INPUT type=submit
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9504 #. INPUT type=submit
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9506 msgid "Submit and close this window"
9507 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
9509 #. INPUT type=submit
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9513 msgid "Submit changes"
9514 msgstr "Lagre endringer"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9523 #. INPUT type=submit
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9525 msgid "Submit update request"
9526 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
9528 #. INPUT type=submit
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9530 msgid "Submit your suggestion"
9531 msgstr "Send inn forslaget"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9535 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9536 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
9542 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9543 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9547 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9548 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9552 msgid "Subscribe to recent comments"
9553 msgstr "Abonnér på nye kommentarer"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9557 msgid "Subscribe to this list"
9558 msgstr "Abonner på denne lista"
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9565 msgid "Subscribe to this search"
9566 msgstr "Abonner på dette søket"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9570 msgid "Subscription"
9573 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9574 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9575 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
9580 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9581 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
9583 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9586 msgid "Subscription information for %s"
9587 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9591 msgid "Subscription: "
9592 msgstr "Abonnement: "
9594 #. %1$s: subscriptionsnumber
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9597 msgid "Subscriptions ( %s )"
9598 msgstr "Abonnementer ( %s )"
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9608 msgid "Suggested by:"
9609 msgstr "Foreslått av:"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9613 msgid "Suggested for"
9614 msgstr "Foreslått for"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9618 msgid "Suggested for:"
9619 msgstr "Foreslått for:"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9623 msgid "Suggested on"
9624 msgstr "Foreslått den"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:252
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:682
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9652 msgstr "%s Etternavn:"
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9657 msgstr "Kartlegginger"
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
9670 msgid "Suspend all holds"
9671 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
9675 msgid "Suspend until:"
9676 msgstr "Utsett til:"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9680 msgid "Suspend your hold on "
9681 msgstr "Utsett din reservasjon av"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9685 msgid "Switch languages"
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9690 msgid "System Maintenance"
9691 msgstr "Vedlikehold av systemet"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9696 msgstr "Innholdsfortegnelse"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
9700 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9701 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9722 msgid "Tag status here."
9723 msgstr "Status for tagger her."
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9730 msgid "Tag status here. "
9731 msgstr "Status for tagger her. "
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9743 #. For the first occurrence,
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9746 msgid "Tags added: "
9747 msgstr "Tagger lagt til: "
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
9752 msgid "Tags from this library:"
9753 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9763 msgid "Technical reports"
9764 msgstr "Tekniske rapporter"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9782 msgstr "Uttrykk/frase"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9804 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
9807 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9808 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
9811 #. %2$s: IF selected_itemtype
9812 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9814 #. %5$s: IF ( branch )
9815 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9817 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9818 #. %9$s: timeLimit |html
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9824 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9827 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
9830 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9831 #. %2$s: LibraryNameTitle
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9837 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9838 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9840 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
9841 "spørsmål, vennligst kontakt "
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9845 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9846 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9850 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9851 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
9853 #. %1$s: email_add | html
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9856 msgid "The cart was sent to: %s"
9857 msgstr "Kurven ble sendt til: %s"
9859 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9860 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9862 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9864 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9866 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9868 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9870 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9872 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9874 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9876 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9878 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9880 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9882 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9884 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9886 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9888 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9890 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9892 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9894 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9896 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9898 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9900 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9901 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9903 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9904 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9906 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9907 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9912 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9913 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9914 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9915 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9916 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9917 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9920 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
9921 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
9922 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
9923 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
9924 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
9925 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
9930 msgid "The entered card number is already in use."
9931 msgstr "Dette lånekortnummeret er allerede i bruk."
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9935 msgid "The entered card number is the wrong length."
9936 msgstr "Kortnummeret har feil lengde."
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9940 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9941 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
9943 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9946 msgid "The first subscription was started on %s"
9947 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9951 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9952 msgstr "Følgende felt er påkrevet og ikke utfylt: "
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9956 msgid "The following fields contain invalid information:"
9957 msgstr "Følgende felt inneholder ugyldig informasjon: "
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9961 msgid "The item has been added to the list."
9962 msgstr "Dokumentet har blitt lagt til i lista."
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9966 msgid "The item has been added to your cart"
9967 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9971 msgid "The item has been removed from the list."
9972 msgstr "Dokumentet har blitt fjernet fra lista"
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9976 msgid "The item has been removed from your cart"
9977 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9982 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9985 "Dokumentet ble ikke lagt til i lista. Vennligst sjekk at det ikke allerede "
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9990 msgid "The item is already in your cart"
9991 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9996 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9997 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9999 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
10000 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
10001 "den offentlig igjen."
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10005 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10006 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke."
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10010 msgid "The link is invalid."
10011 msgstr "Lenken er ikke gyldig. "
10013 #. %1$s: email | html
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10016 msgid "The list was sent to: %s"
10017 msgstr "Listen ble sendt til: %s"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10022 msgid "The operation %s is not supported."
10023 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
10028 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10029 msgstr "Passordet har blitt endre for bruker \"%s\"."
10031 #. %1$s: minPassLength
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
10034 msgid "The password must contain at least %s characters."
10035 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
10037 #. %1$s: minPassLength
10038 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:73
10042 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10043 "either invalid, or expired. "
10045 "Passord må inneholde minst %s tegn. %s Lenka du klikket på er enten ugyldig "
10046 "eller har utgått. "
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
10050 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10051 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10055 msgid "The share has been removed."
10056 msgstr "Delingen har blitt fjernet"
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10060 msgid "The share has not been removed."
10061 msgstr "Delingen har ikke blitt fjernet"
10063 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10066 msgid "The subscription expired on %s"
10067 msgstr "Abonnementet utløp %s"
10069 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10070 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10074 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10075 "code. It was NOT added. "
10077 "Taggen ble lagret som "%s". %s NB: Taggen din bestod bare av "
10078 "ulovlige tegn, og ble ikke lagret. "
10080 #. %1$s: message_value
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10083 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10084 msgstr "Transaksjons-IDen '%s' for denne betalingen er ugyldig.."
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10088 msgid "The userid "
10089 msgstr "Bruker-IDen "
10091 #. %1$s: subscriptionsnumber
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10094 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10095 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
10099 msgid "There are no comments for this item."
10100 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10104 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10105 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
10109 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10110 msgstr "Det finnes ikke noen øvre eller nedre begrensning på antall tegn."
10112 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10113 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10114 #. %3$s: ERROR.badparam
10115 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10116 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10117 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10121 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10122 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10123 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10125 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i denne "
10126 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
10127 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10131 msgid "There was a problem with your submission"
10132 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10136 msgid "There was an error sending the cart."
10137 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10141 msgid "There was an error sending the list."
10142 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10147 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10148 "library for help."
10150 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
10151 "biblioteket ditt for å få hjelp."
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10156 msgstr "Avhandlinger"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10161 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10162 "any subject below to see the items in our collection."
10164 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
10165 "for å se de tilknyttede dokumentene."
10167 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10170 msgid "This account has been locked! %s "
10171 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert! %s"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10176 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10177 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10178 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10179 "your reader account."
10181 "Dette dokumentet bekrefter at du har levert alle lånte dokumenter. Det "
10182 "hender at dette etterspørres ved overgang fra én skole til en annen. "
10183 "Utskrivningen sendes av oss til den nye skolen din. Den er også tilgjengelig "
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10188 msgid "This email address already exists in our database."
10189 msgstr "Denne epostadressen finnes allerede i vår database."
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10193 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10194 msgstr "Dette dokumentet kan ikke fornyes."
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
10198 msgid "This is a serial"
10199 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10203 msgid "This item does not exist."
10204 msgstr "Dokumentet eksisterer ikke"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10209 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10210 msgstr "Lånet vil bli fornyet automatisk og kan ikke fornyes manuelt."
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10214 msgid "This item is already checked out to you."
10215 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10219 msgid "This item is on hold for another borrower."
10220 msgstr "Dokumentet er reservert for en annen låner."
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
10224 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10225 msgstr "Lenka er gyldig i 2 dager fra nå."
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10229 msgid "This list does not exist."
10230 msgstr "Lista eksisterer ikke."
10232 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
10236 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10238 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10243 msgid "This message can have the following reason(s):"
10244 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold:"
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10252 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10255 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
10256 "aktivert eller ved å klikke "
10258 #. %1$s: items_count
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
10261 msgid "This record has many physical items (%s). "
10262 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
10266 msgid "This subscription is closed."
10267 msgstr "Dette abonnementet er lukket."
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10271 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10273 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10278 msgid "This title cannot be requested."
10279 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10299 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10300 msgstr "Timeout under venting på bekreftelse av utskrift"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10330 msgid "Title (A-Z)"
10331 msgstr "Tittel (A–Å)"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10336 msgid "Title (Z-A)"
10337 msgstr "Tittel (Å–A)"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10341 msgid "Title notes"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10346 msgid "Title phrase"
10347 msgstr "Tittelfrase"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10369 msgid "To log in, use the following credentials:"
10370 msgstr "Logg inn med følgende opplysninger:"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10374 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10375 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10379 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10380 msgstr "Kontakt biblioteket for å melde fra om feilen."
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10384 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10385 msgstr "Send en epost til biblioteket for å melde fra om denne feilen."
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
10389 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10390 msgstr "For å endre passordet må du oppgi brukernavn og epostadresse."
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10400 msgstr "Toppnivået"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10410 msgstr "Totalt utestående"
10412 #. %1$s: holds_count
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
10415 msgid "Total holds: %s"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10421 msgstr "Traktater "
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10451 msgid "Type of heading"
10452 msgstr "Overskriftstype"
10454 #. INPUT type=text name=q
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10457 msgid "Type search term"
10458 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10480 #. For the first occurrence,
10481 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10490 msgid "Unable to add one or more tags."
10491 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:69
10495 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10496 msgstr "Kunne ikke slette medlemskapet!"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10501 msgid "Unable to connect to PayPal."
10502 msgstr "Kunne ikke koble til PayPal."
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10506 msgid "Unable to create enrollment!"
10507 msgstr "Kunne ikke opprette medlemskap! "
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10511 msgid "Unable to update your setting!"
10512 msgstr "Kunne ikke endre innstillingen!"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10517 msgid "Unable to verify payment."
10518 msgstr "Kunne ikke verifisere betalingen."
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10522 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10523 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10527 msgid "Unavailable issues"
10528 msgstr "Utilgjengelige numre"
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10534 msgid "Unhighlight"
10535 msgstr "Fjern markering"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10539 msgid "Unified title"
10540 msgstr "Standardtittel"
10542 #. For the first occurrence,
10543 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10547 msgid "Unified title: %s "
10548 msgstr "Standardtittel: %s "
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10552 msgid "Uniform titles:"
10553 msgstr "Standardtitler:"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10562 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10563 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10572 msgid "Updates to your record"
10573 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10577 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10578 msgstr "Bruk den øverste menylinja for å navigere til en annen del av Koha."
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10587 msgid "Used for/see from:"
10588 msgstr "Brukt for:"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10593 msgstr "Brukernavn:"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10598 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10599 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10601 "Bruk av denne kontoen er ikke anbefalt, siden deler av Koha ikke vil fungere "
10602 "som forventet. Logg inn med en annen konto i stedet. "
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10607 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10608 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10610 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
10611 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
10612 "erstatningskrav. Hvis ingen slike forhold vises, vennligst kontakt "
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10618 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10619 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10621 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
10622 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
10623 "erstatningskrav. Hvis ingen slike forhold vises, vennligst kontakt "
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10628 msgid "VHS tape / Videocassette"
10629 msgstr "VHS/videokassett"
10631 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
10634 msgid "Value is already in use (%s)"
10635 msgstr "er allerede i bruk."
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
10639 msgid "Verification:"
10640 msgstr "Verifikasjon:"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10667 msgid "View details for this title"
10668 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10673 msgid "View on Amazon.com"
10674 msgstr "Vis hos Amazon.com"
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10678 msgid "View your search history"
10679 msgstr "Vis søkehistorikk"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
10685 msgstr "Informasjon om årgangen"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10710 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10711 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10721 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10722 "define how long we keep your reading history."
10724 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
10725 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10745 msgstr "Velkommen, "
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10749 msgid "What is a discharge?"
10750 msgstr "Hva er en utskrivning? "
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10754 msgid "What's next?"
10755 msgstr "Hva skjer nå? "
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10760 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10761 "history immediately by clicking here. "
10763 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
10764 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10773 msgid "With selected searches: "
10774 msgstr "Med valgte søk: "
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10778 msgid "With selected suggestions: "
10779 msgstr "Med valgte forslag: "
10781 #. For the first occurrence,
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10786 msgid "With selected titles: "
10787 msgstr "Valgte eksemplarer: "
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10796 msgid "Would you like to print a receipt?"
10797 msgstr "Vil du skrive ut en kvittering?"
10799 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10800 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10803 msgid "Written on %s by %s"
10804 msgstr "Skrevet %s av %s"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10831 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10833 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10837 msgid "You are forbidden to view this page."
10838 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne siden."
10840 #. %1$s: borrowername
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10843 msgid "You are logged in as %s."
10844 msgstr "Du er logget inn som %s."
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10848 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10849 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
10853 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10854 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne siden"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
10858 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10859 msgstr "Du er ikke autorisert til å se utestående innkjøpsforslag."
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10863 msgid "You are not authorized to view this page."
10864 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne siden."
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10868 msgid "You are not authorized to view this record."
10869 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10874 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10875 "saved and sent as a single message."
10877 "Du kan be om et sammendrag for å redusere antallet meldinger. Meldinger vil "
10878 "bli samlet opp og sendt som én enkelt melding. "
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10882 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10883 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10888 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10889 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden."
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10893 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10894 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10898 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10899 msgstr "Du kan bruke menyen og lenkene på toppen av siden"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10903 msgid "You can't change your password."
10904 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
10908 msgid "You can't reset your password."
10909 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10915 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10916 "before asking for a discharge."
10918 "Du kan ikke bli utskrevet, siden du har utestående lån. Vennligst returner "
10919 "alle lån før du ber om utskrivning på nytt. "
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10923 msgid "You cannot place any more suggestions"
10924 msgstr "Du kan ikke legge inn flere innkjøpsforslag"
10926 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
10929 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10931 "Du kan ikke fornye lånene dine selv. Begrunnelse: %s Gebyrene overstiger"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10935 msgid "You cannot share a public list."
10936 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10940 msgid "You currently have nothing checked out."
10941 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10946 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10947 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10951 msgid "You did not specify any search criteria"
10952 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10956 msgid "You did not specify any search criteria."
10957 msgstr "Du anga ingen søkekriterier."
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10961 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10962 msgstr "Du har ikke adgang til å legge til et dokument i denne lista."
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10966 msgid "You do not have permission to create a new list."
10967 msgstr "Du har ikke adgang til å legge til en ny liste."
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10971 msgid "You do not have permission to delete this list."
10972 msgstr "Du har ikke adgang til å slette denne lista."
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10976 msgid "You do not have permission to download this list."
10977 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10981 msgid "You do not have permission to send this list."
10982 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10986 msgid "You do not have permission to update this list."
10987 msgstr "Du har ikke adgang til å endre denne lista."
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10991 msgid "You do not have permission to view this list."
10992 msgstr "Du har ikke adgang til å se denne lista."
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
10997 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10998 "remember, passwords are case sensitive."
11000 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord, prøv igjen. Husk at i brukernavn "
11001 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11005 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11007 "Du har fulgt en utdatert lenke, feks fra en søkemaskin eller et bokmerke"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
11011 msgid "You have a credit of:"
11012 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11016 msgid "You have already requested this title."
11017 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
11021 msgid "You have no article requests currently."
11022 msgstr "Du har for øyeblikket ingen artikkelbestillinger."
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
11026 msgid "You have no fines or charges"
11027 msgstr "Du skylder ingenting"
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11032 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11033 "fields and resubmit."
11035 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
11036 "og send inn på nytt."
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
11040 msgid "You have nothing checked out"
11041 msgstr "Du har ikke lånt noe"
11043 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
11047 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11048 msgstr "Du har nådd grensen for hvor mange forslag du kan legge inn (%s)."
11050 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11054 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11055 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11058 "Du har nådd grensen for hvor mange forslag du kan legge inn (%s). Når "
11059 "biblioteket har behandlet disse kan du legge inn fler."
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
11063 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11064 msgstr "Du har nådd grensen for hvor mange forslag du kan legge inn."
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
11068 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11069 msgstr "Du har fornyet dette lånet maksimalt antall ganger. "
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
11073 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11074 msgstr "%s %s Du har abonnert på e-postvarsling om nye utgaver."
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11078 msgid "You have successfully registered your new account."
11079 msgstr "Du har opprettet en ny konto."
11081 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11084 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11085 msgstr "Du har ubetalte gebyrer. Beløp: %s. "
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11090 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11093 "Du fulgte en ekstern lenke til en katalogpost som ikke lenger er "
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
11098 msgid "You may register here."
11099 msgstr "Du kan registrere deg her."
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11103 msgid "You must be logged in to add tags."
11104 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
11106 #. For the first occurrence,
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11109 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11110 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
11112 #. For the first occurrence,
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11115 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11116 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
11120 msgid "You must have an email address to enroll"
11121 msgstr "Du må ha registrert en epostadresse for å melde deg inn"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
11126 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11128 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på e-postvarsling om nye utgaver "
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11133 msgid "You must reset your password"
11134 msgstr "Du må endre passordet"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11138 msgid "You must select a library for pickup. "
11139 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11143 msgid "You must select at least one item. "
11144 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11148 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11150 "Du skal ha fått en epost med en lenke som gjør det mulig å endre passordet."
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11154 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11155 msgstr "Du har prøvd å besøke en side som krever autentisering."
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
11160 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11162 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11167 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11170 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
11175 msgid "You will receive an email shortly. "
11176 msgstr "Du vil motta en epost om kort tid."
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11181 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11183 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
11185 #. For the first occurrence,
11186 #. %1$s: IF debarred_comment
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11190 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11191 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s Kommentar: "
11193 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11197 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11198 "renew your account."
11200 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å "
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11206 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11207 msgstr "Kontoen din har utløpt. Kontakt biblioteket for mer informasjon."
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11211 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11212 msgstr "Kontoen er sperret fordi du er utskrevet. "
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11216 msgid "Your account menu"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11222 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11223 "confirmation email."
11225 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
11226 "bekreftelseseposten."
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11230 msgid "Your authority search history is empty."
11231 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11235 msgid "Your card will expire on "
11236 msgstr "Kortet ditt utløper "
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11250 msgid "Your cart is currently empty"
11251 msgstr "Kurven din er for øyeblikket tom"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11256 msgid "Your cart is empty."
11257 msgstr "Handlekurven er tom."
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11261 msgid "Your catalog search history is empty."
11262 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11266 msgid "Your checkout history"
11267 msgstr "Din utlånshistorikk"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
11271 msgid "Your comment"
11272 msgstr "Din kommentar"
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
11276 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11277 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11282 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11283 "update your record as soon as possible."
11285 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
11286 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11291 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11292 "this page within a few days."
11294 "Din forespørsel om utskrivning har blitt sendt. Utskrivningen vil bli "
11295 "tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få dager. "
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11299 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11301 "Utskrivningen din vil bli tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få "
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11306 msgid "Your download should begin automatically."
11307 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11311 msgid "Your fines and charges"
11312 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11317 msgid "Your guarantor is "
11318 msgstr "Din garantist er"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11322 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11323 msgstr "Lånekortet er markert som tapt eller stjålet."
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11327 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11328 msgstr "Lånekortet er markert som tapt eller stjålet."
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11333 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11334 "renew your card. "
11336 "Kortet ditt har gått ut på dato. Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker "
11337 "å fornye kortet. "
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11342 msgid "Your list : %s "
11343 msgstr "Din liste: %s "
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11353 msgstr "Dine lister"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11357 msgid "Your lists:"
11358 msgstr "Dine lister:"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11362 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11363 msgstr "Fornyingen av lånet feilet av følgende årsak(er): "
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11368 msgid "Your messaging settings"
11369 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11373 msgid "Your note about %s could not be saved."
11374 msgstr "Din note om %s kunne ikke lagres."
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11378 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11379 msgstr "Meldingen om %s har blitt lagret og sendt til biblioteket."
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11383 msgid "Your note about %s was removed."
11384 msgstr "Meldingen om %s har blitt fjernet."
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11388 msgid "Your options are: "
11389 msgstr "Valgmuligheter: "
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11393 msgid "Your password has been changed "
11394 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
11396 #. For the first occurrence,
11397 #. %1$s: minpasslen
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
11401 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11402 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11406 msgid "Your payment"
11407 msgstr "Din betaling"
11409 #. %1$s: message_value
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11412 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11413 msgstr "Din betaling på %s kr har blitt registrert! "
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11417 msgid "Your personal details"
11418 msgstr "Dine personopplysninger"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11422 msgid "Your priority: "
11423 msgstr "Din plass i køen:"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11428 msgid "Your privacy management"
11429 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11433 msgid "Your privacy rules have been updated."
11434 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11438 msgid "Your purchase suggestions"
11439 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11443 msgid "Your reading history has been deleted."
11444 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11451 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11452 msgstr "Ditt søk %setter %s%s gav ingen treff. "
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11456 msgid "Your search history"
11457 msgstr "Din søkehistorikk"
11459 #. %1$s: total |html
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11462 msgid "Your search returned %s results."
11463 msgstr "Søket gav %s treff."
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
11467 msgid "Your setting has been updated!"
11468 msgstr "Innstillingen har blitt endret!"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11472 msgid "Your summary"
11473 msgstr "Ditt sammendrag"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11478 msgstr "Dine tagger"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11483 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11484 "before applying them."
11486 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
11487 "kontrollere dem før de lagres."
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11491 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11492 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
11501 msgid "ZIP/Postal code:"
11502 msgstr "%s Postnummer:"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11506 msgid "[ New list ]"
11507 msgstr "[ Ny liste ]"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11512 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11513 "END %] catalog recent comments"
11515 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
11516 "katalog - Nyeste kommentarer"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11520 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11521 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
11523 #. INPUT type=text name=limit
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11525 msgid "[% limit or"
11526 msgstr "[% avgrens eller"
11528 #. %1$s: HTML5MediaParent
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
11531 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11533 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s taggen støttes ikke av "
11534 "nettleseren din.] "
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11539 msgstr "en den det"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11543 msgid "already in your cart"
11544 msgstr "er allerede i kurven"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11550 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11551 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11555 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11556 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11565 msgid "anyone else to add entries."
11566 msgstr "andre legge til innførsler."
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11570 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11571 msgstr "alle å fjerne innførsler lagt til av andre."
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11575 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11576 msgstr "alle å fjerne sine egne innførsler."
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11580 msgid "ask for a discharge"
11581 msgstr "be om utskrivning"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11585 msgid "average rating: "
11586 msgstr "gjennomsnittlig vurdering: "
11588 #. %1$s: rating_avg
11589 #. %2$s: ratings.count
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
11592 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11593 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11614 msgid "borrowernumber"
11615 msgstr "borrowernumber"
11617 #. For the first occurrence,
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11635 msgstr "kortnummer"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11639 msgid "change your password"
11640 msgstr "endre passord"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11644 msgid "click here to login"
11645 msgstr "Trykk her for innlogging"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11650 msgstr "inneholder"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11656 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11657 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11658 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11659 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11660 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11661 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11662 "series %]&rft.genre="
11664 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11665 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11666 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11667 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11668 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11669 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11670 "series %]&rft.genre="
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11675 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11676 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11681 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11683 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11689 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11692 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11696 msgid "desired_due_date"
11697 msgstr "desired_due_date"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11701 msgid "email address"
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11706 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11707 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11719 msgid "iDreamBooks.com rating"
11720 msgstr "iDreamBooks.com vurdering"
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11740 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11742 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11746 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11747 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11751 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11752 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11756 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11757 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11762 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11765 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11770 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11771 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11775 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11776 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11780 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11781 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11785 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11786 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11791 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11792 "request_location=127.0.0.1 "
11794 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11795 "request_location=127.0.0.1 "
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11799 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11800 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11804 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11805 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11809 msgid "in OpenLibrary collection"
11810 msgstr "i Open Library-samlingen"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11814 msgid "in OverDrive collection"
11815 msgstr "i OverDrive-samlingen"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11819 msgid "in any heading"
11820 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11824 msgid "in main entry"
11825 msgstr "i hovedinnførsel"
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11829 msgid "in the complete record"
11830 msgstr "i den komplette posten"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11835 msgstr "er nøyaktig"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11845 msgid "item(s) added to your cart"
11846 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11856 #. %1$s: LibraryName |html
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11859 msgid "koha opac %s"
11860 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
11864 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11865 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11869 msgid "list of authority record identifiers"
11870 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11874 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11875 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11879 msgid "list of system record identifiers"
11880 msgstr "liste med postidentifikatorer"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
11884 msgid "log in using a different account"
11885 msgstr "logg inn med en annen konto"
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11890 msgid "needed_before_date"
11891 msgstr "needed_before_date"
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11935 msgid "pickup_expiry_date"
11936 msgstr "pickup_expiry_date"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11941 msgid "pickup_location"
11942 msgstr "pickup_location"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11946 msgid "primary email address"
11947 msgstr "hoved-epost"
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11954 msgid "purchase suggestion"
11955 msgstr "innkjøpsforslag"
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11959 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11960 msgstr "vurdering basert på omtaler hos iDreamBooks.com"
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11964 msgid "request_location"
11965 msgstr "request_location"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11970 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11972 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11978 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11981 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
11984 #. For the first occurrence,
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11988 msgstr "resultater"
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11992 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11993 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11998 msgstr "return_fmt"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12002 msgid "return_type"
12003 msgstr "return_type"
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12017 msgid "secondary email address"
12018 msgstr "alternativ epost"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12027 msgid "show_attributes"
12028 msgstr "show_attributes"
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12032 msgid "show_contact"
12033 msgstr "show_contact"
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12038 msgstr "show_fines"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12043 msgstr "show_holds"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12048 msgstr "show_loans"
12050 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12051 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12052 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12053 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12056 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12057 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
12065 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12066 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12068 "siden %s %s Opphevet %s til %s %s %s %s Venter på neste tilgjengelige "
12069 "eksemplar av materialtype '%s' %s Venter %s %s %s "
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12073 msgid "site administrator"
12074 msgstr "Administrator"
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12079 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12080 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12084 msgid "starts with"
12085 msgstr "starter med"
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12094 msgid "suggestions"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12105 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12106 "element 'reserve_id')"
12108 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12109 "element 'reserve_id')"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12114 msgid "system item identifier"
12115 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
12120 msgid "system-wide only"
12121 msgstr "kun for hele systemet"
12123 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12125 msgid "tagsel_button"
12126 msgstr "tagsel_button"
12128 #. META http-equiv=Content-Type
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12135 msgid "text/html; charset=utf-8"
12136 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12142 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12144 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12149 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12150 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12154 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12155 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12159 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12160 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12164 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12165 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12174 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12175 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12177 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
12178 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12183 msgid "there was a problem processing your payment"
12184 msgstr "Det oppsto et problem med betalingen din"
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
12189 msgid "to create new lists."
12190 msgstr "for å opprette nye lister."
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
12194 msgid "to post a comment."
12195 msgstr "for å legge inn en kommentar."
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12214 msgid "used for/see from:"
12215 msgstr "brukt for:"
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12219 msgid "user's login identifier"
12220 msgstr "brukerens innloggings-ID"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12224 msgid "user's password"
12225 msgstr "brukerens passord"
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12234 msgid "view labeled"
12235 msgstr "vis merkede"
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12250 msgid "waiting holds:"
12251 msgstr "ventende reservasjoner:"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12255 msgid "was not found in the database. Please try again."
12256 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12261 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12263 msgstr "om utvidet lånerinformasjon skal være med eller ikke i svaret"
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12267 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12268 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12272 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12273 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12277 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12278 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12282 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12283 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12286 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12287 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12289 #. %1$s: approvedaddress
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12292 msgid "will be sent shortly to %s."
12293 msgstr "vil bli sendt om kort tid til %s."
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12297 msgid "with biblionumber"
12298 msgstr "med biblionumber"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
12302 msgid "would be entered as "
12303 msgstr "ville bli lagt inn som"
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12310 #. %1$s: new_reserves_allowed
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12314 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12315 "items you wish to not place holds on. "
12317 "du kan bare gjøre %s flere reserveringer. Vennligst fjern avkryssing for de "
12318 "dokumentene du ikke ønsker å reservere."
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12323 msgstr "dine gebyrer"
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12328 msgstr "dine lister"
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12332 msgid "your messaging"
12333 msgstr "dine meldinger"
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12338 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12339 msgstr "din betaling på %s kr har blitt registrert på din konto"
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12343 msgid "your personal details"
12344 msgstr "dine personopplysninger"
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12348 msgid "your privacy"
12349 msgstr "ditt personvern"
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12353 msgid "your purchase suggestions"
12354 msgstr "dine innkjøpsforslag"
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12358 msgid "your rating: "
12359 msgstr "din vurdering: "
12361 #. %1$s: my_rating.rating_value
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
12364 msgid "your rating: %s, "
12365 msgstr "Din vurdering: %s, "
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12369 msgid "your reading history"
12370 msgstr "din lesehistorikk"
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12374 msgid "your search history"
12375 msgstr "din søkehistorikk"
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12379 msgid "your summary"
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12385 msgstr "dine tagger"
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
12400 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12402 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"