1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: staff\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-11-15 19:26-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
25 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
26 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
28 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
32 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
37 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
38 #. %4$s: itemsloo.title |html
41 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
42 #. %8$s: subtitl.subfield|html
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
46 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
47 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
51 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
52 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
55 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
56 #. %8$s: subtitl.subfield|html
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
60 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
61 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
63 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
64 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
65 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
66 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
67 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
69 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
70 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
71 #. %9$s: IF ( loop.last )
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
81 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
83 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
88 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
89 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
92 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
93 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
96 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
97 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
98 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
101 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
103 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
105 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
106 #. %2$s: - newline="\n" -
107 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
114 #. %10$s: - newline -
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
121 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
122 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
125 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
126 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
127 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
130 msgid "%s %s %s Item waiting at "
131 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
133 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
134 #. %2$s: LibraryNameTitle
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
139 msgid "%s %s %s Koha online %s "
140 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
142 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
143 #. %2$s: LibraryNameTitle
146 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
147 #. %6$s: RestrictedPageTitle
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
151 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
153 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
156 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
157 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
161 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
162 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
166 #. %3$s: IF ( review.title )
167 #. %4$s: review.title
170 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
171 #. %8$s: subtitl.subfield |html
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
175 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
176 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
179 #. %2$s: MY_TAG.term |html
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
183 msgid "%s %s (not approved) %s "
186 #. For the first occurrence,
188 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
192 msgid "%s %s End date: "
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
199 msgid "%s %s Item in transit to "
200 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
207 msgid "%s %s No results found. %s "
208 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
210 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
211 #. %2$s: IF branchcode
212 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
216 #. %7$s: IF branchcode
217 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
224 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
225 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
226 "library news. %s %s "
229 #. %1$s: - SWITCH index -
230 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
231 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
232 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
237 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
238 "%s Search also for related subjects %s "
240 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
241 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
243 #. %1$s: SWITCH m.code
244 #. %2$s: CASE 'too_many'
245 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
246 #. %4$s: CASE 'already_exists'
247 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
254 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
255 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
256 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
257 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
258 "has been submitted. %s %s %s "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
268 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
271 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
273 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
274 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
280 #. %1$s: i.title | html
282 #. %3$s: i.author | html
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
286 msgid "%s %s by %s %s "
287 msgstr "%s %s / %s %s "
290 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
291 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
293 #. %5$s: review.borrtitle
294 #. %6$s: review.firstname
295 #. %7$s: review.surname
296 #. %8$s: CASE 'first'
297 #. %9$s: review.firstname
298 #. %10$s: CASE 'surname'
299 #. %11$s: review.surname
300 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
301 #. %13$s: review.firstname
302 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
303 #. %15$s: CASE 'username'
304 #. %16$s: review.userid
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
310 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
311 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
317 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
318 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
325 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
326 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
328 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
330 #. %2$s: CASE 'earlier'
331 #. %3$s: CASE 'later'
332 #. %4$s: CASE 'acronym'
333 #. %5$s: CASE 'musical'
334 #. %6$s: CASE 'broader'
335 #. %7$s: CASE 'narrower'
336 #. %8$s: CASE 'parent'
339 #. %11$s: type | html
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
345 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
346 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
349 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
350 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
351 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
353 #. %1$s: SWITCH option
354 #. %2$s: CASE 'bibtex'
355 #. %3$s: CASE 'endnote'
356 #. %4$s: CASE 'marcxml'
357 #. %5$s: CASE 'marc8'
359 #. %7$s: CASE 'marcstd'
362 #. %10$s: CASE 'isbd'
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
367 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
368 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
371 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
373 #. %3$s: CASE 'Pay00'
374 #. %4$s: CASE 'Pay01'
375 #. %5$s: CASE 'Pay02'
384 #. %14$s: CASE 'Rent'
392 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
394 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
395 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
397 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
398 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
403 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
404 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
405 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
406 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
407 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
410 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
411 #. %2$s: IF s.is_shared
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
418 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
419 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
422 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
427 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
428 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
430 #. %1$s: deleted_count
431 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
436 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
437 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
439 #. %1$s: IF loop.index == 0
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
444 msgid "%s %s and %s "
445 msgstr "%s %s и %s "
448 #. %2$s: biblionumber | html
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
451 msgid "%s (Record no. %s)"
452 msgstr "%s (Запись № %s)"
454 #. %1$s: IF ( related )
455 #. %2$s: FOREACH relate IN related
456 #. %3$s: relate.related_search
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
461 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
462 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
464 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
465 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
466 #. %3$s: IF ( canrenew )
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
469 msgid "%s Account frozen %s %s "
470 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
472 #. %1$s: IF (sendmailError)
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
475 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
476 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
478 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
483 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
484 "resolve this problem. %s "
486 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
487 "администратором, чтобы решить эту проблему."
489 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
492 msgid "%s Automatic renewal "
493 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
495 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
496 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
498 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
499 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
501 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
502 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
504 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
505 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
507 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
508 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
510 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
511 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
516 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
517 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
519 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
520 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
522 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
523 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
525 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
526 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
528 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
529 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
530 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
533 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
534 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
536 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
537 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
539 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
540 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
542 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
543 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
548 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
549 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
551 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
552 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
555 #. %1$s: IF (errcode==1)
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
561 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
562 "you cannot add items to this list. %s "
564 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
565 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
568 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
571 msgid "%s Did you mean: "
572 msgstr "%s Вы имели в виду: "
574 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
577 msgid "%s Internet user critics"
578 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
580 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
584 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
586 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
592 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
593 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
595 #. %1$s: issues_count
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
598 msgid "%s Item(s) checked out"
599 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
605 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
608 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
609 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
613 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
614 msgstr "Продление не разрешено больше"
616 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
617 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
620 msgid "%s No renewal before %s "
621 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
623 #. %1$s: IF ( searchdesc )
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
627 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
628 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
631 #. %2$s: END # / IF results
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
634 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
635 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
637 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
640 msgid "%s Not allowed"
641 msgstr "Не разрешать"
643 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
646 msgid "%s Not renewable "
647 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
649 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
650 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
653 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
654 msgstr "Продление не разрешено больше"
656 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
661 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
662 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
664 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
666 #. %3$s: IF ( ShortPass )
669 #. %6$s: IF ( WrongPass )
671 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
676 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
677 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
678 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
679 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
680 "trailing spaces. %s "
682 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
683 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
684 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
685 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
687 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
688 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
689 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
690 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843
694 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
697 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
700 msgid "%s Professional critics"
701 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
703 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
705 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
712 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
715 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
716 "%sПредложения на приобретение%s%s "
718 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
721 msgid "%s Quotations"
724 #. %1$s: LibraryName |html
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
730 #. %1$s: LibraryName |html
731 #. %2$s: IF ( query_desc )
732 #. %3$s: query_desc |html
734 #. %5$s: IF ( limit_desc )
735 #. %6$s: limit_desc |html
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
739 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
740 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
745 msgid "%s Self checkout system"
746 msgstr "%s Система самобслуживания"
748 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
753 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
754 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
756 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
757 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
760 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
763 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
764 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
765 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
766 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
767 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
768 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
770 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
771 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
772 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
773 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
774 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
775 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
776 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
777 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
778 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
783 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
784 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
785 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
786 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
787 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
788 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
789 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
790 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
791 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
796 #. %3$s: FOREACH role IN content
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
799 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
800 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
806 msgid "%s This record has no items. %s "
807 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
814 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
815 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
817 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
820 msgid "%s Video extracts"
821 msgstr "%s Выдержки из видео"
823 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
826 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
829 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
830 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
831 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
833 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
834 #. %12$s: itemLoo.reservedate
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
840 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
843 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
844 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
846 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
851 msgid "%s Yes %s No %s "
852 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
854 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
855 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
860 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
867 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
868 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
870 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
874 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
875 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
877 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
878 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
880 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
885 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
886 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
889 #. For the first occurrence,
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
895 msgstr "%s по возрастанию"
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
901 msgstr "%s библиотечных записей"
903 #. For the first occurrence,
904 #. %1$s: IF ( review.author )
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
912 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
913 #. %2$s: MY_TAG.author
915 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
918 msgid "%s by %s %s %s "
919 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
921 #. For the first occurrence,
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
927 msgstr "%s по убыванию"
929 #. %1$s: LoginBranchname
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
935 #. For the first occurrence,
936 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
940 msgid "%s items are on order."
943 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
944 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
945 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
946 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
951 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
952 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
958 #. %5$s: BLOCK language
960 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
961 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
962 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
963 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
964 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
972 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
974 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
975 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
977 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
980 #. %3$s: CASE 'earlier'
981 #. %4$s: CASE 'later'
982 #. %5$s: CASE 'acronym'
983 #. %6$s: CASE 'musical'
984 #. %7$s: CASE 'broader'
985 #. %8$s: CASE 'narrower'
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
993 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
994 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
996 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
997 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
999 #. %1$s: IF contents.count
1000 #. %2$s: contents.count
1001 #. %3$s: IF contents.count == 1
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
1008 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1009 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1011 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1012 #. %2$s: LibraryNameTitle
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1018 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1022 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1023 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1024 #. %3$s: LibraryNameTitle
1027 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1028 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1032 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1034 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1036 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1037 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1038 #. %3$s: LibraryNameTitle
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1046 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1048 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1049 "настройки получения сообщений %s "
1051 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1052 #. %2$s: LibraryNameTitle
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1057 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1058 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1060 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1061 #. %2$s: LibraryNameTitle
1064 #. %5$s: borrowernumber
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1067 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1068 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1070 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1071 #. %2$s: LibraryNameTitle
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1076 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1077 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1079 #. For the first occurrence,
1080 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1081 #. %2$s: LibraryNameTitle
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1090 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1091 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1093 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1094 #. %2$s: LibraryNameTitle
1097 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1098 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1099 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1100 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1101 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1102 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1103 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1104 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1105 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1106 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1107 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1108 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1114 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1115 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1116 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1117 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1118 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1119 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1122 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1123 #. %2$s: LibraryNameTitle
1126 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1132 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1135 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1136 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1138 #. For the first occurrence,
1139 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1140 #. %2$s: LibraryNameTitle
1143 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1144 #. %6$s: IF ( query_desc )
1145 #. %7$s: query_desc | html
1147 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1148 #. %10$s: limit_desc | html
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1156 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1157 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1160 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1161 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1162 "одного поискового критерия. %s %s "
1164 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1165 #. %2$s: LibraryNameTitle
1168 #. %5$s: IF ( total )
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1174 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1177 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1178 "авторитетным источникам %s "
1180 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1181 #. %2$s: LibraryNameTitle
1184 #. %5$s: IF op == 'view'
1185 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1190 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1192 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1193 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1195 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1196 #. %2$s: LibraryNameTitle
1199 #. %5$s: IF ( op_add )
1201 #. %7$s: IF ( op_else )
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1206 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1207 "%sPurchase Suggestions%s"
1209 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1210 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1213 #. %2$s: LibraryNameTitle
1216 #. %5$s: IF ( typeissue )
1217 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1222 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1223 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1225 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1226 "подписке для «%s» %s "
1228 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1229 #. %2$s: LibraryNameTitle
1232 #. %5$s: IF action == 'edit'
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1238 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1239 "%sRegister a new account%s"
1241 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1242 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1244 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1245 #. %2$s: LibraryNameTitle
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1250 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1252 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1255 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1256 #. %2$s: LibraryNameTitle
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1261 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1263 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1266 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1267 #. %2$s: LibraryNameTitle
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1272 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1274 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1277 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1278 #. %2$s: LibraryNameTitle
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1283 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1285 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1286 "авторитетным источникам %s "
1288 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1289 #. %2$s: LibraryNameTitle
1292 #. %5$s: summary.mainentry
1293 #. %6$s: IF authtypetext
1294 #. %7$s: authtypetext
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1299 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1301 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1302 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1304 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1305 #. %2$s: LibraryNameTitle
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1310 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1312 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1314 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1315 #. %2$s: LibraryNameTitle
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1320 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1322 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1325 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1326 #. %2$s: LibraryNameTitle
1329 #. %5$s: title |html
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1334 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1337 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1338 #. %2$s: LibraryNameTitle
1341 #. %5$s: course.course_name
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1344 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1346 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1347 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1349 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1350 #. %2$s: LibraryNameTitle
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1355 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1357 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle
1363 #. %5$s: title |html
1364 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1365 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1367 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1373 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1376 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1377 #. %2$s: LibraryNameTitle
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1383 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1391 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1393 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle
1399 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1404 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle
1410 #. %5$s: authtypetext
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1415 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle
1421 #. %5$s: bibliotitle
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1426 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1427 "подписке для «%s» %s "
1429 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1430 #. %2$s: LibraryNameTitle
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1437 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1440 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1441 #. %2$s: LibraryNameTitle
1444 #. %5$s: biblio.title |html
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1447 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1449 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1460 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle
1467 #. %5$s: biblionumber | html
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1472 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1473 "для записи № %s %s "
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1483 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1495 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1506 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1507 "библиотечная начальная страница %s %s "
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1517 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1518 "подтвердите свою регистрацию %s "
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1528 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1539 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1541 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1542 #. %2$s: LibraryNameTitle
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1549 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1560 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1571 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1582 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1585 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1586 #. %2$s: LibraryNameTitle
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1592 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1594 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1595 #. %2$s: LibraryNameTitle
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1602 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1613 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1623 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1634 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1637 #. For the first occurrence,
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1647 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1648 "библиотечная начальная страница %s %s "
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1658 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1659 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1670 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1681 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1684 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1685 #. %2$s: OPACBaseURL
1686 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1688 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1689 #. %6$s: OPACBaseURL
1690 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1692 #. %9$s: OPACBaseURL
1693 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1699 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1700 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1703 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1704 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1707 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1708 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1713 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1716 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1717 #. %2$s: bibitemloo.author
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1721 msgid "%s, by %s%s "
1722 msgstr "%s / %s%s %s %s "
1724 #. For the first occurrence,
1725 #. %1$s: OPACBaseURL
1726 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1731 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1732 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1734 #. %1$s: OPACBaseURL
1735 #. %2$s: review.biblionumber
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1738 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1739 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1741 #. %1$s: OPACBaseURL
1742 #. %2$s: review.biblionumber
1743 #. %3$s: review.reviewid
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1746 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1747 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1749 #. %1$s: OPACBaseURL
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1752 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1753 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1755 #. %1$s: OPACBaseURL
1756 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1759 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1760 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1762 #. %1$s: OPACBaseURL
1763 #. %2$s: query_cgi |html
1764 #. %3$s: limit_cgi |html
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1767 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1768 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1770 #. %1$s: OPACBaseURL
1771 #. %2$s: query_cgi |html
1772 #. %3$s: limit_cgi |html
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1775 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1776 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1778 #. %1$s: OPACBaseURL
1779 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1782 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1783 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1785 #. %1$s: OPACBaseURL
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1788 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1789 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1795 msgid "%s0 biblios%s "
1796 msgstr "%s библиотечных записей"
1798 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1799 #. %2$s: starting_homebranch
1801 #. %4$s: IF ( starting_location )
1802 #. %5$s: starting_location
1804 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1805 #. %8$s: starting_ccode
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1810 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1813 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
1814 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
1816 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1821 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1822 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
1824 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1826 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1828 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1830 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1832 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1834 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1836 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1838 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1840 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1842 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1844 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1846 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1851 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1852 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1853 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1855 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
1856 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
1858 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1859 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1860 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1861 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1862 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1863 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1869 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1870 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1872 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
1873 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
1876 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1877 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1878 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1883 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1885 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
1887 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1888 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1889 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1890 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1891 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1892 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1894 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1896 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1897 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1902 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1903 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1906 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
1907 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
1908 "библиотеке %s %s(%s)%s "
1910 #. %1$s: IF ( typeissue )
1911 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1916 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1924 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1931 msgid "%sThis record has no items.%s "
1932 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
1934 #. For the first occurrence,
1935 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1941 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1944 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1949 msgid "%sYes%sNo%s "
1950 msgstr "%sДа%sНет%s "
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1957 msgstr "%s к списку: %s"
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
1962 msgid "« Previous"
1963 msgstr "<< Назад"
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1969 msgid "<< Previous"
1970 msgstr "<< Предыдущие"
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1975 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1976 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1978 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
1979 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
1980 "AuthenticatePatron>"
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1985 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1986 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1988 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
1989 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1994 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1995 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1996 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1997 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1998 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1999 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2000 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2001 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2002 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2003 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2004 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2005 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2006 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2007 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2008 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2009 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2010 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2011 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2012 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2013 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2014 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2015 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2016 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2017 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2018 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2019 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2020 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2021 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2022 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2023 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2024 "notforloan>0</notforloan> <"
2025 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2026 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2027 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2028 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2029 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2030 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2031 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2032 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2033 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2034 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2035 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2036 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2037 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2038 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2039 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2040 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2041 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2042 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2043 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2044 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2045 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2046 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2047 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2048 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2049 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2050 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2051 "notforloan>0</notforloan> <"
2052 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2053 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2054 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2055 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2056 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2057 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2058 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2059 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2060 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2061 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2062 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2064 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2065 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2066 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2067 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2068 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2069 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2070 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2071 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2072 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2073 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2074 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2075 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2076 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2077 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2078 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2079 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2080 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2081 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2082 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2083 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2084 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2085 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2086 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2087 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2088 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2089 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2090 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2091 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2092 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2093 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2094 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2095 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2096 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2097 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2098 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2099 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2100 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2101 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2102 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2103 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2104 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2105 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2106 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2107 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2108 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2109 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2110 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2111 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2112 "loan><br /> <loan><br /> <"
2113 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2114 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2115 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2116 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2117 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2118 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2119 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2120 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2121 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2122 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2123 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2124 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2125 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2126 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2127 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2128 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2129 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2130 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2131 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2132 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2133 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2134 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2135 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2136 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2137 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2138 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2139 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2140 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2141 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2142 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2143 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2144 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2145 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2146 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2147 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2148 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2149 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2150 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2151 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2152 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2153 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2158 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2159 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2160 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2161 "GetPatronStatus>"
2163 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2164 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2165 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2170 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2171 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2172 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2173 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2174 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2175 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2176 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2177 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2178 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2179 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2180 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2181 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2182 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2183 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2184 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2185 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2186 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2187 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2188 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2189 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2190 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2191 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2192 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2193 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2194 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2195 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2196 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2197 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2198 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2199 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2200 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2201 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2202 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2203 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2204 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2205 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2206 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2207 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2208 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2209 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2210 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2211 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2212 "notforloan>0</notforloan> <"
2213 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2214 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2215 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2216 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2217 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2218 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2219 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2220 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2221 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2222 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2223 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2224 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2225 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2226 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2227 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2228 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2229 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2230 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2231 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2232 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2233 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2234 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2235 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2236 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2237 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2238 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2239 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2240 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2241 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2242 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2243 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2244 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2245 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2246 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2247 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2248 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2249 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2250 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2251 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2252 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2253 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2254 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2255 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2256 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2257 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2258 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2259 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2260 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2261 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2262 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2263 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2264 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2265 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2266 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2267 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2268 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2269 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2270 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2271 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2272 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2273 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2274 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2275 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2276 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2278 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2279 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2280 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2281 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2282 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2283 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2284 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2285 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2286 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2287 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2288 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2289 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2290 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2291 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2292 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2293 "> </datafield><br /> <"
2294 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2295 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2296 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2297 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2298 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2299 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2300 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2301 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2302 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2303 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2304 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2305 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2306 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2307 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2308 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2309 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2310 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2311 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2312 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2313 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2314 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2315 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2316 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2317 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2318 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2319 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2320 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2321 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2322 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2323 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2324 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2325 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2326 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2327 "datafield><br /> <controlfield tag="
2328 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2329 "> </marcxml><br /> <"
2330 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2331 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2332 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2333 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2334 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2335 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2336 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2337 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2338 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2339 "items><br /> <item><br /> "
2340 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2341 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2342 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2343 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2344 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2345 "replacementpricedate><br /> <"
2346 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2347 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2348 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2349 " <date_due></date_due><br /> <"
2350 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2351 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2352 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2353 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2354 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2355 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2356 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2357 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2358 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2359 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2360 " </item><br /> </items><br /> </"
2361 "record><br /> <record><br /> <"
2362 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2363 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2364 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2365 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2366 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2367 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2368 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2369 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2370 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2371 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2372 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2373 " </datafield><br /> <datafield tag="
2374 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2375 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2376 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2377 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2378 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2379 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2380 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2381 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2382 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2383 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2384 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2385 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2386 " </datafield><br /> <datafield tag="
2387 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2388 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2389 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2390 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2391 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2392 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2393 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2394 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2395 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2396 " </datafield><br /> <datafield tag="
2397 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2398 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2399 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2400 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2401 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2402 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2403 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2404 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2405 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2406 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2407 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2408 " </datafield><br /> <"
2409 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2410 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2411 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2412 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2413 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2414 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2415 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2416 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2417 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2418 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2419 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2420 "reserves><br /> <items><br /> <"
2421 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2422 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2423 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2424 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2425 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2426 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2427 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2428 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2429 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2430 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2431 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2432 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2433 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2434 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2435 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2436 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2437 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2438 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2439 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2440 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2441 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2442 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2443 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2448 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2449 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2450 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2452 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2453 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2454 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2460 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2461 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2462 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2463 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2465 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2466 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2467 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2468 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2469 "HoldTitle><br />"
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2474 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2475 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2477 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2478 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2483 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2484 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2485 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2487 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2488 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2489 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2494 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2495 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2496 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2497 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2498 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2499 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2500 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2501 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2502 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2503 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2504 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2505 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2506 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2507 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2508 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2509 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2510 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2511 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2512 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2513 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2514 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2515 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2517 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2518 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2519 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2520 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2521 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2522 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2523 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2524 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2525 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2526 "identifier><br /> <dlf:"
2527 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2528 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2529 "dlf:location><br /> </dlf:"
2530 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2531 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2532 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2533 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2534 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2535 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2536 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2537 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2538 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2539 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2540 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2541 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2542 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2543 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2544 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2545 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2546 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2547 "identifier><br /> <dlf:"
2548 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2549 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2550 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2551 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2552 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2553 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2559 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2560 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2561 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2562 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2563 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2564 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2565 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2566 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2567 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2568 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2569 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2570 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2571 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2572 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2573 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2574 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2575 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2576 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2578 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2579 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2580 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2581 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2582 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2583 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2584 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2585 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2586 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2587 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2588 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2589 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2590 "> </datafield><br /> <datafield "
2591 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2592 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2593 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2594 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2595 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2596 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2597 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2598 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2599 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2600 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2601 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2602 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2603 "record><br /> <record><br /> <code>"
2604 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2605 "GetAuthorityRecords><br />"
2607 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2608 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2611 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2612 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2616 msgid " Author phrase"
2617 msgstr " Автор как фраза"
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2621 msgid " Conference name"
2622 msgstr " Название конференции"
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2626 msgid " Conference name phrase"
2627 msgstr " Название конференции как фраза"
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2631 msgid " Corporate name"
2632 msgstr " Наименование организации"
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2636 msgid " ISBN"
2637 msgstr " ISBN"
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2641 msgid " ISSN"
2642 msgstr " ISSN"
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2646 msgid " Personal name"
2647 msgstr " Имя лица"
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2651 msgid " Personal name phrase"
2652 msgstr " Имя лица как фраза"
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2656 msgid " Subject and broader terms"
2657 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2661 msgid " Subject and narrower terms"
2662 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2666 msgid " Subject and related terms"
2667 msgstr " Тематика и связанные термины"
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2671 msgid " Subject phrase"
2672 msgstr " Тематика как фраза"
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2676 msgid " Title phrase"
2677 msgstr " Заглавие как фраза"
2679 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2682 msgid " (%s votes)"
2683 msgstr " (голосов: %s)"
2685 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2688 msgid "(%s biblios)"
2689 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2691 #. For the first occurrence,
2692 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2693 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
2700 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2701 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2703 #. For the first occurrence,
2704 #. %1$s: overdues_count
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2711 msgstr "(%s в целом)"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
2715 msgid "(123) 456-7890"
2718 #. For the first occurrence,
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2726 msgid "(Checked out)"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2732 msgid "(Not supported by Koha)"
2733 msgstr "(не поддерживается Коха)"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2740 msgid "(Not supported yet)"
2741 msgstr "(ещё не поддерживается)"
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2756 msgstr "(факультативное)"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2763 msgid "(Optional, default 0)"
2764 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2768 msgid "(Optional, default 1)"
2769 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2775 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2778 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2805 msgstr "(обязательное)"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2812 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2813 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2817 msgid "(Use OPAC instead)"
2818 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2823 msgid "(Use SRU instead)"
2824 msgstr "(используйте SRU взамен)"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2832 msgstr "(выполнено)"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2836 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2837 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
2839 #. For the first occurrence,
2840 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2844 msgid "(modified on %s)"
2845 msgstr "(изменено %s)"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
2850 msgstr "(Зарезервировано)"
2852 #. %1$s: ar.item.barcode
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
2864 #. For the first occurrence,
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1338
2869 msgid "(priority %s)"
2872 #. %1$s: koha_new.newdate
2873 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
2876 msgid "(published on %s%s by "
2877 msgstr "(опубликовано %s)"
2879 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2880 #. %2$s: relate.related_search
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2884 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2885 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2899 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2900 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2904 msgid ", you cannot place holds."
2905 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2909 msgid "- You must enter a list name"
2910 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2914 msgid "-- Choose --"
2915 msgstr "-- Выберите --"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2920 msgid "-- Choose format --"
2921 msgstr "-- выберите формат -- "
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2926 msgstr " -- нет -- "
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2932 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2934 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2939 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2941 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2946 msgid ". Please contact the library for more information."
2948 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2956 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2957 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2983 msgid "1 item is on order."
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2989 msgstr "10 заглавий"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2994 msgstr "100 заглавий"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3005 msgstr "15 заглавий"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3010 msgstr "20 заглавий"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3021 msgstr "30 заглавий"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3026 msgstr "40 заглавий"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3031 msgstr "50 заглавий"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3048 msgid ": %sa list:%s"
3049 msgstr ": %s к списку: %s"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3054 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3055 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3060 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3061 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
3065 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3068 #. %1$s: message_value
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
3072 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3077 msgid "A specific item"
3078 msgstr "Конкретный экземпляр "
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3082 msgid "About the author"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3087 msgid "Abstracts/summaries"
3088 msgstr "тезисы / резюме"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3093 msgid "Access denied"
3094 msgstr "В доступе отказано"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
3100 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3101 "Please contact the library. "
3102 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3106 msgid "Acquired in the last:"
3107 msgstr "Получено за последние:"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3112 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3113 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3118 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3119 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3121 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3132 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3135 msgid "Add %s items to %s"
3136 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3138 #. A name=ButtonPlus
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3140 msgid "Add another field"
3141 msgstr "Добавить другое поле"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3147 msgstr "Добавить мэтку"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
3152 msgstr "Добавить мэтку"
3154 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3158 msgstr "Добавить %s "
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3162 msgid "Add to a list"
3163 msgstr "Добавить в список"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3167 msgid "Add to a new list:"
3168 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3174 msgstr "Добавить в корзину"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3178 msgid "Add to list:"
3179 msgstr "Добавляем к списку:"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3184 msgid "Add to your cart"
3185 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3191 msgstr "Добавить в:"
3193 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3194 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3197 msgid "Added %s %s by "
3198 msgstr "Добавлено %s %s "
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
3202 msgid "Additional authors:"
3203 msgstr "Дополнительные авторы: "
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3207 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3208 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
3212 msgid "Additional information"
3213 msgstr "Данные для связи"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3223 msgstr "%s Адрес 2: "
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
3235 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3239 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3241 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3250 msgid "Advanced search"
3251 msgstr "Пашыраны пошук"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3267 msgid "All collections"
3268 msgstr "Все собрания"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3272 msgid "All item types"
3273 msgstr "Все типы единиц"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3279 msgid "All libraries"
3280 msgstr "Все библиотеки"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3292 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3298 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3301 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3302 "срок действия Вашего билета закончится."
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
3306 msgid "Alternate address"
3307 msgstr "Запасной адрес"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3311 msgid "Alternate address information: "
3312 msgstr "Запасной адрес"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
3316 msgid "Alternate contact"
3317 msgstr "Запасные данные для связи"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3324 msgstr "Количество "
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3329 msgid "Amount outstanding"
3330 msgstr "Сумма задолженности"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3334 msgid "Amount to pay: "
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3340 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3341 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3345 msgid "An error occurred when creating this list."
3346 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3350 msgid "An error occurred when deleting this list."
3351 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3355 msgid "An error occurred when updating this list."
3356 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3360 msgid "An error occurred while processing your request."
3361 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3366 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3369 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3374 msgid "An invitation to share list "
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3380 msgstr "произвольно"
3382 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3385 msgid "Any audience"
3386 msgstr "любая аудитория"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3391 msgstr "Любое содержимое"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3396 msgstr "Любой формат"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3401 msgstr "Все типы единиц"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3405 msgid "Any item type"
3406 msgstr "Все типы единиц"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3411 msgstr "Любая фраза"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3416 msgstr "Любое слово"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3436 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3437 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3442 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3443 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3448 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3449 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3453 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3454 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3458 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3459 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3463 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3464 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3468 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3469 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3473 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3474 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3478 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3479 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3484 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3485 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3489 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3491 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3495 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3496 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
3505 msgid "Article requests "
3508 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3511 msgid "Article requests (%s)"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3516 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3523 msgstr "По возрастанию"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3527 msgid "Ask for a discharge"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3532 msgid "At least one item is available at this library"
3535 #. For the first occurrence,
3536 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3540 msgid "At library: %s"
3541 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3550 msgid "Audiovisual profile:"
3551 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3563 # название функции ILS-DI
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3568 msgid "AuthenticatePatron"
3569 msgstr "AuthenticatePatron"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3574 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3577 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3601 msgid "Author (A-Z)"
3602 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3607 msgid "Author (Z-A)"
3608 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3612 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3613 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3620 #. For the first occurrence,
3621 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3622 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3624 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3625 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3627 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3628 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3629 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3630 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3632 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3639 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3640 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3652 msgstr "Авторитетный источник: "
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3661 msgid "Authority search"
3662 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3666 msgid "Authority search results"
3667 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3671 msgid "Authority type: "
3672 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3676 msgid "Authorized headings"
3677 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3686 msgid "Availability "
3687 msgstr "Доступность: "
3689 #. For the first occurrence,
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3694 msgid "Availability:"
3695 msgstr "Доступность:"
3697 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
3700 msgid "Available %s"
3701 msgstr "Доступные выпуски"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3705 msgid "Available issues"
3706 msgstr "Доступные выпуски"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3726 msgid "Back to lists"
3727 msgstr "Назад к спискам"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3731 msgid "Back to results"
3732 msgstr "До результатов"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3736 msgid "Back to the results search list"
3737 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
3754 msgstr "Штрих-код: "
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
3760 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3772 msgid "Biblio records"
3773 msgstr "Библиографических записей"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3777 msgid "Bibliographies"
3778 msgstr "библиографические указатели"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3792 msgid "Blocked record"
3793 msgstr "Библиографических записей"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3797 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3798 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3803 msgstr "печать шрифтом Брайля"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3807 msgid "Brief display"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3813 msgid "Brief history"
3814 msgstr "История кратко"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3818 msgid "Broader Term"
3821 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3824 msgid "Browse by hierarchy"
3825 msgstr "Просмотр по классификации"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3829 msgid "Browse our catalog"
3830 msgstr "Просмотр нашего каталога"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3835 msgid "Browse results"
3836 msgstr "Обзор результатов"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1285
3841 msgid "Browse shelf"
3842 msgstr "Просмотр полки"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3848 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3858 msgstr "программное обеспечение на CD"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3862 msgid "CGI debug is on."
3863 msgstr "CGI-отладка включена."
3865 #. For the first occurrence,
3866 #. %1$s: csv_profile.profile
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3876 msgstr "Шифр хранения"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3885 msgstr "Шифр для заказа"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
3891 msgstr "Шифр для заказа"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
3909 msgstr "Шифр хранения"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3914 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3915 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3920 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3921 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3925 msgid "Call number:"
3926 msgstr "Шифр хранения: "
3928 #. %1$s: subscription.callnumber
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3931 msgid "Call number: %s"
3932 msgstr "Шифр хранения: %s"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
3969 msgid "Cancel email notification"
3970 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3974 msgid "Cancel email notification "
3975 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3979 msgid "Cancel enrollment "
3980 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:860
3987 # название функции ILS-DI
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3995 # название функции ILS-DI
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3998 msgid "CancelRecall "
3999 msgstr "CancelRecall "
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4003 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4004 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4008 msgid "Cannot be put on hold"
4009 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4011 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4014 msgid "Card number can be up to %s characters."
4015 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4017 #. %1$s: minlength_cardnumber
4018 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
4021 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4022 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4024 #. %1$s: minlength_cardnumber
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
4027 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4028 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4030 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4033 msgid "Card number:"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4044 msgid "Cassette recording"
4045 msgstr "касетная запись"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4062 msgstr "Категория: "
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4066 msgid "Change your password"
4067 msgstr "изменить мой пароль"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4071 msgid "Change your password "
4072 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4085 #. INPUT type=submit name=confirm
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
4087 msgid "Check in item"
4088 msgstr "Вернуть экземпляр"
4090 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
4094 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4095 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
4099 msgid "Check-in date:"
4100 msgstr "Вернуть экземпляр"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
4108 #. %1$s: issues_count
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4111 msgid "Checked out (%s)"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4116 msgid "Checked out on"
4119 #. %1$s: item.firstname
4120 #. %2$s: item.surname
4121 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4122 #. %4$s: item.cardnumber
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4126 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4137 msgid "Checkout history"
4138 msgstr "История выдач"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4146 #. %1$s: borrowername
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4149 msgid "Checkouts for %s "
4150 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4160 msgstr "Образец цитирования"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
4170 msgstr "%s Населённый пункт: "
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4179 msgid "Classification"
4180 msgstr "Классификация"
4182 #. For the first occurrence,
4183 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4187 msgid "Classification: %s "
4188 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
4197 #. For the first occurrence,
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4209 msgstr "Очистить всё"
4211 #. For the first occurrence,
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4217 msgstr "Стереть дату"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
4222 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4225 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4226 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4229 msgid "Click here if you're not %s %s"
4230 msgstr " если Вы не %s %s)"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:127
4234 msgid "Click here to login."
4235 msgstr " щелкните здесь для входа"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4239 msgid "Click here to view them all."
4240 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4244 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4246 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4249 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4251 msgid "Click to add to cart"
4252 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4257 msgid "Click to expand this role"
4258 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
4262 msgid "Click to forward the list to"
4263 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4274 msgid "Click to open in new window"
4275 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
4279 msgid "Click to rewind the list to"
4280 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
4285 msgid "Click to view in Google Books"
4286 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4295 msgid "Close shelf browser"
4296 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4300 msgid "Close this window"
4301 msgstr "Закрыть это окно"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4305 msgid "Close this window."
4306 msgstr "Закрыть это окно."
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4310 msgid "Close window"
4311 msgstr "Закрыть окно"
4313 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4314 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4317 msgid "Clubs (%s/%s) "
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4322 msgid "Clubs currently enrolled in"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:38
4327 msgid "Clubs you can enroll in"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4333 msgid "Collect items you are interested in"
4334 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4346 msgid "Collection title:"
4347 msgstr "Название собрания: "
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
4351 msgid "Collection: "
4354 #. For the first occurrence,
4355 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4359 msgid "Collection: %s "
4360 msgstr "Собрание: %s "
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4367 #. For the first occurrence,
4368 #. %1$s: review.firstname
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
4373 msgid "Comment by %s"
4374 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4376 #. %1$s: review.firstname
4377 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
4380 msgid "Comment by %s %s"
4381 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4383 #. %1$s: review.title
4384 #. %2$s: review.firstname
4385 #. %3$s: review.surname
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4388 msgid "Comment by %s %s %s"
4389 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4395 msgstr "Комментарий: "
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4399 msgid "Comments on "
4400 msgstr "Комментарии на "
4402 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4406 msgstr "Комментарии ( %s )"
4408 #. INPUT type=submit
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4411 msgid "Confirm hold"
4412 msgstr "изменить мой пароль"
4414 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4415 #. %2$s: USER_INFO.surname
4416 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4419 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4420 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
4424 msgid "Confirm new password:"
4425 msgstr "Новый пароль: "
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
4430 msgid "Confirm password"
4431 msgstr "изменить мой пароль"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
4435 msgid "Contact information"
4436 msgstr "Контактная информация"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4441 msgid "Contact information: "
4442 msgstr "Контактная информация"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
4447 msgid "Contact note:"
4448 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4457 msgid "Content Cafe"
4458 msgstr "Кофейня содержимого"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4467 msgid "Contents of "
4468 msgstr "Содержимое списка: "
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4475 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4480 msgstr "Авторские права"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4485 msgid "Copyright date"
4486 msgstr "Дата авторского права"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4490 msgid "Copyright date:"
4491 msgstr "Дата авторского права: "
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4495 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4498 #. For the first occurrence,
4499 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4503 msgid "Copyright year: %s "
4504 msgstr "Дата авторского права: %s "
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
4519 msgstr "%s Страна: "
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4528 msgid "Course number:"
4529 msgstr "Номер читательского билета: "
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4536 msgid "Course reserves"
4537 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4539 # название функции ILS-DI
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4543 msgid "Course reserves for "
4544 msgstr "SearchCourseReserves "
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4554 msgstr "Изображение обложки"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4558 msgid "Create a new list"
4559 msgstr "Создаем новый список"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4563 msgid "Create new list"
4564 msgstr "[Создать новый список]"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4569 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4572 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4573 "библиографическую запись в Коха."
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4578 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4579 "bibliographic record Koha."
4581 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4582 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
4589 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4592 msgid "Credits (%s)"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
4597 msgid "Current location"
4598 msgstr "Текущее положение"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4602 msgid "Current password:"
4603 msgstr "Текущий пароль:"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4608 msgid "Current session"
4609 msgstr "Текущий сеанс"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4613 msgid "Currently in local use"
4614 msgstr "Текущий сеанс"
4616 #. %1$s: item.firstname
4617 #. %2$s: item.surname
4618 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4619 #. %4$s: item.cardnumber
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
4623 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4624 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4629 msgstr "Учебный план"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4633 msgid "DVD video / Videodisc"
4634 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4652 msgstr "Когда добавлено"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4657 msgstr "Когда добавлено"
4659 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
4664 msgstr "Ожидается на дату"
4666 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
4672 msgstr "Ожидается на дату: "
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4676 msgid "Date enrolled"
4677 msgstr "Дата получения"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
4682 msgid "Date of birth:"
4683 msgstr "%s Дата рождения:"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4688 msgstr "Когда добавлено"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4692 msgid "Date received"
4693 msgstr "Дата получения"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4710 msgid "Days in advance"
4711 msgstr "Дней заранее"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4727 msgstr "По умолчанию"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4731 msgid "Default sorting"
4732 msgstr "Типовая сортировка"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4737 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4738 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4739 "permitted by local laws."
4741 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4742 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4743 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4748 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4751 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4754 #. INPUT type=submit
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4766 #. INPUT type=submit
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
4770 msgstr "Удалить список"
4772 #. INPUT type=submit
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4774 msgid "Delete selected"
4775 msgstr "Удалить отмеченное"
4777 #. INPUT type=submit
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4780 msgid "Delete selected tags"
4781 msgstr "Удалить отмеченное"
4783 #. INPUT type=submit
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4785 msgid "Delete this list"
4786 msgstr "Удалить этот список"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4790 msgid "Delete your search history"
4791 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4812 msgstr "По убыванию"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:44
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4825 msgstr "Подробности"
4827 #. For the first occurrence,
4828 #. %1$s: bibliotitle
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4833 msgid "Details for %s"
4834 msgstr "Изображение для %s"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
4838 msgid "Details for: "
4839 msgstr "Изображение для %s"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4844 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
4846 #. For the first occurrence,
4847 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4852 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4856 msgid "Dictionaries"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4861 msgid "Did you mean:"
4862 msgstr "Вы имели в виду:"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4866 msgid "Digests only "
4867 msgstr "Лишь дайджесты?"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4872 msgstr "справочники-указатели"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4882 msgid "Discographies"
4883 msgstr "дискография"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
4887 msgid "Display news for: "
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4894 msgid "Do not allow"
4895 msgstr "Не разрешать"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4899 msgid "Do not notify"
4900 msgstr "Не сообщать"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4905 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4908 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4913 msgid "Don't have a library card?"
4914 msgstr "Нет читательского билета?"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4918 msgid "Don't have a password yet?"
4919 msgstr "Еще нет пароля?"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4925 msgid "Don't have an account? "
4926 msgstr "Еще нет учётной записи? "
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
4940 msgid "Download as iCal/.ics file"
4941 msgstr "Скачать список "
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4945 msgid "Download cart"
4946 msgstr "Загрузка корзины"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4950 msgid "Download list"
4951 msgstr "Скачать список"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4956 msgid "Download list "
4957 msgstr "Скачать список "
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4970 msgstr "Возвращение"
4972 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4976 msgstr "Возвращение %s"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4980 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4981 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
4983 #. %1$s: bad_biblionumber
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4986 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4988 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4992 msgid "ERROR: No record id specified. "
4993 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
4995 #. INPUT type=submit
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5004 msgid "Edit / Create note"
5007 #. INPUT type=submit
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
5011 msgstr "Правка списка"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5016 msgstr "Правка списка "
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5021 msgstr "Область издания: "
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5027 msgid "Editing issue note for %s %s"
5030 #. %1$s: ISSUE.title
5031 #. %2$s: ISSUE.author
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5034 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
5039 msgid "Edition statement:"
5040 msgstr "Сведения об издании:"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
5052 msgstr "Электронная почта"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5058 msgid "Email address:"
5059 msgstr "Адресс e-mail:"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
5066 msgstr "Электронная почта"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5070 msgid "Empty and close"
5071 msgstr "Очистить и закрыть"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5075 msgid "Encyclopedias "
5076 msgstr "энциклопедии "
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
5080 msgid "Enhanced content: "
5081 msgstr "Расширенное содержимое: "
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5085 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5086 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:57
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5100 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5101 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5103 #. INPUT type=text name=q
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5106 msgid "Enter search terms"
5107 msgstr "Введите поисковые термины"
5109 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5114 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5117 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5118 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5120 #. For the first occurrence,
5121 #. %1$s: authtypetext
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5126 msgstr "Вхождение «%s»"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5131 msgstr "Срок действия: "
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5138 #. For the first occurrence,
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5148 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5153 msgid "Error searching OverDrive collection"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5158 msgid "Error searching OverDrive collection."
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5164 msgid "Error! Adding tags failed at"
5165 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5169 msgid "Error! Illegal parameter"
5170 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5174 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5179 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5180 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5185 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5187 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5188 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5193 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5196 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5197 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5209 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5221 msgid "Example Call"
5222 msgstr "Пример вызова"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5227 msgid "Example Response"
5228 msgstr "Пример ответа"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5240 msgid "Example call"
5241 msgstr "Пример вызова"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5254 msgid "Example response"
5255 msgstr "Пример ответа"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
5264 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5265 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5275 msgid "Expecting a specific item selection."
5276 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
5280 msgid "Expiration date:"
5281 msgstr "Срок действия: "
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5287 msgstr "Срок действия: "
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5292 msgstr "Истекает на"
5294 # название функции ILS-DI
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5307 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5312 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5313 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5343 msgid "Fewer options"
5344 msgstr "[Меньше параметров]"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5349 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
5353 msgid "Fiction notes:"
5354 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5358 msgid "Filmographies"
5359 msgstr "фильмографии"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5373 #. For the first occurrence,
5374 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5385 msgid "Fines and charges"
5386 msgstr "Пеня и сплаты"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5401 msgid "Finish enrollment"
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
5415 msgstr "%s Имя и отчество: "
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5420 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5421 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5424 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5425 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5428 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5433 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5434 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5436 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5437 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5448 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5449 "who want to keep track of what they are reading."
5451 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5452 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
5458 msgid "Forgot your password?"
5459 msgstr "изменить мой пароль"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5464 msgid "Forgotten password recovery"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
5469 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5470 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5482 #. For the first occurrence,
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5488 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5513 msgid "Full history"
5514 msgstr "История полностью"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5518 msgid "Full subscription history"
5519 msgstr "История полностью"
5521 #. %1$s: bibliotitle
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5524 msgid "Full subscription history for %s"
5525 msgstr "Информация о подписке для %s"
5527 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5535 msgid "Get new password recovery link"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5541 msgid "Get your discharge"
5542 msgstr "Описание взысканий"
5544 # название функции ILS-DI
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5549 msgid "GetAuthorityRecords"
5550 msgstr "GetAuthorityRecords"
5552 # название функции ILS-DI
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5557 msgid "GetAvailability"
5558 msgstr "GetAvailability"
5560 # название функции ILS-DI
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5565 msgid "GetPatronInfo"
5566 msgstr "GetPatronInfo"
5568 # название функции ILS-DI
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5573 msgid "GetPatronStatus"
5574 msgstr "GetPatronStatus"
5576 # название функции ILS-DI
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5584 # название функции ILS-DI
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5590 msgstr "GetServices"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5595 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5596 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5597 "specific metadata schema for the record objects."
5599 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5600 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5601 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5606 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5607 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5608 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5609 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5610 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5611 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5613 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5614 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5615 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5616 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5617 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5618 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5619 "библиографическим идентификаторам."
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5624 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5625 "availability of the items associated with the identifiers."
5627 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5628 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5643 #. For the first occurrence,
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
5646 msgid "Go to detail"
5647 msgstr "Перейти к деталям"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5652 msgid "Go to your account page"
5653 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5655 # название функции ILS-DI
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5658 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5659 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5663 msgid "Google login"
5664 msgstr "Локальный вход"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5673 msgid "Groups of libraries"
5674 msgstr "Группы библиотек"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5679 msgstr "справочники"
5681 # название функции ILS-DI
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5684 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5685 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5687 # название функции ILS-DI
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5690 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5691 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5693 # название функции ILS-DI
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5696 msgid "HarvestExpandedRecords "
5697 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5699 # название функции ILS-DI
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5702 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5703 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5707 msgid "Heading ascendant"
5708 msgstr "заглавия по возрастанию"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5712 msgid "Heading descendant"
5713 msgstr "заглавия по спаданию"
5715 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5719 msgstr "Приветствуем, %s "
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5730 msgstr "Приветствуем,"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5735 msgid "Hide options"
5736 msgstr "[Больше параметров]"
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5741 msgstr "Спрятать окно"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
5753 msgstr "Дата резервирования"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5757 msgid "Hold not needed after:"
5758 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5760 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5764 msgstr "Примечание о хранении:"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5768 msgid "Hold starts on date:"
5769 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5771 # название функции ILS-DI
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5779 # название функции ILS-DI
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5789 msgid "Holding libraries"
5790 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5802 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5807 msgstr "Резервирования "
5809 #. %1$s: RESERVES.count
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5813 msgstr "Резервирования "
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5871 msgid "Home libraries"
5872 msgstr "Исходная библиотека"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5878 msgid "Home library"
5879 msgstr "Исходная библиотека"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
5884 msgid "Home library:"
5885 msgstr "Исходная библиотека"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
5889 msgid "How PayPal Works"
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5908 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5912 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5913 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
5927 msgstr "Просмотр в ISBD"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5938 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5954 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5960 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5962 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5967 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5968 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
5989 msgstr "Индивидуальные данные"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5993 msgid "If this is an error, please contact the library."
5995 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6001 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6002 "local library and the error will be corrected."
6004 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6005 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6010 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6011 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6014 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6015 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6016 "разобраться как это делать изначально."
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6020 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6023 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6027 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6028 "expire in %s seconds."
6030 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6031 "завершён за %s секунд."
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
6036 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6042 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6045 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6046 "можете войти в систему: "
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
6051 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6054 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6055 "можете войти в систему: "
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
6060 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6063 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6064 "можете войти в систему: "
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
6069 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6070 "you may login below."
6072 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6073 "можете войти в систему: "
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6078 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6080 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6086 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6087 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6089 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6090 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6095 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6098 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
6103 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6104 msgstr ", %s пожалуйста, "
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
6108 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6109 msgstr ", %s пожалуйста, "
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6113 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6118 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6119 msgstr ", %s пожалуйста, "
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6123 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6124 msgstr ", %s пожалуйста, "
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6128 msgid "If you want to, you can try to "
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6135 msgstr "Изображения"
6137 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6140 msgid "Images for %s "
6141 msgstr "Изображение для %s "
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6146 msgid "Immediate deletion"
6147 msgstr "Немедленное удаление"
6149 #. For the first occurrence,
6150 #. %1$s: OPACBaseURL
6151 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6155 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6157 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6159 #. For the first occurrence,
6160 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6161 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6162 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6166 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6167 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6174 msgid "In your cart"
6175 msgstr "В Вашей корзине"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6180 msgstr "Проиндексировано как: "
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
6196 msgstr "%s Инициалы:"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6201 msgstr "инструкция к выполнению"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6205 msgid "Instructors:"
6206 msgstr "инструкция к выполнению"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6210 msgid "Invalid shelf number."
6211 msgstr "Шифр хранения"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6232 msgid "Issues for a subscription"
6233 msgstr "Выпуски для подписки"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6237 msgid "Issues summary"
6238 msgstr "Отчет о выпусках"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
6242 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6243 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
6245 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6249 msgstr "Экземпляры: "
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6253 msgid "Item call number"
6254 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6258 msgid "Item cannot be checked out."
6259 msgstr "Экземпляр не выдается."
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
6263 msgid "Item damaged"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
6268 msgid "Item hold queue priority"
6269 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6274 msgstr "Резервирование экземпляров"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6279 msgstr "Резервирование экземпляров"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6291 msgstr "Тип единицы"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
6298 msgstr "Тип единицы: "
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
6304 msgstr "Тип единицы: "
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6309 msgstr "Типы единиц"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:49
6313 msgid "Item withdrawn"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6318 msgid "Items available at:"
6319 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6321 #. For the first occurrence,
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6326 msgid "Items available:"
6327 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6331 msgid "Items in your cart: "
6332 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6334 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6339 msgstr "Экземпляры: "
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6371 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6375 msgstr "для юношества"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6380 msgstr "Ключевое слово"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6403 msgid "Koha [% Version %]"
6404 msgstr "Коха [% Version %]"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6409 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6416 #. For the first occurrence,
6417 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6441 msgid "Languages: "
6442 msgstr "Языки: "
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6447 msgstr "большая печать"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6456 msgid "Last location"
6457 msgstr "Последнее расположение"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6466 msgid "Law reports and digests"
6467 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6471 msgid "Legal articles"
6472 msgstr "юридические статьи"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6476 msgid "Legal cases and case notes"
6477 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6482 msgstr "законодательство"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6486 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6487 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6491 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6492 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6496 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6497 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6501 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6502 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6519 msgid "Library card number:"
6520 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6525 msgid "Library catalog"
6526 msgstr "Каталог библиотеки"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6532 msgstr "Бібліятэка: "
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6537 msgstr "Библиотека: "
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6541 msgid "Limit to any of the following:"
6542 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6546 msgid "Limit to currently available items."
6547 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6552 msgstr "Ограничить к: "
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6557 msgstr "Ограничить к: "
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
6567 msgid "Link to resource "
6568 msgstr "Ссылка на ресурс "
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6583 msgid "List created."
6584 msgstr "Название списка"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6588 msgid "List deleted."
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
6594 msgstr "Название списка"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6600 msgstr "Название списка: "
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6605 msgstr "Название списка: "
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6609 msgid "List updated."
6610 msgstr "Настройки обновлены"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
6614 msgid "List(s) this item appears in: "
6615 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6633 msgstr "Загружается"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6638 msgstr "Идёт загрузка…"
6640 #. For the first occurrence,
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
6646 msgstr "Идёт загрузка…"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
6651 msgstr "Идёт загрузка…"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6656 msgstr "Локальный вход"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6662 msgstr "Локальный вход"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6667 msgstr "Расположение"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6671 msgid "Location (Status)"
6672 msgstr "Расположение (состояние)"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6676 msgid "Location and availability: "
6677 msgstr "Расположение и доступность: "
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6681 msgid "Location(s) (Status)"
6682 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6687 msgstr "Расположение"
6689 #. INPUT type=submit
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:119
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6707 msgid "Log in to add tags."
6708 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6713 msgid "Log in to create your own lists"
6714 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6719 msgid "Log in to see your own saved tags."
6720 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6730 msgid "Log in to your account"
6731 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:115
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6736 msgid "Log in to your account:"
6737 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6741 msgid "Log in with Google"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6752 msgid "Log out and try again with a different user."
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6757 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6758 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6782 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6783 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6785 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6786 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6788 # название функции ILS-DI
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6793 msgid "LookupPatron"
6794 msgstr "LookupPatron"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6804 msgid "MARC Card View"
6805 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6810 msgstr "Просмотр в МАРК"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6820 msgstr "Просмотр в МАРК"
6822 #. %1$s: bibliotitle
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6825 msgid "MARC view: %s"
6826 msgstr "Просмотр в МАРК"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
6836 msgid "Main address"
6837 msgstr "Основной адрес"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6849 msgid "Make payment"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6860 msgstr "Ведётся кем"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6865 msgstr "Ведётся кем:"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6880 msgstr "Совпадение:"
6882 #. For the first occurrence,
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6897 msgid "Message sent"
6898 msgstr "Сообщение выслано"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6902 msgid "Messages for you"
6903 msgstr "Сообщения для Вас"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6912 msgid "Missing (damaged)"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6917 msgid "Missing (lost)"
6918 msgstr "Сессию потеряно"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6922 msgid "Missing (never received)"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6927 msgid "Missing (sold out)"
6930 #. %1$s: subscription.missinglist
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6933 msgid "Missing issues: %s "
6934 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6954 msgstr "Понедельник"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
6958 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6959 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6964 msgid "More details"
6965 msgstr "Подробности"
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6974 msgid "More options"
6975 msgstr "[Больше параметров]"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6979 msgid "More searches "
6980 msgstr "Дополнительный поиск "
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6984 msgid "Most popular"
6985 msgstr "Самые популярные заглавия"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6989 msgid "Most popular titles"
6990 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6994 msgid "Musical recording"
6995 msgstr "музыкальная запись"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:43
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7007 msgstr "Наименование "
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7011 msgid "Narrower Term"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7022 msgid "Never expires "
7023 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7028 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7029 "the item that was checked-out upon check-in."
7031 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7032 "выданных и возвращеных экземплярах."
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
7039 #. %1$s: review.title |html
7040 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7041 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7045 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7046 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
7054 msgstr "Новый список"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7059 msgid "New password:"
7060 msgstr "Новый пароль: "
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7065 msgid "New purchase suggestion"
7066 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
7071 msgstr "[Новый поиск]"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7078 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7079 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7085 msgstr "Новая метка:"
7087 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7088 #. %2$s: LibraryNameTitle
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7093 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7094 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7108 msgid "Next >>"
7109 msgstr "Далее >>"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
7114 msgid "Next »"
7115 msgstr "Далее »"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7119 msgid "Next available item"
7120 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7122 # нет (memberentrygen)
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7134 msgid "No available items."
7135 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7139 msgid "No changes were made."
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7179 msgid "No cover image available"
7180 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7184 msgid "No data available in table"
7185 msgstr "Нет данных в таблице"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7189 msgid "No entries to show"
7190 msgstr "Нет записей для отображения"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7194 msgid "No item was added to your cart"
7195 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7199 msgid "No item was selected"
7200 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7204 msgid "No items available."
7205 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7210 msgid "No items available:"
7211 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7218 msgstr "Без ограничений"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7222 msgid "No matching records found"
7223 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:87
7227 msgid "No news to display."
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7232 msgid "No operation parameter has been passed."
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
7237 msgid "No other items."
7238 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7242 msgid "No physical items for this record"
7243 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7247 msgid "No private lists"
7248 msgstr "Нет личных списков"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7252 msgid "No private lists."
7253 msgstr "Нет личных списков."
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7257 msgid "No public lists"
7258 msgstr "Нет общих списков."
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7262 msgid "No public lists."
7263 msgstr "Нет общих списков."
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7267 msgid "No reading history to delete"
7268 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7272 msgid "No record was removed."
7273 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7277 msgid "No renewals allowed"
7278 msgstr "Продление не разрешено больше"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7282 msgid "No reserves have been selected for this course."
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7287 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7292 msgid "No results found!"
7293 msgstr "Ничего не найдено!"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7298 msgid "No suggestion was selected"
7299 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7303 msgid "No tag was specified."
7304 msgstr "Метка не была указана."
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7308 msgid "No tags from this library for this title."
7309 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7314 msgstr "научная литература"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7318 msgid "Non-musical recording"
7319 msgstr "немузыкальная запись"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
7329 msgid "None specified: "
7330 msgstr "Метка не была указана."
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7341 msgstr "Обычный вид"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7348 msgid "Not finding what you're looking for?"
7349 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7351 #. For the first occurrence,
7352 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:57
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
7356 msgid "Not for loan %s"
7357 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7359 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7362 msgid "Not for loan (%s)"
7363 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7373 msgstr "Не зарезервировано"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7377 msgid "Not what you expected? Check for "
7378 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7390 msgstr "Примечание: "
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7395 msgstr "Примечание: "
7398 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7402 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7403 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7409 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7410 "have been populated, and an index built by separate script."
7412 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7413 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7417 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7418 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7422 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7423 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7425 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7429 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7430 "code that was removed. "
7432 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7433 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7438 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7439 "see your current tags."
7441 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7442 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7447 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7448 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7449 "retain the comment as is."
7451 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7452 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7453 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7454 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7455 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7456 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7461 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7463 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7478 #. For the first occurrence,
7479 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7484 msgstr "Заметки: %s "
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7488 msgid "Notes/Comments"
7489 msgstr "Заметки/комментарии"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
7506 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7508 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7517 # нет (memberentrygen)
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
7527 msgid "Novelist Select"
7528 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
7532 msgid "Novelist Select: "
7533 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7547 msgid "Number of holds: "
7550 #. For the first occurrence,
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7555 msgid "Number of records used in: %s"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7563 #. INPUT type=submit
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7587 msgstr "Зарезервировано"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7596 msgid "On-site checkouts"
7597 msgstr "Выдач всего"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7603 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7609 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
7614 msgid "Online resources:"
7615 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7620 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7621 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7622 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7625 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7626 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7627 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7628 "любой дополнительной информации."
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7632 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7633 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7637 msgid "Open Library: "
7638 msgstr "Библиотека: "
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7642 msgid "Order by author"
7643 msgstr "Упорядочить по дате"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7647 msgid "Order by date"
7648 msgstr "Упорядочить по дате"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7652 msgid "Order by title"
7653 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7658 msgstr "Упорядочить по: "
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
7662 msgid "Other editions of this work"
7663 msgstr "Другие издания этой работы"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7667 msgid "Other forms:"
7668 msgstr "Другие формы:"
7670 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
7673 msgid "Other holdings %s"
7674 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
7679 msgid "Other names:"
7680 msgstr "%s Другие используемые имена:"
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
7685 msgid "Other phone:"
7686 msgstr "%s Другие используемые имена:"
7688 # название функции ILS-DI
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7691 msgid "OutputIntermediateFormat "
7692 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7694 # название функции ILS-DI
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7697 msgid "OutputRewritablePage "
7698 msgstr "OutputRewritablePage "
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7702 msgid "OverDrive Account"
7703 msgstr "Собрание сериального издания"
7705 #. For the first occurrence,
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7710 msgid "OverDrive search for '%s'"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7716 msgid "Overall queue priority: %s"
7717 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
7719 #. %1$s: overdues_count
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7722 msgid "Overdue (%s)"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7733 msgstr "Изображения"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7739 msgstr "Изображения"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7767 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7772 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7777 msgid "Password updated"
7778 msgstr "Пароль обновлен"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7791 msgid "Passwords do not match! "
7792 msgstr "Пароль обновлен"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7796 msgid "Patent document"
7797 msgstr "патентный документ"
7799 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
7802 msgid "Patron comment on %s"
7803 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7807 msgid "Pay selected fines and charges"
7808 msgstr "Пеня и сплаты"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7812 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7817 msgid "Payment applied:"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7822 msgid "Payment method"
7823 msgstr "патентный документ"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7827 msgid "Permissions: "
7828 msgstr "Привилегии: "
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7845 msgid "Physical details:"
7846 msgstr "Физ. характеристика: "
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
7850 msgid "Pick up location"
7851 msgstr "Место получения"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
7856 msgid "Pick up location:"
7857 msgstr "Место получения"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
7861 msgid "Pickup library"
7862 msgstr "Исходная библиотека"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7866 msgid "Pickup library:"
7867 msgstr "Место получения"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7872 msgid "Place a hold on"
7873 msgstr "Установить резервирование"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7877 msgid "Place a hold on "
7878 msgstr "Установить резервирование"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7883 msgid "Place a hold on: "
7884 msgstr "Установить резервирование"
7886 #. %1$s: biblio.title
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7889 msgid "Place article request for %s"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7903 msgstr "Установить резервирование"
7905 #. INPUT type=submit
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7908 msgid "Place request"
7909 msgstr "Установить резервирование"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7920 msgstr "Установить резервирование"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7924 msgid "Placing a hold"
7925 msgstr "Установить резервирование"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7930 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7935 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7936 "it's your privacy!"
7938 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7939 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7941 #. For the first occurrence,
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7945 msgid "Please choose a download format"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7950 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7952 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7957 msgid "Please choose your privacy rule:"
7958 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7962 msgid "Please click here to log in."
7963 msgstr " щелкните здесь для входа"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
7968 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7975 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7976 "arrives for this subscription."
7978 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7979 "новый выпуск для этой подписки"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7983 msgid "Please confirm the checkout:"
7984 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7988 msgid "Please confirm your registration"
7989 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7994 msgid "Please contact a librarian for details."
7996 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8002 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8004 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8010 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8011 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8016 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8018 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8023 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8025 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86
8031 msgid "Please correct and resubmit."
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8037 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8042 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8047 msgid "Please enter numbers only. "
8048 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
8052 msgid "Please enter your card number:"
8053 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
8059 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8060 "email when the library processes your suggestion."
8062 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
8063 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
8064 "рассмотрит Ваше предложение."
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8068 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8069 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8074 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8075 "the library no matter which privacy option you choose."
8077 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
8078 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
8083 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8084 "address registered with this library."
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8091 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8092 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8093 "Reference Manager or ProCite."
8095 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
8096 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
8097 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8102 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8103 "of items returned damaged."
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8112 msgid "Please note:"
8113 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
8119 msgid "Please note: "
8120 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8124 msgid "Please select a specific item for this article request."
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8129 msgid "Please select a tag to delete."
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8134 msgid "Please try again later."
8137 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8138 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8142 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8143 "information. %s Account identification with this email address only is "
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8151 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8153 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8158 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8159 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8161 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8162 #. %2$s: IF username
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8166 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8167 "has already been started for this account %s (\""
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8178 msgid "Popularity (least to most)"
8179 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8184 msgid "Popularity (most to least)"
8185 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8189 msgid "Post your comments on this item. "
8190 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8192 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8195 msgid "Powered by %s "
8196 msgstr "Работает на АБИС "
8198 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8201 msgid "Pre-adolescent"
8202 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8206 msgid "Preferred form: "
8207 msgstr "Предпочтительная форма: "
8209 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8213 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8236 msgid "Previous sessions"
8237 msgstr "Предыдущие сеансы"
8239 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8243 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8248 msgid "Primary email:"
8249 msgstr "%s Основная электронная почта:"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:468
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8254 msgid "Primary phone:"
8255 msgstr "%s Основной телефон:"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8266 msgstr "Распечатать список"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
8276 msgstr "Приоритет: "
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8293 msgid "Private lists"
8294 msgstr "Личные списки"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8298 msgid "Private lists shared with me"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8303 msgid "Processing..."
8304 msgstr "Обработка продолжается…"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8308 msgid "Programmed texts"
8309 msgstr "программированные тексты"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8326 msgid "Public lists"
8327 msgstr "Общие списки"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8331 msgid "Public lists:"
8332 msgstr "Общие списки: "
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8336 msgid "Publication date range"
8337 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8341 msgid "Publication place:"
8342 msgstr "Место публикации: "
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8347 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8348 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8353 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8354 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8360 msgid "Publication:"
8361 msgstr "Публикация:"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
8365 msgid "Published by :"
8368 #. For the first occurrence,
8369 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8370 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8371 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8373 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8374 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8376 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8377 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8382 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8383 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8394 msgid "Publisher location"
8395 msgstr "Местоположение издателя"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8405 msgid "Purchase suggestions"
8406 msgstr "Предложения о приобретении"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8415 msgid "Quote of the Day"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8421 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8422 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8424 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8427 msgid "RSS feed for public list %s"
8428 msgstr "Нет общих списков."
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8435 #. INPUT type=submit name=rate_button
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
8438 msgstr "Оцените меня"
8440 #. For the first occurrence,
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8444 msgid "Rating based on reviews of "
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8449 msgid "Re-type new password:"
8450 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8454 msgid "Reason for suggestion: "
8455 msgstr "Причина предложения: "
8457 # название функции ILS-DI
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8461 msgstr "RecallItem "
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8466 msgid "Recent comments"
8467 msgstr "Последние комментарии"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8471 msgid "Recent comments "
8472 msgstr "Последние комментарии"
8474 # название функции ILS-DI
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8482 msgid "Record not found"
8483 msgstr "Запись не найдена"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
8487 msgid "Record title"
8488 msgstr "Серийное заглавие"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8495 msgid "Refine your search"
8496 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8502 msgid "Register a new account"
8503 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8509 msgid "Register here."
8510 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8514 msgid "Registration Complete!"
8515 msgstr "Регистрация завершена!"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8519 msgid "Registration complete"
8520 msgstr "Регистрация завершена!"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8524 msgid "Registration invalid!"
8525 msgstr "Регистрация не удалась!"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8529 msgid "Regular print"
8530 msgstr "обыкновенная печать"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8534 msgid "Related Term"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8544 msgid "Relatives' checkouts"
8545 msgstr "Выдач всего"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8555 msgid "Relevance asc"
8556 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8561 msgid "Relevance desc"
8562 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8572 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8573 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8577 msgid "Remove field"
8578 msgstr "Удалить поле"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8582 msgid "Remove from list"
8583 msgstr "Удалить из списка"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
8587 msgid "Remove from this list"
8588 msgstr "Удалить из этого списка"
8590 #. INPUT type=submit
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8592 msgid "Remove selected items"
8593 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8595 #. INPUT type=submit
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8601 msgid "Remove selected searches"
8602 msgstr "Удалить выбранные записи"
8604 #. INPUT type=submit
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
8608 msgid "Remove share"
8609 msgstr "Удалить поле"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8620 #. INPUT type=submit
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8624 msgstr "Продолжить все"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8632 msgstr "Продлить экземпляр"
8634 #. INPUT type=submit
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8637 msgid "Renew selected"
8638 msgstr "Продлить выбранные"
8640 # название функции ILS-DI
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8655 msgid "Report issues and broken links"
8656 msgstr "Отсортировать список"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8662 msgid "Request article"
8663 msgstr "юридические статьи"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8667 msgid "Request specific item type:"
8668 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:269
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:302
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8716 msgstr "обязательно"
8718 #. INPUT type=submit
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8721 msgstr "Отсортировать список"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8730 msgstr "Результаты поиска"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8737 msgid "Results %s to %s of %s"
8738 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8740 #. For the first occurrence,
8741 #. %1$s: IF ( query_desc )
8742 #. %2$s: query_desc | html
8744 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8745 #. %5$s: limit_desc | html
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8750 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8751 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
8760 msgid "Resume all suspended holds"
8761 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
8765 msgid "Resume your hold on "
8766 msgstr "Установить резервирование"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8771 msgid "Return this item"
8772 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8774 #. INPUT type=submit name=confirm
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8776 msgid "Return to account summary"
8777 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8781 msgid "Return to fine details"
8782 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8786 msgid "Return to the catalog home page."
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8792 msgid "Return to the last advanced search"
8793 msgstr "Пашыраны пошук"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8797 msgid "Return to the main page"
8798 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8802 msgid "Return to the self-checkout"
8803 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8808 msgid "Return to your lists"
8809 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8811 #. INPUT type=submit
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8813 msgid "Return to your record"
8814 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8818 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8819 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8824 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8825 "particular patron."
8827 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8828 "конкретного посетителя."
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8833 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8834 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8835 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8837 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8838 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8839 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8845 msgid "Review date: "
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8851 msgid "Review result: "
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
8862 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8863 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
8867 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8868 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8878 msgstr "Номер для SMS: "
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
8882 msgid "SMS provider:"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
8899 msgstr "%s Приветствие:"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8923 msgid "Save record "
8924 msgstr "Сохранить запись: "
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8928 msgid "Save to Lists"
8929 msgstr "Сохранить в списках"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
8933 msgid "Save to another list"
8934 msgstr "Сохранить в другом списке"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8938 msgid "Save to your lists"
8939 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8941 # название функции ILS-DI
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8949 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8950 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8955 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8956 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8957 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8959 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8960 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8961 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8962 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8966 msgid "Scan index for: "
8967 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8972 msgstr "Обзор указателя: "
8974 #. INPUT type=submit name=do
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8986 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8992 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8993 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8994 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8999 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9000 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9004 msgid "Search for this title in:"
9005 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9012 msgid "Search for works by this author"
9013 msgstr "Искать работы этого автора"
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9025 msgid "Search history"
9026 msgstr "История поисков"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9030 msgid "Search options:"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9036 msgid "Search suggestions"
9037 msgstr "Поиск предложений"
9039 #. %1$s: LibraryName |html
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9042 msgid "Search the %s"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9050 # название функции ILS-DI
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
9053 msgid "SearchCourseReserves "
9054 msgstr "SearchCourseReserves "
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9058 msgid "Searching Open Library..."
9061 #. For the first occurrence,
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9065 msgid "Searching OverDrive..."
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9071 msgid "Secondary email:"
9072 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9077 msgid "Secondary phone:"
9078 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
9080 # 124^b - секция (часть)
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9084 msgstr "секция (часть)"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9103 msgid "See Baker & Taylor"
9104 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
9114 msgstr "См.. биб. запись"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
9119 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9122 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
9128 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9131 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9136 msgid "Select a list"
9137 msgstr "Выбираем список"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9142 msgid "Select a specific item:"
9143 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9145 #. For the first occurrence,
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9157 msgstr "Выделить всё"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9165 msgid "Select searches to: "
9166 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9171 msgid "Select suggestions to: "
9172 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
9176 msgid "Select the item(s) to search"
9177 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
9181 msgid "Select the term(s) to search"
9182 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9190 msgid "Select titles to: "
9191 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9195 msgid "Self checkout help"
9196 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9198 #. INPUT type=submit
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9210 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9215 msgstr "Выслать список"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9219 msgid "Sending your cart"
9220 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9224 msgid "Sending your list"
9225 msgstr "Отправка Вашего списка"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9240 msgstr "Сериальное издание"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
9245 msgid "Serial collection"
9246 msgstr "Собрание сериального издания"
9248 #. For the first occurrence,
9249 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9254 msgstr "Сериальное издание: %s "
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9266 msgid "Series Title"
9267 msgstr "Серийное заглавие"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
9271 msgid "Series information:"
9272 msgstr "Информация о серии:"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9276 msgid "Series title"
9277 msgstr "Серийное заглавие"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9286 msgid "Session lost"
9287 msgstr "Сессию потеряно"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9291 msgid "Settings updated"
9292 msgstr "Настройки обновлены"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9302 msgid "Share a list"
9303 msgstr "Выбираем список"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9307 msgid "Share a list with another patron"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9312 msgid "Share by email"
9313 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9322 msgid "Share on Delicious"
9323 msgstr "Поделиться на Delicious"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9327 msgid "Share on Facebook"
9328 msgstr "Поделиться на Facebook"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9332 msgid "Share on LinkedIn"
9333 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
9338 msgid "Shibboleth Login"
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9348 msgid "Show _MENU_ entries"
9349 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9354 msgid "Show all items"
9355 msgstr "Показать все экземпляры"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9359 msgid "Show last 50 items"
9360 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9366 msgstr "Показать все экземпляры"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9371 msgstr "Показать больше"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9376 msgid "Show more options"
9377 msgstr "[Больше параметров]"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
9382 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9384 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9389 msgid "Show the top "
9390 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9395 msgstr "Показать год: "
9397 #. %1$s: resultcount
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9401 msgid "Showing %s of about %s results"
9402 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9406 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9407 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9411 msgid "Showing all items. "
9412 msgstr "Показать все экземпляры"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9416 msgid "Showing last 50 items. "
9417 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9421 msgid "Showing only available items"
9422 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9426 msgid "Similar items"
9427 msgstr "Падобныя асобнікі"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9431 msgid "Simple DC-RDF"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
9437 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9438 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9441 #. %1$s: failaddress
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9445 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9446 "them. These are: %s"
9449 #. For the first occurrence,
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9452 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9470 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9471 "Contact the patron who sent you the invitation."
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9476 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9481 msgid "Sorry, no suggestions."
9482 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9486 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9491 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9492 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9496 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9497 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9502 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9505 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
9506 "можете войти в систему: "
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9510 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9511 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9515 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9516 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9521 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9523 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9528 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9529 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9534 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9535 "the administrator to resolve this problem."
9537 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9538 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9542 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9543 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9545 #. %1$s: too_many_reserves
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9548 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9549 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9553 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9554 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9559 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9565 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9566 "you have a local login, you may use that below."
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9571 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9572 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9577 msgstr "Сортировать по:"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9582 msgstr "Сортировать по: "
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9586 msgid "Sort this list by: "
9587 msgstr "Сортировка этого списка: "
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9592 msgstr "Сортировка: "
9594 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9598 msgstr "для специалистов"
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9603 msgid "Standard number"
9604 msgstr "Стандартный номер"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9608 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9609 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9619 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
9641 msgstr "Состояние: "
9643 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9647 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9648 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9653 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9654 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9658 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9659 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9669 msgid "Street number:"
9670 msgstr "%s Номер дома:"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9677 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9690 msgid "Subject cloud"
9691 msgstr "Облако тематик"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9695 msgid "Subject phrase"
9696 msgstr "Тематика как фраза"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9701 msgstr "Тематика(и)"
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9707 msgstr "Тематика(и):"
9709 #. For the first occurrence,
9710 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9714 msgid "Subject: %s "
9715 msgstr "Предмет: %s "
9717 #. INPUT type=submit
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9727 msgstr "Зацвердзіць"
9729 #. INPUT type=submit
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9731 msgid "Submit and close this window"
9732 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9734 #. INPUT type=submit
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9738 msgid "Submit changes"
9739 msgstr "Принять изменения"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9746 msgstr "Принять изменения"
9748 #. INPUT type=submit
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9750 msgid "Submit update request"
9751 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9753 #. INPUT type=submit
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9756 msgid "Submit your suggestion"
9757 msgstr "Подать Ваше предложение"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9761 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9762 msgstr "Выпуски для подписки"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
9768 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9769 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9773 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9774 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9779 msgid "Subscribe to recent comments"
9780 msgstr "Последние комментарии"
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9785 msgid "Subscribe to this list"
9786 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9793 msgid "Subscribe to this search"
9794 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9798 msgid "Subscription"
9801 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9802 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9803 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
9808 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9809 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9811 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9814 msgid "Subscription information for %s"
9815 msgstr "Информация о подписке для %s"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9819 msgid "Subscription: "
9822 #. %1$s: subscriptionsnumber
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9825 msgid "Subscriptions ( %s )"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9836 msgid "Suggested by:"
9837 msgstr "Предложено кем: "
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9841 msgid "Suggested for"
9842 msgstr "Предложено для"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9846 msgid "Suggested for:"
9847 msgstr "Предложено для"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9851 msgid "Suggested on"
9852 msgstr "Предложено для"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9857 msgstr "Предложения"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9872 msgstr "Воскресенье"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:252
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:682
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9880 msgstr "%s Фамилия: "
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
9898 msgid "Suspend all holds"
9899 msgstr "Приостановить все резервирования"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
9903 msgid "Suspend until:"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9908 msgid "Suspend your hold on "
9909 msgstr "Приостановить все резервирования"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9913 msgid "Switch languages"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9918 msgid "System Maintenance"
9919 msgstr "Обслуживание системы"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
9928 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9929 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9941 msgstr "Обозреватель меток:"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9947 msgstr "Облако меток"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9951 msgid "Tag status here."
9952 msgstr "Состояние метки здесь."
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9959 msgid "Tag status here. "
9960 msgstr "Состояние метки здесь. "
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9972 #. For the first occurrence,
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9975 msgid "Tags added: "
9976 msgstr "Добавлено меток: "
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
9981 msgid "Tags from this library:"
9982 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9992 msgid "Technical reports"
9993 msgstr "технические отчёты"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
10010 msgid "Term/Phrase"
10011 msgstr "Термин/фраза"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10026 msgstr "Спасибо Вам!"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10031 msgstr "Спасибо Вам!"
10033 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
10036 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10037 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
10040 #. %2$s: IF selected_itemtype
10041 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10043 #. %5$s: IF ( branch )
10044 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10046 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10047 #. %9$s: timeLimit |html
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10053 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10056 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
10057 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
10059 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10060 #. %2$s: LibraryNameTitle
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10066 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10067 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10069 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
10070 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10076 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10077 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10081 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10083 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
10084 "настроена. Посмотрите в "
10086 #. %1$s: email_add | html
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10089 msgid "The cart was sent to: %s"
10090 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
10092 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10093 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10095 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10097 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10099 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10101 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10103 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10105 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10107 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10109 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10111 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10113 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10115 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10117 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10119 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10121 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10123 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10125 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10127 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10129 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10131 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10133 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10134 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10136 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10137 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10139 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10140 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10145 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10146 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10147 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10148 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10149 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10150 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10151 "%s %s%s months%s "
10153 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
10154 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
10155 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
10156 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
10157 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
10158 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
10162 msgid "The entered card number is already in use."
10163 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
10167 msgid "The entered card number is the wrong length."
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10172 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10175 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10178 msgid "The first subscription was started on %s"
10179 msgstr "Первая подписка началась %s"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10183 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10188 msgid "The following fields contain invalid information:"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10193 msgid "The item has been added to the list."
10194 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10199 msgid "The item has been added to your cart"
10200 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10204 msgid "The item has been removed from the list."
10205 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10210 msgid "The item has been removed from your cart"
10211 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10216 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10218 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10223 msgid "The item is already in your cart"
10224 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
10229 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10230 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10235 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10237 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10242 msgid "The link is invalid."
10245 #. %1$s: email | html
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10248 msgid "The list was sent to: %s"
10249 msgstr "Список отправлен к: %s"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10254 msgid "The operation %s is not supported."
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
10260 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10261 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10263 #. %1$s: minPassLength
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
10266 msgid "The password must contain at least %s characters."
10267 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10269 #. %1$s: minPassLength
10270 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:73
10274 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10275 "either invalid, or expired. "
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
10280 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10281 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10285 msgid "The share has been removed."
10286 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10290 msgid "The share has not been removed."
10291 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10293 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10296 msgid "The subscription expired on %s"
10297 msgstr "Подписка завершается %s"
10299 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10300 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10304 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10305 "code. It was NOT added. "
10307 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10308 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10310 #. %1$s: message_value
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10313 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10318 msgid "The userid "
10319 msgstr "Идентификатор пользователя "
10321 #. %1$s: subscriptionsnumber
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10324 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10325 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
10329 msgid "There are no comments for this item."
10330 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10334 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10335 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
10339 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10342 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10343 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10344 #. %3$s: ERROR.badparam
10345 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10346 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10347 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10351 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10352 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10353 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10355 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10356 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10357 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10358 "Вы не можете удалить метку %s. "
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10362 msgid "There was a problem with your submission"
10363 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10367 msgid "There was an error sending the cart."
10368 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10372 msgid "There was an error sending the list."
10373 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10378 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10379 "library for help."
10381 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10382 "библиотекой за помощью."
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10392 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10393 "any subject below to see the items in our collection."
10395 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10396 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10397 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10399 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10402 msgid "This account has been locked! %s "
10403 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10408 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10409 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10410 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10411 "your reader account."
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10416 msgid "This email address already exists in our database."
10417 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10421 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10422 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
10426 msgid "This is a serial"
10427 msgstr "Это сериальное издание"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10432 msgid "This item does not exist."
10433 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10438 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10443 msgid "This item is already checked out to you."
10444 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10448 msgid "This item is on hold for another borrower."
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
10453 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10458 msgid "This list does not exist."
10459 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10461 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
10465 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10467 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10471 msgid "This message can have the following reason(s):"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10480 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10483 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10484 "JavaScript или при нажатии "
10486 #. %1$s: items_count
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
10489 msgid "This record has many physical items (%s). "
10490 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
10494 msgid "This subscription is closed."
10495 msgstr "Эту подписку закрыто."
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10499 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10501 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10506 msgid "This title cannot be requested."
10507 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10527 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10558 msgid "Title (A-Z)"
10559 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10564 msgid "Title (Z-A)"
10565 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10569 msgid "Title notes"
10570 msgstr "Замечания о заглавии"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10574 msgid "Title phrase"
10575 msgstr "Заглавие как фраза"
10577 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10584 msgstr "Заглавие: "
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10589 msgstr "Заглавие: "
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10598 msgid "To log in, use the following credentials:"
10600 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10601 "следующие учётные данные:"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10605 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10606 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10610 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10611 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10615 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10616 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
10620 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10631 msgstr "Верхний уровень"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10636 msgstr "a — тематический"
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10641 msgstr "Всего подлежит платежу"
10643 #. %1$s: holds_count
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
10646 msgid "Total holds: %s"
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10652 msgstr "соглашения и конвенции "
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10682 msgid "Type of heading"
10683 msgstr "Тип заглавия"
10685 #. INPUT type=text name=q
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10688 msgid "Type search term"
10689 msgstr "Вводим поисковые термины"
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
10704 msgstr "URL-ссылка(и)"
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10709 msgstr "URL-ссылка(и)"
10711 #. For the first occurrence,
10712 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10717 msgstr "Веб-адресс: %s "
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10721 msgid "Unable to add one or more tags."
10722 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:69
10727 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10728 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10733 msgid "Unable to connect to PayPal."
10734 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10739 msgid "Unable to create enrollment!"
10740 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10745 msgid "Unable to update your setting!"
10746 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10751 msgid "Unable to verify payment."
10752 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10756 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10757 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10761 msgid "Unavailable issues"
10762 msgstr "Недоступные выпуски"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10768 msgid "Unhighlight"
10769 msgstr "Снять подсветку"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10773 msgid "Unified title"
10774 msgstr "Унифицированное заглавие"
10776 #. For the first occurrence,
10777 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10781 msgid "Unified title: %s "
10782 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10786 msgid "Uniform titles:"
10787 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10796 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10797 msgstr "Выпуски для подписки"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10806 msgid "Updates to your record"
10807 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10811 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10813 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10820 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10823 msgid "Used for/see from:"
10824 msgstr "Используется для / см. также:"
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10829 msgstr "Імя карыстальніка: "
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10834 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10835 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10841 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10842 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10844 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10845 "или же непогашенные платы. Если на "
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10850 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10851 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10853 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10854 "или же непогашенные платы. Если на "
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10858 msgid "VHS tape / Videocassette"
10859 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10861 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
10864 msgid "Value is already in use (%s)"
10865 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
10869 msgid "Verification:"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10876 msgstr "Просмотреть все"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10897 msgid "View details for this title"
10898 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10904 msgid "View on Amazon.com"
10905 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10909 msgid "View your search history"
10910 msgstr "Просмотр истории поисков"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
10916 msgstr "Данные о томе"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10941 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10943 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10953 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10954 "define how long we keep your reading history."
10956 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10957 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10977 msgstr "Добро пожаловать, "
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10981 msgid "What is a discharge?"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10986 msgid "What's next?"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10992 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10993 "history immediately by clicking here. "
10995 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10996 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11006 msgid "With selected searches: "
11007 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
11011 msgid "With selected suggestions: "
11012 msgstr "Избранные предложения: "
11014 #. For the first occurrence,
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11019 msgid "With selected titles: "
11020 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
11029 msgid "Would you like to print a receipt?"
11032 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11033 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11036 msgid "Written on %s by %s"
11037 msgstr "Написано %s с: «%s»"
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
11051 # да (memberentrygen)
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11065 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11068 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11069 "Пожалуйста, войдите снова."
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11073 msgid "You are forbidden to view this page."
11074 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11076 #. %1$s: borrowername
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11079 msgid "You are logged in as %s."
11080 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11084 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11085 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
11089 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11090 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
11094 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11095 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11099 msgid "You are not authorized to view this page."
11100 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11104 msgid "You are not authorized to view this record."
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
11110 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11111 "saved and sent as a single message."
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11116 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11122 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11127 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11128 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11132 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11137 msgid "You can't change your password."
11138 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
11142 msgid "You can't reset your password."
11143 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11149 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11150 "before asking for a discharge."
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11155 msgid "You cannot place any more suggestions"
11156 msgstr "мои предложения о приобретении"
11158 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
11161 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11163 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
11164 "тогда сможете продолжать книги."
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11168 msgid "You cannot share a public list."
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11173 msgid "You currently have nothing checked out."
11174 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
11179 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11180 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11184 msgid "You did not specify any search criteria"
11185 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11189 msgid "You did not specify any search criteria."
11190 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11194 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11195 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11199 msgid "You do not have permission to create a new list."
11200 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11204 msgid "You do not have permission to delete this list."
11205 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11209 msgid "You do not have permission to download this list."
11210 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11214 msgid "You do not have permission to send this list."
11215 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11219 msgid "You do not have permission to update this list."
11220 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11224 msgid "You do not have permission to view this list."
11225 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
11230 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11231 "remember, passwords are case sensitive."
11233 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
11234 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11238 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
11243 msgid "You have a credit of:"
11244 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11248 msgid "You have already requested this title."
11249 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
11253 msgid "You have no article requests currently."
11254 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
11258 msgid "You have no fines or charges"
11259 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11264 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11265 "fields and resubmit."
11267 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
11268 "поля и еще раз утвердите."
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
11272 msgid "You have nothing checked out"
11273 msgstr "Вам ничего не выдано"
11275 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
11279 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11282 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11286 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11287 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
11293 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
11298 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
11303 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11305 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11309 msgid "You have successfully registered your new account."
11311 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11312 "следующие учётные данные:"
11314 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11317 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11318 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11323 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
11329 msgid "You may register here."
11330 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11334 msgid "You must be logged in to add tags."
11335 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
11337 #. For the first occurrence,
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11340 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11341 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11343 #. For the first occurrence,
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11346 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11347 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
11351 msgid "You must have an email address to enroll"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
11357 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11359 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11363 msgid "You must reset your password"
11364 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11368 msgid "You must select a library for pickup. "
11369 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11373 msgid "You must select at least one item. "
11374 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11378 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11383 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
11389 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11392 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
11393 "попробуйте еще раз."
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11398 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
11404 msgid "You will receive an email shortly. "
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11410 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11413 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
11414 "попробуйте ещё раз."
11416 #. For the first occurrence,
11417 #. %1$s: IF debarred_comment
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11421 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11422 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11424 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11428 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11429 "renew your account."
11431 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
11432 "получения дополнительной информации."
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11437 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11439 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11444 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11449 msgid "Your account menu"
11450 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11455 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11456 "confirmation email."
11458 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
11459 "подтверждения в электронном письме."
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11463 msgid "Your authority search history is empty."
11464 msgstr "Ваша кошык пустая."
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11468 msgid "Your card will expire on "
11469 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11474 msgstr "Ваша корзина"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11479 msgstr "Ваша корзина "
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11483 msgid "Your cart is currently empty"
11484 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11489 msgid "Your cart is empty."
11490 msgstr "Ваша кошык пустая."
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11494 msgid "Your catalog search history is empty."
11495 msgstr "Ваша кошык пустая."
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11499 msgid "Your checkout history"
11500 msgstr "⇢ История выдач"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
11504 msgid "Your comment"
11505 msgstr "Ваш комментарий"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
11509 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11510 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11515 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11516 "update your record as soon as possible."
11518 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11519 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11524 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11525 "this page within a few days."
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11530 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11535 msgid "Your download should begin automatically."
11536 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11540 msgid "Your fines and charges"
11541 msgstr "Пеня и сплаты"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11546 msgid "Your guarantor is "
11547 msgstr "Ваша кошык пустая."
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11551 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11553 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11554 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11558 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11560 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11561 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11566 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11567 "renew your card. "
11568 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11573 msgid "Your list : %s "
11574 msgstr "Ваш список: «%s» "
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11584 msgstr "Ваши списки"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11588 msgid "Your lists:"
11589 msgstr "Ваши списки: "
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11593 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11594 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11599 msgid "Your messaging settings"
11600 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11604 msgid "Your note about %s could not be saved."
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11610 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11611 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11616 msgid "Your note about %s was removed."
11617 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11621 msgid "Your options are: "
11622 msgstr "Возможные варианты: "
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11626 msgid "Your password has been changed "
11627 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11629 #. For the first occurrence,
11630 #. %1$s: minpasslen
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
11634 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11635 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11639 msgid "Your payment"
11640 msgstr "Ваш комментарий"
11642 #. %1$s: message_value
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11645 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11650 msgid "Your personal details"
11651 msgstr "мои персональные данные"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11655 msgid "Your priority: "
11656 msgstr "Резервирование и приоритет"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11661 msgid "Your privacy management"
11662 msgstr "Ваш комментарий"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11666 msgid "Your privacy rules have been updated."
11667 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11671 msgid "Your purchase suggestions"
11672 msgstr "мои предложения о приобретении"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11676 msgid "Your reading history has been deleted."
11677 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11684 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11689 msgid "Your search history"
11690 msgstr "Просмотр истории поисков"
11692 #. %1$s: total |html
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11695 msgid "Your search returned %s results."
11696 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
11701 msgid "Your setting has been updated!"
11702 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11706 msgid "Your summary"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11717 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11718 "before applying them."
11720 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11725 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11727 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
11736 msgid "ZIP/Postal code:"
11737 msgstr "%s Почтовый индекс: "
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11742 msgid "[ New list ]"
11743 msgstr "Новый список"
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11748 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11749 "END %] catalog recent comments"
11751 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
11752 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11757 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11758 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
11760 #. INPUT type=text name=limit
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11762 msgid "[% limit or"
11763 msgstr "[% limit or"
11765 #. %1$s: HTML5MediaParent
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
11768 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11770 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
11771 "підтримується Вашим браузером.] "
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11781 msgid "already in your cart"
11782 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11788 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11790 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11794 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11795 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11804 msgid "anyone else to add entries."
11805 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11809 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11810 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11814 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11815 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11819 msgid "ask for a discharge"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11825 msgid "average rating: "
11826 msgstr "средняя оценка: "
11828 #. %1$s: rating_avg
11829 #. %2$s: ratings.count
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
11832 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11833 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11835 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11842 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11854 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11857 msgid "borrowernumber"
11858 msgstr "borrowernumber"
11860 #. For the first occurrence,
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11876 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11880 msgstr "cardnumber"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11884 msgid "change your password"
11885 msgstr "изменить мой пароль"
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11889 msgid "click here to login"
11890 msgstr " щелкните здесь для входа"
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11901 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11902 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11903 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11904 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11905 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11906 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11907 "series %]&rft.genre="
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11913 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11914 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11919 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11921 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11926 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11929 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11932 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11935 msgid "desired_due_date"
11936 msgstr "desired_due_date"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11940 msgid "email address"
11941 msgstr "Адресс e-mail:"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11945 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11947 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11960 msgid "iDreamBooks.com rating"
11963 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11972 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11983 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11985 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11990 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11991 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11995 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11996 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12000 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12001 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12006 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12009 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12014 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12015 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12019 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12020 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12024 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12025 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12029 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12030 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12035 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12036 "request_location=127.0.0.1 "
12038 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12039 "request_location=127.0.0.1 "
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12043 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12044 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12048 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12049 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12054 msgid "in OpenLibrary collection"
12055 msgstr "Собрание сериального издания"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12060 msgid "in OverDrive collection"
12061 msgstr "Собрание сериального издания"
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12065 msgid "in any heading"
12066 msgstr "в любом заглавии"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12070 msgid "in main entry"
12071 msgstr "в главной записи"
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12075 msgid "in the complete record"
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12081 msgstr "является точно"
12083 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12092 msgid "item(s) added to your cart"
12093 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
12095 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
12104 #. %1$s: LibraryName |html
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12107 msgid "koha opac %s"
12108 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
12113 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12114 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12118 msgid "list of authority record identifiers"
12119 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12123 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12124 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12128 msgid "list of system record identifiers"
12129 msgstr "список системных идентификаторов записи"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
12133 msgid "log in using a different account"
12136 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12140 msgid "needed_before_date"
12141 msgstr "needed_before_date"
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12163 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12172 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12184 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12188 msgid "pickup_expiry_date"
12189 msgstr "pickup_expiry_date"
12191 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12195 msgid "pickup_location"
12196 msgstr "pickup_location"
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12200 msgid "primary email address"
12201 msgstr "Адресс e-mail:"
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12208 msgid "purchase suggestion"
12209 msgstr "предложение о приобретении"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12214 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12215 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
12217 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12220 msgid "request_location"
12221 msgstr "request_location"
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12226 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12227 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12232 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12235 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
12238 #. For the first occurrence,
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12247 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12250 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12254 msgstr "return_fmt"
12256 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12259 msgid "return_type"
12260 msgstr "return_type"
12262 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12268 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12276 msgid "secondary email address"
12277 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12284 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12287 msgid "show_attributes"
12288 msgstr "show_fines"
12290 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12293 msgid "show_contact"
12294 msgstr "show_contact"
12296 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12300 msgstr "show_fines"
12302 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12306 msgstr "show_holds"
12308 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12312 msgstr "show_loans"
12314 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12315 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12316 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12317 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12320 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12321 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
12329 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12330 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12332 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12336 msgid "site administrator"
12337 msgstr " администратору сайта"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12342 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12344 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12349 msgid "starts with"
12350 msgstr "начинается c"
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12355 msgstr "тематик(и) "
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12359 msgid "suggestions"
12360 msgstr "предложения о приобретении"
12362 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12371 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12372 "element 'reserve_id')"
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12378 msgid "system item identifier"
12379 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
12384 msgid "system-wide only"
12387 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12389 msgid "tagsel_button"
12390 msgstr "tagsel_button"
12392 #. META http-equiv=Content-Type
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12399 msgid "text/html; charset=utf-8"
12400 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12406 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12409 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12414 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12415 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12419 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12421 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12426 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12427 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12431 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12432 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12441 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12442 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12444 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12445 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12450 msgid "there was a problem processing your payment"
12451 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
12456 msgid "to create new lists."
12457 msgstr " чтобы создавать новые списки."
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
12461 msgid "to post a comment."
12462 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12477 msgstr "вплоть до "
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12481 msgid "used for/see from:"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12486 msgid "user's login identifier"
12487 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12491 msgid "user's password"
12492 msgstr "пароль пользователя"
12494 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12502 msgid "view labeled"
12503 msgstr "вид с метками"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12509 msgstr "простой вид"
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12519 msgid "waiting holds:"
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12524 msgid "was not found in the database. Please try again."
12525 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12530 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12532 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12536 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12537 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12541 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12542 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12546 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12547 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12551 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12552 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12556 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12557 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12559 #. %1$s: approvedaddress
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12562 msgid "will be sent shortly to %s."
12563 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12567 msgid "with biblionumber"
12568 msgstr " с биб-записью с №"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
12572 msgid "would be entered as "
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12580 #. %1$s: new_reserves_allowed
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12584 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12585 "items you wish to not place holds on. "
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12596 msgstr "Ваши списки"
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12600 msgid "your messaging"
12601 msgstr "моя передача сообщений"
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12606 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12611 msgid "your personal details"
12612 msgstr "мои персональные данные"
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12616 msgid "your privacy"
12617 msgstr "моя конфиденциальность"
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12621 msgid "your purchase suggestions"
12622 msgstr "мои предложения о приобретении"
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12627 msgid "your rating: "
12628 msgstr "Ваша оценка: "
12630 #. %1$s: my_rating.rating_value
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
12633 msgid "your rating: %s, "
12634 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12638 msgid "your reading history"
12639 msgstr "моя история чтения"
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12643 msgid "your search history"
12644 msgstr "моя история поисков"
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12648 msgid "your summary"
12649 msgstr "моя сводка"
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
12669 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12671 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"