Translation updates for Koha 17.05.06
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
blob9d5aa7257ae5919cfbb0b668e1a620796b8fbb41
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2017-11-15 19:25-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
18 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
19 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
20 #. %3$s:  ELSE 
21 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
22 #. %5$s:  END 
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
24 #, c-format
25 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
26 msgstr ""
28 #. %1$s:  END 
29 #. %2$s:  END 
30 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
31 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
32 #. %5$s:  ELSE 
33 #. %6$s:  END 
34 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
35 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
36 #. %9$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
38 #, fuzzy, c-format
39 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
45 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
46 #. %5$s:  ELSE 
47 #. %6$s:  END 
48 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
49 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
50 #. %9$s:  END 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
54 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
56 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
57 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
58 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
59 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
60 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
61 #. %6$s:  END 
62 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
63 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
64 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
65 #. %10$s:  ELSE 
66 #. %11$s:  END 
67 #. %12$s:  END 
68 #. %13$s:  END 
69 #. %14$s:  ELSE 
70 #. %15$s:  END 
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
72 #, fuzzy, c-format
73 msgid ""
74 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
75 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
77 #. %1$s:  END 
78 #. %2$s:  ELSE 
79 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
80 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
82 #, fuzzy, c-format
83 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
84 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
86 #. %1$s:  END 
87 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
88 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
89 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
93 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
95 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
96 #. %2$s: - newline="\n" -
97 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
98 #. %4$s:  title 
99 #. %5$s: - newline -
100 #. %6$s:  title 
101 #. %7$s:  barcode 
102 #. %8$s: - ELSE -
103 #. %9$s:  title 
104 #. %10$s: - newline -
105 #. %11$s:  title 
106 #. %12$s:  barcode 
107 #. %13$s: - END -
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
112 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
113 msgstr ""
115 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
116 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
117 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "%s %s %s Item waiting at "
121 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
123 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
124 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
125 #. %3$s:  ELSE 
126 #. %4$s:  END 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s Koha online %s "
130 msgstr "Koha Online Kataloqu "
132 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
133 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
134 #. %3$s:  ELSE 
135 #. %4$s:  END 
136 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
137 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
138 #. %7$s:  END 
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
142 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
144 #. %1$s:  END 
145 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
146 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
147 #. %4$s:  END 
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
149 #, fuzzy, c-format
150 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
151 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
153 #. %1$s:  END 
154 #. %2$s:  END 
155 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
156 #. %4$s:  review.title 
157 #. %5$s:  ELSE 
158 #. %6$s:  END 
159 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
160 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
161 #. %9$s:  END 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
165 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
167 #. %1$s:  ELSE 
168 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
169 #. %3$s:  END 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
171 #, c-format
172 msgid "%s %s (not approved) %s "
173 msgstr ""
175 #. For the first occurrence,
176 #. %1$s:  END 
177 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
180 #, c-format
181 msgid "%s %s End date: "
182 msgstr ""
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  ELSE 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s %s Item in transit to "
189 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
191 #. %1$s:  END 
192 #. %2$s:  ELSE 
193 #. %3$s:  END 
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "%s %s No results found. %s "
197 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
199 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
200 #. %2$s:  IF branchcode 
201 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
202 #. %4$s:  ELSE 
203 #. %5$s:  END 
204 #. %6$s:  ELSE 
205 #. %7$s:  IF branchcode 
206 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
207 #. %9$s:  ELSE 
208 #. %10$s:  END 
209 #. %11$s:  END 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
211 #, c-format
212 msgid ""
213 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
214 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
215 "library news. %s %s "
216 msgstr ""
218 #. %1$s: - SWITCH index -
219 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
220 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
221 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
222 #. %5$s: - END -
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
227 "%s Search also for related subjects %s "
228 msgstr ""
230 #. %1$s:  SWITCH m.code 
231 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
232 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
233 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
234 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
235 #. %6$s:  CASE 
236 #. %7$s:  m.code 
237 #. %8$s:  END 
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
242 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
243 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
244 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
245 "has been submitted. %s %s %s "
246 msgstr ""
248 #. %1$s:  END 
249 #. %2$s:  ELSE 
250 #. %3$s:  END 
251 #. %4$s:  END 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
256 "issues %s %s "
257 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
259 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
260 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid "%s %s by "
264 msgstr "%s, %s "
266 #. %1$s:  i.title | html 
267 #. %2$s:  IF i.author 
268 #. %3$s:  i.author | html 
269 #. %4$s:  END 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid "%s %s by %s %s "
273 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
275 #. %1$s:  ELSE 
276 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
277 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
278 #. %4$s:  CASE 'full' 
279 #. %5$s:  review.borrtitle 
280 #. %6$s:  review.firstname 
281 #. %7$s:  review.surname 
282 #. %8$s:  CASE 'first' 
283 #. %9$s:  review.firstname 
284 #. %10$s:  CASE 'surname' 
285 #. %11$s:  review.surname 
286 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
287 #. %13$s:  review.firstname 
288 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
289 #. %15$s:  CASE 'username' 
290 #. %16$s:  review.userid 
291 #. %17$s:  END 
292 #. %18$s:  END 
293 #. %19$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
297 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
299 #. %1$s:  firstname 
300 #. %2$s:  surname 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
302 #, c-format
303 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
304 msgstr ""
306 #. %1$s:  firstname 
307 #. %2$s:  surname 
308 #. %3$s:  shelfname 
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
310 #, c-format
311 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
312 msgstr ""
314 #. %1$s:  SWITCH type 
315 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
316 #. %3$s:  CASE 'later' 
317 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
318 #. %5$s:  CASE 'musical' 
319 #. %6$s:  CASE 'broader' 
320 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
321 #. %8$s:  CASE 'parent' 
322 #. %9$s:  CASE 
323 #. %10$s:  IF type 
324 #. %11$s:  type | html 
325 #. %12$s:  END 
326 #. %13$s:  END 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
328 #, c-format
329 msgid ""
330 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
331 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
332 "%s(%s)%s %s "
333 msgstr ""
335 #. %1$s:  SWITCH option 
336 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
337 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
338 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
339 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
340 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
341 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
342 #. %8$s:  CASE 'mods' 
343 #. %9$s:  CASE 'ris' 
344 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
345 #. %11$s:  END 
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
350 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
351 msgstr ""
353 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
354 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
355 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
356 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
357 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
358 #. %6$s:  CASE 'N' 
359 #. %7$s:  CASE 'F' 
360 #. %8$s:  CASE 'A' 
361 #. %9$s:  CASE 'M' 
362 #. %10$s:  CASE 'L' 
363 #. %11$s:  CASE 'W' 
364 #. %12$s:  CASE 'FU' 
365 #. %13$s:  CASE 'HE' 
366 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
367 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
368 #. %16$s:  CASE 'LR' 
369 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
370 #. %18$s:  CASE 'WO' 
371 #. %19$s:  CASE 'C' 
372 #. %20$s:  CASE 'CR' 
373 #. %21$s:  CASE 
374 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
375 #. %23$s: - END -
376 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
377 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
378 #. %26$s:  END 
379 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
380 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
381 #. %29$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
383 #, c-format
384 msgid ""
385 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
386 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
387 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
388 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
389 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
390 msgstr ""
392 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
393 #. %2$s:  IF s.is_shared 
394 #. %3$s:  ELSE 
395 #. %4$s:  END 
396 #. %5$s:  ELSE 
397 #. %6$s:  END 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
401 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
403 #. %1$s:  added_count 
404 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
405 #. %3$s:  ELSE 
406 #. %4$s:  END 
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
410 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
412 #. %1$s:  deleted_count 
413 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
414 #. %3$s:  ELSE 
415 #. %4$s:  END 
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
417 #, fuzzy, c-format
418 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
419 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
421 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
422 #. %2$s:  ELSE 
423 #. %3$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
427 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
429 #. %1$s:  bibliotitle 
430 #. %2$s:  biblionumber | html 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
432 #, c-format
433 msgid "%s (Record no. %s)"
434 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
436 #. %1$s:  IF ( related ) 
437 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
438 #. %3$s:  relate.related_search 
439 #. %4$s:  END 
440 #. %5$s:  END 
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
442 #, fuzzy, c-format
443 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
444 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
446 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
447 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
448 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid "%s Account frozen %s %s "
452 msgstr " Hesab Dondurulub "
454 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
456 #, fuzzy, c-format
457 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
458 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
460 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
461 #. %2$s:  END 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
463 #, fuzzy, c-format
464 msgid ""
465 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
466 "resolve this problem. %s "
467 msgstr ""
468 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
469 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
470 "müraciət edin."
472 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
474 #, fuzzy, c-format
475 msgid "%s Automatic renewal "
476 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
478 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
479 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
480 #. %3$s:  END 
481 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
482 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
483 #. %6$s:  END 
484 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
485 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
486 #. %9$s:  END 
487 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
488 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
489 #. %12$s:  END 
490 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
491 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
492 #. %15$s:  END 
493 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
494 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
495 #. %18$s:  END 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
497 #, c-format
498 msgid ""
499 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
500 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
501 msgstr ""
503 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
504 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
505 #. %3$s:  END 
506 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
507 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
508 #. %6$s:  END 
509 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
510 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
511 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
512 #. %10$s:  END 
513 #. %11$s:  END 
514 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
515 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
516 #. %14$s:  END 
517 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
518 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
519 #. %17$s:  END 
520 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
521 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
522 #. %20$s:  END 
523 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
524 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
525 #. %23$s:  END 
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
527 #, c-format
528 msgid ""
529 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
530 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
531 msgstr ""
533 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
534 #. %2$s:  ELSE 
535 #. %3$s:  END 
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
537 #, c-format
538 msgid ""
539 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
540 "you cannot add items to this list. %s "
541 msgstr ""
543 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid "%s Did you mean: "
547 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
549 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
551 #, c-format
552 msgid "%s Internet user critics"
553 msgstr ""
555 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
556 #. %2$s:  ELSE 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
560 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
562 #. %1$s:  ELSE 
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
564 #, fuzzy, c-format
565 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
566 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
568 #. %1$s:  issues_count 
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "%s Item(s) checked out"
572 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
574 #. %1$s:  ELSE 
575 #. %2$s:  END 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
577 #, c-format
578 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
579 msgstr ""
581 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
582 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
584 #, fuzzy, c-format
585 msgid ""
586 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
587 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
589 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
590 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
592 #, fuzzy, c-format
593 msgid "%s No renewal before %s "
594 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
596 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
597 #. %2$s:  LibraryName 
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
601 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
603 #. %1$s:  ELSE 
604 #. %2$s:  END # / IF results 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
608 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
610 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%s Not allowed"
614 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
616 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
618 #, fuzzy, c-format
619 msgid "%s Not renewable "
620 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
622 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
623 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
625 #, fuzzy, c-format
626 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
627 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
629 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
630 #. %2$s:  ELSE 
631 #. %3$s:  END 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
635 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
637 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
638 #. %2$s:  END 
639 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
640 #. %4$s:  minpasslen 
641 #. %5$s:  END 
642 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
643 #. %7$s:  END 
644 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
645 #. %9$s:  END 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid ""
649 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
650 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
651 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
652 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
653 "trailing spaces. %s "
654 msgstr ""
655 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
656 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
658 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
659 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
660 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
661 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
662 #. %5$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843
664 #, c-format
665 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
666 msgstr ""
668 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
670 #, c-format
671 msgid "%s Professional critics"
672 msgstr ""
674 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
675 #. %2$s:  ELSE 
676 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
677 #. %4$s:  ELSE 
678 #. %5$s:  END 
679 #. %6$s:  END 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid ""
683 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
684 "suggestions %s %s "
685 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
687 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "%s Quotations"
691 msgstr "rəsmm yoxdur"
693 #. %1$s:  LibraryName |html 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
695 #, c-format
696 msgid "%s Search"
697 msgstr "%s Axtarış"
699 #. %1$s:  LibraryName |html 
700 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
701 #. %3$s:  query_desc |html 
702 #. %4$s:  END 
703 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
704 #. %6$s:  limit_desc |html 
705 #. %7$s:  END 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
709 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
711 #. %1$s:  LibraryName 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "%s Self checkout system"
715 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
717 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
718 #. %2$s:  ELSE 
719 #. %3$s:  END 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
721 #, fuzzy, c-format
722 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
723 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
725 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
726 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
728 #, c-format
729 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
730 msgstr ""
732 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
733 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
734 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
735 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
736 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
737 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
738 #. %7$s:  amount 
739 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
740 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
741 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
742 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
743 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
744 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
745 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
746 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
747 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
748 #. %17$s:  END 
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
750 #, c-format
751 msgid ""
752 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
753 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
754 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
755 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
756 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
757 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
758 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
759 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
760 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
761 msgstr ""
763 #. %1$s:  IF error 
764 #. %2$s:  ELSE 
765 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
769 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
771 #. %1$s:  ELSE 
772 #. %2$s:  END 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "%s This record has no items. %s "
776 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
778 #. %1$s:  ELSE 
779 #. %2$s:  END 
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid ""
783 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
784 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
786 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
788 #, c-format
789 msgid "%s Video extracts"
790 msgstr ""
792 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
793 #. %2$s:  ELSE 
794 #. %3$s:  END 
795 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
796 #. %5$s:  ELSE 
797 #. %6$s:  END 
798 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
799 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
800 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
801 #. %10$s:  ELSE 
802 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
803 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
804 #. %13$s:  END 
805 #. %14$s:  END 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid ""
809 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
810 "%s %s %s %s %s. "
811 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
813 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
814 #. %2$s:  ELSE 
815 #. %3$s:  END 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "%s Yes %s No %s "
819 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
821 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
822 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
823 #. %3$s:  ELSE 
824 #. %4$s:  END 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
826 #, c-format
827 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
828 msgstr ""
830 #. %1$s:  ELSE 
831 #. %2$s:  END 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
835 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
837 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
838 #. %2$s:  ELSE 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
842 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
844 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
845 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
846 #. %3$s:  ELSE 
847 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
848 #. %5$s:  END 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
850 #, c-format
851 msgid ""
852 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
853 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
854 msgstr ""
856 #. For the first occurrence,
857 #. %1$s:  ind.label 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "%s asc"
862 msgstr "%s, %s"
864 #. %1$s:  resul.used 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
866 #, c-format
867 msgid "%s biblios"
868 msgstr "%s biblios"
870 #. For the first occurrence,
871 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s by "
877 msgstr ", yazar: %s "
879 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
880 #. %2$s:  MY_TAG.author 
881 #. %3$s:  END 
882 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "%s by %s %s %s "
886 msgstr "%s ( %s ) "
888 #. For the first occurrence,
889 #. %1$s:  ind.label 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "%s desc"
894 msgstr "%s, %s"
896 #. %1$s:  LoginBranchname 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "%s holdings"
900 msgstr "Koleksiyon"
902 #. For the first occurrence,
903 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
906 #, c-format
907 msgid "%s items are on order."
908 msgstr ""
910 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
911 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
912 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
913 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
914 #. %5$s:  END 
915 #. %6$s:  END 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
919 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
921 #. %1$s:  ELSE 
922 #. %2$s:  heading 
923 #. %3$s:  END 
924 #. %4$s:  END 
925 #. %5$s:  BLOCK language 
926 #. %6$s:  SWITCH lang 
927 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
928 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
929 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
930 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
931 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
932 #. %12$s:  CASE 
933 #. %13$s:  lang 
934 #. %14$s:  END 
935 #. %15$s:  END 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid ""
939 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
940 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
942 #. %1$s:  FILTER trim 
943 #. %2$s:  SWITCH type 
944 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
945 #. %4$s:  CASE 'later' 
946 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
947 #. %6$s:  CASE 'musical' 
948 #. %7$s:  CASE 'broader' 
949 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
950 #. %9$s:  CASE 
951 #. %10$s:  type 
952 #. %11$s:  END 
953 #. %12$s:  END 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
955 #, c-format
956 msgid ""
957 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
958 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
959 msgstr ""
961 #. %1$s:  IF contents.count 
962 #. %2$s:  contents.count 
963 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
964 #. %4$s:  ELSE 
965 #. %5$s:  END 
966 #. %6$s:  ELSE 
967 #. %7$s:  END 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
969 #, c-format
970 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
971 msgstr ""
973 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
974 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
975 #. %3$s:  ELSE 
976 #. %4$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
978 #, c-format
979 msgid ""
980 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
981 "password recovery"
982 msgstr ""
984 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
985 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
986 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
987 #. %4$s:  ELSE 
988 #. %5$s:  END 
989 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
990 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
991 #. %8$s:  END 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
993 #, fuzzy, c-format
994 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
995 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
997 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
998 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
999 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1000 #. %4$s:  ELSE 
1001 #. %5$s:  END 
1002 #. %6$s:  ELSE 
1003 #. %7$s:  END 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1005 #, fuzzy, c-format
1006 msgid ""
1007 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1008 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1010 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1011 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1012 #. %3$s:  ELSE 
1013 #. %4$s:  END 
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1015 #, fuzzy, c-format
1016 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1017 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1019 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1020 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1021 #. %3$s:  ELSE 
1022 #. %4$s:  END 
1023 #. %5$s:  borrowernumber 
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1027 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1029 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1030 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1031 #. %3$s:  ELSE 
1032 #. %4$s:  END 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1036 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1038 #. For the first occurrence,
1039 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1040 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1041 #. %3$s:  ELSE 
1042 #. %4$s:  END 
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1050 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1052 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1053 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1054 #. %3$s:  ELSE 
1055 #. %4$s:  END 
1056 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1057 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1058 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1059 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1060 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1061 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1062 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1063 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1064 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1065 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1066 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1067 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1068 #. %17$s:  ELSE 
1069 #. %18$s:  END 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1071 #, c-format
1072 msgid ""
1073 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1074 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1075 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1076 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1077 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1078 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1079 msgstr ""
1081 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1082 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1083 #. %3$s:  ELSE 
1084 #. %4$s:  END 
1085 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1086 #. %6$s:  ELSE 
1087 #. %7$s:  END 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid ""
1091 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1092 "login disabled %s"
1093 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1095 #. For the first occurrence,
1096 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1097 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1098 #. %3$s:  ELSE 
1099 #. %4$s:  END 
1100 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1101 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1102 #. %7$s:  query_desc | html 
1103 #. %8$s:  END 
1104 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1105 #. %10$s:  limit_desc | html 
1106 #. %11$s:  END 
1107 #. %12$s:  ELSE 
1108 #. %13$s:  END 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1114 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1115 "criteria. %s"
1116 msgstr ""
1118 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1119 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1120 #. %3$s:  ELSE 
1121 #. %4$s:  END 
1122 #. %5$s:  IF ( total ) 
1123 #. %6$s:  ELSE 
1124 #. %7$s:  END 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid ""
1128 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1129 "found%s"
1130 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1132 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1133 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1134 #. %3$s:  ELSE 
1135 #. %4$s:  END 
1136 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1137 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1138 #. %7$s:  ELSE 
1139 #. %8$s:  END 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1141 #, fuzzy, c-format
1142 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1143 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1145 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1146 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1147 #. %3$s:  ELSE 
1148 #. %4$s:  END 
1149 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1150 #. %6$s:  END 
1151 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1152 #. %8$s:  END 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid ""
1156 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1157 "%sPurchase Suggestions%s"
1158 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1160 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1161 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1162 #. %3$s:  ELSE 
1163 #. %4$s:  END 
1164 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1165 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1166 #. %7$s:  END 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1171 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1172 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1174 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1175 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1176 #. %3$s:  ELSE 
1177 #. %4$s:  END 
1178 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1179 #. %6$s:  ELSE 
1180 #. %7$s:  END 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid ""
1184 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1185 "%sRegister a new account%s"
1186 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1188 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1189 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1190 #. %3$s:  ELSE 
1191 #. %4$s:  END 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1195 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1197 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1198 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1199 #. %3$s:  ELSE 
1200 #. %4$s:  END 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1204 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1206 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1207 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1208 #. %3$s:  ELSE 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1213 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1215 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1216 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1217 #. %3$s:  ELSE 
1218 #. %4$s:  END 
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1220 #, fuzzy, c-format
1221 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1222 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1224 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1225 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1226 #. %3$s:  ELSE 
1227 #. %4$s:  END 
1228 #. %5$s:  summary.mainentry 
1229 #. %6$s:  IF authtypetext 
1230 #. %7$s:  authtypetext 
1231 #. %8$s:  END 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1233 #, fuzzy, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1236 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1238 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1239 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1240 #. %3$s:  ELSE 
1241 #. %4$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1245 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1247 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1248 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1249 #. %3$s:  ELSE 
1250 #. %4$s:  END 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1254 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1256 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1257 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #. %5$s:  title |html 
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1262 #, fuzzy, c-format
1263 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1264 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1266 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1267 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1268 #. %3$s:  ELSE 
1269 #. %4$s:  END 
1270 #. %5$s:  course.course_name 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1274 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1276 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1277 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1283 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1285 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1286 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1287 #. %3$s:  ELSE 
1288 #. %4$s:  END 
1289 #. %5$s:  title |html 
1290 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1291 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1292 #. %8$s:  END 
1293 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1294 #. %10$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1298 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1300 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1301 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1302 #. %3$s:  ELSE 
1303 #. %4$s:  END 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1307 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1309 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1310 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1311 #. %3$s:  ELSE 
1312 #. %4$s:  END 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1316 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1318 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1319 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1320 #. %3$s:  ELSE 
1321 #. %4$s:  END 
1322 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1326 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1328 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1329 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1330 #. %3$s:  ELSE 
1331 #. %4$s:  END 
1332 #. %5$s:  authtypetext 
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1336 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1338 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1339 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1340 #. %3$s:  ELSE 
1341 #. %4$s:  END 
1342 #. %5$s:  bibliotitle 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1346 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1348 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1349 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1350 #. %3$s:  ELSE 
1351 #. %4$s:  END 
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1355 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1357 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1358 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1359 #. %3$s:  ELSE 
1360 #. %4$s:  END 
1361 #. %5$s:  biblio.title |html 
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1365 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1367 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1368 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1369 #. %3$s:  ELSE 
1370 #. %4$s:  END 
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1372 #, fuzzy, c-format
1373 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1374 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1376 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1377 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1378 #. %3$s:  ELSE 
1379 #. %4$s:  END 
1380 #. %5$s:  biblionumber | html 
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1384 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1387 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1388 #. %3$s:  ELSE 
1389 #. %4$s:  END 
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1393 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1395 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1396 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1397 #. %3$s:  ELSE 
1398 #. %4$s:  END 
1399 #. %5$s:  q | html 
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1403 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1405 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1406 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1407 #. %3$s:  ELSE 
1408 #. %4$s:  END 
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1412 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1414 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1415 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1416 #. %3$s:  ELSE 
1417 #. %4$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1421 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1423 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1424 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1425 #. %3$s:  ELSE 
1426 #. %4$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1430 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1432 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1433 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1434 #. %3$s:  ELSE 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1439 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1442 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1448 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1451 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1452 #. %3$s:  ELSE 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1457 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1459 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1460 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1461 #. %3$s:  ELSE 
1462 #. %4$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1466 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1468 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1469 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1470 #. %3$s:  ELSE 
1471 #. %4$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1475 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1484 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1487 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1493 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1496 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1497 #. %3$s:  ELSE 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1502 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1504 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1505 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1506 #. %3$s:  ELSE 
1507 #. %4$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1511 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1514 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1520 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1522 #. For the first occurrence,
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1531 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1533 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1534 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1535 #. %3$s:  ELSE 
1536 #. %4$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1540 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #. %5$s:  unimarc3 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1550 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1559 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1561 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1562 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1563 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1564 #. %4$s:  ELSE 
1565 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1566 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1567 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1568 #. %8$s:  ELSE 
1569 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1570 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1571 #. %11$s:  END 
1572 #. %12$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1574 #, c-format
1575 msgid ""
1576 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1577 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1578 "%s%s"
1579 msgstr ""
1581 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1582 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1583 #. %3$s:  ELSE 
1584 #. %4$s:  END 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1586 #, c-format
1587 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1588 msgstr ""
1590 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1591 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1592 #. %3$s:  END 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s, by %s%s "
1596 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1598 #. For the first occurrence,
1599 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1600 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1604 #, c-format
1605 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1606 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1608 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1609 #. %2$s:  review.biblionumber 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1613 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1615 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1616 #. %2$s:  review.biblionumber 
1617 #. %3$s:  review.reviewid 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1621 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1623 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1627 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1629 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1630 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1634 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1636 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1637 #. %2$s:  query_cgi |html 
1638 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1642 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1644 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1645 #. %2$s:  query_cgi |html 
1646 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1648 #, c-format
1649 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1650 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1652 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1653 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1657 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1659 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1663 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1665 #. %1$s:  ELSE 
1666 #. %2$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s0 biblios%s "
1670 msgstr "%s biblios"
1672 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1673 #. %2$s:  starting_homebranch 
1674 #. %3$s:  END 
1675 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1676 #. %5$s:  starting_location 
1677 #. %6$s:  END 
1678 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1679 #. %8$s:  starting_ccode 
1680 #. %9$s:  END 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1682 #, c-format
1683 msgid ""
1684 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1685 "%s "
1686 msgstr ""
1688 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1689 #. %2$s:  ELSE 
1690 #. %3$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1694 msgstr "Kolleksiya: %s"
1696 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1697 #. %2$s:  END 
1698 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1699 #. %4$s:  END 
1700 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1701 #. %6$s:  END 
1702 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1703 #. %8$s:  END 
1704 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1705 #. %10$s:  END 
1706 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1707 #. %12$s:  END 
1708 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1709 #. %14$s:  END 
1710 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1711 #. %16$s:  END 
1712 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1713 #. %18$s:  END 
1714 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1715 #. %20$s:  END 
1716 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1717 #. %22$s:  END 
1718 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1719 #. %24$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1721 #, c-format
1722 msgid ""
1723 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1724 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1725 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1726 msgstr ""
1728 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1729 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1730 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1731 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1732 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1733 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1734 #. %7$s:  ELSE 
1735 #. %8$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1737 #, c-format
1738 msgid ""
1739 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1740 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1741 msgstr ""
1743 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1744 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1745 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1746 #. %4$s:  ELSE 
1747 #. %5$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1749 #, c-format
1750 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1751 msgstr ""
1753 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1754 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1755 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1756 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1757 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1758 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1759 #. %7$s:  ELSE 
1760 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1761 #. %9$s:  END 
1762 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1763 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1764 #. %12$s:  END 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1766 #, c-format
1767 msgid ""
1768 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1769 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1770 "%s(%s)%s "
1771 msgstr ""
1773 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1774 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1775 #. %3$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1780 "%s"
1781 msgstr ""
1783 #. %1$s:  ELSE 
1784 #. %2$s:  END 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1786 #, c-format
1787 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1788 msgstr ""
1790 #. %1$s:  ELSE 
1791 #. %2$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%sThis record has no items.%s "
1795 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
1797 #. For the first occurrence,
1798 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1799 #. %2$s:  ELSE 
1800 #. %3$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1803 #, c-format
1804 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1805 msgstr ""
1807 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1808 #. %2$s:  ELSE 
1809 #. %3$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%sYes%sNo%s "
1813 msgstr "Adı yoxdur "
1815 #. %1$s:  ELSE 
1816 #. %2$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "%sa list:%s"
1820 msgstr "bir listeye"
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
1824 #, fuzzy, c-format
1825 msgid "&laquo; Previous"
1826 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1831 #, c-format
1832 msgid "&lt;&lt; Previous"
1833 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1839 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1840 msgstr ""
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1846 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1847 msgstr ""
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1850 #, c-format
1851 msgid ""
1852 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1853 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1854 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1855 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1856 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1857 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1858 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1859 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1860 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1861 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1862 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1863 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1864 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1865 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1866 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1867 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1868 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1869 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1870 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1871 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1872 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1873 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1874 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1875 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1876 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1877 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1878 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1879 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1880 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1881 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1882 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1883 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1884 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1885 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1886 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1887 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1888 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1889 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1890 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1891 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1892 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1893 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1894 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1895 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1896 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1897 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1898 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1899 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1900 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1901 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1902 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1903 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1904 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1905 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1906 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1907 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1908 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1909 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1910 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1911 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1912 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1913 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1914 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1915 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1916 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1917 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1918 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1919 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1920 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1921 msgstr ""
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
1924 #, c-format
1925 msgid ""
1926 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1927 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1928 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1929 "GetPatronStatus&gt;"
1930 msgstr ""
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1933 #, c-format
1934 msgid ""
1935 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1936 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1937 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1938 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1939 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1940 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1941 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1942 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1943 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1944 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1945 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1946 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1947 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1948 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1949 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1950 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1951 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1952 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1953 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1954 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1955 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1956 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1957 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1958 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1959 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1960 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1961 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1962 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1963 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1964 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1965 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1966 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1967 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1968 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1969 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1970 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1971 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1972 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1973 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1974 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
1975 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1976 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
1977 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1978 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1979 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1980 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1981 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1982 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1983 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1984 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1985 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1986 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1987 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1988 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1989 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1990 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1991 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1992 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1993 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1994 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1995 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1996 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1997 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1998 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1999 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2000 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2001 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2002 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2003 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2004 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2005 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2006 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2007 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2008 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2009 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2010 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2011 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2012 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2013 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2014 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2015 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2016 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2017 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2018 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2019 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2020 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2021 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2022 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2023 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2024 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2025 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2026 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2027 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2028 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2029 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2030 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2031 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2032 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2033 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2034 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2035 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2036 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2037 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2038 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2039 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2040 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2041 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2042 msgstr ""
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2048 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2049 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2050 msgstr ""
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2054 #, c-format
2055 msgid ""
2056 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2057 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2058 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2059 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2060 msgstr ""
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2066 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2067 msgstr ""
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2070 #, c-format
2071 msgid ""
2072 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2073 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2074 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2075 msgstr ""
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2081 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2082 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2083 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2084 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2085 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2086 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2087 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2088 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2089 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2090 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2091 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2092 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2093 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2094 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2095 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2096 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2097 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2098 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2099 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2100 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2101 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2102 msgstr ""
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2108 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2109 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2110 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2111 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2112 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2113 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2114 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2115 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2116 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2117 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2118 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2119 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2120 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2121 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2122 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2123 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2124 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2125 msgstr ""
2127 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2128 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2130 #, fuzzy, c-format
2131 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2132 msgstr "%s %s (%s)"
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2137 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2142 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2145 #, fuzzy, c-format
2146 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2147 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2152 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2155 #, c-format
2156 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2157 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2160 #, c-format
2161 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2162 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2167 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2170 #, fuzzy, c-format
2171 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2172 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2177 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2182 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2187 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2190 #, fuzzy, c-format
2191 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2192 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2195 #, fuzzy, c-format
2196 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2197 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2199 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2203 msgstr "%s %s (%s)"
2205 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2207 #, c-format
2208 msgid "(%s biblios)"
2209 msgstr " (%s biblio)"
2211 #. For the first occurrence,
2212 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2213 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
2219 #, c-format
2220 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2221 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2223 #. For the first occurrence,
2224 #. %1$s:  overdues_count 
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2229 #, c-format
2230 msgid "(%s total)"
2231 msgstr "(%s tam)"
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
2234 #, c-format
2235 msgid "(123) 456-7890"
2236 msgstr ""
2238 #. For the first occurrence,
2239 #. SCRIPT
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2241 msgid "(All)"
2242 msgstr ""
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2245 #, c-format
2246 msgid "(Checked out)"
2247 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2251 #, c-format
2252 msgid "(Not supported by Koha)"
2253 msgstr ""
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2259 #, c-format
2260 msgid "(Not supported yet)"
2261 msgstr ""
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "(Optional)"
2276 msgstr "(%s tam)"
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2282 #, c-format
2283 msgid "(Optional, default 0)"
2284 msgstr ""
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2287 #, c-format
2288 msgid "(Optional, default 1)"
2289 msgstr ""
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2293 #, c-format
2294 msgid ""
2295 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2296 "online.)"
2297 msgstr ""
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2321 #, fuzzy, c-format
2322 msgid "(Required)"
2323 msgstr "İstenilən"
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2329 #, c-format
2330 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2331 msgstr ""
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2334 #, c-format
2335 msgid "(Use OPAC instead)"
2336 msgstr ""
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2340 #, c-format
2341 msgid "(Use SRU instead)"
2342 msgstr ""
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2348 #, c-format
2349 msgid "(done)"
2350 msgstr ""
2352 #. SCRIPT
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2354 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2355 msgstr ""
2357 #. For the first occurrence,
2358 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2361 #, c-format
2362 msgid "(modified on %s)"
2363 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "(on hold)"
2368 msgstr "(Ayırılmış)"
2370 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2372 #, c-format
2373 msgid "(only %s)"
2374 msgstr ""
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid "(overdue)"
2380 msgstr "Gecikənlər "
2382 #. For the first occurrence,
2383 #. %1$s:  priority 
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1338
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "(priority %s)"
2388 msgstr "Öncelik"
2390 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2391 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
2393 #, fuzzy, c-format
2394 msgid "(published on %s%s by "
2395 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2397 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2398 #. %2$s:  relate.related_search 
2399 #. %3$s:  END 
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2403 msgstr "(ilgili aramalar:"
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2411 #, fuzzy, c-format
2412 msgid "(remove)"
2413 msgstr "Görüşlər"
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2416 #, c-format
2417 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2418 msgstr ""
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid ", you cannot place holds."
2423 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
2425 #. SCRIPT
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2427 #, fuzzy
2428 msgid "- You must enter a list name"
2429 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz."
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "-- Choose --"
2434 msgstr "--Format Seçin --"
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "-- Choose format --"
2440 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2443 #, fuzzy, c-format
2444 msgid "-- none -- "
2445 msgstr "-- hiçbiri -- "
2447 #. %1$s:  ELSE 
2448 #. %2$s:  END 
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2450 #, fuzzy, c-format
2451 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2452 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2455 #, c-format
2456 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2457 msgstr ""
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid ". Please contact the library for more information."
2462 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2464 #. %1$s:  ELSE 
2465 #. %2$s:  END 
2466 #. %3$s:  END 
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2470 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2473 #, c-format
2474 msgid "...or..."
2475 msgstr "...vəya..."
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
2478 #, c-format
2479 msgid "0.00"
2480 msgstr ""
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2483 #, c-format
2484 msgid "000 "
2485 msgstr ""
2487 #. SPAN
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
2490 msgid "0000-00-00"
2491 msgstr ""
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2495 #, c-format
2496 msgid "1 item is on order."
2497 msgstr ""
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2500 #, c-format
2501 msgid "10 titles"
2502 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2505 #, c-format
2506 msgid "100 titles"
2507 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2511 #, c-format
2512 msgid "12 months"
2513 msgstr "12 ay"
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2516 #, c-format
2517 msgid "15 titles"
2518 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2521 #, c-format
2522 msgid "20 titles"
2523 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2527 #, c-format
2528 msgid "3 months"
2529 msgstr "3 ay"
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2532 #, c-format
2533 msgid "30 titles"
2534 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2537 #, c-format
2538 msgid "40 titles"
2539 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2542 #, c-format
2543 msgid "50 titles"
2544 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2548 #, c-format
2549 msgid "6 months"
2550 msgstr "6 ay"
2552 #. SPAN
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2554 msgid "9999-12-31"
2555 msgstr ""
2557 #. %1$s:  ELSE 
2558 #. %2$s:  END 
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid ": %sa list:%s"
2562 msgstr "bir listeye"
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2565 #, c-format
2566 msgid ""
2567 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2568 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2569 msgstr ""
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2572 #, c-format
2573 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2574 msgstr ""
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2577 #, c-format
2578 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2579 msgstr ""
2581 #. %1$s:  message_value 
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2583 #, c-format
2584 msgid ""
2585 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2586 msgstr ""
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "A specific item"
2591 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2594 #, c-format
2595 msgid "About the author"
2596 msgstr ""
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2599 #, c-format
2600 msgid "Abstracts/summaries"
2601 msgstr "Şərh/şərhlər"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "Access denied"
2607 msgstr "Giriş Qadağandır"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2611 #, c-format
2612 msgid ""
2613 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2614 "Please contact the library. "
2615 msgstr ""
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2618 #, c-format
2619 msgid "Acquired in the last:"
2620 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2626 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2632 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2634 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2641 msgid "Add"
2642 msgstr "Ekle"
2644 #. %1$s:  total 
2645 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "Add %s items to %s"
2649 msgstr "Materyal ekle"
2651 #. A name=ButtonPlus
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2653 msgid "Add another field"
2654 msgstr "Diğer alanı ekle"
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid "Add tag"
2660 msgstr "Səbətə əlavə et"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "Add tag(s)"
2665 msgstr "Səbətə əlavə et"
2667 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "Add to %s"
2671 msgstr "Alan kodu ekle"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2674 #, c-format
2675 msgid "Add to a list"
2676 msgstr "Listə əlavə edin"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2679 #, c-format
2680 msgid "Add to a new list:"
2681 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid "Add to cart"
2687 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2690 #, c-format
2691 msgid "Add to list:"
2692 msgstr "Listə əlavə edin:"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid "Add to your cart"
2698 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2700 #. SCRIPT
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Add to..."
2704 msgstr "Əlave et:"
2706 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2707 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "Added %s %s by "
2711 msgstr "Listə %s materiyal əlavə et: "
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "Additional authors:"
2716 msgstr "Ek Yazarlar:"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2721 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "Additional information"
2726 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "Address 2:"
2736 msgstr "Adres 2:"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "Address:"
2746 msgstr "Adres:"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2749 #, c-format
2750 msgid "Adolescent"
2751 msgstr "Genç"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2754 #, c-format
2755 msgid "Adult"
2756 msgstr "Yetişkin"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "Advanced search"
2762 msgstr "Gelişmiş Tarama"
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
2767 #, c-format
2768 msgid "All"
2769 msgstr "Tümü"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2772 #, c-format
2773 msgid "All Tags"
2774 msgstr "Bütün Etiketlər"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "All collections"
2779 msgstr "qarışıq kolleksiya"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
2782 #, c-format
2783 msgid "All item types"
2784 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
2789 #, c-format
2790 msgid "All libraries"
2791 msgstr "Bütün kitabxanalar"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "Allow"
2798 msgstr "Tümü"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
2802 #, c-format
2803 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2804 msgstr ""
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
2807 #, c-format
2808 msgid ""
2809 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2810 "expires."
2811 msgstr ""
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
2814 #, c-format
2815 msgid "Alternate address"
2816 msgstr "Alternatif adrese geç"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
2819 #, fuzzy, c-format
2820 msgid "Alternate address information: "
2821 msgstr "Alternatif adrese geç"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "Alternate contact"
2826 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
2831 #, c-format
2832 msgid "Amount"
2833 msgstr "Miktar"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid "Amount outstanding"
2838 msgstr "Ödenmemiş miktar"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2841 #, c-format
2842 msgid "Amount to pay: "
2843 msgstr ""
2845 #. %1$s:  shelfname 
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2849 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "An error occurred when creating this list."
2854 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2857 #, fuzzy, c-format
2858 msgid "An error occurred when deleting this list."
2859 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "An error occurred when updating this list."
2864 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2867 #, fuzzy, c-format
2868 msgid "An error occurred while processing your request."
2869 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid ""
2874 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2875 "exist."
2876 msgstr ""
2877 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
2880 #, c-format
2881 msgid "An invitation to share list "
2882 msgstr ""
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2885 #, c-format
2886 msgid "Any"
2887 msgstr "Herhangi bir"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
2890 #, c-format
2891 msgid "Any audience"
2892 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
2895 #, c-format
2896 msgid "Any content"
2897 msgstr "Herhangi bir içerik"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2900 #, c-format
2901 msgid "Any format"
2902 msgstr "Herhangi bir format"
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "Any item "
2907 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "Any item type"
2912 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid "Any phrase"
2917 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
2920 #, c-format
2921 msgid "Any word"
2922 msgstr "Herhangi bir sözcük"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
2926 #, c-format
2927 msgid "Anyone"
2928 msgstr "Hərhansı biri"
2930 #. SCRIPT
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2932 msgid "Apr"
2933 msgstr "Nis"
2935 #. SCRIPT
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
2937 msgid "April"
2938 msgstr "Nisan"
2940 #. SCRIPT
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2944 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
2946 #. SCRIPT
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2950 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
2952 #. SCRIPT
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
2954 #, fuzzy
2955 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2956 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
2958 #. SCRIPT
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2962 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
2964 #. SCRIPT
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2968 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
2970 #. SCRIPT
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2972 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
2973 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
2975 #. SCRIPT
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2977 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
2978 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
2980 #. SCRIPT
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2984 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
2986 #. SCRIPT
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2990 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
2992 #. SCRIPT
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2996 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
2998 #. SCRIPT
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3002 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3004 #. SCRIPT
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3008 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
3011 #, c-format
3012 msgid "Arrived"
3013 msgstr ""
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
3016 #, c-format
3017 msgid "Article requests "
3018 msgstr ""
3020 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3022 #, c-format
3023 msgid "Article requests (%s)"
3024 msgstr ""
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3027 #, c-format
3028 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3029 msgstr ""
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3033 #, c-format
3034 msgid "Ascending"
3035 msgstr ""
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3038 #, c-format
3039 msgid "Ask for a discharge"
3040 msgstr ""
3042 #. OPTION
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3044 msgid "At least one item is available at this library"
3045 msgstr ""
3047 #. For the first occurrence,
3048 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "At library: %s"
3053 msgstr "Kütüphane belirle"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3056 #, c-format
3057 msgid "Audience"
3058 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3061 #, c-format
3062 msgid "Audiovisual profile:"
3063 msgstr ""
3065 #. SCRIPT
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3067 msgid "Aug"
3068 msgstr "Ağu"
3070 #. SCRIPT
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3072 msgid "August"
3073 msgstr "Ağustos"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3078 #, c-format
3079 msgid "AuthenticatePatron"
3080 msgstr ""
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3083 #, c-format
3084 msgid ""
3085 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3086 "patron."
3087 msgstr ""
3089 #. OPTGROUP
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3103 #, c-format
3104 msgid "Author"
3105 msgstr "Yazar"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3109 #, c-format
3110 msgid "Author (A-Z)"
3111 msgstr "Yazar (A-Z)"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3115 #, c-format
3116 msgid "Author (Z-A)"
3117 msgstr "Yazar (Z-A)"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3120 #, c-format
3121 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3122 msgstr ""
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3125 #, fuzzy, c-format
3126 msgid "Author(s)"
3127 msgstr "Yazarlar"
3129 #. For the first occurrence,
3130 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3131 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3132 #. %3$s:  END 
3133 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3134 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3135 #. %6$s:  END 
3136 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3137 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3138 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3139 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3140 #. %11$s:  END 
3141 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3142 #. %13$s:  END 
3143 #. %14$s:  END 
3144 #. %15$s:  END 
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3147 #, fuzzy, c-format
3148 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3149 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3154 #, c-format
3155 msgid "Author:"
3156 msgstr "Yazar:"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3159 #, fuzzy, c-format
3160 msgid "Authority"
3161 msgstr "Otorite:"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3169 #, c-format
3170 msgid "Authority search"
3171 msgstr "Otorite tarama"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3174 #, c-format
3175 msgid "Authority search results"
3176 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "Authority type: "
3181 msgstr "Otorite türü: "
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "Authorized headings"
3186 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "Authors"
3191 msgstr "Yazar"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "Availability "
3196 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3198 #. For the first occurrence,
3199 #. SCRIPT
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3202 #, c-format
3203 msgid "Availability:"
3204 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3206 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid "Available %s"
3210 msgstr "Əlverişli sayılar"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "Available issues"
3215 msgstr "Əlverişli sayılar"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
3218 #, c-format
3219 msgid "Awards:"
3220 msgstr ""
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3223 #, c-format
3224 msgid "BE CAREFUL"
3225 msgstr ""
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3228 #, c-format
3229 msgid "BT"
3230 msgstr ""
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "Back to lists"
3236 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "Back to results"
3241 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3243 #. A
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Back to the results search list"
3247 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3256 #, c-format
3257 msgid "Barcode"
3258 msgstr "Barkod"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
3262 #, c-format
3263 msgid "Barcode:"
3264 msgstr "Barkod:"
3266 #. %1$s:  END 
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3271 "assistance. %s "
3272 msgstr ""
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3276 #, c-format
3277 msgid "BibTeX"
3278 msgstr ""
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3281 #, c-format
3282 msgid "Biblio records"
3283 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3286 #, c-format
3287 msgid "Bibliographies"
3288 msgstr "Bibliyografyalar"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3291 #, c-format
3292 msgid "Biography"
3293 msgstr "Biyografi"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3296 #, c-format
3297 msgid "Blocked"
3298 msgstr ""
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "Blocked record"
3303 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3306 #, c-format
3307 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3308 msgstr ""
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3311 #, c-format
3312 msgid "Braille"
3313 msgstr "Braille"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "Brief display"
3318 msgstr "Kısa Görünüm"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "Brief history"
3324 msgstr "rəhbər"
3326 #. ABBR
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3328 msgid "Broader Term"
3329 msgstr ""
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "Browse by hierarchy"
3334 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3337 #, fuzzy, c-format
3338 msgid "Browse our catalog"
3339 msgstr "Kataloqa görə bax"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "Browse results"
3345 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1285
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "Browse shelf"
3351 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "CAS login"
3357 msgstr "Daxil ol:"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3360 #, c-format
3361 msgid "CD audio"
3362 msgstr "CD audio"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid "CD software"
3367 msgstr "CD Yazılımı"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3370 #, c-format
3371 msgid "CGI debug is on."
3372 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3374 #. For the first occurrence,
3375 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "CSV - %s"
3380 msgstr "%s - %s"
3382 #. OPTGROUP
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3384 msgid "Call Number"
3385 msgstr "Yer Numarası"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3392 #, c-format
3393 msgid "Call no."
3394 msgstr "Yer no"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "Call no.:"
3400 msgstr "Yer no"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
3416 #, c-format
3417 msgid "Call number"
3418 msgstr "Yer Numarası"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3424 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3430 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "Call number:"
3435 msgstr "Yer Numarası"
3437 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "Call number: %s"
3441 msgstr "Yer Nömrəsi"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3470 #, c-format
3471 msgid "Cancel"
3472 msgstr "İptal et"
3474 #. A
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "Cancel email notification"
3479 msgstr "Sinifləmə"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "Cancel email notification "
3484 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "Cancel enrollment "
3489 msgstr "Gəlmə tarixi"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:860
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "Cancel:"
3494 msgstr "İptal et"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "CancelHold"
3501 msgstr "İptal"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "CancelRecall "
3506 msgstr "İptal "
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3509 #, c-format
3510 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3511 msgstr ""
3513 #. IMG
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3515 #, fuzzy
3516 msgid "Cannot be put on hold"
3517 msgstr "Ayırtılamaz"
3519 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "Card number can be up to %s characters."
3523 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3525 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3526 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3530 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3532 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3536 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "Card number:"
3541 msgstr "Kart nömrəsi:"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3545 #, c-format
3546 msgid "Cart"
3547 msgstr "Səbət"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3550 #, c-format
3551 msgid "Cassette recording"
3552 msgstr "Kaset kaydı"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3555 #, c-format
3556 msgid "Catalog"
3557 msgstr "Katalog"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3560 #, c-format
3561 msgid "Catalogs"
3562 msgstr "Kataloglar"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3567 #, c-format
3568 msgid "Category:"
3569 msgstr "Kategori:"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "Change your password"
3574 msgstr "parolumu dəyişdir"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "Change your password "
3579 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3582 #, c-format
3583 msgid "Chapters"
3584 msgstr ""
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3588 #, c-format
3589 msgid "Chapters:"
3590 msgstr ""
3592 #. INPUT type=submit name=confirm
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3594 #, fuzzy
3595 msgid "Check in item"
3596 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3598 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3599 #. %2$s:  END 
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3601 #, c-format
3602 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3603 msgstr ""
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "Check-in date:"
3608 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "Checked out"
3614 msgstr "Ödünç verildi"
3616 #. %1$s:  issues_count 
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "Checked out (%s)"
3620 msgstr "Ödəmə alındı"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "Checked out on"
3625 msgstr "Ödünç verildi"
3627 #. %1$s:  item.firstname 
3628 #. %2$s:  item.surname 
3629 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3630 #. %4$s:  item.cardnumber 
3631 #. %5$s:  END 
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3635 msgstr "Ödəmə alındı"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "Checkout"
3641 msgstr "Ödünç almalar"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3644 #, c-format
3645 msgid "Checkout history"
3646 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3650 #, c-format
3651 msgid "Checkouts"
3652 msgstr "Ödünç almalar"
3654 #. %1$s:  borrowername 
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Checkouts for %s "
3658 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Checkouts: "
3663 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3666 #, c-format
3667 msgid "Citation"
3668 msgstr "Atıf"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "City:"
3678 msgstr "İl:"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
3681 #, c-format
3682 msgid "Claimed"
3683 msgstr ""
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3686 #, c-format
3687 msgid "Classification"
3688 msgstr "Sınıflama"
3690 #. For the first occurrence,
3691 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "Classification: %s "
3696 msgstr "Sınıflama: "
3698 #. INPUT type=reset
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
3701 #, c-format
3702 msgid "Clear"
3703 msgstr "Temizle"
3705 #. For the first occurrence,
3706 #. SCRIPT
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "Clear all"
3717 msgstr "Tümünü Temizle"
3719 #. For the first occurrence,
3720 #. SCRIPT
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "Clear date"
3725 msgstr "Sipariş Tarihi"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
3729 #, c-format
3730 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3731 msgstr ""
3733 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3734 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "Click here if you're not %s %s"
3738 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:127
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Click here to login."
3743 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "Click here to view them all."
3748 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
3751 #, c-format
3752 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3753 msgstr ""
3755 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3757 msgid "Click to add to cart"
3758 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3760 #. H2
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Click to expand this role"
3764 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3766 #. SCRIPT
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Click to forward the list to"
3770 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "Click to open in new window"
3782 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3784 #. SCRIPT
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Click to rewind the list to"
3788 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3790 #. DIV
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3793 msgid "Click to view in Google Books"
3794 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
3797 #, c-format
3798 msgid "Close"
3799 msgstr "Kapat"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "Close shelf browser"
3804 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3807 #, fuzzy, c-format
3808 msgid "Close this window"
3809 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3812 #, c-format
3813 msgid "Close this window."
3814 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3817 #, c-format
3818 msgid "Close window"
3819 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
3821 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3822 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
3824 #, c-format
3825 msgid "Clubs (%s/%s) "
3826 msgstr ""
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3829 #, c-format
3830 msgid "Clubs currently enrolled in"
3831 msgstr ""
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:38
3834 #, c-format
3835 msgid "Clubs you can enroll in"
3836 msgstr ""
3838 #. A
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Collect items you are interested in"
3842 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3848 #, c-format
3849 msgid "Collection"
3850 msgstr "Koleksiyon"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "Collection title:"
3855 msgstr "Koleksiyon:"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "Collection: "
3860 msgstr "Koleksiyon: "
3862 #. For the first occurrence,
3863 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "Collection: %s "
3868 msgstr "Koleksiyon: "
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "Collections"
3873 msgstr "Koleksiyon"
3875 #. For the first occurrence,
3876 #. %1$s:  review.firstname 
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "Comment by %s"
3882 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3884 #. %1$s:  review.firstname 
3885 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "Comment by %s %s"
3889 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3891 #. %1$s:  review.title 
3892 #. %2$s:  review.firstname 
3893 #. %3$s:  review.surname 
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "Comment by %s %s %s"
3897 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3901 #, c-format
3902 msgid "Comment:"
3903 msgstr "Qeyd/Şərh:"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "Comments on "
3908 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
3910 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "Comments%s"
3914 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
3916 #. INPUT type=submit
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Confirm hold"
3920 msgstr "parolumu dəyişdir"
3922 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3923 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3924 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
3926 #, c-format
3927 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3928 msgstr ""
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "Confirm new password:"
3933 msgstr "Yeni parola:"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "Confirm password"
3939 msgstr "parolumu dəyişdir"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "Contact information"
3944 msgstr "Takvim bilgisi"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "Contact information: "
3950 msgstr "Takvim bilgisi"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "Contact note:"
3956 msgstr "Kontentlər"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3959 #, c-format
3960 msgid "Content"
3961 msgstr "İçerik"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
3964 #, c-format
3965 msgid "Content Cafe"
3966 msgstr "Kontent kənarı"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
3969 #, c-format
3970 msgid "Contents"
3971 msgstr "İçindekiler"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "Contents of "
3976 msgstr "İçindekiler "
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "Copy number"
3983 msgstr "Yer Numarası"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
3986 #, c-format
3987 msgid "Copyright"
3988 msgstr "Telif"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "Copyright date"
3994 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
3997 #, c-format
3998 msgid "Copyright date:"
3999 msgstr "Telif tarihi:"
4001 #. DIV
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4003 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4004 msgstr ""
4006 #. For the first occurrence,
4007 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "Copyright year: %s "
4012 msgstr "Telif: "
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4015 #, c-format
4016 msgid "Count"
4017 msgstr "Say"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Country:"
4027 msgstr "Say"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "Course #"
4032 msgstr "kontür"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "Course number:"
4037 msgstr "Kart Numarası:"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "Course reserves"
4045 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4049 #, c-format
4050 msgid "Course reserves for "
4051 msgstr ""
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "Courses"
4056 msgstr "kontür"
4058 #. IMG
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Cover image"
4062 msgstr "Üst şəkli"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "Create a new list"
4067 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "Create new list"
4072 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4075 #, c-format
4076 msgid ""
4077 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4078 "record in Koha."
4079 msgstr ""
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4082 #, c-format
4083 msgid ""
4084 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4085 "bibliographic record Koha."
4086 msgstr ""
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
4089 #, c-format
4090 msgid "Credits"
4091 msgstr "Alacaklar"
4093 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "Credits (%s)"
4097 msgstr "Alacaqlar"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "Current location"
4102 msgstr "Geçerli Yer:"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "Current password:"
4107 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "Current session"
4113 msgstr "Geçerli Terimler"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "Currently in local use"
4118 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4120 #. %1$s:  item.firstname 
4121 #. %2$s:  item.surname 
4122 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4123 #. %4$s:  item.cardnumber 
4124 #. %5$s:  END 
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
4126 #, c-format
4127 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4128 msgstr ""
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4131 #, c-format
4132 msgid "Curriculum"
4133 msgstr ""
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4136 #, c-format
4137 msgid "DVD video / Videodisc"
4138 msgstr "DVD video / Videodisk"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4149 #, c-format
4150 msgid "Date"
4151 msgstr "Tarih"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "Date added"
4156 msgstr "Eklenen Tarih"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Date added:"
4161 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
4165 #, c-format
4166 msgid "Date due"
4167 msgstr "İade tarihi"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
4172 #, c-format
4173 msgid "Date due:"
4174 msgstr "İade tarihi"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "Date enrolled"
4179 msgstr "Gəlmə tarixi"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "Date of birth:"
4185 msgstr "Doğulma tarixi"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "Date range:"
4190 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4193 #, c-format
4194 msgid "Date received"
4195 msgstr "Gəlmə tarixi"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4201 #, c-format
4202 msgid "Date:"
4203 msgstr "Tarih:"
4205 #. OPTGROUP
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Dates"
4209 msgstr "Tarih"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4212 #, c-format
4213 msgid "Days in advance"
4214 msgstr "Öne alınan tarihler"
4216 #. SCRIPT
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4218 msgid "Dec"
4219 msgstr "Aralık"
4221 #. SCRIPT
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4223 msgid "December"
4224 msgstr "Aralık"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4228 #, c-format
4229 msgid "Default"
4230 msgstr "Varsayılan"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "Default sorting"
4235 msgstr "Sil"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4238 #, c-format
4239 msgid ""
4240 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4241 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4242 "permitted by local laws."
4243 msgstr ""
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4246 #, c-format
4247 msgid ""
4248 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4249 "values: "
4250 msgstr ""
4252 #. INPUT type=submit
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4260 #, c-format
4261 msgid "Delete"
4262 msgstr "Sil"
4264 #. INPUT type=submit
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
4267 #, fuzzy
4268 msgid "Delete list"
4269 msgstr "Listeyi Sil"
4271 #. INPUT type=submit
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Delete selected"
4275 msgstr "Seçileni sil"
4277 #. INPUT type=submit
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Delete selected tags"
4281 msgstr "Seçileni sil"
4283 #. INPUT type=submit
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Delete this list"
4287 msgstr "Bu Listi Sil"
4289 #. A
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Delete your search history"
4293 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
4296 #, c-format
4297 msgid "Delicious"
4298 msgstr ""
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Department:"
4303 msgstr "Ödemeler"
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4306 #, c-format
4307 msgid "Dept."
4308 msgstr ""
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4312 #, c-format
4313 msgid "Descending"
4314 msgstr ""
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:44
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4319 #, c-format
4320 msgid "Description"
4321 msgstr "Tanım"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4325 #, c-format
4326 msgid "Details"
4327 msgstr "Ayrıntılar"
4329 #. For the first occurrence,
4330 #. %1$s:  bibliotitle 
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "Details for %s"
4336 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "Details for: "
4341 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4344 #, c-format
4345 msgid "Dewey"
4346 msgstr "Dewey"
4348 #. For the first occurrence,
4349 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "Dewey: %s "
4354 msgstr "Dewey: "
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4357 #, c-format
4358 msgid "Dictionaries"
4359 msgstr "Sözlükler"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4362 #, fuzzy, c-format
4363 msgid "Did you mean:"
4364 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "Digests only "
4369 msgstr "Sadece derlemeler?"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4372 #, c-format
4373 msgid "Directories"
4374 msgstr "Rehberler"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "Discharge"
4380 msgstr "Ücret"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4383 #, c-format
4384 msgid "Discographies"
4385 msgstr "Diskografi"
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
4388 #, c-format
4389 msgid "Display news for: "
4390 msgstr ""
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "Do not allow"
4397 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4400 #, c-format
4401 msgid "Do not notify"
4402 msgstr "Bildirmeyiniz"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4405 #, c-format
4406 msgid ""
4407 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4408 "arrives?"
4409 msgstr ""
4410 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4413 #, c-format
4414 msgid "Don't have a library card?"
4415 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4418 #, c-format
4419 msgid "Don't have a password yet?"
4420 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Don't have an account? "
4427 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4429 #. SCRIPT
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4431 msgid "Done"
4432 msgstr "Tamamlandı"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4435 #, c-format
4436 msgid "Download"
4437 msgstr "İndir"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "Download as iCal/.ics file"
4442 msgstr "İndir "
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "Download cart"
4447 msgstr "Kaydı İndir"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid "Download list"
4452 msgstr "İndir"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "Download list "
4458 msgstr "İndir "
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4461 #, c-format
4462 msgid "Dublin Core"
4463 msgstr ""
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4469 #, c-format
4470 msgid "Due"
4471 msgstr "İade Tarixi"
4473 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4475 #, c-format
4476 msgid "Due %s"
4477 msgstr "İade %s"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4480 #, c-format
4481 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4482 msgstr ""
4484 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4486 #, fuzzy, c-format
4487 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4488 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "ERROR: No record id specified. "
4493 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4495 #. INPUT type=submit
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4498 #, c-format
4499 msgid "Edit"
4500 msgstr "Düzenle"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4503 #, c-format
4504 msgid "Edit / Create note"
4505 msgstr ""
4507 #. INPUT type=submit
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Edit list"
4512 msgstr "Listeyi Düzenle"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "Edit list "
4517 msgstr "Listeyi Düzenle "
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "Editing "
4522 msgstr "Yayınlar "
4524 #. %1$s:  title 
4525 #. %2$s:  author 
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4527 #, c-format
4528 msgid "Editing issue note for %s %s"
4529 msgstr ""
4531 #. %1$s:  ISSUE.title 
4532 #. %2$s:  ISSUE.author 
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4534 #, c-format
4535 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4536 msgstr ""
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
4539 #, c-format
4540 msgid "Edition statement:"
4541 msgstr "Yayın bildirişi:"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4544 #, c-format
4545 msgid "Editions"
4546 msgstr "Basımlar"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4551 #, c-format
4552 msgid "Email"
4553 msgstr "E-posta"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "Email address:"
4560 msgstr "Posta Adresi:"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "Email:"
4567 msgstr "E-posta"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "Empty and close"
4572 msgstr "elle renklendirilmiş"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "Encyclopedias "
4577 msgstr "Ansiklopediler "
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "Enhanced content: "
4582 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4585 #, c-format
4586 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4587 msgstr ""
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:57
4590 #, c-format
4591 msgid "Enroll "
4592 msgstr ""
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4595 #, c-format
4596 msgid "Enroll in "
4597 msgstr ""
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4600 #, c-format
4601 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4602 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4604 #. INPUT type=text name=q
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4607 msgid "Enter search terms"
4608 msgstr "Arama terimlerini girin"
4610 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4611 #. %2$s:  END 
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4613 #, fuzzy, c-format
4614 msgid ""
4615 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4616 "the enter key)."
4617 msgstr ""
4618 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4619 "basın."
4621 #. For the first occurrence,
4622 #. %1$s:  authtypetext 
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "Entry %s"
4627 msgstr "%s' də/da (at)"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "Enumeration"
4632 msgstr "Sona erme tarihi:"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "Error"
4637 msgstr "Hata:"
4639 #. For the first occurrence,
4640 #. %1$s:  errno 
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "Error %s"
4645 msgstr "Səhv: "
4647 #. SCRIPT
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4649 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4650 msgstr ""
4652 #. SCRIPT
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4654 msgid "Error searching OverDrive collection"
4655 msgstr ""
4657 #. SCRIPT
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4659 msgid "Error searching OverDrive collection."
4660 msgstr ""
4662 #. SCRIPT
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4664 msgid "Error! Adding tags failed at"
4665 msgstr ""
4667 #. SCRIPT
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Error! Illegal parameter"
4671 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4674 #, c-format
4675 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4676 msgstr ""
4678 #. SCRIPT
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4682 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4685 #, fuzzy, c-format
4686 msgid ""
4687 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4688 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4690 #. SCRIPT
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4692 #, fuzzy
4693 msgid ""
4694 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4695 "with plain text."
4696 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4702 #, c-format
4703 msgid "Error:"
4704 msgstr "Hata:"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4707 #, c-format
4708 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4709 msgstr ""
4711 #. SCRIPT
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Errors: "
4715 msgstr "Səhv: "
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4720 #, c-format
4721 msgid "Example Call"
4722 msgstr ""
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4726 #, c-format
4727 msgid "Example Response"
4728 msgstr ""
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4739 #, c-format
4740 msgid "Example call"
4741 msgstr ""
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4753 #, c-format
4754 msgid "Example response"
4755 msgstr ""
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
4758 #, c-format
4759 msgid "Excerpt"
4760 msgstr ""
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
4763 #, c-format
4764 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4765 msgstr ""
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
4768 #, c-format
4769 msgid "Expected"
4770 msgstr ""
4772 #. SCRIPT
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4774 msgid "Expecting a specific item selection."
4775 msgstr ""
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "Expiration date:"
4780 msgstr "Sona erme tarihi:"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4784 #, c-format
4785 msgid "Expiration:"
4786 msgstr "Sona erme tarihi:"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
4789 #, c-format
4790 msgid "Expires on"
4791 msgstr "Sona erme tarihi:"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Explain "
4796 msgstr "planlar "
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4799 #, c-format
4800 msgid "Export"
4801 msgstr ""
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4804 #, c-format
4805 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4806 msgstr ""
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4809 #, c-format
4810 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4811 msgstr ""
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "Facebook"
4816 msgstr "Kitaplar"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "Fax:"
4822 msgstr "Faks:"
4824 #. SCRIPT
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4826 msgid "Feb"
4827 msgstr "Şubat"
4829 #. SCRIPT
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4831 msgid "February"
4832 msgstr "Şubat"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "Female:"
4837 msgstr "Qadın"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "Fewer options"
4842 msgstr "[Daha az seçim]"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4845 #, c-format
4846 msgid "Fiction"
4847 msgstr "Roman"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "Fiction notes:"
4852 msgstr "Roman"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4855 #, c-format
4856 msgid "Filmographies"
4857 msgstr "Filmografi"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4860 #, fuzzy, c-format
4861 msgid "Fine amount"
4862 msgstr "Ceza Miktarı"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4867 #, c-format
4868 msgid "Fines"
4869 msgstr "Cezalar"
4871 #. For the first occurrence,
4872 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "Fines (%s)"
4877 msgstr "Cezalar"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "Fines and charges"
4884 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "Fines:"
4890 msgstr "Cezalar"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
4893 #, c-format
4894 msgid "Finish"
4895 msgstr "Bitir"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
4898 #, c-format
4899 msgid "Finish enrollment"
4900 msgstr ""
4902 #. SCRIPT
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4904 msgid "First"
4905 msgstr "İlk"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "First name:"
4913 msgstr "Adı:"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid ""
4918 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4919 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4920 "and after."
4921 msgstr ""
4922 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
4923 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
4925 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4926 #. %2$s:  END 
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
4928 #, c-format
4929 msgid ""
4930 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4931 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4932 msgstr ""
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "Forever"
4938 msgstr "Görüşler"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4941 #, c-format
4942 msgid ""
4943 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4944 "who want to keep track of what they are reading."
4945 msgstr ""
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "Forgot your password?"
4952 msgstr "parolumu dəyişdir"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
4956 #, c-format
4957 msgid "Forgotten password recovery"
4958 msgstr ""
4960 #. SCRIPT
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4962 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4963 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4966 #, c-format
4967 msgid "Format"
4968 msgstr "Biçim"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "Format:"
4973 msgstr "Biçim"
4975 #. For the first occurrence,
4976 #. SCRIPT
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Found"
4981 msgstr "Göndər"
4983 #. SCRIPT
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Fr"
4987 msgstr "veya"
4989 #. SCRIPT
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Fri"
4993 msgstr "veya"
4995 #. SCRIPT
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4997 msgid "Friday"
4998 msgstr "Cuma"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "From: "
5003 msgstr "… ile başlayarak: "
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "Full history"
5009 msgstr "rəhbər"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5012 #, fuzzy, c-format
5013 msgid "Full subscription history"
5014 msgstr "rəhbər"
5016 #. %1$s:  bibliotitle 
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "Full subscription history for %s"
5020 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5023 #, c-format
5024 msgid "General"
5025 msgstr "Genel"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5028 #, c-format
5029 msgid "Get new password recovery link"
5030 msgstr ""
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "Get your discharge"
5036 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "GetAuthorityRecords"
5043 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid "GetAvailability"
5050 msgstr "İşlədiləbilmə"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5055 #, c-format
5056 msgid "GetPatronInfo"
5057 msgstr ""
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5062 #, c-format
5063 msgid "GetPatronStatus"
5064 msgstr ""
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "GetRecords"
5071 msgstr "yazını saxla:"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "GetServices"
5078 msgstr "Davamlı yayın"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5081 #, c-format
5082 msgid ""
5083 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5084 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5085 "specific metadata schema for the record objects."
5086 msgstr ""
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5089 #, c-format
5090 msgid ""
5091 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5092 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5093 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5094 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5095 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5096 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5097 msgstr ""
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5100 #, c-format
5101 msgid ""
5102 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5103 "availability of the items associated with the identifiers."
5104 msgstr ""
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5114 #, c-format
5115 msgid "Go"
5116 msgstr "Git"
5118 #. For the first occurrence,
5119 #. SCRIPT
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Go to detail"
5123 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "Go to your account page"
5129 msgstr "Kontent kənarı"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5134 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "Google login"
5139 msgstr "Yer"
5141 #. OPTGROUP
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5143 msgid "Groups"
5144 msgstr ""
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "Groups of libraries"
5149 msgstr "Kitabxanalar"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5152 #, c-format
5153 msgid "Handbooks"
5154 msgstr "El kitapları"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5159 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5164 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "HarvestExpandedRecords "
5169 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5174 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "Heading ascendant"
5179 msgstr "Başlık Artan"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "Heading descendant"
5184 msgstr "Başlık Azalan"
5186 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5187 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5188 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "Hello, %s "
5192 msgstr "Salam, %s %s "
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5195 #, c-format
5196 msgid "Help"
5197 msgstr ""
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5201 #, c-format
5202 msgid "Hi,"
5203 msgstr ""
5205 #. SCRIPT
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Hide options"
5209 msgstr "[Daha çox seçim]"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "Hide window"
5214 msgstr "Pencereyi Kapat"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5219 #, c-format
5220 msgid "Highlight"
5221 msgstr ""
5223 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "Hold date:"
5227 msgstr "Saxlama tarixi"
5229 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "Hold not needed after:"
5233 msgstr "Saxlama tarixi"
5235 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "Hold notes:"
5239 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "Hold starts on date:"
5244 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5246 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "HoldItem"
5252 msgstr "Saxlama tarixi"
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "HoldTitle"
5259 msgstr "Adı"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "Holding libraries"
5264 msgstr "Ana Kütüphane"
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
5268 #, c-format
5269 msgid "Holdings"
5270 msgstr "Koleksiyon"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "Holdings:"
5276 msgstr "Koleksiyon"
5278 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "Holds "
5282 msgstr "Saxlamalar "
5284 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5285 #. %1$s:  RESERVES.count 
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "Holds (%s)"
5289 msgstr "Saxlamalar "
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5341 #, c-format
5342 msgid "Home"
5343 msgstr "Ana Sayfa"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "Home libraries"
5348 msgstr "Ana Kütüphane"
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "Home library"
5355 msgstr "Ana Kütüphane"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid "Home library:"
5361 msgstr "Ana Kütüphane"
5363 #. A
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
5365 msgid "How PayPal Works"
5366 msgstr ""
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "ILS-DI"
5384 msgstr "ISBD"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5387 #, c-format
5388 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5389 msgstr ""
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5393 #, c-format
5394 msgid "ISBD"
5395 msgstr "ISBD"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "ISBD view"
5403 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5410 #, c-format
5411 msgid "ISBN"
5412 msgstr "ISBN"
5414 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "ISBN %s"
5418 msgstr "ISBN: %s"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5421 #, c-format
5422 msgid "ISBN:"
5423 msgstr "ISBN:"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "ISBN: "
5428 msgstr "ISBN: "
5430 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "ISBN: %s "
5434 msgstr "ISBN: %s"
5436 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5437 #. %2$s:  isbn 
5438 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5439 #. %4$s:  END 
5440 #. %5$s:  END 
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5444 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5447 #, c-format
5448 msgid "ISSN"
5449 msgstr "ISSN"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
5452 #, c-format
5453 msgid "ISSN:"
5454 msgstr "ISSN:"
5456 #. A
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
5458 #, c-format
5459 msgid "IdRef"
5460 msgstr ""
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "Identity"
5465 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "If this is an error, please contact the library."
5470 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5473 #, c-format
5474 msgid ""
5475 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5476 "local library and the error will be corrected."
5477 msgstr ""
5478 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5479 "servisine götürün."
5481 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5483 #, c-format
5484 msgid ""
5485 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5486 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5487 "yourself started."
5488 msgstr ""
5489 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5490 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5493 #, c-format
5494 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5495 msgstr ""
5497 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5499 #, c-format
5500 msgid ""
5501 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5502 "expire in %s seconds."
5503 msgstr ""
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
5506 #, c-format
5507 msgid ""
5508 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5509 msgstr ""
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5512 #, c-format
5513 msgid ""
5514 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5515 "log in: "
5516 msgstr ""
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5519 #, c-format
5520 msgid ""
5521 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5522 "still log in: "
5523 msgstr ""
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5526 #, c-format
5527 msgid ""
5528 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5529 "can use CAS."
5530 msgstr ""
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5533 #, c-format
5534 msgid ""
5535 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5536 "you may login below."
5537 msgstr ""
5539 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid ""
5543 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5544 msgstr ""
5545 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5547 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5549 #, c-format
5550 msgid ""
5551 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5552 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5553 msgstr ""
5554 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5555 "vermə servisinə gəlin."
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5558 #, c-format
5559 msgid ""
5560 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5561 "authenticate:"
5562 msgstr ""
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5567 msgstr "Kontent kənarı "
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5572 msgstr "Kontent kənarı "
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5575 #, c-format
5576 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5577 msgstr ""
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5582 msgstr "Kontent kənarı "
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5587 msgstr "Kontent kənarı "
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5590 #, c-format
5591 msgid "If you want to, you can try to "
5592 msgstr ""
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "Images"
5598 msgstr "Görüntü"
5600 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "Images for %s "
5604 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5608 #, c-format
5609 msgid "Immediate deletion"
5610 msgstr ""
5612 #. For the first occurrence,
5613 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5614 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5619 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5621 #. For the first occurrence,
5622 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5623 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5624 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5629 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "In your cart"
5637 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5640 #, c-format
5641 msgid "Indexed in:"
5642 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5645 #, c-format
5646 msgid "Indexes"
5647 msgstr "Dizinler"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5650 #, c-format
5651 msgid "Information"
5652 msgstr "Bilgi"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
5656 #, c-format
5657 msgid "Initials:"
5658 msgstr ""
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "Instructors"
5663 msgstr "talimat"
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "Instructors:"
5668 msgstr "talimat"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "Invalid shelf number."
5673 msgstr "Yer Nömrəsi"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
5676 #, fuzzy, c-format
5677 msgid "Issue"
5678 msgstr "Sayı #"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
5681 #, c-format
5682 msgid "Issue #"
5683 msgstr "Sayı #"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "Issue:"
5689 msgstr "Sayı #"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5693 #, c-format
5694 msgid "Issues for a subscription"
5695 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5698 #, c-format
5699 msgid "Issues summary"
5700 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
5703 #, c-format
5704 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5705 msgstr ""
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "Item URI"
5710 msgstr "Materyaller"
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "Item call number"
5715 msgstr "Materyal yer numarası"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5718 #, c-format
5719 msgid "Item cannot be checked out."
5720 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
5723 #, c-format
5724 msgid "Item damaged"
5725 msgstr ""
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
5728 #, c-format
5729 msgid "Item hold queue priority"
5730 msgstr ""
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "Item holds"
5735 msgstr "Ayır"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "Item lost"
5740 msgstr "Ayır"
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5750 #, c-format
5751 msgid "Item type"
5752 msgstr "Materyal türü"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
5757 #, c-format
5758 msgid "Item type:"
5759 msgstr "Materyal türü:"
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "Item type: "
5765 msgstr "Materyal türü: "
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5768 #, c-format
5769 msgid "Item types"
5770 msgstr "Materyal türleri"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:49
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "Item withdrawn"
5775 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5778 #, fuzzy, c-format
5779 msgid "Items available at:"
5780 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5782 #. For the first occurrence,
5783 #. SCRIPT
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "Items available:"
5788 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5790 #. SCRIPT
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Items in your cart: "
5794 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid "Items: "
5800 msgstr "Materyaller"
5802 #. SCRIPT
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5804 msgid "Jan"
5805 msgstr "Ocak"
5807 #. SCRIPT
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5809 msgid "January"
5810 msgstr "Ocak"
5812 #. SCRIPT
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5814 msgid "Jul"
5815 msgstr "Tem"
5817 #. SCRIPT
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5819 msgid "July"
5820 msgstr "Temmuz"
5822 #. SCRIPT
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Jun"
5826 msgstr "Haziran"
5828 #. SCRIPT
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5830 msgid "June"
5831 msgstr "Haziran"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5834 #, c-format
5835 msgid "Juvenile"
5836 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5839 #, c-format
5840 msgid "Keyword"
5841 msgstr "Anahtar Kelime"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5847 #, c-format
5848 msgid "Koha"
5849 msgstr "Koha"
5851 #. LINK
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5853 msgid "Koha - RSS"
5854 msgstr "Koha - RSS"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "Koha Wiki"
5859 msgstr "Koha"
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
5864 msgid "Koha [% Version %]"
5865 msgstr ""
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5868 #, c-format
5869 msgid "LCCN"
5870 msgstr "LCCN"
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5873 #, c-format
5874 msgid "LCCN:"
5875 msgstr "LCCN:"
5877 #. For the first occurrence,
5878 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
5881 #, fuzzy, c-format
5882 msgid "LCCN: %s "
5883 msgstr "LCCN:"
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
5886 #, c-format
5887 msgid "Language"
5888 msgstr "Dil"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "Language: "
5893 msgstr "Dil: "
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "Languages"
5898 msgstr "Dil"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "Languages:&nbsp;"
5903 msgstr "Diller:"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5906 #, c-format
5907 msgid "Large print"
5908 msgstr "Büyük puntolu"
5910 #. SCRIPT
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Last"
5914 msgstr "Gecikmiş"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "Last location"
5919 msgstr "Son Yeri"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
5922 #, c-format
5923 msgid "Late"
5924 msgstr ""
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5927 #, c-format
5928 msgid "Law reports and digests"
5929 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5932 #, c-format
5933 msgid "Legal articles"
5934 msgstr "Yasal maddeler"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5937 #, c-format
5938 msgid "Legal cases and case notes"
5939 msgstr "Dava konu ve notları"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5942 #, c-format
5943 msgid "Legislation"
5944 msgstr "Mevzuat"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5947 #, c-format
5948 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5949 msgstr ""
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5952 #, c-format
5953 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5954 msgstr ""
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5957 #, c-format
5958 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5959 msgstr ""
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5962 #, c-format
5963 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5964 msgstr ""
5966 #. OPTGROUP
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5968 msgid "Libraries"
5969 msgstr "Kütüphaneler"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
5974 #, c-format
5975 msgid "Library"
5976 msgstr "Kütüphane"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "Library card number:"
5982 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "Library catalog"
5988 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
5992 #, c-format
5993 msgid "Library:"
5994 msgstr "Kütüphane:"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "Library: "
5999 msgstr "Kitabxana "
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6002 #, c-format
6003 msgid "Limit to any of the following:"
6004 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "Limit to currently available items."
6009 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "Limit to:"
6014 msgstr "ile sınırla: "
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid "Limit to: "
6019 msgstr "ile sınırla: "
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "Link"
6024 msgstr "Cezalar"
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "Link to resource "
6030 msgstr "Onlayn resurslar: "
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "LinkedIn"
6035 msgstr "Cezalar"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "Links"
6041 msgstr "Cezalar"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "List created."
6046 msgstr "List Adı"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6049 #, c-format
6050 msgid "List deleted."
6051 msgstr ""
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "List name"
6056 msgstr "List Adı"
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "List name:"
6062 msgstr "Liste adı:"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "List name: "
6067 msgstr "Liste adı: "
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "List updated."
6072 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
6075 #, c-format
6076 msgid "List(s) this item appears in: "
6077 msgstr ""
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6083 #, c-format
6084 msgid "Lists"
6085 msgstr "Listeler"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "Lists:"
6090 msgstr "Listeler"
6092 #. SCRIPT
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Loading"
6096 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6099 #, fuzzy, c-format
6100 msgid "Loading "
6101 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6103 #. For the first occurrence,
6104 #. SCRIPT
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
6108 #, fuzzy
6109 msgid "Loading..."
6110 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "Loading... "
6115 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "Local Login"
6120 msgstr "Yer"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "Local login"
6126 msgstr "Yer"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6129 #, c-format
6130 msgid "Location"
6131 msgstr "Yer"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6134 #, fuzzy, c-format
6135 msgid "Location (Status)"
6136 msgstr "Yer(lər)"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "Location and availability: "
6141 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "Location(s) (Status)"
6146 msgstr "Yer(lər)"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "Locations"
6151 msgstr "Yer"
6153 #. INPUT type=submit
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:119
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Log in"
6164 msgstr "Daxil ol:"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6170 #, c-format
6171 msgid "Log in to add tags."
6172 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid "Log in to create your own lists"
6178 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "Log in to see your own saved tags."
6184 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "Log in to your account"
6195 msgstr "İstifadəçi girişi"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:115
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "Log in to your account:"
6201 msgstr "İstifadəçi girişi"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6204 #, c-format
6205 msgid "Log in with Google"
6206 msgstr ""
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "Log out"
6212 msgstr "Sistemdən Çıx"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6215 #, c-format
6216 msgid "Log out and try again with a different user."
6217 msgstr ""
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6220 #, c-format
6221 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6222 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "Login"
6227 msgstr "Giriş »"
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "Login page"
6232 msgstr "Kataloq"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6239 #, c-format
6240 msgid "Login:"
6241 msgstr "Daxil ol:"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6244 #, c-format
6245 msgid ""
6246 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6247 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6248 msgstr ""
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "LookupPatron"
6255 msgstr "istifadəçi üçün"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6259 #, c-format
6260 msgid "MARC"
6261 msgstr "MARC"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6264 #, c-format
6265 msgid "MARC Card View"
6266 msgstr ""
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "MARC View"
6271 msgstr "Önizleme"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "MARC view"
6281 msgstr "MARC Görüntüsü"
6283 #. %1$s:  bibliotitle 
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "MARC view: %s"
6287 msgstr "MARC Görüntüsü"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6291 #, c-format
6292 msgid "MARCXML"
6293 msgstr "MARCXML"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
6296 #, c-format
6297 msgid "Main address"
6298 msgstr "Sürekli adres"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6304 #, c-format
6305 msgid "Make a "
6306 msgstr ""
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "Make payment"
6311 msgstr "Ödemeler"
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "Male:"
6316 msgstr "Kişi"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6319 #, c-format
6320 msgid "Managed by"
6321 msgstr "İdarəedən"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Managed by:"
6326 msgstr "Yöneten: %s"
6328 #. SCRIPT
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6330 #, fuzzy
6331 msgid "Mar"
6332 msgstr "Mart"
6334 #. SCRIPT
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6336 msgid "March"
6337 msgstr "Mart"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6340 #, c-format
6341 msgid "Match:"
6342 msgstr "Müqaisə:"
6344 #. For the first occurrence,
6345 #. SCRIPT
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6347 msgid "May"
6348 msgstr "Mayıs"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6352 #, c-format
6353 msgid "Me"
6354 msgstr "Mən"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6358 #, fuzzy, c-format
6359 msgid "Message sent"
6360 msgstr "Mesaj Konusu:"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "Messages for you"
6365 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6368 #, c-format
6369 msgid "Missing"
6370 msgstr ""
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6373 #, c-format
6374 msgid "Missing (damaged)"
6375 msgstr ""
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6378 #, fuzzy, c-format
6379 msgid "Missing (lost)"
6380 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6383 #, c-format
6384 msgid "Missing (never received)"
6385 msgstr ""
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6388 #, c-format
6389 msgid "Missing (sold out)"
6390 msgstr ""
6392 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "Missing issues: %s "
6396 msgstr "Eksik sayılar "
6398 #. SCRIPT
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Mo"
6402 msgstr "de"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
6405 #, c-format
6406 msgid "Modify"
6407 msgstr "Değiştir"
6409 #. SCRIPT
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Mon"
6413 msgstr "de"
6415 #. SCRIPT
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6417 msgid "Monday"
6418 msgstr "Pazartesi"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
6421 #, c-format
6422 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6423 msgstr ""
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6427 #, c-format
6428 msgid "More details"
6429 msgstr "Daha Ətraflı"
6431 #. SCRIPT
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6433 #, fuzzy
6434 msgid "More lists"
6435 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "More options"
6440 msgstr "[Daha çox seçim]"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "More searches "
6445 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "Most popular"
6450 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "Most popular titles"
6455 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6458 #, c-format
6459 msgid "Musical recording"
6460 msgstr "Müzik kaydı"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6463 #, c-format
6464 msgid "NT"
6465 msgstr ""
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:43
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6470 #, c-format
6471 msgid "Name"
6472 msgstr "Ad"
6474 #. ABBR
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6476 msgid "Narrower Term"
6477 msgstr ""
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6481 #, fuzzy, c-format
6482 msgid "Never"
6483 msgstr "Görüşler"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "Never expires "
6488 msgstr "Bitmə tarixi: "
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6491 #, c-format
6492 msgid ""
6493 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6494 "the item that was checked-out upon check-in."
6495 msgstr ""
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
6498 #, c-format
6499 msgid "New"
6500 msgstr ""
6502 #. %1$s:  review.title |html 
6503 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6504 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6505 #. %4$s:  END 
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6509 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "New list"
6517 msgstr "Yeni Liste"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "New password:"
6523 msgstr "Yeni parola:"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6527 #, c-format
6528 msgid "New purchase suggestion"
6529 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "New search"
6534 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6540 #, c-format
6541 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6542 msgstr ""
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6546 #, c-format
6547 msgid "New tag:"
6548 msgstr " Yeni etiket:"
6550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6551 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6552 #. %3$s:  ELSE 
6553 #. %4$s:  END 
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6557 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6564 #, c-format
6565 msgid "Next"
6566 msgstr "Sonraki"
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6570 #, c-format
6571 msgid "Next &gt;&gt;"
6572 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "Next &raquo;"
6578 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "Next available item"
6583 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
6590 #, c-format
6591 msgid "No"
6592 msgstr "Hayır"
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "No available items."
6597 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6600 #, c-format
6601 msgid "No changes were made."
6602 msgstr ""
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6640 #, c-format
6641 msgid "No cover image available"
6642 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6644 #. SCRIPT
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6646 #, fuzzy
6647 msgid "No data available in table"
6648 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6650 #. SCRIPT
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6652 #, fuzzy
6653 msgid "No entries to show"
6654 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6656 #. SCRIPT
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6658 msgid "No item was added to your cart"
6659 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6661 #. SCRIPT
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6663 msgid "No item was selected"
6664 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "No items available."
6669 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6673 #, c-format
6674 msgid "No items available:"
6675 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6680 #, c-format
6681 msgid "No limit"
6682 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6684 #. SCRIPT
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6686 #, fuzzy
6687 msgid "No matching records found"
6688 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:87
6691 #, c-format
6692 msgid "No news to display."
6693 msgstr ""
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6696 #, c-format
6697 msgid "No operation parameter has been passed."
6698 msgstr ""
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "No other items."
6703 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6706 #, c-format
6707 msgid "No physical items for this record"
6708 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "No private lists"
6713 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "No private lists."
6718 msgstr "Özel liste yok."
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "No public lists"
6723 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6726 #, fuzzy, c-format
6727 msgid "No public lists."
6728 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "No reading history to delete"
6733 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "No record was removed."
6738 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "No renewals allowed"
6743 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6746 #, c-format
6747 msgid "No reserves have been selected for this course."
6748 msgstr ""
6750 #. SCRIPT
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6752 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6753 msgstr ""
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "No results found!"
6758 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6760 #. SCRIPT
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6762 #, fuzzy
6763 msgid "No suggestion was selected"
6764 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6766 #. SCRIPT
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6768 #, fuzzy
6769 msgid "No tag was specified."
6770 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "No tags from this library for this title."
6775 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "Non-fiction"
6780 msgstr "Roman dışı"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6783 #, c-format
6784 msgid "Non-musical recording"
6785 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6788 #, c-format
6789 msgid "None"
6790 msgstr "Hiç biri"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "None specified: "
6795 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "Normal view"
6806 msgstr "Normal Görkəm"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6812 #, c-format
6813 msgid "Not finding what you're looking for?"
6814 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
6816 #. For the first occurrence,
6817 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:57
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "Not for loan %s"
6822 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6824 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6826 #, c-format
6827 msgid "Not for loan (%s)"
6828 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6831 #, c-format
6832 msgid "Not issued"
6833 msgstr ""
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
6836 #, c-format
6837 msgid "Not on hold"
6838 msgstr "Əldə deyil"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6841 #, c-format
6842 msgid "Not what you expected? Check for "
6843 msgstr ""
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6848 #, c-format
6849 msgid "Note"
6850 msgstr "Not"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
6853 #, fuzzy, c-format
6854 msgid "Note:"
6855 msgstr "Not: "
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "Note: "
6860 msgstr "Not: "
6862 #. %1$s:  END 
6863 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
6865 #, c-format
6866 msgid ""
6867 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
6868 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
6869 msgstr ""
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6872 #, c-format
6873 msgid ""
6874 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6875 "have been populated, and an index built by separate script."
6876 msgstr ""
6877 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
6878 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6883 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
6885 #. SCRIPT
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6887 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6888 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
6890 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid ""
6894 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6895 "code that was removed. "
6896 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6898 #. SCRIPT
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6900 msgid ""
6901 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6902 "see your current tags."
6903 msgstr ""
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid ""
6908 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6909 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6910 "retain the comment as is."
6911 msgstr ""
6912 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
6913 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
6914 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
6916 #. SCRIPT
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6918 #, fuzzy
6919 msgid ""
6920 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6921 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6931 #, c-format
6932 msgid "Notes"
6933 msgstr "Notlar"
6935 #. For the first occurrence,
6936 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
6939 #, fuzzy, c-format
6940 msgid "Notes : %s "
6941 msgstr "Notlar:"
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
6944 #, c-format
6945 msgid "Notes/Comments"
6946 msgstr "Notlar/Yorumlar"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
6951 #, c-format
6952 msgid "Notes:"
6953 msgstr "Notlar:"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
6956 #, c-format
6957 msgid "Nothing"
6958 msgstr ""
6960 #. SCRIPT
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
6962 msgid ""
6963 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6964 msgstr ""
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
6968 #, c-format
6969 msgid "Notice:"
6970 msgstr ""
6972 #. SCRIPT
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6974 msgid "Nov"
6975 msgstr "Nov"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
6980 #, c-format
6981 msgid "Novelist Select"
6982 msgstr ""
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
6985 #, c-format
6986 msgid "Novelist Select: "
6987 msgstr ""
6989 #. SCRIPT
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6991 msgid "November"
6992 msgstr "Kasım"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6995 #, c-format
6996 msgid "Number"
6997 msgstr "Sayı"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7000 #, c-format
7001 msgid "Number of holds: "
7002 msgstr ""
7004 #. For the first occurrence,
7005 #. %1$s:  count 
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7008 #, c-format
7009 msgid "Number of records used in: %s"
7010 msgstr ""
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7013 #, c-format
7014 msgid "OAI-DC"
7015 msgstr ""
7017 #. INPUT type=submit
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7020 msgid "OK"
7021 msgstr "OK"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7024 #, c-format
7025 msgid "OR"
7026 msgstr "OR"
7028 #. SCRIPT
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7030 #, fuzzy
7031 msgid "Oct"
7032 msgstr "Nesne"
7034 #. SCRIPT
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7036 msgid "October"
7037 msgstr "Ekim"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7040 #, c-format
7041 msgid "On hold"
7042 msgstr "Beklemede"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "On order"
7047 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "On-site checkouts"
7052 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7056 #, c-format
7057 msgid ""
7058 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7059 "more."
7060 msgstr ""
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7063 #, c-format
7064 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7065 msgstr ""
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "Online resources:"
7070 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7073 #, fuzzy, c-format
7074 msgid ""
7075 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7076 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7077 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7078 "information."
7079 msgstr ""
7080 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7081 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7084 #, c-format
7085 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7086 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "Open Library: "
7091 msgstr "Kitabxana "
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "Order by author"
7096 msgstr " Sıralama:"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "Order by date"
7101 msgstr " Sıralama:"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "Order by title"
7106 msgstr " Sıralama:"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "Order by: "
7111 msgstr "Sipariş veren: "
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "Other editions of this work"
7116 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "Other forms:"
7121 msgstr "Soyadı:"
7123 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7124 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "Other holdings %s"
7128 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "Other names:"
7134 msgstr "Soyadı:"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "Other phone:"
7140 msgstr "Soyadı:"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7143 #, c-format
7144 msgid "OutputIntermediateFormat "
7145 msgstr ""
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7148 #, c-format
7149 msgid "OutputRewritablePage "
7150 msgstr ""
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "OverDrive Account"
7155 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7157 #. For the first occurrence,
7158 #. %1$s:  q | html 
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7161 #, c-format
7162 msgid "OverDrive search for '%s'"
7163 msgstr ""
7165 #. %1$s:  priority 
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7167 #, c-format
7168 msgid "Overall queue priority: %s"
7169 msgstr ""
7171 #. %1$s:  overdues_count 
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "Overdue (%s)"
7175 msgstr "Gecikənlər "
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "Overdues "
7180 msgstr "Gecikənlər "
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "Pages"
7185 msgstr "Görüntü"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "Pages:"
7191 msgstr "Görüntü"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "Parameters"
7207 msgstr "Programlanmış mətn"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
7213 #, c-format
7214 msgid "Password"
7215 msgstr "Parola"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7218 #, c-format
7219 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7220 msgstr ""
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7223 #, c-format
7224 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7225 msgstr ""
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "Password updated"
7230 msgstr "Parol Yeniləndi"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7237 #, c-format
7238 msgid "Password:"
7239 msgstr "Parola:"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "Passwords do not match! "
7244 msgstr "Parol Yeniləndi"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7247 #, c-format
7248 msgid "Patent document"
7249 msgstr "Patent dokümanı"
7251 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "Patron comment on %s"
7255 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "Pay selected fines and charges"
7260 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7262 #. IMG
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7264 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7265 msgstr ""
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7268 #, c-format
7269 msgid "Payment applied:"
7270 msgstr ""
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "Payment method"
7275 msgstr "Patent dokümanı"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "Permissions: "
7280 msgstr "yetkiler "
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7283 #, c-format
7284 msgid "Phone"
7285 msgstr "Telefon"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "Phone:"
7293 msgstr "Telefon"
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7296 #, c-format
7297 msgid "Physical details:"
7298 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "Pick up location"
7303 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "Pick up location:"
7309 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "Pickup library"
7314 msgstr "Ana Kütüphane"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "Pickup library:"
7319 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7321 #. SCRIPT
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Place a hold on"
7325 msgstr "Ayır"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "Place a hold on "
7330 msgstr "Ayır"
7332 #. SCRIPT
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Place a hold on: "
7336 msgstr "Ayır"
7338 #. %1$s:  biblio.title 
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7340 #, c-format
7341 msgid "Place article request for %s"
7342 msgstr ""
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Place hold"
7355 msgstr "Ayır (Place hold)"
7357 #. INPUT type=submit
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Place request"
7361 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
7365 #, c-format
7366 msgid "Placed on"
7367 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "Places"
7372 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "Placing a hold"
7377 msgstr "Ayır"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "Play media"
7382 msgstr "multimedya"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7385 #, c-format
7386 msgid ""
7387 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7388 "it's your privacy!"
7389 msgstr ""
7391 #. For the first occurrence,
7392 #. SCRIPT
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7395 msgid "Please choose a download format"
7396 msgstr ""
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7399 #, c-format
7400 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7401 msgstr ""
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "Please choose your privacy rule:"
7406 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "Please click here to log in."
7411 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
7414 #, c-format
7415 msgid ""
7416 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7417 "password. "
7418 msgstr ""
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid ""
7423 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7424 "arrives for this subscription."
7425 msgstr ""
7426 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7427 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7430 #, c-format
7431 msgid "Please confirm the checkout:"
7432 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "Please confirm your registration"
7437 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "Please contact a librarian for details."
7443 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7449 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
7452 #, c-format
7453 msgid ""
7454 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7455 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7456 msgstr ""
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7461 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7466 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86
7470 #, c-format
7471 msgid "Please correct and resubmit."
7472 msgstr ""
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7476 #, c-format
7477 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7478 msgstr ""
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7481 #, c-format
7482 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7483 msgstr ""
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "Please enter numbers only. "
7488 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7491 #, c-format
7492 msgid "Please enter your card number:"
7493 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid ""
7498 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7499 "email when the library processes your suggestion."
7500 msgstr ""
7501 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7502 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7503 "informasiya veriləcək."
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7508 msgstr ""
7509 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7510 "daxil edəsiniz."
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7513 #, c-format
7514 msgid ""
7515 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7516 "the library no matter which privacy option you choose."
7517 msgstr ""
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7520 #, c-format
7521 msgid ""
7522 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7523 "address registered with this library."
7524 msgstr ""
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7528 #, c-format
7529 msgid ""
7530 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7531 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7532 "Reference Manager or ProCite."
7533 msgstr ""
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7536 #, c-format
7537 msgid ""
7538 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7539 "of items returned damaged."
7540 msgstr ""
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7547 #, c-format
7548 msgid "Please note:"
7549 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "Please note: "
7556 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7558 #. SCRIPT
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7560 msgid "Please select a specific item for this article request."
7561 msgstr ""
7563 #. SCRIPT
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7565 msgid "Please select a tag to delete."
7566 msgstr ""
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7569 #, c-format
7570 msgid "Please try again later."
7571 msgstr ""
7573 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7574 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7576 #, c-format
7577 msgid ""
7578 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7579 "information. %s Account identification with this email address only is "
7580 "ambiguous. "
7581 msgstr ""
7583 #. %1$s:  ELSE 
7584 #. %2$s:  END 
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7588 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
7591 #, c-format
7592 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7593 msgstr ""
7595 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7596 #. %2$s:  IF username 
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7598 #, c-format
7599 msgid ""
7600 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7601 "has already been started for this account %s (\""
7602 msgstr ""
7604 #. OPTGROUP
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Popularity"
7608 msgstr "Polarite:"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "Popularity (least to most)"
7614 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "Popularity (most to least)"
7620 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "Post your comments on this item. "
7625 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7627 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "Powered by %s "
7631 msgstr "Çap edən: "
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7634 #, c-format
7635 msgid "Pre-adolescent"
7636 msgstr "Preadolesan"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "Preferred form: "
7641 msgstr "Kitabxana "
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7644 #, c-format
7645 msgid "Preschool"
7646 msgstr "Okul öncesi"
7648 #. SCRIPT
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Prev"
7652 msgstr "Önizleme"
7654 #. SCRIPT
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7656 msgid "Preview"
7657 msgstr "Önizleme"
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
7663 #, c-format
7664 msgid "Previous"
7665 msgstr "Əvvəlki"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "Previous sessions"
7671 msgstr "Önceki"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7674 #, c-format
7675 msgid "Primary"
7676 msgstr "Temel"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "Primary email:"
7682 msgstr "E-Poçt:"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:468
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "Primary phone:"
7688 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7692 #, c-format
7693 msgid "Print"
7694 msgstr "Yazdır"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "Print list"
7699 msgstr "Fiş Yazdır"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
7702 #, c-format
7703 msgid "Priority"
7704 msgstr "Öncelik"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
7707 #, c-format
7708 msgid "Priority:"
7709 msgstr "Öncelik:"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Privacy"
7714 msgstr "Özel"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7719 #, c-format
7720 msgid "Private"
7721 msgstr "Özel"
7723 #. OPTGROUP
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Private lists"
7727 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7729 #. OPTGROUP
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7731 msgid "Private lists shared with me"
7732 msgstr ""
7734 #. SCRIPT
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Processing..."
7738 msgstr "Profesyonel"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7741 #, c-format
7742 msgid "Programmed texts"
7743 msgstr "Programlanmış metinler"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7748 #, c-format
7749 msgid "Public"
7750 msgstr "Açık"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "Public lists"
7761 msgstr "Açık Listeler"
7763 #. SCRIPT
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Public lists:"
7767 msgstr "Açık Listeler"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "Publication date range"
7772 msgstr "Çap ili diapazonu:"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "Publication place:"
7777 msgstr "Yayın Tarihi"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7783 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7789 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7794 #, c-format
7795 msgid "Publication:"
7796 msgstr "Çap:"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
7799 #, c-format
7800 msgid "Published by :"
7801 msgstr "Çap edən:"
7803 #. For the first occurrence,
7804 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7805 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7806 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7807 #. %4$s:  END 
7808 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7809 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7810 #. %7$s:  END 
7811 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7812 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7813 #. %10$s:  END 
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7818 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7823 #, c-format
7824 msgid "Publisher"
7825 msgstr "Yayıncı"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "Publisher location"
7830 msgstr "Yayın Yeri"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7833 #, c-format
7834 msgid "Publisher:"
7835 msgstr "Yayıncı:"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "Purchase suggestions"
7841 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7844 #, c-format
7845 msgid "Quantity:"
7846 msgstr ""
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
7849 #, c-format
7850 msgid "Quote of the Day"
7851 msgstr ""
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7855 #, c-format
7856 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7857 msgstr ""
7859 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "RSS feed for public list %s"
7863 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7866 #, c-format
7867 msgid "RT"
7868 msgstr ""
7870 #. INPUT type=submit name=rate_button
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
7872 #, fuzzy
7873 msgid "Rate me"
7874 msgstr "İade Tarixi"
7876 #. For the first occurrence,
7877 #. SCRIPT
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7880 msgid "Rating based on reviews of "
7881 msgstr ""
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "Re-type new password:"
7886 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "Reason for suggestion: "
7891 msgstr "Daha başka öneriler: "
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "RecallItem "
7896 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "Recent comments"
7902 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "Recent comments "
7907 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "Record URL"
7912 msgstr "yazını saxla:"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
7915 #, c-format
7916 msgid "Record not found"
7917 msgstr "Yazı tapılmadı"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "Record title"
7922 msgstr "Seri Başlıkları"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7928 #, c-format
7929 msgid "Refine your search"
7930 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
7935 #, c-format
7936 msgid "Register a new account"
7937 msgstr ""
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "Register here."
7944 msgstr "Etiklet statusu."
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7947 #, c-format
7948 msgid "Registration Complete!"
7949 msgstr ""
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "Registration complete"
7954 msgstr "Qanunvericilik"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "Registration invalid!"
7959 msgstr "Qanunvericilik"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
7962 #, c-format
7963 msgid "Regular print"
7964 msgstr "Düzenli baskı"
7966 #. ABBR
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7968 msgid "Related Term"
7969 msgstr ""
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
7972 #, c-format
7973 msgid "Relative"
7974 msgstr ""
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "Relatives' checkouts"
7979 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7982 #, c-format
7983 msgid "Relevance"
7984 msgstr "İlgi Sıralaması"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "Relevance asc"
7990 msgstr "Əlaqə"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "Relevance desc"
7996 msgstr "Əlaqə"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7999 #, c-format
8000 msgid "Remove"
8001 msgstr "Çıkar"
8003 #. A
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8005 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8006 msgstr ""
8008 #. A
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Remove field"
8012 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8014 #. SCRIPT
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8016 msgid "Remove from list"
8017 msgstr ""
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "Remove from this list"
8022 msgstr "Bu Listi Sil"
8024 #. INPUT type=submit
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8026 #, fuzzy
8027 msgid "Remove selected items"
8028 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8030 #. INPUT type=submit
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8035 #, fuzzy
8036 msgid "Remove selected searches"
8037 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8039 #. INPUT type=submit
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
8042 #, fuzzy
8043 msgid "Remove share"
8044 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8051 #, c-format
8052 msgid "Renew"
8053 msgstr "Yenile"
8055 #. INPUT type=submit
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8058 msgid "Renew all"
8059 msgstr "Hepsini yenile"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "Renew item"
8067 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8069 #. INPUT type=submit
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Renew selected"
8074 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "RenewLoan"
8081 msgstr "Yenilə"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "Renewed!"
8086 msgstr "Yenilə"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "Report issues and broken links"
8091 msgstr " Listi Dəyiş"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "Request article"
8098 msgstr "Yasal maddeler"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "Request specific item type:"
8103 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:269
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:302
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8149 #, c-format
8150 msgid "Required"
8151 msgstr "Gerekli"
8153 #. INPUT type=submit
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8155 #, fuzzy
8156 msgid "Resort list"
8157 msgstr " Listi Dəyiş"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8164 #, c-format
8165 msgid "Results"
8166 msgstr "Sonuçlar"
8168 #. %1$s:  from 
8169 #. %2$s:  to 
8170 #. %3$s:  total 
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8172 #, c-format
8173 msgid "Results %s to %s of %s"
8174 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8176 #. For the first occurrence,
8177 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8178 #. %2$s:  query_desc | html 
8179 #. %3$s:  END 
8180 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8181 #. %5$s:  limit_desc | html 
8182 #. %6$s:  END 
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8187 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "Resume"
8192 msgstr "%s Sonuç:"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
8195 #, c-format
8196 msgid "Resume all suspended holds"
8197 msgstr ""
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "Resume your hold on "
8202 msgstr "Ayır"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8206 #, c-format
8207 msgid "Return this item"
8208 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8210 #. INPUT type=submit name=confirm
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Return to account summary"
8214 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "Return to fine details"
8219 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "Return to the catalog home page."
8224 msgstr "Kataloq"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "Return to the last advanced search"
8230 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "Return to the main page"
8235 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "Return to the self-checkout"
8240 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "Return to your lists"
8246 msgstr "Listilərivizə yazın "
8248 #. INPUT type=submit
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8250 #, fuzzy
8251 msgid "Return to your record"
8252 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8255 #, c-format
8256 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8257 msgstr ""
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8260 #, c-format
8261 msgid ""
8262 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8263 "particular patron."
8264 msgstr ""
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8267 #, c-format
8268 msgid ""
8269 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8270 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8271 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8272 msgstr ""
8274 #. SCRIPT
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Review date: "
8278 msgstr "Görüşler"
8280 #. SCRIPT
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8282 #, fuzzy
8283 msgid "Review result: "
8284 msgstr "Görüşler"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
8288 #, c-format
8289 msgid "Reviews"
8290 msgstr "Görüşler"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
8293 #, c-format
8294 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8295 msgstr ""
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
8298 #, c-format
8299 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8300 msgstr ""
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8303 #, c-format
8304 msgid "SMS"
8305 msgstr "SMS"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8308 #, c-format
8309 msgid "SMS number:"
8310 msgstr "SMS sayısı:"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
8313 #, c-format
8314 msgid "SMS provider:"
8315 msgstr ""
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8318 #, c-format
8319 msgid "SRW-DC"
8320 msgstr ""
8322 #. SCRIPT
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8324 #, fuzzy
8325 msgid "Sa"
8326 msgstr "konumu"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "Salutation:"
8332 msgstr "rəsmm yoxdur"
8334 #. SCRIPT
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Sat"
8338 msgstr "konumu"
8340 #. SCRIPT
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8342 msgid "Saturday"
8343 msgstr "Cumartesi"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8351 #, c-format
8352 msgid "Save"
8353 msgstr "Kaydet"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "Save record "
8358 msgstr "yazını saxla: "
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8361 #, c-format
8362 msgid "Save to Lists"
8363 msgstr "List olaraq saxlayın"
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "Save to another list"
8368 msgstr "Listilərivizə yazın"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "Save to your lists"
8373 msgstr "Listilərivizə yazın "
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "Scan "
8378 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8381 #, c-format
8382 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8383 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid ""
8388 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8389 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8390 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8391 msgstr ""
8392 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8393 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8394 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8395 "etdiyiniz zaman işlədin."
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "Scan index for: "
8400 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "Scan index:"
8405 msgstr "Dizini Tara:"
8407 #. INPUT type=submit name=do
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8415 #, c-format
8416 msgid "Search"
8417 msgstr "Tarama"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "Search "
8422 msgstr "Axtar "
8424 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8425 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8426 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8427 #. %4$s:  END 
8428 #. %5$s:  END 
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8432 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8435 #, c-format
8436 msgid "Search for this title in:"
8437 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8439 #. A
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Search for works by this author"
8446 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8450 #, c-format
8451 msgid "Search for:"
8452 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "Search history"
8459 msgstr "için tarandı"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "Search options:"
8464 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "Search suggestions"
8470 msgstr "Önerileri Tarama"
8472 #. %1$s:  LibraryName |html 
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8474 #, c-format
8475 msgid "Search the %s"
8476 msgstr "%s üçün axtar"
8478 #. SCRIPT
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Search:"
8482 msgstr "Tarama"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8485 #, c-format
8486 msgid "SearchCourseReserves "
8487 msgstr ""
8489 #. SCRIPT
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8491 msgid "Searching Open Library..."
8492 msgstr ""
8494 #. For the first occurrence,
8495 #. SCRIPT
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8498 msgid "Searching OverDrive..."
8499 msgstr ""
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "Secondary email:"
8505 msgstr "E-Poçt:"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "Secondary phone:"
8511 msgstr "E-Poçt:"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "Section"
8516 msgstr "bölüm"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "Section:"
8521 msgstr "Eylem:"
8523 #. IMG
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8535 #, fuzzy
8536 msgid "See Baker & Taylor"
8537 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "See also:"
8542 msgstr "List Seçin"
8544 #. SCRIPT
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
8546 #, fuzzy
8547 msgid "See biblio"
8548 msgstr "%s biblios"
8550 #. A
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
8552 msgid ""
8553 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8554 "%]"
8555 msgstr ""
8557 #. A
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8559 msgid ""
8560 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8561 "biblio[% END %]"
8562 msgstr ""
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "Select a list"
8567 msgstr "List Seçin"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "Select a specific item:"
8573 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8575 #. For the first occurrence,
8576 #. SCRIPT
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "Select all"
8587 msgstr "Tümünü Seçin"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "Select searches to: "
8596 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "Select suggestions to: "
8602 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "Select the item(s) to search"
8607 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "Select the term(s) to search"
8612 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "Select titles to: "
8621 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "Self checkout help"
8626 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8628 #. INPUT type=submit
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8633 #, c-format
8634 msgid "Send"
8635 msgstr "Göndər"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "Send email"
8640 msgstr "E-Poçt:"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "Send list"
8645 msgstr "Yeni Liste"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8648 #, c-format
8649 msgid "Sending your cart"
8650 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8653 #, c-format
8654 msgid "Sending your list"
8655 msgstr "Listiniz göndərilir"
8657 #. SCRIPT
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8659 msgid "Sep"
8660 msgstr "Sep"
8662 #. SCRIPT
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8664 msgid "September"
8665 msgstr "Eylül"
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8668 #, c-format
8669 msgid "Serial"
8670 msgstr "Süreli yayın"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8674 #, c-format
8675 msgid "Serial collection"
8676 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8678 #. For the first occurrence,
8679 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "Serial: %s "
8684 msgstr "Süreli yayınlar"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8690 #, c-format
8691 msgid "Series"
8692 msgstr "Seriler"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8695 #, c-format
8696 msgid "Series Title"
8697 msgstr "Yayın Adı"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Series information:"
8702 msgstr "Bilgi"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Series title"
8707 msgstr "Seri Başlıkları"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
8710 #, c-format
8711 msgid "Series:"
8712 msgstr "Yayınlar:"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "Session lost"
8717 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Settings updated"
8722 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "Share"
8728 msgstr "Saxla"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid "Share a list"
8733 msgstr "List Seçin"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8736 #, c-format
8737 msgid "Share a list with another patron"
8738 msgstr ""
8740 #. A
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Share by email"
8744 msgstr "E-Poçt:"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "Share list"
8749 msgstr "Listləriniz "
8751 #. A
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
8753 msgid "Share on Delicious"
8754 msgstr ""
8756 #. A
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8758 msgid "Share on Facebook"
8759 msgstr ""
8761 #. A
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
8763 msgid "Share on LinkedIn"
8764 msgstr ""
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
8768 #, c-format
8769 msgid "Shibboleth Login"
8770 msgstr ""
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8773 #, c-format
8774 msgid "Show"
8775 msgstr "Göstər"
8777 #. SCRIPT
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8779 msgid "Show _MENU_ entries"
8780 msgstr ""
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "Show all items"
8786 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "Show last 50 items"
8791 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8793 #. A
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8795 #, fuzzy
8796 msgid "Show lists"
8797 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "Show more"
8802 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "Show more options"
8808 msgstr "[Daha çox seçim]"
8810 #. A
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8812 msgid ""
8813 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8814 msgstr ""
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "Show the top "
8819 msgstr "En üst tərəfi göstər "
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "Show year: "
8824 msgstr "etiketlərim "
8826 #. %1$s:  resultcount 
8827 #. %2$s:  total 
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8829 #, c-format
8830 msgid "Showing %s of about %s results"
8831 msgstr ""
8833 #. SCRIPT
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8835 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8836 msgstr ""
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "Showing all items. "
8841 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "Showing last 50 items. "
8846 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "Showing only available items"
8851 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "Similar items"
8856 msgstr "Oxşar Materiyallar"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
8859 #, c-format
8860 msgid "Simple DC-RDF"
8861 msgstr ""
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
8864 #, c-format
8865 msgid ""
8866 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8867 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8868 msgstr ""
8870 #. %1$s:  failaddress 
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8872 #, c-format
8873 msgid ""
8874 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8875 "them. These are: %s"
8876 msgstr ""
8878 #. For the first occurrence,
8879 #. SCRIPT
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8881 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
8882 msgstr ""
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
8887 #, c-format
8888 msgid "Sorry"
8889 msgstr "Üzr istəyirik"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "Sorry,"
8894 msgstr "Üzr istəyirik"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8897 #, c-format
8898 msgid ""
8899 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8900 "Contact the patron who sent you the invitation."
8901 msgstr ""
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8904 #, c-format
8905 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8906 msgstr ""
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "Sorry, no suggestions."
8911 msgstr "Yeni alınma təklifi"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8914 #, c-format
8915 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
8916 msgstr ""
8918 #. SCRIPT
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8920 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8921 msgstr ""
8923 #. SCRIPT
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8925 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8926 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
8929 #, c-format
8930 msgid ""
8931 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8932 "below."
8933 msgstr ""
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
8936 #, c-format
8937 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8938 msgstr ""
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8941 #, c-format
8942 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8943 msgstr ""
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8946 #, fuzzy, c-format
8947 msgid ""
8948 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8949 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8954 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid ""
8959 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8960 "the administrator to resolve this problem."
8961 msgstr ""
8962 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
8963 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
8964 "müraciət edin."
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8969 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
8971 #. %1$s:  too_many_reserves 
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8975 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
8978 #, c-format
8979 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8980 msgstr ""
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
8983 #, c-format
8984 msgid ""
8985 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8986 msgstr ""
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8989 #, c-format
8990 msgid ""
8991 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8992 "you have a local login, you may use that below."
8993 msgstr ""
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8996 #, c-format
8997 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8998 msgstr ""
8999 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "Sort by:"
9004 msgstr "İle Sırala :"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "Sort by: "
9009 msgstr "… ile sırala : "
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "Sort this list by: "
9014 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "Sorting: "
9019 msgstr "Böyük print "
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9022 #, c-format
9023 msgid "Specialized"
9024 msgstr "Özelleştirilmiş"
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Standard number"
9030 msgstr "Standart Numara"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9033 #, c-format
9034 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9035 msgstr ""
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "State:"
9045 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9048 #, c-format
9049 msgid "Statistics"
9050 msgstr "İstatistik"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9059 #, c-format
9060 msgid "Status"
9061 msgstr "Durum"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "Status:"
9067 msgstr "Durum"
9069 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9070 #. %2$s:  END 
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9074 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9079 msgstr ""
9080 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9085 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
9088 #, c-format
9089 msgid "Stopped"
9090 msgstr ""
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "Street number:"
9096 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
9098 #. SCRIPT
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Su"
9102 msgstr "sesler"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9108 #, c-format
9109 msgid "Subject"
9110 msgstr "Konu"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9115 #, c-format
9116 msgid "Subject cloud"
9117 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "Subject phrase"
9122 msgstr "Konu Cümlesi"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9125 #, c-format
9126 msgid "Subject(s)"
9127 msgstr "Mövzu(lar):"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9131 #, c-format
9132 msgid "Subject(s):"
9133 msgstr "Mövzu(lar):"
9135 #. For the first occurrence,
9136 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "Subject: %s "
9141 msgstr "Konular:"
9143 #. INPUT type=submit
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9151 #, c-format
9152 msgid "Submit"
9153 msgstr "Gönder"
9155 #. INPUT type=submit
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9157 msgid "Submit and close this window"
9158 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
9160 #. INPUT type=submit
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Submit changes"
9166 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "Submit note"
9173 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9175 #. INPUT type=submit
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9177 #, fuzzy
9178 msgid "Submit update request"
9179 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
9181 #. INPUT type=submit
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9183 #, fuzzy
9184 msgid "Submit your suggestion"
9185 msgstr "Bir Öneriden"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9188 #, fuzzy, c-format
9189 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9190 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9192 #. A
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
9195 #, c-format
9196 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9197 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9202 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
9204 #. IMG
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9206 #, fuzzy
9207 msgid "Subscribe to recent comments"
9208 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
9210 #. IMG
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9212 #, fuzzy
9213 msgid "Subscribe to this list"
9214 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9216 #. IMG
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9221 msgid "Subscribe to this search"
9222 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid "Subscription"
9227 msgstr "Abonentliklər"
9229 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9230 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9231 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9232 #. %4$s:  ELSE 
9233 #. %5$s:  END 
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9237 msgstr "Abonentliklər"
9239 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9241 #, c-format
9242 msgid "Subscription information for %s"
9243 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "Subscription: "
9248 msgstr "Abonentliklər "
9250 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "Subscriptions ( %s )"
9254 msgstr "Abonentliklər"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9258 #, c-format
9259 msgid "Sudoc"
9260 msgstr ""
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "Suggested by:"
9265 msgstr "Tarafından önerilen"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "Suggested for"
9270 msgstr "Təkliflənən"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "Suggested for:"
9275 msgstr "Təkliflənən"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "Suggested on"
9280 msgstr "Təkliflənən"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9283 #, c-format
9284 msgid "Suggestions"
9285 msgstr "Öneriler"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9288 #, c-format
9289 msgid "Summary"
9290 msgstr "Özet"
9292 #. SCRIPT
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9294 #, fuzzy
9295 msgid "Sun"
9296 msgstr "sesler"
9298 #. SCRIPT
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9300 msgid "Sunday"
9301 msgstr "Pazar"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:252
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:682
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "Surname:"
9309 msgstr "Soyadı:"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9312 #, c-format
9313 msgid "Surveys"
9314 msgstr "Anketler"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
9321 #, c-format
9322 msgid "Suspend"
9323 msgstr ""
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "Suspend all holds"
9328 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
9331 #, c-format
9332 msgid "Suspend until:"
9333 msgstr ""
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9336 #, c-format
9337 msgid "Suspend your hold on "
9338 msgstr ""
9340 #. A
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9342 msgid "Switch languages"
9343 msgstr ""
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9346 #, c-format
9347 msgid "System Maintenance"
9348 msgstr ""
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9351 #, c-format
9352 msgid "TOC"
9353 msgstr ""
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
9356 #, c-format
9357 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9358 msgstr ""
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9363 #, c-format
9364 msgid "Tag"
9365 msgstr "Alan kodu"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9368 #, c-format
9369 msgid "Tag browser"
9370 msgstr ""
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "Tag cloud"
9375 msgstr "Etiket Yığımı"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9378 #, c-format
9379 msgid "Tag status here."
9380 msgstr "Etiklet statusu."
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "Tag status here. "
9388 msgstr "Etiklet statusu. "
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "Tag:"
9393 msgstr "Alan Kodu: "
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9396 #, c-format
9397 msgid "Tags"
9398 msgstr "Etiketler"
9400 #. For the first occurrence,
9401 #. SCRIPT
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9403 msgid "Tags added: "
9404 msgstr ""
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "Tags from this library:"
9410 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9414 #, c-format
9415 msgid "Tags:"
9416 msgstr "Etiketlər:"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9419 #, c-format
9420 msgid "Technical reports"
9421 msgstr "Teknik raporlar"
9423 #. A
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9427 #, c-format
9428 msgid "Term"
9429 msgstr "Terim"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid "Term(s):"
9434 msgstr "Term"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9437 #, c-format
9438 msgid "Term/Phrase"
9439 msgstr "Terim/Deyim"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Term:"
9444 msgstr "Terim"
9446 #. SCRIPT
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Th"
9450 msgstr "Bir"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "Thank you"
9455 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9458 #, c-format
9459 msgid "Thank you!"
9460 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9462 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9466 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9468 #. %1$s:  limit 
9469 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9470 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9471 #. %4$s:  END 
9472 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9473 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9474 #. %7$s:  END 
9475 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9476 #. %9$s:  timeLimit |html 
9477 #. %10$s:  ELSE 
9478 #. %11$s:  END 
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9480 #, c-format
9481 msgid ""
9482 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9483 "all time%s "
9484 msgstr ""
9486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9487 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9488 #. %3$s:  ELSE 
9489 #. %4$s:  END 
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid ""
9493 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9494 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9495 msgstr ""
9496 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9497 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9500 #, c-format
9501 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9502 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9507 msgstr ""
9508 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9509 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9510 "a>de tapa bilərsiniz. "
9512 #. %1$s:  email_add | html 
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9514 #, c-format
9515 msgid "The cart was sent to: %s"
9516 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9518 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9519 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9520 #. %3$s:  END 
9521 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9522 #. %5$s:  END 
9523 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9524 #. %7$s:  END 
9525 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9526 #. %9$s:  END 
9527 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9528 #. %11$s:  END 
9529 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9530 #. %13$s:  END 
9531 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9532 #. %15$s:  END 
9533 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9534 #. %17$s:  END 
9535 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9536 #. %19$s:  END 
9537 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9538 #. %21$s:  END 
9539 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9540 #. %23$s:  END 
9541 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9542 #. %25$s:  END 
9543 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9544 #. %27$s:  END 
9545 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9546 #. %29$s:  END 
9547 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9548 #. %31$s:  END 
9549 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9550 #. %33$s:  END 
9551 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9552 #. %35$s:  END 
9553 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9554 #. %37$s:  END 
9555 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9556 #. %39$s:  END 
9557 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9558 #. %41$s:  END 
9559 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9560 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9561 #. %44$s:  END 
9562 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9563 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9564 #. %47$s:  END 
9565 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9566 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9567 #. %50$s:  END 
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9569 #, c-format
9570 msgid ""
9571 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9572 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9573 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9574 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9575 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9576 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9577 "%s %s%s months%s "
9578 msgstr ""
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "The entered card number is already in use."
9583 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9586 #, c-format
9587 msgid "The entered card number is the wrong length."
9588 msgstr ""
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9591 #, c-format
9592 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9593 msgstr ""
9595 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9597 #, c-format
9598 msgid "The first subscription was started on %s"
9599 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9601 #. SCRIPT
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9603 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9604 msgstr ""
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9607 #, c-format
9608 msgid "The following fields contain invalid information:"
9609 msgstr ""
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "The item has been added to the list."
9614 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9616 #. SCRIPT
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9618 #, fuzzy
9619 msgid "The item has been added to your cart"
9620 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid "The item has been removed from the list."
9625 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9627 #. SCRIPT
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9629 #, fuzzy
9630 msgid "The item has been removed from your cart"
9631 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9634 #, fuzzy, c-format
9635 msgid ""
9636 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9637 "the list."
9638 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9640 #. SCRIPT
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9642 #, fuzzy
9643 msgid "The item is already in your cart"
9644 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9647 #, c-format
9648 msgid ""
9649 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9650 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9651 msgstr ""
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9656 msgstr ""
9657 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9660 #, c-format
9661 msgid "The link is invalid."
9662 msgstr ""
9664 #. %1$s:  email | html 
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9666 #, c-format
9667 msgid "The list was sent to: %s"
9668 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9670 #. %1$s:  op | html 
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9672 #, c-format
9673 msgid "The operation %s is not supported."
9674 msgstr ""
9676 #. %1$s:  username 
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9680 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9682 #. %1$s:  minPassLength 
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "The password must contain at least %s characters."
9686 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
9688 #. %1$s:  minPassLength 
9689 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:73
9691 #, c-format
9692 msgid ""
9693 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9694 "either invalid, or expired. "
9695 msgstr ""
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
9698 #, c-format
9699 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9700 msgstr ""
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "The share has been removed."
9705 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9708 #, fuzzy, c-format
9709 msgid "The share has not been removed."
9710 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9712 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9714 #, c-format
9715 msgid "The subscription expired on %s"
9716 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
9718 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9719 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid ""
9723 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9724 "code. It was NOT added. "
9725 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
9727 #. %1$s:  message_value 
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9729 #, c-format
9730 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9731 msgstr ""
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "The userid "
9736 msgstr "Tezis "
9738 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9742 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
9745 #, c-format
9746 msgid "There are no comments for this item."
9747 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
9750 #, c-format
9751 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9752 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9755 #, c-format
9756 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9757 msgstr ""
9759 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9760 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9761 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9762 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9763 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9764 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9766 #, c-format
9767 msgid ""
9768 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9769 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9770 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9771 msgstr ""
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9774 #, c-format
9775 msgid "There was a problem with your submission"
9776 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "There was an error sending the cart."
9781 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid "There was an error sending the list."
9786 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9789 #, c-format
9790 msgid ""
9791 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9792 "library for help."
9793 msgstr ""
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9796 #, c-format
9797 msgid "Theses"
9798 msgstr "Tezler"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9801 #, c-format
9802 msgid ""
9803 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9804 "any subject below to see the items in our collection."
9805 msgstr ""
9806 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
9807 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
9808 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
9810 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "This account has been locked! %s "
9814 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9817 #, c-format
9818 msgid ""
9819 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9820 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9821 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9822 "your reader account."
9823 msgstr ""
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid "This email address already exists in our database."
9828 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
9831 #, c-format
9832 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
9833 msgstr ""
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "This is a serial"
9838 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "This item does not exist."
9843 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
9846 #, c-format
9847 msgid ""
9848 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
9849 msgstr ""
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9852 #, fuzzy, c-format
9853 msgid "This item is already checked out to you."
9854 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
9857 #, c-format
9858 msgid "This item is on hold for another borrower."
9859 msgstr ""
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
9862 #, c-format
9863 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9864 msgstr ""
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9867 #, c-format
9868 msgid "This list does not exist."
9869 msgstr ""
9871 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid ""
9875 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9876 msgstr ""
9877 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
9878 "əlavələr edəbilərsiniz! "
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9881 #, c-format
9882 msgid "This message can have the following reason(s):"
9883 msgstr ""
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9889 #, c-format
9890 msgid ""
9891 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9892 "clicking "
9893 msgstr ""
9895 #. %1$s:  items_count 
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "This record has many physical items (%s). "
9899 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "This subscription is closed."
9904 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9907 #, c-format
9908 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9909 msgstr ""
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
9912 #, c-format
9913 msgid "This title cannot be requested."
9914 msgstr ""
9916 #. SCRIPT
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9918 #, fuzzy
9919 msgid "Thu"
9920 msgstr "Bir"
9922 #. IMG
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Thumbnail"
9927 msgstr "Tuba"
9929 #. SCRIPT
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9931 msgid "Thursday"
9932 msgstr "Perşembe"
9934 #. SCRIPT
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
9936 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9937 msgstr ""
9939 #. OPTGROUP
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9960 #, c-format
9961 msgid "Title"
9962 msgstr "Eser Adı"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9966 #, c-format
9967 msgid "Title (A-Z)"
9968 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9972 #, c-format
9973 msgid "Title (Z-A)"
9974 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "Title notes"
9979 msgstr "Adları"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "Title phrase"
9984 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
9990 #, c-format
9991 msgid "Title:"
9992 msgstr "Başlık:"
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "Title: "
9997 msgstr "Başlık: * "
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "Titles"
10002 msgstr "Eser Adı"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10005 #, c-format
10006 msgid "To log in, use the following credentials:"
10007 msgstr ""
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10010 #, c-format
10011 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10012 msgstr ""
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10017 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10022 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
10025 #, c-format
10026 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10027 msgstr ""
10029 #. SCRIPT
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10031 #, fuzzy
10032 msgid "Today"
10033 msgstr "bugün"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "Top level"
10038 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Topics"
10043 msgstr "a- Konulu"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10046 #, c-format
10047 msgid "Total due"
10048 msgstr "Toplam borç"
10050 #. %1$s:  holds_count 
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
10052 #, c-format
10053 msgid "Total holds: %s"
10054 msgstr ""
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "Treaties "
10059 msgstr "Anlaşmalar "
10061 #. SCRIPT
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10063 #, fuzzy
10064 msgid "Tu"
10065 msgstr "Bir"
10067 #. SCRIPT
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Tue"
10071 msgstr "Doğru"
10073 #. SCRIPT
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10075 msgid "Tuesday"
10076 msgstr "Salı"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10079 #, c-format
10080 msgid "Tweet"
10081 msgstr ""
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
10085 #, c-format
10086 msgid "Type"
10087 msgstr "Tür"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "Type of heading"
10092 msgstr "Başlıq Tipi"
10094 #. INPUT type=text name=q
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Type search term"
10099 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
10101 #. SCRIPT
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10103 msgid "Type:"
10104 msgstr "Tür:"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10107 #, c-format
10108 msgid "UF"
10109 msgstr ""
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "URL"
10114 msgstr "URL (lər)"
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10117 #, c-format
10118 msgid "URL(s)"
10119 msgstr "URL (lər)"
10121 #. For the first occurrence,
10122 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "URL: %s "
10127 msgstr "Alan kodu: %s"
10129 #. SCRIPT
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10131 msgid "Unable to add one or more tags."
10132 msgstr ""
10134 #. SCRIPT
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:69
10136 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10137 msgstr ""
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10141 #, c-format
10142 msgid "Unable to connect to PayPal."
10143 msgstr ""
10145 #. SCRIPT
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10147 msgid "Unable to create enrollment!"
10148 msgstr ""
10150 #. SCRIPT
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10152 msgid "Unable to update your setting!"
10153 msgstr ""
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10157 #, c-format
10158 msgid "Unable to verify payment."
10159 msgstr ""
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10162 #, c-format
10163 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10164 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Unavailable issues"
10169 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10174 #, c-format
10175 msgid "Unhighlight"
10176 msgstr ""
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10179 #, c-format
10180 msgid "Unified title"
10181 msgstr "Birləşik adı"
10183 #. For the first occurrence,
10184 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "Unified title: %s "
10189 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10192 #, c-format
10193 msgid "Uniform titles:"
10194 msgstr "Tək tipdə adlar:"
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
10197 #, c-format
10198 msgid "Unknown"
10199 msgstr ""
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10204 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10207 #, c-format
10208 msgid "Update"
10209 msgstr ""
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10212 #, fuzzy, c-format
10213 msgid "Updates to your record"
10214 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10217 #, c-format
10218 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10219 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10221 #. ABBR
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10223 msgid "Used For"
10224 msgstr ""
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10227 #, c-format
10228 msgid "Used for/see from:"
10229 msgstr ""
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10232 #, c-format
10233 msgid "Username:"
10234 msgstr "Kullanıcı adı:"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10237 #, c-format
10238 msgid ""
10239 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10240 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10241 msgstr ""
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid ""
10246 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10247 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10248 msgstr ""
10249 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10250 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10251 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid ""
10256 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10257 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10258 msgstr ""
10259 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10260 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10261 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10264 #, c-format
10265 msgid "VHS tape / Videocassette"
10266 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10268 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Value is already in use (%s)"
10272 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Verification:"
10277 msgstr "roman"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "View All"
10283 msgstr "MARC Görüntüle"
10285 #. A
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10304 msgid "View details for this title"
10305 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10307 #. A
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10310 #, fuzzy
10311 msgid "View on Amazon.com"
10312 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10314 #. A
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10316 #, fuzzy
10317 msgid "View your search history"
10318 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
10322 #, fuzzy, c-format
10323 msgid "Vol info"
10324 msgstr " Cild informasiyası"
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
10327 #, c-format
10328 msgid "Volume"
10329 msgstr ""
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10333 #, c-format
10334 msgid "Volume:"
10335 msgstr ""
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10338 #, fuzzy, c-format
10339 msgid "Warning"
10340 msgstr "Uyarılar"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Warning:"
10345 msgstr "Uyarılar"
10347 #. SCRIPT
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10349 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10350 msgstr ""
10352 #. SCRIPT
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10354 #, fuzzy
10355 msgid "We"
10356 msgstr "Hafta"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10359 #, c-format
10360 msgid ""
10361 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10362 "define how long we keep your reading history."
10363 msgstr ""
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10366 #, c-format
10367 msgid "Website"
10368 msgstr "Websitesi"
10370 #. SCRIPT
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10372 msgid "Wed"
10373 msgstr ""
10375 #. SCRIPT
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10377 msgid "Wednesday"
10378 msgstr "Çarşamba"
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "Welcome, "
10383 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10386 #, c-format
10387 msgid "What is a discharge?"
10388 msgstr ""
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10391 #, c-format
10392 msgid "What's next?"
10393 msgstr ""
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10396 #, c-format
10397 msgid ""
10398 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10399 "history immediately by clicking here. "
10400 msgstr ""
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "Where:"
10405 msgstr "Digər"
10407 #. SCRIPT
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10409 #, fuzzy
10410 msgid "With selected searches: "
10411 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10413 #. SCRIPT
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10415 #, fuzzy
10416 msgid "With selected suggestions: "
10417 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10419 #. For the first occurrence,
10420 #. SCRIPT
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10424 #, fuzzy
10425 msgid "With selected titles: "
10426 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10428 #. SCRIPT
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10430 #, fuzzy
10431 msgid "Wk"
10432 msgstr "Hafta"
10434 #. SCRIPT
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10436 msgid "Would you like to print a receipt?"
10437 msgstr ""
10439 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10440 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10442 #, c-format
10443 msgid "Written on %s by %s"
10444 msgstr ""
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10449 #, c-format
10450 msgid "Year"
10451 msgstr "Yıl"
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "Year: "
10456 msgstr "Yıl: "
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10464 #, c-format
10465 msgid "Yes"
10466 msgstr "Evet"
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid ""
10471 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10472 "again."
10473 msgstr ""
10474 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10475 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "You are forbidden to view this page."
10480 msgstr ""
10481 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10483 #. %1$s:  borrowername 
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10485 #, c-format
10486 msgid "You are logged in as %s."
10487 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10490 #, c-format
10491 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10492 msgstr ""
10493 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10494 "girəsiz."
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
10497 #, fuzzy, c-format
10498 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10499 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
10502 #, fuzzy, c-format
10503 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10504 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "You are not authorized to view this page."
10509 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10512 #, c-format
10513 msgid "You are not authorized to view this record."
10514 msgstr ""
10516 #. I
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10518 msgid ""
10519 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10520 "saved and sent as a single message."
10521 msgstr ""
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10524 #, c-format
10525 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10526 msgstr ""
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10529 #, c-format
10530 msgid ""
10531 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10532 msgstr ""
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10535 #, c-format
10536 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10537 msgstr ""
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10540 #, c-format
10541 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10542 msgstr ""
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10545 #, c-format
10546 msgid "You can't change your password."
10547 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "You can't reset your password."
10552 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10556 #, c-format
10557 msgid ""
10558 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10559 "before asking for a discharge."
10560 msgstr ""
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "You cannot place any more suggestions"
10565 msgstr "alma tıklifim"
10567 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
10569 #, c-format
10570 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10571 msgstr ""
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10574 #, c-format
10575 msgid "You cannot share a public list."
10576 msgstr ""
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10579 #, c-format
10580 msgid "You currently have nothing checked out."
10581 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10585 #, c-format
10586 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10587 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10590 #, fuzzy, c-format
10591 msgid "You did not specify any search criteria"
10592 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10595 #, c-format
10596 msgid "You did not specify any search criteria."
10597 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10602 msgstr ""
10603 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "You do not have permission to create a new list."
10608 msgstr ""
10609 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid "You do not have permission to delete this list."
10614 msgstr ""
10615 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "You do not have permission to download this list."
10620 msgstr ""
10621 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "You do not have permission to send this list."
10626 msgstr ""
10627 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "You do not have permission to update this list."
10632 msgstr ""
10633 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10636 #, fuzzy, c-format
10637 msgid "You do not have permission to view this list."
10638 msgstr ""
10639 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid ""
10644 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10645 "remember, passwords are case sensitive."
10646 msgstr ""
10647 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
10648 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
10649 "hərfifə hissiyatlıdır."
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10652 #, c-format
10653 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10654 msgstr ""
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10657 #, c-format
10658 msgid "You have a credit of:"
10659 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10662 #, c-format
10663 msgid "You have already requested this title."
10664 msgstr ""
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
10667 #, c-format
10668 msgid "You have no article requests currently."
10669 msgstr ""
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "You have no fines or charges"
10674 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10677 #, c-format
10678 msgid ""
10679 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10680 "fields and resubmit."
10681 msgstr ""
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
10684 #, c-format
10685 msgid "You have nothing checked out"
10686 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
10688 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10690 #, c-format
10691 msgid ""
10692 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10693 msgstr ""
10695 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10697 #, c-format
10698 msgid ""
10699 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10700 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10701 "more."
10702 msgstr ""
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10705 #, c-format
10706 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10707 msgstr ""
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
10710 #, c-format
10711 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10712 msgstr ""
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
10717 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10720 #, c-format
10721 msgid "You have successfully registered your new account."
10722 msgstr ""
10724 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10728 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10731 #, c-format
10732 msgid ""
10733 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10734 "available."
10735 msgstr ""
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "You may register here."
10740 msgstr "Etiklet statusu."
10742 #. SCRIPT
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10744 #, fuzzy
10745 msgid "You must be logged in to add tags."
10746 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10748 #. For the first occurrence,
10749 #. SCRIPT
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10751 #, fuzzy
10752 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10753 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10755 #. For the first occurrence,
10756 #. SCRIPT
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10758 #, fuzzy
10759 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10760 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
10763 #, c-format
10764 msgid "You must have an email address to enroll"
10765 msgstr ""
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid ""
10770 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
10771 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "You must reset your password"
10776 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10779 #, fuzzy, c-format
10780 msgid "You must select a library for pickup. "
10781 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "You must select at least one item. "
10786 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
10789 #, c-format
10790 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10791 msgstr ""
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10794 #, c-format
10795 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10796 msgstr ""
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10799 #, c-format
10800 msgid ""
10801 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10802 "again."
10803 msgstr ""
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10806 #, c-format
10807 msgid ""
10808 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10809 "two weeks."
10810 msgstr ""
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
10813 #, c-format
10814 msgid "You will receive an email shortly. "
10815 msgstr ""
10817 #. SCRIPT
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
10819 msgid ""
10820 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10821 "again."
10822 msgstr ""
10824 #. For the first occurrence,
10825 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10830 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10832 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid ""
10836 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10837 "renew your account."
10838 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid ""
10843 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
10844 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10847 #, c-format
10848 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10849 msgstr ""
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "Your account menu"
10854 msgstr "Kontent kənarı"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10857 #, c-format
10858 msgid ""
10859 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10860 "confirmation email."
10861 msgstr ""
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "Your authority search history is empty."
10866 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
10869 #, c-format
10870 msgid "Your card will expire on "
10871 msgstr ""
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "Your cart"
10876 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10879 #, fuzzy, c-format
10880 msgid "Your cart "
10881 msgstr "Sizin Listeleriniz "
10883 #. SCRIPT
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10885 msgid "Your cart is currently empty"
10886 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10890 #, c-format
10891 msgid "Your cart is empty."
10892 msgstr "Sepetiniz boştur."
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10895 #, c-format
10896 msgid "Your catalog search history is empty."
10897 msgstr ""
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "Your checkout history"
10902 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "Your comment"
10907 msgstr "Şərhiniz:"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
10910 #, c-format
10911 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10912 msgstr ""
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10915 #, c-format
10916 msgid ""
10917 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10918 "update your record as soon as possible."
10919 msgstr ""
10920 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
10921 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10924 #, c-format
10925 msgid ""
10926 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10927 "this page within a few days."
10928 msgstr ""
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10931 #, c-format
10932 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10933 msgstr ""
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10936 #, c-format
10937 msgid "Your download should begin automatically."
10938 msgstr ""
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Your fines and charges"
10943 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Your guarantor is "
10949 msgstr "Sepetiniz boştur."
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10954 msgstr ""
10955 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10960 msgstr ""
10961 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid ""
10966 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10967 "renew your card. "
10968 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10970 #. %1$s:  shelfname 
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Your list : %s "
10974 msgstr "Listəriniz : %s "
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "Your lists"
10984 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10986 #. SCRIPT
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10988 #, fuzzy
10989 msgid "Your lists:"
10990 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
10995 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Your messaging settings"
11001 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
11003 #. SCRIPT
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11005 msgid "Your note about %s could not be saved."
11006 msgstr ""
11008 #. SCRIPT
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11010 #, fuzzy
11011 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11012 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
11014 #. SCRIPT
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Your note about %s was removed."
11018 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11021 #, fuzzy, c-format
11022 msgid "Your options are: "
11023 msgstr "[Daha çox seçim] "
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "Your password has been changed "
11028 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11030 #. For the first occurrence,
11031 #. %1$s:  minpasslen 
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
11034 #, c-format
11035 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11036 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "Your payment"
11041 msgstr "Şərhiniz:"
11043 #. %1$s:  message_value 
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11045 #, c-format
11046 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11047 msgstr ""
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "Your personal details"
11052 msgstr "şəxsi informasiyam"
11054 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11056 #, fuzzy, c-format
11057 msgid "Your priority: "
11058 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "Your privacy management"
11064 msgstr "Şərhiniz:"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "Your privacy rules have been updated."
11069 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "Your purchase suggestions"
11074 msgstr "alma tıklifim"
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "Your reading history has been deleted."
11079 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11081 #. %1$s:  IF hash 
11082 #. %2$s:  hash 
11083 #. %3$s:  END 
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11085 #, c-format
11086 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11087 msgstr ""
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "Your search history"
11092 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11094 #. %1$s:  total |html 
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Your search returned %s results."
11098 msgstr "%s axtarış nəticələri."
11100 #. SCRIPT
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
11102 #, fuzzy
11103 msgid "Your setting has been updated!"
11104 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "Your summary"
11109 msgstr "ümumi informasiyam"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11112 #, fuzzy, c-format
11113 msgid "Your tags"
11114 msgstr "etiketlərim"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11117 #, c-format
11118 msgid ""
11119 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11120 "before applying them."
11121 msgstr ""
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11124 #, c-format
11125 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11126 msgstr ""
11127 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11128 "daxil edəsiniz."
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "ZIP/Postal code:"
11138 msgstr "Posta Kodu:"
11140 #. SCRIPT
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11142 #, fuzzy
11143 msgid "[ New list ]"
11144 msgstr "Yeni Liste"
11146 #. LINK
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11148 msgid ""
11149 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11150 "END %] catalog recent comments"
11151 msgstr ""
11153 #. LINK
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11155 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11156 msgstr ""
11158 #. INPUT type=text name=limit
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11160 #, fuzzy
11161 msgid "[% limit or"
11162 msgstr "Bununla sərhədlə:"
11164 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
11166 #, c-format
11167 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11168 msgstr ""
11170 #. SCRIPT
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11172 #, fuzzy
11173 msgid "a an the"
11174 msgstr "marş"
11176 #. SCRIPT
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11178 msgid "already in your cart"
11179 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11183 #, c-format
11184 msgid ""
11185 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11186 msgstr ""
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11189 #, c-format
11190 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11191 msgstr ""
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11194 #, c-format
11195 msgid "and"
11196 msgstr "ve"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11199 #, c-format
11200 msgid "anyone else to add entries."
11201 msgstr ""
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11204 #, c-format
11205 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11206 msgstr ""
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11209 #, c-format
11210 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11211 msgstr ""
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11214 #, c-format
11215 msgid "ask for a discharge"
11216 msgstr ""
11218 #. SCRIPT
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11220 #, fuzzy
11221 msgid "average rating: "
11222 msgstr "Listəriniz : %s "
11224 #. %1$s:  rating_avg 
11225 #. %2$s:  ratings.count 
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
11227 #, c-format
11228 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11229 msgstr ""
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11233 #, c-format
11234 msgid "bib"
11235 msgstr ""
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11239 #, c-format
11240 msgid "bib_id"
11241 msgstr ""
11243 #. IMG
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11245 #, fuzzy
11246 msgid "bonus"
11247 msgstr "ing-abş"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid "borrowernumber"
11252 msgstr "Kart nömrəniz"
11254 #. For the first occurrence,
11255 #. SCRIPT
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11258 msgid "by"
11259 msgstr "yazar"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "by "
11267 msgstr ", yazar: %s "
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "cardnumber"
11272 msgstr "Kart nömrəsi:"
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "change your password"
11277 msgstr "parolumu dəyişdir"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "click here to login"
11282 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11285 #, c-format
11286 msgid "contains"
11287 msgstr "içerir"
11289 #. SPAN
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11292 msgid ""
11293 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11294 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11295 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11296 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11297 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11298 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11299 "series %]&rft.genre="
11300 msgstr ""
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11304 #, c-format
11305 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11306 msgstr ""
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11310 #, c-format
11311 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11312 msgstr ""
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11315 #, c-format
11316 msgid ""
11317 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11318 "values: "
11319 msgstr ""
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11322 #, c-format
11323 msgid "desired_due_date"
11324 msgstr ""
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid "email address"
11329 msgstr "Posta Adresi:"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11332 #, c-format
11333 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11334 msgstr ""
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid "here"
11342 msgstr "Herhangi bir yerde"
11344 #. SCRIPT
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11346 msgid "iDreamBooks.com rating"
11347 msgstr ""
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11353 #, c-format
11354 msgid "id"
11355 msgstr ""
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11360 #, c-format
11361 msgid "id_type"
11362 msgstr ""
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11365 #, c-format
11366 msgid ""
11367 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11368 msgstr ""
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11371 #, c-format
11372 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11373 msgstr ""
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11376 #, c-format
11377 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11378 msgstr ""
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11381 #, c-format
11382 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11383 msgstr ""
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11386 #, c-format
11387 msgid ""
11388 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11389 "show_loans=1 "
11390 msgstr ""
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11393 #, c-format
11394 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11395 msgstr ""
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11398 #, c-format
11399 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11400 msgstr ""
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11403 #, c-format
11404 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11405 msgstr ""
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11408 #, c-format
11409 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11410 msgstr ""
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11413 #, c-format
11414 msgid ""
11415 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11416 "request_location=127.0.0.1 "
11417 msgstr ""
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11420 #, c-format
11421 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11422 msgstr ""
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11425 #, c-format
11426 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11427 msgstr ""
11429 #. SCRIPT
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11431 #, fuzzy
11432 msgid "in OpenLibrary collection"
11433 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11435 #. SCRIPT
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11437 #, fuzzy
11438 msgid "in OverDrive collection"
11439 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "in any heading"
11444 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11447 #, c-format
11448 msgid "in main entry"
11449 msgstr ""
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11452 #, c-format
11453 msgid "in the complete record"
11454 msgstr ""
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11457 #, c-format
11458 msgid "is exactly"
11459 msgstr "aynen"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "item"
11465 msgstr "Adı"
11467 #. SCRIPT
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11469 #, fuzzy
11470 msgid "item(s) added to your cart"
11471 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid "item_id"
11479 msgstr "Bekleniyor"
11481 #. %1$s:  LibraryName |html 
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11483 #, c-format
11484 msgid "koha opac %s"
11485 msgstr " Koha %s kataloqu"
11487 #. ABBR
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
11489 #, fuzzy
11490 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11491 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11494 #, c-format
11495 msgid "list of authority record identifiers"
11496 msgstr ""
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11499 #, c-format
11500 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11501 msgstr ""
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11504 #, c-format
11505 msgid "list of system record identifiers"
11506 msgstr ""
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
11509 #, c-format
11510 msgid "log in using a different account"
11511 msgstr ""
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11515 #, c-format
11516 msgid "needed_before_date"
11517 msgstr ""
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
11520 #, c-format
11521 msgid "negcap "
11522 msgstr ""
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11525 #, c-format
11526 msgid "not"
11527 msgstr "değil"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11530 #, c-format
11531 msgid "or"
11532 msgstr "veya"
11534 #. SCRIPT
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11536 msgid "out of"
11537 msgstr ""
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "password"
11545 msgstr "Parol:"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "patron_id"
11556 msgstr "istifadəçi üçün"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11560 #, c-format
11561 msgid "pickup_expiry_date"
11562 msgstr ""
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "pickup_location"
11568 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11571 #, fuzzy, c-format
11572 msgid "primary email address"
11573 msgstr "Posta Adresi:"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "purchase suggestion"
11581 msgstr "Yeni alınma təklifi"
11583 #. SCRIPT
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11585 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11586 msgstr ""
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "request_location"
11591 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11594 #, c-format
11595 msgid ""
11596 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11597 msgstr ""
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11600 #, c-format
11601 msgid ""
11602 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11603 "values: "
11604 msgstr ""
11606 #. For the first occurrence,
11607 #. SCRIPT
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11609 #, fuzzy
11610 msgid "results"
11611 msgstr "%s Sonuç:"
11613 #. SCRIPT
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11615 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11616 msgstr ""
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11619 #, c-format
11620 msgid "return_fmt"
11621 msgstr ""
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "return_type"
11626 msgstr "Materiyalı Qaytar"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11629 #, c-format
11630 msgid "schema"
11631 msgstr ""
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "search"
11636 msgstr "Axtar"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "secondary email address"
11641 msgstr "E-Poçt:"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11644 #, c-format
11645 msgid "see also:"
11646 msgstr ""
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11649 #, c-format
11650 msgid "show_attributes"
11651 msgstr ""
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11654 #, c-format
11655 msgid "show_contact"
11656 msgstr ""
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11659 #, c-format
11660 msgid "show_fines"
11661 msgstr ""
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11664 #, c-format
11665 msgid "show_holds"
11666 msgstr ""
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11669 #, c-format
11670 msgid "show_loans"
11671 msgstr ""
11673 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11674 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11675 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11676 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11677 #. %5$s:  END 
11678 #. %6$s:  ELSE 
11679 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11680 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11681 #. %9$s:  ELSE 
11682 #. %10$s:  END 
11683 #. %11$s:  END 
11684 #. %12$s:  END 
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
11686 #, fuzzy, c-format
11687 msgid ""
11688 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11689 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11693 #, c-format
11694 msgid "site administrator"
11695 msgstr ""
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11698 #, c-format
11699 msgid ""
11700 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11701 msgstr ""
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11704 #, c-format
11705 msgid "starts with"
11706 msgstr "ile başlar"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "subjects "
11711 msgstr "Mövzu "
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "suggestions"
11716 msgstr "Öneri"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "surname"
11721 msgstr "Adı:"
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11724 #, c-format
11725 msgid ""
11726 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11727 "element 'reserve_id')"
11728 msgstr ""
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11732 #, c-format
11733 msgid "system item identifier"
11734 msgstr ""
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
11738 #, c-format
11739 msgid "system-wide only"
11740 msgstr ""
11742 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11744 msgid "tagsel_button"
11745 msgstr ""
11747 #. META http-equiv=Content-Type
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11754 msgid "text/html; charset=utf-8"
11755 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11759 #, c-format
11760 msgid ""
11761 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11762 "placed"
11763 msgstr ""
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11767 #, c-format
11768 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11769 msgstr ""
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11772 #, c-format
11773 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11774 msgstr ""
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11777 #, c-format
11778 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11779 msgstr ""
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11782 #, c-format
11783 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11784 msgstr ""
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11791 #, c-format
11792 msgid ""
11793 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11794 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11795 msgstr ""
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "there was a problem processing your payment"
11801 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
11805 #, fuzzy, c-format
11806 msgid "to create new lists."
11807 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
11810 #, c-format
11811 msgid "to post a comment."
11812 msgstr ""
11814 #. LINK
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
11816 msgid "unAPI"
11817 msgstr "unAPI"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "until "
11822 msgstr "Uşaqlar üçün "
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11825 #, c-format
11826 msgid "up to "
11827 msgstr ""
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
11830 #, c-format
11831 msgid "used for/see from:"
11832 msgstr ""
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11835 #, c-format
11836 msgid "user's login identifier"
11837 msgstr "login identifikatoru"
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11840 #, fuzzy, c-format
11841 msgid "user's password"
11842 msgstr "Yeni Parol:"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11845 #, c-format
11846 msgid "username"
11847 msgstr "istifadəçi adı"
11849 #. SCRIPT
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11851 #, fuzzy
11852 msgid "view labeled"
11853 msgstr "Əlverişli"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11857 #, c-format
11858 msgid "view plain"
11859 msgstr ""
11861 #. SCRIPT
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11863 #, fuzzy
11864 msgid "votes"
11865 msgstr "Qeydlər"
11867 #. SCRIPT
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11869 msgid "waiting holds:"
11870 msgstr ""
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "was not found in the database. Please try again."
11875 msgstr ""
11876 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11877 "daxil edəsiniz."
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11880 #, c-format
11881 msgid ""
11882 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11883 "response"
11884 msgstr ""
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11887 #, c-format
11888 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11889 msgstr ""
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11892 #, c-format
11893 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11894 msgstr ""
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11897 #, c-format
11898 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11899 msgstr ""
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11902 #, c-format
11903 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11904 msgstr ""
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11907 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11908 msgstr ""
11910 #. %1$s:  approvedaddress 
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11912 #, fuzzy, c-format
11913 msgid "will be sent shortly to %s."
11914 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
11916 #. SCRIPT
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11918 msgid "with biblionumber"
11919 msgstr ""
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
11922 #, c-format
11923 msgid "would be entered as "
11924 msgstr ""
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11927 #, c-format
11928 msgid "you"
11929 msgstr ""
11931 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
11933 #, c-format
11934 msgid ""
11935 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11936 "items you wish to not place holds on. "
11937 msgstr ""
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11940 #, fuzzy, c-format
11941 msgid "your fines"
11942 msgstr "cəzalarım"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11945 #, fuzzy, c-format
11946 msgid "your lists"
11947 msgstr "Listləriniz"
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11950 #, fuzzy, c-format
11951 msgid "your messaging"
11952 msgstr "mesajlarım"
11954 #. %1$s:  payment 
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
11956 #, c-format
11957 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11958 msgstr ""
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "your personal details"
11963 msgstr "şəxsi informasiyam"
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11966 #, fuzzy, c-format
11967 msgid "your privacy"
11968 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11971 #, fuzzy, c-format
11972 msgid "your purchase suggestions"
11973 msgstr "alma tıklifim"
11975 #. SCRIPT
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
11977 #, fuzzy
11978 msgid "your rating: "
11979 msgstr "Listəriniz : %s "
11981 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "your rating: %s, "
11985 msgstr "Listəriniz : %s "
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "your reading history"
11990 msgstr "oxuma keçmişim"
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "your search history"
11995 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "your summary"
12000 msgstr "ümumi informasiyam"
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "your tags"
12005 msgstr "etiketlərim"
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
12012 #, c-format
12013 msgid "×"
12014 msgstr ""
12016 #. A
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
12019 msgid ""
12020 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12021 msgstr ""