Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / messages / playground-base / kdeprint_part.po
blobd18bfbb5f04448b81da25a4bc609ad743de6756a
1 # Copyright (C) 2002 KDE Team
2 # Leon Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: kdeprint_part\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-03-06 22:08+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-11-05 11:35+0200\n"
10 "Last-Translator: Leon Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
17 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 #: printpart.cpp:35
20 msgid "kdeprint_part"
21 msgstr "kdeprint_part"
23 #: printpart.cpp:35
24 msgid "A Konqueror Plugin for Print Management"
25 msgstr "Плагин Konqueror для управления печатью"
27 #. i18n: tag text
28 #. i18n: file kdeprint_part.rc line 3
29 #: rc.cpp:3 rc.cpp:8
30 msgid "Print Manager Toolbar"
31 msgstr "Панель управления печатью"
33 #: rc.cpp:4
34 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
35 msgid "Your names"
36 msgstr "Leon Kanter"
38 #: rc.cpp:5
39 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
40 msgid "Your emails"
41 msgstr "leon@asplinux.ru"