1 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2007.
7 "Project-Id-Version: SpellCheckPlugin\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-10 23:28+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-11-26 13:45+0200\n"
11 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KAider 0.1\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 msgid "Configure &Spell Checking..."
24 #: SpellCheckConfigDialog.cpp:64
25 msgid "Configure Spell Check"
29 #. i18n: file SpellCheckConfig.ui line 13
31 msgid "Spell Check Configuration"
35 #. i18n: file SpellCheckConfig.ui line 21
38 msgid "Default Language:"
39 msgstr "Язык по умолчанию:"
42 #. i18n: file SpellCheckConfig.ui line 36
49 #. i18n: file SpellCheckConfig.ui line 42
50 #: rc.cpp:12 rc.cpp:39
51 msgid "Enable &background spellchecking"
52 msgstr "Включить &фоновую проверку орфографии"
55 #. i18n: file SpellCheckConfig.ui line 49
56 #: rc.cpp:15 rc.cpp:42
57 msgid "Skip all &uppercase words"
58 msgstr "Пропускать &слова в верхнем регистре"
61 #. i18n: file SpellCheckConfig.ui line 56
62 #: rc.cpp:18 rc.cpp:45
63 msgid "S&kip run-together words"
64 msgstr "Пропускать слова, &написанные слитно"
67 #. i18n: file SpellCheckConfig.ui line 69
68 #: rc.cpp:21 rc.cpp:48
69 msgid "Ignore these words"
73 #. i18n: file SpellCheckConfig.ui line 81
74 #: rc.cpp:24 rc.cpp:51
80 #. i18n: file SpellCheckConfig.ui line 88
81 #: rc.cpp:27 rc.cpp:54