Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / messages / kdesdk / strigila_diff.po
blob49003074b00df21d360211313af00b70620a6692
1 # KDE3 - kfile_diff.pot Russian translation.
2 # translation of kfile_diff.po to Зайцев Виталий Николаевич
3 # Wizard580 <wizardkde@yandex.ru>, 2004.
4 # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
5 # Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: kfile_diff\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-03 08:53+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:45+0200\n"
12 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: LoKalize 0.2\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 #: difflineanalyzer.cpp:376
22 msgid "CVSDiff"
23 msgstr "CVSDiff"
25 #: difflineanalyzer.cpp:379
26 msgid "Diff"
27 msgstr "Diff"
29 #: difflineanalyzer.cpp:382
30 msgid "Diff3"
31 msgstr "Diff3"
33 #: difflineanalyzer.cpp:385
34 msgid "Perforce"
35 msgstr "Perforce"
37 #: difflineanalyzer.cpp:388
38 msgid "Subversion"
39 msgstr "Subversion"
41 #: difflineanalyzer.cpp:391 difflineanalyzer.cpp:422
42 msgid "Unknown"
43 msgstr "неизвестно"
45 #: difflineanalyzer.cpp:404
46 msgid "Context"
47 msgstr "Контекст"
49 #: difflineanalyzer.cpp:407
50 msgid "Ed"
51 msgstr "Ed"
53 #: difflineanalyzer.cpp:410
54 msgid "Normal"
55 msgstr "обычный"
57 #: difflineanalyzer.cpp:413
58 msgid "RCS"
59 msgstr "RCS"
61 #: difflineanalyzer.cpp:416
62 msgid "Unified"
63 msgstr "объединённый"
65 #: difflineanalyzer.cpp:419
66 msgid "Not Available (file empty)"
67 msgstr "недоступно (пустой файл)"
69 #: difflineanalyzer.cpp:425
70 msgid "Side by Side"
71 msgstr "рядом друг с другом"
73 #~ msgid "General"
74 #~ msgstr "Общее"
76 #~ msgid "First File"
77 #~ msgstr "Первый файл"
79 #~ msgid "Format"
80 #~ msgstr "Формат"
82 #~ msgid "Diff Program"
83 #~ msgstr "Программа"
85 #~ msgid "Hunks"
86 #~ msgstr "Фрагментов"
88 #~ msgid "Statistics"
89 #~ msgstr "Статистика"
91 #~ msgid "Insertions"
92 #~ msgstr "Вставлено"
94 #~ msgid "Changes"
95 #~ msgstr "Изменено"
97 #~ msgid "Deletions"
98 #~ msgstr "Удалено"