Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / messages / kdemultimedia / audiocd_encoder_lame.po
blobd4d5ad9e58d8021aaf207b035fc879fceddf68cb
1 # translation of audiocd_encoder_lame.po to Russian
2 # KDE3 - audiocd_encoder_lame.pot Russian translation.
3 # translation of audiocd_encoder_lame.po into Russian
4 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005.
5 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-10-10 05:32+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-07-24 17:21+0300\n"
13 "Last-Translator:  <leon@asplinux.ru>\n"
14 "Language-Team: Russian <en@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23 #. i18n: tag label
24 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 11
25 #: rc.cpp:3
26 msgid "Constant Bitrate"
27 msgstr "Постоянный битовый поток"
29 #. i18n: tag label
30 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 15
31 #: rc.cpp:6
32 msgid "Variable Bitrate"
33 msgstr "Переменный битовый поток"
35 #. i18n: tag label
36 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 20
37 #: rc.cpp:9
38 msgid "Stereo Mode"
39 msgstr "Режим стерео"
41 #. i18n: tag label
42 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 24
43 #: rc.cpp:12
44 msgid "Quality"
45 msgstr "Качество"
47 #. i18n: tag label
48 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 30
49 #: rc.cpp:15
50 msgid "Copyrighted"
51 msgstr "Авторские права"
53 #. i18n: tag label
54 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 34
55 #: rc.cpp:18
56 msgid "Original"
57 msgstr "Оригинальный"
59 #. i18n: tag label
60 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 38
61 #: rc.cpp:21
62 msgid "ISO Encoding"
63 msgstr "Строго следовать стандарту ISO"
65 #. i18n: tag label
66 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 42
67 #: rc.cpp:24
68 msgid "Error protection"
69 msgstr "Коррекция ошибок"
71 #. i18n: tag label
72 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 46
73 #: rc.cpp:27
74 msgid "Write ID3 Tag"
75 msgstr "Записать тег ID3"
77 #. i18n: tag label
78 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 52
79 #. i18n: tag string
80 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 556
81 #: rc.cpp:30 rc.cpp:312
82 msgid "Constant Bitrate Settings"
83 msgstr "Параметры постоянного битового потока"
85 #. i18n: tag label
86 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 60
87 #: rc.cpp:33
88 msgid "Minimal bitrate"
89 msgstr "Минимальный битовый поток"
91 #. i18n: tag label
92 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 64
93 #: rc.cpp:36
94 msgid "Minimal Value is a hard limit"
95 msgstr "Строго придерживаться минимума"
97 #. i18n: tag label
98 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 68
99 #: rc.cpp:39
100 msgid "Maximal bitrate"
101 msgstr "Максимальный битовый поток"
103 #. i18n: tag label
104 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 72
105 #: rc.cpp:42
106 msgid "Average bitrate"
107 msgstr "Средний битовый поток"
109 #. i18n: tag label
110 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 76
111 #: rc.cpp:45
112 msgid "Write Xing VBR tag"
113 msgstr "Xing VBR-тег (рекомендуется)"
115 #. i18n: tag label
116 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 81
117 #: rc.cpp:48
118 msgid "Minimal bitrate value"
119 msgstr "Минимальный битовый поток"
121 #. i18n: tag label
122 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 87
123 #: rc.cpp:51
124 msgid "Maximal bitrate value"
125 msgstr "Максимальный битовый поток"
127 #. i18n: tag label
128 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 93
129 #: rc.cpp:54
130 msgid "Average bitrate value"
131 msgstr "Средний битовый поток"
133 #. i18n: tag label
134 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 102
135 #: rc.cpp:57
136 msgid "Lowpass filter cutoff above"
137 msgstr "Порог отсечки фильтра нижних частот"
139 #. i18n: tag label
140 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 106
141 #: rc.cpp:60
142 msgid "Lowpass filter cutoff above Value"
143 msgstr "Значение порога отсечки фильтра нижних частот"
145 #. i18n: tag label
146 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 111
147 #: rc.cpp:63
148 msgid "Highpass filter cutoff above"
149 msgstr "Порог отсечки фильтра высоких частот"
151 #. i18n: tag label
152 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 115
153 #: rc.cpp:66
154 msgid "Highpass filter cutoff above Value"
155 msgstr "Значение порога отсечки фильтра высоких частот"
157 #. i18n: tag label
158 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 120
159 #: rc.cpp:69
160 msgid "Lowpass filter width"
161 msgstr "Ширина низкочастотного фильтра"
163 #. i18n: tag label
164 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 124
165 #: rc.cpp:72
166 msgid "Lowpass filter width value"
167 msgstr "Ширина низкочастотного фильтра"
169 #. i18n: tag label
170 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 129
171 #. i18n: tag label
172 #. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 133
173 #: rc.cpp:75 rc.cpp:78
174 msgid "Highpass filter width"
175 msgstr "Ширина высокочастотного фильтра"
177 #. i18n: tag string
178 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 19
179 #: rc.cpp:81
180 msgid "Options"
181 msgstr "Параметры"
183 #. i18n: tag string
184 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 31
185 #: rc.cpp:84
186 msgid "Cop&yrighted"
187 msgstr "&Авторские права"
189 #. i18n: tag string
190 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 34
191 #: rc.cpp:87
192 msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
193 msgstr "Пометить файл MP3 как защищенный авторским правом"
195 #. i18n: tag string
196 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 37
197 #: rc.cpp:90
198 msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
199 msgstr "Пометить файл MP3 как защищенный авторским правом."
201 #. i18n: tag string
202 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 44
203 #: rc.cpp:93
204 msgid "Origi&nal"
205 msgstr "&Оригинальный"
207 #. i18n: tag string
208 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 50
209 #: rc.cpp:96
210 msgid "Mark MP3 file as an original"
211 msgstr "Пометить файл MP3 как оригинальный"
213 #. i18n: tag string
214 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 53
215 #: rc.cpp:99
216 msgid "Mark MP3 file as an original."
217 msgstr "Пометить файл MP3 как оригинальный."
219 #. i18n: tag string
220 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 60
221 #: rc.cpp:102
222 msgid "&ISO encoding"
223 msgstr "Кодирование &ISO"
225 #. i18n: tag string
226 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 63
227 #: rc.cpp:105
228 msgid "Try to use strict ISO encoding"
229 msgstr "По возможности строго соответствовать ISO"
231 #. i18n: tag string
232 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 66
233 #. i18n: tag string
234 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 257
235 #. i18n: tag string
236 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 350
237 #: rc.cpp:108 rc.cpp:162 rc.cpp:210
238 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
239 msgstr "Задает максимальный битовый поток при кодировании."
241 #. i18n: tag string
242 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 73
243 #: rc.cpp:111
244 msgid "&Error protection"
245 msgstr "&Коррекция ошибок"
247 #. i18n: tag string
248 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 80
249 #: rc.cpp:114
250 msgid "&Write ID3 tag"
251 msgstr "&Записать тег ID3"
253 #. i18n: tag string
254 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 86
255 #. i18n: tag string
256 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 89
257 #: rc.cpp:117 rc.cpp:120
258 msgid ""
259 "If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
260 msgstr "При включенной поддержке cddb будет добавлен тег id3"
262 #. i18n: tag string
263 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 99
264 #: rc.cpp:123
265 msgid "Encoding Method"
266 msgstr "Метод кодирования"
268 #. i18n: tag string
269 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 116
270 #: rc.cpp:126
271 msgid "Low"
272 msgstr "Низкое"
274 #. i18n: tag string
275 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 148
276 #: rc.cpp:129
277 msgid "High"
278 msgstr "Высокое"
280 #. i18n: tag string
281 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 160
282 #: rc.cpp:132
283 msgid "&Quality:"
284 msgstr "&Качество:"
286 #. i18n: tag string
287 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 176
288 #: rc.cpp:135
289 msgid ""
290 "This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
291 "channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
292 "kills the stereo signal."
293 msgstr ""
294 "Рекомендуемое значение - <i>joint-stereo</i>. Идея этого режима аналогична "
295 "идее MP3 - параллельные части в двух каналах, неразличимо отличающиеся между "
296 "собой, объединяются в один - средний канал, таким образом экономя место. "
297 "<i>Двухканальный</i> режим отличается от <i>стерео</i> тем, что для каждого "
298 "канала используется ровно половина битрейта."
300 #. i18n: tag string
301 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 180
302 #: rc.cpp:138
303 msgid "Stereo"
304 msgstr "Стерео"
306 #. i18n: tag string
307 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 185
308 #: rc.cpp:141
309 msgid "Joint Stereo"
310 msgstr "Joint-стерео"
312 #. i18n: tag string
313 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 190
314 #: rc.cpp:144
315 msgid "Dual Channel"
316 msgstr "Двухканальный"
318 #. i18n: tag string
319 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 195
320 #: rc.cpp:147
321 msgid "Mono"
322 msgstr "Моно"
324 #. i18n: tag string
325 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 203
326 #: rc.cpp:150
327 msgid "Constant bitrate"
328 msgstr "Постоянный битовый поток"
330 #. i18n: tag string
331 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 210
332 #: rc.cpp:153
333 msgid "Variable bitrate"
334 msgstr "Переменный битовый поток"
336 #. i18n: tag string
337 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 242
338 #: rc.cpp:156
339 msgid "Variable Bitrate Settings"
340 msgstr "Параметры переменного битового потока"
342 #. i18n: tag string
343 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 254
344 #: rc.cpp:159
345 msgid "Specify avera&ge bitrate:"
346 msgstr "Задать &переменный битовый поток:"
348 #. i18n: tag string
349 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 271
350 #. i18n: tag string
351 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 377
352 #. i18n: tag string
353 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 480
354 #. i18n: tag string
355 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 588
356 #: rc.cpp:165 rc.cpp:219 rc.cpp:270 rc.cpp:321
357 msgid "32 kbs"
358 msgstr "32 кб/с"
360 #. i18n: tag string
361 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 276
362 #. i18n: tag string
363 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 382
364 #. i18n: tag string
365 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 485
366 #. i18n: tag string
367 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 593
368 #: rc.cpp:168 rc.cpp:222 rc.cpp:273 rc.cpp:324
369 msgid "40 kbs"
370 msgstr "40 кб/с"
372 #. i18n: tag string
373 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 281
374 #. i18n: tag string
375 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 387
376 #. i18n: tag string
377 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 490
378 #. i18n: tag string
379 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 598
380 #: rc.cpp:171 rc.cpp:225 rc.cpp:276 rc.cpp:327
381 msgid "48 kbs"
382 msgstr "48 кб/с"
384 #. i18n: tag string
385 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 286
386 #. i18n: tag string
387 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 392
388 #. i18n: tag string
389 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 495
390 #. i18n: tag string
391 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 603
392 #: rc.cpp:174 rc.cpp:228 rc.cpp:279 rc.cpp:330
393 msgid "56 kbs"
394 msgstr "56 кб/с"
396 #. i18n: tag string
397 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 291
398 #. i18n: tag string
399 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 397
400 #. i18n: tag string
401 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 500
402 #. i18n: tag string
403 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 608
404 #: rc.cpp:177 rc.cpp:231 rc.cpp:282 rc.cpp:333
405 msgid "64 kbs"
406 msgstr "64 кб/с"
408 #. i18n: tag string
409 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 296
410 #. i18n: tag string
411 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 402
412 #. i18n: tag string
413 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 505
414 #. i18n: tag string
415 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 613
416 #: rc.cpp:180 rc.cpp:234 rc.cpp:285 rc.cpp:336
417 msgid "80 kbs"
418 msgstr "80 кб/с"
420 #. i18n: tag string
421 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 301
422 #. i18n: tag string
423 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 407
424 #. i18n: tag string
425 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 510
426 #. i18n: tag string
427 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 618
428 #: rc.cpp:183 rc.cpp:237 rc.cpp:288 rc.cpp:339
429 msgid "96 kbs"
430 msgstr "96 кб/с"
432 #. i18n: tag string
433 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 306
434 #. i18n: tag string
435 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 412
436 #. i18n: tag string
437 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 515
438 #. i18n: tag string
439 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 623
440 #: rc.cpp:186 rc.cpp:240 rc.cpp:291 rc.cpp:342
441 msgid "112 kbs"
442 msgstr "112 кб/с"
444 #. i18n: tag string
445 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 311
446 #. i18n: tag string
447 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 417
448 #. i18n: tag string
449 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 520
450 #. i18n: tag string
451 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 628
452 #: rc.cpp:189 rc.cpp:243 rc.cpp:294 rc.cpp:345
453 msgid "128 kbs"
454 msgstr "128 кб/с"
456 #. i18n: tag string
457 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 316
458 #. i18n: tag string
459 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 422
460 #. i18n: tag string
461 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 525
462 #. i18n: tag string
463 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 633
464 #: rc.cpp:192 rc.cpp:246 rc.cpp:297 rc.cpp:348
465 msgid "160 kbs"
466 msgstr "160 кб/с"
468 #. i18n: tag string
469 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 321
470 #. i18n: tag string
471 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 427
472 #. i18n: tag string
473 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 530
474 #. i18n: tag string
475 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 638
476 #: rc.cpp:195 rc.cpp:249 rc.cpp:300 rc.cpp:351
477 msgid "192 kbs"
478 msgstr "192 кб/с"
480 #. i18n: tag string
481 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 326
482 #. i18n: tag string
483 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 432
484 #. i18n: tag string
485 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 535
486 #. i18n: tag string
487 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 643
488 #: rc.cpp:198 rc.cpp:252 rc.cpp:303 rc.cpp:354
489 msgid "224 kbs"
490 msgstr "224 кб/с"
492 #. i18n: tag string
493 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 331
494 #. i18n: tag string
495 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 437
496 #. i18n: tag string
497 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 540
498 #. i18n: tag string
499 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 648
500 #: rc.cpp:201 rc.cpp:255 rc.cpp:306 rc.cpp:357
501 msgid "256 kbs"
502 msgstr "256 кб/с"
504 #. i18n: tag string
505 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 336
506 #. i18n: tag string
507 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 442
508 #. i18n: tag string
509 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 545
510 #. i18n: tag string
511 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 653
512 #: rc.cpp:204 rc.cpp:258 rc.cpp:309 rc.cpp:360
513 msgid "320 kbs"
514 msgstr "320 кб/с"
516 #. i18n: tag string
517 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 347
518 #: rc.cpp:207
519 msgid "Maximal bi&trate:"
520 msgstr "Максимальный &битовый поток:"
522 #. i18n: tag string
523 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 357
524 #: rc.cpp:213
525 msgid "Write &Xing VBR tag"
526 msgstr "Записать тег &Xing VBR"
528 #. i18n: tag string
529 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 363
530 #: rc.cpp:216
531 msgid ""
532 "This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
533 msgstr ""
534 "Записывает дополнительные сведения в заголовок файла с переменным битрейтом, "
535 "с помощью которых проигрыватель сможет правильно определить длительность "
536 "песни. Впервые возможность переменного битового потока была реализована в "
537 "кодере компании Xing."
539 #. i18n: tag string
540 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 453
541 #: rc.cpp:261
542 msgid "Minimal &value is a hard limit"
543 msgstr "Строго придерживаться &минимума"
545 #. i18n: tag string
546 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 463
547 #: rc.cpp:264
548 msgid "Minimal &bitrate:"
549 msgstr "&Минимальный битовый поток:"
551 #. i18n: tag string
552 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 466
553 #: rc.cpp:267
554 msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
555 msgstr "Минимальный битрейт."
557 #. i18n: tag string
558 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 568
559 #: rc.cpp:315
560 msgid "Bitrate:"
561 msgstr "Битовый поток:"
563 #. i18n: tag string
564 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 584
565 #: rc.cpp:318
566 msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
567 msgstr ""
568 "Чем выше битрейт, тем больше размер файла (строгая зависимость) и лучше "
569 "качество (нестрогая зависимость)."
571 #. i18n: tag string
572 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 664
573 #: rc.cpp:363
574 msgid "Filter Settings"
575 msgstr "Параметры фильтра"
577 #. i18n: tag string
578 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 679
579 #: rc.cpp:366
580 msgid "&Lowpass filter cutoff above"
581 msgstr "Отсечка &низкочастотного фильтра"
583 #. i18n: tag string
584 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 689
585 #. i18n: tag string
586 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 709
587 #. i18n: tag string
588 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 732
589 #. i18n: tag string
590 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 755
591 #: rc.cpp:369 rc.cpp:375 rc.cpp:381 rc.cpp:387
592 msgid " Hz"
593 msgstr " Гц"
595 #. i18n: tag string
596 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 699
597 #: rc.cpp:372
598 msgid "&Highpass filter cutoff below"
599 msgstr "Отсечка &высокочастотного фильтра"
601 #. i18n: tag string
602 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 722
603 #: rc.cpp:378
604 msgid "Low&pass filter width"
605 msgstr "Ширина &низкочастотного фильтра"
607 #. i18n: tag string
608 #. i18n: file encoderlameconfig.ui line 745
609 #: rc.cpp:384
610 msgid "Highpa&ss filter width"
611 msgstr "Ширина &высокочастотного фильтра"