Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / messages / kdelibs / kio_help4.po
bloba3399ee489efe1a4dabb5a18367bb81490b51149
1 # translation of kio_help4.po to Russian
2 # translation of kio_help4.po into Russian
3 # KDE3 - kio_help4.pot Russian translation
4 # Copyright (C) 2003, KDE Team
6 # Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2003.
7 # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
8 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
9 # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2008.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: kio_help4\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-07-05 06:06+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2008-07-24 18:51+0300\n"
16 "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
17 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24 #: genshortcutents.cpp:252
25 msgid "Output file"
26 msgstr "Файл вывода"
28 #: genshortcutents.cpp:254
29 msgid "genshortcutents"
30 msgstr ""
32 #: genshortcutents.cpp:255
33 msgid "Generates DocBook entities for key shortcuts of standard actions"
34 msgstr ""
36 #: kio_help.cpp:136
37 #, kde-format
38 msgid "There is no documentation available for %1."
39 msgstr "Документация по %1 отсутствует."
41 #: kio_help.cpp:178
42 msgid "Looking up correct file"
43 msgstr "Поиск нужного файла"
45 #: kio_help.cpp:229
46 msgid "Preparing document"
47 msgstr "Подготовка документа"
49 #: kio_help.cpp:238 kio_help.cpp:280
50 #, fuzzy, kde-format
51 #| msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
52 msgid "The requested help file could not be parsed:<br />%1"
53 msgstr "Не удаётся проанализировать файл справки:<br>%1"
55 #: kio_help.cpp:260
56 msgid "Saving to cache"
57 msgstr "Сохранение в кэш"
59 #: kio_help.cpp:275
60 msgid "Using cached version"
61 msgstr "Использование версии из кэша"
63 #: kio_help.cpp:337
64 msgid "Looking up section"
65 msgstr "Поиск раздела"
67 #: kio_help.cpp:348
68 #, kde-format
69 msgid "Could not find filename %1 in %2."
70 msgstr "Не удаётся найти файл %1 в %2."
72 #: meinproc.cpp:81
73 msgid "Stylesheet to use"
74 msgstr "Используемая таблица стилей"
76 #: meinproc.cpp:82
77 msgid "Output whole document to stdout"
78 msgstr "Вывод документа в stdout полностью"
80 #: meinproc.cpp:84
81 msgid "Output whole document to file"
82 msgstr "Запись документа в файл"
84 #: meinproc.cpp:85
85 msgid "Create a ht://dig compatible index"
86 msgstr "Создать индекс, совместимый с ht://dig"
88 #: meinproc.cpp:86
89 msgid "Check the document for validity"
90 msgstr "Проверить правильность документа"
92 #: meinproc.cpp:87
93 msgid "Create a cache file for the document"
94 msgstr "Создать кэш-файл для этого документа"
96 #: meinproc.cpp:88
97 msgid "Set the srcdir, for kdelibs"
98 msgstr "Установить каталог исходников для kdelibs"
100 #: meinproc.cpp:89
101 msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
102 msgstr "Параметры, передаваемые таблице стилей"
104 #: meinproc.cpp:90
105 msgid "The file to transform"
106 msgstr "Преобразуемый файл"
108 #: meinproc.cpp:92
109 msgid "XML-Translator"
110 msgstr "Транслятор XML"
112 #: meinproc.cpp:94
113 msgid "KDE Translator for XML"
114 msgstr "XML-транслятор KDE"
116 #: meinproc.cpp:267
117 #, kde-format
118 msgid "Could not write to cache file %1."
119 msgstr "Не удаётся записать кэш-файл %1."
121 #: rc.cpp:1
122 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
123 msgid "Your names"
124 msgstr "Иван Кашуков"
126 #: rc.cpp:2
127 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
128 msgid "Your emails"
129 msgstr "dolphin210@yandex.ru"
131 #: xslt.cpp:55
132 msgid "Parsing stylesheet"
133 msgstr "Анализ таблицы стилей"
135 #: xslt.cpp:68
136 msgid "Parsing document"
137 msgstr "Анализ документа"
139 #: xslt.cpp:77
140 msgid "Applying stylesheet"
141 msgstr "Применение таблицы стилей"
143 #: xslt.cpp:85
144 msgid "Writing document"
145 msgstr "Сохранение документа"