Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / messages / kdebase / kwin_lib.po
blob51b2a74aa6a0d6bbb8cac4821c52a3a9d15650af
1 # translation of kwin_lib.po into Russian
3 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
4 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2007.
5 # Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: kwin_lib\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-05-31 05:43+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-12-23 20:34+0200\n"
12 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KAider 0.1\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 #: kcommondecoration.cpp:285
22 #, kde-format
23 msgid "<center><b>%1 preview</b></center>"
24 msgstr "<center><b>предварительный просмотр %1 </b></center>"
26 #: kcommondecoration.cpp:350
27 msgid "Menu"
28 msgstr "Меню"
30 #: kcommondecoration.cpp:363 kcommondecoration.cpp:550
31 msgid "Not on all desktops"
32 msgstr "Не на всех рабочих столах"
34 #: kcommondecoration.cpp:363 kcommondecoration.cpp:551
35 msgid "On all desktops"
36 msgstr "На все рабочие столы"
38 #: kcommondecoration.cpp:375
39 msgid "Help"
40 msgstr "Справка"
42 #: kcommondecoration.cpp:385
43 msgid "Minimize"
44 msgstr "Свернуть"
46 #: kcommondecoration.cpp:397 kcommondecoration.cpp:538
47 msgid "Restore"
48 msgstr "Восстановить"
50 #: kcommondecoration.cpp:397 kcommondecoration.cpp:537
51 msgid "Maximize"
52 msgstr "Распахнуть"
54 #: kcommondecoration.cpp:409
55 msgid "Close"
56 msgstr "Закрыть"
58 #: kcommondecoration.cpp:420 kcommondecoration.cpp:593
59 msgid "Do not keep above others"
60 msgstr "Не поддерживать поверх других"
62 #: kcommondecoration.cpp:420 kcommondecoration.cpp:593
63 #: kcommondecoration.cpp:617
64 msgid "Keep above others"
65 msgstr "Поддерживать поверх других"
67 #: kcommondecoration.cpp:433 kcommondecoration.cpp:610
68 msgid "Do not keep below others"
69 msgstr "Не поддерживать на заднем плане"
71 #: kcommondecoration.cpp:433 kcommondecoration.cpp:600
72 #: kcommondecoration.cpp:610
73 msgid "Keep below others"
74 msgstr "Поддерживать на заднем плане"
76 #: kcommondecoration.cpp:446 kcommondecoration.cpp:562
77 msgid "Unshade"
78 msgstr "Развернуть из заголовка"
80 #: kcommondecoration.cpp:446 kcommondecoration.cpp:563
81 msgid "Shade"
82 msgstr "Свернуть в заголовок"
84 #: kdecoration_plugins_p.cpp:128
85 msgid "No window decoration plugin library was found."
86 msgstr "Не удалось найти библиотеку модуля для оформления окон."
88 #: kdecoration_plugins_p.cpp:153
89 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
90 msgstr "Модуль оформления по умолчанию повреждён и не может быть загружен."
92 #: kdecoration_plugins_p.cpp:165
93 #, kde-format
94 msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
95 msgstr "Библиотека %1 не является модулем KWin."