1 # translation of kio_man.po into Russian
2 # KDE3 - kdebase/kio_man.po Russian translation.
3 # Copyright (C) 2003, KDE Team.
5 # Vitaly Lopatin <vitls@chat.ru>, 2000.
6 # Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001, 2003.
7 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
8 # Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
11 "Project-Id-Version: kio_man\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-06-22 02:29+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2008-07-29 17:27+0300\n"
15 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>\n"
16 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
27 "No man page matching to %1 found.<br /><br />Check that you have not "
28 "mistyped the name of the page that you want.<br />Check that you have typed "
29 "the name using the correct upper and lower case characters.<br />If "
30 "everything looks correct, then you may need to improve the search path for "
31 "man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching "
32 "file in the /etc directory."
34 "Страница man %1 не найдена.<br /><br />Проверьте, правильно ли указано имя "
36 "Учтите, что оно указывается с учётом регистра.<br />Если в написании нет "
37 "ошибок, то проверьте правильность пути к страницам man, который задан в "
38 "переменной среды окружения MANPATH или в соответствующем файле в /etc."
42 msgid "Open of %1 failed."
43 msgstr "Ошибка открытия %1."
45 #: kio_man.cpp:630 kio_man.cpp:648
50 msgid "<h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
51 msgstr "<h1>Ошибка вывода man-страницы</h1>"
54 msgid "There is more than one matching man page."
55 msgstr "Найдено более одной man-страницы."
59 "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
60 "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
63 "Примечание: перевод man-страницы мог устареть. Если есть сомнения, "
64 "прочитайте источник страницы на английском."
68 msgstr "Команды пользователя"
72 msgstr "Системные вызовы"
83 msgid "Network Functions"
84 msgstr "Работа с сетью"
92 msgstr "Форматы файлов"
103 msgid "System Administration"
104 msgstr "Системное администрирование"
111 msgid "Local Documentation"
112 msgstr "Локальная документация"
118 #: kio_man.cpp:799 kio_man.cpp:803 kio_man.cpp:1229
119 msgid "UNIX Manual Index"
120 msgstr "Индекс руководства UNIX"
128 msgid "Index for Section %1: %2"
129 msgstr "Индекс раздела %1: %2"
132 msgid "Generating Index"
133 msgstr "Создание индекса"
137 "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
138 "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
139 "PATH before starting KDE."
141 "Не удаётся найти программу sgml2roff в вашей системе. Установите её и при "
142 "необходимости расширьте путь поиска, изменив переменную PATH перед запуском "
150 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
152 msgstr "Виталий Лопатин,Андрей Черепанов"
155 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
157 msgstr "vitls@chat.ru,sibskull@mail.ru"