Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / messages / kdebase / kde-menu.po
blob21de93ecd2a47a06225a8984b66dddc853f55ab8
1 # translation of kde-menu.po to Russian
2 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: kde-menu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-01-09 07:16+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-06-18 11:45+0300\n"
12 "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <en@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 #: kde-menu.cpp:93
22 #, kde-format
23 msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
24 msgstr ""
26 #: kde-menu.cpp:106
27 msgid ""
28 "KDE Menu query tool.\n"
29 "This tool can be used to find in which menu a specific application is "
30 "shown.\n"
31 "The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
32 "in the KDE menu a specific application is located."
33 msgstr ""
35 #: kde-menu.cpp:111
36 msgid "kde-menu"
37 msgstr ""
39 #: kde-menu.cpp:113
40 msgid "(c) 2003 Waldo Bastian"
41 msgstr ""
43 #: kde-menu.cpp:114
44 msgid "Waldo Bastian"
45 msgstr ""
47 #: kde-menu.cpp:114
48 msgid "Author"
49 msgstr ""
51 #: kde-menu.cpp:119
52 msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
53 msgstr ""
55 #: kde-menu.cpp:120
56 msgid ""
57 "Print menu-id of the menu that contains\n"
58 "the application"
59 msgstr ""
61 #: kde-menu.cpp:121
62 msgid ""
63 "Print menu name (caption) of the menu that\n"
64 "contains the application"
65 msgstr ""
67 #: kde-menu.cpp:122
68 msgid "Highlight the entry in the menu"
69 msgstr ""
71 #: kde-menu.cpp:123
72 msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
73 msgstr "Не проверять, актуальна ли база sycoca"
75 #: kde-menu.cpp:124
76 msgid "The id of the menu entry to locate"
77 msgstr ""
79 #: kde-menu.cpp:133
80 msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'"
81 msgstr "Вы должны указать application-id, например 'kde4-konsole.desktop'"
83 #: kde-menu.cpp:142
84 msgid ""
85 "You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --"
86 "highlight"
87 msgstr ""
89 #: kde-menu.cpp:164
90 #, kde-format
91 msgid "No menu item '%1'."
92 msgstr "Нет элемента меню \"%1\"."
94 #: kde-menu.cpp:168
95 #, kde-format
96 msgid "Menu item '%1' not found in menu."
97 msgstr "Элемент меню \"%1\" не найден в меню."
99 #: rc.cpp:1
100 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
101 msgid "Your names"
102 msgstr ""
104 #: rc.cpp:2
105 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
106 msgid "Your emails"
107 msgstr ""