1 # translation of kcmkdnssd.po to Russian
2 # translation of kcmkdnssd.po into Russian
4 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
5 # Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2007.
6 # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2008.
9 "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-03-06 21:57+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-06-25 18:50+0300\n"
13 "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
14 "Language-Team: Russian <en@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
27 msgid "ZeroConf configuration"
28 msgstr "Настройка ZeroConf"
31 msgid "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski"
32 msgstr "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski"
35 msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
36 msgstr "Параметры обнаружения служб с помощью ZeroConf"
39 #. i18n: file configdialog.ui line 46
42 "List of Internet domains that will be browsed for services in addition to "
43 "default domain (typically local network). "
45 "Список сетевых доменов, в которых будет выполняться поиск служб в дополнение "
46 "к домену по умолчанию (локальной сети). "
49 #. i18n: file configdialog.ui line 49
51 msgid "Additional Domains"
52 msgstr "Дополнительные домены"
55 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
57 msgstr "Григорий Мохин"
60 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"