Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / messages / kdebase / kcminfo.po
blob78afad065a775ad3a857f09156a4d8d524083224
1 # translation of kcminfo.po to Russian
2 # KDE3 - kdebase/kcminfo.po Russian translation.
3 # Copyright (C) 1998-2006, KDE Russian translation team.
5 # Denis Pershin <dyp@perchine.com>, 1998.
6 # Hermann Zheboldov <Hermann.Zheboldov@shq.ru>, 2000.
7 # Gregory Mokhin <mokhin@bog.msu.ru>, 2000.
8 # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005, 2008.
9 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
10 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: kcminfo\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-04-24 01:38+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-07-03 11:31+0300\n"
17 "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
18 "Language-Team: Russian <en@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
24 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
26 #: info.cpp:26
27 msgid "kcminfo"
28 msgstr "kcminfo"
30 #: info.cpp:27
31 msgid "KDE Panel System Information Control Module"
32 msgstr "Модуль системной информации панели KDE"
34 #: info.cpp:29
35 msgid ""
36 "(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
37 "(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
38 msgstr ""
39 "(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
40 "(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
42 #: info.cpp:32
43 msgid "Nicolas Ternisien"
44 msgstr "Nicolas Ternisien"
46 #: info.cpp:33
47 msgid "Helge Deller"
48 msgstr "Helge Deller"
50 #: info.cpp:53
51 msgid "This list displays system information on the selected category."
52 msgstr "В данном списке приводятся сведения о выбранном разделе."
54 #: info.cpp:69
55 #, kde-format
56 msgid "No information available about %1."
57 msgstr "Нет сведений о %1."
59 #: info.cpp:100
60 msgid ""
61 "All the information modules return information about a certain aspect of "
62 "your computer hardware or your operating system."
63 msgstr ""
64 "Все информационные модули вернули информацию об аспектах аппаратного "
65 "обеспечения вашего компьютера или вашей операционной системы."
67 #: main.cpp:57
68 msgid "Processor(s)"
69 msgstr "Процессор(ы)"
71 #: main.cpp:60
72 msgid "Interrupt"
73 msgstr "Прерывание"
75 #: main.cpp:63
76 msgid "I/O-Port"
77 msgstr "Порты ввода/вывода"
79 #: main.cpp:66
80 msgid "Soundcard"
81 msgstr "Звуковая плата и драйвер"
83 #: main.cpp:69
84 msgid "SCSI"
85 msgstr "SCSI"
87 #: main.cpp:72
88 msgid "DMA-Channel"
89 msgstr "Канал DMA"
91 #: main.cpp:75
92 msgid "Devices"
93 msgstr "Устройства"
95 #: main.cpp:78
96 msgid "X-Server"
97 msgstr "X-сервер"
99 #: rc.cpp:1
100 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
101 msgid "Your names"
102 msgstr "Denis Pershin,Hermann Zheboldov,Gregory Mokhin,Леонид Кантер"
104 #: rc.cpp:2
105 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
106 msgid "Your emails"
107 msgstr ""
108 "dyp@perchine.com,Hermann.Zheboldov@shq.ru,mokhin@bog.msu.ru,leon@asplinux.ru"