Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdewebdev / xsldbg / index.docbook
blobeaf4638bdff86ce6507061be62b475eb618cf659
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3 <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
4 CVS -->
5 <!ENTITY xsldbg "<application
6 >xsldbg</application
7 >">
8 <!ENTITY kappname "&xsldbg;">
9 <!ENTITY package "kdewebdev">
10 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
11 <!ENTITY % Russian "INCLUDE">
12 <!ENTITY introduction-chapter SYSTEM "introduction.docbook">
13 <!ENTITY usage-chapter SYSTEM "usage.docbook">
14 <!ENTITY commands-chapter SYSTEM "commands.docbook">
15 <!ENTITY credits-chapter SYSTEM "credits.docbook">
18 <!-- More content formatting is in need of being done asking for help on kde-i18n-doc@kde.org : remove these two lines when done -->
19 <!-- NO TRANSLATION -->
21 <!-- ................................................................ -->
22 <!-- The language must NOT be changed here. -->
23 <!-- If you are writing original documentation in a language other -->
24 <!-- than English, change the language above ONLY, not here -->
25 <book lang="&language;">
27 <bookinfo>
28 <title
29 >Руководство &xsldbg;</title>
31 <authorgroup>
32 <author
33 ><firstname
34 >Keith</firstname
35 > <surname
36 >Isdale</surname
37 > <affiliation
38 > <address
39 ><email
40 >k_isdale@tpg.com.au</email
41 ></address>
42 </affiliation>
43 </author>
44 <othercredit role="translator"
45 ><firstname
46 >Данил</firstname
47 > <surname
48 >Миронов</surname
49 ><affiliation
50 ><address
51 ><email
52 >patrungel@yahoo.fr</email
53 ></address
54 ></affiliation
55 ><contrib
56 >Перевод на русский</contrib
57 ></othercredit
59 </authorgroup>
61 <copyright>
62 <year
63 >2002</year>
64 <year
65 >2003</year>
66 <holder
67 >Keith Isdale</holder>
68 </copyright>
70 <legalnotice
71 >&FDLNotice;</legalnotice>
72 <date
73 >2004-09-26</date>
74 <releaseinfo
75 >1.01.00</releaseinfo>
78 <abstract>
79 <para
80 >&xsldbg; - это утилита, призванная упростить понимание таблиц стилей. Отличительными особенностями xsldbg от других средств отладки таблиц стилей являются возможность поиска интересующих вас элементов и возможность следить за применением таблицы стилей пошагово. </para>
81 </abstract>
83 <keywordset>
84 <keyword
85 >KDE</keyword>
86 <keyword
87 >kdeutils</keyword>
88 <keyword
89 >xsldbg</keyword>
90 <keyword
91 >xsl</keyword>
92 <keyword
93 >xml</keyword>
94 </keywordset>
96 </bookinfo>
98 &introduction-chapter;
99 &usage-chapter;
100 &commands-chapter;
101 &credits-chapter;
104 <appendix id="installation">
105 <title
106 >Установка</title>
108 <sect1 id="getting-xsldbg">
109 <title
110 >Как получить &xsldbg;</title>
112 <para
113 >Компонент kxsldbg модуля kdewebdev из &kde; </para>
114 &install.intro.documentation; </sect1>
116 <sect1 id="requirements">
117 <title
118 >Требования</title>
120 <para
121 >Для корректной работы &xsldbg; в вашей системе должны быть установлены &kde; libxslt, libexslt и libxml; как правило эти компоненты присутствуют в типовой конфигурации &kde;. </para>
122 </sect1>
124 <sect1 id="compilation">
125 <title
126 >Компиляция и установка</title>
127 <para
128 >Как правило, &xsldbg; компилируется как часть компонента kxsldbg модуля kdewebdev</para>
129 </sect1>
131 <sect1 id="configuration">
132 <title
133 >Настройка</title>
135 <para
136 >Настройка &xsldbg; осуществляется с помощью ключей командной строки и встроенной командой <link linkend="setoption_cmd" endterm="setoption_cmd.title"
137 >setoption</link
138 ></para>
140 </sect1>
142 </appendix>
144 &documentation.index;
145 </book>
147 <!--
148 Local Variables:
149 mode: xml
150 sgml-minimize-attributes:nil
151 sgml-general-insert-case:lower
152 sgml-indent-step:0
153 sgml-indent-data:nil
154 End:
156 vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab