Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdetoys / kworldclock / index.docbook
blobdc48579ecbd355461e40ba58da2783fcd5034a3f
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3 <!ENTITY kappname "&kworldclock;">
4 <!ENTITY package "kdetoys">
5 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
6 <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
7 >
8 ]>
10 <book lang="&language;">
12 <bookinfo>
13 <title
14 >Руководство &kworldclock;</title>
16 <authorgroup>
17 <author
18 >&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; </author>
19 </authorgroup>
21 <othercredit role="translator"
22 ><firstname
23 >Дмитрий</firstname
24 ><surname
25 >Ильин</surname
26 ><affiliation
27 ><address
28 ><email
29 >widgetII@mail.ru</email
30 ></address
31 ></affiliation
32 ><contrib
33 >Перевод на русский</contrib
34 ></othercredit
35 > <othercredit role="translator"
36 ><firstname
37 >Олег</firstname
38 ><surname
39 >Баталов</surname
40 ><affiliation
41 ><address
42 ><email
43 >widgetII@mail.ru</email
44 ></address
45 ></affiliation
46 ><contrib
47 >Перевод на русский</contrib
48 ></othercredit
51 <copyright>
52 <year
53 >2004</year>
54 <holder
55 >Брэд Хардс (Brad Hards)</holder>
56 </copyright>
57 <legalnotice
58 >&FDLNotice;</legalnotice>
61 <date
62 >2004-01-22</date>
63 <releaseinfo
64 >0.00.00</releaseinfo>
66 <abstract>
67 <para
68 >&kworldclock; является приложением, которое показывает в каких областях мира день, а в каких ночь. Оно также показывает текущее время в городах по всему миру. </para>
69 </abstract>
71 <keywordset>
72 <keyword
73 >KDE</keyword>
74 <keyword
75 >kdetoys</keyword>
76 <keyword
77 >kworldwatch</keyword>
78 <keyword
79 >Мировое время</keyword>
80 <keyword
81 >дневное / ночное время</keyword>
82 </keywordset>
84 </bookinfo>
86 <chapter id="introduction">
87 <title
88 >Введение</title>
91 <para
92 >&kworldclock; является приложением, которое показывает в каких областях мира день, а в каких ночь. Оно также показывает текущее время в городах по всему миру. </para>
94 <para
95 >Обо всех проблемах и желаемых возможностях сообщайте в списки рассылки &kde; </para>
96 </chapter>
98 <chapter id="using-kapp">
99 <title
100 >Использование &kworldclock;</title>
102 <sect1
103 ><title
104 >Главное окно</title>
105 <para
106 >После запуска &kworldclock;, вы увидите небольшое окно, показанное ниже. </para>
108 <para>
109 <screenshot>
110 <screeninfo
111 >Снимок экрана &kworldclock;</screeninfo>
112 <mediaobject>
113 <imageobject>
114 <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
115 </imageobject>
116 <textobject>
117 <phrase
118 >Снимок экрана</phrase>
119 </textobject>
120 </mediaobject>
121 </screenshot>
122 </para>
124 <para
125 >Светлая область (которая на снимке экрана покрывает Антарктику, Австралию, восточную и южную Африку, и большую часть Азии, плюс Индийский океан и часть Тихого океана) показывает область дневного света, в то время как более тёмная область (которая покрывает Западную Европу, обе Америки и Арктику) показывает область, в которой в настоящее время ночь. Граница между тёмной и светлой областями - это область утренних или вечерних сумерек. </para>
127 <para
128 >Каждый небольшой чёрный квадрат показывает город или населённый пункт. Если вы поместите указатель мыши над (или рядом) с чёрным квадратом, вы увидите дату и время в этом городе. На снимке экрана показан крошечный остров Питкайрн. </para>
130 <para
131 >Вы можете изменить размер окна, чтобы увеличить или уменьшить масштаб. Вы можете развернуть окно до максимального размера, щёлкнув на кнопки максимизации (кнопка вторая справа в заголовке окна), либо используя растягивание курсором мыши границы окна. Расширенное окно с выделенным городом Мельбурном (Австралия), показано ниже. </para>
133 <para>
134 <screenshot>
135 <screeninfo
136 >Снимок экрана &kworldclock; с расширенным окном</screeninfo>
137 <mediaobject>
138 <imageobject>
139 <imagedata fileref="screenshot-mlb.png" format="PNG"/>
140 </imageobject>
141 <textobject>
142 <phrase
143 >Снимок экрана расширенного окна с выбранным Мельбурном.</phrase>
144 </textobject>
145 </mediaobject>
146 </screenshot>
147 </para>
149 </sect1>
151 <sect1 id="kworldclock-clocks"
152 ><title
153 >Настройка часовых поясов в &kworldclock;.</title>
155 <para
156 >Если вам необходимо знать время в некоторых частях мира, будет полезно иметь &kworldclock; с одновременным показом времени в нескольких городах. Пример, как это может выглядеть, показан ниже. </para>
158 <para>
159 <screenshot>
160 <screeninfo
161 >Снимок экрана &kworldclock; с часами</screeninfo>
162 <mediaobject>
163 <imageobject>
164 <imagedata fileref="screenshot-withclocks.png" format="PNG"/>
165 </imageobject>
166 <textobject>
167 <phrase
168 >Снимок экрана, показывающий расширенное окно с тремя часами</phrase>
169 </textobject>
170 </mediaobject>
171 </screenshot>
172 </para>
174 <para
175 >Обратите внимание на время для Перта, Сиднея и Берлина внизу главного окна &kworldclock;. </para>
177 <para
178 >Эти часы добавляются с помощью правой кнопки мыши, и выбора пункта <guilabel
179 >Часы</guilabel
180 >, как показано ниже. </para>
182 <para>
183 <screenshot>
184 <screeninfo
185 >Снимок экрана &kworldclock; с часами</screeninfo>
186 <mediaobject>
187 <imageobject>
188 <imagedata fileref="screenshot-rmb-clock.png" format="PNG"/>
189 </imageobject>
190 <textobject>
191 <phrase
192 >Контекстное меню с выбранным пунктом <guilabel
193 >Часы</guilabel
194 ></phrase>
195 </textobject>
196 </mediaobject>
197 </screenshot>
198 </para>
200 <para
201 >Подпункт этого меню <guilabel
202 >Добавить...</guilabel
203 > открывает диалог, как показано ниже. Его содержимое зависит от положения курсора мыши, когда вы делаете выбор. </para>
205 <para>
206 <screenshot>
207 <screeninfo
208 >Диалог <guilabel
209 >Настройка часов</guilabel
210 ></screeninfo>
211 <mediaobject>
212 <imageobject>
213 <imagedata fileref="screenshot-clock-dialog.png" format="PNG"/>
214 </imageobject>
215 <textobject>
216 <phrase
217 >Диалог <guilabel
218 >Настройка часов</guilabel
219 >.</phrase
221 </textobject>
222 </mediaobject>
223 </screenshot>
224 </para>
227 <para
228 >Теперь вы можете выбрать название и часовой пояс. Обратите внимание, при изменении часового пояса меняется и метка. Пример для небольшого австралийского города Куайрадинг показан ниже. </para>
230 <para>
231 <screenshot>
232 <screeninfo
233 >Диалог <guilabel
234 >Настройка часов</guilabel
235 > с настройками для города Куайрадинг.</screeninfo>
236 <mediaobject>
237 <imageobject>
238 <imagedata fileref="screenshot-quairading-dialog.png" format="PNG"/>
239 </imageobject>
240 <textobject>
241 <phrase
242 >Диалог <guilabel
243 >Настройка часов</guilabel
244 > с настройками для города Куайрадинг.</phrase
246 </textobject>
247 </mediaobject>
248 </screenshot>
249 </para>
251 <para
252 >Когда вы нажимаете кнопку OK, часы с указанными настройками добавляются в нижнюю часть главного окна. Снимок экрана с часами для Куайрадинг показан ниже. </para>
254 <para>
255 <screenshot>
256 <screeninfo
257 >Часы с временем Куайрадинг .</screeninfo>
258 <mediaobject>
259 <imageobject>
260 <imagedata fileref="screenshot-quairading-clock.png" format="PNG"/>
261 </imageobject>
262 <textobject>
263 <phrase
264 >Часы с временем Куайрадинг .</phrase
266 </textobject>
267 </mediaobject>
268 </screenshot>
269 </para>
271 <para
272 >Вы могли обратить внимание, что Перт и Куайрадинг показывают одинаковое время (поскольку находятся в одном часовом поясе). В этом случае часы для Перт больше не требуются, так что вы можете удалить их. Это может быть сделано с помощью щелчка правой кнопки мыши на часах, и выбора пункта <guilabel
273 >Удалить</guilabel
274 >. </para>
276 <para
277 >Вы также можете изменять часы, используя пункт <guilabel
278 >Изменить...</guilabel
279 > в контекстном меню часов, чтобы сделать незначительные изменения. </para>
281 </sect1>
283 <sect1 id="kworldclock-flags"
284 ><title
285 >Добавление флагов на экран &kworldclock;</title>
287 <para
288 >Как показано на ниже, вы можете добавлять на карту флаги (в нашем случае Фримантл около Перта, Западная Австралия, около Москвы в России и на Азорских островах в центральной Атлантике). Эти флажки не несут никакой функциональности, просто позволяют вам быстро определить интересующее место. </para>
290 <para>
291 <screenshot>
292 <screeninfo
293 >&kworldclock; с флажками</screeninfo>
294 <mediaobject>
295 <imageobject>
296 <imagedata fileref="screenshot-withflags.png" format="PNG"/>
297 </imageobject>
298 <textobject>
299 <phrase
300 >Расширенное окно с тремя флажками.</phrase>
301 </textobject>
302 </mediaobject>
303 </screenshot>
304 </para>
306 <para
307 >Чтобы добавить флажки, поместите курсор мыши в позицию, где должен располагаться флажок, и используете правую кнопку мыши для выбора пункта <guilabel
308 >Флаги...</guilabel
309 >. Вы можете выбрать один из трёх предопределённых цветов (<guilabel
310 >Добавить красный</guilabel
311 >, <guilabel
312 >Добавить зелёный</guilabel
313 > или <guilabel
314 >Добавить синий</guilabel
315 >), либо вы можете выбрать другой цвет. </para>
317 <para
318 >Вы можете использовать это меню и для удаления флага (который находится ближе всего к курсору мыши, когда вы выбираете <guilabel
319 >Убрать флаг</guilabel
320 >, или для удаления всех флагов, используя <guilabel
321 >Убрать все флаги</guilabel
322 >. </para>
324 </sect1>
326 <sect1 id="kworldclock-display"
327 ><title
328 >Изменение экрана &kworldclock;</title>
330 <para
331 >В дополнение к часам и флагам, существуют и другие незначительные изменения, которые вы можете сделать с экраном &kworldclock;: такие как не показывать флаги, не показывать города, или не показывать дневную зону. Каждая из этих опций выбирается в контекстном меню. </para>
333 <para
334 >Для включения или отключения показа дневной зоны, используйте контекстное меню и выберите в нём пункт <guilabel
335 >Показывать дневную зону</guilabel
336 >. Каждый раз, когда вы выбираете его, показ зоны переключается. Когда показ дня и ночи включён (обычный режим при первом запуске), возле пункта <guilabel
337 >Показывать дневную зону</guilabel
338 > будет присутствовать маркер (галочка). Пример пункта меню (когда день/ночь не включена, и, следовательно, нет метки) показан ниже. </para>
340 <para>
341 <screenshot>
342 <screeninfo
343 >Контекстное меню &kworldclock; с пунктом Показывать дневную зону</screeninfo>
344 <mediaobject>
345 <imageobject>
346 <imagedata fileref="screenshot-rmb-daylight.png" format="PNG"/>
347 </imageobject>
348 <textobject>
349 <phrase
350 >Контекстное меню с выбранным пунктом <guilabel
351 >Показывать дневную зону</guilabel
352 ></phrase>
353 </textobject>
354 </mediaobject>
355 </screenshot>
356 </para>
359 <para
360 >Для включения или отключения показа городов, используйте контекстное меню и выберите в нём пункт <guilabel
361 >Показывать города</guilabel
362 >. Каждый раз, когда вы выбираете его, показ городов переключается. Когда показ городов включён (обычный режим при первом запуске), возле пункта <guilabel
363 >Показывать города</guilabel
364 > будет присутствовать маркер (галочка). Пример пункта меню (когда показ городов не включён, и, следовательно, нет метки) показан ниже. </para>
366 <para>
367 <screenshot>
368 <screeninfo
369 >Контекстное меню &kworldclock; с пунктом Показывать города</screeninfo>
370 <mediaobject>
371 <imageobject>
372 <imagedata fileref="screenshot-rmb-cities.png" format="PNG"/>
373 </imageobject>
374 <textobject>
375 <phrase
376 >Контекстное меню с выбранным пунктом <guilabel
377 >Показывать города</guilabel
378 ></phrase>
379 </textobject>
380 </mediaobject>
381 </screenshot>
382 </para>
384 <para
385 >Для включения или отключения показа флагов, используйте контекстное меню и выберите в нём пункт <guilabel
386 >Показывать флаги</guilabel
387 >. Каждый раз, когда вы выбираете его, показ флагов переключается. Когда показ флагов включён (обычный режим при первом запуске), возле пункта <guilabel
388 >Показывать флаги</guilabel
389 > будет присутствовать маркер (галочка). Пример пункта меню (когда города не включены, и, следовательно, нет метки) показан ниже. </para>
391 <para>
392 <screenshot>
393 <screeninfo
394 >Контекстное меню &kworldclock; с пунктом Показывать флаги</screeninfo>
395 <mediaobject>
396 <imageobject>
397 <imagedata fileref="screenshot-rmb-flags.png" format="PNG"/>
398 </imageobject>
399 <textobject>
400 <phrase
401 >Контекстное меню с выбранным пунктом <guilabel
402 >Показывать флаги</guilabel
403 ></phrase>
404 </textobject>
405 </mediaobject>
406 </screenshot>
407 </para>
409 <para
410 >После настройки &kworldclock;, вы наверняка захотите сохранить параметры. Это делается через контекстное меню, выбора в нём пункта <guilabel
411 >Сохранить настройки</guilabel
412 >. </para>
414 </sect1>
416 <sect1 id="kworldclock-maps"
417 ><title
418 >Выбор схемы карты</title>
419 <para
420 >Кроме карты глубин и высот вы можете выбрать дополнительные карты через пункт меню <guilabel
421 >Карты</guilabel
422 > из контекстного меню. &kworldclock; распространяется с единственной картой глубин и высот (рельеф). Дополнительные карты могут быть получены по адресу <ulink url="http://www.radcyberzine.com/xglobe"
423 >http://www.radcyberzine.com/xglobe</ulink
424 >. Карты должны быть установлены - обычно в подкаталог <filename
425 >share/apps/kworldclock/maps</filename
426 > основного каталога &kde;. Посоветуйтесь с вашим системным администратором, если необходимо. </para>
428 <para
429 >Если вы хотите использовать собственную карту, вы должны убедиться, что Гринвич находится ровно посредине карты, и подготовить соответствующий файл. </para>
431 </sect1>
433 </chapter>
435 <chapter id="developers">
436 <title
437 >Руководство разработчика &kworldclock;</title>
439 <para
440 >Общее направление для разработчиков &kworldclock; &mdash; это добавление дополнительных городов на карту. Города определены в файле <filename
441 >zone.tab</filename
442 >, расположенном в подкаталоге <filename
443 >share/apps/kworldclock</filename
444 > основного каталога &kde; </para>
446 <para
447 >Для добавления нового города, вам необходимо знать его широту и долготу, а также информацию о часовом поясе. Существует и дополнительная информация о точном формате файла <filename
448 >zone.tab</filename
449 >. </para>
451 </chapter>
453 <chapter id="credits">
454 <title
455 >Авторские права и лицензия</title>
457 <para
458 >&kworldclock; </para>
459 <para
460 >Авторское право на программу 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel. </para>
462 <para
463 >Авторское право на документацию &copy; 2004 &Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;. </para>
465 <para
466 >Олег Баталов <email
467 >olegbatalov@mail.ru</email
468 > Перевод на русский язык</para
470 &underFDL; &underGPL; </chapter>
472 <appendix id="installation">
473 <title
474 >Установка</title>
476 <sect1 id="getting-kapp">
477 <title
478 >Как получить &kworldclock;</title>
479 &install.intro.documentation; </sect1>
481 <sect1 id="compilation">
482 <title
483 >Компиляция и установка</title>
484 &install.compile.documentation; </sect1>
486 </appendix>
488 &documentation.index;
489 </book>
491 <!--
492 Local Variables:
493 mode: xml
494 sgml-minimize-attributes:nil
495 sgml-general-insert-case:lower
496 sgml-indent-step:0
497 sgml-indent-data:nil
498 End: