Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdegames / kjumpingcube / index.docbook
blob5dc3494559bbb22087c046c7a1d6f81328035ee6
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3 <!ENTITY kappname "&kjumpingcube;">
4 <!ENTITY package "kdegames">
5 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
6 <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
7 > <!-- change language only here -->
8 ]>
9 <book lang="&language;">
11 <bookinfo>
12 <title
13 >Справочное руководство по &kjumpingcube;</title>
15 <authorgroup>
16 <author
17 ><firstname
18 >Matthias</firstname
19 > <surname
20 >Kiefer</surname
21 > <affiliation
22 > <address
23 ><email
24 >matthias.kiefer@gmx.de</email
25 ></address>
26 </affiliation>
27 </author>
28 </authorgroup>
30 <copyright>
31 <year
32 >1999</year>
33 <year
34 >2000</year>
35 <holder
36 >Матиас Кифер (Matthias Kiefer)</holder>
37 </copyright>
39 <othercredit role="translator"
40 ><firstname
41 >Валя</firstname
42 ><surname
43 >Ванеева</surname
44 ><affiliation
45 ><address
46 ><email
47 >fattie@altlinux.ru</email
48 ></address
49 ></affiliation
50 ><contrib
51 >Перевод на русский язык</contrib
52 ></othercredit
55 <legalnotice
56 >&FDLNotice;</legalnotice>
58 <date
59 >2003-11-06</date>
60 <releaseinfo
61 >1.1</releaseinfo>
63 <abstract
64 ><para
65 >&kjumpingcube; &mdash; простая тактическая игра, в которую вы можете играть против друга или компьютера.</para>
66 </abstract>
68 <keywordset>
69 <keyword
70 >KDE</keyword>
71 <keyword
72 >KJumpingCube</keyword>
73 <keyword
74 >kdegames</keyword>
75 <keyword
76 >игра</keyword>
77 <keyword
78 >стратегия</keyword>
79 </keywordset>
81 </bookinfo>
84 <chapter id="introduction">
85 <title
86 >Введение</title>
88 <para
89 >&kjumpingcube; &mdash; простая тактическая игра. Вы можете играть в неё против другого человека или против компьютера. Игровое поле состоит из квадратов с точками. Щёлкнув по квадрату, вы можете увеличить количество точек, а если количество точек достигло наибольшего, они <quote
90 >перепрыгивают</quote
91 > на соседние квадраты и захватывают их. Победителем считается тот, у кого больше квадратов.</para>
93 </chapter>
96 <chapter id="playing-kjumpingcube">
97 <title
98 >Игра в &kjumpingcube;</title>
100 <sect1 id="rules">
101 <title
102 >Правила</title>
104 <orderedlist>
105 <listitem
106 ><para
107 >Ход состоит из увеличения точек в квадрате по щелчку. Вы можете увеличивать количество точек только на тех квадратах, которые не принадлежат вашему противнику. Если вы щёлкнете по нейтральному квадрату, он станет вашим. </para
108 ></listitem>
109 <listitem
110 ><para
111 >Если у квадрата больше точек, чем соседей, точки будут перенесены на эти соседние квадраты. Квадраты будут захвачены. </para
112 ></listitem>
113 <listitem
114 ><para
115 >Соседними считаются только квадраты по вертикали и горизонтали, но не по диагонали.</para
116 ></listitem>
117 <listitem
118 ><para
119 >Победителем считается тот, кто звахватит все квадраты.</para
120 ></listitem>
121 </orderedlist>
123 </sect1>
125 </chapter>
127 <chapter id="menu-reference">
128 <title
129 >Управление</title>
131 <sect1 id="menus">
132 <title
133 >Меню</title>
135 <sect2 id="game-menu">
136 <title
137 >Меню <guimenu
138 >Игра</guimenu
139 ></title>
141 <variablelist>
142 <varlistentry>
143 <term>
144 <menuchoice
145 ><shortcut
146 ><keycombo action="simul"
147 >&Ctrl;<keycap
148 >N</keycap
149 ></keycombo
150 ></shortcut
151 > <guimenu
152 >Игра</guimenu
153 ><guimenuitem
154 >Новая игра</guimenuitem
155 ></menuchoice>
156 </term>
157 <listitem
158 ><para
159 ><action
160 >Начать новую игру.</action
161 ></para
162 ></listitem>
163 </varlistentry>
165 <varlistentry>
166 <term
167 ><menuchoice
168 ><shortcut
169 ><keycombo action="simul"
170 >&Ctrl;<keycap
171 >O</keycap
172 ></keycombo
173 ></shortcut
174 > <guimenu
175 >Игра</guimenu
176 ><guimenuitem
177 >Загрузить</guimenuitem
178 ></menuchoice>
179 </term>
180 <listitem
181 ><para
182 ><action
183 >Загрузить сохраненную игру.</action
184 ></para
185 ></listitem>
186 </varlistentry>
188 <varlistentry>
189 <term
190 ><menuchoice
191 ><shortcut
192 ><keycombo action="simul"
193 >&Ctrl;<keycap
194 >S</keycap
195 ></keycombo
196 ></shortcut
197 > <guimenu
198 >Игра</guimenu
199 ><guimenuitem
200 >Сохранить</guimenuitem
201 ></menuchoice>
202 </term>
203 <listitem
204 ><para
205 ><action
206 >Сохранить текущую игру.</action
207 ></para
208 ></listitem>
209 </varlistentry>
211 <varlistentry>
212 <term
213 ><menuchoice
214 ><guimenu
215 >Игра</guimenu
216 ><guimenuitem
217 >Сохранить как...</guimenuitem
218 > </menuchoice>
219 </term>
220 <listitem
221 ><para
222 ><action
223 >Сохранить текущую игру под другим именем.</action
224 ></para
225 ></listitem>
226 </varlistentry>
228 <varlistentry>
229 <term
230 ><menuchoice
231 ><shortcut
232 >&Esc;</shortcut
233 > <guimenu
234 >Игра</guimenu
235 ><guimenuitem
236 >Хватит думать</guimenuitem
237 ></menuchoice
238 ></term>
239 <listitem
240 ><para
241 ><action
242 >Остановить размышления компьютера о своем следующем ходе</action
243 >. Компьютер сделает лучший ход, который он нашел на момент нажатия клавиши.</para
244 ></listitem>
245 </varlistentry>
247 <varlistentry>
248 <term
249 ><menuchoice
250 ><shortcut
251 ><keycombo action="simul"
252 > &Ctrl;<keycap
253 >Q</keycap
254 ></keycombo
255 ></shortcut
256 > <guimenu
257 >Игра</guimenu
258 ><guimenuitem
259 >Выход</guimenuitem
260 ></menuchoice
261 ></term>
262 <listitem
263 ><para
264 ><action
265 >Закрыть</action
266 > &kjumpingcube;.</para
267 ></listitem>
268 </varlistentry>
269 </variablelist>
271 </sect2>
273 <sect2 id="move-menu">
274 <title
275 >Меню <guimenu
276 >Перемещение</guimenu
277 ></title>
278 <variablelist>
279 <varlistentry>
280 <term
281 ><menuchoice
282 ><shortcut
283 ><keycombo action="simul"
284 >&Ctrl;<keycap
285 >Z</keycap
286 > </keycombo
287 ></shortcut
288 > <guimenu
289 >Перемещение</guimenu
290 ><guimenuitem
291 >Отменить</guimenuitem
292 ></menuchoice
293 ></term>
294 <listitem
295 ><para
296 ><action
297 >Отменить последний сделанный ход.</action
298 ></para
299 ></listitem>
300 </varlistentry>
302 <varlistentry>
303 <term
304 ><menuchoice
305 ><shortcut
306 ><keycombo action="simul"
307 > <keycap
308 >H</keycap
309 ></keycombo
310 ></shortcut
311 > <guimenu
312 >Перемещение</guimenu
313 ><guimenuitem
314 >Получить подсказку</guimenuitem
315 ></menuchoice
316 ></term>
317 <listitem
318 ><para
319 ><action
320 >Получить подсказку о том, куда делать следующий ход.</action
321 ></para
322 ></listitem>
323 </varlistentry>
325 </variablelist>
327 </sect2>
329 <sect2 id="settings-menu">
330 <title
331 >Меню <guimenu
332 >Настройка</guimenu
333 ></title>
335 <variablelist>
336 <varlistentry>
337 <term
338 ><menuchoice
339 ><guimenu
340 >Настройка</guimenu
341 ><guimenuitem
342 >Показать панель инструментов</guimenuitem
343 ></menuchoice
344 ></term>
345 <listitem
346 ><para
347 ><action
348 >Показать или скрыть панель инструментов.</action
349 ></para
350 ></listitem>
351 </varlistentry>
353 <varlistentry>
354 <term
355 ><menuchoice
356 ><guimenu
357 >Настройка</guimenu
358 ><guimenuitem
359 >Показать строку состояния</guimenuitem
360 ></menuchoice
361 ></term>
362 <listitem
363 ><para
364 ><action
365 >Показать или скрыть строку состояния.</action
366 ></para
367 ></listitem>
368 </varlistentry>
370 <varlistentry>
371 <term
372 ><menuchoice
373 ><guimenu
374 >Настройка</guimenu
375 ><guimenuitem
376 >Настроить комбинации клавиш...</guimenuitem
377 ></menuchoice
378 ></term>
379 <listitem
380 ><para
381 ><action
382 >Открыть окно редактирования привязок клавиш</action
383 > для &kjumpingcube;.</para
384 ></listitem>
385 </varlistentry>
387 <varlistentry>
388 <term
389 ><menuchoice
390 ><guimenu
391 >Настройка</guimenu
392 ><guimenuitem
393 >Настроить KJumpingCube</guimenuitem
394 ></menuchoice>
395 </term>
396 <listitem>
397 <para
398 >Открыть диалог настроек, где вы можете изменить:</para>
400 <variablelist>
401 <varlistentry>
402 <term
403 ><guilabel
404 >Уровень сложности</guilabel
405 ></term>
406 <listitem
407 ><para
408 ><action
409 >Выбор уровня сложности игры</action
410 >. Он определяет, насколько <quote
411 >умным</quote
412 > будет игрок-компьютер.</para>
413 <para
414 >Доступные уровни:</para>
415 <simplelist>
416 <member
417 ><guimenuitem
418 >Начинающий</guimenuitem
419 ></member>
420 <member
421 ><guimenuitem
422 >Продвинутый</guimenuitem
423 ></member>
424 <member
425 ><guimenuitem
426 >Эксперт</guimenuitem
427 ></member>
428 </simplelist
429 ></listitem>
430 </varlistentry>
432 <varlistentry>
433 <term
434 ><guilabel
435 >Размер доски</guilabel
436 ></term>
437 <listitem
438 ><para
439 ><action
440 >Выбор размера поля.</action
441 ></para>
442 <para
443 >Используйте ползунок чтобы выбрать значение между <guilabel
444 >5x5</guilabel
445 > и<guilabel
446 >10x10</guilabel
447 >.</para>
448 </listitem>
449 </varlistentry>
451 <varlistentry>
452 <term
453 ><guilabel
454 >Игрок компьютера</guilabel
455 ></term>
456 <listitem
457 ><para
458 >Устанавливает компьютерного игрока <guilabel
459 >игроком 1</guilabel
460 > и/или<guilabel
461 >игроком 2</guilabel
462 >.</para
463 ></listitem>
464 </varlistentry>
466 <varlistentry>
467 <term
468 ><guilabel
469 >Цвет поля</guilabel
470 ></term>
471 <listitem
472 ><para
473 >Выберите цвет для каждого игрока</para
474 ></listitem>
475 </varlistentry>
476 </variablelist>
477 </listitem>
478 </varlistentry>
480 </variablelist>
481 </sect2>
483 <sect2 id="help-menu">
484 <title
485 >Меню <guimenu
486 >Справка</guimenu
487 ></title>
488 &help.menu.documentation; </sect2>
489 </sect1>
491 <sect1 id="toolbars">
492 <title
493 >Панель инструментов</title>
495 <variablelist>
496 <varlistentry>
497 <term
498 ><guiicon
499 >Новая игра</guiicon
500 ></term>
501 <listitem
502 ><para
503 ><action
504 >Начать новую игру.</action
505 ></para
506 ></listitem>
507 </varlistentry>
509 <varlistentry>
510 <term
511 ><guiicon
512 >Загрузить</guiicon
513 ></term>
514 <listitem
515 ><para
516 ><action
517 >Загрузить сохраненную игру.</action
518 ></para
519 ></listitem>
520 </varlistentry>
522 <varlistentry>
523 <term
524 ><guiicon
525 >Сохранить</guiicon
526 ></term>
527 <listitem
528 ><para
529 ><action
530 >Сохранить текущую игру.</action
531 ></para
532 ></listitem>
533 </varlistentry>
535 <varlistentry>
536 <term
537 ><guiicon
538 >Хватит думать</guiicon
539 ></term>
540 <listitem
541 ><para
542 ><action
543 >Остановить размышления компьютера о своем следующем ходе</action
544 >. Компьютер сделает лучший ход, который он нашёл на момент нажатия клавиши.</para
545 ></listitem>
546 </varlistentry>
549 <varlistentry>
550 <term
551 ><guiicon
552 >Отменить действие</guiicon
553 ></term>
554 <listitem
555 ><para
556 ><action
557 >Отменить последний сделанный ход.</action
558 ></para
559 ></listitem>
560 </varlistentry>
562 <varlistentry>
563 <term
564 ><guiicon
565 >Справка</guiicon
566 ></term>
567 <listitem
568 ><para
569 ><action
570 >Открыть руководство</action
571 > по &kjumpingcube; (этот документ).</para
572 ></listitem>
573 </varlistentry>
574 </variablelist>
576 </sect1>
578 </chapter>
580 <chapter id="questions-answers-tips">
581 <title
582 >Вопросы, ответы и советы</title>
584 <sect1 id="strategy-tips">
585 <title
586 >Советы по игре</title>
588 <itemizedlist>
589 <listitem
590 ><para
591 >Пытайтесь избежать увеличения точек на квадрате, владелец которого &mdash; ваш противник. Всё равно он быстрее наберёт максимум точек, чем вы.</para
592 ></listitem>
593 </itemizedlist>
595 </sect1>
597 </chapter>
599 <chapter id="credits">
600 <title
601 >Авторские права и лицензирование</title>
603 <para
604 >Авторские права на &kjumpingcube; принадлежат Матиасу Киферу (Matthias Kiefer) <email
605 >matthias.kiefer@gmx.de</email
606 >, 1998, 1999.</para>
608 <para
609 >Игра &kjumpingcube; была создана под вдохновением от игры для Commodore64 и других домашних компьютеров. К сожалению, я не помню имени ее автора.</para>
611 <para
612 >Авторские права на документацию принадлежат Матиасу Киферу (Matthias Kiefer) <email
613 >matthias.kiefer@gmx.de</email
614 >, 1999.</para>
616 <para
617 >Документация обновлена для &kde; 2 и 3 Лори Уоттсом (Lauri Watts) <email
618 >lauri@kde.org</email
619 >.</para>
621 <para
622 >Перевод на русский - Валя Ванеева <email
623 >fattie@altlinux.ru</email
624 ></para
626 &underFDL; &underGPL; </chapter>
628 <appendix id="installation">
629 <title
630 >Установка</title>
632 <sect1 id="getting-kjumpingcube">
633 <title
634 >Как получить &kjumpingcube;</title>
635 &install.intro.documentation; </sect1>
637 <sect1 id="requirements">
638 <title
639 >Системные требования</title>
641 <para
642 >Чтобы скомпилировать &kjumpingcube;, вам необходимо установить &kde; 2.0. Все библиотеки, необходимые для &kjumpingcube; и саму программу можно скачать с сайта <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
643 >ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
644 >. </para>
646 </sect1>
648 <sect1 id="compilation">
649 <title
650 >Компиляция и установка</title>
651 &install.compile.documentation; <para
652 >Вот и всё! Если у вас возникли какие-то проблемы, обратитесь к автору программы: <email
653 >matthias.kiefer@gmx.de</email
654 >.</para>
656 </sect1>
657 </appendix>
659 </book>
660 <!--
661 Local Variables:
662 mode: sgml
663 sgml-omittag: nil
664 sgml-shorttag: t
665 End: