Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / koffice / kugar_template.po
blob326a7c5c90fc2414d5218074975095125c2b8064
1 # translation of kugar_template.po to Russian
2 # translation of kugar_template.po to
3 # translation of kugar_template.po to
4 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
5 # Oleg Batalov <olegbatalov@mail.ru>, 2004.
6 # Олег Баталов <olegbatalov@mail.ru>, 2004.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: kugar_template\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-02-11 07:19+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2004-03-28 18:17+0700\n"
14 "Last-Translator: Олег Баталов <olegbatalov@mail.ru>\n"
15 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
21 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23 #. Tag: author
24 #: template.docbook:9
25 #, no-c-format
26 msgid "<firstname>Alexander</firstname> <surname>Dymo</surname>"
27 msgstr "<firstname>Alexander</firstname> <surname>Dymo</surname> "
29 #. Tag: email
30 #: template.docbook:13
31 #, no-c-format
32 msgid "cloudtemple@mksat.net"
33 msgstr "cloudtemple@mksat.net "
35 #. Tag: author
36 #: template.docbook:16
37 #, no-c-format
38 msgid "<firstname>Phil</firstname> <surname>Thompson</surname>"
39 msgstr "<firstname>Phil</firstname> <surname>Thompson</surname> "
41 #. Tag: email
42 #: template.docbook:20
43 #, no-c-format
44 msgid "phil@river-bank.demon.co.uk"
45 msgstr "phil@river-bank.demon.co.uk "
47 #. Tag: trans_comment
48 #: template.docbook:23
49 #, no-c-format
50 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
51 msgstr ""
52 "<othercredit role=\"translator\"><firstname>Олег</"
53 "firstname><surname>Баталов</"
54 "surname><affiliation><address><email>olegbatalov@mail.ru</email></address></"
55 "affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit>"
57 #. Tag: title
58 #: template.docbook:26
59 #, no-c-format
60 msgid "<sgmltag class=\"element\">KugarTemplate</sgmltag> element"
61 msgstr "Элемент <sgmltag class=\"element\">KugarTemplate</sgmltag>"
63 #. Tag: para
64 #: template.docbook:28
65 #, no-c-format
66 msgid ""
67 "The <sgmltag class=\"element\">KugarTemplate</sgmltag> element defines "
68 "report attributes relating to page size, orientation, and margins."
69 msgstr ""
70 "Элемент  <sgmltag class=\"element\">KugarTemplate</sgmltag> определяет "
71 "атрибуты отчёта, в частности размер страницы, её ориентацию и выравнивание."
73 #. Tag: synopsis
74 #: template.docbook:33
75 #, no-c-format
76 msgid ""
77 "&lt;!ELEMENT KugarTemplate (<link linkend=\"report-header-and-footer"
78 "\">ReportHeader</link>, <link linkend=\"page-header-and-footer\">PageHeader</"
79 "link>, <link linkend=\"detail-header-and-footer\">DetailHeader</link>*, "
80 "<link linkend=\"detail\">Detail</link>*, <link linkend=\"detail-header-and-"
81 "footer\">DetailFooter</link>*, <link linkend=\"page-header-and-footer"
82 "\">PageFooter</link>, <link linkend=\"report-header-and-footer"
83 "\">ReportFooter</link>)&gt;\n"
84 "&lt;!ATTLIST KugarTemplate\n"
85 "PageSize        CDATA #REQUIRED\n"
86 "PageOrientation CDATA #REQUIRED\n"
87 "TopMargin       CDATA #REQUIRED\n"
88 "BottomMargin    CDATA #REQUIRED\n"
89 "LeftMargin      CDATA #REQUIRED\n"
90 "RightMargin     CDATA #REQUIRED&gt;"
91 msgstr ""
92 "&lt;!ELEMENT KugarTemplate (<link linkend=\"report-header-and-footer"
93 "\">ReportHeader</link>, <link linkend=\"page-header-and-footer\">PageHeader</"
94 "link>, <link linkend=\"detail-header-and-footer\">DetailHeader</link>*, "
95 "<link linkend=\"detail\">Detail</link>*, <link linkend=\"detail-header-and-"
96 "footer\">DetailFooter</link>*, <link linkend=\"page-header-and-footer"
97 "\">PageFooter</link>, <link linkend=\"report-header-and-footer"
98 "\">ReportFooter</link>)&gt;\n"
99 "&lt;!ATTLIST KugarTemplate\n"
100 "PageSize        CDATA #REQUIRED\n"
101 "PageOrientation CDATA #REQUIRED\n"
102 "TopMargin       CDATA #REQUIRED\n"
103 "BottomMargin    CDATA #REQUIRED\n"
104 "LeftMargin      CDATA #REQUIRED\n"
105 "RightMargin     CDATA #REQUIRED&gt;"
107 #. Tag: term
108 #: template.docbook:38
109 #, no-c-format
110 msgid "Elements"
111 msgstr "Элементы"
113 #. Tag: para
114 #: template.docbook:42
115 #, no-c-format
116 msgid ""
117 "The <sgmltag class=\"element\">KugarTemplate</sgmltag> element contains the "
118 "following elements:"
119 msgstr ""
120 "<sgmltag class=\"element\">KugarTemplate</sgmltag>содержит следующие "
121 "элементы:"
123 #. Tag: sgmltag
124 #: template.docbook:49
125 #, no-c-format
126 msgid "ReportHeader"
127 msgstr "ReportHeader"
129 #. Tag: para
130 #: template.docbook:51
131 #, no-c-format
132 msgid ""
133 "The <sgmltag class=\"element\">ReportHeader</sgmltag> element defines report "
134 "sections that are usually printed at the beginning of the report."
135 msgstr ""
136 "Элемент <sgmltag class=\"element\">ReportHeader</sgmltag> определяет секцию "
137 "отчёта, которая обычно печатается в его начале."
139 #. Tag: sgmltag
140 #: template.docbook:59
141 #, no-c-format
142 msgid "PageHeader"
143 msgstr "PageHeader "
145 #. Tag: para
146 #: template.docbook:61
147 #, no-c-format
148 msgid ""
149 "The <sgmltag class=\"element\">PageHeader</sgmltag> element defines report "
150 "sections that are usually printed at the top of every page of the report."
151 msgstr ""
152 "Элемент <sgmltag class=\"element\">PageHeader</sgmltag> определяет секцию "
153 "отчёта, которая обычно печатается в верхней части каждой страницы отчёта."
155 #. Tag: sgmltag
156 #: template.docbook:70
157 #, no-c-format
158 msgid "DetailHeader"
159 msgstr "DetailHeader "
161 #. Tag: para
162 #: template.docbook:72
163 #, fuzzy, no-c-format
164 msgid ""
165 "The <sgmltag class=\"element\">DetailHeader</sgmltag> element defines report "
166 "sections that are printed before details of a given level on the report."
167 msgstr ""
168 "Элемент <sgmltag class=\"element\">DetailHeader</sgmltag> определяет секцию "
169 "отчёта, которая обычно печатается перед секцией указанного уровня."
171 #. Tag: sgmltag
172 #: template.docbook:80
173 #, no-c-format
174 msgid "Detail"
175 msgstr "Detail "
177 #. Tag: para
178 #: template.docbook:82
179 #, fuzzy, no-c-format
180 msgid ""
181 "The <sgmltag class=\"element\">Detail</sgmltag> element defines the report "
182 "section that contains the report data. The report can have an unlimited "
183 "number of details."
184 msgstr ""
185 "Элемент <sgmltag class=\"element\">DetailHeader</sgmltag> определяет секцию "
186 "отчёта, которая содержит его данные. Отчёт может содержать неограниченное "
187 "количество секций."
189 #. Tag: sgmltag
190 #: template.docbook:91
191 #, no-c-format
192 msgid "DetailFooter"
193 msgstr "DetailFooter "
195 #. Tag: para
196 #: template.docbook:93
197 #, no-c-format
198 msgid ""
199 "The <sgmltag class=\"element\">DetailFooter</sgmltag> element defines report "
200 "sections that are printed after details of a given level and below on the "
201 "report."
202 msgstr ""
203 "Элемент <sgmltag class=\"element\">DetailFooter</sgmltag> определяет секцию "
204 "отчёта, которая печатается после секции данных указанного уровня."
206 #. Tag: sgmltag
207 #: template.docbook:101
208 #, no-c-format
209 msgid "PageFooter"
210 msgstr "PageFooter "
212 #. Tag: para
213 #: template.docbook:103
214 #, no-c-format
215 msgid ""
216 "The <sgmltag class=\"element\">PageFooter</sgmltag> element defines report "
217 "sections that are usually printed at the end of every page in the report."
218 msgstr ""
219 "Элемент <sgmltag class=\"element\">PageFooter</sgmltag> определяет секцию "
220 "отчёта, которая печатается внизу каждой страницы отчёта."
222 #. Tag: sgmltag
223 #: template.docbook:112
224 #, no-c-format
225 msgid "ReportFooter"
226 msgstr "ReportFooter "
228 #. Tag: para
229 #: template.docbook:114
230 #, no-c-format
231 msgid ""
232 "The <sgmltag class=\"element\">ReportFooter</sgmltag> element defines report "
233 "sections that are usually printed at the end of the report."
234 msgstr ""
235 "Элемент <sgmltag class=\"element\">PageFooter</sgmltag> определяет секцию "
236 "отчёта, которая обычно печатается в конце отчёта."
238 #. Tag: term
239 #: template.docbook:128
240 #, no-c-format
241 msgid "Attributes"
242 msgstr "Attributes"
244 #. Tag: sgmltag
245 #: template.docbook:133
246 #, no-c-format
247 msgid "PageSize"
248 msgstr "PageSize "
250 #. Tag: para
251 #: template.docbook:135
252 #, no-c-format
253 msgid "Sets the size of the report page. The following values are available:"
254 msgstr "Установить размер страницы отчёта. Доступны следующие значения:"
256 #. Tag: entry
257 #: template.docbook:143 template.docbook:292
258 #, no-c-format
259 msgid "Value"
260 msgstr "Значение"
262 #. Tag: entry
263 #: template.docbook:144
264 #, no-c-format
265 msgid "Page Size"
266 msgstr "Размер страницы"
268 #. Tag: entry
269 #: template.docbook:150 template.docbook:298
270 #, no-c-format
271 msgid "<entry>0</entry>"
272 msgstr "<entry>0</entry>"
274 #. Tag: entry
275 #: template.docbook:151
276 #, no-c-format
277 msgid "<entry>A4</entry>"
278 msgstr "<entry>A4</entry>"
280 #. Tag: entry
281 #: template.docbook:154 template.docbook:302
282 #, no-c-format
283 msgid "<entry>1</entry>"
284 msgstr "<entry>1</entry>"
286 #. Tag: entry
287 #: template.docbook:155
288 #, no-c-format
289 msgid "<entry>B5</entry>"
290 msgstr "<entry>B5</entry>"
292 #. Tag: entry
293 #: template.docbook:158
294 #, no-c-format
295 msgid "<entry>2</entry>"
296 msgstr "<entry>2</entry>"
298 #. Tag: entry
299 #: template.docbook:159
300 #, no-c-format
301 msgid "Letter"
302 msgstr "Letter"
304 #. Tag: entry
305 #: template.docbook:162
306 #, no-c-format
307 msgid "<entry>3</entry>"
308 msgstr "<entry>3</entry>"
310 #. Tag: entry
311 #: template.docbook:163
312 #, no-c-format
313 msgid "Legal"
314 msgstr "Legal"
316 #. Tag: entry
317 #: template.docbook:166
318 #, no-c-format
319 msgid "<entry>4</entry>"
320 msgstr "<entry>4</entry>"
322 #. Tag: entry
323 #: template.docbook:167
324 #, no-c-format
325 msgid "Executive"
326 msgstr "Executive"
328 #. Tag: entry
329 #: template.docbook:170
330 #, no-c-format
331 msgid "<entry>5</entry>"
332 msgstr "<entry>5</entry>"
334 #. Tag: entry
335 #: template.docbook:171
336 #, no-c-format
337 msgid "<entry>A0</entry>"
338 msgstr "<entry>A0</entry>"
340 #. Tag: entry
341 #: template.docbook:174
342 #, no-c-format
343 msgid "<entry>6</entry>"
344 msgstr "<entry>6</entry>"
346 #. Tag: entry
347 #: template.docbook:175
348 #, no-c-format
349 msgid "<entry>A1</entry>"
350 msgstr "<entry>A1</entry>"
352 #. Tag: entry
353 #: template.docbook:178
354 #, no-c-format
355 msgid "<entry>7</entry>"
356 msgstr "<entry>7</entry>"
358 #. Tag: entry
359 #: template.docbook:179
360 #, no-c-format
361 msgid "<entry>A2</entry>"
362 msgstr "<entry>A2</entry>"
364 #. Tag: entry
365 #: template.docbook:182
366 #, no-c-format
367 msgid "<entry>8</entry>"
368 msgstr "<entry>8</entry>"
370 #. Tag: entry
371 #: template.docbook:183
372 #, no-c-format
373 msgid "<entry>A3</entry>"
374 msgstr "<entry>A3</entry>"
376 #. Tag: entry
377 #: template.docbook:186
378 #, no-c-format
379 msgid "<entry>9</entry>"
380 msgstr "<entry>9</entry>"
382 #. Tag: entry
383 #: template.docbook:187
384 #, no-c-format
385 msgid "<entry>A5</entry>"
386 msgstr "<entry>A5</entry>"
388 #. Tag: entry
389 #: template.docbook:190
390 #, no-c-format
391 msgid "<entry>10</entry>"
392 msgstr "<entry>10</entry>"
394 #. Tag: entry
395 #: template.docbook:191
396 #, no-c-format
397 msgid "<entry>A6</entry>"
398 msgstr "<entry>A6</entry>"
400 #. Tag: entry
401 #: template.docbook:194
402 #, no-c-format
403 msgid "<entry>11</entry>"
404 msgstr "<entry>11</entry>"
406 #. Tag: entry
407 #: template.docbook:195
408 #, no-c-format
409 msgid "<entry>A7</entry>"
410 msgstr "<entry>A7</entry>"
412 #. Tag: entry
413 #: template.docbook:198
414 #, no-c-format
415 msgid "<entry>12</entry>"
416 msgstr "<entry>12</entry>"
418 #. Tag: entry
419 #: template.docbook:199
420 #, no-c-format
421 msgid "<entry>A8</entry>"
422 msgstr "<entry>A8</entry>"
424 #. Tag: entry
425 #: template.docbook:202
426 #, no-c-format
427 msgid "<entry>13</entry>"
428 msgstr "<entry>13</entry>"
430 #. Tag: entry
431 #: template.docbook:203
432 #, no-c-format
433 msgid "<entry>A9</entry>"
434 msgstr "<entry>A9</entry>"
436 #. Tag: entry
437 #: template.docbook:206
438 #, no-c-format
439 msgid "<entry>14</entry>"
440 msgstr "<entry>14</entry>"
442 #. Tag: entry
443 #: template.docbook:207
444 #, no-c-format
445 msgid "<entry>B0</entry>"
446 msgstr "<entry>B0</entry>"
448 #. Tag: entry
449 #: template.docbook:210
450 #, no-c-format
451 msgid "<entry>15</entry>"
452 msgstr "<entry>15</entry>"
454 #. Tag: entry
455 #: template.docbook:211
456 #, no-c-format
457 msgid "<entry>B1</entry>"
458 msgstr "<entry>B1</entry>"
460 #. Tag: entry
461 #: template.docbook:214
462 #, no-c-format
463 msgid "<entry>16</entry>"
464 msgstr "<entry>16</entry>"
466 #. Tag: entry
467 #: template.docbook:215
468 #, no-c-format
469 msgid "<entry>B10</entry>"
470 msgstr "<entry>B10</entry>"
472 #. Tag: entry
473 #: template.docbook:218
474 #, no-c-format
475 msgid "<entry>17</entry>"
476 msgstr "<entry>17</entry>"
478 #. Tag: entry
479 #: template.docbook:219
480 #, no-c-format
481 msgid "<entry>B2</entry>"
482 msgstr "<entry>B2</entry>"
484 #. Tag: entry
485 #: template.docbook:222
486 #, no-c-format
487 msgid "<entry>18</entry>"
488 msgstr "<entry>18</entry>"
490 #. Tag: entry
491 #: template.docbook:223
492 #, no-c-format
493 msgid "<entry>B3</entry>"
494 msgstr "<entry>B3</entry>"
496 #. Tag: entry
497 #: template.docbook:226
498 #, no-c-format
499 msgid "<entry>19</entry>"
500 msgstr "<entry>19</entry>"
502 #. Tag: entry
503 #: template.docbook:227
504 #, no-c-format
505 msgid "<entry>B4</entry>"
506 msgstr "<entry>B4</entry>"
508 #. Tag: entry
509 #: template.docbook:230
510 #, no-c-format
511 msgid "<entry>20</entry>"
512 msgstr "<entry>20</entry>"
514 #. Tag: entry
515 #: template.docbook:231
516 #, no-c-format
517 msgid "<entry>B6</entry>"
518 msgstr "<entry>B6</entry>"
520 #. Tag: entry
521 #: template.docbook:234
522 #, no-c-format
523 msgid "<entry>21</entry>"
524 msgstr "<entry>21</entry>"
526 #. Tag: entry
527 #: template.docbook:235
528 #, no-c-format
529 msgid "<entry>B7</entry>"
530 msgstr "<entry>B7</entry>"
532 #. Tag: entry
533 #: template.docbook:238
534 #, no-c-format
535 msgid "<entry>22</entry>"
536 msgstr "<entry>22</entry>"
538 #. Tag: entry
539 #: template.docbook:239
540 #, no-c-format
541 msgid "<entry>B8</entry>"
542 msgstr "<entry>B8</entry>"
544 #. Tag: entry
545 #: template.docbook:242
546 #, no-c-format
547 msgid "<entry>23</entry>"
548 msgstr "<entry>23</entry>"
550 #. Tag: entry
551 #: template.docbook:243
552 #, no-c-format
553 msgid "<entry>B9</entry>"
554 msgstr "<entry>B9</entry>"
556 #. Tag: entry
557 #: template.docbook:246
558 #, no-c-format
559 msgid "<entry>24</entry>"
560 msgstr "<entry>24</entry>"
562 #. Tag: entry
563 #: template.docbook:247
564 #, no-c-format
565 msgid "<entry>C5E</entry>"
566 msgstr "<entry>C5E</entry>"
568 #. Tag: entry
569 #: template.docbook:250
570 #, no-c-format
571 msgid "<entry>25</entry>"
572 msgstr "<entry>25</entry>"
574 #. Tag: entry
575 #: template.docbook:251
576 #, no-c-format
577 msgid "Comm10E"
578 msgstr "Comm10E"
580 #. Tag: entry
581 #: template.docbook:254
582 #, no-c-format
583 msgid "<entry>26</entry>"
584 msgstr "<entry>26</entry>"
586 #. Tag: entry
587 #: template.docbook:255
588 #, no-c-format
589 msgid "<entry>DLE</entry>"
590 msgstr "<entry>DLE</entry>"
592 #. Tag: entry
593 #: template.docbook:258
594 #, no-c-format
595 msgid "<entry>27</entry>"
596 msgstr "<entry>27</entry>"
598 #. Tag: entry
599 #: template.docbook:259
600 #, no-c-format
601 msgid "Folio"
602 msgstr "Folio"
604 #. Tag: entry
605 #: template.docbook:262
606 #, no-c-format
607 msgid "<entry>28</entry>"
608 msgstr "<entry>28</entry>"
610 #. Tag: entry
611 #: template.docbook:263
612 #, no-c-format
613 msgid "Ledger"
614 msgstr "Ledger"
616 #. Tag: entry
617 #: template.docbook:266
618 #, no-c-format
619 msgid "<entry>29</entry>"
620 msgstr "<entry>29</entry>"
622 #. Tag: entry
623 #: template.docbook:267
624 #, no-c-format
625 msgid "Tabloid"
626 msgstr "Tabloid"
628 #. Tag: entry
629 #: template.docbook:270
630 #, no-c-format
631 msgid "<entry>30</entry>"
632 msgstr "<entry>30</entry>"
634 #. Tag: entry
635 #: template.docbook:271
636 #, no-c-format
637 msgid "NPageSize"
638 msgstr "NPageSize"
640 #. Tag: sgmltag
641 #: template.docbook:282
642 #, no-c-format
643 msgid "PageOrientation"
644 msgstr "PageOrientation"
646 #. Tag: para
647 #: template.docbook:284
648 #, no-c-format
649 msgid "Sets the report page orientation."
650 msgstr "Установить ориентацию страницы отчёта."
652 #. Tag: entry
653 #: template.docbook:293
654 #, no-c-format
655 msgid "Orientation"
656 msgstr "Ориентация"
658 #. Tag: entry
659 #: template.docbook:299
660 #, no-c-format
661 msgid "Portrait"
662 msgstr "Портретная"
664 #. Tag: entry
665 #: template.docbook:303
666 #, no-c-format
667 msgid "Landscape"
668 msgstr "Альбомная"
670 #. Tag: sgmltag
671 #: template.docbook:312
672 #, no-c-format
673 msgid "TopMargin"
674 msgstr "TopMargin"
676 #. Tag: para
677 #: template.docbook:314
678 #, no-c-format
679 msgid "Sets the top margin of the report page."
680 msgstr "Устанавливает верхнее поле страницы отчёта"
682 #. Tag: sgmltag
683 #: template.docbook:321
684 #, no-c-format
685 msgid "BottomMargin"
686 msgstr "BottomMargin"
688 #. Tag: para
689 #: template.docbook:323
690 #, no-c-format
691 msgid "Sets the bottom margin of the report page."
692 msgstr "Устанавливает нижнее поле страницы отчёта"
694 #. Tag: sgmltag
695 #: template.docbook:330
696 #, no-c-format
697 msgid "LeftMargin"
698 msgstr "LeftMargin"
700 #. Tag: para
701 #: template.docbook:332
702 #, no-c-format
703 msgid "Sets the left margin of the report page."
704 msgstr "Устанавливает левое поле страницы отчёта"
706 #. Tag: sgmltag
707 #: template.docbook:337
708 #, no-c-format
709 msgid "RightMargin"
710 msgstr "RightMargin"
712 #. Tag: para
713 #: template.docbook:339
714 #, no-c-format
715 msgid "Sets the right margin of the report page."
716 msgstr "Устанавливает правое поле страницы отчёта"