Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / koffice / krita_tutorial-select-layer.po
blobc90d13fe5f6db6638201405742b04eef8faa54c8
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
3 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006, 2007.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: krita_tutorial-select-layer\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-02-11 07:19+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-02-28 00:20+0200\n"
10 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
11 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/koffice/doc/krita/tutorial-select-layer."
16 "docbook\n"
17 "X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 505547\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 #. Tag: title
23 #: tutorial-select-layer.docbook:2
24 #, no-c-format
25 msgid "A Small selections and layers tutorial"
26 msgstr "Малое руководство по слоям и выделению"
28 #. Tag: screeninfo
29 #: tutorial-select-layer.docbook:6
30 #, no-c-format
31 msgid "<screeninfo>The starting image</screeninfo>"
32 msgstr "<screeninfo>Учебный рисунок</screeninfo>"
34 #. Tag: phrase
35 #: tutorial-select-layer.docbook:12 tutorial-select-layer.docbook:35
36 #, no-c-format
37 msgid "<phrase>The starting image</phrase>"
38 msgstr "<phrase>Учебный рисунок</phrase>"
40 #. Tag: para
41 #: tutorial-select-layer.docbook:14 tutorial-select-layer.docbook:37
42 #, no-c-format
43 msgid "<para>The starting image</para>"
44 msgstr "<para>Учебный рисунок</para>"
46 #. Tag: para
47 #: tutorial-select-layer.docbook:18
48 #, no-c-format
49 msgid ""
50 "The image above is the image we will work with. Start krita with this image "
51 "(in the documentation folder <filename>$<envar>KDEDIR</envar>/share/doc/HTML/"
52 "en/krita/tutorial-select-layer-sample.png</filename>) and save it to your "
53 "Home folder (by choosing <guilabel>Save Image As...</guilabel>). Then open "
54 "it in &krita; &mdash; your screen will look a bit like this (we have zoomed "
55 "in):"
56 msgstr ""
57 "Над этим рисунком мы сейчас будем работать. Сохраните его на диск (щёлкнув "
58 "правой кнопкой мыши и выбрав <guilabel>Сохранить изображение как...</"
59 "guilabel>), затем откройте его в &krita; &mdash; ваш экран будет выглядеть "
60 "примерно так (в масштабе):"
62 #. Tag: screeninfo
63 #: tutorial-select-layer.docbook:29
64 #, no-c-format
65 msgid "Krita with the starting image"
66 msgstr "Учебный рисунок в &krita;"
68 #. Tag: para
69 #: tutorial-select-layer.docbook:41
70 #, no-c-format
71 msgid ""
72 "Now try to select the outline of the head with the <guilabel>Select Outline</"
73 "guilabel> tool:"
74 msgstr ""
75 "Теперь попробуйте обрисовать контур головы инструментом <guilabel>контурного "
76 "выделения</guilabel>:"
78 #. Tag: screeninfo
79 #: tutorial-select-layer.docbook:46
80 #, no-c-format
81 msgid "<screeninfo>The <guilabel>Select Outline</guilabel> tool</screeninfo>"
82 msgstr "<screeninfo><guilabel>Контурное выделение</guilabel></screeninfo>"
84 #. Tag: phrase
85 #: tutorial-select-layer.docbook:52
86 #, no-c-format
87 msgid "<phrase>The <guilabel>Select Outline</guilabel> tool</phrase>"
88 msgstr "<phrase><guilabel>Контурное выделение</guilabel></phrase>"
90 #. Tag: para
91 #: tutorial-select-layer.docbook:54
92 #, no-c-format
93 msgid "<para>The <guilabel>Select Outline</guilabel> tool</para>"
94 msgstr "<para><guilabel>Контурное выделение</guilabel></para>"
96 #. Tag: para
97 #: tutorial-select-layer.docbook:58
98 #, no-c-format
99 msgid "After you select it, it should look a bit like this picture:"
100 msgstr "Когда вы закончите контур, рисунок будет примерно таким:"
102 #. Tag: screeninfo
103 #: tutorial-select-layer.docbook:63
104 #, no-c-format
105 msgid "<screeninfo>The picture after selecting the head</screeninfo>"
106 msgstr "<screeninfo>Рисунок с контурным выделенным головы</screeninfo>"
108 #. Tag: phrase
109 #: tutorial-select-layer.docbook:69
110 #, no-c-format
111 msgid "<phrase>The picture after selecting the head</phrase>"
112 msgstr "<phrase>Рисунок с контурным выделенным головы</phrase>"
114 #. Tag: para
115 #: tutorial-select-layer.docbook:71
116 #, no-c-format
117 msgid "<para>The picture after selecting the head</para>"
118 msgstr "<para>Рисунок с контурным выделенным головы</para>"
120 #. Tag: para
121 #: tutorial-select-layer.docbook:75
122 #, no-c-format
123 msgid ""
124 "If you accidently select too much, you can cut that part easily off by "
125 "switching the tool to <guilabel>Subtract</guilabel> mode:"
126 msgstr ""
127 "Если вы случайно захватили лишнего - нетрудно исправить это, переключившись "
128 "в <guilabel>режим вычитания</guilabel>:"
130 #. Tag: screeninfo
131 #: tutorial-select-layer.docbook:80
132 #, no-c-format
133 msgid "<screeninfo>The <guilabel>Subtract</guilabel> mode</screeninfo>"
134 msgstr "<screeninfo><guilabel>Режим вычитания</guilabel></screeninfo>"
136 #. Tag: phrase
137 #: tutorial-select-layer.docbook:86
138 #, no-c-format
139 msgid "<phrase>The <guilabel>Subtract</guilabel> mode</phrase>"
140 msgstr "<phrase><guilabel>Режим вычитания</guilabel></phrase>"
142 #. Tag: para
143 #: tutorial-select-layer.docbook:88
144 #, no-c-format
145 msgid "<para>The <guilabel>Subtract</guilabel> mode</para>"
146 msgstr "<para><guilabel>Режим вычитания</guilabel></para>"
148 #. Tag: para
149 #: tutorial-select-layer.docbook:92
150 #, no-c-format
151 msgid ""
152 "Now it's time to make the edges of the selection a bit fuzzy. This can be "
153 "done by applying <guilabel>Feather</guilabel> to the selection."
154 msgstr ""
155 "Теперь слегка смягчим края выделения. Этого можно добиться, применив к нему "
156 "сглаживание (размытие) краёв."
158 #. Tag: screeninfo
159 #: tutorial-select-layer.docbook:97
160 #, no-c-format
161 msgid "<screeninfo><guilabel>Feather</guilabel> selection</screeninfo>"
162 msgstr "<screeninfo>Сглаживание краёв выделения</screeninfo>"
164 #. Tag: phrase
165 #: tutorial-select-layer.docbook:103
166 #, no-c-format
167 msgid "<phrase><guilabel>Feather</guilabel> selection</phrase>"
168 msgstr "<phrase>Сглаживание краёв выделения</phrase>"
170 #. Tag: para
171 #: tutorial-select-layer.docbook:105
172 #, no-c-format
173 msgid "<para><guilabel>Feather</guilabel> selection</para>"
174 msgstr "<para>Сглаживание краёв выделения</para>"
176 #. Tag: para
177 #: tutorial-select-layer.docbook:109
178 #, no-c-format
179 msgid ""
180 "Now cut the selection, using <menuchoice><guimenu>Edit</"
181 "guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>. Delete the current "
182 "layer with <menuchoice><guimenu>Layer</guimenu><guimenuitem>Remove Layer</"
183 "guimenuitem></menuchoice>. Paste your selection, with "
184 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></"
185 "menuchoice>. Now we give ourselves a bit more room to work in by resizing "
186 "the image a bit. Use the <menuchoice><guimenu>Image</"
187 "guimenu><guimenuitem>Change Image Size...</guimenuitem></menuchoice> dialog "
188 "for this."
189 msgstr ""
190 "Теперь вырежьте выделение (<menuchoice><guimenu>Правка</"
191 "guimenu><guimenuitem>Вырезать</guimenuitem></menuchoice>). Удалите текущий "
192 "слой командой <menuchoice><guimenu>Слой</guimenu><guimenuitem>Удалить слой</"
193 "guimenuitem></menuchoice>. Вставьте выборку с помощью пункта меню "
194 "<menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Вставить</guimenuitem></"
195 "menuchoice>. Теперь нам будет проще работать с изображением, изменив его "
196 "размер. Сделайте это с помощью диалога <menuchoice><guimenu>Рисунок</"
197 "guimenu><guimenuitem>Размер рисунка...</guimenuitem></menuchoice>."
199 #. Tag: screeninfo
200 #: tutorial-select-layer.docbook:122
201 #, no-c-format
202 msgid "<screeninfo>The <guilabel>Image Size</guilabel> dialog</screeninfo>"
203 msgstr "<screeninfo>Диалог размера рисунка</screeninfo>"
205 #. Tag: phrase
206 #: tutorial-select-layer.docbook:128
207 #, no-c-format
208 msgid "<phrase>The <guilabel>Image Size</guilabel> dialog</phrase>"
209 msgstr "<phrase>Диалог Размер рисунка</phrase>"
211 #. Tag: para
212 #: tutorial-select-layer.docbook:130
213 #, no-c-format
214 msgid "<para>The <guilabel>Image Size</guilabel> dialog</para>"
215 msgstr "<para>Диалог Размер рисунка</para>"
217 #. Tag: para
218 #: tutorial-select-layer.docbook:134
219 #, fuzzy, no-c-format
220 msgid ""
221 "Add a new layer, and place it below the old layer. You do this by selecting "
222 "the new layer in the layerbox, and then pressing the little 'down' arrow at "
223 "the bottom. Now we are going to select the area around the head with a "
224 "contiguous select (the tool has a selection-with-bucketfill icon at the "
225 "border)."
226 msgstr ""
227 "Добавьте новый слой и поместите его под существующий. Сделать это можно, "
228 "выделив новый слой в диалоге слоёв и нажав маленькую стрелку \"вниз\" внизу. "
229 "Теперь займёмся выделением области вокруг головы с помощью смежного "
230 "выделения (на значке инструмента - выделение, окружённое заливкой)."
232 #. Tag: screeninfo
233 #: tutorial-select-layer.docbook:142
234 #, fuzzy, no-c-format
235 msgid ""
236 "<screeninfo>The <guilabel>Select Contiguous</guilabel> tool</screeninfo>"
237 msgstr "<screeninfo>Инструмент смежной заливки</screeninfo>"
239 #. Tag: phrase
240 #: tutorial-select-layer.docbook:148
241 #, fuzzy, no-c-format
242 msgid "<phrase>The <guilabel>Select Contiguous</guilabel> tool</phrase>"
243 msgstr "<phrase>Инструмент смежной заливки</phrase>"
245 #. Tag: para
246 #: tutorial-select-layer.docbook:150
247 #, fuzzy, no-c-format
248 msgid "<para>The <guilabel>Select Contiguous</guilabel> tool</para>"
249 msgstr "<para>Инструмент смежной заливки</para>"
251 #. Tag: para
252 #: tutorial-select-layer.docbook:154
253 #, fuzzy, no-c-format
254 msgid ""
255 "Make sure to select <guilabel>Sample merged</guilabel> in the tool options:"
256 msgstr ""
257 "Убедитесь, что в свойствах инструмента установлен параметр \"Объединять "
258 "области по образцу (не разбивать на слои при выделении)\"."
260 #. Tag: screeninfo
261 #: tutorial-select-layer.docbook:159
262 #, fuzzy, no-c-format
263 msgid "<screeninfo>The <guilabel>Sample merged</guilabel> option</screeninfo>"
264 msgstr ""
265 "<screeninfo>Объединять области по образцу (не разбивать на слои при "
266 "выделении)</screeninfo>"
268 #. Tag: phrase
269 #: tutorial-select-layer.docbook:165
270 #, fuzzy, no-c-format
271 msgid "<phrase>The <guilabel>Sample merged</guilabel> option</phrase>"
272 msgstr ""
273 "<phrase>Объединять области по образцу (не разбивать на слои при выделении)</"
274 "phrase>"
276 #. Tag: para
277 #: tutorial-select-layer.docbook:167
278 #, fuzzy, no-c-format
279 msgid "<para>The <guilabel>Sample merged</guilabel> option</para>"
280 msgstr ""
281 "<para>Объединять области по образцу (не разбивать на слои при выделении)</"
282 "para>"
284 #. Tag: para
285 #: tutorial-select-layer.docbook:171
286 #, fuzzy, no-c-format
287 msgid ""
288 "Feather the selection again, and invert it. Select the <guilabel>Contiguous "
289 "Fill</guilabel> tool (this is a different tool than the <guilabel>Contiguous "
290 "Select</guilabel> tool) and use it on the layer."
291 msgstr ""
292 "Снова сгладьте края выборки и инвертируйте её. Выберите инструмент смежной "
293 "заливки (это не инструмент смежного выделения) и примените его к текущему "
294 "слою."
296 #. Tag: screeninfo
297 #: tutorial-select-layer.docbook:178
298 #, fuzzy, no-c-format
299 msgid "<screeninfo>The <guilabel>Contiguous Fill</guilabel> tool</screeninfo>"
300 msgstr "<screeninfo>Инструмент смежной заливки</screeninfo>"
302 #. Tag: phrase
303 #: tutorial-select-layer.docbook:184
304 #, fuzzy, no-c-format
305 msgid "<phrase>The <guilabel>Contiguous Fill</guilabel> tool</phrase>"
306 msgstr "<phrase>Инструмент смежной заливки</phrase>"
308 #. Tag: para
309 #: tutorial-select-layer.docbook:186
310 #, fuzzy, no-c-format
311 msgid "<para>The <guilabel>Contiguous Fill</guilabel> tool</para>"
312 msgstr "<para>Инструмент смежной заливки</para>"
314 #. Tag: para
315 #: tutorial-select-layer.docbook:190
316 #, fuzzy, no-c-format
317 msgid ""
318 "Deselect with <menuchoice><guimenu>Select</guimenu><guimenuitem>Deselect</"
319 "guimenuitem></menuchoice>. You'll notice some artefacts of the feathering at "
320 "the sides. You can select them easily with a rectangular selection and then "
321 "cut them."
322 msgstr ""
323 "Снимите выделение с помощью <menuchoice><guimenu>Выделить</"
324 "guimenu><guimenuitem>Снять выделение</guimenuitem></menuchoice>. Могут "
325 "остаться следы размытия у краёв выборки. Их нетрудно выделить прямоугольным "
326 "выделением, а затем вырезать."
328 #. Tag: screeninfo
329 #: tutorial-select-layer.docbook:196
330 #, fuzzy, no-c-format
331 msgid ""
332 "<screeninfo>The <guilabel>Select Rectangular</guilabel> tool</screeninfo>"
333 msgstr "<screeninfo>Инструмент прямоугольного выделения</screeninfo>"
335 #. Tag: phrase
336 #: tutorial-select-layer.docbook:202
337 #, fuzzy, no-c-format
338 msgid "<phrase>The <guilabel>Select Rectangular</guilabel> tool</phrase>"
339 msgstr "<phrase>Инструмент прямоугольного выделения</phrase>"
341 #. Tag: para
342 #: tutorial-select-layer.docbook:204
343 #, fuzzy, no-c-format
344 msgid "<para>The <guilabel>Select Rectangular</guilabel> tool</para>"
345 msgstr "<para>Инструмент прямоугольного выделения</para>"
347 #. Tag: para
348 #: tutorial-select-layer.docbook:208
349 #, no-c-format
350 msgid "Move the shadow layer a bit down and to the right to make it look nice."
351 msgstr "Сдвиньте теневой слой немного вниз и вправо, так приятнее смотрится."
353 #. Tag: screeninfo
354 #: tutorial-select-layer.docbook:213
355 #, no-c-format
356 msgid "<screeninfo>Moving the shadow layer</screeninfo>"
357 msgstr "<screeninfo>Сдвиг теневого слоя</screeninfo>"
359 #. Tag: phrase
360 #: tutorial-select-layer.docbook:219
361 #, no-c-format
362 msgid "<phrase>Moving the shadow layer</phrase>"
363 msgstr "<phrase>Сдвиг теневого слоя</phrase>"
365 #. Tag: para
366 #: tutorial-select-layer.docbook:221
367 #, no-c-format
368 msgid "<para>Moving the shadow layer</para>"
369 msgstr "<para>Сдвиг теневого слоя</para>"
371 #. Tag: para
372 #: tutorial-select-layer.docbook:225
373 #, fuzzy, no-c-format
374 msgid ""
375 "Now you can use the <guilabel>Crop</guilabel> tool to make the image better "
376 "fit around the head."
377 msgstr ""
378 "Для подгонки изображения к контурам головы воспользуйтесь рихтовочным "
379 "инструментом."
381 #. Tag: screeninfo
382 #: tutorial-select-layer.docbook:230
383 #, fuzzy, no-c-format
384 msgid "<screeninfo>The <guilabel>Crop</guilabel> tool</screeninfo>"
385 msgstr "<screeninfo>Инструмент рихтовки</screeninfo>"
387 #. Tag: phrase
388 #: tutorial-select-layer.docbook:236
389 #, fuzzy, no-c-format
390 msgid "<phrase>The <guilabel>Crop</guilabel> tool</phrase>"
391 msgstr "<phrase>Инструмент рихтовки</phrase>"
393 #. Tag: para
394 #: tutorial-select-layer.docbook:238
395 #, fuzzy, no-c-format
396 msgid "<para>The <guilabel>Crop</guilabel> tool</para>"
397 msgstr "<para>Инструмент рихтовки</para>"
399 #. Tag: para
400 #: tutorial-select-layer.docbook:242
401 #, no-c-format
402 msgid "Save the image, and you're done :-)"
403 msgstr "Сохраните рисунок, и это всё :-)"
405 #. Tag: screeninfo
406 #: tutorial-select-layer.docbook:247
407 #, no-c-format
408 msgid "<screeninfo>The resulting image</screeninfo>"
409 msgstr "<screeninfo>Итоговое изображение</screeninfo>"
411 #. Tag: phrase
412 #: tutorial-select-layer.docbook:253
413 #, no-c-format
414 msgid "<phrase>The resulting image</phrase>"
415 msgstr "<phrase>Итоговое изображение</phrase>"
417 #. Tag: para
418 #: tutorial-select-layer.docbook:255
419 #, no-c-format
420 msgid "<para>The resulting image</para>"
421 msgstr "<para>Итоговое изображение</para>"
423 #. Tag: para
424 #: tutorial-select-layer.docbook:259
425 #, no-c-format
426 msgid ""
427 "Thanks go to Bart Coppens for providing this tutorial. The original is "
428 "available at <ulink url=\"http://www.bartcoppens.be/krita/hackergotchi.html"
429 "\">http://www.bartcoppens.be/krita/hackergotchi.html</ulink>."
430 msgstr ""
431 "Выражаем признательность за предоставленное руководство Барту Коппенсу (Bart "
432 "Coppens). Оригинал расположен по адресу: <ulink url=\"http://www.bartcoppens."
433 "be/krita/hackergotchi.html\">http://www.bartcoppens.be/krita/hackergotchi."
434 "html</ulink>."