Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / kdewebdev / quanta_introduction.po
blob787ccfc01b84f8ef6053abea8cbbaeaebb81da5e
1 # KDE3 - docs/quanta/quanta_introduction.po Russian translation.
2 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2003, 2005.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: quanta_introduction\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-02-11 07:17+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-02-08 17:11+0200\n"
10 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
11 "Language-Team:  <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
17 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 #. Tag: title
20 #: introduction.docbook:5 introduction.docbook:38
21 #, no-c-format
22 msgid "What is &quantaplus;?"
23 msgstr "Что такое &quantaplus;?"
25 #. Tag: author
26 #: introduction.docbook:7
27 #, no-c-format
28 msgid "<firstname>Eric</firstname> <surname>Laffoon</surname>"
29 msgstr "<firstname>Eric</firstname> <surname>Laffoon</surname>"
31 #. Tag: email
32 #: introduction.docbook:11
33 #, no-c-format
34 msgid "sequitur@kde.org"
35 msgstr "sequitur@kde.org"
37 #. Tag: othercredit
38 #: introduction.docbook:15 introduction.docbook:74
39 #, no-c-format
40 msgid "<firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname>"
41 msgstr "<firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname>"
43 #. Tag: email
44 #: introduction.docbook:19 introduction.docbook:78
45 #, no-c-format
46 msgid "chrishornbaker@earthlink.net"
47 msgstr "chrishornbaker@earthlink.net"
49 #. Tag: contrib
50 #: introduction.docbook:21 introduction.docbook:30 introduction.docbook:80
51 #: introduction.docbook:89
52 #, no-c-format
53 msgid "Reviewer"
54 msgstr "Рецензент"
56 #. Tag: othercredit
57 #: introduction.docbook:24 introduction.docbook:83
58 #, no-c-format
59 msgid "<firstname>Fabrice</firstname> <surname>Mous</surname>"
60 msgstr "<firstname>Fabrice</firstname> <surname>Mous</surname>"
62 #. Tag: email
63 #: introduction.docbook:28 introduction.docbook:87
64 #, no-c-format
65 msgid "fabrice@kde.nl"
66 msgstr "fabrice@kde.nl"
68 #. Tag: trans_comment
69 #: introduction.docbook:33 introduction.docbook:92
70 #, no-c-format
71 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
72 msgstr ""
73 "<othercredit role=\"translator\"><firstname>Николай</"
74 "firstname><surname>Шафоростов</"
75 "surname><affiliation><address><email>shafff@ukr.net</email></address></"
76 "affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>"
78 #. Tag: attribution
79 #: introduction.docbook:41
80 #, no-c-format
81 msgid "Eric Laffoon at http://quanta.sourceforge.net"
82 msgstr "Eric Laffoon @ http://quanta.sourceforge.net"
84 #. Tag: para
85 #: introduction.docbook:45
86 #, no-c-format
87 msgid ""
88 "&quantaplus; is a web development tool for the K Desktop Environment. "
89 "&quantaplus; is designed for quick web development and is rapidly becoming a "
90 "mature editor with a number of great features."
91 msgstr ""
92 "&quantaplus; - это средство web-разработки для K Desktop Environment. Цель "
93 "&quantaplus; - ускорить и упростить её процесс."
95 #. Tag: para
96 #: introduction.docbook:50
97 #, no-c-format
98 msgid ""
99 "Our objective remains to create the very best web development tool anywhere. "
100 "We realize that we will need many more people active to accomplish this, so "
101 "we are in the process of developing enhancements geared toward making it "
102 "easy for web developers to customize, extend, and enhance &quantaplus;. Then "
103 "we will be asking you, the web developers, to contribute your feature "
104 "enhancements. We will organize these so that &quantaplus; web developers can "
105 "find just the resources, extensions and custom plug-ins they need to be the "
106 "most kick butt developers ever."
107 msgstr ""
108 "Мы понимаем, что для достижения цели нужно намного больше людей, чем "
109 "задействовано сейчас, и поэтому мы занимаемся разработкой средств, "
110 "облегчающих расширение функциональности программы, позволяющих "
111 "автоматизировать работу с ней. Затем, мы попросим вас, web-разработчиков, "
112 "помочь нам создать ресурс, который будет посредником для обмена "
113 "расширениями, дополнительными модулями и заготовками кода между вами."
115 #. Tag: title
116 #: introduction.docbook:64 introduction.docbook:97
117 #, no-c-format
118 msgid "&quantaplus;: Where It Was And Where It Is Going"
119 msgstr "&quantaplus;: С чего всё началось и куда всё идёт"
121 #. Tag: author
122 #: introduction.docbook:66
123 #, no-c-format
124 msgid "<firstname>Robert</firstname> <surname>Nickel</surname>"
125 msgstr "<firstname>Robert</firstname> <surname>Nickel</surname>"
127 #. Tag: email
128 #: introduction.docbook:70
129 #, no-c-format
130 msgid "robert@artnickel.com"
131 msgstr "robert@artnickel.com"
133 #. Tag: para
134 #: introduction.docbook:99
135 #, no-c-format
136 msgid ""
137 "While striving to become the best &HTML; editor, the developers of "
138 "&quantaplus; began to think about a rather intriguing idea: <quote>What if "
139 "&quantaplus; was a generic, extensible, markup language editor?</quote> "
140 "Well, that would only make it the greatest Web Development Environment for "
141 "&kde;! So it was done."
142 msgstr ""
143 "Пытаясь создать наилучший редактор &HTML; в мире, разработчикам &quantaplus; "
144 "пришла в голову более головокружительная идея: <quote>Почему бы не сделать "
145 "&quantaplus; обобщённым, расширяемым редактором языков разметки?</quote>"
147 #. Tag: para
148 #: introduction.docbook:107
149 #, no-c-format
150 msgid ""
151 "No longer bound to &HTML;, &quantaplus; is now well on its way to becoming "
152 "an all-purpose Web Development Environment. Essentially, if you can define "
153 "it in &XML;, then &quantaplus; should be able to serve as an &IDE; for it."
154 msgstr ""
155 "Отбросив границы &HTML;, &quantaplus; встала на дорогу развития в среду "
156 "правки для web. Вообще, если ваш язык основан на &XML;, &quantaplus; сможет "
157 "служить средой его удобной правки."
159 #. Tag: para
160 #: introduction.docbook:113
161 #, no-c-format
162 msgid ""
163 "Now, with the above said, it must be noted that &quantaplus; is an outgrowth "
164 "of the outstanding efforts that have been put forth by the entire &kde; "
165 "development community. &quantaplus;, in celebration of open source, uses the "
166 "idea of <quote>Why write something somebody already wrote?</quote> Thanks to "
167 "&kde;'s framework, not only is this possible, but it also allows users and "
168 "developers to extend &quantaplus; to match their unique needs."
169 msgstr ""
170 "Теперь, после всего вышеперечисленного, нужно отметить, что &quantaplus; "
171 "есть продукт выдающихся достижений сообщества разработчиков &kde;. "
172 "&quantaplus;, поддерживает идею open source <quote>Зачем делать что-то, что "
173 "другие уже сделали?</quote> Это, и больше, стало возможным благодаря "
174 "организации &kde;."
176 #. Tag: para
177 #: introduction.docbook:123
178 #, no-c-format
179 msgid ""
180 "&quantaplus; provides web developers with an intuitive and powerful multiple "
181 "document interface (&MDI;). It can dramatically increase your productivity. "
182 "Through the use of custom actions, scripting, and toolbars, you can automate "
183 "almost any task. With the use of <application> Kommander</application>, you "
184 "can extend &quantaplus; in a manner in which you never have to remember "
185 "scripting command syntax again. (More about this can be found in <xref "
186 "linkend=\"extending-quanta-3-2\"/>.)"
187 msgstr ""
188 "&quantaplus; обеспечивает веб-разработчиков интуитивным и мощным "
189 "многооконным интерфейсом (Multiple Document Interface, &MDI;). С её помощью "
190 "вы можете увеличить свою производительность. Благодаря возможности "
191 "добавления пользовательских действий, сценариев, панелей инструментов, вы "
192 "можете автоматизировать свою работу. С помощью <application>Kommander</"
193 "application> вы можете расширить &quantaplus;, вам не нужно будет каждый раз "
194 "вспоминать названия функций разных языков и их синтаксис. Подробно эта "
195 "возможность описана в главе <xref linkend=\"extending-quanta-3-2\"/>."