Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / kdevelop / kdevelop_app-files.po
blob9d16c19cffa11fc865f25be1edeab07877520ab9
1 # KDE3 - kdevelop_app-files.pot Russian translation.
2 # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: kdevelop_app-files\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-02-11 07:17+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-08-08 17:53+0300\n"
11 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
12 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 #. Tag: author
21 #: app-files.docbook:8
22 #, no-c-format
23 msgid "<firstname>Bernd</firstname><surname>Pol</surname>"
24 msgstr "<firstname>Bernd</firstname><surname>Pol</surname>"
26 #. Tag: title
27 #: app-files.docbook:13 app-files.docbook:356
28 #, no-c-format
29 msgid "Configuration Files Used by &kdevelop;"
30 msgstr "Конфигурационные файлы, используемые &kdevelop;"
32 #. Tag: para
33 #: app-files.docbook:15
34 #, no-c-format
35 msgid ""
36 "&kdevelop; uses a series of configuration files which are distributed "
37 "amongst several directories. There are two main groups of configuration "
38 "files to distinguish:"
39 msgstr ""
40 "&kdevelop; использует целое множество файлов для хранения разнообразных "
41 "настроек Их можно разделить на две группы:"
43 #. Tag: member
44 #: app-files.docbook:19
45 #, no-c-format
46 msgid ""
47 "<link linkend=\"app-files-default\">&kdevelop; Default Configuration</link> "
48 "&mdash; files set up when &kdevelop; was installed."
49 msgstr ""
50 "<link linkend=\"app-files-default\">Конфигурация &kdevelop; по умолчанию</"
51 "link>."
53 #. Tag: member
54 #: app-files.docbook:22
55 #, no-c-format
56 msgid ""
57 "<link linkend=\"app-files-user\">User Oriented Configuration</link> &mdash; "
58 "files which contain user modifications of the defaults as well as settings "
59 "made by the &kdevelop; application itself and its plugins."
60 msgstr ""
61 "<link linkend=\"app-files-user\">Пользовательские конфигурации</link> "
62 "&mdash; модифицированные файлы первой группы."
64 #. Tag: title
65 #: app-files.docbook:28
66 #, no-c-format
67 msgid "&kdevelop; Default Configuration"
68 msgstr "Основная конфигурация &kdevelop;"
70 #. Tag: para
71 #: app-files.docbook:30
72 #, no-c-format
73 msgid ""
74 "On installation, &kdevelop; writes some default information files for setup "
75 "and configuration purposes into subdirectories of the <filename class="
76 "\"directory\">$<envar>KDEDIR</envar></filename> installation directory "
77 "(usually something like <filename class=\"directory\">/opt/kde</filename>, "
78 "<filename class=\"directory\">/usr/local/kde</filename>, or some other user-"
79 "defined installation directory, see <link linkend=\"kdevelop-install"
80 "\">Installing &kdevelop;</link>)."
81 msgstr ""
82 "Во время установки &kdevelop; в подпапки <filename class=\"directory\">"
83 "$<envar>KDEDIR</envar></filename> (обычно это одна <filename class="
84 "\"directory\">/opt/kde</filename> или <filename class=\"directory\">/usr/"
85 "local/kde</filename>, см. <link linkend=\"kdevelop-install\">Установка "
86 "&kdevelop;</link>) записываюися файлы с начальной конфигурацией."
88 #. Tag: title
89 #: app-files.docbook:35
90 #, no-c-format
91 msgid "Default &kdevelop; Configuration"
92 msgstr "Конфигурация &kdevelop; по умолчанию"
94 #. Tag: para
95 #: app-files.docbook:37
96 #, no-c-format
97 msgid ""
98 "There is only one &kdevelop; specific default configuration file in the "
99 "<filename class=\"directory\">$<envar>KDEDIR</envar>/share/config/</"
100 "filename> directory:"
101 msgstr ""
102 "Параметры, связанные непосредственно с &kdevelop;, хранятся в одном файле, "
103 "который находится в папке <filename class=\"directory\">$<envar>KDEDIR</"
104 "envar>/share/config/</filename>:"
106 #. Tag: filename
107 #: app-files.docbook:42
108 #, no-c-format
109 msgid "kdeveloprc"
110 msgstr "kdeveloprc"
112 #. Tag: para
113 #: app-files.docbook:43
114 #, no-c-format
115 msgid ""
116 "This file contains the basic settings &kdevelop; needs to start. It will be "
117 "copied to the user's <filename class=\"directory\">$<envar>KDEHOME</envar>/"
118 "share/config</filename> directory when &kdevelop; does not find a "
119 "<filename>kdeveloprc</filename> file there on startup."
120 msgstr ""
121 "Файл содержит основные параметры &kdevelop;. Он будет скопирован в <filename "
122 "class=\"directory\">$<envar>KDEHOME</envar>/share/config</filename> для "
123 "каждого пользователя, запустившего &kdevelop; в первый раз."
125 #. Tag: title
126 #: app-files.docbook:52
127 #, no-c-format
128 msgid "Application Specific Defaults"
129 msgstr "Стандартные значения, связанные с приложением"
131 #. Tag: para
132 #: app-files.docbook:54
133 #, no-c-format
134 msgid ""
135 "Most &kdevelop; features are provided by KParts. These are basically "
136 "applications specially designed to run in the &kdevelop; framework (see the "
137 "overview in the <link linkend=\"plugin-tools\">Plugin Tools</link> "
138 "appendix). Each KPart application has its own set of configuration files "
139 "whose defaults will be stored in several subdirectories of the <filename "
140 "class=\"directory\">$<envar>KDEDIR</envar>/share/apps/</filename> "
141 "installation directory."
142 msgstr ""
143 "Большая часть функциональности &kdevelop; реализуется через модули KPart "
144 "(см. обзор в приложении <link linkend=\"plugin-tools\">Модули</link>). "
145 "Каждый такой компонент имеет собственный набор конфигурационных файлов, "
146 "начальная версия которых хранится в подпапках <filename class=\"directory\">"
147 "$<envar>KDEDIR</envar>/share/apps/</filename>."
149 #. Tag: para
150 #: app-files.docbook:58
151 #, no-c-format
152 msgid ""
153 "There are quite a lot of default configuration subdirectories in <filename "
154 "class=\"directory\">$<envar>KDEDIR</envar>/share/apps/</filename> whose "
155 "names all start with a <filename>kdev</filename> sequence. Most of them are "
156 "for &kdevelop; internal use only. They might be deliberately grouped for "
157 "readability as:"
158 msgstr ""
159 "Соответствующие им подпапки начинаются с <filename>kdev</filename>. "
160 "Большинство из них предназначены только для внутреннего использования. Их "
161 "можно организовать в несколько групп:"
163 #. Tag: link
164 #: app-files.docbook:61
165 #, no-c-format
166 msgid "<link>Stand-alone Applications</link>"
167 msgstr "<link>Самостоятельные приложения</link>"
169 #. Tag: link
170 #: app-files.docbook:62
171 #, no-c-format
172 msgid "<link>Task Specific Parts</link>"
173 msgstr "<link>Проблемно-ориентированные модули</link>"
175 #. Tag: link
176 #: app-files.docbook:63
177 #, no-c-format
178 msgid "<link>Project Generation Parts</link>"
179 msgstr "<link>Модули работы с проектами</link>"
181 #. Tag: link
182 #: app-files.docbook:64
183 #, no-c-format
184 msgid "<link>Language Specific Parts</link>"
185 msgstr "<link>Модули поддержки языков</link>"
187 #. Tag: title
188 #: app-files.docbook:70
189 #, no-c-format
190 msgid "<title>Stand-alone Applications</title>"
191 msgstr "<title>Самостоятельные приложения</title>"
193 #. Tag: para
194 #: app-files.docbook:72
195 #, no-c-format
196 msgid ""
197 "<filename class=\"directory\">kdevelop/</filename> &mdash; contains files to "
198 "configure the &kdevelop; &IDE;:"
199 msgstr ""
200 "<filename class=\"directory\">kdevelop/</filename> &mdash; содержит "
201 "конфигурацию &kdevelop; &IDE;."
203 #. Tag: para
204 #: app-files.docbook:74
205 #, no-c-format
206 msgid ""
207 "<filename class=\"directory\">licenses/</filename> &mdash; contains various "
208 "licenses texts."
209 msgstr ""
210 "<filename class=\"directory\">licenses/</filename> &mdash; содержит тексты "
211 "лицензий."
213 #. Tag: para
214 #: app-files.docbook:75
215 #, no-c-format
216 msgid ""
217 "<filename class=\"directory\">pics/</filename> &mdash; contains the picture "
218 "files used for the &kdevelop;, &kdevelop; Assistant, and &kdevelop; Designer "
219 "splash screens."
220 msgstr ""
221 "<filename class=\"directory\">pics/</filename> &mdash; содержит заставки "
222 "&kdevelop;, &kdevelop; Assistant и &kdevelop; Designer."
224 #. Tag: para
225 #: app-files.docbook:76
226 #, no-c-format
227 msgid ""
228 "<filename class=\"directory\">profiles/</filename> &mdash; contains default "
229 "plugin profile settings. (Currently there is only a <filename>tiny</"
230 "filename> profile provided which defines a minimum set of active &kdevelop; "
231 "plugins.)"
232 msgstr ""
233 "<filename class=\"directory\">profiles/</filename> &mdash; стандартные "
234 "настройки профиля модулей. На время написания в папке находится только один "
235 "файл <filename>tiny</filename>, определяющий минимальный набор активных "
236 "модулей &kdevelop;."
238 #. Tag: para
239 #: app-files.docbook:77
240 #, no-c-format
241 msgid ""
242 "<filename>eventsrc</filename> &mdash; holds a lot of <quote>Process "
243 "successful</quote> localization strings."
244 msgstr ""
245 "<filename>eventsrc</filename> &mdash; некоторые сообщения, переведенные нв "
246 "другие языки."
248 #. Tag: para
249 #: app-files.docbook:78 app-files.docbook:296
250 #, no-c-format
251 msgid ""
252 "<filename>kdevelopui.rc</filename> &mdash; provides the basic menu and tool "
253 "bar entries &kdevelop; uses."
254 msgstr ""
255 "<filename>kdevelopui.rc</filename> &mdash; базовое меню и кнопки панелей "
256 "инструментов, используемые в &kdevelop;."
258 #. Tag: para
259 #: app-files.docbook:79
260 #, no-c-format
261 msgid ""
262 "<filename>kdevhtml_partui.rc</filename> &mdash; provides a "
263 "<guimenuitem>Print...</guimenuitem> entry in the <guimenu>File</guimenu> "
264 "menu, a <guimenuitem>Copy</guimenuitem> entry in the <guimenu>Edit</guimenu> "
265 "menu, and <guilabel>Back</guilabel> and <guilabel>Forward</guilabel> arrows "
266 "in the <guilabel>Browser Toolbar</guilabel> in case a &HTML; file is browsed "
267 "from the <guilabel>Documentation</guilabel> plugin."
268 msgstr ""
269 "<filename>kdevhtml_partui.rc</filename> &mdash; пункт <guimenuitem>Печать..."
270 "</guimenuitem> в меню <guimenu>Файл</guimenu>, <guimenuitem>Копировать</"
271 "guimenuitem> в меню <guimenu>Правка</guimenu> и кнопки перехода на панели "
272 "инструментов <guilabel>Обозреватель</guilabel> когда модулем "
273 "<guilabel>Документация</guilabel> открыт &HTML;-файл."
275 #. Tag: para
276 #: app-files.docbook:82
277 #, no-c-format
278 msgid ""
279 "<filename class=\"directory\">kdevassistant/</filename> &mdash; provides the "
280 "menu and tool bars of the stand-alone &kdevelop; Assistant documentation "
281 "browser."
282 msgstr ""
283 "<filename class=\"directory\">kdevassistant/</filename> &mdash; меню и "
284 "панели инструментов просмотрщика документации."
286 #. Tag: para
287 #: app-files.docbook:83
288 #, no-c-format
289 msgid ""
290 "<filename class=\"directory\">kdevdesigner/</filename> and <filename class="
291 "\"directory\">kdevdesignerpart/</filename> &mdash; provide menu bar and tool "
292 "bars of the stand-alone &kdevelop; user interface designer."
293 msgstr ""
294 "<filename class=\"directory\">kdevdesigner/</filename> и <filename class="
295 "\"directory\">kdevdesignerpart/</filename> &mdash; меню и панели "
296 "инструментов для редактора форм."
298 #. Tag: title
299 #: app-files.docbook:87
300 #, no-c-format
301 msgid "<title>Task Specific Parts</title>"
302 msgstr "<title>Проблемно-ориентированные модули</title>"
304 #. Tag: para
305 #: app-files.docbook:89 app-files.docbook:226
306 #, no-c-format
307 msgid ""
308 "<filename class=\"directory\">kdevabbrev/</filename> &mdash; contains files "
309 "used by the <guilabel>Abbreviation Expansion</guilabel> plugin:"
310 msgstr ""
311 "<filename class=\"directory\">kdevabbrev/</filename> &mdash; модуль "
312 "сокращений:"
314 #. Tag: para
315 #: app-files.docbook:91
316 #, no-c-format
317 msgid ""
318 "<filename class=\"directory\">sources/</filename> &mdash; contains keyword "
319 "definition files used by the <guilabel>Expand Text</guilabel> command."
320 msgstr ""
321 "<filename class=\"directory\">sources/</filename> &mdash; определения "
322 "сокращений, используемых командой <guilabel>Завершить текст</guilabel>."
324 #. Tag: para
325 #: app-files.docbook:92
326 #, no-c-format
327 msgid ""
328 "<filename class=\"directory\">templates/</filename> &mdash; contains "
329 "template definition files used by the <guilabel>Expand Abbreviation</"
330 "guilabel> command."
331 msgstr ""
332 "<filename class=\"directory\">templates/</filename> &mdash; определения "
333 "шаблонов, используемых командой <guilabel>Автозамена</guilabel>."
335 #. Tag: para
336 #: app-files.docbook:93 app-files.docbook:230
337 #, no-c-format
338 msgid ""
339 "<filename>kdevabbrev.rc</filename> &mdash; provides the <guimenuitem>Expand "
340 "Text</guimenuitem> and <guimenuitem>Expand Abbreviation</guimenuitem> "
341 "entries in the <guimenu>Edit</guimenu> menu."
342 msgstr ""
343 "<filename>kdevabbrev.rc</filename> &mdash; вставляет пункты "
344 "<guimenuitem>Завершить текст</guimenuitem> и <guimenuitem>Автозамена</"
345 "guimenuitem> в меню <guimenu>Правка</guimenu>."
347 #. Tag: para
348 #: app-files.docbook:97
349 #, no-c-format
350 msgid ""
351 "<filename class=\"directory\">kdevappwizard/</filename> &mdash; contains "
352 "files used by the &appwizard; part:"
353 msgstr ""
354 "<filename class=\"directory\">kdevappwizard/</filename> &mdash; файлы, "
355 "используемые Мастером приложений:"
357 #. Tag: para
358 #: app-files.docbook:99
359 #, no-c-format
360 msgid ""
361 "<filename class=\"directory\">importfiles/</filename> &mdash; contains "
362 "<filename>.kdevelop</filename> project files which control the "
363 "initialization of a new project."
364 msgstr ""
365 "<filename class=\"directory\">importfiles/</filename> &mdash; файлы проектов "
366 "<filename>.kdevelop</filename>, используемых при создании новый проектов."
368 #. Tag: para
369 #: app-files.docbook:100
370 #, no-c-format
371 msgid ""
372 "<filename class=\"directory\">imports/</filename> &mdash; contains templates "
373 "to set up project specific <filename>.desktop</filename> files."
374 msgstr ""
375 "<filename class=\"directory\">imports/</filename> &mdash; шаблоны фавйлов "
376 "<filename>.desktop</filename>."
378 #. Tag: para
379 #: app-files.docbook:101
380 #, no-c-format
381 msgid ""
382 "<filename class=\"directory\">template-common/</filename> &mdash; contains "
383 "various files commonly included in the project source directories."
384 msgstr ""
385 "<filename class=\"directory\">template-common/</filename> &mdash; другие "
386 "файлы, включаемые в дистрибутив проектов."
388 #. Tag: para
389 #: app-files.docbook:102
390 #, no-c-format
391 msgid ""
392 "<filename class=\"directory\">templates/</filename> &mdash; contains "
393 "configuration files which describe the information to be included in a given "
394 "project source directory."
395 msgstr ""
396 "<filename class=\"directory\">templates/</filename> &mdash; конфигурационные "
397 "файлы, содержащие данные, которые включаются в каталог нового проекта."
399 #. Tag: para
400 #: app-files.docbook:103
401 #, no-c-format
402 msgid ""
403 "<filename>*.png</filename> &mdash; project preview images used by the "
404 "&appwizard;."
405 msgstr ""
406 "<filename>*.png</filename> &mdash; изображения, используемые в Мастере "
407 "приложений."
409 #. Tag: para
410 #: app-files.docbook:104
411 #, no-c-format
412 msgid ""
413 "<filename>*.tar.gz</filename> &mdash; tarballs containing the source files "
414 "to be included in a new generated project directory."
415 msgstr ""
416 "<filename>*.tar.gz</filename> &mdash; архивы с исходными файлами, которые "
417 "добавляются в папку создаваемого проекта."
419 #. Tag: para
420 #: app-files.docbook:107
421 #, no-c-format
422 msgid ""
423 "<filename class=\"directory\">kdevastyle/</filename> &mdash; provides the "
424 "<guimenuitem>Reformat Source</guimenuitem> entry in the <guimenu>Edit</"
425 "guimenu> menu."
426 msgstr ""
427 "<filename class=\"directory\">kdevastyle/</filename> &mdash; пункт "
428 "<guimenuitem>Переформатировать код</guimenuitem> вы меню <guimenu>Правка</"
429 "guimenu>."
431 #. Tag: para
432 #: app-files.docbook:108
433 #, no-c-format
434 msgid ""
435 "<filename class=\"directory\">kdevautoproject/</filename> &mdash; provides "
436 "most of the entries in the <guimenu>Build</guimenu> menu and the "
437 "<guilabel>Build Toolbar (&kdevelop;)</guilabel> toolbar."
438 msgstr ""
439 "<filename class=\"directory\">kdevautoproject/</filename> &mdash; основные "
440 "элементы меню  <guimenu>Сборка</guimenu> и панели инструментов "
441 "<guilabel>Сборка (&kdevelop;)</guilabel>."
443 #. Tag: para
444 #: app-files.docbook:110
445 #, no-c-format
446 msgid ""
447 "<filename class=\"directory\">kdevclassview/</filename> &mdash; contains "
448 "files used by the <guilabel>Class View</guilabel> project plugin:"
449 msgstr ""
450 "<filename class=\"directory\">kdevclassview/</filename> &mdash; файлы, "
451 "используемые модулем <guilabel>работы с классами</guilabel>:"
453 #. Tag: para
454 #: app-files.docbook:112
455 #, no-c-format
456 msgid ""
457 "<filename class=\"directory\">pics/</filename> &mdash; contains the icons "
458 "used in the <guilabel>Classes</guilabel> classview tree."
459 msgstr ""
460 "<filename class=\"directory\">pics/</filename> &mdash; значки, используемые "
461 "в дереве <guilabel>классов</guilabel>."
463 #. Tag: para
464 #: app-files.docbook:113
465 #, no-c-format
466 msgid ""
467 "<filename>kdevclassview.tc</filename> &mdash; provides the "
468 "<guimenuitem>Class Inheritance Diagram</guimenuitem> entry in the "
469 "<guimenu>Projects</guimenu> menu as well as the classes navigation combo box "
470 "in the <guilabel>Browser Toolbar</guilabel>."
471 msgstr ""
472 "<filename>kdevclassview.tc</filename> &mdash; пункт <guimenuitem>Диаграмма "
473 "наследования</guimenuitem> в меню <guimenu>Проект</guimenu>, а также "
474 "выпадающий список перехода по классам на панели инструментов "
475 "<guilabel>Обозреватель</guilabel>."
477 #. Tag: para
478 #: app-files.docbook:116
479 #, no-c-format
480 msgid ""
481 "<filename class=\"directory\">kdevcloser/</filename> &mdash; provides the "
482 "<guimenu>Windows</guimenu> menu close entries."
483 msgstr ""
484 "<filename class=\"directory\">kdevcloser/</filename> &mdash; пункты, "
485 "отвечающие за закрытие, в меню<guimenu>Окно</guimenu>."
487 #. Tag: para
488 #: app-files.docbook:117 app-files.docbook:263
489 #, no-c-format
490 msgid ""
491 "<filename class=\"directory\">kdevctags/</filename> &mdash; provides the "
492 "<guimenuitem>CTags</guimenuitem> entry in the <guimenu>Tools</guimenu> menu "
493 "for the <guilabel>CTags Frontend</guilabel> project plugin."
494 msgstr ""
495 "<filename class=\"directory\">kdevctags/</filename> &mdash; пункт "
496 "<guimenuitem>CTags</guimenuitem> в меню <guimenu>Сервис</guimenu>."
498 #. Tag: para
499 #: app-files.docbook:118
500 #, no-c-format
501 msgid ""
502 "<filename class=\"directory\">kdevcvsservice/</filename> &mdash; provides "
503 "the icon used by the <guilabel>CvsService</guilabel> tab and a short shell "
504 "script used to add a new entry to the &cvs; repository, both used by the "
505 "<guilabel>CVS Integration</guilabel> project plugin."
506 msgstr ""
507 "<filename class=\"directory\">kdevcvsservice/</filename> &mdash; значок, "
508 "используемый на вкладке <guilabel>CvsService</guilabel> и для маленького "
509 "сценария, добавляющего файл в хранилище &cvs;."
511 #. Tag: para
512 #: app-files.docbook:119 app-files.docbook:266
513 #, no-c-format
514 msgid ""
515 "<filename class=\"directory\">kdevdebugger/</filename> &mdash; provides the "
516 "<guimenu>Debug</guimenu> menu entries for the <guilabel>Debugger Frontend</"
517 "guilabel> project plugin."
518 msgstr ""
519 "<filename class=\"directory\">kdevdebugger/</filename> &mdash; основная "
520 "часть меню <guimenu>Отладка</guimenu>."
522 #. Tag: para
523 #: app-files.docbook:120 app-files.docbook:269
524 #, no-c-format
525 msgid ""
526 "<filename class=\"directory\">kdevdiff/</filename> &mdash; provides the "
527 "<guimenuitem>Difference Viewer</guimenuitem> entry in the <guimenu>Tools</"
528 "guimenu> menu."
529 msgstr ""
530 "<filename class=\"directory\">kdevdiff/</filename> &mdash; пункт "
531 "<guimenuitem>Окно просмотра различий</guimenuitem> в меню <guimenu>Сервис</"
532 "guimenu>."
534 #. Tag: para
535 #: app-files.docbook:121
536 #, no-c-format
537 msgid ""
538 "<filename class=\"directory\">kdevdistpart/</filename> &mdash; provides the "
539 "<guimenuitem>Distribution &amp; Publishing</guimenuitem> entry in the "
540 "<guimenu>Project</guimenu> menu for the <guilabel>Final Packaging Support</"
541 "guilabel> project plugin."
542 msgstr ""
543 "<filename class=\"directory\">kdevdistpart/</filename> &mdash; пункт "
544 "<guimenuitem>Публикация и распространение</guimenuitem> в меню "
545 "<guimenu>Проект</guimenu>."
547 #. Tag: para
548 #: app-files.docbook:123
549 #, no-c-format
550 msgid ""
551 "<filename class=\"directory\">kdevdocumentation/</filename> &mdash; contains "
552 "files used by the <guilabel>Documentation</guilabel> plugin:"
553 msgstr ""
554 "<filename class=\"directory\">kdevdocumentation/</filename> &mdash; файлы, "
555 "используемые модулем <guilabel>Документация</guilabel>:"
557 #. Tag: para
558 #: app-files.docbook:125
559 #, no-c-format
560 msgid ""
561 "<filename class=\"directory\">en/</filename> and <filename class=\"directory"
562 "\">pics/</filename> &mdash; contain files used by the <application>htdig</"
563 "application> search tool."
564 msgstr ""
565 "<filename class=\"directory\">en/</filename> и <filename class=\"directory"
566 "\">pics/</filename> &mdash; файлы, используемые модулем поиска "
567 "<application>htdig</application>."
569 #. Tag: para
570 #: app-files.docbook:126
571 #, no-c-format
572 msgid ""
573 "<filename class=\"directory\">tocs/</filename> &mdash; contain the default "
574 "&kdevelop; documentation content description files (see the description in "
575 "<link linkend=\"toc-file-structure\">Basic Structure of &kdevelop; TOC "
576 "Files</link>)."
577 msgstr ""
578 "<filename class=\"directory\">tocs/</filename> &mdash; стандартные файлы "
579 "описания документации &kdevelop; (для подробностей см. <link linkend=\"toc-"
580 "file-structure\">Структура &kdevelop; TOC</link>)."
582 #. Tag: para
583 #: app-files.docbook:127 app-files.docbook:285
584 #, no-c-format
585 msgid ""
586 "<filename>kdevpart_documentation.rc</filename> &mdash; provides the search "
587 "related entries in the <guimenu>Help</guimenu> menu."
588 msgstr ""
589 "<filename>kdevpart_documentation.rc</filename> &mdash; пункты поиска в меню "
590 "<guimenu>Справка</guimenu>."
592 #. Tag: para
593 #: app-files.docbook:130 app-files.docbook:290
594 #, no-c-format
595 msgid ""
596 "<filename class=\"directory\">kdevdoxygen/</filename> &mdash; provides the "
597 "menu entries for the <guilabel>Doxygen Support</guilabel> project plugin."
598 msgstr ""
599 "<filename class=\"directory\">kdevdoxygen/</filename> &mdash; пункты меню "
600 "для работы с генератором API-документации <guilabel>Doxygen</guilabel>."
602 #. Tag: para
603 #: app-files.docbook:132 app-files.docbook:300
604 #, no-c-format
605 msgid ""
606 "<filename class=\"directory\">kdevfilecreate/</filename> &mdash; contains "
607 "files used by the <guilabel>New File Wizard:</guilabel>"
608 msgstr ""
609 "<filename class=\"directory\">kdevfilecreate/</filename> &mdash; содержит "
610 "файлы, используемые <guilabel>мастером новых файлов:</guilabel>"
612 #. Tag: para
613 #: app-files.docbook:134
614 #, no-c-format
615 msgid ""
616 "<filename class=\"directory\">file-templates/</filename> &mdash; provides "
617 "the initial text contents to be put into the new source file of a given type."
618 msgstr ""
619 "<filename class=\"directory\">file-templates/</filename> &mdash; шаблоны "
620 "исходных файлов различных типов."
622 #. Tag: para
623 #: app-files.docbook:135 app-files.docbook:303
624 #, no-c-format
625 msgid ""
626 "<filename>kdevpart_filecreate.rc</filename> &mdash; provides the "
627 "<guimenuitem>New</guimenuitem> entry in the <guimenu>File</guimenu> menu."
628 msgstr ""
629 "<filename>kdevpart_filecreate.rc</filename> &mdash; пункт "
630 "<guimenuitem>Создать</guimenuitem> в меню <guimenu>Файл</guimenu>."
632 #. Tag: para
633 #: app-files.docbook:136 app-files.docbook:304
634 #, no-c-format
635 msgid ""
636 "<filename>template-info.xml</filename> &mdash; contains descriptions of the "
637 "available file types to be displayed in the <guilabel>New File</guilabel> "
638 "tool view."
639 msgstr ""
640 "<filename>template-info.xml</filename> &mdash; описания поддерживаемых типов "
641 "файлов для служебного окна <guilabel>Новый файл</guilabel>."
643 #. Tag: para
644 #: app-files.docbook:139 app-files.docbook:308
645 #, no-c-format
646 msgid ""
647 "<filename class=\"directory\">kdevfilter/</filename> &mdash; provides the "
648 "<guimenuitem>Execute Command...</guimenuitem> and <guimenuitem>Filter "
649 "Selection Through Command...</guimenuitem> entries in the <guimenu>Tools</"
650 "guimenu> menu used by the <guilabel>Shell Filtering and Insertion</guilabel> "
651 "plugin."
652 msgstr ""
653 "<filename class=\"directory\">kdevfilter/</filename> &mdash; "
654 "пункты<guimenuitem>Выполнить команду...</guimenuitem> и "
655 "<guimenuitem>Фильтровать выделение через команду...</guimenuitem> в "
656 "меню<guimenu>Сервис</guimenu>."
658 #. Tag: para
659 #: app-files.docbook:140 app-files.docbook:311
660 #, no-c-format
661 msgid ""
662 "<filename class=\"directory\">kdevfullscreen/</filename> &mdash; provides "
663 "the <guimenuitem>Full Screen Mode</guimenuitem> entry in the <guimenu>View</"
664 "guimenu> menu and the according tool bar icon."
665 msgstr ""
666 "<filename class=\"directory\">kdevfullscreen/</filename> &mdash; пункт "
667 "<guimenuitem>Полный экран</guimenuitem> в меню <guimenu>Вид</guimenu> и "
668 "соответствующий значок на панели инструментов."
670 #. Tag: para
671 #: app-files.docbook:141 app-files.docbook:314
672 #, no-c-format
673 msgid ""
674 "<filename class=\"directory\">kdevgrepview/</filename> &mdash; provides the "
675 "<guimenuitem>Find in Files...</guimenuitem>entry in the <guimenu>Edit</"
676 "guimenu> menu used by the <guilabel>Grep Frontend</guilabel> plugin."
677 msgstr ""
678 "<filename class=\"directory\">kdevgrepview/</filename> &mdash; пункт "
679 "<guimenuitem>Найти в файлах...</guimenuitem> в меню<guimenu>Правка</guimenu>."
681 #. Tag: para
682 #: app-files.docbook:142
683 #, no-c-format
684 msgid ""
685 "<filename class=\"directory\">kdevhistory/</filename> &mdash; provides the "
686 "<guimenuitem>Back</guimenuitem> and <guimenuitem>Forward</guimenuitem> "
687 "entries in the <guimenu>View</guimenu> menu."
688 msgstr ""
689 "<filename class=\"directory\">kdevhistory/</filename> &mdash; пункты "
690 "<guimenuitem>Назад</guimenuitem> и <guimenuitem>Вперёд</guimenuitem> в меню  "
691 "<guimenu>Вид</guimenu>."
693 #. Tag: para
694 #: app-files.docbook:143
695 #, no-c-format
696 msgid ""
697 "<filename class=\"directory\">kdevjavadebugger/</filename> &mdash; provides "
698 "a <guimenu>Java Debug</guimenu> menu in order to debug a &Java; application."
699 msgstr ""
700 "<filename class=\"directory\">kdevjavadebugger/</filename> &mdash; меню "
701 "<guimenu>Отладка Java</guimenu>."
703 #. Tag: para
704 #: app-files.docbook:144 app-files.docbook:317
705 #, no-c-format
706 msgid ""
707 "<filename class=\"directory\">kdevoutputviews/</filename> &mdash; provides "
708 "the <guimenuitem>Next Error</guimenuitem> and <guimenuitem>Previous Error</"
709 "guimenuitem> entries in the <guimenu>View</guimenu> menu."
710 msgstr ""
711 "<filename class=\"directory\">kdevoutputviews/</filename> &mdash; пункты "
712 "<guimenuitem>Следующая ошибка</guimenuitem> и <guimenuitem>Предыдущая "
713 "ошибка</guimenuitem>  в меню <guimenu>Вид</guimenu>."
715 #. Tag: para
716 #: app-files.docbook:145 app-files.docbook:320
717 #, no-c-format
718 msgid ""
719 "<filename class=\"directory\">kdevpartexplorer/</filename> &mdash; provides "
720 "the <guimenuitem>Part Explorer</guimenuitem> entry in the <guimenu>Tools</"
721 "guimenu> menu used by the <guilabel>Part Explorer Tool</guilabel> plugin."
722 msgstr ""
723 "<filename class=\"directory\">kdevpartexplorer/</filename> &mdash; пункт "
724 "<guimenuitem>>Компонент обозреватель</guimenuitem> в меню <guimenu>Сервис</"
725 "guimenu>."
727 #. Tag: para
728 #: app-files.docbook:146 app-files.docbook:323
729 #, no-c-format
730 msgid ""
731 "<filename class=\"directory\">kdevquickopen/</filename> &mdash; provides the "
732 "<guimenuitem>Quick Open File..</guimenuitem> entry in the <guimenu>File</"
733 "guimenu> menu and the <guimenuitem>Quick Open Class...</guimenuitem> and "
734 "<guimenuitem>Quick Open Method</guimenuitem> entries in the <guimenu>Tools</"
735 "guimenu> menu used by the <guilabel>Quick Open</guilabel> project plugin."
736 msgstr ""
737 "<filename class=\"directory\">kdevquickopen/</filename> &mdash; пункт "
738 "<guimenuitem>Быстрое открытие файла...</guimenuitem> в меню <guimenu>Файл</"
739 "guimenu> и пункты <guimenuitem>Быстрое открытие класса....</guimenuitem> и "
740 "<guimenuitem>Быстрое открытие метода...</guimenuitem> в меню "
741 "<guimenu>Сервис</guimenu>."
743 #. Tag: para
744 #: app-files.docbook:147 app-files.docbook:326
745 #, no-c-format
746 msgid ""
747 "<filename class=\"directory\">kdevregexptest/</filename> &mdash; provides "
748 "the <guimenuitem>Debug Regular Expression...</guimenuitem> entry in the "
749 "<guimenu>Tools</guimenu> menu used by the <guilabel>Regular Expression "
750 "Tester</guilabel> plugin."
751 msgstr ""
752 "<filename class=\"directory\">kdevregexptest/</filename> &mdash; пункт "
753 "<guimenuitem>Проверить регулярное выражение...</guimenuitem> в меню "
754 "<guimenu>Сервис</guimenu>."
756 #. Tag: para
757 #: app-files.docbook:148 app-files.docbook:329
758 #, no-c-format
759 msgid ""
760 "<filename class=\"directory\">kdevreplace/</filename> &mdash; provides the "
761 "<guimenuitem>Find-Select-Replace...</guimenuitem> entry in the "
762 "<guimenu>Edit</guimenu> menu used by the <guilabel>Replace Part</guilabel> "
763 "plugin."
764 msgstr ""
765 "<filename class=\"directory\">kdevreplace/</filename> &mdash; пункт "
766 "<guimenuitem>Поиск-Выбор-Замена...</guimenuitem> в меню <guimenu>Правка</"
767 "guimenu>."
769 #. Tag: para
770 #: app-files.docbook:149
771 #, no-c-format
772 msgid ""
773 "<filename class=\"directory\">kdevtipofday/</filename> &mdash; provides the "
774 "<guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> entry in the <guimenu>Help</"
775 "guimenu> menu as well as a HTML-File containing the available tips."
776 msgstr ""
777 "<filename class=\"directory\">kdevtipofday/</filename> &mdash; отвечает за "
778 "пункт <guimenuitem>Совет дня</guimenuitem> в меню <guimenu>Справка</guimenu>."
780 #. Tag: para
781 #: app-files.docbook:150 app-files.docbook:335
782 #, no-c-format
783 msgid ""
784 "<filename class=\"directory\">kdevtools/</filename> &mdash; controls various "
785 "menu entries ceated by <guimenu>Tools Menu</guimenu> and <guilabel>External "
786 "Tools Menu</guilabel> settings provided by the <guilabel>Tools Menu "
787 "Addition</guilabel> plugin."
788 msgstr ""
789 "<filename class=\"directory\">kdevtools/</filename> &mdash; различные пункты "
790 "меню, созданные в <guimenu>Меню инструментов</guimenu> и <guilabel>Внешние "
791 "инструменты</guilabel>."
793 #. Tag: para
794 #: app-files.docbook:151 app-files.docbook:338
795 #, no-c-format
796 msgid ""
797 "<filename class=\"directory\">kdevvalgrind/</filename> &mdash; provides the "
798 "<guimenuitem>Valgrind Memory Leak Check</guimenuitem> and "
799 "<guimenuitem>Profile with KCachegrind</guimenuitem> entries in the "
800 "<guimenu>Debug</guimenu> menu used by the <guilabel>Valgrind Frontend</"
801 "guilabel> plugin."
802 msgstr ""
803 "<filename class=\"directory\">kdevvalgrind/</filename> &mdash; пункты "
804 "<guimenuitem>Проверка утечек памяти с помощью Valgrind</guimenuitem> и "
805 "<guimenuitem>Профилировать в KCachegrind</guimenuitem> в меню "
806 "<guimenu>Отладка</guimenu>."
808 #. Tag: title
809 #: app-files.docbook:155
810 #, no-c-format
811 msgid "<title>Project Generation Parts</title>"
812 msgstr "<title>Компоненты, отвечающие за создание/сборку проектов</title>"
814 #. Tag: para
815 #: app-files.docbook:156
816 #, no-c-format
817 msgid ""
818 "<filename class=\"directory\">kdevadaproject/</filename> &mdash; provides "
819 "entries for the <guimenu>Build</guimenu> menu and according tool bar icons "
820 "to build an Ada application."
821 msgstr ""
822 "<filename class=\"directory\">kdevadaproject/</filename> &mdash; пункты меню "
823 "<guimenu>Сборка</guimenu> и соответствующие кнопки на панели инструментов, "
824 "отвечающие за создание проектов Ada."
826 #. Tag: para
827 #: app-files.docbook:157
828 #, no-c-format
829 msgid ""
830 "<filename class=\"directory\">kdevantproject/</filename> &mdash; provides "
831 "entries for the <guimenu>Build</guimenu> menu when the Ant project generator "
832 "is used."
833 msgstr ""
834 "<filename class=\"directory\">kdevantproject/</filename> &mdash; пункты меню "
835 "<guimenu>Сборка</guimenu> для создания проектов Ant."
837 #. Tag: para
838 #: app-files.docbook:158
839 #, no-c-format
840 msgid ""
841 "<filename class=\"directory\">kdevautoproject/</filename> &mdash; provides "
842 "entries for the <guimenu>Build</guimenu> menu and according tool bar icons "
843 "when working with the &GNU; Tools based &automake; project generator. "
844 "Additionally provides the <guimenuitem>Add Translation</guimenuitem> and "
845 "<guimenuitem>Build Configuration</guimenuitem> entries to the "
846 "<guimenu>Project</guimenu> menu."
847 msgstr ""
848 "<filename class=\"directory\">kdevautoproject/</filename> &mdash; пункты "
849 "меню <guimenu>Сборка</guimenu> и соответствующие кнопки на панели "
850 "инструментов, отвечающие за создание проектов, основывающихся на. &GNU; "
851 "Tools &automake;. Также &mdash; <guimenuitem>Добавить перевод...</"
852 "guimenuitem> и <guimenuitem>Конфигурация сборки</guimenuitem> в меню "
853 "<guimenu>Проект</guimenu>."
855 #. Tag: para
856 #: app-files.docbook:159
857 #, no-c-format
858 msgid ""
859 "<filename class=\"directory\">kdevcustomproject/</filename> &mdash; provides "
860 "entries for the <guimenu>Build</guimenu> menu and according tool bar icons "
861 "when the project is based on custom Makefils."
862 msgstr ""
863 "<filename class=\"directory\">kdevcustomproject/</filename> &mdash; пункты "
864 "меню <guimenu>Сборка</guimenu> и соответствующие кнопки на панели "
865 "инструментов, отвечающие за создание проектов, использующих статические "
866 "Makefile."
868 #. Tag: para
869 #: app-files.docbook:160
870 #, no-c-format
871 msgid ""
872 "<filename class=\"directory\">kdevgenericproject/</filename> &mdash; "
873 "contains menu definitions for an experimental generic project generator. "
874 "Currently (version 3.1.0) unused."
875 msgstr ""
876 "<filename class=\"directory\">kdevgenericproject/</filename> &mdash; "
877 "определения меню для экспериментального универсального генератора проектов. "
878 "На текущий момент (3.1.0) &mdash; не используется."
880 #. Tag: para
881 #: app-files.docbook:161
882 #, no-c-format
883 msgid ""
884 "<filename class=\"directory\">kdevhaskellproject/</filename> &mdash; "
885 "provides entries for the <guimenu>Build</guimenu> menu and according tool "
886 "bar icons to build a Haskell application."
887 msgstr ""
888 "<filename class=\"directory\">kdevhaskellproject/</filename> &mdash; пункты "
889 "меню <guimenu>Сборка</guimenu> и соответствующие кнопки на панели "
890 "инструментов, отвечающие за создание проектов на языке Haskell."
892 #. Tag: para
893 #: app-files.docbook:162
894 #, no-c-format
895 msgid ""
896 "<filename class=\"directory\">kdevpascalproject/</filename> &mdash; provides "
897 "entries for the <guimenu>Build</guimenu> menu and according tool bar icons "
898 "to build a Pascal application."
899 msgstr ""
900 "<filename class=\"directory\">kdevpascalproject/</filename> &mdash; пункты "
901 "меню <guimenu>Сборка</guimenu> и соответствующие кнопки на панели "
902 "инструментов, отвечающие за создание проектов на языке Pascal."
904 #. Tag: para
905 #: app-files.docbook:163
906 #, no-c-format
907 msgid ""
908 "<filename class=\"directory\">kdevtrollproject/</filename> &mdash; provides "
909 "entries for the <guimenu>Build</guimenu> menu and according tool bar icons "
910 "to build an application using the &Qt; QMake project manager."
911 msgstr ""
912 "<filename class=\"directory\">kdevtrollproject/</filename> &mdash; пункты "
913 "меню <guimenu>Сборка</guimenu> и соответствующие кнопки на панели "
914 "инструментов, отвечающие за создание проектов, использующих &Qt; QMake."
916 #. Tag: title
917 #: app-files.docbook:167
918 #, no-c-format
919 msgid "<title>Language Specific Parts</title>"
920 msgstr "<title>Компоненты, отвечающие за поддержку языков</title>"
922 #. Tag: para
923 #: app-files.docbook:168
924 #, no-c-format
925 msgid ""
926 "<filename class=\"directory\">kdevadasupport/</filename> &mdash; provides "
927 "entries in the <guimenu>Tools</guimenu> menu and according tool bar icons "
928 "needed to develop Ada applications."
929 msgstr ""
930 "<filename class=\"directory\">kdevadasupport/</filename> &mdash; пункты меню "
931 "<guimenu>Сервис</guimenu> и соответствующие кнопки на панели инструментов, "
932 "отвечающие за работу с проектами Ada."
934 #. Tag: para
935 #: app-files.docbook:169
936 #, no-c-format
937 msgid ""
938 "<filename class=\"directory\">kdevbashsupport/</filename> &mdash; provides "
939 "entries in the <guimenu>Build</guimenu> menu and according tool bar icons "
940 "needed to develop Bash scripts."
941 msgstr ""
942 "<filename class=\"directory\">kdevbashsupport/</filename> &mdash; пункты "
943 "меню <guimenu>Сборка</guimenu> и соответствующие кнопки на панели "
944 "инструментов, отвечающие за разработку Bash-сценариев."
946 #. Tag: para
947 #: app-files.docbook:171
948 #, no-c-format
949 msgid ""
950 "<filename class=\"directory\">kdevcppsupport/</filename> &mdash; contains "
951 "files used by the &appwizard; to build C++ applications:"
952 msgstr ""
953 "<filename class=\"directory\">kdevcppsupport/</filename> &mdash; файлы, "
954 "используемые Мастером приложений для создания приложений C++:"
956 #. Tag: para
957 #: app-files.docbook:173
958 #, no-c-format
959 msgid ""
960 "<filename class=\"directory\">newclass/</filename> &mdash; contains header "
961 "and source templates from which the &appwizard; builds the according source "
962 "files."
963 msgstr ""
964 "<filename class=\"directory\">newclass/</filename> &mdash; шаблоны "
965 "заголовочных и исходных файлов."
967 #. Tag: para
968 #: app-files.docbook:174
969 #, no-c-format
970 msgid ""
971 "<filename class=\"directory\">subclassing/</filename> &mdash; contains "
972 "templates which the &appwizard; uses to set up initial class declarations/"
973 "definitions in the source files."
974 msgstr ""
975 "<filename class=\"directory\">subclassing/</filename> &mdash; шаблоны "
976 "декларации/определения классов в исходны файлах."
978 #. Tag: para
979 #: app-files.docbook:175
980 #, no-c-format
981 msgid ""
982 "<filename class=\"directory\">templates</filename> &mdash; contains "
983 "templates from which the &appwizard; sets up the default header and source "
984 "template files to be used by the &nfwizard;."
985 msgstr ""
986 "<filename class=\"directory\">templates</filename> &mdash; заготовки "
987 "шаблонов, которые будут использоваться в Мастере новых файлов для данного "
988 "проекта."
990 #. Tag: para
991 #: app-files.docbook:176
992 #, no-c-format
993 msgid ""
994 "<filename>configuration</filename> &mdash; dummy template to add macros."
995 msgstr ""
996 "<filename>configuration</filename> &mdash; пустой шаблон для добавления "
997 "макросов."
999 #. Tag: para
1000 #: app-files.docbook:177 app-files.docbook:258
1001 #, no-c-format
1002 msgid ""
1003 "<filename>kdevcppsupport.rc</filename> &mdash; provides the "
1004 "<guimenuitem>Complete Text</guimenuitem> and <guimenuitem>Make Member</"
1005 "guimenuitem> entries fo the <guimenu>Edit</guimenu> menu, the "
1006 "<guimenuitem>Switch Header/Implementation</guimenuitem> entry for the "
1007 "<guimenu>View</guimenu> menu, and the <guimenuitem>New Class</guimenuitem> "
1008 "entry for the <guimenu>Project</guimenu> menu as well as a <guiicon>New "
1009 "Class</guiicon> icon for the <guilabel>Browser Toolbar</guilabel>."
1010 msgstr ""
1011 "<filename>kdevcppsupport.rc</filename> &mdash; пункты <guimenuitem>Дополнить "
1012 "текст</guimenuitem> и <guimenuitem>Генерировать член класса</guimenuitem> в "
1013 "меню <guimenu>Правка</guimenu>, <guimenuitem>Переключить заголовочный/"
1014 "исходный файл</guimenuitem> в меню <guimenu>Вид</guimenu>, "
1015 "<guimenuitem>Новый класс</guimenuitem> в меню <guimenu>Проект</guimenu> и на "
1016 "панели инструментов <guilabel>Обозреватель</guilabel>."
1018 #. Tag: para
1019 #: app-files.docbook:180
1020 #, no-c-format
1021 msgid ""
1022 "<filename class=\"directory\">kdevfortransupport/</filename> &mdash; "
1023 "provides entries in the <guimenu>Build</guimenu> menu needed to develop "
1024 "Fortran applications."
1025 msgstr ""
1026 "<filename class=\"directory\">kdevfortransupport/</filename> &mdash; пункты "
1027 "меню <guimenu>Сборка</guimenu> и соответствующие кнопки на панели "
1028 "инструментов, отвечающие за работу с проектами на языке Fortran."
1030 #. Tag: para
1031 #: app-files.docbook:181
1032 #, no-c-format
1033 msgid ""
1034 "<filename class=\"directory\">kdevhaskellsupport/</filename> &mdash; "
1035 "provides entries in the <guimenu>Build</guimenu> menu and according tool bar "
1036 "icons needed to develop Haskell applications."
1037 msgstr ""
1038 "<filename class=\"directory\">kdevhaskellsupport/</filename> &mdash; пункты "
1039 "меню <guimenu>Сборка</guimenu> и соответствующие кнопки на панели "
1040 "инструментов, отвечающие за работу с проектами на языке Haskell."
1042 #. Tag: para
1043 #: app-files.docbook:182
1044 #, no-c-format
1045 msgid ""
1046 "<filename class=\"directory\">kdevjavasupport/</filename> &mdash; contains "
1047 "the UI definition needed to develop &Java; applications."
1048 msgstr ""
1049 "<filename class=\"directory\">kdevjavasupport/</filename> &mdash; "
1050 "пользовательский интерфейс для разработки &Java;-приложений."
1052 #. Tag: para
1053 #: app-files.docbook:183
1054 #, no-c-format
1055 msgid ""
1056 "<filename class=\"directory\">kdevpascalsupport/</filename> &mdash; contains "
1057 "the UI definition needed to develop Pascal applications."
1058 msgstr ""
1059 "<filename class=\"directory\">kdevpascalsupport/</filename> &mdash; "
1060 "пользовательский интерфейс для разработки приложений на языке Pascal."
1062 #. Tag: para
1063 #: app-files.docbook:184
1064 #, no-c-format
1065 msgid ""
1066 "<filename class=\"directory\">kdevperlsupport/</filename> &mdash; provides "
1067 "<guimenu>Project</guimenu> and <guimenu>Help</guimenu> menu entries needed "
1068 "to develop Perl scripts."
1069 msgstr ""
1070 "<filename class=\"directory\">kdevperlsupport/</filename> &mdash; пункты "
1071 "меню <guimenu>Проект</guimenu> и <guimenu>Справка</guimenu> для разработки "
1072 "сценариев на языке Perl."
1074 #. Tag: para
1075 #: app-files.docbook:185
1076 #, no-c-format
1077 msgid ""
1078 "<filename class=\"directory\">kdevphpsupport/</filename> &mdash; contains UI "
1079 "and PHP function definition files needed to develop PHP scripts."
1080 msgstr ""
1081 "<filename class=\"directory\">kdevphpsupport/</filename> &mdash; "
1082 "пользовательский интерфейс и файлы для определения функций для разработки на "
1083 "языке PHP."
1085 #. Tag: para
1086 #: app-files.docbook:186
1087 #, no-c-format
1088 msgid ""
1089 "<filename class=\"directory\">kdevpythonsupport/</filename> &mdash; provides "
1090 "<guimenu>Build</guimenu> and <guimenu>Help</guimenu> menu entries and "
1091 "according tool bar icons needed to develop Python scripts."
1092 msgstr ""
1093 "<filename class=\"directory\">kdevpythonsupport/</filename> &mdash; пункты "
1094 "меню <guimenu>Сборка</guimenu> и <guimenu>Справка</guimenu> и "
1095 "соответствующие кнопки на панели инструментов для разработки сценариев на "
1096 "языке Python."
1098 #. Tag: para
1099 #: app-files.docbook:187
1100 #, no-c-format
1101 msgid ""
1102 "<filename class=\"directory\">kdevrubysupport/</filename> &mdash; provides "
1103 "<guimenu>Build</guimenu> menu entries and according tool bar icons needed to "
1104 "develop Ruby scripts."
1105 msgstr ""
1106 "<filename class=\"directory\">kdevrubysupport/</filename>  &mdash; пункты "
1107 "меню <guimenu>Сборка</guimenu> и соответствующие кнопки на панели "
1108 "инструментов для разработки сценариев на языке Ruby."
1110 #. Tag: para
1111 #: app-files.docbook:188
1112 #, no-c-format
1113 msgid ""
1114 "<filename class=\"directory\">kdevscriptproject/</filename> &mdash; provides "
1115 "th UI definitions needed to develop custom projects. Currently (version "
1116 "3.1.0) unused."
1117 msgstr ""
1118 "<filename class=\"directory\">kdevscriptproject/</filename> &mdash; "
1119 "пользовательский интерфейс для работы со специальными проектами. На данный "
1120 "момент (3.1.0) &mdash; не используется."
1122 #. Tag: para
1123 #: app-files.docbook:189
1124 #, no-c-format
1125 msgid ""
1126 "<filename class=\"directory\">kdevsqlsupport/</filename> &mdash; provides th "
1127 "UI definitions needed to develop SQL projects. Currently (version 3.1.0) "
1128 "unused."
1129 msgstr ""
1130 "<filename class=\"directory\">kdevsqlsupport/</filename> &mdash; "
1131 "пользовательский интерфейс для работы с SQL-проектами. На данный момент "
1132 "(3.1.0) &mdash; не используется."
1134 #. Tag: title
1135 #: app-files.docbook:201
1136 #, no-c-format
1137 msgid "User Oriented Configuration"
1138 msgstr "Пользовательская конфигурация"
1140 #. Tag: para
1141 #: app-files.docbook:203
1142 #, no-c-format
1143 msgid ""
1144 "All information about user defined settings is kept in two subdirectories of "
1145 "<filename class=\"directory\">$<envar>KDEHOME</envar></filename>, namely:"
1146 msgstr ""
1147 "Вся информация о параметрах, определяемых пользователем, хранится в двух "
1148 "подкаталогах <filename class=\"directory\">$<envar>KDEHOME</envar></"
1149 "filename>:"
1151 #. Tag: member
1152 #: app-files.docbook:206
1153 #, no-c-format
1154 msgid ""
1155 "<link linkend=\"app-files-user-apps\">Application Specific Configuration</"
1156 "link> in the <filename class=\"directory\">$<envar>KDEHOME</envar>/share/"
1157 "apps/</filename> directory, and"
1158 msgstr ""
1159 "<link linkend=\"app-files-user-apps\">Конфигурация приложения</link> "
1160 "хранится в <filename class=\"directory\">$<envar>KDEHOME</envar>/share/apps/"
1161 "</filename>"
1163 #. Tag: member
1164 #: app-files.docbook:207
1165 #, no-c-format
1166 msgid ""
1167 "<link linkend=\"app-files-user-config\">Resource Configuration File</link> "
1168 "in the <filename class=\"directory\">$<envar>KDEHOME</envar>/share/config/</"
1169 "filename> directory."
1170 msgstr ""
1171 "<link linkend=\"app-files-user-config\">Конфигурация ресурсов</link> - в "
1172 "<filename class=\"directory\">$<envar>KDEHOME</envar>/share/config/</"
1173 "filename>."
1175 #. Tag: title
1176 #: app-files.docbook:212
1177 #, no-c-format
1178 msgid "Application Specific Configuration"
1179 msgstr "Конфигурация приложения"
1181 #. Tag: para
1182 #: app-files.docbook:214
1183 #, no-c-format
1184 msgid ""
1185 "Any user changes to the <link linkend=\"app-files-default\">&kdevelop; "
1186 "Default Configuration</link> settings as well as user specific settings "
1187 "which are not kept in any of the <link linkend=\"app-files-user-config"
1188 "\">Resource Configuration Files</link> are found in <filename>kdev...</"
1189 "filename> subdirectories of the <filename class=\"directory\">"
1190 "$<envar>KDEHOME</envar>/share/apps/</filename> directory."
1191 msgstr ""
1192 "Все изменения <link linkend=\"app-files-default\">конфигурации &kdevelop; по "
1193 "умолчанию</link>, внесенные пользователем, а также все пользовательские "
1194 "параметры, которые не хранятся в <link linkend=\"app-files-user-config"
1195 "\">Конфигурации ресурсов</link>, находяся в подкаталогах <filename>kdev...</"
1196 "filename> <filename class=\"directory\">$<envar>KDEHOME</envar>/share/apps/</"
1197 "filename>."
1199 #. Tag: para
1200 #: app-files.docbook:217
1201 #, no-c-format
1202 msgid ""
1203 "Most of these configuration files are however used by various &kdevelop; "
1204 "plugins in order to provide some specific menu and/or toolbar entries. Thus "
1205 "they are of interest only in case something went really wrong with the user "
1206 "interface."
1207 msgstr ""
1208 "Большинство таких конфигурационных файлов используются модулями &kdevelop; "
1209 "для вывода своих пунктов меню и кнопок на панелях инструментов. Таким "
1210 "образом, они предсталвяют интерес только если с пользовательским интерфейсом "
1211 "что-то не так."
1213 #. Tag: para
1214 #: app-files.docbook:220
1215 #, no-c-format
1216 msgid ""
1217 "In case the contents of these directories mirror those of the Default "
1218 "Configuration settings, &kdevelop; will have copied them from <filename "
1219 "class=\"directory\">$<envar>KDEDIR</envar>/apps/</filename> into the "
1220 "<filename class=\"directory\">$<envar>KDEHOME</envar>/apps/</filename> "
1221 "directory on its initial start. Any subsequent changes will be made to these "
1222 "copies only. The Default Configuration settings remain unchanged in any case."
1223 msgstr ""
1224 "При первом запуске &kdevelop; скопирует все файлы из <filename class="
1225 "\"directory\">$<envar>KDEDIR</envar>/apps/</filename> в <filename class="
1226 "\"directory\">$<envar>KDEHOME</envar>/apps/</filename> и будет вносить "
1227 "изменения только в локальные (для текущего пользователя) их копии."
1229 #. Tag: para
1230 #: app-files.docbook:228
1231 #, no-c-format
1232 msgid ""
1233 "<filename class=\"directory\">sources/</filename> &mdash; currently empty; "
1234 "&kdevelop; uses the <link linkend=\"app-files-default-abbrev\">default "
1235 "keyword definition</link> files for <guilabel>Expand Text</guilabel> "
1236 "commands."
1237 msgstr ""
1238 "<filename class=\"directory\">sources/</filename> &mdash; на текущий момент "
1239 "пустая; &kdevelop; использует <link linkend=\"app-files-default-abbrev"
1240 "\">файлы определения сокращений по умолчанию</link>. Они используются "
1241 "командой <guilabel>Завершить текст</guilabel>."
1243 #. Tag: para
1244 #: app-files.docbook:229
1245 #, no-c-format
1246 msgid ""
1247 "<filename class=\"directory\">templates/</filename> &mdash; contains the "
1248 "user modified template definition files used by the <guilabel>Expand "
1249 "Abbreviation</guilabel> command."
1250 msgstr ""
1251 "<filename class=\"directory\">templates/</filename> &mdash; изменённые "
1252 "пользователем определения шаблонов, используемых командой "
1253 "<guilabel>Автозамена</guilabel>."
1255 #. Tag: para
1256 #: app-files.docbook:234
1257 #, no-c-format
1258 msgid ""
1259 "<filename class=\"directory\">kdevappwizard/</filename> &mdash; only "
1260 "provides the <guimenuitem>New Project...</guimenuitem> and "
1261 "<guimenuitem>Import Existing Project...</guimenuitem> entries in the "
1262 "<guimenu>Projects</guimenu> menu. The &appwizard; will use the <link linkend="
1263 "\"app-files-default-appwizard\">default configuration settings</link> for "
1264 "its actual works."
1265 msgstr ""
1266 "<filename class=\"directory\">kdevappwizard/</filename> &mdash; пункты "
1267 "<guimenuitem>Новый проект...</guimenuitem> и <guimenuitem>Импортировать "
1268 "существующий проект...</guimenuitem> меню <guimenu>Проект</guimenu>. Мастер "
1269 "приложений будет использовать <link linkend=\"app-files-default-appwizard"
1270 "\">параметры конфигурации по умолчанию</link>."
1272 #. Tag: para
1273 #: app-files.docbook:237
1274 #, no-c-format
1275 msgid ""
1276 "<filename class=\"directory\">kdevastyle/</filename> &mdash; provides the "
1277 "actual <guimenuitem>Reformat Source</guimenuitem> entry in the "
1278 "<guimenu>Edit</guimenu> menu."
1279 msgstr ""
1280 "<filename class=\"directory\">kdevastyle/</filename> &mdash; вставляет пункт "
1281 "<guimenuitem>Переформатировать код</guimenuitem> в меню <guimenu>Правка</"
1282 "guimenu>."
1284 #. Tag: para
1285 #: app-files.docbook:240
1286 #, no-c-format
1287 msgid ""
1288 "<filename class=\"directory\">kdevautoproject/</filename> &mdash; provides "
1289 "the actual entries in the <guimenu>Build</guimenu> menu and the "
1290 "<guilabel>Build Toolbar (KDevelop)</guilabel> toolbar."
1291 msgstr ""
1292 "<filename class=\"directory\">kdevautoproject/</filename> &mdash; меню и "
1293 "панель инструментов <guimenu>Сборка</guimenu>."
1295 #. Tag: para
1296 #: app-files.docbook:243
1297 #, no-c-format
1298 msgid ""
1299 "<filename class=\"directory\">kdevclassview/</filename> &mdash; provides the "
1300 "<guimenuitem>Class Inheritance Diagram</guimenuitem> entry in the "
1301 "<guimenu>Project</guimenu> menu and the class browser combo box in the "
1302 "<guilabel>Browser Toolbar</guilabel> by the <guilabel>Class View</guilabel> "
1303 "project plugin."
1304 msgstr ""
1305 "<filename class=\"directory\">kdevclassview/</filename> &mdash; пункты "
1306 "<guimenuitem>Диаграмма наследования</guimenuitem> меню <guimenu>Проект</"
1307 "guimenu>, а также выпадающий список навигатора по классам на панели "
1308 "инструментов <guilabel>Обозреватель</guilabel>."
1310 #. Tag: para
1311 #: app-files.docbook:246
1312 #, no-c-format
1313 msgid ""
1314 "<filename class=\"directory\">kdevcloser/</filename> &mdash; provides the "
1315 "<guimenuitem>Close Selected Windows...</guimenuitem> entry in the "
1316 "<guimenu>Windows</guimenu> menu."
1317 msgstr ""
1318 "<filename class=\"directory\">kdevcloser/</filename> &mdash; пункт "
1319 "<guimenuitem>Закрыть выделенные окна...</guimenuitem> меню <guimenu>Окно</"
1320 "guimenu>."
1322 #. Tag: para
1323 #: app-files.docbook:249
1324 #, no-c-format
1325 msgid ""
1326 "<filename class=\"directory\">kdevcppsupport/</filename> &mdash; holds the "
1327 "acual configuration used by the &appwizard; to build C++ applications. The "
1328 "&appwizard; however uses its main bulk of configuration information directly "
1329 "from the <link linkend=\"app-files-default-apps-lang-cpp\">default "
1330 "configuration directory</link>. See there for more detail."
1331 msgstr ""
1332 "<filename class=\"directory\">kdevcppsupport/</filename> &mdash; содержит "
1333 "конфигурацию, используемую Мастером приложений для генерирования проектов на "
1334 "C++. Основная же часть настроек берётся из <link linkend=\"app-files-default-"
1335 "apps-lang-cpp\">папки конфигурации по умолчанию</link>."
1337 #. Tag: para
1338 #: app-files.docbook:252
1339 #, no-c-format
1340 msgid ""
1341 "<filename class=\"directory\">newclass/</filename> &mdash; contains the "
1342 "actual header and source templates from which the &appwizard; builds the "
1343 "according source files."
1344 msgstr ""
1345 "<filename class=\"directory\">newclass/</filename> &mdash; шаблоны "
1346 "заголовков и исходных файлов."
1348 #. Tag: para
1349 #: app-files.docbook:255
1350 #, no-c-format
1351 msgid ""
1352 "<filename class=\"directory\">pcs/</filename> &mdash; contains database "
1353 "files &kdevelop; uses build the actual Persistent Code Store (<filename>."
1354 "pcs</filename>) file of a &kde; C++ project."
1355 msgstr ""
1356 "<filename class=\"directory\">pcs/</filename> &mdash; файлы базы данных, "
1357 "используемых &kdevelop; для генерирования файла Persistent Code Store "
1358 "(<filename>.pcs</filename>) проекта на C++."
1360 #. Tag: para
1361 #: app-files.docbook:272
1362 #, no-c-format
1363 msgid ""
1364 "<filename class=\"directory\">kdevdocumentation/</filename> &mdash; contains "
1365 "the actual files used by the <guilabel>Documentation</guilabel> plugin in "
1366 "addition to the <link linkend=\"app-files-default-kdevdoc\"> default "
1367 "configuration files</link>. See there for more detail."
1368 msgstr ""
1369 "<filename class=\"directory\">kdevdocumentation/</filename> &mdash; содержит "
1370 "файлы, используемые модулем<guilabel>документации</guilabel> в дополнение к "
1371 "<link linkend=\"app-files-default-kdevdoc\">файлам конфигурации по "
1372 "умолчанию</link>."
1374 #. Tag: para
1375 #: app-files.docbook:273
1376 #, no-c-format
1377 msgid ""
1378 "The directories in <filename class=\"directory\">kdevdocumentation/</"
1379 "filename> mainly hold actual bookkeeping information. The actually set up "
1380 "documentation files are kept in <link linkend=\"app-files-user-config-doc\"> "
1381 "<quote><filename>doc...pluginrc</filename></quote> files</link> in the "
1382 "<filename class=\"directory\">$<envar>KDEHOME</envar>/share/config/</"
1383 "filename> directory."
1384 msgstr ""
1385 "Подкаталоги <filename class=\"directory\">kdevdocumentation/</filename> "
1386 "преимущественно содержат информацию о регистрации. Сами файлы настройки "
1387 "хранятся в файлах <link linkend=\"app-files-user-config-doc"
1388 "\"><quote><filename>doc...pluginrc</filename></quote></link> в каталоге "
1389 "<filename class=\"directory\">$<envar>KDEHOME</envar>/share/config/</"
1390 "filename>."
1392 #. Tag: para
1393 #: app-files.docbook:276
1394 #, no-c-format
1395 msgid ""
1396 "<filename class=\"directory\">bookmarks/</filename> &mdash; maintains the "
1397 "entries in the <guilabel>Bookmarks</guilabel> tab of the &kdevelop; "
1398 "<guilabel>Documentation</guilabel> plugin."
1399 msgstr ""
1400 "<filename class=\"directory\">bookmarks/</filename> &mdash; отвечает за "
1401 "вкладку <guilabel>Закладки</guilabel> модуля<guilabel>документации</"
1402 "guilabel>."
1404 #. Tag: para
1405 #: app-files.docbook:279
1406 #, no-c-format
1407 msgid ""
1408 "<filename class=\"directory\">index/</filename> &mdash; holds various cache "
1409 "files &kdevelop; uses to speed up indexed documentation searches in the "
1410 "<guilabel>Index</guilabel> tab of the <guilabel>Documentation</guilabel> "
1411 "plugin."
1412 msgstr ""
1413 "<filename class=\"directory\">index/</filename> &mdash; кэш для ускорения "
1414 "поиска через вкладку <guilabel>Индекс</guilabel> модуля "
1415 "<guilabel>документации</guilabel>."
1417 #. Tag: para
1418 #: app-files.docbook:282
1419 #, no-c-format
1420 msgid ""
1421 "<filename class=\"directory\">search/</filename> &mdash; contains files used "
1422 "by the <application>htdig</application> search tool which serves search "
1423 "calls from the <guilabel>Search</guilabel> tab of the "
1424 "<guilabel>Documentation</guilabel> plugin."
1425 msgstr ""
1426 "<filename class=\"directory\">search/</filename> &mdash; файлы, используемые "
1427 "средством поиска <application>htdig</application>, обрабатывающем запросы со "
1428 "вкладки <guilabel>Поиск</guilabel> модуля <guilabel>документации</guilabel>."
1430 #. Tag: para
1431 #: app-files.docbook:293
1432 #, no-c-format
1433 msgid ""
1434 "<filename class=\"directory\">kdevelop/</filename> &mdash; contains some "
1435 "actual settings &kdevelop; uses for its basic setup:"
1436 msgstr ""
1437 "<filename class=\"directory\">kdevelop/</filename> &mdash; некоторые "
1438 "параметры, используемые для базовой настройки &kdevelop;:"
1440 #. Tag: para
1441 #: app-files.docbook:295
1442 #, no-c-format
1443 msgid ""
1444 "<filename class=\"directory\">profiles/</filename> &mdash; provides actual "
1445 "plugin profile setting. (Initially there is only a <filename>FullIDE</"
1446 "filename> profile which defines a full set of initially active &kdevelop; "
1447 "plugins.)"
1448 msgstr ""
1449 "<filename class=\"directory\">profiles/</filename> &mdash; профиль модулей "
1450 "(сначала там есть только профиль <filename>FullIDE</filename>, определяющий "
1451 "полный набор активных модулей)."
1453 #. Tag: para
1454 #: app-files.docbook:302
1455 #, no-c-format
1456 msgid ""
1457 "<filename class=\"directory\">file-templates/</filename> &mdash; provides "
1458 "the actually used text contents to be put into the new source file of a "
1459 "given type. More file templates are found in the <link linkend=\"app-files-"
1460 "default-filecreate\">default configuration files</link> directory."
1461 msgstr ""
1462 "<filename class=\"directory\">file-templates/</filename> &mdash; текст, "
1463 "помещаемый в создаваемые исходные файлы для каждого из их типов. Другие "
1464 "шаблоны можно найти в папке с <link linkend=\"app-files-default-filecreate"
1465 "\">конфигурацией по умолчанию</link>."
1467 #. Tag: para
1468 #: app-files.docbook:332
1469 #, no-c-format
1470 msgid ""
1471 "<filename class=\"directory\">kdevtipofday/</filename> &mdash;provides the "
1472 "<guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> entry in the <guimenu>Help</"
1473 "guimenu> menu. The HTML-File containing the available tips is provided as a "
1474 "<link linkend=\"app-files-default-tips\">default configuration file</link> "
1475 "only."
1476 msgstr ""
1477 "<filename class=\"directory\">kdevtipofday/</filename> &mdash; пункт "
1478 "<guimenuitem>Совет дня</guimenuitem> в меню <guimenu>Справка</guimenu>. HTML-"
1479 "файл советами находится в папке с <link linkend=\"app-files-default-"
1480 "filecreate\">конфигурацией по умолчанию</link>."
1482 #. Tag: title
1483 #: app-files.docbook:345
1484 #, no-c-format
1485 msgid "Resource Configuration Files"
1486 msgstr "Конфигурация ресурсов"
1488 #. Tag: para
1489 #: app-files.docbook:347
1490 #, no-c-format
1491 msgid ""
1492 "There are two groups of &kdevelop; configuration files in the <filename "
1493 "class=\"directory\">$<envar>KDEHOME</envar>/share/config/</filename> "
1494 "directory, distiguished by their surrounding character sequences:"
1495 msgstr ""
1496 "В папке <filename class=\"directory\">$<envar>KDEHOME</envar>/share/config/</"
1497 "filename> находится две группы файлов, различаемых по символам в начале и "
1498 "конце их имён:"
1500 #. Tag: member
1501 #: app-files.docbook:350
1502 #, no-c-format
1503 msgid ""
1504 "<quote><filename>doc...pluginrc</filename></quote> denotes <link linkend="
1505 "\"app-files-user-config-doc\">files used by the documentation plugin.</link>"
1506 msgstr ""
1507 "<quote><filename>doc...pluginrc</filename></quote> - <link linkend=\"app-"
1508 "files-user-config-doc\">файлы, используемые модулем документации.</link>"
1510 #. Tag: member
1511 #: app-files.docbook:351
1512 #, no-c-format
1513 msgid ""
1514 "<quote><filename>kdev...rc</filename></quote> denotes configuration <link "
1515 "linkend=\"app-files-user-config-kdev\">files used by &kdevelop;</link> "
1516 "itself and its available plugins."
1517 msgstr ""
1518 "<quote><filename>kdev...rc</filename></quote> - <link linkend=\"app-files-"
1519 "user-config-kdev\">файлы, используемые &kdevelop; и его модулями</link>."
1521 #. Tag: para
1522 #: app-files.docbook:358
1523 #, no-c-format
1524 msgid ""
1525 "<filename>kdevabbrevrc</filename> &mdash; holds the current state of the "
1526 "<guilabel>Abbreviations</guilabel> configuration provided by the "
1527 "<guilabel>Abbreviation Expansion</guilabel> plugin."
1528 msgstr ""
1529 "<filename>kdevabbrevrc</filename> &mdash; текущая конфигурация модуля "
1530 "<guilabel>автозамены</guilabel>."
1532 #. Tag: para
1533 #: app-files.docbook:359
1534 #, no-c-format
1535 msgid ""
1536 "This only records whether the abbreviations will be used or not. The actual "
1537 "definitions of new abbreviations will go into the <filename>$<envar>KDEHOME</"
1538 "envar>/share/apps/kdevabbrev/templates/templates</filename> file."
1539 msgstr ""
1540 "Здесь определяется только будет использоваться автозамена, или нет. "
1541 "Определения правил автозамены будут помещаться в <filename>$<envar>KDEHOME</"
1542 "envar>/share/apps/kdevabbrev/templates/templates</filename>."
1544 #. Tag: para
1545 #: app-files.docbook:362
1546 #, no-c-format
1547 msgid ""
1548 "<filename>kdevassistantrc</filename> &mdash; holds some configuration states "
1549 "specific of the stand-alone &kdevelop; Assistant documentation browser."
1550 msgstr ""
1551 "<filename>kdevassistantrc</filename> &mdash; конфигурация автономного "
1552 "просмотрщика документации &kdevelop; Assistant."
1554 #. Tag: para
1555 #: app-files.docbook:363
1556 #, no-c-format
1557 msgid ""
1558 "Most common configuration settings are shared with the &kdevelop; IDE "
1559 "<filename>kdeveloprc</filename> file."
1560 msgstr ""
1561 "Большинство общих настроек разделяются с файлом настроек &kdevelop; IDE - "
1562 "<filename>kdeveloprc</filename>."
1564 #. Tag: para
1565 #: app-files.docbook:365
1566 #, no-c-format
1567 msgid ""
1568 "<filename>kdevassistantuimode4rc</filename> &mdash; holds the current MDI "
1569 "configuration states (dock positions &etc;) of the stand-alone &kdevelop; "
1570 "Assistant documentation browser."
1571 msgstr ""
1572 "<filename>kdevassistantuimode4rc</filename> &mdash; конфигурация "
1573 "многодокументных режимов (позиции панелей инструментов, служебных окон и т."
1574 "д.) автономного просмотрщика документации &kdevelop; Assistant."
1576 #. Tag: para
1577 #: app-files.docbook:367
1578 #, no-c-format
1579 msgid ""
1580 "<filename>kdevclassviewrc</filename> &mdash; holds the <guilabel>View Mode</"
1581 "guilabel> setting of the <guilabel>Classes</guilabel> class browser tab "
1582 "provided by the <guilabel>Class View</guilabel> project plugin."
1583 msgstr ""
1584 "<filename>kdevclassviewrc</filename> &mdash; параметры <guilabel>режима "
1585 "просмотра</guilabel> вкладки обозревателя классов."
1587 #. Tag: para
1588 #: app-files.docbook:368
1589 #, no-c-format
1590 msgid ""
1591 "This is a global setting, although the <guilabel>Class View</guilabel> "
1592 "plugin may be disabled on a per project basis. Any change in this setting "
1593 "will be globally updated whenever the current project is closed and thus "
1594 "affect all subsequently loaded projects."
1595 msgstr ""
1596 "Эти настройи глобльны, но модуль <guilabel>обозревателя класса</guilabel> "
1597 "можно отклюить в отдельном проекте."
1599 #. Tag: para
1600 #: app-files.docbook:370
1601 #, no-c-format
1602 msgid ""
1603 "<filename>kdevcppsupportrc</filename> &mdash; holds some settings used to "
1604 "set up CPP source files. In particular you will find the settings made on "
1605 "the <guilabel>C++ Class Generator</guilabel> configuration dialog in here."
1606 msgstr ""
1607 "<filename>kdevcppsupportrc</filename> &mdash; некоторые параметры, "
1608 "используемые для работы с CPP-файлами. В частности, здесь вы найдёте "
1609 "настройки <guilabel>генератора классов C++</guilabel>."
1611 #. Tag: para
1612 #: app-files.docbook:371
1613 #, no-c-format
1614 msgid ""
1615 "<filename>kdevdocumentationrc</filename> &mdash; holds actual settings the "
1616 "<guilabel>Documentation</guilabel> plugin uses."
1617 msgstr ""
1618 "<filename>kdevdocumentationrc</filename> &mdash; параметры модуля "
1619 "<guilabel>документации</guilabel>."
1621 #. Tag: para
1622 #: app-files.docbook:372
1623 #, no-c-format
1624 msgid ""
1625 "<filename>kdeveloprc</filename> &mdash; holds the global settings the "
1626 "&kdevelop; IDE and the &kdevelop; Assistant stand-alone documentation "
1627 "browser will use."
1628 msgstr ""
1629 "<filename>kdeveloprc</filename> &mdash; содержит глобальные настройки, "
1630 "используемые &kdevelop; IDE и &kdevelop; Assistant."
1632 #. Tag: para
1633 #: app-files.docbook:373
1634 #, no-c-format
1635 msgid ""
1636 "<filename>kdevelopuimode4rc</filename> &mdash; holds the current MDI "
1637 "configuration states (dock positions &etc;) of the &kdevelop; IDE."
1638 msgstr ""
1639 "<filename>kdevelopuimode4rc</filename> &mdash; текущие настройки "
1640 "многодокументного режима &kdevelop; IDE."
1642 #. Tag: para
1643 #: app-files.docbook:374
1644 #, no-c-format
1645 msgid ""
1646 "<filename>kdevfileselectorrc</filename> &mdash; holds actual settings the "
1647 "<guilabel>File Selector</guilabel> plugin uses."
1648 msgstr ""
1649 "<filename>kdevfileselectorrc</filename> &mdash; параметры модуля "
1650 "<guilabel>выбора файлов</guilabel>."
1652 #. Tag: para
1653 #: app-files.docbook:375
1654 #, no-c-format
1655 msgid ""
1656 "<filename>kdevfileviewrc</filename> &mdash; holds the actual filename color "
1657 "settings the <guilabel>CVS Integration (Cervisia)</guilabel> project plugin "
1658 "uses for display."
1659 msgstr ""
1660 "<filename>kdevfileviewrc</filename> &mdash; параметры цветового оформления "
1661 "имён файлов для модуля <guilabel>интеграции с CVS</guilabel>."
1663 #. Tag: para
1664 #: app-files.docbook:376
1665 #, no-c-format
1666 msgid ""
1667 "<filename>kdevfilterrc</filename> &mdash; holds actual settings the "
1668 "<guilabel>Shell Filtering and Insertion</guilabel> plugin uses."
1669 msgstr ""
1670 "<filename>kdevfilterrc</filename> &mdash; параметры модуля "
1671 "<guilabel>фильтрации через конвейер интерпретатора</guilabel>."
1673 #. Tag: para
1674 #: app-files.docbook:377
1675 #, no-c-format
1676 msgid ""
1677 "<filename>kdevgrepviewrc</filename> &mdash; holds actual settings the "
1678 "<guilabel>Grep Frontend</guilabel> plugin uses."
1679 msgstr ""
1680 "<filename>kdevgrepviewrc</filename> &mdash; параметры модуля <guilabel>grep</"
1681 "guilabel>."
1683 #. Tag: para
1684 #: app-files.docbook:378
1685 #, no-c-format
1686 msgid ""
1687 "<filename>kdevsnippetrc</filename> &mdash; holds actual settings the "
1688 "<guilabel>Code Snippets</guilabel> plugin uses."
1689 msgstr ""
1690 "<filename>kdevsnippetrc</filename> &mdash; параметры модуля "
1691 "<guilabel>заготовок кода</guilabel>."
1693 #. Tag: para
1694 #: app-files.docbook:379
1695 #, no-c-format
1696 msgid ""
1697 "<filename>kdevtoolsrc</filename> &mdash; holds actual settings the "
1698 "<guilabel>Tools Menu Addition</guilabel> plugin uses."
1699 msgstr ""
1700 "<filename>kdevtoolsrc</filename> &mdash; параметры модуля "
1701 "<guilabel>расширения меню Сервис</guilabel>."
1703 #. Tag: title
1704 #: app-files.docbook:383
1705 #, no-c-format
1706 msgid "Configuration Files Used by the Documentation Plugin"
1707 msgstr "Конфигурационные файлы, используемые модулем документации"
1709 #. Tag: para
1710 #: app-files.docbook:384
1711 #, no-c-format
1712 msgid ""
1713 "<filename>docchmpluginrc</filename> &mdash; holds information about the "
1714 "actual &Microsoft; CHM help files as defined on the <guilabel>CHM "
1715 "Documentation Collection</guilabel> configuration page."
1716 msgstr ""
1717 "<filename>docchmpluginrc</filename> &mdash; информация о файлах &Microsoft; "
1718 "CHM."
1720 #. Tag: para
1721 #: app-files.docbook:385
1722 #, no-c-format
1723 msgid ""
1724 "<filename>doccustompluginrc</filename> &mdash; holds information about any "
1725 "custom documentation file defined on the <guilabel>Custom Documentation "
1726 "Collection</guilabel> configuration page."
1727 msgstr ""
1728 "<filename>doccustompluginrc</filename> &mdash; хранит информацию про файлы "
1729 "документации в нестандартном формате, определённые на вкладке "
1730 "<guilabel>Коллекция документации</guilabel> диалога настроек программы."
1732 #. Tag: para
1733 #: app-files.docbook:386
1734 #, no-c-format
1735 msgid ""
1736 "<filename>docdevhelppluginrc</filename> &mdash; holds information about the "
1737 "actual GNOME 2 DevHelp documentation files as defined on the "
1738 "<guilabel>Devhelp Documentation Collection</guilabel> configuration page."
1739 msgstr ""
1740 "<filename>docdevhelppluginrc</filename> &mdash; хранит информацию про файлы "
1741 "документации в формате GNOME 2 DevHelp, определяемые на вкладке "
1742 "<guilabel>Коллекция документации DevHelp</guilabel> диалога настроек "
1743 "программы."
1745 #. Tag: para
1746 #: app-files.docbook:387
1747 #, no-c-format
1748 msgid ""
1749 "<filename>docdoxygenpluginrc</filename> &mdash; holds information about the "
1750 "actual Doxygen generated API documentations as defined on the "
1751 "<guilabel>Doxygen Documentation Collection</guilabel> configuration page."
1752 msgstr ""
1753 "<filename>docdoxygenpluginrc</filename> &mdash; хранит информацию про файлы "
1754 "API-документации, сгенерированной Doxygen, определяемые на вкладке "
1755 "<guilabel>Коллекция документации Doxygen</guilabel> диалога настроек "
1756 "программы."
1758 #. Tag: para
1759 #: app-files.docbook:388
1760 #, no-c-format
1761 msgid ""
1762 "<filename>dockdevtocpluginrc</filename> &mdash; holds information about the "
1763 "actual KDevelopTOC structured documentation files as defined on the "
1764 "<guilabel>KDevelopTOC Documentation Collection</guilabel> configuration page."
1765 msgstr ""
1766 "<filename>dockdevtocpluginrc</filename> &mdash; хранит информацию про файлы-"
1767 "индексы документации в формате  KDevelopTOC, определяемые на вкладке "
1768 "<guilabel>KDevelopTOC Documentation Collection</guilabel> диалога настроек "
1769 "программы."
1771 #. Tag: para
1772 #: app-files.docbook:389
1773 #, no-c-format
1774 msgid ""
1775 "<filename>docqtpluginrc</filename> &mdash; holds information about the QT "
1776 "documentation files actually included on the <guilabel> Documentation "
1777 "Collection</guilabel>Qt configuration page."
1778 msgstr ""
1779 "<filename>docqtpluginrc</filename> &mdash; хранит информацию про файлы "
1780 "документации QT."
1782 #. Tag: title
1783 #: app-files.docbook:399
1784 #, no-c-format
1785 msgid "Project Dependent Configuration"
1786 msgstr "Параметры проектов"
1788 #. Tag: para
1789 #: app-files.docbook:401
1790 #, no-c-format
1791 msgid ""
1792 "Most project dependend configuration is kept in the <filename>&lt;project-"
1793 "name&gt;.kdevelop</filename> and <filename>&lt;project-name&gt;.kdevses</"
1794 "filename> &kdevelop; project configuration files rather than in separate "
1795 "files as the other, more global, configuration settings. In short, those "
1796 "files are meant for:"
1797 msgstr ""
1798 "Большая часть параметров проекта хранится в файле <filename>&lt;имя-"
1799 "проекта&gt;.kdevelop</filename>, а также <filename>&lt;имя-проекта&gt;."
1800 "kdevses</filename>:"
1802 #. Tag: member
1803 #: app-files.docbook:405
1804 #, no-c-format
1805 msgid ""
1806 "<filename>&lt;project-name&gt;.kdevelop</filename> &mdash; global project "
1807 "configuration information."
1808 msgstr ""
1809 "<filename>&lt;имя-проекта&gt;.kdevelop</filename> &mdash; общая конфигурация "
1810 "проекта."
1812 #. Tag: member
1813 #: app-files.docbook:406
1814 #, no-c-format
1815 msgid ""
1816 "<filename>&lt;project-name&gt;.kdevses</filename> &mdash; configuration "
1817 "information needed to restore the specific behaviours of the running session."
1818 msgstr ""
1819 "<filename>&lt;имя-проекта&gt;.kdevses</filename> &mdash; сведения для "
1820 "восстановления параметров прошлого сеанса работы с проектом."
1822 #. Tag: para
1823 #: app-files.docbook:408
1824 #, no-c-format
1825 msgid ""
1826 "Both are &XML; coded files. They can be viewed and (cautiously) altered "
1827 "using any text editor."
1828 msgstr "Оба файла имеют &XML;-формат."
1830 #. Tag: title
1831 #: app-files.docbook:413
1832 #, no-c-format
1833 msgid "Persistent Code Store Files"
1834 msgstr "Постоянное хранилище кода"
1836 #. Tag: para
1837 #: app-files.docbook:415
1838 #, no-c-format
1839 msgid ""
1840 "There is a third project dependend configuration file, the <filename>&lt;"
1841 "project-name&gt;.kdevelop.pcs</filename> Persistant Code Store. This is a "
1842 "binary coded file holding an internal parser cache for the most part in "
1843 "order to speed up the loading sequence of the project. Additionally, this "
1844 "Persistant Code Store keeps information use by the <guilabel>Code "
1845 "Completion</guilabel> facility of &kdevelop;."
1846 msgstr ""
1847 "Третий файл конфигурации проекта - <filename>&lt;имя-проекта&gt;.kdevelop."
1848 "pcs</filename>. Это двоичный файл, хранящий кеш внутреннего анализатора, "
1849 "позволяющий ускорить процесс загрузки. Также, такие файлы хранят ифнормацию, "
1850 "используемую для инструмента <guilabel>авто-дополнения кода</guilabel>."
1852 #. Tag: para
1853 #: app-files.docbook:418
1854 #, no-c-format
1855 msgid ""
1856 "There can be additional Persistant Code Store files be set up on the "
1857 "<guilabel>Code Completion</guilabel> tab of the <guilabel>C++ Specific</"
1858 "guilabel> project configuration page. Information about these additional "
1859 "<filename>.pcs</filename> is kept globally in the <filename class=\"directory"
1860 "\">$<envar>KDEHOME</envar>/share/apps/kdevcppsupport/pcs/</filename> "
1861 "directory."
1862 msgstr ""
1863 "На вкладке <guilabel>Авто-дополнение кода</guilabel> страницы "
1864 "<guilabel>Поддержка C++</guilabel> параметров проекта можно установить "
1865 "дополнительные <filename>.pcs</filename>-файлы. Информация о них хранится в "
1866 "<filename class=\"directory\">$<envar>KDEHOME</envar>/share/apps/"
1867 "kdevcppsupport/pcs/</filename>."