Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / kdesdk / umbrello.po
blob70c79bd9a5a94e9dc6331bc338bd0b7840fe939a
1 # Translation of umbrello.po into Russian
2 # Copyright (C) 2003, KDE Team.
3 # Ruslan Popov aka RaD <rpopov@jet.msk.su>, 2003.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: umbrello\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 03:25+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-11-30 17:38+0300\n"
11 "Last-Translator: Ruslan Popov aka RaD <rpopov@jet.msk.su>\n"
12 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 #. Tag: title
21 #: index.docbook:24
22 #, no-c-format
23 msgid "&umbrello; Handbook"
24 msgstr "Руководство &umbrello;"
26 #. Tag: corpauthor
27 #: index.docbook:27
28 #, no-c-format
29 msgid "<corpauthor>&umbrello; Authors</corpauthor>"
30 msgstr "<corpauthor>Авторы &umbrello;</corpauthor>"
32 #. Tag: trans_comment
33 #: index.docbook:28
34 #, no-c-format
35 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
36 msgstr ""
38 #. Tag: holder
39 #: index.docbook:33
40 #, no-c-format
41 msgid "Paul Hensgen"
42 msgstr "Paul Hensgen"
44 #. Tag: holder
45 #: index.docbook:37
46 #, no-c-format
47 msgid "<holder>&umbrello; Authors</holder>"
48 msgstr "<holder>Авторы &umbrello;</holder>"
50 #. Tag: para
51 #: index.docbook:45
52 #, no-c-format
53 msgid ""
54 "&umbrello; helps the software development process by using the industry "
55 "standard Unified Modelling Language (&UML;) to enable you to create diagrams "
56 "for designing and documenting your systems."
57 msgstr ""
58 "&umbrello; помогает в процессе разработки программного обеспечения, "
59 "используя промышленный стандарт - язык UML (&UML;), предоставляя возможность "
60 "создавать диаграммы для разработки и документирования ваших систем."
62 #. Tag: keyword
63 #: index.docbook:53
64 #, no-c-format
65 msgid "<keyword>KDE</keyword>"
66 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
68 #. Tag: keyword
69 #: index.docbook:54
70 #, no-c-format
71 msgid "<keyword>UML</keyword>"
72 msgstr "<keyword>UML</keyword>"
74 #. Tag: keyword
75 #: index.docbook:55
76 #, no-c-format
77 msgid "modelling"
78 msgstr "моделирование"
80 #. Tag: keyword
81 #: index.docbook:56
82 #, no-c-format
83 msgid "diagrams"
84 msgstr "диаграммы"
86 #. Tag: keyword
87 #: index.docbook:57
88 #, no-c-format
89 msgid "software development"
90 msgstr "разработка программного обеспечения"
92 #. Tag: keyword
93 #: index.docbook:58
94 #, no-c-format
95 msgid "development"
96 msgstr "разработка"