Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / kdegraphics / gwenview.po
blob017300d289057dbb8bbf2ee9bc544d672bd9e92d
1 # translation of gwenview.po into Russian
2 # translation of gwenview.po to Russian
3 # Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@rambler.ru>, 2005.
4 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
5 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gwenview\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 03:20+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-07-07 16:12+0300\n"
13 "Last-Translator: Nick Shaforostoff\n"
14 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 # Dimitiry Ryazantcev <DJm00n@rambler.ru>, 2004.
24 #. Tag: title
25 #: index.docbook:15
26 #, no-c-format
27 msgid "Gwenview User Manual"
28 msgstr "Руководство Gwenview"
30 #. Tag: author
31 #: index.docbook:19
32 #, no-c-format
33 msgid "<firstname>Aurélien</firstname> <surname>Gâteau</surname>"
34 msgstr "<firstname>Aurélien</firstname> <surname>Gâteau</surname>"
36 #. Tag: email
37 #: index.docbook:22
38 #, no-c-format
39 msgid "aurelien.gateau@free.fr"
40 msgstr "aurelien.gateau@free.fr"
42 #. Tag: author
43 #: index.docbook:24
44 #, no-c-format
45 msgid "<firstname>Christopher</firstname><surname>Martin</surname>"
46 msgstr "<firstname>Christopher</firstname><surname>Martin</surname>"
48 #. Tag: email
49 #: index.docbook:26
50 #, no-c-format
51 msgid "chrsmrtn@debian.org"
52 msgstr "chrsmrtn@debian.org"
54 #. Tag: author
55 #: index.docbook:28
56 #, fuzzy, no-c-format
57 #| msgid "<firstname>Aurélien</firstname> <surname>Gâteau</surname>"
58 msgid "<firstname>Henry</firstname> <surname>de Valence</surname>"
59 msgstr "<firstname>Aurélien</firstname> <surname>Gâteau</surname>"
61 #. Tag: email
62 #: index.docbook:31
63 #, no-c-format
64 msgid "hdevalence@gmail.com"
65 msgstr ""
67 #. Tag: trans_comment
68 #: index.docbook:33
69 #, no-c-format
70 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
71 msgstr ""
72 "<othercredit role=\"translator\"><firstname>Дмитрий</"
73 "firstname><surname>Рязанцев</"
74 "surname><affiliation><address><email>DJm00n@rambler.ru</email></address></"
75 "affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>"
77 #. Tag: holder
78 #: index.docbook:37
79 #, no-c-format
80 msgid "Aurélien Gâteau"
81 msgstr "Aurélien Gâteau"
83 #. Tag: holder
84 #: index.docbook:41
85 #, no-c-format
86 msgid "Henry de Valence"
87 msgstr ""
89 #. Tag: para
90 #: index.docbook:48
91 #, fuzzy, no-c-format
92 #| msgid "&kappname; is an image viewer for KDE."
93 msgid "&kappname; is an image viewer for &kde;."
94 msgstr "&kappname; - программа просмотра изображений для KDE."
96 #. Tag: keyword
97 #: index.docbook:51
98 #, no-c-format
99 msgid "<keyword>KDE</keyword>"
100 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
102 #. Tag: keyword
103 #: index.docbook:52
104 #, no-c-format
105 msgid "image"
106 msgstr "изображение"
108 #. Tag: keyword
109 #: index.docbook:53
110 #, no-c-format
111 msgid "viewer"
112 msgstr "программа просмотра"
114 #. Tag: keyword
115 #: index.docbook:54
116 #, no-c-format
117 msgid "artist"
118 msgstr "автор"
120 #. Tag: keyword
121 #: index.docbook:55
122 #, no-c-format
123 msgid "photo"
124 msgstr "фото"
126 #. Tag: keyword
127 #: index.docbook:56
128 #, no-c-format
129 msgid "picture"
130 msgstr "картинка"
132 #. Tag: title
133 #: index.docbook:64
134 #, no-c-format
135 msgid "Tips"
136 msgstr "Советы"
138 #. Tag: chapter
139 #: index.docbook:64
140 #, fuzzy, no-c-format
141 #| msgid "&mouse; &keybindings; &docked_windows;"
142 msgid "&mouse; &keybindings;"
143 msgstr "&mouse; &keybindings; &docked_windows;"