1 # Translation of kinfocenter_scsi.po into Russian
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Nick Shafff <shafff@ukr.net>, 2003
7 "Project-Id-Version: kinfocenter_scsi\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 03:19+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-11-30 20:01+0300\n"
11 "Last-Translator: Nick Shafff <shafff@ukr.net>\n"
12 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 #: index.docbook:9 index.docbook:33
23 msgid "<acronym>SCSI</acronym> Interface Information"
24 msgstr "Сведения об интерфейсах <acronym>SCSI</acronym>"
29 msgid "&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;"
30 msgstr "&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;"
35 msgid "&Helge.Deller;"
36 msgstr "&Helge.Deller;"
41 msgid "&Duncan.Haldane;"
42 msgstr "&Duncan.Haldane;"
47 msgid "&Mike.McBride;"
48 msgstr "&Mike.McBride;"
53 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
55 "<othercredit role=\"translator\"><firstname>Н</firstname><surname>Ш</"
56 "surname><affiliation><address><email>shafff@ukr.net</email></address></"
57 "affiliation><contrib>перевод на русский</contrib></othercredit>"
62 msgid "<keyword>KDE</keyword>"
63 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
80 msgid "system information"
81 msgstr "системная информация"
87 "This page displays information about Small Computer Systems Interface "
88 "(<acronym>SCSI</acronym>) Interfaces and the attached <acronym>SCSI</"
91 "На этой странице выводится информация об интерфейсах <acronym>SCSI</acronym> "
92 "(Small Computer Systems Interface, и устройствах, подключённых через этот "
99 "The exact information displayed is system-dependent. On some systems "
100 "<acronym>SCSI</acronym> information cannot be displayed yet."
102 "Что именно отображается, зависит от системы. На некоторых платформах "
103 "информация о <acronym>SCSI</acronym> может быть недоступна."
109 "On &Linux;, this information is read from <filename class=\"devicefile\">/"
110 "proc/scsi/scsi</filename>, which is only available if the <filename class="
111 "\"directory\">/proc</filename> pseudo-filesystem is compiled into the "
112 "kernel. A listing of all <acronym>SCSI</acronym> devices known to the kernel "
115 "В &Linux;, эта информация считывается из файла <filename class=\"devicefile"
116 "\">/proc/scsi/scsi</filename>, который присутствует, если в ядре включена "
117 "поддержка <filename class=\"directory\">/proc</filename>-файловой системы. "
118 "Отображается список всех устройств <acronym>SCSI</acronym>, известных ядру."
124 "The devices are sorted numerically by their host, channel, and <acronym>ID</"
126 msgstr "Устройства сортируются по их хосту, каналу и <acronym>ID</acronym>."
131 msgid "The user cannot modify any settings on this page."
132 msgstr "Пользователь не может изменять настройки на этой странице."