Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / kdebase-apps / kinfocenter_scsi.po
blob17de9a51b36ae1ad4948d6a86fcf2fc86900af91
1 # Translation of kinfocenter_scsi.po into Russian
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Nick Shafff <shafff@ukr.net>, 2003
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: kinfocenter_scsi\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 03:19+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-11-30 20:01+0300\n"
11 "Last-Translator: Nick Shafff <shafff@ukr.net>\n"
12 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 #. Tag: title
21 #: index.docbook:9 index.docbook:33
22 #, no-c-format
23 msgid "<acronym>SCSI</acronym> Interface Information"
24 msgstr "Сведения об интерфейсах <acronym>SCSI</acronym>"
26 #. Tag: author
27 #: index.docbook:13
28 #, no-c-format
29 msgid "&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;"
30 msgstr "&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;"
32 #. Tag: author
33 #: index.docbook:14
34 #, no-c-format
35 msgid "&Helge.Deller;"
36 msgstr "&Helge.Deller;"
38 #. Tag: author
39 #: index.docbook:15
40 #, no-c-format
41 msgid "&Duncan.Haldane;"
42 msgstr "&Duncan.Haldane;"
44 #. Tag: author
45 #: index.docbook:16
46 #, no-c-format
47 msgid "&Mike.McBride;"
48 msgstr "&Mike.McBride;"
50 #. Tag: trans_comment
51 #: index.docbook:17
52 #, no-c-format
53 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
54 msgstr ""
55 "<othercredit role=\"translator\"><firstname>Н</firstname><surname>Ш</"
56 "surname><affiliation><address><email>shafff@ukr.net</email></address></"
57 "affiliation><contrib>перевод на русский</contrib></othercredit>"
59 #. Tag: keyword
60 #: index.docbook:24
61 #, no-c-format
62 msgid "<keyword>KDE</keyword>"
63 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
65 #. Tag: keyword
66 #: index.docbook:25
67 #, no-c-format
68 msgid "KControl"
69 msgstr "KControl"
71 #. Tag: keyword
72 #: index.docbook:26
73 #, no-c-format
74 msgid "SCSI"
75 msgstr "SCSI"
77 #. Tag: keyword
78 #: index.docbook:27
79 #, no-c-format
80 msgid "system information"
81 msgstr "системная информация"
83 #. Tag: para
84 #: index.docbook:35
85 #, no-c-format
86 msgid ""
87 "This page displays information about Small Computer Systems Interface "
88 "(<acronym>SCSI</acronym>) Interfaces and the attached <acronym>SCSI</"
89 "acronym> devices."
90 msgstr ""
91 "На этой странице выводится информация об интерфейсах <acronym>SCSI</acronym> "
92 "(Small Computer Systems Interface, и устройствах, подключённых через этот "
93 "интерфейс."
95 #. Tag: para
96 #: index.docbook:39
97 #, no-c-format
98 msgid ""
99 "The exact information displayed is system-dependent. On some systems "
100 "<acronym>SCSI</acronym> information cannot be displayed yet."
101 msgstr ""
102 "Что именно отображается, зависит от системы. На некоторых платформах "
103 "информация о <acronym>SCSI</acronym> может быть недоступна."
105 #. Tag: para
106 #: index.docbook:43
107 #, no-c-format
108 msgid ""
109 "On &Linux;, this information is read from <filename class=\"devicefile\">/"
110 "proc/scsi/scsi</filename>, which is only available if the <filename class="
111 "\"directory\">/proc</filename> pseudo-filesystem is compiled into the "
112 "kernel. A listing of all <acronym>SCSI</acronym> devices known to the kernel "
113 "is shown."
114 msgstr ""
115 "В &Linux;, эта информация считывается из файла <filename class=\"devicefile"
116 "\">/proc/scsi/scsi</filename>, который присутствует, если в ядре включена "
117 "поддержка <filename class=\"directory\">/proc</filename>-файловой системы. "
118 "Отображается список всех устройств <acronym>SCSI</acronym>, известных ядру."
120 #. Tag: para
121 #: index.docbook:49
122 #, no-c-format
123 msgid ""
124 "The devices are sorted numerically by their host, channel, and <acronym>ID</"
125 "acronym> numbers."
126 msgstr "Устройства сортируются по их хосту, каналу и <acronym>ID</acronym>."
128 #. Tag: para
129 #: index.docbook:52
130 #, no-c-format
131 msgid "The user cannot modify any settings on this page."
132 msgstr "Пользователь не может изменять настройки на этой странице."