Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / kdebase-apps / kinfocenter_pcmcia.po
blob119893d4384fe7eba539909208ecbf5079de7891
1 # Translation of kinfocenter_pcmcia.po into Russian
3 # KDE2 - kcontrol_kcmpcmciainfo.pot Russian translation.
4 # Copyright (C) 2001, KDE Team.
5 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001,2003.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: kinfocenter_pcmcia\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 03:18+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-11-21 20:05+0300\n"
13 "Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
14 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 #. Tag: acronym
23 #: index.docbook:9 index.docbook:29
24 #, no-c-format
25 msgid "<acronym>PCMCIA</acronym>"
26 msgstr "<acronym>PCMCIA</acronym>"
28 #. Tag: author
29 #: index.docbook:13
30 #, no-c-format
31 msgid "&Mike.McBride;"
32 msgstr "&Mike.McBride;"
34 #. Tag: trans_comment
35 #: index.docbook:14
36 #, no-c-format
37 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
38 msgstr ""
39 "<othercredit role=\"translator\"><firstname>Григорий</"
40 "firstname><surname>Мохин</surname><affiliation><address><email>mok@kde.ru</"
41 "email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></"
42 "othercredit>"
44 #. Tag: keyword
45 #: index.docbook:21
46 #, no-c-format
47 msgid "<keyword>KDE</keyword>"
48 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
50 #. Tag: keyword
51 #: index.docbook:22
52 #, no-c-format
53 msgid "KControl"
54 msgstr "KControl"
56 #. Tag: keyword
57 #: index.docbook:23
58 #, no-c-format
59 msgid "Laptop"
60 msgstr "Laptop"
62 #. Tag: keyword
63 #: index.docbook:24
64 #, no-c-format
65 msgid "<keyword>PCMCIA</keyword>"
66 msgstr "<keyword>PCMCIA</keyword>"
68 #. Tag: para
69 #: index.docbook:31
70 #, no-c-format
71 msgid "This module displays information about <acronym>PCMCIA</acronym> Cards"
72 msgstr ""
73 "Этот модуль служит для показа сведений о платах <acronym>PCMCIA</acronym>"
75 #. Tag: para
76 #: index.docbook:34
77 #, no-c-format
78 msgid ""
79 "The exact information is system dependent. On most systems no information is "
80 "displayed at all."
81 msgstr ""
82 "Что именно показывается, зависит от системы. На большинстве машин вообще не "
83 "выводится никакая информация."
85 #~ msgid "<firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname>"
86 #~ msgstr "<firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname>"
88 #~ msgid "Section Author"
89 #~ msgstr "Автор раздела"
91 #~ msgid ""
92 #~ "This section written by Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email>"
93 #~ msgstr "Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email>"
95 #~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
96 #~ msgstr ""
97 #~ "<para>Перевод на русский - Григорий Мохин<email>mok@kde.ru</email></para>"
99 #~ msgid "PCMCIA"
100 #~ msgstr "PCMCIA"