1 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2007.
7 "Project-Id-Version: AutocorrectPlugin\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-07 20:16+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-11-26 13:55+0200\n"
11 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KAider 0.1\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 msgid "Configure &Autocorrection..."
25 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 13
26 #: Autocorrect.cpp:87 AutocorrectConfigDialog.cpp:374 rc.cpp:3
27 msgid "Autocorrection"
28 msgstr "Автоисправление"
30 #: AutocorrectConfigDialog.cpp:289
35 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 437
37 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 558
38 #: AutocorrectConfigDialog.cpp:293 rc.cpp:119 rc.cpp:146
42 #: AutocorrectConfigDialog.cpp:388
43 msgid "Select Character"
44 msgstr "Выберите символ"
47 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 23
49 msgid "Si&mple Autocorrection"
53 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 29
56 "Detect when a new sentence is started and always ensure that the first "
57 "character is an uppercase character"
61 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 33
64 "Convert &first letter of a sentence automatically to uppercase\n"
65 "(e.g. \"my house. in this town\" to \"my house. In this town\")"
69 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 43
72 "All words are checked for the common mistake of holding the shift key down a "
73 "bit too long. If some words must have two uppercase characters, then those "
74 "exceptions should be added in the 'Exceptions' tab."
78 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 47
81 "Convert &two uppercase characters to one uppercase and one lowercase "
83 " (e.g. PErfect to Perfect)"
87 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 54
90 "Detect when a URL (Uniform Resource Locator) is typed and provide formatting "
91 "that matches the way an Internet browser would show a URL."
95 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 57
97 msgid "Autoformat &URLs"
101 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 64
104 "Make sure that more than one space cannot be typed, as this is a common "
105 "mistake which is quite hard to find in formatted text."
109 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 67
111 msgid "&Suppress double spaces"
115 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 74
118 "Keep correct formatting and indenting of sentences by automatically removing "
119 "spaces typed at the beginning and end of a paragraph."
123 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 77
125 msgid "R&emove spaces at the beginning and end of paragraphs"
129 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 84
132 "When you use _underline_ or *bold*, the text between the underscores or "
133 "asterisks will be converted to underlined or bold text."
137 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 87
139 msgid "Automatically do &bold and underline formatting"
143 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 94
145 msgid "Most standard fraction notations will be converted when available"
149 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 97
151 msgid "Re&place 1/2... with ½..."
155 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 107
158 "When typing '1)' or similar in front of a paragraph, automatically convert "
159 "the paragraph to use that numbering style. This has the advantage that "
160 "further paragraphs will also be numbered and the spacing is done correctly."
164 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 110
166 msgid "Use &autonumbering for numbered paragraphs"
170 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 120
172 msgid "Rep&lace 1st... with 1^st..."
176 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 127
178 msgid "Capitalize name of days"
182 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 137
185 "When typing '*' or '-' in front of a paragraph, automatically convert the "
186 "paragraph to use that list-style. Using a list-style formatting means that a "
187 "correct bullet is used to draw the list."
191 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 140
193 msgid "Use l&ist-formatting for bulleted paragraphs"
197 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 177
199 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 252
201 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 307
203 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 359
204 #: rc.cpp:71 rc.cpp:80 rc.cpp:86 rc.cpp:95
206 msgstr "По умолчанию"
209 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 213
211 msgid "Custom &Quotes"
215 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 219
217 msgid "Replace &double quotes with typographical quotes"
221 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 274
223 msgid "Replace &single quotes with typographical quotes"
227 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 343
229 msgid "Ad&vanced Autocorrection"
233 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 351
235 msgid "Replacements and exceptions for language:"
239 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 364
241 msgid "All Languages"
245 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 374
247 msgid "&Enable word replacement"
251 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 384
253 msgid "Replace &text with format"
257 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 393
263 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 406
265 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 426
266 #: rc.cpp:110 rc.cpp:116
271 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 413
277 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 444
279 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 630
280 #: rc.cpp:122 rc.cpp:161
285 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 454
287 msgid "C&hange Format..."
288 msgstr "Изменить формат..."
291 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 464
293 msgid "C&lear Format"
297 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 502
303 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 507
309 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 516
315 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 524
317 msgid "Do not treat as the end of a sentence:"
321 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 547
323 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 612
324 #: rc.cpp:143 rc.cpp:155
329 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 565
335 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 589
337 msgid "Accept two uppercase letters in:"
341 #. i18n: file AutocorrectConfig.ui line 623