1 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
7 "Project-Id-Version: kabcakonadi\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-24 14:53+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-03-04 02:48+0200\n"
11 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 #: kabcitembrowser.cpp:49
25 #: kabcitembrowser.cpp:102
28 msgctxt "a contact's email address"
30 msgstr "Адрес электронной почты"
32 #: kabcitembrowser.cpp:118
34 msgstr "Домашняя страница"
36 #: kabcitembrowser.cpp:124
41 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 602
42 #: kabcitembrowser.cpp:147 rc.cpp:114
46 #: kabcitembrowser.cpp:153
50 #: kabcitembrowser.cpp:154
54 #: kabcitembrowser.cpp:155
55 msgid "Assistant's Name"
58 #: kabcitembrowser.cpp:156
59 msgid "Manager's Name"
62 #: kabcitembrowser.cpp:157
63 msgctxt "Wife/Husband/..."
64 msgid "Partner's Name"
67 #: kabcitembrowser.cpp:158
71 #: kabcitembrowser.cpp:159
73 msgstr "Адрес интернет-пейджера"
75 #: kabcitembrowser.cpp:160
80 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 20
86 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 26
92 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 32
98 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 48
104 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 64
111 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 80
118 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 112
125 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 118
128 msgstr "Электронный адрес:"
131 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 134
133 msgid "Additional Email:"
134 msgstr "Дополнительныйе адреа электронной почты:"
137 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 150
140 msgstr "Домашняя страница:"
143 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 182
149 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 188
156 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 204
163 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 220
170 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 236
176 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 252
182 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 285
188 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 291
195 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 297
197 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 447
198 #: rc.cpp:57 rc.cpp:84
204 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 313
206 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 463
207 #: rc.cpp:60 rc.cpp:87
213 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 329
215 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 479
216 #: rc.cpp:63 rc.cpp:90
218 msgid "State/Province:"
222 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 345
224 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 495
225 #: rc.cpp:66 rc.cpp:93
226 msgid "ZIP/Postal Code:"
230 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 361
232 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 511
233 #: rc.cpp:69 rc.cpp:96
239 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 393
246 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 399
253 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 415
260 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 431
263 msgid "Organization:"
264 msgstr "Организация:"
267 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 544
271 msgstr "другой символ"
274 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 550
280 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 563
286 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 576
292 #. i18n: file kabcitemeditor.ui line 589
298 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
303 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"