Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / messages / kdebase / audiorename_plugin.po
blob2d065bb9d391184ed6ebb24dd719987ed31bd1e2
1 # KDE3 - kdeaddons/audiorename_plugin.po Russian translation.
2 # Copyright (C) 2004, KDE Team.
4 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003.
5 # Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
6 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2007.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-02-03 08:52+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-18 23:24+0300\n"
13 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KAider 0.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 #: audio_plugin.cpp:72
23 #, kde-format
24 msgid "An older file named '%1' already exists.\n"
25 msgstr "Файл '%1' уже существует.\n"
27 #: audio_plugin.cpp:74
28 #, kde-format
29 msgid "A similar file named '%1' already exists.\n"
30 msgstr "Похожий файл '%1' уже существует.\n"
32 #: audio_plugin.cpp:76
33 #, kde-format
34 msgid "A newer file named '%1' already exists.\n"
35 msgstr "Более новый файл '%1' уже существует.\n"
37 #: audio_plugin.cpp:78
38 msgid "Source File"
39 msgstr "Исходный файл"
41 #: audio_plugin.cpp:79
42 msgid "Existing File"
43 msgstr "Существующий файл"
45 #: audio_plugin.cpp:80
46 msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
47 msgstr "Заменить существующий файл новым?"
49 #: audiopreview.cpp:52
50 msgid ""
51 "This audio file is not stored\n"
52 "on the local host.\n"
53 "Click on this label to load it.\n"
54 msgstr ""
55 "Аудио-файл не сохранён\n"
56 "на вашем компьютере.\n"
57 "Нажмите здесь чтобы его загрузить.\n"
59 #: audiopreview.cpp:58
60 msgid "Unable to load audio file"
61 msgstr "Не удаётся загрузить аудио-файл"
63 #: audiopreview.cpp:89
64 #, kde-format
65 msgid "Artist: %1"
66 msgstr "Исполнитель: %1"
68 #: audiopreview.cpp:92
69 #, kde-format
70 msgid "Title: %1"
71 msgstr "Название: %1"
73 #: audiopreview.cpp:95
74 #, kde-format
75 msgid "Comment: %1"
76 msgstr "Комментарий: %1"
78 #: audiopreview.cpp:97
79 #, kde-format
80 msgctxt "Bitrate: 160 kbits/s"
81 msgid "Bitrate: %1 %2\n"
82 msgstr "Битрейт: %1 %2\n"
84 #: audiopreview.cpp:99
85 #, kde-format
86 msgid "Sample rate: %1 %2\n"
87 msgstr "Частота дискретизации: %1 %2\n"
89 #: audiopreview.cpp:100
90 msgid "Length: "
91 msgstr "Длина: "