Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdegames / kmines / index.docbook
blob09fc53141e88073136c81ae89924193baea192a0
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3 <!ENTITY kappname "&kmines;">
4 <!ENTITY package "kdegames">
5 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
6 <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
7 > <!-- change language only here -->
8 ]>
10 <book lang="&language;">
12 <bookinfo>
13 <title
14 >Руководство &kmines;</title>
16 <authorgroup>
17 <author
18 ><firstname
19 >Nicolas</firstname
20 > <surname
21 >Hadacek</surname
22 > <affiliation
23 > <address
24 ><email
25 >hadacek@kde.org</email
26 ></address>
27 </affiliation>
28 </author>
29 <author
30 ><firstname
31 >Michael</firstname
32 > <surname
33 >McBride</surname
34 > <affiliation
35 ><address
36 ><email
37 >mmcbride@ematic.org</email
38 ></address
39 ></affiliation>
40 </author>
41 <othercredit role="developer"
42 ><firstname
43 >Nicolas</firstname
44 > <surname
45 >Hadacek</surname
46 > <affiliation
47 > <address
48 ><email
49 >hadacek@kde.org</email
50 ></address>
51 </affiliation>
52 <contrib
53 >Разработчик</contrib>
54 </othercredit>
55 <othercredit role="reviewer"
56 ><firstname
57 >Lauri</firstname
58 > <surname
59 >Watts</surname
60 > <affiliation
61 ><address
62 ><email
63 >lauri@kde.org</email
64 ></address
65 ></affiliation>
66 <contrib
67 >Редактор</contrib>
68 </othercredit>
69 <othercredit role="translator"
70 ><firstname
71 >Михаил</firstname
72 > <surname
73 >Сибиряков</surname
74 > <affiliation
75 ><address
76 ><email
77 >dtldt@dt.ru</email
78 ></address
79 > </affiliation
80 ><contrib
81 >Перевод на русский</contrib
82 ></othercredit
84 </authorgroup>
86 <copyright>
87 <year
88 >2000</year>
89 <holder
90 >Nicolas Hadacek, Michael McBride</holder>
91 </copyright>
93 <legalnotice
94 >&FDLNotice;</legalnotice>
96 <date
97 >2001-02-03</date>
98 <releaseinfo
99 >2.00.10</releaseinfo>
101 <abstract
102 ><para
103 >&kmines; - это версия классической игры Сапёр для &kde;.</para
104 ></abstract>
106 <keywordset>
107 <keyword
108 >KDE</keyword>
109 <keyword
110 >игра</keyword>
111 <keyword
112 >Сапёр</keyword>
113 </keywordset>
115 </bookinfo>
117 <chapter id="introduction">
118 <title
119 >Введение</title>
121 <para
122 >&kmines; - классическая игра Сапёр. Вы должны открыть все свободные ячейки, не напоровшись на мину.</para>
124 <para
125 >Когда вы открываете ячейку, цифра в ней показывает количество соседних мин. Если цифры нет, то прилегающие клетки автоматически открываются. Установка красного флага на ячейке с миной может оказаться весьма полезным указанием, что здесь зарыта мина.</para>
127 </chapter>
129 <chapter id="how-to-play">
130 <title
131 >Как играть</title>
133 <para
134 >Вы должны использовать мышь и три кнопки для открытия ячеек и установки флагов. На мышках с двумя кнопками нажатие на <mousebutton
135 >среднюю</mousebutton
136 > кнопку эмулируется нажатием на <mousebutton
137 >левую</mousebutton
138 > и <mousebutton
139 >правую</mousebutton
140 > кнопки. Вот подробности:</para>
142 <itemizedlist>
143 <listitem
144 ><para
145 ><mousebutton
146 >Левая</mousebutton
147 > кнопка мыши открывает ячейку. Если в ячейке оказывается мина, то она взрывается, и игра заканчивается. </para>
148 <para
149 >Если в ячейке нет мины, появляется цифра, которая означает количество ячеек с минами, соприкасающихся с этой ячейкой. В каких же из них мины? Это и есть главное в игре.</para>
150 <para
151 >Для каждой ячейки (исключая крайние и угловые) есть 8 соседних ячеек.</para>
152 <para
153 >Если ни одна из соседних ячеек не содержит мины, то текущая ячейка открывается пустой, и соседние ячейки также автоматически открываются.</para>
154 <note
155 ><para
156 >Нажатие <mousebutton
157 >левой</mousebutton
158 > кнопкой мыши на ячейке с флагом ни к чему не приводит - флаг защищает ячейку от нечаянного открытия.</para
159 ></note
160 ></listitem>
161 <listitem
162 ><para
163 >Нажатие <mousebutton
164 >правой</mousebutton
165 > кнопки мыши ставит флаг на ячейке в которой, по вашему мнению, содержится мина (красный флаг), повторное нажатие устанавливает выбор как сомнительный (знак вопроса). Сомнительный выбор может быть полезен, если вы не понимаете расположение мин в соседних ячейках.</para
166 ></listitem>
167 <listitem
168 ><para
169 >Нажатие на <mousebutton
170 >среднюю</mousebutton
171 > кнопку мыши очищает окружающие ячейки, если все флаги стоят правильно. Это очень полезно, так как намного быстрее, чем раскрытие всех ячеек по одной. </para>
172 <warning
173 ><para
174 >Если ваш флаг стоит неверно, то вы можете ошибочно принять ячейки с минами за пустые и при нажатии на них подрываетесь на мине.</para
175 ></warning
176 ></listitem>
177 <listitem
178 ><para
179 >Нажатие на <guiicon
180 >жёлтую улыбающуюся рожицу</guiicon
181 > начинает новую игру.</para
182 ></listitem>
183 </itemizedlist>
185 <note
186 ><para
187 >Это установки по умолчанию. Привязки кнопок мыши могут быть перепрограммированы. Подробнее об этом читайте в разделе <link linkend="prefs"
188 >Параметры игры</link
189 >.</para
190 ></note>
192 <sect1 id="screen"
193 ><title
194 >Окно игры &kmines;</title>
196 <screenshot>
197 <screeninfo
198 >Окно игры &kmines;</screeninfo>
199 <mediaobject>
200 <imageobject
201 ><imagedata fileref="kmines1.png"
202 format="PNG"/></imageobject>
203 <textobject
204 ><phrase
205 >Окно игры &kmines;</phrase
206 ></textobject>
207 </mediaobject>
208 </screenshot>
210 <para
211 >В окне &kmines; есть следующие элементы:</para>
213 <itemizedlist>
214 <listitem
215 ><para
216 >Счётчик показывает, сколько мин осталось открыть до окончания игры. После разминирования мины от числа на счётчике отнимается единица.</para>
217 <note
218 ><para
219 >По счётчику мин нельзя ориентироваться, правильно ли вы указали местонахождение мин. Он показывает число мин, которые вы должны теоретически обезвредить для того, чтобы закончить игру.</para
220 ></note>
221 <para
222 >В этом примере нужно найти 10 мин.</para
223 ></listitem>
224 <listitem
225 ><para
226 >Нажатие на жёлтую улыбающуюся рожицу начинает новую игру. При проигрыше она хмурится.</para
227 ></listitem>
228 <listitem
229 ><para
230 >Справа показано время, затраченное вами на разминирование. Чем меньше время, тем выше результат и, соответственно, место в таблице рекордов.</para
231 ></listitem>
232 <listitem
233 ><para
234 >Поле, на котором собственно и происходит игра. Его размер зависит от сложности игры. В примере показано поле из 64 ячеек. Это лёгкий уровень сложности.</para
235 ></listitem>
236 <listitem
237 ><para
238 >Надпись внизу окна показывает состояние игры. В данном примере она сообщает <guilabel
239 >Игра остановлена</guilabel
240 >.</para
241 ></listitem>
242 </itemizedlist>
243 </sect1>
244 </chapter>
246 <chapter id="prefs"
247 ><title
248 >Параметры игры</title>
249 <para
250 >Параметры игры могут быть заданы через пункт меню <menuchoice
251 > <guimenu
252 >Настройка</guimenu
253 > <guimenuitem
254 >Настроить &kmines;</guimenuitem
255 > </menuchoice
256 >.</para>
258 <screenshot>
259 <screeninfo
260 >Параметры &kmines;</screeninfo>
261 <mediaobject>
262 <imageobject
263 ><imagedata fileref="kmines2.png" format="PNG"/></imageobject>
264 <textobject
265 ><phrase
266 >Параметры &kmines;</phrase
267 ></textobject>
268 </mediaobject>
269 </screenshot>
271 <para
272 >В этом окошке есть три области.</para>
274 <variablelist>
275 <varlistentry>
276 <term
277 ><guilabel
278 >Игра</guilabel
279 ></term>
280 <listitem>
281 <para
282 >Первая опция, <guilabel
283 >Использовать маркеры ?</guilabel
284 >, позволяет вам помечать ячейки как <quote
285 >неопределённые</quote
286 >. Если вы включите эту опцию, то при нажатии на правую кнопку мыши будет появляться флаг. При повторном нажатии будет ставиться знак вопроса - <guiicon
287 >?</guiicon
288 >, показывающий, что вы не уверены, что в данной ячейке находится мина. При третьем нажатии на эту ячейку она будет снова становиться чистой.</para>
290 <para
291 >Если данная опция не включена, то <mousebutton
292 >правая</mousebutton
293 > кнопка мыши отмечает ячейку красным флагом. Следующее нажатие снимает флаг, не устанавливая знак вопроса - ?.</para>
295 <para
296 >Следущая опция - <guilabel
297 >Использовать клавиатуру</guilabel
298 >, включает или выключает горячие клавиши во время игры.</para>
300 <note
301 ><para
302 >Она отвечает только за игровые клавиши. Горячие клавиши <guimenuitem
303 >Новая игра</guimenuitem
304 > и <guimenuitem
305 >Выход</guimenuitem
306 >, работают независимо от этой опции.</para
307 ></note>
309 <para
310 >Последний раздел позволяет вам выбрать действие, которое будет происходить при нажатии кнопки мыши. Вы можете выбрать:</para>
312 <variablelist>
313 <varlistentry>
314 <term
315 >Открыть</term>
316 <listitem
317 ><para
318 >Открывает ячейку. Если в ней нет мины, то вы видите цифру мин, расположенных рядом. Если в ней есть мина, то она взрывается, и игра заканчивается.</para
319 ></listitem>
320 </varlistentry>
321 <varlistentry>
322 <term
323 >Поставить/убрать маркер.</term>
324 <listitem
325 ><para
326 >Нажатие на ячейку этой кнопкой ставит/снимает красный флаг.</para
327 ></listitem>
328 </varlistentry>
329 <varlistentry>
330 <term
331 >Открывать автоматически</term>
332 <listitem
333 ><para
334 >Нажатие на ячейку кнопкой с этим действием приводит к автоматическому открытию всех соседних ячеек, не помеченных красными флагами. Если в них будут мины, то они автоматически взорвутся, и игра будет закончена.</para
335 ></listitem>
336 </varlistentry>
338 <varlistentry>
339 <term
340 >Поставить/убрать флаг</term>
341 <listitem
342 ><para
343 >Нажатие на ячейку кнопкой с этим действием ставит/снимает знак вопроса.</para
344 ></listitem>
345 </varlistentry>
347 <varlistentry>
348 <term
349 >Поставить/убрать маркер ?</term>
350 <listitem
351 ><para
352 >Нажатие на ячейку кнопкой с этим действием ставит/снимает знак вопроса.</para
353 ></listitem>
354 </varlistentry>
355 </variablelist>
356 </listitem>
357 </varlistentry>
359 <varlistentry>
360 <term
361 ><guilabel
362 >Внешний вид</guilabel
363 ></term>
364 <listitem>
365 <para
366 >Следующая опция, <guilabel
367 >Размер поля</guilabel
368 >, позволяет вам выбрать размер ячеек на игровом поле. По умолчанию этот размер установлен как маленький. Вы можете изменить этот размер, если на вашем мониторе стоит большое разрешение.</para>
370 <para
371 >Остальная часть этого раздела содержит цветовые настройки. Чтобы изменить цвет, просто нажмите на кнопку с цветом и выберите новый цвет.</para>
372 </listitem>
373 </varlistentry>
375 <varlistentry>
376 <term
377 ><guilabel
378 >Настроить свое поле игры</guilabel
379 ></term>
380 <listitem>
381 <para
382 >Если вы не нашли приемлемого уровня сложности, то используйте тип игры <guilabel
383 >Свое минное поле</guilabel
384 >. В ней вы сможете выбрать <guilabel
385 >ширину</guilabel
386 >, <guilabel
387 >высоту</guilabel
388 >, а также количество мин в процентах по отношению к количеству ячеек.По умолчанию количество мин равно 20 процентам. Вы можете изменять это значение, чтобы сделать игру сложнее (или легче).</para>
389 </listitem>
390 </varlistentry>
392 <varlistentry>
393 <term
394 >Сохранение ваших настроек</term>
395 <listitem
396 ><para
397 >Когда вы всё настроили, нажмите <guibutton
398 >OK</guibutton
399 > для сохранения ваших настроек.</para>
401 <para
402 >Если вы хотите отменить ваши настройки, нажмите <guibutton
403 >Отмена</guibutton
404 >, и настройки не будут сохранены.</para>
406 <para
407 >Если нажать кнопку <guilabel
408 >По умолчанию</guilabel
409 >, то будут восстановлены настройки по умолчанию. Нажатие кнопки <guilabel
410 >OK</guilabel
411 > сохранит эти настройки.</para>
412 </listitem>
413 </varlistentry>
414 </variablelist>
416 </chapter>
418 <chapter id="command">
419 <title
420 >Команды/сочетания клавиш</title>
422 <para
423 >Следующие разделы кратко описывают каждую опцию из меню.</para>
425 <sect1 id="game-menu">
426 <title
427 >Меню <guimenu
428 >Игра</guimenu
429 ></title>
431 <para
432 >Меню <guimenu
433 >Игра</guimenu
434 > содержит 5 пунктов.</para>
436 <variablelist>
437 <varlistentry>
438 <term
439 ><menuchoice
440 ><shortcut
441 > <keycombo action="simul"
442 >&Ctrl;<keycap
443 >N</keycap
444 ></keycombo
445 > </shortcut
446 > <guimenu
447 >Игра</guimenu
448 > <guimenuitem
449 >Новая игра</guimenuitem
450 > </menuchoice
451 ></term>
452 <listitem
453 ><para
454 >Начало новой игры.</para
455 ></listitem>
456 </varlistentry>
458 <varlistentry>
459 <term
460 ><menuchoice
461 ><shortcut
462 > <keycap
463 >P</keycap
464 > </shortcut
465 > <guimenu
466 >Игра</guimenu
467 > <guimenuitem
468 >Пауза</guimenuitem
469 > </menuchoice
470 ></term>
471 <listitem
472 ><para
473 >Пауза в игре. Скрывает доску от вас (чтобы вы не подглядывали ;) и показывает кнопку, после нажатия на которую игра продолжается.</para
474 ></listitem>
475 </varlistentry>
477 <varlistentry>
478 <term
479 ><menuchoice
480 ><shortcut
481 > <keycombo action="simul"
482 >&Ctrl;<keycap
483 >H</keycap
484 ></keycombo
485 > </shortcut
486 > <guimenu
487 >Игра</guimenu
488 > <guimenuitem
489 >Рекорды</guimenuitem
490 > </menuchoice
491 ></term>
492 <listitem
493 ><para
494 >Показывает лучшие результаты для каждого уровня сложности.</para
495 ></listitem>
496 </varlistentry>
498 <varlistentry>
499 <term
500 ><menuchoice
501 ><shortcut
502 > <keycombo action="simul"
503 >&Ctrl;<keycap
504 >Q</keycap
505 ></keycombo
506 > </shortcut
507 > <guimenu
508 >Игра</guimenu
509 > <guimenuitem
510 >Выход</guimenuitem
511 > </menuchoice
512 ></term>
513 <listitem
514 ><para
515 ><action
516 >Выход</action
517 > из &kmines;</para
518 ></listitem>
519 </varlistentry>
520 </variablelist>
521 </sect1>
523 <sect1 id="move-menu"
524 ><title
525 >Меню <guimenu
526 >Ход</guimenu
527 ></title>
528 <variablelist>
530 <varlistentry>
531 <term
532 ><menuchoice
533 ><shortcut
534 > <keycap
535 >H</keycap
536 > </shortcut
537 > <guimenu
538 >Ход</guimenu
539 > <guimenuitem
540 >Подсказка</guimenuitem
541 > </menuchoice
542 ></term>
543 <listitem
544 ><para
545 >Подсказка для следующего хода. Если вы ей воспользуетесь, ваши очки не будут расти.</para>
546 </listitem>
547 </varlistentry>
549 <varlistentry>
550 <term
551 ><menuchoice
552 ><guimenu
553 >Ход</guimenu
554 > <guimenuitem
555 >Решить</guimenuitem
556 > </menuchoice
557 ></term>
558 <listitem
559 ><para
560 >Попытка решить исход текущей игры.</para>
561 </listitem>
562 </varlistentry>
564 <varlistentry>
565 <term
566 ><menuchoice
567 ><guimenu
568 >Ход</guimenu
569 > <guimenuitem
570 >Скорость разминирования...</guimenuitem
571 > </menuchoice
572 ></term>
573 <listitem
574 ><para
575 >Диалог с показом статистики скорости разминирования в текущей игре.</para>
576 </listitem>
577 </varlistentry>
579 <varlistentry>
580 <term
581 ><menuchoice
582 ><guimenu
583 >Ход</guimenu
584 > <guimenuitem
585 >Журнал</guimenuitem
586 > </menuchoice
587 ></term>
588 <listitem
589 ><para
590 >Диалог с показом журнала предыдущей игры.</para>
591 </listitem>
592 </varlistentry>
594 <varlistentry>
595 <term
596 ><menuchoice
597 ><guimenu
598 >Ход</guimenu
599 > <guimenuitem
600 >Переиграть</guimenuitem
601 > </menuchoice
602 ></term>
603 <listitem
604 ><para
605 >Показ игры, записанной в журнал.</para>
606 </listitem>
607 </varlistentry>
609 <varlistentry>
610 <term
611 ><menuchoice
612 ><guimenu
613 >Ход</guimenu
614 > <guimenuitem
615 >Запись журнала</guimenuitem
616 > </menuchoice
617 ></term>
618 <listitem
619 ><para
620 >Сохранить журнал текущей игры.</para>
621 </listitem>
622 </varlistentry>
624 <varlistentry>
625 <term
626 ><menuchoice
627 ><guimenu
628 >Ход</guimenu
629 > <guimenuitem
630 >Считать журнал...</guimenuitem
631 > </menuchoice
632 ></term>
633 <listitem
634 ><para
635 >Загрузить журнал.</para>
636 </listitem>
637 </varlistentry>
639 </variablelist>
640 </sect1>
642 <sect1 id="settings-menu"
643 ><title
644 >Меню <guimenu
645 >Параметры</guimenu
646 ></title>
647 <variablelist>
648 <varlistentry>
649 <term
650 ><menuchoice
651 ><guimenu
652 >Параметры</guimenu
653 > <guimenuitem
654 >Показать меню</guimenuitem
655 > </menuchoice
656 ></term>
657 <listitem
658 ><para
659 >Если кнопка нажата, то вы будете видеть меню. Если её отжать, то меню исчезнет.</para>
660 <note
661 ><para
662 >Чтобы восстановить меню, которое было скрыто, нажмите правую кнопку вне игровой зоны. Откроется небольшое подменю, в котором вы сможете выбрать <guimenuitem
663 >Показать меню</guimenuitem
664 >, и после этого меню снова станет видимым.</para
665 ></note
666 ></listitem>
667 </varlistentry>
668 <varlistentry>
669 <term
670 ><menuchoice
671 ><guimenu
672 >Параметры</guimenu
673 > <guimenuitem
674 >Настроить быстрые клавиши</guimenuitem
675 > </menuchoice
676 ></term>
677 <listitem
678 ><para
679 >Позволяет менять горячие клавиши для &kmines;</para>
680 </listitem>
681 </varlistentry>
683 <varlistentry>
684 <term
685 ><menuchoice
686 ><guimenu
687 >Настройка</guimenu
688 > <guisubmenu
689 >Тип игры</guisubmenu
690 > </menuchoice
691 ></term>
692 <listitem>
693 <para
694 >Вы можете установить уровень сложности из подменю.</para>
695 <para
696 >Изначально имеется три уровня сложности: <guimenuitem
697 >Легкий</guimenuitem
698 > (64 ячейки, 10 мин), <guimenuitem
699 >Нормальный</guimenuitem
700 > (256 ячеек, 40 мин), и <guimenuitem
701 >Эксперт</guimenuitem
702 > (480 ячеек, 99 мин). Есть также игра <guimenuitem
703 >Свое минное поле...</guimenuitem
704 > со своим уровнем сложности (ваши личные настройки).</para>
705 <para
706 >При выборе типа игры <guimenuitem
707 >Свое минное поле...</guimenuitem
708 > используются настройки, которые вы сохранили в диалоге <guimenuitem
709 >Настроить &kmines;</guimenuitem
710 >.</para
711 ></listitem>
712 </varlistentry>
714 <varlistentry>
715 <term
716 ><menuchoice
717 ><guimenu
718 >Настройка</guimenu
719 > <guimenuitem
720 >Клавиши...</guimenuitem
721 ></menuchoice
722 ></term>
723 <listitem
724 ><para
725 >Позволяет менять клавиши для &kmines;</para
726 ></listitem>
727 </varlistentry>
729 <varlistentry>
730 <term
731 ><menuchoice
732 ><guimenu
733 >Настройка</guimenu
734 ><guimenuitem
735 >Извещения...</guimenuitem
736 ></menuchoice
737 ></term>
738 <listitem
739 ><para
740 >Настройка извещений &kmines;.</para
741 ></listitem>
742 </varlistentry>
744 <varlistentry>
745 <term
746 ><menuchoice
747 ><guimenu
748 >Настройка</guimenu
749 > <guimenuitem
750 >Рекорды</guimenuitem
751 ></menuchoice
752 ></term>
753 <listitem
754 ><para
755 >Здесь вы можете изменить ваш <guilabel
756 >Псевдоним</guilabel
757 > и небольшой <guilabel
758 >Комментарий</guilabel
759 > о вас для показа в таблице рекордов. Вы также можете включить <guilabel
760 >Мировую таблицу рекордов</guilabel
761 > и показать ваши очки всем на сервере рекордов игры &kmines;.</para
762 ></listitem>
763 </varlistentry>
765 <varlistentry>
766 <term
767 ><menuchoice
768 ><guimenu
769 >Настройка</guimenu
770 > <guimenuitem
771 >Настроить &kmines;</guimenuitem
772 > </menuchoice
773 ></term>
774 <listitem
775 ><para
776 >Позволяет вам менять опции игры. Подробнее об этом смотрите в разделе <link linkend="prefs"
777 >Параметры игры</link
778 >.</para
779 ></listitem>
780 </varlistentry>
782 </variablelist>
783 </sect1>
785 <sect1 id="help-menu">
786 <title
787 >Меню <guimenu
788 >Помощь</guimenu
789 ></title>
790 &help.menu.documentation; </sect1>
792 <sect1 id="keys"
793 ><title
794 >Привязки клавиш по умолчанию</title>
795 <para
796 >Эта таблица покажет вам привязки клавиш по умолчанию.</para>
799 <table>
800 <title
801 >Клавиши меню</title>
802 <tgroup cols="2">
803 <thead
804 ><row
805 ><entry
806 >Комбинации клавиш</entry
807 ><entry
808 >Действие</entry
809 ></row
810 ></thead>
811 <tbody>
812 <row
813 ><entry
814 ><keycap
815 >Стрелки</keycap
816 ></entry
817 ><entry
818 >Передвинуть курсор в зону игры.</entry
819 ></row>
820 <row
821 ><entry
822 ><keycap
823 >Вернуть</keycap
824 ></entry
825 ><entry
826 >Автоматически показать все соседние ячейки, не помеченные флагами.</entry
827 ></row>
828 <row
829 ><entry
830 ><keycombo action="simul"
831 >&Ctrl;<keycap
832 >N</keycap
833 ></keycombo
834 ></entry
835 ><entry
836 >Новая игра</entry
837 ></row>
838 <row
839 ><entry
840 ><keycap
841 >P</keycap
842 ></entry
843 ><entry
844 >Пауза</entry
845 ></row>
846 <row
847 ><entry
848 ><keycombo action="simul"
849 >&Ctrl;<keycap
850 >Q</keycap
851 ></keycombo
852 ></entry
853 ><entry
854 >Выход из &kmines;</entry
855 ></row>
856 <row
857 ><entry
858 ><keycombo action="simul"
859 >&Shift;<keycap
860 >F1</keycap
861 ></keycombo
862 ></entry
863 ><entry
864 >Контекстная подсказка</entry
865 ></row>
866 <row
867 ><entry
868 ><keycap
869 >Пробел</keycap
870 ></entry
871 ><entry
872 >Показать мину.</entry
873 ></row>
874 <row
875 ><entry
876 ><keycap
877 >W</keycap
878 ></entry
879 ><entry
880 >Отметить мину</entry
881 ></row>
882 </tbody>
883 </tgroup>
884 </table>
886 <para
887 >Привязка клавиш по умолчанию может быть изменена через пункт <menuchoice
888 > <guimenu
889 >Параметры</guimenu
890 > <guimenuitem
891 >Настроить быстрые клавиши</guimenuitem
892 > </menuchoice
893 >.</para>
895 </sect1>
897 </chapter>
898 <chapter id="credits"
899 ><title
900 >Авторские права и лицензирование</title>
902 <para
903 >&kmines; </para>
904 <para
905 >Авторские права на программу: 1996-2000 Nicolas Hadacek <email
906 >hadacek@kde.org</email
907 ></para>
908 <para
909 >Авторские права на документацию: 2000 Nicolas Hadacek <email
910 >hadacek@kde.org</email
911 ></para>
912 <para
913 >Документация обновлена для KDE 2.0 Mike McBride <email
914 >mpmcbride7@yahoo.com</email
915 ></para>
916 <para
917 >Перевод на русский - Михаил Сибиряков <email
918 >dtldt@dt.ru</email
919 ></para
920 > <para
921 >Редактор перевода - Григорий Мохин <email
922 >mok@kde.ru</email
923 ></para
925 &underFDL; &underGPL; </chapter>
927 <appendix id="installation">
928 <title
929 >Установка</title>
931 <sect1 id="getting-kmines">
932 <title
933 >Где взять &kmines;</title>
934 &install.intro.documentation; </sect1>
936 <sect1 id="compilation">
937 <title
938 >Сборка и установка</title>
939 &install.compile.documentation; </sect1>
940 </appendix>
943 </book>
944 <!--
945 Local Variables:
946 mode: sgml
947 sgml-omittag: nil
948 sgml-shorttag: t
949 End: