Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / kdeedu / kstars_ecliptic.po
blob5565932f9a022be051b49346e47522b4cd619d6f
1 # KDE3 - kstars_ecliptic.pot Russian translation
2 # translation of kstars_ecliptic.po to Russian
3 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
4 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
5 # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: kstars_ecliptic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 03:22+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-08-11 12:22+0300\n"
13 "Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 #. Tag: author
23 #: ecliptic.docbook:3
24 #, no-c-format
25 msgid "<firstname>John</firstname> <surname>Cirillo</surname>"
26 msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>Cirillo</surname>"
28 #. Tag: title
29 #: ecliptic.docbook:8
30 #, no-c-format
31 msgid "The Ecliptic"
32 msgstr "Эклиптика"
34 #. Tag: primary
35 #: ecliptic.docbook:9
36 #, no-c-format
37 msgid "Ecliptic"
38 msgstr "Эклиптика"
40 #. Tag: seealso
41 #: ecliptic.docbook:10
42 #, no-c-format
43 msgid "Ecliptic Coordinates"
44 msgstr "Эклиптическая система координат"
46 #. Tag: para
47 #: ecliptic.docbook:12
48 #, no-c-format
49 msgid ""
50 "The ecliptic is an imaginary <link linkend=\"ai-greatcircle\">Great Circle</"
51 "link> on the <link linkend=\"ai-csphere\">Celestial Sphere</link> along "
52 "which the Sun appears to move over the course of a year. Of course, it is "
53 "really the Earth's orbit around the Sun causing the change in the Sun's "
54 "apparent direction. The ecliptic is inclined from the <link linkend=\"ai-"
55 "cequator\">Celestial Equator</link> by 23.5 degrees. The two points where "
56 "the Ecliptic crosses the Celestial Equator are known as the <link linkend="
57 "\"ai-equinox\">Equinoxes</link>."
58 msgstr ""
59 "Эклиптика &mdash; это воображаемая <link linkend=\"ai-greatcircle\">граница "
60 "большого круга</link> на <link linkend=\"ai-csphere\">небесной сфере</link> "
61 "вдоль которой лежит путь солнца в течение года. Разумеется, в "
62 "действительности движение Земли вокруг Солнца вызывает изменение видимого "
63 "направления на Солнце. Плоскость эклиптики отклонена от <firstterm>небесного "
64 "экватора</firstterm> на 23,5 градуса. Точки, в которых плоскость эклиптики "
65 "пересекает небесный экватор, называются <link linkend=\"ai-equinox\">точками "
66 "равноденствия</link>."
68 #. Tag: para
69 #: ecliptic.docbook:21
70 #, no-c-format
71 msgid ""
72 "Since our solar system is relatively flat, the orbits of the planets are "
73 "also close to the plane of the ecliptic. In addition, the constellations of "
74 "the zodiac are located along the ecliptic. This makes the ecliptic a very "
75 "useful line of reference to anyone attempting to locate the planets or the "
76 "constellations of the zodiac, since they all literally <quote>follow the "
77 "Sun</quote>."
78 msgstr ""
79 "Поскольку наша солнечная система относительно плоская, то орбиты планет "
80 "практически лежат в плоскости эклиптики так же, как и зодиакальные "
81 "созвездия. Благодаря этому эклиптика очень удобна в качестве ориентира при "
82 "определении положения планет или зодиакальных созвездий, так как они "
83 "буквально <quote>следуют за солнцем</quote>."
85 #. Tag: para
86 #: ecliptic.docbook:28
87 #, no-c-format
88 msgid ""
89 "Because of the 23.5-degree tilt of the Ecliptic, the <firstterm>Altitude</"
90 "firstterm> of the Sun at noon changes over the course of the year, as it "
91 "follows the path of the Ecliptic across the sky. This causes the seasons. In "
92 "the Summer, the Sun is high in the sky at noon, and it remains above the "
93 "<link linkend=\"ai-horizon\">Horizon</link> for more than twelve hours. "
94 "Whereas, in the winter, the Sun is low in the sky at noon, and remains above "
95 "the Horizon for less than twelve hours. In addition, sunlight is received at "
96 "the Earth's surface at a more direct angle in the Summer, which means that a "
97 "given area at the surface receives more energy per second in the Summer than "
98 "in Winter. The differences in day duration and in energy received per unit "
99 "area lead to the differences in temperature we experience in Summer and "
100 "Winter."
101 msgstr ""
102 "Из-за 23.5-градусного наклона Эклиптики,  <firstterm>высота</firstterm> "
103 "Солнца в полдень изменяется на протяжении года, проходя путь Эклиптики через "
104 "небо. Именно поэтому мы наблюдаем смену сезонов. Летом, Солнце высоко в небе "
105 "и остаётся над <link linkend=\"ai-horizon\">горизонтом</link> более 12 "
106 "часов. Зимой же Солнце даже в полдень не поднимается высоко над горизонтом и "
107 "солнецный день длится меньше 2 часов. Летом Земная поверхность получает "
108 "солнценые лучи под более прямым углом, а значит данная площадь получает "
109 "больше энергии в секунду, чем зимой."
111 #. Tag: para
112 #: ecliptic.docbook:42
113 #, no-c-format
114 msgid "Exercises:"
115 msgstr "Упражнения:"
117 #. Tag: para
118 #: ecliptic.docbook:43
119 #, no-c-format
120 msgid ""
121 "Make sure your location is set to somewhere that is not very near the "
122 "equator for these experiments. Open the <guilabel>Configure &kstars;</"
123 "guilabel> window, and switch to Horizontal coordinates, with the Opaque "
124 "Ground shown. Open the <guilabel>Set Time</guilabel> window (<keycombo "
125 "action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo>),and change the Date to "
126 "sometime in the middle of Summer, and the Time to 12:00 Noon. Back in the "
127 "Main Window, point toward the Southern Horizon (press <keycap>S</keycap>). "
128 "Note the height of the Sun above the Horizon at Noon in the Summer. Now, "
129 "change the Date to something in the middle of Winter (but keep the Time at "
130 "12:00 Noon). The Sun is now much lower in the Sky. You will also notice that "
131 "the day durations are different if you open the <guilabel>What's Up Tonight?"
132 "</guilabel> tool for each date."
133 msgstr ""
134 "Откройте настроки программы и переключитесь в горизонтальную систему "
135 "координат с непрозрачной поверхностью земли. Откройте <guilabel>Задать "
136 "время</guilabel> (<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>S</keycap></"
137 "keycombo>) и установите дату примерно на середину лета и время на полдень. "
138 "Теперь в основном окне перейдите к южномугоризонту, нажав <keycap>S</"
139 "keycap>. Обратите внимание на высоту солнца над горизонтом. Теперь поменяйте "
140 "дату на середину зимы (время оставьте прежним). Солнце в небе должно "
141 "находиться гораздо ниже."