Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / kdebase-runtime / kioslave_mrml.po
blob534e67c1ae7129223694c48022e8230e9620e399
1 # translation of kioslave_mrml.po into Russian
2 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: kioslave_mrml\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 03:21+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2004-09-28 12:51-0400\n"
10 "Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
17 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 #. Tag: title
20 #: mrml.docbook:2
21 #, no-c-format
22 msgid "mrml"
23 msgstr "mrml"
25 #. Tag: author
26 #: mrml.docbook:5
27 #, no-c-format
28 msgid "&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;"
29 msgstr "&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;"
31 #. Tag: trans_comment
32 #: mrml.docbook:7
33 #, no-c-format
34 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
35 msgstr ""
36 "<othercredit role=\"translator\"><firstname>Gregory</"
37 "firstname><surname>Mokhin</surname><affiliation><address><email>mok@kde.ru</"
38 "email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></"
39 "othercredit>"
41 #. Tag: para
42 #: mrml.docbook:15
43 #, no-c-format
44 msgid ""
45 "<acronym>MRML</acronym> stands for Multimedia Retrieval Markup Language. "
46 "<acronym>MRML</acronym> is an XML-based protocol to provide standardized "
47 "access to Multimedia retrieval software. See <ulink url=\"http://www.mrml.net"
48 "\">http://www.mrml.net</ulink> for more information."
49 msgstr ""
50 "<acronym>MRML</acronym> - это акроним для языка разметки получения "
51 "мультимедийных данных (Multimedia Retrieval Markup Language). <acronym>MRML</"
52 "acronym> - это протокол, основанный на XML, обеспечивающий стандартный "
53 "доступ к программам для получения мультимедийных данных. Подробнее об этом "
54 "см. <ulink url=\"http://www.mrml.net\">http://www.mrml.net</ulink>."
56 #. Tag: para
57 #: mrml.docbook:20
58 #, no-c-format
59 msgid "kio_mrml is used for the Image Finding feature in &kde;"
60 msgstr "kio_mrml is используется для функции поиска изображений в &kde;"
62 #. Tag: para
63 #: mrml.docbook:22
64 #, no-c-format
65 msgid ""
66 "&eg; type <userinput>mrml:/</userinput> or <userinput>mrml:/some.other."
67 "server</userinput> in &konqueror; to start searching for images."
68 msgstr ""
69 "Введите <userinput>mrml:/</userinput> или <userinput>mrml:/some.other."
70 "server</userinput> в &konqueror; чтобы начать поиск изображений."