The program counter can be changed via point and click.
[kdbg.git] / po / hr.po
blob13a1c961edb9da23cc1af4118ee64d8d39ed2adb
1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998,1999 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>, 1999
4 # Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 1998.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: kdbg 1.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-02-16 15:56+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-03 16:17MDT\n"
11 "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
12 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
18 #: brkpt.cpp:62
19 #, fuzzy
20 msgid "Add &Breakpoint"
21 msgstr "&Mjesta prekida"
23 #: brkpt.cpp:66
24 msgid "Add &Watchpoint"
25 msgstr ""
27 #: brkpt.cpp:75 brkpt.cpp:227
28 msgid "&Disable"
29 msgstr ""
31 #: brkpt.cpp:80 brkpt.cpp:229
32 msgid "&Enable"
33 msgstr ""
35 #: brkpt.cpp:90
36 msgid "&View Code"
37 msgstr "&Gledaj kod"
39 #: brkpt.cpp:94
40 msgid "&Conditional..."
41 msgstr ""
43 #: brkpt.cpp:348 threadlist.cpp:41
44 msgid "Location"
45 msgstr "Mjesto"
47 #: brkpt.cpp:349 memwindow.cpp:55
48 msgid "Address"
49 msgstr ""
51 #: brkpt.cpp:350
52 msgid "Hits"
53 msgstr ""
55 #: brkpt.cpp:351
56 msgid "Ignore"
57 msgstr ""
59 #: brkpt.cpp:352
60 msgid "Condition"
61 msgstr ""
63 #: brkpt.cpp:451
64 msgid ": Conditional breakpoint"
65 msgstr ""
67 #: brkpt.cpp:454
68 msgid "&Condition:"
69 msgstr ""
71 #: brkpt.cpp:456
72 msgid "Ignore &next hits:"
73 msgstr ""
75 #: debugger.cpp:518
76 msgid ""
77 "%1 exited unexpectedly.\n"
78 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
79 msgstr ""
81 #: main.cpp:38
82 msgid "A Debugger"
83 msgstr ""
85 #: main.cpp:46
86 msgid "XSLT debugging"
87 msgstr ""
89 #: main.cpp:51
90 msgid "transcript of conversation with the debugger"
91 msgstr ""
93 #: main.cpp:52
94 msgid "remote debugging via <device>"
95 msgstr ""
97 #: main.cpp:53
98 msgid "specify language: C, XSLT"
99 msgstr ""
101 #: main.cpp:54
102 msgid "use language XSLT (deprecated)"
103 msgstr ""
105 #: main.cpp:55
106 #, fuzzy
107 msgid "path of executable to debug"
108 msgstr "Izaberite izvršni program za debugiranje"
110 #: main.cpp:56
111 msgid "a core file to use"
112 msgstr ""
114 #: main.cpp:114
115 msgid "Cannot start debugger."
116 msgstr "Ne mogu pokrenuti debugger."
118 #: gdbdriver.cpp:1844 xsldbgdriver.cpp:1309
119 msgid "New working directory: "
120 msgstr ""
122 #: pgmargs.cpp:41
123 msgid ": Program arguments"
124 msgstr ": Argumenti programa"
126 #: pgmargs.cpp:44
127 msgid "Run %1 with these arguments:"
128 msgstr "Pokreni %1 sa ovim argumentima:"
130 #: pgmargs.cpp:69
131 msgid "Options:"
132 msgstr ""
134 #: pgmargs.cpp:91
135 msgid "Working directory:"
136 msgstr ""
138 #: pgmargs.cpp:106
139 msgid "Environment variables (NAME=value):"
140 msgstr ""
142 #: pgmargs.cpp:115
143 msgid "Name"
144 msgstr ""
146 #: pgmargs.cpp:116 regwnd.cpp:191
147 msgid "Value"
148 msgstr ""
150 #: pgmargs.cpp:320
151 msgid "Select a file name to insert as program argument"
152 msgstr ""
154 #: mainwndbase.cpp:45
155 msgid " Add "
156 msgstr " Dodaj "
158 #: mainwndbase.cpp:46
159 msgid " Del "
160 msgstr " Obriši "
162 #: mainwndbase.cpp:128
163 msgid "active"
164 msgstr "aktivan"
166 #: mainwndbase.cpp:285
167 msgid "Don't know how to debug language `%1'"
168 msgstr ""
170 #: mainwndbase.cpp:298
171 msgid ""
172 "Could not start the debugger process.\n"
173 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
174 msgstr ""
176 #: mainwndbase.cpp:442
177 msgid ": Global options"
178 msgstr ""
180 #: mainwndbase.cpp:459 pgmsettings.cpp:117
181 msgid "&Debugger"
182 msgstr ""
184 #: mainwndbase.cpp:460
185 msgid "&Miscellaneous"
186 msgstr ""
188 #: mainwndbase.cpp:529
189 msgid ": Program output"
190 msgstr ": Izlaz programa"
192 #: winstack.cpp:239
193 msgid "&More..."
194 msgstr "&Još..."
196 #: winstack.cpp:457
197 msgid ": Open Windows"
198 msgstr ""
200 #: winstack.cpp:465
201 msgid "Show"
202 msgstr ""
204 #: winstack.cpp:536
205 msgid ": Search"
206 msgstr ""
208 #: winstack.cpp:542
209 msgid "&Case sensitive"
210 msgstr ""
212 #: winstack.cpp:544
213 msgid "&Forward"
214 msgstr ""
216 #: winstack.cpp:546
217 msgid "&Backward"
218 msgstr ""
220 #: procattach.cpp:21
221 msgid ": Attach to process"
222 msgstr ""
224 #: procattach.cpp:25
225 msgid "Specify the process number to attach to:"
226 msgstr ""
228 #: dbgmainwnd.cpp:38
229 msgid "Source"
230 msgstr ""
232 #: dbgmainwnd.cpp:46
233 msgid "Stack"
234 msgstr ""
236 #: dbgmainwnd.cpp:49
237 msgid "Locals"
238 msgstr ""
240 #: dbgmainwnd.cpp:52
241 msgid "Watches"
242 msgstr ""
244 #: dbgmainwnd.cpp:55
245 msgid "Registers"
246 msgstr ""
248 #: dbgmainwnd.cpp:58
249 msgid "Breakpoints"
250 msgstr "Mjesto prekida"
252 #: dbgmainwnd.cpp:61
253 msgid "Output"
254 msgstr ""
256 #: dbgmainwnd.cpp:64
257 msgid "Threads"
258 msgstr ""
260 #: dbgmainwnd.cpp:67
261 msgid "Memory"
262 msgstr ""
264 #: dbgmainwnd.cpp:186
265 msgid "&Open Source..."
266 msgstr "&Otvori izvorni kod..."
268 #: dbgmainwnd.cpp:187
269 msgid "&Reload Source"
270 msgstr ""
272 #: dbgmainwnd.cpp:190
273 msgid "&Executable..."
274 msgstr "&Izvršni program..."
276 #: dbgmainwnd.cpp:193
277 #, fuzzy
278 msgid "Recent E&xecutables"
279 msgstr "Izvršni program..."
281 #: dbgmainwnd.cpp:196
282 msgid "&Core dump..."
283 msgstr ""
285 #: dbgmainwnd.cpp:201
286 msgid "This &Program..."
287 msgstr ""
289 #: dbgmainwnd.cpp:204
290 msgid "&Global Options..."
291 msgstr ""
293 #: dbgmainwnd.cpp:211
294 #, fuzzy
295 msgid "&Find"
296 msgstr "&Prozor"
298 #: dbgmainwnd.cpp:214
299 msgid "Source &code"
300 msgstr ""
302 #: dbgmainwnd.cpp:216
303 msgid "Stac&k"
304 msgstr ""
306 #: dbgmainwnd.cpp:217
307 msgid "&Locals"
308 msgstr ""
310 #: dbgmainwnd.cpp:218
311 msgid "&Watched expressions"
312 msgstr ""
314 #: dbgmainwnd.cpp:219
315 msgid "&Registers"
316 msgstr ""
318 #: dbgmainwnd.cpp:220
319 #, fuzzy
320 msgid "&Breakpoints"
321 msgstr "Mjesto prekida"
323 #: dbgmainwnd.cpp:221
324 msgid "T&hreads"
325 msgstr ""
327 #: dbgmainwnd.cpp:222 pgmsettings.cpp:118
328 msgid "&Output"
329 msgstr ""
331 #: dbgmainwnd.cpp:223
332 msgid "&Memory"
333 msgstr ""
335 #: dbgmainwnd.cpp:233
336 msgid "&Run"
337 msgstr "Pok&reni"
339 #: dbgmainwnd.cpp:236
340 msgid "Step &into"
341 msgstr ""
343 #: dbgmainwnd.cpp:240
344 msgid "Step &over"
345 msgstr ""
347 #: dbgmainwnd.cpp:244
348 msgid "Step o&ut"
349 msgstr ""
351 #: dbgmainwnd.cpp:248
352 msgid "Run to &cursor"
353 msgstr "Izvrši do poka&zivača"
355 #: dbgmainwnd.cpp:252
356 msgid "Step i&nto by instruction"
357 msgstr ""
359 #: dbgmainwnd.cpp:256
360 msgid "Step o&ver by instruction"
361 msgstr ""
363 #: dbgmainwnd.cpp:260
364 msgid "&Program counter to current line"
365 msgstr ""
367 #: dbgmainwnd.cpp:263
368 msgid "&Break"
369 msgstr "&Prekid"
371 #: dbgmainwnd.cpp:266
372 msgid "&Kill"
373 msgstr ""
375 #: dbgmainwnd.cpp:269
376 msgid "Re&start"
377 msgstr ""
379 #: dbgmainwnd.cpp:272
380 msgid "A&ttach..."
381 msgstr ""
383 #: dbgmainwnd.cpp:275
384 msgid "&Arguments..."
385 msgstr "&Argumenti..."
387 #: dbgmainwnd.cpp:280
388 msgid "Set/Clear &breakpoint"
389 msgstr "Postavi/Obriši mjesta &prekida"
391 #: dbgmainwnd.cpp:283
392 msgid "Set &temporary breakpoint"
393 msgstr "Postavi pri&vremena mjesta prekida"
395 #: dbgmainwnd.cpp:286
396 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
397 msgstr "&Uklj./isklj. mjesta prekida"
399 #: dbgmainwnd.cpp:291
400 msgid "Watch Expression"
401 msgstr ""
403 #: dbgmainwnd.cpp:295
404 msgid "&Window"
405 msgstr "&Prozor"
407 #: dbgmainwnd.cpp:318
408 msgid "Line 00000"
409 msgstr ""
411 #: dbgmainwnd.cpp:322
412 msgid "Restart"
413 msgstr ""
415 #: dbgmainwnd.cpp:323
416 msgid "Core dump"
417 msgstr ""
419 #: dbgmainwnd.cpp:511
420 #, c-format
421 msgid "Line %d"
422 msgstr ""
424 #: dbgmainwnd.cpp:583
425 msgid "`%1' is not a file or does not exist"
426 msgstr "`%1' nije datoteka ili ne postoji"
428 #: dbgmainwnd.cpp:698
429 #, fuzzy
430 msgid "|All source files\n"
431 msgstr "Otvori datoteku sa izvornim kodom"
433 #: dbgmainwnd.cpp:699
434 #, fuzzy
435 msgid "|Source files\n"
436 msgstr "Otvori datoteku sa izvornim kodom"
438 #: dbgmainwnd.cpp:700
439 msgid "|Header files\n"
440 msgstr ""
442 #: dbgmainwnd.cpp:701
443 msgid "*|All files"
444 msgstr ""
446 #: dbgmainwnd.cpp:797
447 msgid "Select the executable to debug"
448 msgstr "Izaberite izvršni program za debugiranje"
450 #: dbgmainwnd.cpp:810
451 msgid "Select core dump"
452 msgstr ""
454 #: rc.cpp:3
455 msgid "E&xecution"
456 msgstr "I&zvršavanje"
458 #: rc.cpp:4
459 msgid "&Breakpoint"
460 msgstr "&Mjesta prekida"
462 #: prefmisc.cpp:22
463 msgid "&Pop into foreground when program stops"
464 msgstr ""
466 #: prefmisc.cpp:27
467 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
468 msgstr ""
470 #: prefmisc.cpp:34
471 msgid "&Tabstop every (characters):"
472 msgstr ""
474 #: prefmisc.cpp:36
475 msgid "File filter for &source files:"
476 msgstr ""
478 #: prefmisc.cpp:38
479 msgid "File filter for &header files:"
480 msgstr ""
482 #: regwnd.cpp:190
483 msgid "Register"
484 msgstr ""
486 #: regwnd.cpp:192
487 msgid "Decoded value"
488 msgstr ""
490 #: regwnd.cpp:205 memwindow.cpp:79
491 msgid "&Binary"
492 msgstr ""
494 #: regwnd.cpp:206 memwindow.cpp:78
495 msgid "&Octal"
496 msgstr ""
498 #: regwnd.cpp:207
499 msgid "&Decimal"
500 msgstr ""
502 #: regwnd.cpp:208 memwindow.cpp:75
503 msgid "He&xadecimal"
504 msgstr ""
506 #: prefdebugger.cpp:20
507 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
508 msgstr ""
510 #: prefdebugger.cpp:24
511 msgid "How to invoke &GDB:"
512 msgstr ""
514 #: prefdebugger.cpp:31
515 msgid ""
516 "%T will be replaced with a title string,\n"
517 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
518 "keeps the terminal window open."
519 msgstr ""
521 #: prefdebugger.cpp:37
522 #, fuzzy
523 msgid "&Terminal for program output:"
524 msgstr ": Izlaz programa"
526 #: memwindow.cpp:70
527 msgid "B&ytes"
528 msgstr ""
530 #: memwindow.cpp:71
531 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
532 msgstr ""
534 #: memwindow.cpp:72
535 msgid "Words (&4 Bytes)"
536 msgstr ""
538 #: memwindow.cpp:73
539 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
540 msgstr ""
542 #: memwindow.cpp:76
543 msgid "Signed &decimal"
544 msgstr ""
546 #: memwindow.cpp:77
547 msgid "&Unsigned decimal"
548 msgstr ""
550 #: memwindow.cpp:80
551 msgid "&Addresses"
552 msgstr ""
554 #: memwindow.cpp:81
555 msgid "&Character"
556 msgstr ""
558 #: memwindow.cpp:82
559 msgid "&Floatingpoint"
560 msgstr ""
562 #: memwindow.cpp:83
563 #, fuzzy
564 msgid "&Strings"
565 msgstr "&Lista..."
567 #: memwindow.cpp:84
568 msgid "&Instructions"
569 msgstr ""
571 #: pgmsettings.cpp:24
572 msgid ""
573 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
574 "the default from the global options:"
575 msgstr ""
577 #: pgmsettings.cpp:59
578 msgid "&No input and output"
579 msgstr ""
581 #: pgmsettings.cpp:64
582 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
583 msgstr ""
585 #: pgmsettings.cpp:69
586 msgid "&Full terminal emulation"
587 msgstr ""
589 #: pgmsettings.cpp:106
590 #, c-format
591 msgid "%s: Settings for %s"
592 msgstr ""
594 #: threadlist.cpp:40
595 msgid "Thread ID"
596 msgstr ""
598 #: ttywnd.cpp:152
599 msgid "&Clear"
600 msgstr ""
602 #: xsldbgdriver.cpp:1452
603 msgid "No memory dump available"
604 msgstr ""
606 #, fuzzy
607 #~ msgid "&Settings..."
608 #~ msgstr "&Lista..."
610 #~ msgid "Toggle &Toolbar"
611 #~ msgstr "Uklj./isklj. &traku sa alatima"
613 #~ msgid "Toggle &Statusbar"
614 #~ msgstr "Uklj./isklj. traku sa &statusom"
616 #~ msgid "Executable"
617 #~ msgstr "Izvršni program..."
619 #~ msgid "Open a source file"
620 #~ msgstr "Otvori datoteku sa izvornim kodom"
622 #~ msgid "Run/Continue"
623 #~ msgstr "Izvrši/Nastavi"
625 #~ msgid "Breakpoint"
626 #~ msgstr "Mjesto prekida"