1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998-2000 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>, 2000
7 "Project-Id-Version: kdbg 1.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2000-03-18 15:07+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-03-05 23:10+CET\n"
10 "Last-Translator: Manuel Soriano<manu@europa3.com>\n"
11 "Language-Team: none\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 msgid ": Program arguments"
18 msgstr ": Argumentos del programa"
22 msgid "Run %s with these arguments:"
23 msgstr "Ejecutar %s con estos argumentoss : "
26 msgid "Working directory:"
27 msgstr "Repertorio de trabajo"
30 msgid "Environment variables (NAME=value):"
31 msgstr "Variables de entorno (Nombre=Valor):"
37 #: pgmargs.cpp:75 regwnd.cpp:215 regwnd.cpp:223
46 msgid ": Attach to process"
47 msgstr ": Ligarse al proceso"
50 msgid "Specify the process number to attach to:"
51 msgstr "Número de proceso a ligarse :"
55 "gdb exited unexpectedly.\n"
56 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
58 "el gdb se murio de forma inesperada.\n"
59 "Reinicia la sesión (Ej: Fichero|Ejecutable)."
62 msgid "New working directory: "
63 msgstr "Nuevo repertorio de trabajo"
74 msgid "&Conditional..."
75 msgstr "&Condicionados"
94 msgid ": Conditional breakpoint"
95 msgstr ": Parada condicional"
99 msgstr "&Condición : "
102 msgid "Ignore &next hits:"
103 msgstr "Ig&norar siguiente etapa"
105 #: regwnd.cpp:214 regwnd.cpp:222
109 #: regwnd.cpp:216 regwnd.cpp:224
110 msgid "Decoded value"
111 msgstr "Valor Decodificado"
135 msgstr "Modo &Visualización"
137 #: dbgmainwnd.cpp:145 winstack.cpp:485 winstack.cpp:495
138 msgid "&Open Source..."
139 msgstr "&Abrir un fichero fuente..."
141 #: dbgmainwnd.cpp:177 winstack.cpp:487
143 msgstr "Entrar en la &función"
145 #: dbgmainwnd.cpp:178 winstack.cpp:488
147 msgstr "&Otra instrucción"
149 #: dbgmainwnd.cpp:179 winstack.cpp:489
151 msgstr "&Salir de la función"
153 #: dbgmainwnd.cpp:180 winstack.cpp:490
154 msgid "Run to &cursor"
155 msgstr "Ejecutar hasta &cursor"
157 #: dbgmainwnd.cpp:195 winstack.cpp:492
158 msgid "Set/Clear &breakpoint"
159 msgstr "&Poner/Quitar puntos de interrupción"
161 #: dbgmainwnd.cpp:148 winstack.cpp:497
162 msgid "&Executable..."
163 msgstr "&Ejecutable..."
165 #: dbgmainwnd.cpp:150 winstack.cpp:498
166 msgid "&Core dump..."
167 msgstr "&Core dump..."
170 msgid ": Open Windows"
171 msgstr ": Abrir ventanas"
182 msgid "&Case sensitive"
183 msgstr "Diferen&ciar min/maj"
187 msgstr "&Siguiente()"
193 #: prefdebugger.cpp:23
194 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
195 msgstr "Borrar los valores para volver a valores por defecto"
197 #: prefdebugger.cpp:27
198 msgid "How to invoke &GDB:"
199 msgstr "Como iniciar &GDB"
201 #: prefdebugger.cpp:34
203 "%T will be replaced with a title string,\n"
204 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
205 "keeps the terminal window open."
207 "%T Será reemplazado por un título,\n"
208 "%C será reemplazado por un script que\n"
209 "guarde la consola activa."
211 #: prefdebugger.cpp:40
212 msgid "&Terminal for program output:"
213 msgstr "&Salir del programa :"
215 #: pgmsettings.cpp:25
217 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
218 "the default from the global options:"
221 #: pgmsettings.cpp:60
222 msgid "&No input and output"
225 #: pgmsettings.cpp:65
226 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
229 #: pgmsettings.cpp:70
230 msgid "&Full terminal emulation"
233 #: pgmsettings.cpp:110
235 msgid "%s: Settings for %s"
238 #: pgmsettings.cpp:121
242 #: dbgmainwnd.cpp:169 pgmsettings.cpp:122
246 #: mainwndbase.cpp:50
250 #: mainwndbase.cpp:51
254 #: mainwndbase.cpp:109
258 #: mainwndbase.cpp:250
259 msgid "Select the executable to debug"
260 msgstr "Elije el ejecutable a analizar"
262 #: mainwndbase.cpp:260
264 msgid "`%s' is not a file or does not exist"
265 msgstr "`%s' no es un fichero o no existe"
267 #: mainwndbase.cpp:276
269 "Could not start the debugger process.\n"
270 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
273 #: mainwndbase.cpp:295
274 msgid "Select core dump"
275 msgstr "Elije el core dump"
277 #: mainwndbase.cpp:448
278 msgid ": Global options"
279 msgstr ": Opciones globales"
281 #: mainwndbase.cpp:521
282 msgid ": Program output"
283 msgstr ": Datos de salida"
307 msgstr "Puntos de interrupción"
313 #: dbgmainwnd.cpp:146
314 msgid "&Reload Source"
315 msgstr "&Recargar el fichero fuente"
317 #: dbgmainwnd.cpp:149
322 #: dbgmainwnd.cpp:152
323 msgid "&Global Options..."
324 msgstr "&Preferencias"
326 #: dbgmainwnd.cpp:160
330 #: dbgmainwnd.cpp:162
332 msgstr "&Código fuente"
334 #: dbgmainwnd.cpp:163
338 #: dbgmainwnd.cpp:164
342 #: dbgmainwnd.cpp:165
343 msgid "&Watched expressions"
346 #: dbgmainwnd.cpp:166
350 #: dbgmainwnd.cpp:167
352 msgstr "&Puntos de interrupción"
354 #: dbgmainwnd.cpp:168
358 #: dbgmainwnd.cpp:171
359 msgid "Toggle &Toolbar"
360 msgstr "Barra herra&mientas"
362 #: dbgmainwnd.cpp:172
363 msgid "Toggle &Statusbar"
364 msgstr "Barra de &estado"
366 #: dbgmainwnd.cpp:176
370 #: dbgmainwnd.cpp:182
374 #: dbgmainwnd.cpp:183
378 #: dbgmainwnd.cpp:184
382 #: dbgmainwnd.cpp:185
386 #: dbgmainwnd.cpp:187
387 msgid "&Arguments..."
388 msgstr "&Argumentos..."
390 #: dbgmainwnd.cpp:196
391 msgid "Set &temporary breakpoint"
392 msgstr "&Definir puntos de interrupción temporales"
394 #: dbgmainwnd.cpp:197
395 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
396 msgstr "&Activar/Desactivar puntos de interrupción"
398 #: dbgmainwnd.cpp:203
402 #: dbgmainwnd.cpp:214
406 #: dbgmainwnd.cpp:215
408 msgstr "&Punto de interrupción"
410 #: dbgmainwnd.cpp:216
414 #: dbgmainwnd.cpp:230
418 #: dbgmainwnd.cpp:232
419 msgid "Open a source file"
420 msgstr "Abrir un fichero fuente"
422 #: dbgmainwnd.cpp:234
423 msgid "Reload source file"
424 msgstr "Recargar fichero fuente"
426 #: dbgmainwnd.cpp:237
428 msgstr "Ejecutar/Continuar"
430 #: dbgmainwnd.cpp:239
432 msgstr "Entrar en la función"
434 #: dbgmainwnd.cpp:241
436 msgstr "Próxima instrucción"
438 #: dbgmainwnd.cpp:243
440 msgstr "Salir de la función"
442 #: dbgmainwnd.cpp:246
444 msgstr "Punto de interrupción"
446 #: dbgmainwnd.cpp:249
450 #: dbgmainwnd.cpp:257
454 #: dbgmainwnd.cpp:261
458 #: dbgmainwnd.cpp:262
462 #: dbgmainwnd.cpp:582
470 "by Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>\n"
471 "with the help of many others"
474 "por Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>\n"
475 "Con la ayuda de muchos más"
482 msgid "Docking windows"
485 #: main.cpp:158 main.cpp:162
486 msgid "Cannot start debugger."
487 msgstr "Imposible iniciar el DGB."
493 #~ msgstr "&Lista..."
496 #~ msgstr "&A propros"