Make toolbar visible again.
[kdbg.git] / po / es.po
blobdfdd848b5714cbda96671a2aaaaa037ea7148225
1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998-2000 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>, 2000
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: kdbg 1.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2000-03-18 15:07+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-03-05 23:10+CET\n"
10 "Last-Translator: Manuel Soriano<manu@europa3.com>\n"
11 "Language-Team: none\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 #: pgmargs.cpp:34
17 msgid ": Program arguments"
18 msgstr ": Argumentos del programa"
20 #: pgmargs.cpp:37
21 #, c-format
22 msgid "Run %s with these arguments:"
23 msgstr "Ejecutar %s con estos argumentoss : "
25 #: pgmargs.cpp:55
26 msgid "Working directory:"
27 msgstr "Repertorio de trabajo"
29 #: pgmargs.cpp:65
30 msgid "Environment variables (NAME=value):"
31 msgstr "Variables de entorno (Nombre=Valor):"
33 #: pgmargs.cpp:74
34 msgid "Name"
35 msgstr "Nombre"
37 #: pgmargs.cpp:75 regwnd.cpp:215 regwnd.cpp:223
38 msgid "Value"
39 msgstr "Valor"
41 #: pgmargs.cpp:93
42 msgid "&Modify"
43 msgstr "&Modificar"
45 #: procattach.cpp:23
46 msgid ": Attach to process"
47 msgstr ": Ligarse al proceso"
49 #: procattach.cpp:27
50 msgid "Specify the process number to attach to:"
51 msgstr "Número de proceso a ligarse :"
53 #: debugger.cpp:479
54 msgid ""
55 "gdb exited unexpectedly.\n"
56 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
57 msgstr ""
58 "el gdb se murio de forma inesperada.\n"
59 "Reinicia la sesión (Ej: Fichero|Ejecutable)."
61 #: gdbdriver.cpp:1569
62 msgid "New working directory: "
63 msgstr "Nuevo repertorio de trabajo"
65 #: brkpt.cpp:57
66 msgid "&Add"
67 msgstr "&Añadir"
69 #: brkpt.cpp:65
70 msgid "&View Code"
71 msgstr "&Ver Código"
73 #: brkpt.cpp:69
74 msgid "&Conditional..."
75 msgstr "&Condicionados"
77 #: brkpt.cpp:266
78 msgid "Location"
79 msgstr "Lugar"
81 #: brkpt.cpp:267
82 msgid "Hits"
83 msgstr "Ocurrencias"
85 #: brkpt.cpp:268
86 msgid "Ignore"
87 msgstr "Ignorar"
89 #: brkpt.cpp:269
90 msgid "Condition"
91 msgstr "Condición"
93 #: brkpt.cpp:370
94 msgid ": Conditional breakpoint"
95 msgstr ": Parada condicional"
97 #: brkpt.cpp:373
98 msgid "&Condition:"
99 msgstr "&Condición : "
101 #: brkpt.cpp:375
102 msgid "Ignore &next hits:"
103 msgstr "Ig&norar siguiente etapa"
105 #: regwnd.cpp:214 regwnd.cpp:222
106 msgid "Register"
107 msgstr "Registrar"
109 #: regwnd.cpp:216 regwnd.cpp:224
110 msgid "Decoded value"
111 msgstr "Valor Decodificado"
113 #: regwnd.cpp:240
114 msgid "Binary"
115 msgstr "Binario"
117 #: regwnd.cpp:241
118 msgid "Octal"
119 msgstr ""
121 #: regwnd.cpp:242
122 msgid "Decimal"
123 msgstr ""
125 #: regwnd.cpp:243
126 msgid "Hexadecimal"
127 msgstr ""
129 #: regwnd.cpp:248
130 msgid "Font..."
131 msgstr "Fuente..."
133 #: regwnd.cpp:249
134 msgid "View mode"
135 msgstr "Modo &Visualización"
137 #: dbgmainwnd.cpp:145 winstack.cpp:485 winstack.cpp:495
138 msgid "&Open Source..."
139 msgstr "&Abrir un fichero fuente..."
141 #: dbgmainwnd.cpp:177 winstack.cpp:487
142 msgid "Step &into"
143 msgstr "Entrar en la &función"
145 #: dbgmainwnd.cpp:178 winstack.cpp:488
146 msgid "Step &over"
147 msgstr "&Otra instrucción"
149 #: dbgmainwnd.cpp:179 winstack.cpp:489
150 msgid "Step o&ut"
151 msgstr "&Salir de la función"
153 #: dbgmainwnd.cpp:180 winstack.cpp:490
154 msgid "Run to &cursor"
155 msgstr "Ejecutar hasta &cursor"
157 #: dbgmainwnd.cpp:195 winstack.cpp:492
158 msgid "Set/Clear &breakpoint"
159 msgstr "&Poner/Quitar puntos de interrupción"
161 #: dbgmainwnd.cpp:148 winstack.cpp:497
162 msgid "&Executable..."
163 msgstr "&Ejecutable..."
165 #: dbgmainwnd.cpp:150 winstack.cpp:498
166 msgid "&Core dump..."
167 msgstr "&Core dump..."
169 #: winstack.cpp:869
170 msgid ": Open Windows"
171 msgstr ": Abrir ventanas"
173 #: winstack.cpp:877
174 msgid "Show"
175 msgstr "Mostrar"
177 #: winstack.cpp:945
178 msgid ": Search"
179 msgstr ": Buscar"
181 #: winstack.cpp:951
182 msgid "&Case sensitive"
183 msgstr "Diferen&ciar min/maj"
185 #: winstack.cpp:953
186 msgid "&Forward"
187 msgstr "&Siguiente()"
189 #: winstack.cpp:955
190 msgid "&Backward"
191 msgstr "&Precedente"
193 #: prefdebugger.cpp:23
194 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
195 msgstr "Borrar los valores para volver a valores por defecto"
197 #: prefdebugger.cpp:27
198 msgid "How to invoke &GDB:"
199 msgstr "Como iniciar &GDB"
201 #: prefdebugger.cpp:34
202 msgid ""
203 "%T will be replaced with a title string,\n"
204 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
205 "keeps the terminal window open."
206 msgstr ""
207 "%T Será reemplazado por un título,\n"
208 "%C será reemplazado por un script que\n"
209 "guarde la consola activa."
211 #: prefdebugger.cpp:40
212 msgid "&Terminal for program output:"
213 msgstr "&Salir del programa :"
215 #: pgmsettings.cpp:25
216 msgid ""
217 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
218 "the default from the global options:"
219 msgstr ""
221 #: pgmsettings.cpp:60
222 msgid "&No input and output"
223 msgstr ""
225 #: pgmsettings.cpp:65
226 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
227 msgstr ""
229 #: pgmsettings.cpp:70
230 msgid "&Full terminal emulation"
231 msgstr ""
233 #: pgmsettings.cpp:110
234 #, c-format
235 msgid "%s: Settings for %s"
236 msgstr ""
238 #: pgmsettings.cpp:121
239 msgid "&Debugger"
240 msgstr ""
242 #: dbgmainwnd.cpp:169 pgmsettings.cpp:122
243 msgid "&Output"
244 msgstr ""
246 #: mainwndbase.cpp:50
247 msgid " Add "
248 msgstr " Añadir "
250 #: mainwndbase.cpp:51
251 msgid " Del "
252 msgstr " Borrar "
254 #: mainwndbase.cpp:109
255 msgid "active"
256 msgstr "activo"
258 #: mainwndbase.cpp:250
259 msgid "Select the executable to debug"
260 msgstr "Elije el ejecutable a analizar"
262 #: mainwndbase.cpp:260
263 #, c-format
264 msgid "`%s' is not a file or does not exist"
265 msgstr "`%s' no es un fichero o no existe"
267 #: mainwndbase.cpp:276
268 msgid ""
269 "Could not start the debugger process.\n"
270 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
271 msgstr ""
273 #: mainwndbase.cpp:295
274 msgid "Select core dump"
275 msgstr "Elije el core dump"
277 #: mainwndbase.cpp:448
278 msgid ": Global options"
279 msgstr ": Opciones globales"
281 #: mainwndbase.cpp:521
282 msgid ": Program output"
283 msgstr ": Datos de salida"
285 #: dbgmainwnd.cpp:39
286 msgid "Source"
287 msgstr "Fuente"
289 #: dbgmainwnd.cpp:44
290 msgid "Stack"
291 msgstr ""
293 #: dbgmainwnd.cpp:47
294 msgid "Locals"
295 msgstr "Locales"
297 #: dbgmainwnd.cpp:50
298 msgid "Watches"
299 msgstr "Relojes"
301 #: dbgmainwnd.cpp:53
302 msgid "Registers"
303 msgstr "Registros"
305 #: dbgmainwnd.cpp:56
306 msgid "Breakpoints"
307 msgstr "Puntos de interrupción"
309 #: dbgmainwnd.cpp:59
310 msgid "Output"
311 msgstr ""
313 #: dbgmainwnd.cpp:146
314 msgid "&Reload Source"
315 msgstr "&Recargar el fichero fuente"
317 #: dbgmainwnd.cpp:149
318 #, fuzzy
319 msgid "&Settings..."
320 msgstr "Bu&scar..."
322 #: dbgmainwnd.cpp:152
323 msgid "&Global Options..."
324 msgstr "&Preferencias"
326 #: dbgmainwnd.cpp:160
327 msgid "&Find..."
328 msgstr "Bu&scar..."
330 #: dbgmainwnd.cpp:162
331 msgid "Source &code"
332 msgstr "&Código fuente"
334 #: dbgmainwnd.cpp:163
335 msgid "Stac&k"
336 msgstr ""
338 #: dbgmainwnd.cpp:164
339 msgid "&Locals"
340 msgstr "&Locales"
342 #: dbgmainwnd.cpp:165
343 msgid "&Watched expressions"
344 msgstr ""
346 #: dbgmainwnd.cpp:166
347 msgid "&Registers"
348 msgstr "&Registros"
350 #: dbgmainwnd.cpp:167
351 msgid "&Breakpoints"
352 msgstr "&Puntos de interrupción"
354 #: dbgmainwnd.cpp:168
355 msgid "T&hreads"
356 msgstr "&Hebras"
358 #: dbgmainwnd.cpp:171
359 msgid "Toggle &Toolbar"
360 msgstr "Barra herra&mientas"
362 #: dbgmainwnd.cpp:172
363 msgid "Toggle &Statusbar"
364 msgstr "Barra de &estado"
366 #: dbgmainwnd.cpp:176
367 msgid "&Run"
368 msgstr "&Ejecutar"
370 #: dbgmainwnd.cpp:182
371 msgid "&Break"
372 msgstr "&Parar"
374 #: dbgmainwnd.cpp:183
375 msgid "&Kill"
376 msgstr ""
378 #: dbgmainwnd.cpp:184
379 msgid "Re&start"
380 msgstr "&Reiniciar"
382 #: dbgmainwnd.cpp:185
383 msgid "A&ttach..."
384 msgstr "&Ligar..."
386 #: dbgmainwnd.cpp:187
387 msgid "&Arguments..."
388 msgstr "&Argumentos..."
390 #: dbgmainwnd.cpp:196
391 msgid "Set &temporary breakpoint"
392 msgstr "&Definir puntos de interrupción temporales"
394 #: dbgmainwnd.cpp:197
395 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
396 msgstr "&Activar/Desactivar puntos de interrupción"
398 #: dbgmainwnd.cpp:203
399 msgid "&More..."
400 msgstr "&Más..."
402 #: dbgmainwnd.cpp:214
403 msgid "E&xecution"
404 msgstr "E&jecución"
406 #: dbgmainwnd.cpp:215
407 msgid "&Breakpoint"
408 msgstr "&Punto de interrupción"
410 #: dbgmainwnd.cpp:216
411 msgid "&Window"
412 msgstr "Ven&tana"
414 #: dbgmainwnd.cpp:230
415 msgid "Executable"
416 msgstr "Ejecutable"
418 #: dbgmainwnd.cpp:232
419 msgid "Open a source file"
420 msgstr "Abrir un fichero fuente"
422 #: dbgmainwnd.cpp:234
423 msgid "Reload source file"
424 msgstr "Recargar fichero fuente"
426 #: dbgmainwnd.cpp:237
427 msgid "Run/Continue"
428 msgstr "Ejecutar/Continuar"
430 #: dbgmainwnd.cpp:239
431 msgid "Step into"
432 msgstr "Entrar en la función"
434 #: dbgmainwnd.cpp:241
435 msgid "Step over"
436 msgstr "Próxima instrucción"
438 #: dbgmainwnd.cpp:243
439 msgid "Step out"
440 msgstr "Salir de la función"
442 #: dbgmainwnd.cpp:246
443 msgid "Breakpoint"
444 msgstr "Punto de interrupción"
446 #: dbgmainwnd.cpp:249
447 msgid "Search"
448 msgstr "Buscar"
450 #: dbgmainwnd.cpp:257
451 msgid "Line 00000"
452 msgstr "Linea 00000"
454 #: dbgmainwnd.cpp:261
455 msgid "Restart"
456 msgstr "Continuar"
458 #: dbgmainwnd.cpp:262
459 msgid "Core dump"
460 msgstr "Core dump"
462 #: dbgmainwnd.cpp:582
463 #, c-format
464 msgid "Line %d"
465 msgstr "Linea %d"
467 #: main.cpp:59
468 msgid ""
469 "A Debugger\n"
470 "by Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>\n"
471 "with the help of many others"
472 msgstr ""
473 "Un analizador\n"
474 "por Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>\n"
475 "Con la ayuda de muchos más"
477 #: main.cpp:64
478 msgid "A Debugger"
479 msgstr ""
481 #: main.cpp:76
482 msgid "Docking windows"
483 msgstr ""
485 #: main.cpp:158 main.cpp:162
486 msgid "Cannot start debugger."
487 msgstr "Imposible iniciar el DGB."
489 #~ msgid "E"
490 #~ msgstr "A"
492 #~ msgid "&List..."
493 #~ msgstr "&Lista..."
495 #~ msgid "&About"
496 #~ msgstr "&A propros"