Make toolbar visible again.
[kdbg.git] / po / de.po
blob5297f27abe5e04e543d058926c9fddc96094b45a
1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998-2000 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>, 2000
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: kdbg 1.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-04-28 22:45+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-04-28 22:57GMT\n"
10 "Last-Translator: Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>\n"
11 "Language-Team: none\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 0.8\n"
17 #: pgmargs.cpp:37
18 msgid ": Program arguments"
19 msgstr ": Programmargumente"
21 #: pgmargs.cpp:40
22 #, c-format
23 msgid "Run %s with these arguments:"
24 msgstr "%s mit folgenden Argumenten ausführen:"
26 #: pgmargs.cpp:58
27 msgid "Working directory:"
28 msgstr "Arbeitsverzeichnis:"
30 #: pgmargs.cpp:73
31 msgid "Environment variables (NAME=value):"
32 msgstr "Umgebungsvariablen (NAME=Wert):"
34 #: pgmargs.cpp:82
35 msgid "Name"
36 msgstr "Name"
38 #: pgmargs.cpp:83 regwnd.cpp:210 regwnd.cpp:218
39 msgid "Value"
40 msgstr "Wert"
42 #: pgmargs.cpp:99
43 msgid "&Modify"
44 msgstr "Ä&ndern"
46 #: procattach.cpp:23
47 msgid ": Attach to process"
48 msgstr ": An Prozess attachen"
50 #: procattach.cpp:27
51 msgid "Specify the process number to attach to:"
52 msgstr "Geben Sie die Prozessnummer ein:"
54 #: debugger.cpp:507
55 msgid ""
56 "gdb exited unexpectedly.\n"
57 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
58 msgstr ""
59 "gdb wurde unerwartet beendet\n"
60 "Sie müssen die Sitzung neu starten (z.B. mit Datei|Programm)."
62 #: gdbdriver.cpp:1799
63 msgid "New working directory: "
64 msgstr "Neues Arbeitsverzeichnis: "
66 #: brkpt.cpp:63
67 msgid "Add &Breakpoint"
68 msgstr "&Haltepunkt"
70 #: brkpt.cpp:67
71 msgid "Add &Watchpoint"
72 msgstr "&Watchpoint"
74 #: brkpt.cpp:76 brkpt.cpp:228
75 msgid "&Disable"
76 msgstr "&Deaktivieren"
78 #: brkpt.cpp:81 brkpt.cpp:230
79 msgid "&Enable"
80 msgstr "&Aktivieren"
82 #: brkpt.cpp:91
83 msgid "&View Code"
84 msgstr "&Code anzeigen"
86 #: brkpt.cpp:95
87 msgid "&Conditional..."
88 msgstr "&Bedingt..."
90 #: brkpt.cpp:355 threadlist.cpp:44
91 msgid "Location"
92 msgstr "Ort"
94 #: brkpt.cpp:356 memwindow.cpp:30
95 msgid "Address"
96 msgstr "Adresse"
98 #: brkpt.cpp:357
99 msgid "Hits"
100 msgstr "Stops"
102 #: brkpt.cpp:358
103 msgid "Ignore"
104 msgstr "Ignorieren"
106 #: brkpt.cpp:359
107 msgid "Condition"
108 msgstr "Bedingung"
110 #: brkpt.cpp:467
111 msgid ": Conditional breakpoint"
112 msgstr ": Bedingten Haltepunkt setzen"
114 #: brkpt.cpp:470
115 msgid "&Condition:"
116 msgstr "&Bedingung:"
118 #: brkpt.cpp:472
119 msgid "Ignore &next hits:"
120 msgstr "Ignoriere &nächste Treffer:"
122 #: regwnd.cpp:209 regwnd.cpp:217
123 msgid "Register"
124 msgstr "Register"
126 #: regwnd.cpp:211 regwnd.cpp:219
127 msgid "Decoded value"
128 msgstr "Dekodierter Wert"
130 #: memwindow.cpp:59 regwnd.cpp:235
131 msgid "&Binary"
132 msgstr "&Binär"
134 #: memwindow.cpp:58 regwnd.cpp:236
135 msgid "&Octal"
136 msgstr "&Oktal"
138 #: regwnd.cpp:237
139 msgid "&Decimal"
140 msgstr "&Dezimal"
142 #: memwindow.cpp:55 regwnd.cpp:238
143 msgid "He&xadecimal"
144 msgstr "He&xadezimal"
146 #: memwindow.cpp:50
147 msgid "B&ytes"
148 msgstr "B&ytes"
150 #: memwindow.cpp:51
151 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
152 msgstr "Halbwörter (&2 Bytes)"
154 #: memwindow.cpp:52
155 msgid "Words (&4 Bytes)"
156 msgstr "Wörter (&4 Bytes)"
158 #: memwindow.cpp:53
159 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
160 msgstr "Doppelwörter (&8 Bytes)"
162 #: memwindow.cpp:56
163 msgid "Signed &decimal"
164 msgstr "&Dezimal mit Vorzeichen"
166 #: memwindow.cpp:57
167 msgid "&Unsigned decimal"
168 msgstr "D&ezimal ohne Vorzeichen"
170 #: memwindow.cpp:60
171 msgid "&Addresses"
172 msgstr "&Adressen"
174 #: memwindow.cpp:61
175 msgid "&Character"
176 msgstr "&Zeichen"
178 #: memwindow.cpp:62
179 msgid "&Floatingpoint"
180 msgstr "&Fließkomma"
182 #: memwindow.cpp:63
183 msgid "&Strings"
184 msgstr "&Zeichenketten"
186 #: memwindow.cpp:64
187 msgid "&Instructions"
188 msgstr "D&isassembliert"
190 #: threadlist.cpp:43
191 msgid "Thread ID"
192 msgstr "Thread-ID"
194 #: dbgmainwnd.cpp:196 winstack.cpp:58 winstack.cpp:68
195 msgid "&Open Source..."
196 msgstr "Quellcode Ö&ffnen..."
198 #: dbgmainwnd.cpp:230 winstack.cpp:60
199 msgid "Step &into"
200 msgstr "&In Funktion"
202 #: dbgmainwnd.cpp:231 winstack.cpp:61
203 msgid "Step &over"
204 msgstr "Ü&ber Funktion"
206 #: dbgmainwnd.cpp:232 winstack.cpp:62
207 msgid "Step o&ut"
208 msgstr "&Aus Funktion"
210 #: dbgmainwnd.cpp:233 winstack.cpp:63
211 msgid "Run to &cursor"
212 msgstr "&Zum Cursor"
214 #: dbgmainwnd.cpp:252 winstack.cpp:65
215 msgid "Set/Clear &breakpoint"
216 msgstr "&Setzen/entfernen"
218 #: dbgmainwnd.cpp:199 winstack.cpp:70
219 msgid "&Executable..."
220 msgstr "&Programm..."
222 #: dbgmainwnd.cpp:202 winstack.cpp:71
223 msgid "&Core dump..."
224 msgstr "&Core dump..."
226 #: winstack.cpp:504
227 msgid ": Open Windows"
228 msgstr ": Geöffnete Quellcodedateien"
230 #: winstack.cpp:512
231 msgid "Show"
232 msgstr "Anzeigen"
234 #: winstack.cpp:580
235 msgid ": Search"
236 msgstr ": Suche"
238 #: winstack.cpp:586
239 msgid "&Case sensitive"
240 msgstr "&Groß-/Kleinschreibung"
242 #: winstack.cpp:588
243 msgid "&Forward"
244 msgstr "&Vorwärts"
246 #: winstack.cpp:590
247 msgid "&Backward"
248 msgstr "&Rückwärts"
250 #: ttywnd.cpp:158
251 msgid "&Clear"
252 msgstr "&Löschen"
254 #: prefdebugger.cpp:23
255 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
256 msgstr "Wenn die Einträge leer sind, werden Standardeinstellungen verwendet."
258 #: prefdebugger.cpp:27
259 msgid "How to invoke &GDB:"
260 msgstr "Aufruf von &GDB:"
262 #: prefdebugger.cpp:34
263 msgid ""
264 "%T will be replaced with a title string,\n"
265 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
266 "keeps the terminal window open."
267 msgstr ""
268 "%T wird durch eine Überschrift ersetzt,\n"
269 "%C wird durch eine Bourne-Shell-Skript ersetzt, das\n"
270 "das Terminal-Fenster offen hält."
272 #: prefdebugger.cpp:40
273 msgid "&Terminal for program output:"
274 msgstr "&Terminal für die Programmausgabe"
276 #: prefmisc.cpp:27
277 msgid "&Pop into foreground when program stops"
278 msgstr "Debugger nach &vorne bringen, sobald das Programm stoppt"
280 #: prefmisc.cpp:32
281 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
282 msgstr ""
283 "Ver&zögerung, bis Debugger wieder\n"
284 "nach hinten geht (in Millisek.):"
286 #: prefmisc.cpp:39
287 msgid "&Tabstop every (characters):"
288 msgstr "&Tabulatorweite (in Zeichen):"
290 #: prefmisc.cpp:41
291 msgid "File filter for &source files:"
292 msgstr "Dateifilter für &Quellcodedateien:"
294 #: prefmisc.cpp:43
295 msgid "File filter for &header files:"
296 msgstr "Dateifilter für &Header-Dateien:"
298 #: pgmsettings.cpp:26
299 msgid ""
300 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
301 "the default from the global options:"
302 msgstr ""
303 "Aufruf von &GDB - wenn Sie dieses Feld leer lassen,\n"
304 "wird die globale Einstellung übernommen:"
306 #: pgmsettings.cpp:61
307 msgid "&No input and output"
308 msgstr "&Keine Ein- und Ausgabe"
310 #: pgmsettings.cpp:66
311 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
312 msgstr "Nur &Ausgabe, einfache Terminalemulation"
314 #: pgmsettings.cpp:71
315 msgid "&Full terminal emulation"
316 msgstr "&Volle Terminalemulation"
318 #: pgmsettings.cpp:111
319 #, c-format
320 msgid "%s: Settings for %s"
321 msgstr "%s: Einstellungen für %s"
323 #: mainwndbase.cpp:509 pgmsettings.cpp:122
324 msgid "&Debugger"
325 msgstr "&Debugger"
327 #: dbgmainwnd.cpp:221 pgmsettings.cpp:123
328 msgid "&Output"
329 msgstr "&Ausgabe"
331 #: mainwndbase.cpp:54
332 msgid " Add "
333 msgstr " Neu "
335 #: mainwndbase.cpp:55
336 msgid " Del "
337 msgstr " Entf "
339 #: mainwndbase.cpp:143
340 msgid "active"
341 msgstr "aktiv"
343 #: mainwndbase.cpp:313
344 msgid "Select the executable to debug"
345 msgstr "Ausführbares Programm zum Debuggen wählen"
347 #: mainwndbase.cpp:329
348 msgid "Select core dump"
349 msgstr "Core dump wählen"
351 #: mainwndbase.cpp:492
352 msgid ": Global options"
353 msgstr ": Globale Einstellungen"
355 #: mainwndbase.cpp:510
356 msgid "&Miscellaneous"
357 msgstr "&Verschiedenes"
359 #: mainwndbase.cpp:582
360 msgid ": Program output"
361 msgstr ": Programmausgabe"
363 #: mainwndbase.cpp:757
364 #, c-format
365 msgid "`%s' is not a file or does not exist"
366 msgstr "`%s' ist keine Datei oder existiert nicht"
368 #: mainwndbase.cpp:773
369 msgid ""
370 "Could not start the debugger process.\n"
371 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
372 msgstr ""
373 "Konnte den Debugger nicht starten.\n"
374 "Bitte beenden Sie KDbg und beheben Sie das Problem."
376 #: dbgmainwnd.cpp:39
377 msgid "Source"
378 msgstr "Quellcode"
380 #: dbgmainwnd.cpp:44
381 msgid "Stack"
382 msgstr "Stack"
384 #: dbgmainwnd.cpp:47
385 msgid "Locals"
386 msgstr "Lokale Variablen"
388 #: dbgmainwnd.cpp:50
389 msgid "Watches"
390 msgstr "Ausdrücke"
392 #: dbgmainwnd.cpp:53
393 msgid "Registers"
394 msgstr "Register"
396 #: dbgmainwnd.cpp:56
397 msgid "Breakpoints"
398 msgstr "Haltepunkte"
400 #: dbgmainwnd.cpp:59
401 msgid "Output"
402 msgstr "Ausgabe"
404 #: dbgmainwnd.cpp:62
405 msgid "Threads"
406 msgstr "Threads"
408 #: dbgmainwnd.cpp:65
409 msgid "Memory"
410 msgstr "Speicher"
412 #: dbgmainwnd.cpp:152
413 msgid "Watch Expression"
414 msgstr "Ausdruck beobachten"
416 #: dbgmainwnd.cpp:197
417 msgid "&Reload Source"
418 msgstr "E&rneut laden"
420 #: dbgmainwnd.cpp:200
421 msgid "Recent E&xecutables"
422 msgstr "&Zuletzt geöffnete Programme"
424 #: dbgmainwnd.cpp:201
425 msgid "&Settings..."
426 msgstr "&Einstellungen..."
428 #: dbgmainwnd.cpp:204
429 msgid "&Global Options..."
430 msgstr "&Globale Einstellungen..."
432 #: dbgmainwnd.cpp:212
433 msgid "&Find..."
434 msgstr "S&uchen..."
436 #: dbgmainwnd.cpp:214
437 msgid "Source &code"
438 msgstr "&Quellcode"
440 #: dbgmainwnd.cpp:215
441 msgid "Stac&k"
442 msgstr "Stac&k"
444 #: dbgmainwnd.cpp:216
445 msgid "&Locals"
446 msgstr "&Lokale Variablen"
448 #: dbgmainwnd.cpp:217
449 msgid "&Watched expressions"
450 msgstr "&Ausdrücke"
452 #: dbgmainwnd.cpp:218
453 msgid "&Registers"
454 msgstr "&Register"
456 #: dbgmainwnd.cpp:219
457 msgid "&Breakpoints"
458 msgstr "&Haltepunkte"
460 #: dbgmainwnd.cpp:220
461 msgid "T&hreads"
462 msgstr "&Threads"
464 #: dbgmainwnd.cpp:222
465 msgid "&Memory"
466 msgstr "&Speicher"
468 #: dbgmainwnd.cpp:224
469 msgid "Toggle &Toolbar"
470 msgstr "&Werkzeugleiste ein-/ausblenden"
472 #: dbgmainwnd.cpp:225
473 msgid "Toggle &Statusbar"
474 msgstr "&Statusleiste ein-/ausblenden"
476 #: dbgmainwnd.cpp:229
477 msgid "&Run"
478 msgstr "Aus&führen"
480 #: dbgmainwnd.cpp:234
481 msgid "Step i&nto by instruction"
482 msgstr "I&nstruktion - in Funktion"
484 #: dbgmainwnd.cpp:235
485 msgid "Step o&ver by instruction"
486 msgstr "In&struktion - über Funktion"
488 #: dbgmainwnd.cpp:237
489 msgid "&Break"
490 msgstr "&Unterbrechen"
492 #: dbgmainwnd.cpp:238
493 msgid "&Kill"
494 msgstr "Been&den"
496 #: dbgmainwnd.cpp:239
497 msgid "Re&start"
498 msgstr "&Erneut ausführen"
500 #: dbgmainwnd.cpp:240
501 msgid "A&ttach..."
502 msgstr "A&ttachen..."
504 #: dbgmainwnd.cpp:242
505 msgid "&Arguments..."
506 msgstr "Argu&mente..."
508 #: dbgmainwnd.cpp:253
509 msgid "Set &temporary breakpoint"
510 msgstr "&Temporären Haltepunkt setzen"
512 #: dbgmainwnd.cpp:254
513 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
514 msgstr "&Aktiv/inaktiv"
516 #: dbgmainwnd.cpp:260
517 msgid "&More..."
518 msgstr "&Weitere..."
520 #: dbgmainwnd.cpp:271
521 msgid "E&xecution"
522 msgstr "A&usführung"
524 #: dbgmainwnd.cpp:272
525 msgid "&Breakpoint"
526 msgstr "Halte&punkt"
528 #: dbgmainwnd.cpp:273
529 msgid "&Window"
530 msgstr "&Fenster"
532 #: dbgmainwnd.cpp:287
533 msgid "Executable"
534 msgstr "Programm"
536 #: dbgmainwnd.cpp:289
537 msgid "Open a source file"
538 msgstr "Quelldatei öffnen"
540 #: dbgmainwnd.cpp:291
541 msgid "Reload source file"
542 msgstr "Erneut laden"
544 #: dbgmainwnd.cpp:294
545 msgid "Run/Continue"
546 msgstr "Ausführen/Fortsetzen"
548 #: dbgmainwnd.cpp:296
549 msgid "Step into"
550 msgstr "In Funktion"
552 #: dbgmainwnd.cpp:298
553 msgid "Step over"
554 msgstr "Über Funktion"
556 #: dbgmainwnd.cpp:300
557 msgid "Step out"
558 msgstr "Aus Funktion"
560 #: dbgmainwnd.cpp:302
561 msgid "Step into by instruction"
562 msgstr "Instruktion - in Funktion"
564 #: dbgmainwnd.cpp:304
565 msgid "Step over by instruction"
566 msgstr "Instruktion - über Funktion"
568 #: dbgmainwnd.cpp:307
569 msgid "Breakpoint"
570 msgstr "Haltepunkt"
572 #: dbgmainwnd.cpp:310
573 msgid "Search"
574 msgstr "Suche"
576 #: dbgmainwnd.cpp:319
577 msgid "Line 00000"
578 msgstr "Zeile 00000"
580 #: dbgmainwnd.cpp:323
581 msgid "Restart"
582 msgstr "Erneut ausführen"
584 #: dbgmainwnd.cpp:324
585 msgid "Core dump"
586 msgstr "Core dump"
588 #: dbgmainwnd.cpp:662
589 #, c-format
590 msgid "Line %d"
591 msgstr "Zeile %d"
593 #: dbgmainwnd.cpp:823
594 msgid "|All source files\n"
595 msgstr "|Alle Quellcodedateien\n"
597 #: dbgmainwnd.cpp:824
598 msgid "|Source files\n"
599 msgstr "|Quellcodedateien\n"
601 #: dbgmainwnd.cpp:825
602 msgid "|Header files\n"
603 msgstr "|Header-Dateien\n"
605 #: dbgmainwnd.cpp:826
606 msgid "*|All files"
607 msgstr "*|Alle Dateien"
609 #: main.cpp:45
610 msgid ""
611 "A Debugger\n"
612 "by Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>\n"
613 "with the help of many others"
614 msgstr ""
615 "Ein Debugger\n"
616 "von Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>\n"
617 "und vielen weiteren Helfern"
619 #: main.cpp:50
620 msgid "A Debugger"
621 msgstr "Ein Debugger"
623 #: main.cpp:62
624 msgid "Docking windows"
625 msgstr "Dockende Fenster"
627 #: main.cpp:67
628 msgid "transcript of conversation with the debugger"
629 msgstr "Mitschrift der Kommunikation zw. KDbg und gdb"
631 #: main.cpp:68
632 msgid "remote debugging via <device>"
633 msgstr "entferntes Debuggen über <device>"
635 #: main.cpp:69
636 msgid "path of executable to debug"
637 msgstr "Pfad zum zu debuggenden Programm"
639 #: main.cpp:70
640 msgid "a core file to use"
641 msgstr "ein zu verwendender Core-Dump"
643 #: main.cpp:156 main.cpp:171
644 msgid "Cannot start debugger."
645 msgstr "Kann Debugger nicht ausführen."