Update my email address.
[kdbg.git] / po / da.po
bloba950882833fcd5f7c0609f391e7984e6f72e9280
1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998,1999 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <j6t@kdbg.org>, 1999
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: kdbg 1.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-12-16 22:02+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-03 15:57MDT\n"
11 "Last-Translator: Steen Rabol <rabol@get2net.dk>\n"
12 "Language-Team: da <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
18 #: exprwnd.cpp:313 rc.cpp:75 regwnd.cpp:428
19 #, no-c-format
20 msgid "Value"
21 msgstr "Værdi"
23 #: memwindow.cpp:55 brkpt.cpp:334
24 msgid "Address"
25 msgstr ""
27 #: memwindow.cpp:70
28 msgid "B&ytes"
29 msgstr ""
31 #: memwindow.cpp:71
32 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
33 msgstr ""
35 #: memwindow.cpp:72
36 msgid "Words (&4 Bytes)"
37 msgstr ""
39 #: memwindow.cpp:73
40 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
41 msgstr ""
43 #: memwindow.cpp:75 regwnd.cpp:79
44 msgid "He&xadecimal"
45 msgstr ""
47 #: memwindow.cpp:76
48 msgid "Signed &decimal"
49 msgstr ""
51 #: memwindow.cpp:77
52 msgid "&Unsigned decimal"
53 msgstr ""
55 #: memwindow.cpp:78 regwnd.cpp:77
56 msgid "&Octal"
57 msgstr ""
59 #: memwindow.cpp:79 regwnd.cpp:76
60 msgid "&Binary"
61 msgstr ""
63 #: memwindow.cpp:80
64 msgid "&Addresses"
65 msgstr ""
67 #: memwindow.cpp:81
68 msgid "&Character"
69 msgstr ""
71 #: memwindow.cpp:82
72 msgid "&Floatingpoint"
73 msgstr ""
75 #: memwindow.cpp:83
76 msgid "&Strings"
77 msgstr ""
79 #: memwindow.cpp:84
80 msgid "&Instructions"
81 msgstr ""
83 #: brkpt.cpp:61
84 #, fuzzy
85 msgid "Add &Breakpoint"
86 msgstr "Sæt/fjern &breakpoint"
88 #: brkpt.cpp:65
89 msgid "Add &Watchpoint"
90 msgstr ""
92 #: brkpt.cpp:74 brkpt.cpp:239
93 msgid "&Disable"
94 msgstr ""
96 #: brkpt.cpp:79 brkpt.cpp:241
97 msgid "&Enable"
98 msgstr ""
100 #: brkpt.cpp:89
101 msgid "&View Code"
102 msgstr "&Vis kode"
104 #: brkpt.cpp:93
105 msgid "&Conditional..."
106 msgstr "&Betingelser..."
108 #: brkpt.cpp:333 threadlist.cpp:41
109 msgid "Location"
110 msgstr "Lokation"
112 #: brkpt.cpp:335
113 msgid "Hits"
114 msgstr ""
116 #: brkpt.cpp:336
117 msgid "Ignore"
118 msgstr "Ignorer"
120 #: brkpt.cpp:337
121 msgid "Condition"
122 msgstr "Betingelse"
124 #: brkpt.cpp:460
125 msgid ": Conditional breakpoint"
126 msgstr ": Betingelses breakpoint"
128 #: brkpt.cpp:463
129 msgid "&Condition:"
130 msgstr "&Betingelse:"
132 #: brkpt.cpp:465
133 msgid "Ignore &next hits:"
134 msgstr "Ignorer og gå til &næste"
136 #: gdbdriver.cpp:893
137 msgid "<anonymous struct or union>"
138 msgstr ""
140 #: gdbdriver.cpp:1487
141 msgid "<additional entries of the array suppressed>"
142 msgstr ""
144 #: gdbdriver.cpp:2074 xsldbgdriver.cpp:1356
145 msgid "New working directory: "
146 msgstr ""
148 #: debugger.cpp:639
149 msgid ""
150 "%1 exited unexpectedly.\n"
151 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
152 msgstr ""
153 "%1 afsluttede uventet.\n"
154 "Genstart sesionen (eks. med fil|Applikation)."
156 #: debugger.cpp:815
157 msgid ""
158 "The settings for this program specify the following debugger command:\n"
159 "%1\n"
160 "Shall this command be used?"
161 msgstr ""
163 #: mainwndbase.cpp:43
164 msgid " Add "
165 msgstr " Tilføj "
167 #: mainwndbase.cpp:44
168 msgid " Del "
169 msgstr " Slet "
171 #: mainwndbase.cpp:45
172 #, fuzzy
173 msgid "Expression"
174 msgstr "&Udførelse"
176 #: mainwndbase.cpp:148
177 msgid "active"
178 msgstr "aktiv"
180 #: mainwndbase.cpp:309
181 msgid "Don't know how to debug language `%1'"
182 msgstr ""
184 #: mainwndbase.cpp:322
185 msgid ""
186 "Could not start the debugger process.\n"
187 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
188 msgstr ""
190 #: mainwndbase.cpp:427
191 msgid ": Global options"
192 msgstr ""
194 #: mainwndbase.cpp:444 pgmsettings.cpp:114
195 msgid "&Debugger"
196 msgstr ""
198 #: mainwndbase.cpp:445
199 msgid "&Miscellaneous"
200 msgstr ""
202 #: mainwndbase.cpp:514
203 msgid ": Program output"
204 msgstr ""
206 #: main.cpp:38
207 msgid "A Debugger"
208 msgstr ""
210 #: main.cpp:46
211 msgid "XSLT debugging"
212 msgstr ""
214 #: main.cpp:49
215 msgid "Register groups and formating"
216 msgstr ""
218 #: main.cpp:54
219 msgid "transcript of conversation with the debugger"
220 msgstr ""
222 #: main.cpp:55
223 msgid "remote debugging via <device>"
224 msgstr ""
226 #: main.cpp:56
227 msgid "specify language: C, XSLT"
228 msgstr ""
230 #: main.cpp:57
231 msgid "use language XSLT (deprecated)"
232 msgstr ""
234 #: main.cpp:58
235 msgid "specify PID of process to debug"
236 msgstr ""
238 #: main.cpp:59
239 #, fuzzy
240 msgid "path of executable to debug"
241 msgstr "Vælg program der skal debugges"
243 #: main.cpp:60
244 msgid "a core file to use"
245 msgstr ""
247 #: main.cpp:125
248 msgid "Cannot start debugger."
249 msgstr "Kan ikke starte debugger"
251 #: prefdebugger.cpp:20
252 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
253 msgstr ""
255 #: prefdebugger.cpp:24
256 msgid "How to invoke &GDB:"
257 msgstr ""
259 #: prefdebugger.cpp:31
260 msgid ""
261 "%T will be replaced with a title string,\n"
262 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
263 "keeps the terminal window open."
264 msgstr ""
266 #: prefdebugger.cpp:37
267 msgid "&Terminal for program output:"
268 msgstr ""
270 #: procattach.cpp:270
271 msgid ": Attach to process"
272 msgstr ": Hæft til proces"
274 #: procattach.cpp:274
275 msgid "Specify the process number to attach to:"
276 msgstr "Specificer det proces nummer der skal hæftes til:"
278 #: pgmsettings.cpp:24
279 msgid ""
280 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
281 "the default from the global options:"
282 msgstr ""
284 #: pgmsettings.cpp:59
285 msgid "&No input and output"
286 msgstr ""
288 #: pgmsettings.cpp:64
289 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
290 msgstr ""
292 #: pgmsettings.cpp:69
293 msgid "&Full terminal emulation"
294 msgstr ""
296 #: pgmsettings.cpp:106
297 #, c-format
298 msgid "%s: Settings for %s"
299 msgstr ""
301 #: pgmsettings.cpp:115 dbgmainwnd.cpp:223
302 msgid "&Output"
303 msgstr ""
305 #: winstack.cpp:243
306 msgid "&More..."
307 msgstr "&Mere..."
309 #: winstack.cpp:468
310 msgid ": Open Windows"
311 msgstr ": Åben vindue"
313 #: winstack.cpp:476
314 msgid "Show"
315 msgstr "Vis"
317 #: winstack.cpp:547
318 msgid ": Search"
319 msgstr ": Søg"
321 #: winstack.cpp:553
322 msgid "&Case sensitive"
323 msgstr "&Forskel på store og små bogstaver"
325 #: winstack.cpp:555
326 msgid "&Forward"
327 msgstr "&Fremad"
329 #: winstack.cpp:557
330 msgid "&Backward"
331 msgstr "&Baglæns"
333 #: rc.cpp:9
334 #, no-c-format
335 msgid "E&xecution"
336 msgstr "&Udførelse"
338 #: rc.cpp:12
339 #, fuzzy, no-c-format
340 msgid "&Breakpoint"
341 msgstr "Sæt/fjern &breakpoint"
343 #: rc.cpp:18
344 #, fuzzy, no-c-format
345 msgid "Program Arguments"
346 msgstr ": Program argumenter"
348 #: rc.cpp:21
349 #, fuzzy, no-c-format
350 msgid "&Arguments"
351 msgstr "&Argumenter..."
353 #: rc.cpp:24
354 #, fuzzy, no-c-format
355 msgid "Run <i>%1</i> with these arguments:"
356 msgstr "Udfør %1 med disse parametre"
358 #: rc.cpp:27
359 #, no-c-format
360 msgid ""
361 "Specify the arguments with which the program shall be invoked for this "
362 "debugging session. You specify the arguments just as you would on the "
363 "command line, that is, you can even use quotes and environment variables, "
364 "for example:<p><tt>--message 'start in: ' $HOME</tt>"
365 msgstr ""
367 #: rc.cpp:30
368 #, no-c-format
369 msgid "Insert &file name..."
370 msgstr ""
372 #: rc.cpp:33
373 #, no-c-format
374 msgid "Alt+F"
375 msgstr ""
377 #: rc.cpp:36
378 #, no-c-format
379 msgid ""
380 "Browse for a file; the full path name will be inserted at the current cursor "
381 "location in the edit box above."
382 msgstr ""
384 #: rc.cpp:39
385 #, no-c-format
386 msgid "Insert &directory name..."
387 msgstr ""
389 #: rc.cpp:42 rc.cpp:93
390 #, no-c-format
391 msgid "Alt+D"
392 msgstr ""
394 #: rc.cpp:45
395 #, no-c-format
396 msgid ""
397 "Browse for a directory; the full path name will be inserted at the current "
398 "cursor location in the edit box above."
399 msgstr ""
401 #: rc.cpp:48
402 #, no-c-format
403 msgid "&Working Directory"
404 msgstr ""
406 #: rc.cpp:51
407 #, no-c-format
408 msgid "Specify here the initial working directory where the program is run."
409 msgstr ""
411 #: rc.cpp:54
412 #, fuzzy, no-c-format
413 msgid "&Browse..."
414 msgstr "&Mere..."
416 #: rc.cpp:57
417 #, no-c-format
418 msgid "Alt+B"
419 msgstr ""
421 #: rc.cpp:60
422 #, no-c-format
423 msgid "Browse for the initial working directory where the program is run."
424 msgstr ""
426 #: rc.cpp:63
427 #, no-c-format
428 msgid "&Environment"
429 msgstr ""
431 #: rc.cpp:66
432 #, fuzzy, no-c-format
433 msgid "Environment variables (<tt>NAME=value</tt>):"
434 msgstr "Enviroment variable(NAVN=værdi)"
436 #: rc.cpp:69
437 #, no-c-format
438 msgid ""
439 "To add a new environment variable or to modify one, specify it here in the "
440 "form <tt>NAME=value</tt> and click <b>Modify</b>."
441 msgstr ""
443 #: rc.cpp:72
444 #, no-c-format
445 msgid "Name"
446 msgstr "Navn"
448 #: rc.cpp:78
449 #, no-c-format
450 msgid ""
451 "Environment variables that are set <i>in addition</i> to those that are "
452 "inherited are listed in this table. To add new environment variables, "
453 "specify them as <tt>NAME=value</tt> in the edit box above and click "
454 "<b>Modify</b>. To modify a value, select it in this list and click "
455 "<b>Modify</b>. To delete an environment variable, select it in this list and "
456 "click <b>Delete</b>."
457 msgstr ""
459 #: rc.cpp:84
460 #, no-c-format
461 msgid "Alt+M"
462 msgstr ""
464 #: rc.cpp:87
465 #, no-c-format
466 msgid ""
467 "Enters the environment variable that is currently specified in the edit box "
468 "into the list. If the named variable is already in the list, it receives a "
469 "new value; otherwise, a new entry is created."
470 msgstr ""
472 #: rc.cpp:96
473 #, no-c-format
474 msgid ""
475 "Deletes the selected environment variable from the list. This cannot be used "
476 "to delete environment variables that are inherited."
477 msgstr ""
479 #: rc.cpp:99
480 #, no-c-format
481 msgid "&xsldbg Options"
482 msgstr ""
484 #: rc.cpp:105
485 #, no-c-format
486 msgid "F1"
487 msgstr ""
489 #: rc.cpp:116
490 #, fuzzy, no-c-format
491 msgid "Attach to Process"
492 msgstr ": Hæft til proces"
494 #: rc.cpp:119
495 #, no-c-format
496 msgid "&Filter or PID:"
497 msgstr ""
499 #: rc.cpp:122
500 #, no-c-format
501 msgid ""
502 "Type the name of the process or its process ID (PID) here to reduce the "
503 "number of entries in the list."
504 msgstr ""
506 #: rc.cpp:125
507 #, no-c-format
508 msgid "..."
509 msgstr ""
511 #: rc.cpp:128
512 #, no-c-format
513 msgid "Clear filter"
514 msgstr ""
516 #: rc.cpp:131
517 #, no-c-format
518 msgid ""
519 "Use this button to clear the filter text so that all processes are displayed."
520 msgstr ""
522 #: rc.cpp:134
523 #, no-c-format
524 msgid "Command"
525 msgstr ""
527 #: rc.cpp:137
528 #, no-c-format
529 msgid "PID"
530 msgstr ""
532 #: rc.cpp:140
533 #, no-c-format
534 msgid "PPID"
535 msgstr ""
537 #: rc.cpp:143
538 #, no-c-format
539 msgid ""
540 "<p>This list displays all processes that are currently running. You must "
541 "select the process that you want KDbg to attach to. Use the <b>Filter or "
542 "PID</b> edit box to reduce the number of entries in this list.<p>The text in "
543 "the <i>Command</i> column is usually, but not always, the command that was "
544 "used to start the process. The <i>PID</i> column shows the process ID. The "
545 "<i>PPID</i> column shows the process ID of the parent process. Additional "
546 "columns show more information about the processes that is also available via "
547 "the system's <i>ps</i> command.</p><p>The list is not updated automatically. "
548 "Use the <b>Refresh</b> button to update it.</p>"
549 msgstr ""
551 #: rc.cpp:146
552 #, no-c-format
553 msgid "&Refresh"
554 msgstr ""
556 #: rc.cpp:149
557 #, no-c-format
558 msgid "This button updates the list of processes."
559 msgstr ""
561 #: rc.cpp:156
562 #, no-c-format
563 msgid ""
564 "You must select a process from the list. Then click the <b>OK</b> button to "
565 "attach to that process."
566 msgstr ""
568 #: threadlist.cpp:40
569 msgid "Thread ID"
570 msgstr ""
572 #: dbgmainwnd.cpp:45
573 #, fuzzy
574 msgid "Source"
575 msgstr "&Genlæs kilde kode"
577 #: dbgmainwnd.cpp:53 dbgmainwnd.cpp:405
578 msgid "Stack"
579 msgstr ""
581 #: dbgmainwnd.cpp:56 dbgmainwnd.cpp:406
582 msgid "Locals"
583 msgstr ""
585 #: dbgmainwnd.cpp:57
586 #, fuzzy
587 msgid "Variable"
588 msgstr "Værdi"
590 #: dbgmainwnd.cpp:59 dbgmainwnd.cpp:407
591 msgid "Watches"
592 msgstr ""
594 #: dbgmainwnd.cpp:62 dbgmainwnd.cpp:408
595 #, fuzzy
596 msgid "Registers"
597 msgstr "Genstart"
599 #: dbgmainwnd.cpp:65 dbgmainwnd.cpp:409
600 msgid "Breakpoints"
601 msgstr ""
603 #: dbgmainwnd.cpp:68 dbgmainwnd.cpp:411
604 msgid "Output"
605 msgstr ""
607 #: dbgmainwnd.cpp:71 dbgmainwnd.cpp:410
608 msgid "Threads"
609 msgstr ""
611 #: dbgmainwnd.cpp:74 dbgmainwnd.cpp:412
612 msgid "Memory"
613 msgstr ""
615 #: dbgmainwnd.cpp:186
616 msgid "&Open Source..."
617 msgstr "&Åben kilde kode..."
619 #: dbgmainwnd.cpp:187
620 msgid "&Reload Source"
621 msgstr "&Genlæs kilde kode"
623 #: dbgmainwnd.cpp:190
624 msgid "&Executable..."
625 msgstr "&Applikation..."
627 #: dbgmainwnd.cpp:193
628 #, fuzzy
629 msgid "Recent E&xecutables"
630 msgstr "Applikation"
632 #: dbgmainwnd.cpp:196
633 msgid "&Core dump..."
634 msgstr ""
636 #: dbgmainwnd.cpp:201
637 msgid "This &Program..."
638 msgstr ""
640 #: dbgmainwnd.cpp:204
641 msgid "&Global Options..."
642 msgstr ""
644 #: dbgmainwnd.cpp:212
645 #, fuzzy
646 msgid "&Find"
647 msgstr "&Vindue"
649 #: dbgmainwnd.cpp:215
650 msgid "Source &code"
651 msgstr ""
653 #: dbgmainwnd.cpp:217
654 msgid "Stac&k"
655 msgstr ""
657 #: dbgmainwnd.cpp:218
658 msgid "&Locals"
659 msgstr ""
661 #: dbgmainwnd.cpp:219
662 msgid "&Watched expressions"
663 msgstr ""
665 #: dbgmainwnd.cpp:220
666 #, fuzzy
667 msgid "&Registers"
668 msgstr "Genstart"
670 #: dbgmainwnd.cpp:221
671 #, fuzzy
672 msgid "&Breakpoints"
673 msgstr "Sæt/fjern &breakpoint"
675 #: dbgmainwnd.cpp:222
676 msgid "T&hreads"
677 msgstr ""
679 #: dbgmainwnd.cpp:224
680 msgid "&Memory"
681 msgstr ""
683 #: dbgmainwnd.cpp:234
684 msgid "&Run"
685 msgstr "&Udfør"
687 #: dbgmainwnd.cpp:237
688 msgid "Step &into"
689 msgstr "Gå &ind i"
691 #: dbgmainwnd.cpp:241
692 msgid "Step &over"
693 msgstr "Spring &over"
695 #: dbgmainwnd.cpp:245
696 msgid "Step o&ut"
697 msgstr "Hop &ud"
699 #: dbgmainwnd.cpp:249
700 msgid "Run to &cursor"
701 msgstr "Udfør til markør"
703 #: dbgmainwnd.cpp:253
704 msgid "Step i&nto by instruction"
705 msgstr ""
707 #: dbgmainwnd.cpp:257
708 msgid "Step o&ver by instruction"
709 msgstr ""
711 #: dbgmainwnd.cpp:261
712 msgid "&Program counter to current line"
713 msgstr ""
715 #: dbgmainwnd.cpp:264
716 msgid "&Break"
717 msgstr ""
719 #: dbgmainwnd.cpp:267
720 msgid "&Kill"
721 msgstr ""
723 #: dbgmainwnd.cpp:270
724 msgid "Re&start"
725 msgstr "Gen&start"
727 #: dbgmainwnd.cpp:273
728 msgid "A&ttach..."
729 msgstr "&Vedhæft..."
731 #: dbgmainwnd.cpp:276
732 msgid "&Arguments..."
733 msgstr "&Argumenter..."
735 #: dbgmainwnd.cpp:281
736 msgid "Set/Clear &breakpoint"
737 msgstr "Sæt/fjern &breakpoint"
739 #: dbgmainwnd.cpp:284
740 msgid "Set &temporary breakpoint"
741 msgstr "Sæt midlertidigt breakpoint"
743 #: dbgmainwnd.cpp:287
744 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
745 msgstr "&Aktiver/Deaktiver breakpoint"
747 #: dbgmainwnd.cpp:292
748 msgid "Watch Expression"
749 msgstr ""
751 #: dbgmainwnd.cpp:295
752 #, fuzzy
753 msgid "Edit Value"
754 msgstr "Værdi"
756 #: dbgmainwnd.cpp:299
757 msgid "&Window"
758 msgstr "&Vindue"
760 #: dbgmainwnd.cpp:326
761 msgid "Line 00000"
762 msgstr "Linie 00000"
764 #: dbgmainwnd.cpp:330
765 msgid "Restart"
766 msgstr "Genstart"
768 #: dbgmainwnd.cpp:331
769 msgid "Core dump"
770 msgstr ""
772 #: dbgmainwnd.cpp:577
773 #, c-format
774 msgid "Line %d"
775 msgstr "Linie %d"
777 #: dbgmainwnd.cpp:649
778 msgid "`%1' is not a file or does not exist"
779 msgstr "'%1' er ikke en fil eller findes ikke"
781 #: dbgmainwnd.cpp:759
782 #, fuzzy
783 msgid "|All source files\n"
784 msgstr "Genlæs kilde kode"
786 #: dbgmainwnd.cpp:760
787 #, fuzzy
788 msgid "|Source files\n"
789 msgstr "Åben en kilde kode fil"
791 #: dbgmainwnd.cpp:761
792 msgid "|Header files\n"
793 msgstr ""
795 #: dbgmainwnd.cpp:762
796 msgid "*|All files"
797 msgstr ""
799 #: dbgmainwnd.cpp:865
800 msgid "Select the executable to debug"
801 msgstr "Vælg program der skal debugges"
803 #: dbgmainwnd.cpp:878
804 msgid "Select core dump"
805 msgstr "Vælg core dump"
807 #: xsldbgdriver.cpp:1465
808 msgid "No memory dump available"
809 msgstr ""
811 #: prefmisc.cpp:22
812 msgid "&Pop into foreground when program stops"
813 msgstr ""
815 #: prefmisc.cpp:27
816 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
817 msgstr ""
819 #: prefmisc.cpp:34
820 msgid "&Tabstop every (characters):"
821 msgstr ""
823 #: prefmisc.cpp:36
824 #, fuzzy
825 msgid "File filter for &source files:"
826 msgstr "Genlæs kilde kode"
828 #: prefmisc.cpp:38
829 msgid "File filter for &header files:"
830 msgstr ""
832 #: ttywnd.cpp:228
833 msgid "&Clear"
834 msgstr ""
836 #: pgmargs.cpp:215
837 msgid "Select a file name to insert as program argument"
838 msgstr ""
840 #: pgmargs.cpp:229
841 msgid "Select a directory to insert as program argument"
842 msgstr ""
844 #: regwnd.cpp:75
845 msgid "&GDB default"
846 msgstr ""
848 #: regwnd.cpp:78
849 msgid "&Decimal"
850 msgstr ""
852 #: regwnd.cpp:80
853 msgid "Real (&e)"
854 msgstr ""
856 #: regwnd.cpp:81
857 msgid "Real (&f)"
858 msgstr ""
860 #: regwnd.cpp:82
861 msgid "&Real (g)"
862 msgstr ""
864 #: regwnd.cpp:427
865 #, fuzzy
866 msgid "Register"
867 msgstr "Genstart"
869 #: regwnd.cpp:429
870 msgid "Decoded value"
871 msgstr ""
873 #: regwnd.cpp:462
874 msgid "x86/x87 segment"
875 msgstr ""
877 #: regwnd.cpp:465
878 msgid "Flags"
879 msgstr ""
881 #: regwnd.cpp:468
882 msgid "GP and others"
883 msgstr ""
885 #~ msgid "Toggle &Toolbar"
886 #~ msgstr "Vis/gem &toolbar"
888 #~ msgid "Toggle &Statusbar"
889 #~ msgstr "Vis/gem &statusbar"
891 #~ msgid "Executable"
892 #~ msgstr "Applikation"
894 #~ msgid "Open a source file"
895 #~ msgstr "Åben en kilde kode fil"
897 #~ msgid "Reload source file"
898 #~ msgstr "Genlæs kilde kode"
900 #~ msgid "Run/Continue"
901 #~ msgstr "Udfør/fortsæt"
903 #~ msgid "Step into"
904 #~ msgstr "Hop ind i"
906 #~ msgid "Step over"
907 #~ msgstr "Spring over"
909 #~ msgid "Step out"
910 #~ msgstr "Hop ud"
912 #~ msgid "Search"
913 #~ msgstr "Søg"