1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998,1999 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>, 1999
7 "Project-Id-Version: kdbg 1.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-07-10 15:01+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-03 16:12MDT\n"
11 "Last-Translator: Vatafu Valerica <wally@socrates.tlnet.de>\n"
12 "Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
18 #: memwindow.cpp:55 brkpt.cpp:334
27 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
31 msgid "Words (&4 Bytes)"
35 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
38 #: memwindow.cpp:75 regwnd.cpp:79
43 msgid "Signed &decimal"
47 msgid "&Unsigned decimal"
50 #: memwindow.cpp:78 regwnd.cpp:77
54 #: memwindow.cpp:79 regwnd.cpp:76
67 msgid "&Floatingpoint"
81 msgid "Add &Breakpoint"
85 msgid "Add &Watchpoint"
88 #: brkpt.cpp:74 brkpt.cpp:239
92 #: brkpt.cpp:79 brkpt.cpp:241
98 msgstr "&Analizează Codul"
101 msgid "&Conditional..."
104 #: brkpt.cpp:333 threadlist.cpp:41
121 msgid ": Conditional breakpoint"
129 msgid "Ignore &next hits:"
132 #: gdbdriver.cpp:1364
133 msgid "<additional entries of the array suppressed>"
136 #: gdbdriver.cpp:1919 xsldbgdriver.cpp:1351
137 msgid "New working directory: "
142 "%1 exited unexpectedly.\n"
143 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
148 "The settings for this program specify the following debugger command:\n"
150 "Shall this command be used?"
153 #: mainwndbase.cpp:42
157 #: mainwndbase.cpp:43
161 #: mainwndbase.cpp:124
165 #: mainwndbase.cpp:285
166 msgid "Don't know how to debug language `%1'"
169 #: mainwndbase.cpp:298
171 "Could not start the debugger process.\n"
172 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
175 #: mainwndbase.cpp:403
176 msgid ": Global options"
179 #: mainwndbase.cpp:420 pgmsettings.cpp:114
183 #: mainwndbase.cpp:421
184 msgid "&Miscellaneous"
187 #: mainwndbase.cpp:490
188 msgid ": Program output"
189 msgstr ": Program output"
196 msgid "XSLT debugging"
200 msgid "Register groups and formating"
204 msgid "transcript of conversation with the debugger"
208 msgid "remote debugging via <device>"
212 msgid "specify language: C, XSLT"
216 msgid "use language XSLT (deprecated)"
220 msgid "specify PID of process to debug"
225 msgid "path of executable to debug"
226 msgstr "Selectează programul pentru debug"
229 msgid "a core file to use"
233 msgid "Cannot start debugger."
234 msgstr "Nu pot porni debugger-ul."
236 #: prefdebugger.cpp:20
237 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
240 #: prefdebugger.cpp:24
241 msgid "How to invoke &GDB:"
244 #: prefdebugger.cpp:31
246 "%T will be replaced with a title string,\n"
247 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
248 "keeps the terminal window open."
251 #: prefdebugger.cpp:37
253 msgid "&Terminal for program output:"
254 msgstr ": Program output"
256 #: procattach.cpp:230
257 msgid ": Attach to process"
260 #: procattach.cpp:234
261 msgid "Specify the process number to attach to:"
264 #: pgmsettings.cpp:24
266 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
267 "the default from the global options:"
270 #: pgmsettings.cpp:59
271 msgid "&No input and output"
274 #: pgmsettings.cpp:64
275 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
278 #: pgmsettings.cpp:69
279 msgid "&Full terminal emulation"
282 #: pgmsettings.cpp:106
284 msgid "%s: Settings for %s"
287 #: pgmsettings.cpp:115 dbgmainwnd.cpp:230
293 msgstr "&Mai mult..."
296 msgid ": Open Windows"
308 msgid "&Case sensitive"
367 #: dbgmainwnd.cpp:193
368 msgid "&Open Source..."
369 msgstr "&Deschide sursa..."
371 #: dbgmainwnd.cpp:194
372 msgid "&Reload Source"
375 #: dbgmainwnd.cpp:197
376 msgid "&Executable..."
377 msgstr "&Executabil..."
379 #: dbgmainwnd.cpp:200
381 msgid "Recent E&xecutables"
382 msgstr "Executabil..."
384 #: dbgmainwnd.cpp:203
385 msgid "&Core dump..."
388 #: dbgmainwnd.cpp:208
389 msgid "This &Program..."
392 #: dbgmainwnd.cpp:211
393 msgid "&Global Options..."
396 #: dbgmainwnd.cpp:219
401 #: dbgmainwnd.cpp:222
405 #: dbgmainwnd.cpp:224
409 #: dbgmainwnd.cpp:225
413 #: dbgmainwnd.cpp:226
414 msgid "&Watched expressions"
417 #: dbgmainwnd.cpp:227
421 #: dbgmainwnd.cpp:228
426 #: dbgmainwnd.cpp:229
430 #: dbgmainwnd.cpp:231
434 #: dbgmainwnd.cpp:241
438 #: dbgmainwnd.cpp:244
440 msgstr "Pas &înauntru"
442 #: dbgmainwnd.cpp:248
444 msgstr "Pas &deasupra"
446 #: dbgmainwnd.cpp:252
448 msgstr "Pas în a&fară"
450 #: dbgmainwnd.cpp:256
451 msgid "Run to &cursor"
452 msgstr "Rulează la &cursor"
454 #: dbgmainwnd.cpp:260
455 msgid "Step i&nto by instruction"
458 #: dbgmainwnd.cpp:264
459 msgid "Step o&ver by instruction"
462 #: dbgmainwnd.cpp:268
463 msgid "&Program counter to current line"
466 #: dbgmainwnd.cpp:271
470 #: dbgmainwnd.cpp:274
474 #: dbgmainwnd.cpp:277
478 #: dbgmainwnd.cpp:280
482 #: dbgmainwnd.cpp:283
483 msgid "&Arguments..."
484 msgstr "&Argumente..."
486 #: dbgmainwnd.cpp:288
487 msgid "Set/Clear &breakpoint"
488 msgstr "Setează/Şterge &Breakpoint"
490 #: dbgmainwnd.cpp:291
491 msgid "Set &temporary breakpoint"
492 msgstr "Setează breakpoint-ul &temporar"
494 #: dbgmainwnd.cpp:294
495 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
496 msgstr "&Activează/Dezactivează breakpoint"
498 #: dbgmainwnd.cpp:299
499 msgid "Watch Expression"
502 #: dbgmainwnd.cpp:302
506 #: dbgmainwnd.cpp:306
510 #: dbgmainwnd.cpp:333
514 #: dbgmainwnd.cpp:337
518 #: dbgmainwnd.cpp:338
522 #: dbgmainwnd.cpp:541
527 #: dbgmainwnd.cpp:613
528 msgid "`%1' is not a file or does not exist"
529 msgstr "'%1' nu există ca fişier"
531 #: dbgmainwnd.cpp:723
533 msgid "|All source files\n"
534 msgstr "Deschide un fişier sursă"
536 #: dbgmainwnd.cpp:724
538 msgid "|Source files\n"
539 msgstr "Deschide un fişier sursă"
541 #: dbgmainwnd.cpp:725
542 msgid "|Header files\n"
545 #: dbgmainwnd.cpp:726
549 #: dbgmainwnd.cpp:855
550 msgid "Select the executable to debug"
551 msgstr "Selectează programul pentru debug"
553 #: dbgmainwnd.cpp:868
554 msgid "Select core dump"
557 #: xsldbgdriver.cpp:1460
558 msgid "No memory dump available"
562 msgid "&Pop into foreground when program stops"
566 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
570 msgid "&Tabstop every (characters):"
574 msgid "File filter for &source files:"
578 msgid "File filter for &header files:"
586 msgid ": Program arguments"
587 msgstr ": Argumentele programului"
590 msgid "Run %1 with these arguments:"
591 msgstr "Rulează %1 cu aceste argumente:"
598 msgid "Working directory:"
602 msgid "Environment variables (NAME=value):"
609 #: pgmargs.cpp:116 regwnd.cpp:428
614 msgid "Select a file name to insert as program argument"
642 msgid "Decoded value"
646 msgid "x86/x87 segment"
654 msgid "GP and others"
658 #~ msgid "&Settings..."
659 #~ msgstr "&Lista..."
661 #~ msgid "Toggle &Toolbar"
662 #~ msgstr "Toggle &Toolbar"
664 #~ msgid "Toggle &Statusbar"
665 #~ msgstr "Toggle &Statusbar"
667 #~ msgid "Executable"
668 #~ msgstr "Executabil..."
670 #~ msgid "Open a source file"
671 #~ msgstr "Deschide un fişier sursă"
673 #~ msgid "Run/Continue"
674 #~ msgstr "Rulează/Continuă"
677 #~ msgstr "Pas înauntru"
680 #~ msgstr "Pas înafară"
683 #~ msgstr "Pas în afară"
685 #~ msgid "Breakpoint"
686 #~ msgstr "Breakpoint"