More TODO inspired by Dan Weinlader.
[kdbg.git] / po / hr.po
blobe0968ed87f227a77833949243bf6998e858b942c
1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998,1999 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>, 1999
4 # Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 1998.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: kdbg 1.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-07-10 15:01+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-03-03 16:17MDT\n"
12 "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
19 #: memwindow.cpp:55 brkpt.cpp:334
20 msgid "Address"
21 msgstr ""
23 #: memwindow.cpp:70
24 msgid "B&ytes"
25 msgstr ""
27 #: memwindow.cpp:71
28 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
29 msgstr ""
31 #: memwindow.cpp:72
32 msgid "Words (&4 Bytes)"
33 msgstr ""
35 #: memwindow.cpp:73
36 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
37 msgstr ""
39 #: memwindow.cpp:75 regwnd.cpp:79
40 msgid "He&xadecimal"
41 msgstr ""
43 #: memwindow.cpp:76
44 msgid "Signed &decimal"
45 msgstr ""
47 #: memwindow.cpp:77
48 msgid "&Unsigned decimal"
49 msgstr ""
51 #: memwindow.cpp:78 regwnd.cpp:77
52 msgid "&Octal"
53 msgstr ""
55 #: memwindow.cpp:79 regwnd.cpp:76
56 msgid "&Binary"
57 msgstr ""
59 #: memwindow.cpp:80
60 msgid "&Addresses"
61 msgstr ""
63 #: memwindow.cpp:81
64 msgid "&Character"
65 msgstr ""
67 #: memwindow.cpp:82
68 msgid "&Floatingpoint"
69 msgstr ""
71 #: memwindow.cpp:83
72 #, fuzzy
73 msgid "&Strings"
74 msgstr "&Lista..."
76 #: memwindow.cpp:84
77 msgid "&Instructions"
78 msgstr ""
80 #: brkpt.cpp:61
81 #, fuzzy
82 msgid "Add &Breakpoint"
83 msgstr "&Mjesta prekida"
85 #: brkpt.cpp:65
86 msgid "Add &Watchpoint"
87 msgstr ""
89 #: brkpt.cpp:74 brkpt.cpp:239
90 msgid "&Disable"
91 msgstr ""
93 #: brkpt.cpp:79 brkpt.cpp:241
94 msgid "&Enable"
95 msgstr ""
97 #: brkpt.cpp:89
98 msgid "&View Code"
99 msgstr "&Gledaj kod"
101 #: brkpt.cpp:93
102 msgid "&Conditional..."
103 msgstr ""
105 #: brkpt.cpp:333 threadlist.cpp:41
106 msgid "Location"
107 msgstr "Mjesto"
109 #: brkpt.cpp:335
110 msgid "Hits"
111 msgstr ""
113 #: brkpt.cpp:336
114 msgid "Ignore"
115 msgstr ""
117 #: brkpt.cpp:337
118 msgid "Condition"
119 msgstr ""
121 #: brkpt.cpp:460
122 msgid ": Conditional breakpoint"
123 msgstr ""
125 #: brkpt.cpp:463
126 msgid "&Condition:"
127 msgstr ""
129 #: brkpt.cpp:465
130 msgid "Ignore &next hits:"
131 msgstr ""
133 #: gdbdriver.cpp:1364
134 msgid "<additional entries of the array suppressed>"
135 msgstr ""
137 #: gdbdriver.cpp:1919 xsldbgdriver.cpp:1351
138 msgid "New working directory: "
139 msgstr ""
141 #: debugger.cpp:630
142 msgid ""
143 "%1 exited unexpectedly.\n"
144 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
145 msgstr ""
147 #: debugger.cpp:806
148 msgid ""
149 "The settings for this program specify the following debugger command:\n"
150 "%1\n"
151 "Shall this command be used?"
152 msgstr ""
154 #: mainwndbase.cpp:42
155 msgid " Add "
156 msgstr " Dodaj "
158 #: mainwndbase.cpp:43
159 msgid " Del "
160 msgstr " Obriši "
162 #: mainwndbase.cpp:124
163 msgid "active"
164 msgstr "aktivan"
166 #: mainwndbase.cpp:285
167 msgid "Don't know how to debug language `%1'"
168 msgstr ""
170 #: mainwndbase.cpp:298
171 msgid ""
172 "Could not start the debugger process.\n"
173 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
174 msgstr ""
176 #: mainwndbase.cpp:403
177 msgid ": Global options"
178 msgstr ""
180 #: mainwndbase.cpp:420 pgmsettings.cpp:114
181 msgid "&Debugger"
182 msgstr ""
184 #: mainwndbase.cpp:421
185 msgid "&Miscellaneous"
186 msgstr ""
188 #: mainwndbase.cpp:490
189 msgid ": Program output"
190 msgstr ": Izlaz programa"
192 #: main.cpp:38
193 msgid "A Debugger"
194 msgstr ""
196 #: main.cpp:46
197 msgid "XSLT debugging"
198 msgstr ""
200 #: main.cpp:49
201 msgid "Register groups and formating"
202 msgstr ""
204 #: main.cpp:54
205 msgid "transcript of conversation with the debugger"
206 msgstr ""
208 #: main.cpp:55
209 msgid "remote debugging via <device>"
210 msgstr ""
212 #: main.cpp:56
213 msgid "specify language: C, XSLT"
214 msgstr ""
216 #: main.cpp:57
217 msgid "use language XSLT (deprecated)"
218 msgstr ""
220 #: main.cpp:58
221 msgid "specify PID of process to debug"
222 msgstr ""
224 #: main.cpp:59
225 #, fuzzy
226 msgid "path of executable to debug"
227 msgstr "Izaberite izvršni program za debugiranje"
229 #: main.cpp:60
230 msgid "a core file to use"
231 msgstr ""
233 #: main.cpp:125
234 msgid "Cannot start debugger."
235 msgstr "Ne mogu pokrenuti debugger."
237 #: prefdebugger.cpp:20
238 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
239 msgstr ""
241 #: prefdebugger.cpp:24
242 msgid "How to invoke &GDB:"
243 msgstr ""
245 #: prefdebugger.cpp:31
246 msgid ""
247 "%T will be replaced with a title string,\n"
248 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
249 "keeps the terminal window open."
250 msgstr ""
252 #: prefdebugger.cpp:37
253 #, fuzzy
254 msgid "&Terminal for program output:"
255 msgstr ": Izlaz programa"
257 #: procattach.cpp:230
258 msgid ": Attach to process"
259 msgstr ""
261 #: procattach.cpp:234
262 msgid "Specify the process number to attach to:"
263 msgstr ""
265 #: pgmsettings.cpp:24
266 msgid ""
267 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
268 "the default from the global options:"
269 msgstr ""
271 #: pgmsettings.cpp:59
272 msgid "&No input and output"
273 msgstr ""
275 #: pgmsettings.cpp:64
276 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
277 msgstr ""
279 #: pgmsettings.cpp:69
280 msgid "&Full terminal emulation"
281 msgstr ""
283 #: pgmsettings.cpp:106
284 #, c-format
285 msgid "%s: Settings for %s"
286 msgstr ""
288 #: pgmsettings.cpp:115 dbgmainwnd.cpp:230
289 msgid "&Output"
290 msgstr ""
292 #: winstack.cpp:239
293 msgid "&More..."
294 msgstr "&Još..."
296 #: winstack.cpp:456
297 msgid ": Open Windows"
298 msgstr ""
300 #: winstack.cpp:464
301 msgid "Show"
302 msgstr ""
304 #: winstack.cpp:535
305 msgid ": Search"
306 msgstr ""
308 #: winstack.cpp:541
309 msgid "&Case sensitive"
310 msgstr ""
312 #: winstack.cpp:543
313 msgid "&Forward"
314 msgstr ""
316 #: winstack.cpp:545
317 msgid "&Backward"
318 msgstr ""
320 #: rc.cpp:3
321 msgid "E&xecution"
322 msgstr "I&zvršavanje"
324 #: rc.cpp:4
325 msgid "&Breakpoint"
326 msgstr "&Mjesta prekida"
328 #: threadlist.cpp:40
329 msgid "Thread ID"
330 msgstr ""
332 #: dbgmainwnd.cpp:44
333 msgid "Source"
334 msgstr ""
336 #: dbgmainwnd.cpp:52
337 msgid "Stack"
338 msgstr ""
340 #: dbgmainwnd.cpp:55
341 msgid "Locals"
342 msgstr ""
344 #: dbgmainwnd.cpp:58
345 msgid "Watches"
346 msgstr ""
348 #: dbgmainwnd.cpp:61
349 msgid "Registers"
350 msgstr ""
352 #: dbgmainwnd.cpp:64
353 msgid "Breakpoints"
354 msgstr "Mjesto prekida"
356 #: dbgmainwnd.cpp:67
357 msgid "Output"
358 msgstr ""
360 #: dbgmainwnd.cpp:70
361 msgid "Threads"
362 msgstr ""
364 #: dbgmainwnd.cpp:73
365 msgid "Memory"
366 msgstr ""
368 #: dbgmainwnd.cpp:193
369 msgid "&Open Source..."
370 msgstr "&Otvori izvorni kod..."
372 #: dbgmainwnd.cpp:194
373 msgid "&Reload Source"
374 msgstr ""
376 #: dbgmainwnd.cpp:197
377 msgid "&Executable..."
378 msgstr "&Izvršni program..."
380 #: dbgmainwnd.cpp:200
381 #, fuzzy
382 msgid "Recent E&xecutables"
383 msgstr "Izvršni program..."
385 #: dbgmainwnd.cpp:203
386 msgid "&Core dump..."
387 msgstr ""
389 #: dbgmainwnd.cpp:208
390 msgid "This &Program..."
391 msgstr ""
393 #: dbgmainwnd.cpp:211
394 msgid "&Global Options..."
395 msgstr ""
397 #: dbgmainwnd.cpp:219
398 #, fuzzy
399 msgid "&Find"
400 msgstr "&Prozor"
402 #: dbgmainwnd.cpp:222
403 msgid "Source &code"
404 msgstr ""
406 #: dbgmainwnd.cpp:224
407 msgid "Stac&k"
408 msgstr ""
410 #: dbgmainwnd.cpp:225
411 msgid "&Locals"
412 msgstr ""
414 #: dbgmainwnd.cpp:226
415 msgid "&Watched expressions"
416 msgstr ""
418 #: dbgmainwnd.cpp:227
419 msgid "&Registers"
420 msgstr ""
422 #: dbgmainwnd.cpp:228
423 #, fuzzy
424 msgid "&Breakpoints"
425 msgstr "Mjesto prekida"
427 #: dbgmainwnd.cpp:229
428 msgid "T&hreads"
429 msgstr ""
431 #: dbgmainwnd.cpp:231
432 msgid "&Memory"
433 msgstr ""
435 #: dbgmainwnd.cpp:241
436 msgid "&Run"
437 msgstr "Pok&reni"
439 #: dbgmainwnd.cpp:244
440 msgid "Step &into"
441 msgstr ""
443 #: dbgmainwnd.cpp:248
444 msgid "Step &over"
445 msgstr ""
447 #: dbgmainwnd.cpp:252
448 msgid "Step o&ut"
449 msgstr ""
451 #: dbgmainwnd.cpp:256
452 msgid "Run to &cursor"
453 msgstr "Izvrši do poka&zivača"
455 #: dbgmainwnd.cpp:260
456 msgid "Step i&nto by instruction"
457 msgstr ""
459 #: dbgmainwnd.cpp:264
460 msgid "Step o&ver by instruction"
461 msgstr ""
463 #: dbgmainwnd.cpp:268
464 msgid "&Program counter to current line"
465 msgstr ""
467 #: dbgmainwnd.cpp:271
468 msgid "&Break"
469 msgstr "&Prekid"
471 #: dbgmainwnd.cpp:274
472 msgid "&Kill"
473 msgstr ""
475 #: dbgmainwnd.cpp:277
476 msgid "Re&start"
477 msgstr ""
479 #: dbgmainwnd.cpp:280
480 msgid "A&ttach..."
481 msgstr ""
483 #: dbgmainwnd.cpp:283
484 msgid "&Arguments..."
485 msgstr "&Argumenti..."
487 #: dbgmainwnd.cpp:288
488 msgid "Set/Clear &breakpoint"
489 msgstr "Postavi/Obriši mjesta &prekida"
491 #: dbgmainwnd.cpp:291
492 msgid "Set &temporary breakpoint"
493 msgstr "Postavi pri&vremena mjesta prekida"
495 #: dbgmainwnd.cpp:294
496 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
497 msgstr "&Uklj./isklj. mjesta prekida"
499 #: dbgmainwnd.cpp:299
500 msgid "Watch Expression"
501 msgstr ""
503 #: dbgmainwnd.cpp:302
504 msgid "Edit Value"
505 msgstr ""
507 #: dbgmainwnd.cpp:306
508 msgid "&Window"
509 msgstr "&Prozor"
511 #: dbgmainwnd.cpp:333
512 msgid "Line 00000"
513 msgstr ""
515 #: dbgmainwnd.cpp:337
516 msgid "Restart"
517 msgstr ""
519 #: dbgmainwnd.cpp:338
520 msgid "Core dump"
521 msgstr ""
523 #: dbgmainwnd.cpp:541
524 #, c-format
525 msgid "Line %d"
526 msgstr ""
528 #: dbgmainwnd.cpp:613
529 msgid "`%1' is not a file or does not exist"
530 msgstr "`%1' nije datoteka ili ne postoji"
532 #: dbgmainwnd.cpp:723
533 #, fuzzy
534 msgid "|All source files\n"
535 msgstr "Otvori datoteku sa izvornim kodom"
537 #: dbgmainwnd.cpp:724
538 #, fuzzy
539 msgid "|Source files\n"
540 msgstr "Otvori datoteku sa izvornim kodom"
542 #: dbgmainwnd.cpp:725
543 msgid "|Header files\n"
544 msgstr ""
546 #: dbgmainwnd.cpp:726
547 msgid "*|All files"
548 msgstr ""
550 #: dbgmainwnd.cpp:855
551 msgid "Select the executable to debug"
552 msgstr "Izaberite izvršni program za debugiranje"
554 #: dbgmainwnd.cpp:868
555 msgid "Select core dump"
556 msgstr ""
558 #: xsldbgdriver.cpp:1460
559 msgid "No memory dump available"
560 msgstr ""
562 #: prefmisc.cpp:22
563 msgid "&Pop into foreground when program stops"
564 msgstr ""
566 #: prefmisc.cpp:27
567 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
568 msgstr ""
570 #: prefmisc.cpp:34
571 msgid "&Tabstop every (characters):"
572 msgstr ""
574 #: prefmisc.cpp:36
575 msgid "File filter for &source files:"
576 msgstr ""
578 #: prefmisc.cpp:38
579 msgid "File filter for &header files:"
580 msgstr ""
582 #: ttywnd.cpp:152
583 msgid "&Clear"
584 msgstr ""
586 #: pgmargs.cpp:41
587 msgid ": Program arguments"
588 msgstr ": Argumenti programa"
590 #: pgmargs.cpp:44
591 msgid "Run %1 with these arguments:"
592 msgstr "Pokreni %1 sa ovim argumentima:"
594 #: pgmargs.cpp:69
595 msgid "Options:"
596 msgstr ""
598 #: pgmargs.cpp:91
599 msgid "Working directory:"
600 msgstr ""
602 #: pgmargs.cpp:106
603 msgid "Environment variables (NAME=value):"
604 msgstr ""
606 #: pgmargs.cpp:115
607 msgid "Name"
608 msgstr ""
610 #: pgmargs.cpp:116 regwnd.cpp:428
611 msgid "Value"
612 msgstr ""
614 #: pgmargs.cpp:328
615 msgid "Select a file name to insert as program argument"
616 msgstr ""
618 #: regwnd.cpp:75
619 msgid "&GDB default"
620 msgstr ""
622 #: regwnd.cpp:78
623 msgid "&Decimal"
624 msgstr ""
626 #: regwnd.cpp:80
627 msgid "Real (&e)"
628 msgstr ""
630 #: regwnd.cpp:81
631 msgid "Real (&f)"
632 msgstr ""
634 #: regwnd.cpp:82
635 msgid "&Real (g)"
636 msgstr ""
638 #: regwnd.cpp:427
639 msgid "Register"
640 msgstr ""
642 #: regwnd.cpp:429
643 msgid "Decoded value"
644 msgstr ""
646 #: regwnd.cpp:462
647 msgid "x86/x87 segment"
648 msgstr ""
650 #: regwnd.cpp:465
651 msgid "Flags"
652 msgstr ""
654 #: regwnd.cpp:468
655 msgid "GP and others"
656 msgstr ""
658 #, fuzzy
659 #~ msgid "&Settings..."
660 #~ msgstr "&Lista..."
662 #~ msgid "Toggle &Toolbar"
663 #~ msgstr "Uklj./isklj. &traku sa alatima"
665 #~ msgid "Toggle &Statusbar"
666 #~ msgstr "Uklj./isklj. traku sa &statusom"
668 #~ msgid "Executable"
669 #~ msgstr "Izvršni program..."
671 #~ msgid "Open a source file"
672 #~ msgstr "Otvori datoteku sa izvornim kodom"
674 #~ msgid "Run/Continue"
675 #~ msgstr "Izvrši/Nastavi"
677 #~ msgid "Breakpoint"
678 #~ msgstr "Mjesto prekida"