1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998,1999 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <j6t@kdbg.org>, 1999
7 "Project-Id-Version: kdbg 1.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-12-16 22:02+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-03 16:12MDT\n"
11 "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
17 #: exprwnd.cpp:313 rc.cpp:75 regwnd.cpp:428
22 #: memwindow.cpp:55 brkpt.cpp:334
31 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
35 msgid "Words (&4 Bytes)"
39 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
42 #: memwindow.cpp:75 regwnd.cpp:79
47 msgid "Signed &decimal"
51 msgid "&Unsigned decimal"
54 #: memwindow.cpp:78 regwnd.cpp:77
58 #: memwindow.cpp:79 regwnd.cpp:76
71 msgid "&Floatingpoint"
85 msgid "Add &Breakpoint"
89 msgid "Add &Watchpoint"
92 #: brkpt.cpp:74 brkpt.cpp:239
96 #: brkpt.cpp:79 brkpt.cpp:241
105 msgid "&Conditional..."
108 #: brkpt.cpp:333 threadlist.cpp:41
125 msgid ": Conditional breakpoint"
133 msgid "Ignore &next hits:"
137 msgid "<anonymous struct or union>"
140 #: gdbdriver.cpp:1487
141 msgid "<additional entries of the array suppressed>"
144 #: gdbdriver.cpp:2074 xsldbgdriver.cpp:1356
145 msgid "New working directory: "
150 "%1 exited unexpectedly.\n"
151 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
156 "The settings for this program specify the following debugger command:\n"
158 "Shall this command be used?"
161 #: mainwndbase.cpp:43
165 #: mainwndbase.cpp:44
169 #: mainwndbase.cpp:45
174 #: mainwndbase.cpp:148
178 #: mainwndbase.cpp:309
179 msgid "Don't know how to debug language `%1'"
182 #: mainwndbase.cpp:322
184 "Could not start the debugger process.\n"
185 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
188 #: mainwndbase.cpp:427
189 msgid ": Global options"
192 #: mainwndbase.cpp:444 pgmsettings.cpp:114
196 #: mainwndbase.cpp:445
197 msgid "&Miscellaneous"
200 #: mainwndbase.cpp:514
201 msgid ": Program output"
202 msgstr ": Sada do programa"
209 msgid "XSLT debugging"
213 msgid "Register groups and formating"
217 msgid "transcript of conversation with the debugger"
221 msgid "remote debugging via <device>"
225 msgid "specify language: C, XSLT"
229 msgid "use language XSLT (deprecated)"
233 msgid "specify PID of process to debug"
238 msgid "path of executable to debug"
239 msgstr "Seleccione o executavel a depurar"
242 msgid "a core file to use"
246 msgid "Cannot start debugger."
247 msgstr "No consigo iniciar o depurador."
249 #: prefdebugger.cpp:20
250 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
253 #: prefdebugger.cpp:24
254 msgid "How to invoke &GDB:"
257 #: prefdebugger.cpp:31
259 "%T will be replaced with a title string,\n"
260 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
261 "keeps the terminal window open."
264 #: prefdebugger.cpp:37
266 msgid "&Terminal for program output:"
267 msgstr ": Sada do programa"
269 #: procattach.cpp:270
270 msgid ": Attach to process"
273 #: procattach.cpp:274
274 msgid "Specify the process number to attach to:"
277 #: pgmsettings.cpp:24
279 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
280 "the default from the global options:"
283 #: pgmsettings.cpp:59
284 msgid "&No input and output"
287 #: pgmsettings.cpp:64
288 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
291 #: pgmsettings.cpp:69
292 msgid "&Full terminal emulation"
295 #: pgmsettings.cpp:106
297 msgid "%s: Settings for %s"
300 #: pgmsettings.cpp:115 dbgmainwnd.cpp:223
309 msgid ": Open Windows"
321 msgid "&Case sensitive"
343 #, fuzzy, no-c-format
344 msgid "Program Arguments"
345 msgstr ": Argumentos do programa"
348 #, fuzzy, no-c-format
350 msgstr "&Argumentos..."
353 #, fuzzy, no-c-format
354 msgid "Run <i>%1</i> with these arguments:"
355 msgstr "Correr %1 com estes argumentos:"
360 "Specify the arguments with which the program shall be invoked for this "
361 "debugging session. You specify the arguments just as you would on the "
362 "command line, that is, you can even use quotes and environment variables, "
363 "for example:<p><tt>--message 'start in: ' $HOME</tt>"
368 msgid "Insert &file name..."
379 "Browse for a file; the full path name will be inserted at the current cursor "
380 "location in the edit box above."
385 msgid "Insert &directory name..."
388 #: rc.cpp:42 rc.cpp:93
396 "Browse for a directory; the full path name will be inserted at the current "
397 "cursor location in the edit box above."
402 msgid "&Working Directory"
407 msgid "Specify here the initial working directory where the program is run."
411 #, fuzzy, no-c-format
422 msgid "Browse for the initial working directory where the program is run."
432 msgid "Environment variables (<tt>NAME=value</tt>):"
438 "To add a new environment variable or to modify one, specify it here in the "
439 "form <tt>NAME=value</tt> and click <b>Modify</b>."
450 "Environment variables that are set <i>in addition</i> to those that are "
451 "inherited are listed in this table. To add new environment variables, "
452 "specify them as <tt>NAME=value</tt> in the edit box above and click "
453 "<b>Modify</b>. To modify a value, select it in this list and click "
454 "<b>Modify</b>. To delete an environment variable, select it in this list and "
455 "click <b>Delete</b>."
466 "Enters the environment variable that is currently specified in the edit box "
467 "into the list. If the named variable is already in the list, it receives a "
468 "new value; otherwise, a new entry is created."
474 "Deletes the selected environment variable from the list. This cannot be used "
475 "to delete environment variables that are inherited."
480 msgid "&xsldbg Options"
490 msgid "Attach to Process"
495 msgid "&Filter or PID:"
501 "Type the name of the process or its process ID (PID) here to reduce the "
502 "number of entries in the list."
518 "Use this button to clear the filter text so that all processes are displayed."
539 "<p>This list displays all processes that are currently running. You must "
540 "select the process that you want KDbg to attach to. Use the <b>Filter or "
541 "PID</b> edit box to reduce the number of entries in this list.<p>The text in "
542 "the <i>Command</i> column is usually, but not always, the command that was "
543 "used to start the process. The <i>PID</i> column shows the process ID. The "
544 "<i>PPID</i> column shows the process ID of the parent process. Additional "
545 "columns show more information about the processes that is also available via "
546 "the system's <i>ps</i> command.</p><p>The list is not updated automatically. "
547 "Use the <b>Refresh</b> button to update it.</p>"
557 msgid "This button updates the list of processes."
563 "You must select a process from the list. Then click the <b>OK</b> button to "
564 "attach to that process."
575 #: dbgmainwnd.cpp:53 dbgmainwnd.cpp:405
579 #: dbgmainwnd.cpp:56 dbgmainwnd.cpp:406
587 #: dbgmainwnd.cpp:59 dbgmainwnd.cpp:407
591 #: dbgmainwnd.cpp:62 dbgmainwnd.cpp:408
595 #: dbgmainwnd.cpp:65 dbgmainwnd.cpp:409
599 #: dbgmainwnd.cpp:68 dbgmainwnd.cpp:411
603 #: dbgmainwnd.cpp:71 dbgmainwnd.cpp:410
607 #: dbgmainwnd.cpp:74 dbgmainwnd.cpp:412
611 #: dbgmainwnd.cpp:186
612 msgid "&Open Source..."
613 msgstr "&Abrir Cdigo..."
615 #: dbgmainwnd.cpp:187
616 msgid "&Reload Source"
619 #: dbgmainwnd.cpp:190
620 msgid "&Executable..."
621 msgstr "&Executavel..."
623 #: dbgmainwnd.cpp:193
625 msgid "Recent E&xecutables"
626 msgstr "Executavel..."
628 #: dbgmainwnd.cpp:196
629 msgid "&Core dump..."
632 #: dbgmainwnd.cpp:201
633 msgid "This &Program..."
636 #: dbgmainwnd.cpp:204
637 msgid "&Global Options..."
640 #: dbgmainwnd.cpp:212
645 #: dbgmainwnd.cpp:215
649 #: dbgmainwnd.cpp:217
653 #: dbgmainwnd.cpp:218
657 #: dbgmainwnd.cpp:219
658 msgid "&Watched expressions"
661 #: dbgmainwnd.cpp:220
665 #: dbgmainwnd.cpp:221
670 #: dbgmainwnd.cpp:222
674 #: dbgmainwnd.cpp:224
678 #: dbgmainwnd.cpp:234
682 #: dbgmainwnd.cpp:237
686 #: dbgmainwnd.cpp:241
690 #: dbgmainwnd.cpp:245
694 #: dbgmainwnd.cpp:249
695 msgid "Run to &cursor"
696 msgstr "Correr at ao &cursor"
698 #: dbgmainwnd.cpp:253
699 msgid "Step i&nto by instruction"
702 #: dbgmainwnd.cpp:257
703 msgid "Step o&ver by instruction"
706 #: dbgmainwnd.cpp:261
707 msgid "&Program counter to current line"
710 #: dbgmainwnd.cpp:264
714 #: dbgmainwnd.cpp:267
718 #: dbgmainwnd.cpp:270
722 #: dbgmainwnd.cpp:273
726 #: dbgmainwnd.cpp:276
727 msgid "&Arguments..."
728 msgstr "&Argumentos..."
730 #: dbgmainwnd.cpp:281
731 msgid "Set/Clear &breakpoint"
732 msgstr "Colocar/tirar &breakpoint"
734 #: dbgmainwnd.cpp:284
735 msgid "Set &temporary breakpoint"
736 msgstr "Colocar breakpoint &temporario"
738 #: dbgmainwnd.cpp:287
739 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
740 msgstr "&Activar/desactivar breakpoint"
742 #: dbgmainwnd.cpp:292
743 msgid "Watch Expression"
746 #: dbgmainwnd.cpp:295
750 #: dbgmainwnd.cpp:299
754 #: dbgmainwnd.cpp:326
758 #: dbgmainwnd.cpp:330
762 #: dbgmainwnd.cpp:331
766 #: dbgmainwnd.cpp:577
771 #: dbgmainwnd.cpp:649
772 msgid "`%1' is not a file or does not exist"
773 msgstr "`%1' no um ficheiro ou no existe"
775 #: dbgmainwnd.cpp:759
777 msgid "|All source files\n"
778 msgstr "Abrir o ficheiro com o cdigo"
780 #: dbgmainwnd.cpp:760
782 msgid "|Source files\n"
783 msgstr "Abrir o ficheiro com o cdigo"
785 #: dbgmainwnd.cpp:761
786 msgid "|Header files\n"
789 #: dbgmainwnd.cpp:762
793 #: dbgmainwnd.cpp:865
794 msgid "Select the executable to debug"
795 msgstr "Seleccione o executavel a depurar"
797 #: dbgmainwnd.cpp:878
798 msgid "Select core dump"
801 #: xsldbgdriver.cpp:1465
802 msgid "No memory dump available"
806 msgid "&Pop into foreground when program stops"
810 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
814 msgid "&Tabstop every (characters):"
818 msgid "File filter for &source files:"
822 msgid "File filter for &header files:"
830 msgid "Select a file name to insert as program argument"
834 msgid "Select a directory to insert as program argument"
862 msgid "Decoded value"
866 msgid "x86/x87 segment"
874 msgid "GP and others"
878 #~ msgid "&Settings..."
879 #~ msgstr "&Listar..."
881 #~ msgid "Toggle &Toolbar"
882 #~ msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas"
884 #~ msgid "Toggle &Statusbar"
885 #~ msgstr "Mostrar Barra de &Status"
887 #~ msgid "Executable"
888 #~ msgstr "Executavel..."
890 #~ msgid "Open a source file"
891 #~ msgstr "Abrir o ficheiro com o cdigo"
893 #~ msgid "Run/Continue"
894 #~ msgstr "Correr/Continuar"
905 #~ msgid "Breakpoint"
906 #~ msgstr "Breakpoint"