1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998,1999,2000 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>, 2000
7 "Project-Id-Version: kdbg 1.0.3\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-04-28 22:45+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-08-19 20:32+MDT\n"
10 "Last-Translator: Örjan Lindbergh <orjan.lindbergh@telia.com>\n"
11 "Language-Team: (None)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 0.8\n"
18 msgid ": Program arguments"
19 msgstr "Program argument"
23 msgid "Run %s with these arguments:"
24 msgstr "Kör %s med dessa argument:"
27 msgid "Working directory:"
28 msgstr "Arbets katalog:"
31 msgid "Environment variables (NAME=value):"
32 msgstr "Miljö variabel (Namn=värde):"
38 #: pgmargs.cpp:83 regwnd.cpp:210 regwnd.cpp:218
47 msgid ": Attach to process"
48 msgstr "Lägg till processen"
51 msgid "Specify the process number to attach to:"
52 msgstr "Specifiera processnumret att lägga till"
56 "gdb exited unexpectedly.\n"
57 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
59 "gdb avslutades oväntat.\n"
60 "Starta om programmet (e.g. med Fil|exefil)."
63 msgid "New working directory: "
64 msgstr "Ny arbets katalog:"
68 msgid "Add &Breakpoint"
72 msgid "Add &Watchpoint"
75 #: brkpt.cpp:76 brkpt.cpp:228
79 #: brkpt.cpp:81 brkpt.cpp:230
88 msgid "&Conditional..."
91 #: brkpt.cpp:355 threadlist.cpp:44
95 #: brkpt.cpp:356 memwindow.cpp:30
112 msgid ": Conditional breakpoint"
113 msgstr "Beroende brytpunkt"
120 msgid "Ignore &next hits:"
121 msgstr "Ignorera &nästa träff:"
123 #: regwnd.cpp:209 regwnd.cpp:217
128 #: regwnd.cpp:211 regwnd.cpp:219
129 msgid "Decoded value"
132 #: memwindow.cpp:59 regwnd.cpp:235
136 #: memwindow.cpp:58 regwnd.cpp:236
144 #: memwindow.cpp:55 regwnd.cpp:238
153 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
157 msgid "Words (&4 Bytes)"
161 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
165 msgid "Signed &decimal"
169 msgid "&Unsigned decimal"
181 msgid "&Floatingpoint"
190 msgid "&Instructions"
197 #: dbgmainwnd.cpp:196 winstack.cpp:58 winstack.cpp:68
198 msgid "&Open Source..."
199 msgstr "&Öpnna källa..."
201 #: dbgmainwnd.cpp:230 winstack.cpp:60
205 #: dbgmainwnd.cpp:231 winstack.cpp:61
209 #: dbgmainwnd.cpp:232 winstack.cpp:62
213 #: dbgmainwnd.cpp:233 winstack.cpp:63
214 msgid "Run to &cursor"
215 msgstr "Kör till &markör"
217 #: dbgmainwnd.cpp:252 winstack.cpp:65
218 msgid "Set/Clear &breakpoint"
219 msgstr "Sätt/rensa &brytpunkt"
221 #: dbgmainwnd.cpp:199 winstack.cpp:70
222 msgid "&Executable..."
225 #: dbgmainwnd.cpp:202 winstack.cpp:71
226 msgid "&Core dump..."
227 msgstr "&Core dump..."
230 msgid ": Open Windows"
231 msgstr "Öpnna fönster"
242 msgid "&Case sensitive"
243 msgstr "&Gör skillnad på små och stora bokstäver"
257 #: prefdebugger.cpp:23
258 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
259 msgstr "För att sätta på dom ordinarie inställningarna, ta bort texten"
261 #: prefdebugger.cpp:27
262 msgid "How to invoke &GDB:"
263 msgstr "Hur man anropar &GDB:"
265 #: prefdebugger.cpp:34
267 "%T will be replaced with a title string,\n"
268 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
269 "keeps the terminal window open."
271 "%T kommer att bytas mot en text\n"
272 "%C kommer att bytas mot ett Bourne skript som\n"
273 "behåller terminalfönstret öppet."
275 #: prefdebugger.cpp:40
276 msgid "&Terminal for program output:"
277 msgstr "&Terminal för programutskrift:"
280 msgid "&Pop into foreground when program stops"
284 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
288 msgid "&Tabstop every (characters):"
293 msgid "File filter for &source files:"
294 msgstr "Ladda om källfilen"
297 msgid "File filter for &header files:"
300 #: pgmsettings.cpp:26
302 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
303 "the default from the global options:"
306 #: pgmsettings.cpp:61
307 msgid "&No input and output"
310 #: pgmsettings.cpp:66
311 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
314 #: pgmsettings.cpp:71
315 msgid "&Full terminal emulation"
318 #: pgmsettings.cpp:111
320 msgid "%s: Settings for %s"
323 #: mainwndbase.cpp:509 pgmsettings.cpp:122
327 #: dbgmainwnd.cpp:221 pgmsettings.cpp:123
331 #: mainwndbase.cpp:54
335 #: mainwndbase.cpp:55
339 #: mainwndbase.cpp:143
343 #: mainwndbase.cpp:313
344 msgid "Select the executable to debug"
345 msgstr "Välj exefil för avlusning"
347 #: mainwndbase.cpp:329
348 msgid "Select core dump"
349 msgstr "Välj core dump"
351 #: mainwndbase.cpp:492
352 msgid ": Global options"
353 msgstr ": Allmänna inställningar"
355 #: mainwndbase.cpp:510
356 msgid "&Miscellaneous"
359 #: mainwndbase.cpp:582
360 msgid ": Program output"
361 msgstr ": Programutskrift"
363 #: mainwndbase.cpp:757
365 msgid "`%s' is not a file or does not exist"
366 msgstr "`%s' är inte någon fil eller så finns den inte"
368 #: mainwndbase.cpp:773
370 "Could not start the debugger process.\n"
371 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
377 msgstr "&Ladda om källa"
412 #: dbgmainwnd.cpp:152
413 msgid "Watch Expression"
416 #: dbgmainwnd.cpp:197
417 msgid "&Reload Source"
418 msgstr "&Ladda om källa"
420 #: dbgmainwnd.cpp:200
422 msgid "Recent E&xecutables"
425 #: dbgmainwnd.cpp:201
430 #: dbgmainwnd.cpp:204
431 msgid "&Global Options..."
432 msgstr "&Allmänna inställningar..."
434 #: dbgmainwnd.cpp:212
438 #: dbgmainwnd.cpp:214
442 #: dbgmainwnd.cpp:215
446 #: dbgmainwnd.cpp:216
450 #: dbgmainwnd.cpp:217
451 msgid "&Watched expressions"
454 #: dbgmainwnd.cpp:218
459 #: dbgmainwnd.cpp:219
464 #: dbgmainwnd.cpp:220
468 #: dbgmainwnd.cpp:222
472 #: dbgmainwnd.cpp:224
473 msgid "Toggle &Toolbar"
474 msgstr "Sätt på &verktygsraden"
476 #: dbgmainwnd.cpp:225
477 msgid "Toggle &Statusbar"
478 msgstr "Sätt på &statusraden"
480 #: dbgmainwnd.cpp:229
484 #: dbgmainwnd.cpp:234
485 msgid "Step i&nto by instruction"
488 #: dbgmainwnd.cpp:235
489 msgid "Step o&ver by instruction"
492 #: dbgmainwnd.cpp:237
496 #: dbgmainwnd.cpp:238
500 #: dbgmainwnd.cpp:239
504 #: dbgmainwnd.cpp:240
506 msgstr "L&ägg till..."
508 #: dbgmainwnd.cpp:242
509 msgid "&Arguments..."
510 msgstr "&Argument..."
512 #: dbgmainwnd.cpp:253
513 msgid "Set &temporary breakpoint"
514 msgstr "Sätt &temoprär brytpunkt"
516 #: dbgmainwnd.cpp:254
517 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
518 msgstr "&Sätt på/ stäng av brytpunkt"
520 #: dbgmainwnd.cpp:260
524 #: dbgmainwnd.cpp:271
528 #: dbgmainwnd.cpp:272
532 #: dbgmainwnd.cpp:273
536 #: dbgmainwnd.cpp:287
540 #: dbgmainwnd.cpp:289
541 msgid "Open a source file"
542 msgstr "Öppna en källfil"
544 #: dbgmainwnd.cpp:291
545 msgid "Reload source file"
546 msgstr "Ladda om källfilen"
548 #: dbgmainwnd.cpp:294
550 msgstr "Kör/fortsätt"
552 #: dbgmainwnd.cpp:296
556 #: dbgmainwnd.cpp:298
560 #: dbgmainwnd.cpp:300
564 #: dbgmainwnd.cpp:302
565 msgid "Step into by instruction"
568 #: dbgmainwnd.cpp:304
569 msgid "Step over by instruction"
572 #: dbgmainwnd.cpp:307
576 #: dbgmainwnd.cpp:310
580 #: dbgmainwnd.cpp:319
584 #: dbgmainwnd.cpp:323
588 #: dbgmainwnd.cpp:324
592 #: dbgmainwnd.cpp:662
597 #: dbgmainwnd.cpp:823
599 msgid "|All source files\n"
600 msgstr "Ladda om källfilen"
602 #: dbgmainwnd.cpp:824
604 msgid "|Source files\n"
605 msgstr "Öppna en källfil"
607 #: dbgmainwnd.cpp:825
608 msgid "|Header files\n"
611 #: dbgmainwnd.cpp:826
618 "by Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>\n"
619 "with the help of many others"
622 "av Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>\n"
623 "med hjälp av många andra"
630 msgid "Docking windows"
634 msgid "transcript of conversation with the debugger"
638 msgid "remote debugging via <device>"
643 msgid "path of executable to debug"
644 msgstr "Välj exefil för avlusning"
647 msgid "a core file to use"
650 #: main.cpp:156 main.cpp:171
651 msgid "Cannot start debugger."
652 msgstr "Kan inte starta avlusaren."