Bumped version number.
[kdbg.git] / po / no.po
blobaa659a1b9bc81bc4049b00acaea136822c888b36
1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998,1999 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>, 1999
4 # Hans Petter Bieker <zerium@webindex.no>, 1998.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: kdbg 1.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-02-16 15:56+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-03 16:09MDT\n"
11 "Last-Translator: Hans Petter Bieker <zerium@webindex.no>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
18 #: brkpt.cpp:62
19 #, fuzzy
20 msgid "Add &Breakpoint"
21 msgstr "&Brytningpunkter"
23 #: brkpt.cpp:66
24 msgid "Add &Watchpoint"
25 msgstr ""
27 #: brkpt.cpp:75 brkpt.cpp:227
28 msgid "&Disable"
29 msgstr ""
31 #: brkpt.cpp:80 brkpt.cpp:229
32 msgid "&Enable"
33 msgstr ""
35 #: brkpt.cpp:90
36 msgid "&View Code"
37 msgstr "&Vis kode"
39 #: brkpt.cpp:94
40 msgid "&Conditional..."
41 msgstr ""
43 #: brkpt.cpp:348 threadlist.cpp:41
44 msgid "Location"
45 msgstr "Sted"
47 #: brkpt.cpp:349 memwindow.cpp:55
48 msgid "Address"
49 msgstr ""
51 #: brkpt.cpp:350
52 msgid "Hits"
53 msgstr ""
55 #: brkpt.cpp:351
56 msgid "Ignore"
57 msgstr ""
59 #: brkpt.cpp:352
60 msgid "Condition"
61 msgstr ""
63 #: brkpt.cpp:451
64 msgid ": Conditional breakpoint"
65 msgstr ""
67 #: brkpt.cpp:454
68 msgid "&Condition:"
69 msgstr ""
71 #: brkpt.cpp:456
72 msgid "Ignore &next hits:"
73 msgstr ""
75 #: debugger.cpp:518
76 msgid ""
77 "%1 exited unexpectedly.\n"
78 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
79 msgstr ""
81 #: main.cpp:38
82 msgid "A Debugger"
83 msgstr ""
85 #: main.cpp:46
86 msgid "XSLT debugging"
87 msgstr ""
89 #: main.cpp:51
90 msgid "transcript of conversation with the debugger"
91 msgstr ""
93 #: main.cpp:52
94 msgid "remote debugging via <device>"
95 msgstr ""
97 #: main.cpp:53
98 msgid "specify language: C, XSLT"
99 msgstr ""
101 #: main.cpp:54
102 msgid "use language XSLT (deprecated)"
103 msgstr ""
105 #: main.cpp:55
106 #, fuzzy
107 msgid "path of executable to debug"
108 msgstr "Velg programmet du vil avluse"
110 #: main.cpp:56
111 msgid "a core file to use"
112 msgstr ""
114 #: main.cpp:114
115 msgid "Cannot start debugger."
116 msgstr "Kan ikke starte avluser."
118 #: gdbdriver.cpp:1844 xsldbgdriver.cpp:1309
119 msgid "New working directory: "
120 msgstr ""
122 #: pgmargs.cpp:41
123 msgid ": Program arguments"
124 msgstr ": Programargumenter"
126 #: pgmargs.cpp:44
127 msgid "Run %1 with these arguments:"
128 msgstr "Kjør %1 med disse argumentene:"
130 #: pgmargs.cpp:69
131 msgid "Options:"
132 msgstr ""
134 #: pgmargs.cpp:91
135 msgid "Working directory:"
136 msgstr ""
138 #: pgmargs.cpp:106
139 msgid "Environment variables (NAME=value):"
140 msgstr ""
142 #: pgmargs.cpp:115
143 msgid "Name"
144 msgstr "Navn"
146 #: pgmargs.cpp:116 regwnd.cpp:191
147 msgid "Value"
148 msgstr "Verdi"
150 #: pgmargs.cpp:320
151 msgid "Select a file name to insert as program argument"
152 msgstr ""
154 #: mainwndbase.cpp:45
155 msgid " Add "
156 msgstr " Legg til "
158 #: mainwndbase.cpp:46
159 msgid " Del "
160 msgstr " Slett "
162 #: mainwndbase.cpp:128
163 msgid "active"
164 msgstr "aktiv"
166 #: mainwndbase.cpp:285
167 msgid "Don't know how to debug language `%1'"
168 msgstr ""
170 #: mainwndbase.cpp:298
171 msgid ""
172 "Could not start the debugger process.\n"
173 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
174 msgstr ""
176 #: mainwndbase.cpp:442
177 msgid ": Global options"
178 msgstr ""
180 #: mainwndbase.cpp:459 pgmsettings.cpp:117
181 msgid "&Debugger"
182 msgstr ""
184 #: mainwndbase.cpp:460
185 msgid "&Miscellaneous"
186 msgstr ""
188 #: mainwndbase.cpp:529
189 msgid ": Program output"
190 msgstr ": Programutmating"
192 #: winstack.cpp:239
193 msgid "&More..."
194 msgstr "&Mer..."
196 #: winstack.cpp:457
197 msgid ": Open Windows"
198 msgstr ": Åpne vinduer"
200 #: winstack.cpp:465
201 msgid "Show"
202 msgstr "Vis"
204 #: winstack.cpp:536
205 msgid ": Search"
206 msgstr ": Søk"
208 #: winstack.cpp:542
209 msgid "&Case sensitive"
210 msgstr "&Avhengig av bokstavstørrelse"
212 #: winstack.cpp:544
213 msgid "&Forward"
214 msgstr "&Forover"
216 #: winstack.cpp:546
217 msgid "&Backward"
218 msgstr "&Bakover"
220 #: procattach.cpp:21
221 msgid ": Attach to process"
222 msgstr ": Knytt til prosess"
224 #: procattach.cpp:25
225 msgid "Specify the process number to attach to:"
226 msgstr "Oppgi prosessnummeret du vil knytte til:"
228 #: dbgmainwnd.cpp:38
229 #, fuzzy
230 msgid "Source"
231 msgstr "L&ast kildekode på nytt"
233 #: dbgmainwnd.cpp:46
234 msgid "Stack"
235 msgstr ""
237 #: dbgmainwnd.cpp:49
238 msgid "Locals"
239 msgstr ""
241 #: dbgmainwnd.cpp:52
242 msgid "Watches"
243 msgstr ""
245 #: dbgmainwnd.cpp:55
246 #, fuzzy
247 msgid "Registers"
248 msgstr "Omstart"
250 #: dbgmainwnd.cpp:58
251 msgid "Breakpoints"
252 msgstr "Brytningspunkter"
254 #: dbgmainwnd.cpp:61
255 msgid "Output"
256 msgstr ""
258 #: dbgmainwnd.cpp:64
259 msgid "Threads"
260 msgstr ""
262 #: dbgmainwnd.cpp:67
263 msgid "Memory"
264 msgstr ""
266 #: dbgmainwnd.cpp:186
267 msgid "&Open Source..."
268 msgstr "&Åpne kildekode..."
270 #: dbgmainwnd.cpp:187
271 msgid "&Reload Source"
272 msgstr "L&ast kildekode på nytt"
274 #: dbgmainwnd.cpp:190
275 msgid "&Executable..."
276 msgstr "&Programfil..."
278 #: dbgmainwnd.cpp:193
279 #, fuzzy
280 msgid "Recent E&xecutables"
281 msgstr "Programfil"
283 #: dbgmainwnd.cpp:196
284 msgid "&Core dump..."
285 msgstr "&Minnedump..."
287 #: dbgmainwnd.cpp:201
288 msgid "This &Program..."
289 msgstr ""
291 #: dbgmainwnd.cpp:204
292 msgid "&Global Options..."
293 msgstr ""
295 #: dbgmainwnd.cpp:211
296 #, fuzzy
297 msgid "&Find"
298 msgstr "&Vindu"
300 #: dbgmainwnd.cpp:214
301 msgid "Source &code"
302 msgstr ""
304 #: dbgmainwnd.cpp:216
305 msgid "Stac&k"
306 msgstr ""
308 #: dbgmainwnd.cpp:217
309 msgid "&Locals"
310 msgstr ""
312 #: dbgmainwnd.cpp:218
313 msgid "&Watched expressions"
314 msgstr ""
316 #: dbgmainwnd.cpp:219
317 #, fuzzy
318 msgid "&Registers"
319 msgstr "Omstart"
321 #: dbgmainwnd.cpp:220
322 #, fuzzy
323 msgid "&Breakpoints"
324 msgstr "Brytningspunkter"
326 #: dbgmainwnd.cpp:221
327 msgid "T&hreads"
328 msgstr ""
330 #: dbgmainwnd.cpp:222 pgmsettings.cpp:118
331 msgid "&Output"
332 msgstr ""
334 #: dbgmainwnd.cpp:223
335 msgid "&Memory"
336 msgstr ""
338 #: dbgmainwnd.cpp:233
339 msgid "&Run"
340 msgstr "&Kjør"
342 #: dbgmainwnd.cpp:236
343 msgid "Step &into"
344 msgstr "Hopp &inn i"
346 #: dbgmainwnd.cpp:240
347 msgid "Step &over"
348 msgstr "Hopp &over"
350 #: dbgmainwnd.cpp:244
351 msgid "Step o&ut"
352 msgstr "Hopp &ut"
354 #: dbgmainwnd.cpp:248
355 msgid "Run to &cursor"
356 msgstr "Kjør til &markør"
358 #: dbgmainwnd.cpp:252
359 msgid "Step i&nto by instruction"
360 msgstr ""
362 #: dbgmainwnd.cpp:256
363 msgid "Step o&ver by instruction"
364 msgstr ""
366 #: dbgmainwnd.cpp:260
367 msgid "&Program counter to current line"
368 msgstr ""
370 #: dbgmainwnd.cpp:263
371 msgid "&Break"
372 msgstr "&Bryt"
374 #: dbgmainwnd.cpp:266
375 msgid "&Kill"
376 msgstr ""
378 #: dbgmainwnd.cpp:269
379 msgid "Re&start"
380 msgstr "&Omstart"
382 #: dbgmainwnd.cpp:272
383 msgid "A&ttach..."
384 msgstr "&Knytt til..."
386 #: dbgmainwnd.cpp:275
387 msgid "&Arguments..."
388 msgstr "&Argumenter..."
390 #: dbgmainwnd.cpp:280
391 msgid "Set/Clear &breakpoint"
392 msgstr "Sett/nullstill &brytningspunkter"
394 #: dbgmainwnd.cpp:283
395 msgid "Set &temporary breakpoint"
396 msgstr "Se&tt midlertidig brytningspunkt"
398 #: dbgmainwnd.cpp:286
399 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
400 msgstr "&Skru av/på brytningspunkter"
402 #: dbgmainwnd.cpp:291
403 msgid "Watch Expression"
404 msgstr ""
406 #: dbgmainwnd.cpp:295
407 msgid "&Window"
408 msgstr "&Vindu"
410 #: dbgmainwnd.cpp:318
411 msgid "Line 00000"
412 msgstr "Linje 00000"
414 #: dbgmainwnd.cpp:322
415 msgid "Restart"
416 msgstr "Omstart"
418 #: dbgmainwnd.cpp:323
419 msgid "Core dump"
420 msgstr "Minnedump"
422 #: dbgmainwnd.cpp:511
423 #, c-format
424 msgid "Line %d"
425 msgstr "Linje %d"
427 #: dbgmainwnd.cpp:583
428 #, fuzzy
429 msgid "`%1' is not a file or does not exist"
430 msgstr "`%1' er ikke en fil eller eksisterer ikke"
432 #: dbgmainwnd.cpp:698
433 #, fuzzy
434 msgid "|All source files\n"
435 msgstr "Åpne kildekode på nytt"
437 #: dbgmainwnd.cpp:699
438 #, fuzzy
439 msgid "|Source files\n"
440 msgstr "Åpne en kildekodefil"
442 #: dbgmainwnd.cpp:700
443 msgid "|Header files\n"
444 msgstr ""
446 #: dbgmainwnd.cpp:701
447 msgid "*|All files"
448 msgstr ""
450 #: dbgmainwnd.cpp:797
451 msgid "Select the executable to debug"
452 msgstr "Velg programmet du vil avluse"
454 #: dbgmainwnd.cpp:810
455 msgid "Select core dump"
456 msgstr "Velg en minnedump"
458 #: rc.cpp:3
459 msgid "E&xecution"
460 msgstr "&Programfil"
462 #: rc.cpp:4
463 msgid "&Breakpoint"
464 msgstr "&Brytningpunkter"
466 #: prefmisc.cpp:22
467 msgid "&Pop into foreground when program stops"
468 msgstr ""
470 #: prefmisc.cpp:27
471 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
472 msgstr ""
474 #: prefmisc.cpp:34
475 msgid "&Tabstop every (characters):"
476 msgstr ""
478 #: prefmisc.cpp:36
479 #, fuzzy
480 msgid "File filter for &source files:"
481 msgstr "Åpne kildekode på nytt"
483 #: prefmisc.cpp:38
484 msgid "File filter for &header files:"
485 msgstr ""
487 #: regwnd.cpp:190
488 #, fuzzy
489 msgid "Register"
490 msgstr "Omstart"
492 #: regwnd.cpp:192
493 msgid "Decoded value"
494 msgstr ""
496 #: regwnd.cpp:205 memwindow.cpp:79
497 msgid "&Binary"
498 msgstr ""
500 #: regwnd.cpp:206 memwindow.cpp:78
501 msgid "&Octal"
502 msgstr ""
504 #: regwnd.cpp:207
505 msgid "&Decimal"
506 msgstr ""
508 #: regwnd.cpp:208 memwindow.cpp:75
509 msgid "He&xadecimal"
510 msgstr ""
512 #: prefdebugger.cpp:20
513 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
514 msgstr ""
516 #: prefdebugger.cpp:24
517 msgid "How to invoke &GDB:"
518 msgstr ""
520 #: prefdebugger.cpp:31
521 msgid ""
522 "%T will be replaced with a title string,\n"
523 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
524 "keeps the terminal window open."
525 msgstr ""
527 #: prefdebugger.cpp:37
528 #, fuzzy
529 msgid "&Terminal for program output:"
530 msgstr ": Programutmating"
532 #: memwindow.cpp:70
533 msgid "B&ytes"
534 msgstr ""
536 #: memwindow.cpp:71
537 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
538 msgstr ""
540 #: memwindow.cpp:72
541 msgid "Words (&4 Bytes)"
542 msgstr ""
544 #: memwindow.cpp:73
545 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
546 msgstr ""
548 #: memwindow.cpp:76
549 msgid "Signed &decimal"
550 msgstr ""
552 #: memwindow.cpp:77
553 msgid "&Unsigned decimal"
554 msgstr ""
556 #: memwindow.cpp:80
557 msgid "&Addresses"
558 msgstr ""
560 #: memwindow.cpp:81
561 msgid "&Character"
562 msgstr ""
564 #: memwindow.cpp:82
565 msgid "&Floatingpoint"
566 msgstr ""
568 #: memwindow.cpp:83
569 #, fuzzy
570 msgid "&Strings"
571 msgstr "&Finn..."
573 #: memwindow.cpp:84
574 msgid "&Instructions"
575 msgstr ""
577 #: pgmsettings.cpp:24
578 msgid ""
579 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
580 "the default from the global options:"
581 msgstr ""
583 #: pgmsettings.cpp:59
584 msgid "&No input and output"
585 msgstr ""
587 #: pgmsettings.cpp:64
588 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
589 msgstr ""
591 #: pgmsettings.cpp:69
592 msgid "&Full terminal emulation"
593 msgstr ""
595 #: pgmsettings.cpp:106
596 #, c-format
597 msgid "%s: Settings for %s"
598 msgstr ""
600 #: threadlist.cpp:40
601 msgid "Thread ID"
602 msgstr ""
604 #: ttywnd.cpp:152
605 msgid "&Clear"
606 msgstr ""
608 #: xsldbgdriver.cpp:1452
609 msgid "No memory dump available"
610 msgstr ""
612 #, fuzzy
613 #~ msgid "&Settings..."
614 #~ msgstr "&Finn..."
616 #~ msgid "Toggle &Toolbar"
617 #~ msgstr "Vis/skjul &verktøylinje"
619 #~ msgid "Toggle &Statusbar"
620 #~ msgstr "Vis/skjul &statuslinje"
622 #~ msgid "Executable"
623 #~ msgstr "Programfil"
625 #~ msgid "Open a source file"
626 #~ msgstr "Åpne en kildekodefil"
628 #~ msgid "Reload source file"
629 #~ msgstr "Åpne kildekode på nytt"
631 #~ msgid "Run/Continue"
632 #~ msgstr "Kjør/fortsett"
634 #~ msgid "Step into"
635 #~ msgstr "Hopp inn i"
637 #~ msgid "Step over"
638 #~ msgstr "Hopp over"
640 #~ msgid "Step out"
641 #~ msgstr "Hopp ut"
643 #~ msgid "Breakpoint"
644 #~ msgstr "Brytningspunkt"
646 #~ msgid "Search"
647 #~ msgstr "Søk"