1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998,1999 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <j6t@kdbg.org>, 1999
7 "Project-Id-Version: kdbg 1.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-07-19 22:57+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-03 15:57MDT\n"
11 "Last-Translator: Steen Rabol <rabol@get2net.dk>\n"
12 "Language-Team: da <LL@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
18 #: exprwnd.cpp:314 rc.cpp:75 regwnd.cpp:428
23 #: memwindow.cpp:55 brkpt.cpp:317
32 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
36 msgid "Words (&4 Bytes)"
40 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
43 #: memwindow.cpp:75 regwnd.cpp:79
48 msgid "Signed &decimal"
52 msgid "&Unsigned decimal"
55 #: memwindow.cpp:78 regwnd.cpp:77
59 #: memwindow.cpp:79 regwnd.cpp:76
72 msgid "&Floatingpoint"
85 msgid "Add &Breakpoint"
86 msgstr "Sæt/fjern &breakpoint"
89 msgid "Add &Watchpoint"
92 #: brkpt.cpp:76 brkpt.cpp:235
96 #: brkpt.cpp:81 brkpt.cpp:237
105 msgid "&Conditional..."
106 msgstr "&Betingelser..."
108 #: brkpt.cpp:316 threadlist.cpp:42
125 msgid ": Conditional breakpoint"
126 msgstr ": Betingelses breakpoint"
130 msgstr "&Betingelse:"
133 msgid "Ignore &next hits:"
134 msgstr "Ignorer og gå til &næste"
137 msgid "<anonymous struct or union>"
140 #: gdbdriver.cpp:1488
141 msgid "<additional entries of the array suppressed>"
144 #: gdbdriver.cpp:2041 xsldbgdriver.cpp:1334
145 msgid "New working directory: "
150 "%1 exited unexpectedly.\n"
151 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
153 "%1 afsluttede uventet.\n"
154 "Genstart sesionen (eks. med fil|Applikation)."
158 "The settings for this program specify the following debugger command:\n"
160 "Shall this command be used?"
163 #: mainwndbase.cpp:43
167 #: mainwndbase.cpp:44
171 #: mainwndbase.cpp:45
176 #: mainwndbase.cpp:135
180 #: mainwndbase.cpp:301
181 msgid "Don't know how to debug language `%1'"
184 #: mainwndbase.cpp:314
186 "Could not start the debugger process.\n"
187 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
190 #: mainwndbase.cpp:418
191 msgid ": Global options"
194 #: mainwndbase.cpp:435 pgmsettings.cpp:111
198 #: mainwndbase.cpp:436
199 msgid "&Miscellaneous"
202 #: mainwndbase.cpp:506
203 msgid ": Program output"
211 msgid "XSLT debugging"
215 msgid "Register groups and formating"
219 msgid "transcript of conversation with the debugger"
223 msgid "remote debugging via <device>"
227 msgid "specify language: C, XSLT"
231 msgid "use language XSLT (deprecated)"
235 msgid "specify arguments of debugged executable"
239 msgid "specify PID of process to debug"
244 msgid "path of executable to debug"
245 msgstr "Vælg program der skal debugges"
248 msgid "a core file to use"
252 msgid "Cannot start debugger."
253 msgstr "Kan ikke starte debugger"
255 #: prefdebugger.cpp:21
256 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
259 #: prefdebugger.cpp:25
260 msgid "How to invoke &GDB:"
263 #: prefdebugger.cpp:32
265 "%T will be replaced with a title string,\n"
266 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
267 "keeps the terminal window open."
270 #: prefdebugger.cpp:38
271 msgid "&Terminal for program output:"
274 #: procattach.cpp:271
275 msgid ": Attach to process"
276 msgstr ": Hæft til proces"
278 #: procattach.cpp:275
279 msgid "Specify the process number to attach to:"
280 msgstr "Specificer det proces nummer der skal hæftes til:"
282 #: pgmsettings.cpp:26
284 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
285 "the default from the global options:"
288 #: pgmsettings.cpp:61
289 msgid "&No input and output"
292 #: pgmsettings.cpp:66
293 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
296 #: pgmsettings.cpp:71
297 msgid "&Full terminal emulation"
300 #: pgmsettings.cpp:105
301 msgid "%1: Settings for %2"
304 #: pgmsettings.cpp:112 dbgmainwnd.cpp:221
313 msgid "&Case sensitive"
314 msgstr "&Forskel på store og små bogstaver"
330 #, fuzzy, no-c-format
332 msgstr "Sæt/fjern &breakpoint"
335 #, fuzzy, no-c-format
336 msgid "Program Arguments"
337 msgstr ": Program argumenter"
340 #, fuzzy, no-c-format
342 msgstr "&Argumenter..."
345 #, fuzzy, no-c-format
346 msgid "Run <i>%1</i> with these arguments:"
347 msgstr "Udfør %1 med disse parametre"
352 "Specify the arguments with which the program shall be invoked for this "
353 "debugging session. You specify the arguments just as you would on the "
354 "command line, that is, you can even use quotes and environment variables, "
355 "for example:<p><tt>--message 'start in: ' $HOME</tt>"
360 msgid "Insert &file name..."
371 "Browse for a file; the full path name will be inserted at the current cursor "
372 "location in the edit box above."
377 msgid "Insert &directory name..."
380 #: rc.cpp:42 rc.cpp:93
388 "Browse for a directory; the full path name will be inserted at the current "
389 "cursor location in the edit box above."
394 msgid "&Working Directory"
399 msgid "Specify here the initial working directory where the program is run."
403 #, fuzzy, no-c-format
414 msgid "Browse for the initial working directory where the program is run."
423 #, fuzzy, no-c-format
424 msgid "Environment variables (<tt>NAME=value</tt>):"
425 msgstr "Enviroment variable(NAVN=værdi)"
430 "To add a new environment variable or to modify one, specify it here in the "
431 "form <tt>NAME=value</tt> and click <b>Modify</b>."
442 "Environment variables that are set <i>in addition</i> to those that are "
443 "inherited are listed in this table. To add new environment variables, "
444 "specify them as <tt>NAME=value</tt> in the edit box above and click "
445 "<b>Modify</b>. To modify a value, select it in this list and click "
446 "<b>Modify</b>. To delete an environment variable, select it in this list and "
447 "click <b>Delete</b>."
458 "Enters the environment variable that is currently specified in the edit box "
459 "into the list. If the named variable is already in the list, it receives a "
460 "new value; otherwise, a new entry is created."
466 "Deletes the selected environment variable from the list. This cannot be used "
467 "to delete environment variables that are inherited."
472 msgid "&xsldbg Options"
481 #, fuzzy, no-c-format
482 msgid "Attach to Process"
483 msgstr ": Hæft til proces"
487 msgid "&Filter or PID:"
493 "Type the name of the process or its process ID (PID) here to reduce the "
494 "number of entries in the list."
510 "Use this button to clear the filter text so that all processes are displayed."
531 "<p>This list displays all processes that are currently running. You must "
532 "select the process that you want KDbg to attach to. Use the <b>Filter or "
533 "PID</b> edit box to reduce the number of entries in this list.<p>The text in "
534 "the <i>Command</i> column is usually, but not always, the command that was "
535 "used to start the process. The <i>PID</i> column shows the process ID. The "
536 "<i>PPID</i> column shows the process ID of the parent process. Additional "
537 "columns show more information about the processes that is also available via "
538 "the system's <i>ps</i> command.</p><p>The list is not updated automatically. "
539 "Use the <b>Refresh</b> button to update it.</p>"
549 msgid "This button updates the list of processes."
555 "You must select a process from the list. Then click the <b>OK</b> button to "
556 "attach to that process."
566 msgstr "&Genlæs kilde kode"
568 #: dbgmainwnd.cpp:54 dbgmainwnd.cpp:388
572 #: dbgmainwnd.cpp:57 dbgmainwnd.cpp:389
581 #: dbgmainwnd.cpp:60 dbgmainwnd.cpp:390
585 #: dbgmainwnd.cpp:63 dbgmainwnd.cpp:391
590 #: dbgmainwnd.cpp:66 dbgmainwnd.cpp:392
594 #: dbgmainwnd.cpp:69 dbgmainwnd.cpp:394
598 #: dbgmainwnd.cpp:72 dbgmainwnd.cpp:393
602 #: dbgmainwnd.cpp:75 dbgmainwnd.cpp:395
606 #: dbgmainwnd.cpp:181
607 msgid "&Open Source..."
608 msgstr "&Åben kilde kode..."
610 #: dbgmainwnd.cpp:183
611 msgid "&Reload Source"
612 msgstr "&Genlæs kilde kode"
614 #: dbgmainwnd.cpp:186
615 msgid "&Executable..."
616 msgstr "&Applikation..."
618 #: dbgmainwnd.cpp:189
620 msgid "Recent E&xecutables"
623 #: dbgmainwnd.cpp:192
624 msgid "&Core dump..."
627 #: dbgmainwnd.cpp:197
628 msgid "This &Program..."
631 #: dbgmainwnd.cpp:200
632 msgid "&Global Options..."
635 #: dbgmainwnd.cpp:207
640 #: dbgmainwnd.cpp:213
644 #: dbgmainwnd.cpp:215
648 #: dbgmainwnd.cpp:216
652 #: dbgmainwnd.cpp:217
653 msgid "&Watched expressions"
656 #: dbgmainwnd.cpp:218
661 #: dbgmainwnd.cpp:219
664 msgstr "Sæt/fjern &breakpoint"
666 #: dbgmainwnd.cpp:220
670 #: dbgmainwnd.cpp:222
674 #: dbgmainwnd.cpp:232
678 #: dbgmainwnd.cpp:235
682 #: dbgmainwnd.cpp:239
684 msgstr "Spring &over"
686 #: dbgmainwnd.cpp:243
690 #: dbgmainwnd.cpp:247
691 msgid "Run to &cursor"
692 msgstr "Udfør til markør"
694 #: dbgmainwnd.cpp:251
695 msgid "Step i&nto by instruction"
698 #: dbgmainwnd.cpp:255
699 msgid "Step o&ver by instruction"
702 #: dbgmainwnd.cpp:259
703 msgid "&Program counter to current line"
706 #: dbgmainwnd.cpp:262
710 #: dbgmainwnd.cpp:265
714 #: dbgmainwnd.cpp:268
718 #: dbgmainwnd.cpp:271
722 #: dbgmainwnd.cpp:274
723 msgid "&Arguments..."
724 msgstr "&Argumenter..."
726 #: dbgmainwnd.cpp:279
727 msgid "Set/Clear &breakpoint"
728 msgstr "Sæt/fjern &breakpoint"
730 #: dbgmainwnd.cpp:282
731 msgid "Set &temporary breakpoint"
732 msgstr "Sæt midlertidigt breakpoint"
734 #: dbgmainwnd.cpp:285
735 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
736 msgstr "&Aktiver/Deaktiver breakpoint"
738 #: dbgmainwnd.cpp:290
739 msgid "Watch Expression"
742 #: dbgmainwnd.cpp:293
747 #: dbgmainwnd.cpp:322
751 #: dbgmainwnd.cpp:323
755 #: dbgmainwnd.cpp:588
756 msgid "`%1' is not a file or does not exist"
757 msgstr "'%1' er ikke en fil eller findes ikke"
759 #: dbgmainwnd.cpp:702
761 msgid "|All source files\n"
762 msgstr "Genlæs kilde kode"
764 #: dbgmainwnd.cpp:703
766 msgid "|Source files\n"
767 msgstr "Åben en kilde kode fil"
769 #: dbgmainwnd.cpp:704
770 msgid "|Header files\n"
773 #: dbgmainwnd.cpp:705
777 #: dbgmainwnd.cpp:800
778 msgid "Select the executable to debug"
779 msgstr "Vælg program der skal debugges"
781 #: dbgmainwnd.cpp:813
782 msgid "Select core dump"
783 msgstr "Vælg core dump"
785 #: xsldbgdriver.cpp:1441
786 msgid "No memory dump available"
790 msgid "&Pop into foreground when program stops"
794 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
798 msgid "&Tabstop every (characters):"
803 msgid "File filter for &source files:"
804 msgstr "Genlæs kilde kode"
807 msgid "File filter for &header files:"
815 msgid "Select a file name to insert as program argument"
819 msgid "Select a directory to insert as program argument"
848 msgid "Decoded value"
852 msgid "x86/x87 segment"
860 msgid "GP and others"
863 #~ msgid "Toggle &Toolbar"
864 #~ msgstr "Vis/gem &toolbar"
866 #~ msgid "Toggle &Statusbar"
867 #~ msgstr "Vis/gem &statusbar"
869 #~ msgid "Executable"
870 #~ msgstr "Applikation"
872 #~ msgid "Open a source file"
873 #~ msgstr "Åben en kilde kode fil"
875 #~ msgid "Reload source file"
876 #~ msgstr "Genlæs kilde kode"
878 #~ msgid "Run/Continue"
879 #~ msgstr "Udfør/fortsæt"
882 #~ msgstr "Hop ind i"
885 #~ msgstr "Spring over"