Credit Keith.
[kdbg.git] / po / da.po
blob906c6e077ececb8c2b7422873e4e0b69bc548e87
1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998,1999 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>, 1999
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: kdbg 1.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:23+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-03-03 15:57MDT\n"
10 "Last-Translator: Steen Rabol <rabol@get2net.dk>\n"
11 "Language-Team: da <LL@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
17 #: brkpt.cpp:62
18 #, fuzzy
19 msgid "Add &Breakpoint"
20 msgstr "Sæt/fjern &breakpoint"
22 #: brkpt.cpp:66
23 msgid "Add &Watchpoint"
24 msgstr ""
26 #: brkpt.cpp:75 brkpt.cpp:227
27 msgid "&Disable"
28 msgstr ""
30 #: brkpt.cpp:80 brkpt.cpp:229
31 msgid "&Enable"
32 msgstr ""
34 #: brkpt.cpp:90
35 msgid "&View Code"
36 msgstr "&Vis kode"
38 #: brkpt.cpp:94
39 msgid "&Conditional..."
40 msgstr "&Betingelser..."
42 #: brkpt.cpp:348 threadlist.cpp:41
43 msgid "Location"
44 msgstr "Lokation"
46 #: brkpt.cpp:349 memwindow.cpp:55
47 msgid "Address"
48 msgstr ""
50 #: brkpt.cpp:350
51 msgid "Hits"
52 msgstr ""
54 #: brkpt.cpp:351
55 msgid "Ignore"
56 msgstr "Ignorer"
58 #: brkpt.cpp:352
59 msgid "Condition"
60 msgstr "Betingelse"
62 #: brkpt.cpp:451
63 msgid ": Conditional breakpoint"
64 msgstr ": Betingelses breakpoint"
66 #: brkpt.cpp:454
67 msgid "&Condition:"
68 msgstr "&Betingelse:"
70 #: brkpt.cpp:456
71 msgid "Ignore &next hits:"
72 msgstr "Ignorer og gå til &næste"
74 #: debugger.cpp:513
75 #, ycp-format
76 msgid ""
77 "%1 exited unexpectedly.\n"
78 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
79 msgstr ""
80 "%1 afsluttede uventet.\n"
81 "Genstart sesionen (eks. med fil|Applikation)."
83 #: main.cpp:38
84 msgid "A Debugger"
85 msgstr ""
87 #: main.cpp:50
88 msgid "Docking windows"
89 msgstr ""
91 #: main.cpp:55
92 msgid "transcript of conversation with the debugger"
93 msgstr ""
95 #: main.cpp:56
96 msgid "remote debugging via <device>"
97 msgstr ""
99 #: main.cpp:57
100 msgid "specify language: C, XSLT"
101 msgstr ""
103 #: main.cpp:58
104 msgid "use language XSLT (deprecated)"
105 msgstr ""
107 #: main.cpp:59
108 #, fuzzy
109 msgid "path of executable to debug"
110 msgstr "Vælg program der skal debugges"
112 #: main.cpp:60
113 msgid "a core file to use"
114 msgstr ""
116 #: main.cpp:125
117 msgid "Cannot start debugger."
118 msgstr "Kan ikke starte debugger"
120 #: pgmargs.cpp:37
121 msgid ": Program arguments"
122 msgstr ": Program argumenter"
124 #: pgmargs.cpp:40
125 #, ycp-format
126 msgid "Run %1 with these arguments:"
127 msgstr "Udfør %1 med disse parametre"
129 #: pgmargs.cpp:60
130 msgid "Working directory:"
131 msgstr ""
133 #: pgmargs.cpp:75
134 msgid "Environment variables (NAME=value):"
135 msgstr "Enviroment variable(NAVN=værdi)"
137 #: pgmargs.cpp:84
138 msgid "Name"
139 msgstr "Navn"
141 #: pgmargs.cpp:85 regwnd.cpp:191
142 msgid "Value"
143 msgstr "Værdi"
145 #: pgmargs.cpp:259
146 msgid "Select a file name to insert as program argument"
147 msgstr ""
149 #: mainwndbase.cpp:46
150 msgid " Add "
151 msgstr " Tilføj "
153 #: mainwndbase.cpp:47
154 msgid " Del "
155 msgstr " Slet "
157 #: mainwndbase.cpp:129
158 msgid "active"
159 msgstr "aktiv"
161 #: mainwndbase.cpp:266
162 #, ycp-format
163 msgid "Don't know how to debug language `%1'"
164 msgstr ""
166 #: mainwndbase.cpp:279
167 msgid ""
168 "Could not start the debugger process.\n"
169 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
170 msgstr ""
172 #: mainwndbase.cpp:456
173 msgid ": Global options"
174 msgstr ""
176 #: mainwndbase.cpp:473 pgmsettings.cpp:117
177 msgid "&Debugger"
178 msgstr ""
180 #: mainwndbase.cpp:474
181 msgid "&Miscellaneous"
182 msgstr ""
184 #: mainwndbase.cpp:543
185 msgid ": Program output"
186 msgstr ""
188 #: mainwndbase.cpp:716
189 #, ycp-format
190 msgid "`%1' is not a file or does not exist"
191 msgstr "'%1' er ikke en fil eller findes ikke"
193 #: winstack.cpp:452
194 msgid ": Open Windows"
195 msgstr ": Åben vindue"
197 #: winstack.cpp:460
198 msgid "Show"
199 msgstr "Vis"
201 #: winstack.cpp:535
202 msgid ": Search"
203 msgstr ": Søg"
205 #: winstack.cpp:541
206 msgid "&Case sensitive"
207 msgstr "&Forskel på store og små bogstaver"
209 #: winstack.cpp:543
210 msgid "&Forward"
211 msgstr "&Fremad"
213 #: winstack.cpp:545
214 msgid "&Backward"
215 msgstr "&Baglæns"
217 #: procattach.cpp:21
218 msgid ": Attach to process"
219 msgstr ": Hæft til proces"
221 #: procattach.cpp:25
222 msgid "Specify the process number to attach to:"
223 msgstr "Specificer det proces nummer der skal hæftes til:"
225 #: dbgmainwnd.cpp:39
226 #, fuzzy
227 msgid "Source"
228 msgstr "&Genlæs kilde kode"
230 #: dbgmainwnd.cpp:44
231 msgid "Stack"
232 msgstr ""
234 #: dbgmainwnd.cpp:47
235 msgid "Locals"
236 msgstr ""
238 #: dbgmainwnd.cpp:50
239 msgid "Watches"
240 msgstr ""
242 #: dbgmainwnd.cpp:53
243 #, fuzzy
244 msgid "Registers"
245 msgstr "Genstart"
247 #: dbgmainwnd.cpp:56
248 msgid "Breakpoints"
249 msgstr ""
251 #: dbgmainwnd.cpp:59
252 msgid "Output"
253 msgstr ""
255 #: dbgmainwnd.cpp:62
256 msgid "Threads"
257 msgstr ""
259 #: dbgmainwnd.cpp:65
260 msgid "Memory"
261 msgstr ""
263 #: dbgmainwnd.cpp:155
264 msgid "Watch Expression"
265 msgstr ""
267 #: dbgmainwnd.cpp:199 dbgmainwnd.cpp:304 dbgmainwnd.cpp:321
268 msgid "&Open Source..."
269 msgstr "&Åben kilde kode..."
271 #: dbgmainwnd.cpp:201
272 msgid "&Reload Source"
273 msgstr "&Genlæs kilde kode"
275 #: dbgmainwnd.cpp:204 dbgmainwnd.cpp:324
276 msgid "&Executable..."
277 msgstr "&Applikation..."
279 #: dbgmainwnd.cpp:206
280 #, fuzzy
281 msgid "Recent E&xecutables"
282 msgstr "Applikation"
284 #: dbgmainwnd.cpp:207
285 msgid "&Settings..."
286 msgstr ""
288 #: dbgmainwnd.cpp:209 dbgmainwnd.cpp:326
289 msgid "&Core dump..."
290 msgstr ""
292 #: dbgmainwnd.cpp:212
293 msgid "&Global Options..."
294 msgstr ""
296 #: dbgmainwnd.cpp:223
297 msgid "Source &code"
298 msgstr ""
300 #: dbgmainwnd.cpp:225
301 msgid "Stac&k"
302 msgstr ""
304 #: dbgmainwnd.cpp:226
305 msgid "&Locals"
306 msgstr ""
308 #: dbgmainwnd.cpp:227
309 msgid "&Watched expressions"
310 msgstr ""
312 #: dbgmainwnd.cpp:228
313 #, fuzzy
314 msgid "&Registers"
315 msgstr "Genstart"
317 #: dbgmainwnd.cpp:229
318 #, fuzzy
319 msgid "&Breakpoints"
320 msgstr "Sæt/fjern &breakpoint"
322 #: dbgmainwnd.cpp:230
323 msgid "T&hreads"
324 msgstr ""
326 #: dbgmainwnd.cpp:231 pgmsettings.cpp:118
327 msgid "&Output"
328 msgstr ""
330 #: dbgmainwnd.cpp:232
331 msgid "&Memory"
332 msgstr ""
334 #: dbgmainwnd.cpp:240
335 msgid "Toggle &Toolbar"
336 msgstr "Vis/gem &toolbar"
338 #: dbgmainwnd.cpp:242
339 msgid "Toggle &Statusbar"
340 msgstr "Vis/gem &statusbar"
342 #: dbgmainwnd.cpp:246
343 msgid "&Run"
344 msgstr "&Udfør"
346 #: dbgmainwnd.cpp:248 dbgmainwnd.cpp:307
347 msgid "Step &into"
348 msgstr "Gå &ind i"
350 #: dbgmainwnd.cpp:250 dbgmainwnd.cpp:309
351 msgid "Step &over"
352 msgstr "Spring &over"
354 #: dbgmainwnd.cpp:252 dbgmainwnd.cpp:311
355 msgid "Step o&ut"
356 msgstr "Hop &ud"
358 #: dbgmainwnd.cpp:254 dbgmainwnd.cpp:313
359 msgid "Run to &cursor"
360 msgstr "Udfør til markør"
362 #: dbgmainwnd.cpp:256
363 msgid "Step i&nto by instruction"
364 msgstr ""
366 #: dbgmainwnd.cpp:258
367 msgid "Step o&ver by instruction"
368 msgstr ""
370 #: dbgmainwnd.cpp:261
371 msgid "&Break"
372 msgstr ""
374 #: dbgmainwnd.cpp:263
375 msgid "&Kill"
376 msgstr ""
378 #: dbgmainwnd.cpp:265
379 msgid "Re&start"
380 msgstr "Gen&start"
382 #: dbgmainwnd.cpp:267
383 msgid "A&ttach..."
384 msgstr "&Vedhæft..."
386 #: dbgmainwnd.cpp:270
387 msgid "&Arguments..."
388 msgstr "&Argumenter..."
390 #: dbgmainwnd.cpp:274 dbgmainwnd.cpp:316
391 msgid "Set/Clear &breakpoint"
392 msgstr "Sæt/fjern &breakpoint"
394 #: dbgmainwnd.cpp:276
395 msgid "Set &temporary breakpoint"
396 msgstr "Sæt midlertidigt breakpoint"
398 #: dbgmainwnd.cpp:279
399 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
400 msgstr "&Aktiver/Deaktiver breakpoint"
402 #: dbgmainwnd.cpp:284
403 msgid "&More..."
404 msgstr "&Mere..."
406 #: dbgmainwnd.cpp:295
407 msgid "E&xecution"
408 msgstr "&Udførelse"
410 #: dbgmainwnd.cpp:296
411 msgid "&Breakpoint"
412 msgstr ""
414 #: dbgmainwnd.cpp:297
415 msgid "&Window"
416 msgstr "&Vindue"
418 #: dbgmainwnd.cpp:335
419 msgid "Executable"
420 msgstr "Applikation"
422 #: dbgmainwnd.cpp:338
423 msgid "Open a source file"
424 msgstr "Åben en kilde kode fil"
426 #: dbgmainwnd.cpp:341
427 msgid "Reload source file"
428 msgstr "Genlæs kilde kode"
430 #: dbgmainwnd.cpp:345
431 msgid "Run/Continue"
432 msgstr "Udfør/fortsæt"
434 #: dbgmainwnd.cpp:348
435 msgid "Step into"
436 msgstr "Hop ind i"
438 #: dbgmainwnd.cpp:351
439 msgid "Step over"
440 msgstr "Spring over"
442 #: dbgmainwnd.cpp:354
443 msgid "Step out"
444 msgstr "Hop ud"
446 #: dbgmainwnd.cpp:357
447 msgid "Step into by instruction"
448 msgstr ""
450 #: dbgmainwnd.cpp:360
451 msgid "Step over by instruction"
452 msgstr ""
454 #: dbgmainwnd.cpp:363
455 msgid "Breakpoint"
456 msgstr ""
458 #: dbgmainwnd.cpp:367
459 msgid "Search"
460 msgstr "Søg"
462 #: dbgmainwnd.cpp:378
463 msgid "Line 00000"
464 msgstr "Linie 00000"
466 #: dbgmainwnd.cpp:382
467 msgid "Restart"
468 msgstr "Genstart"
470 #: dbgmainwnd.cpp:383
471 msgid "Core dump"
472 msgstr ""
474 #: dbgmainwnd.cpp:640
475 #, c-format
476 msgid "Line %d"
477 msgstr "Linie %d"
479 #: dbgmainwnd.cpp:790
480 #, fuzzy
481 msgid "|All source files\n"
482 msgstr "Genlæs kilde kode"
484 #: dbgmainwnd.cpp:791
485 #, fuzzy
486 msgid "|Source files\n"
487 msgstr "Åben en kilde kode fil"
489 #: dbgmainwnd.cpp:792
490 msgid "|Header files\n"
491 msgstr ""
493 #: dbgmainwnd.cpp:793
494 msgid "*|All files"
495 msgstr ""
497 #: dbgmainwnd.cpp:874
498 msgid "Select the executable to debug"
499 msgstr "Vælg program der skal debugges"
501 #: dbgmainwnd.cpp:892
502 msgid "Select core dump"
503 msgstr "Vælg core dump"
505 #: prefmisc.cpp:22
506 msgid "&Pop into foreground when program stops"
507 msgstr ""
509 #: prefmisc.cpp:27
510 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
511 msgstr ""
513 #: prefmisc.cpp:34
514 msgid "&Tabstop every (characters):"
515 msgstr ""
517 #: prefmisc.cpp:36
518 #, fuzzy
519 msgid "File filter for &source files:"
520 msgstr "Genlæs kilde kode"
522 #: prefmisc.cpp:38
523 msgid "File filter for &header files:"
524 msgstr ""
526 #: gdbdriver.cpp:1810 xsldbgdriver.cpp:1217
527 msgid "New working directory: "
528 msgstr ""
530 #: regwnd.cpp:190
531 #, fuzzy
532 msgid "Register"
533 msgstr "Genstart"
535 #: regwnd.cpp:192
536 msgid "Decoded value"
537 msgstr ""
539 #: memwindow.cpp:79 regwnd.cpp:205
540 msgid "&Binary"
541 msgstr ""
543 #: memwindow.cpp:78 regwnd.cpp:206
544 msgid "&Octal"
545 msgstr ""
547 #: regwnd.cpp:207
548 msgid "&Decimal"
549 msgstr ""
551 #: memwindow.cpp:75 regwnd.cpp:208
552 msgid "He&xadecimal"
553 msgstr ""
555 #: prefdebugger.cpp:20
556 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
557 msgstr ""
559 #: prefdebugger.cpp:24
560 msgid "How to invoke &GDB:"
561 msgstr ""
563 #: prefdebugger.cpp:31
564 msgid ""
565 "%T will be replaced with a title string,\n"
566 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
567 "keeps the terminal window open."
568 msgstr ""
570 #: prefdebugger.cpp:37
571 msgid "&Terminal for program output:"
572 msgstr ""
574 #: memwindow.cpp:70
575 msgid "B&ytes"
576 msgstr ""
578 #: memwindow.cpp:71
579 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
580 msgstr ""
582 #: memwindow.cpp:72
583 msgid "Words (&4 Bytes)"
584 msgstr ""
586 #: memwindow.cpp:73
587 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
588 msgstr ""
590 #: memwindow.cpp:76
591 msgid "Signed &decimal"
592 msgstr ""
594 #: memwindow.cpp:77
595 msgid "&Unsigned decimal"
596 msgstr ""
598 #: memwindow.cpp:80
599 msgid "&Addresses"
600 msgstr ""
602 #: memwindow.cpp:81
603 msgid "&Character"
604 msgstr ""
606 #: memwindow.cpp:82
607 msgid "&Floatingpoint"
608 msgstr ""
610 #: memwindow.cpp:83
611 msgid "&Strings"
612 msgstr ""
614 #: memwindow.cpp:84
615 msgid "&Instructions"
616 msgstr ""
618 #: pgmsettings.cpp:24
619 msgid ""
620 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
621 "the default from the global options:"
622 msgstr ""
624 #: pgmsettings.cpp:59
625 msgid "&No input and output"
626 msgstr ""
628 #: pgmsettings.cpp:64
629 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
630 msgstr ""
632 #: pgmsettings.cpp:69
633 msgid "&Full terminal emulation"
634 msgstr ""
636 #: pgmsettings.cpp:106
637 #, c-format
638 msgid "%s: Settings for %s"
639 msgstr ""
641 #: threadlist.cpp:40
642 msgid "Thread ID"
643 msgstr ""
645 #: ttywnd.cpp:149
646 msgid "&Clear"
647 msgstr ""