1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: 0.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/pcapriotti/kaya/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-21 12:24+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 23:10+0000\n"
12 "Last-Translator: Paolo Capriotti <p.capriotti@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Italian\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: lib/engine_prefs.rb:23
22 #: lib/engine_prefs.rb:31
26 #: lib/engine_prefs.rb:47 lib/newgame.rb:27
30 #: lib/engine_prefs.rb:56
34 #: lib/engine_prefs.rb:64
38 #: lib/engine_prefs.rb:72
39 msgid "&Work directory:"
40 msgstr "&Directory di lavoro:"
42 #: lib/engine_prefs.rb:116
43 msgid "Configure Engines"
44 msgstr "Configura engine"
46 #: lib/engine_prefs.rb:136
51 #: lib/engine_prefs.rb:139
56 #: lib/engine_prefs.rb:142
61 #: lib/engine_prefs.rb:170
65 #: lib/engine_prefs.rb:188
67 msgstr "Modifica engine"
69 #: lib/games/games.rb:17
73 #: lib/games/games.rb:18
82 msgid "KDE Board Game Suite"
83 msgstr "Collezione di giochi da tavolo per KDE"
86 msgid "(C) 2009 Paolo Capriotti"
87 msgstr "(C) 2009 Paolo Capriotti"
90 msgid "Paolo Capriotti"
91 msgstr "Paolo Capriotti"
95 msgstr "Jani Huhtanen"
98 msgid "Gaussian blur code"
99 msgstr "Codice per il blur gaussiano"
111 msgstr "Gioco iniziale"
113 #: lib/mainwindow.rb:69
117 #: lib/mainwindow.rb:73
121 #: lib/mainwindow.rb:78
125 #: lib/mainwindow.rb:85
126 msgid "Configure &Engines..."
127 msgstr "Configura &engine..."
129 #: lib/mainwindow.rb:92
130 msgid "Configure &Themes..."
131 msgstr "Configura &temi..."
133 #: lib/mainwindow.rb:129
137 #: lib/mainwindow.rb:146
141 #: lib/mainwindow.rb:229
143 msgstr "Apri partita"
145 #: lib/mainwindow.rb:293
147 msgstr "Salva partita"
151 msgstr "Nuova partita"
154 msgid "Open in new &tab"
155 msgstr "Apri in una nuova &scheda"
161 #: lib/plugins/chess/chess.rb:28
165 #: lib/plugins/chess/chess.rb:60
166 msgid "Promote to &Queen"
167 msgstr "Promuovi a &Donna"
169 #: lib/plugins/chess/chess.rb:64
170 msgid "Promote to &Rook"
171 msgstr "Promuovi a &Torre"
173 #: lib/plugins/chess/chess.rb:68
174 msgid "Promote to &Bishop"
175 msgstr "Promuovi ad &Alfiere"
177 #: lib/plugins/chess/chess.rb:72
178 msgid "Promote to &Knight"
179 msgstr "Promuovi a &Cavallo"
181 #: lib/plugins/chess/chess.rb:99
185 #: lib/plugins/clocks/lib/clock_display.rb:48
187 msgstr "(sconosciuto)"
189 #: lib/plugins/crazyhouse/crazyhouse.rb:19
193 #: lib/plugins/ics/ics.rb:28
194 msgid "&Connect to ICS"
195 msgstr "&Connetti a ICS"
197 #: lib/plugins/ics/ics.rb:33
198 msgid "&Disconnect from ICS"
199 msgstr "&Disconnetti da ICS"
201 #: lib/plugins/ics/ics.rb:46
202 msgid "Configure &ICS..."
203 msgstr "Configura &ICS..."
205 #: lib/plugins/ics/lib/preferences.rb:21
207 msgstr "&Nome utente:"
209 #: lib/plugins/ics/lib/preferences.rb:29
213 #: lib/plugins/ics/lib/preferences.rb:38
214 msgid "Configure ICS"
215 msgstr "Configura ICS"
217 #: lib/plugins/movelist/simple_movelist.rb:63
219 msgstr "Linea principale"
221 #: lib/plugins/shogi/shogi.rb:28
225 #: lib/plugins/shogi/shogi.rb:79
229 #: lib/theme_prefs.rb:24
233 #: lib/theme_prefs.rb:25
237 #: lib/theme_prefs.rb:42
238 msgid "Configure themes"
239 msgstr "Configura temi"
251 msgstr "Toolbar di gioco"